All language subtitles for Everybody.Loves.Raymond.S06E07.Jealous.Robert.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,402 --> 00:00:04,370 - Oh, hey, guys. - Hey, debra. 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,637 - Hey, glad you're here. 3 00:00:05,639 --> 00:00:07,206 Are either one of you free tonight? 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,707 - Debra, this is a little uncomfortable. 5 00:00:08,709 --> 00:00:12,444 I mean, right in front of ray? - No, seriously. 6 00:00:12,446 --> 00:00:14,546 Ray and I are going to a play with some friends tonight. 7 00:00:14,548 --> 00:00:15,581 We have an extra ticket. 8 00:00:15,583 --> 00:00:19,118 - Is there nudity? 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,086 - All right, come on! Gianni. 10 00:00:21,088 --> 00:00:23,522 It's an extra ticket that's gonna go to waste, huh? 11 00:00:23,524 --> 00:00:25,090 It's just me, ray, and amy. 12 00:00:25,092 --> 00:00:26,492 - Robert's amy? 13 00:00:26,494 --> 00:00:28,093 - No, it's just amy. 14 00:00:28,095 --> 00:00:30,095 She dropped the "robert" when they broke up. 15 00:00:30,097 --> 00:00:31,730 All right, you know what? Forget it. 16 00:00:31,732 --> 00:00:34,166 I'll just give the extra ticket to one of my girlfriends. 17 00:00:34,168 --> 00:00:37,136 - Oh, no, three women and me at a play? 18 00:00:37,138 --> 00:00:38,570 Gianni, please go. Come on. 19 00:00:38,572 --> 00:00:39,671 I'll buy you dinner. 20 00:00:39,673 --> 00:00:40,706 - All right, I'll go. 21 00:00:40,708 --> 00:00:42,241 - Gianni's going! 22 00:00:42,243 --> 00:00:43,776 - All right. - Good, good. 23 00:00:43,778 --> 00:00:45,344 See, this is what a true friend is for. 24 00:00:45,346 --> 00:00:46,645 You saved me. 25 00:00:46,647 --> 00:00:51,617 - If you get one with nudity, I'm in! 26 00:00:56,489 --> 00:00:59,091 - Hey, robert. - Hey. 27 00:00:59,093 --> 00:01:01,593 - So what are you doin'? 28 00:01:01,595 --> 00:01:04,830 - I'm hoping the prize in here is an omelet. 29 00:01:08,301 --> 00:01:10,569 - So I heard you went on a little double date 30 00:01:10,571 --> 00:01:12,337 With amy and gianni. 31 00:01:12,339 --> 00:01:13,639 - It wasn't a date. 32 00:01:13,641 --> 00:01:15,474 How'd you know about that, anyway? 33 00:01:15,476 --> 00:01:16,809 - What, are you forgetting I'm a cop? 34 00:01:16,811 --> 00:01:20,846 I got eyes all over the city, baby. 35 00:01:20,848 --> 00:01:22,314 - Yeah, any of those eyes 36 00:01:22,316 --> 00:01:26,318 Watch you get dressed this morning? 37 00:01:26,320 --> 00:01:28,187 - That's funny. That's a keeper. 38 00:01:28,189 --> 00:01:29,188 Very funny. 39 00:01:30,691 --> 00:01:34,860 So did they sit next to each other in the theater? 40 00:01:34,862 --> 00:01:36,829 - Who? Amy and gianni? 41 00:01:36,831 --> 00:01:39,231 Yeah, those are the seats that we had. 42 00:01:39,233 --> 00:01:40,432 - Ah, the assigned seats. 43 00:01:40,434 --> 00:01:41,467 Yeah, good for you. 44 00:01:41,469 --> 00:01:43,168 That's the way to go. 45 00:01:48,174 --> 00:01:49,675 Oh, my. 46 00:01:49,677 --> 00:01:53,178 Lookin' like we're gonna get a little rain today. 47 00:01:53,180 --> 00:01:54,480 - Nah, really? 48 00:01:54,482 --> 00:01:58,450 - Yeah, little bit. Little bit. 49 00:01:59,853 --> 00:02:00,886 So what do they have there? 50 00:02:00,888 --> 00:02:02,821 Seats with armrests? 51 00:02:02,823 --> 00:02:05,457 - Yeah. 52 00:02:05,459 --> 00:02:06,725 - Did they share one? 53 00:02:06,727 --> 00:02:08,527 Did they share an armrest? 54 00:02:08,529 --> 00:02:11,363 - Robert, this isn't bothering you, is it? 55 00:02:11,365 --> 00:02:13,565 'cause it's been quite a while since you broke up with amy, 56 00:02:13,567 --> 00:02:16,335 And you seemed so eager to date other people. 57 00:02:16,337 --> 00:02:18,370 yeah, yeah. I-I-I-I-I... 58 00:02:18,372 --> 00:02:20,873 It's... 59 00:02:20,875 --> 00:02:24,743 I just want to make sure that she's not getting hurt. 60 00:02:24,745 --> 00:02:26,712 - Gettin' hurt? - Yeah. 61 00:02:26,714 --> 00:02:28,580 You know what gianni is like, raymond, 62 00:02:28,582 --> 00:02:30,249 When it comes to the women. 63 00:02:30,251 --> 00:02:31,783 - What? What are you talking about? 64 00:02:31,785 --> 00:02:34,253 - Oh, you don't have to play dumb, raymond. 65 00:02:34,255 --> 00:02:35,521 You're the one always beggin' him 66 00:02:35,523 --> 00:02:38,857 To tell his latest erotic escapade. 67 00:02:48,434 --> 00:02:50,302 - What are you lyin' for, liar? 68 00:02:50,304 --> 00:02:51,737 What are you-- 69 00:02:51,739 --> 00:02:57,309 Don't drink our coffee and lie like that. 70 00:02:57,311 --> 00:02:59,178 - Nice try. 71 00:02:59,180 --> 00:03:01,380 Look, I know you're concerned about amy, robert, 72 00:03:01,382 --> 00:03:02,948 But she's an adult, 73 00:03:02,950 --> 00:03:05,317 And she's not gonna let anybody take advantage of her. 74 00:03:05,319 --> 00:03:07,619 - Yep, you're right. 75 00:03:07,621 --> 00:03:08,654 You're right. 76 00:03:08,656 --> 00:03:10,355 She can handle herself. 77 00:03:10,357 --> 00:03:11,690 Well, I should be getting out of here 78 00:03:11,692 --> 00:03:13,192 Before that rain starts. 79 00:03:13,194 --> 00:03:14,626 That's really all I was worried about. 80 00:03:14,628 --> 00:03:16,828 I mean, she is free to date whoever she wants, 81 00:03:16,830 --> 00:03:20,499 And if that's a ladies' man like gianni, so be it. 82 00:03:20,501 --> 00:03:21,900 I hope they're happy. 83 00:03:21,902 --> 00:03:23,669 I really do. 84 00:03:42,623 --> 00:03:43,855 Holy cow. 85 00:03:43,857 --> 00:03:45,524 I've never seen him like this. 86 00:03:45,526 --> 00:03:47,826 - All right, don't laugh. Don't laugh. 87 00:03:47,828 --> 00:03:48,927 - What? 88 00:03:48,929 --> 00:03:50,829 We're brothers. 89 00:03:50,831 --> 00:03:52,397 I broke my pinkie once. 90 00:03:52,399 --> 00:03:54,800 He laughed for three days. 91 00:03:55,935 --> 00:03:57,336 - Hi, raymond. 92 00:03:57,338 --> 00:03:58,370 - Oh, hi, ma. 93 00:03:58,372 --> 00:03:59,905 - Where's debra, dear? 94 00:03:59,907 --> 00:04:01,707 - She's upstairs, but she wanted me to ask you 95 00:04:01,709 --> 00:04:06,612 If you could make me some eggs. 96 00:04:06,614 --> 00:04:08,013 - Sure, sure. Sit down. 97 00:04:08,015 --> 00:04:09,681 - All right. 98 00:04:14,420 --> 00:04:17,589 - I just saw robert leave. 99 00:04:17,591 --> 00:04:19,992 He--he looked angry and upset. 100 00:04:19,994 --> 00:04:21,460 Is everything okay? 101 00:04:21,462 --> 00:04:22,728 - Yeah, yeah, yeah. He's fine. 102 00:04:22,730 --> 00:04:24,263 Could you melt some cheese in there? 103 00:04:24,265 --> 00:04:25,931 - Of course. 104 00:04:25,933 --> 00:04:27,766 So what's the matter with robert? 105 00:04:27,768 --> 00:04:29,768 Does it have to do with amy? 106 00:04:29,770 --> 00:04:31,937 - Yeah. How'd you know that? 107 00:04:31,939 --> 00:04:34,039 - Well, he was over the house for breakfast, 108 00:04:34,041 --> 00:04:36,975 And I happened to mention that gianni went with amy 109 00:04:36,977 --> 00:04:38,944 To the play last night. 110 00:04:38,946 --> 00:04:40,912 - Of course. That's how he knew. 111 00:04:40,914 --> 00:04:43,482 "eyes all over the city." 112 00:04:43,484 --> 00:04:45,284 - Hi, marie. 113 00:04:45,286 --> 00:04:47,653 - Hey, why'd you tell my mother about amy and gianni? 114 00:04:47,655 --> 00:04:49,354 - What? 115 00:04:49,356 --> 00:04:50,522 I don't know. 116 00:04:50,524 --> 00:04:51,857 We took the kids to the dentist, 117 00:04:51,859 --> 00:04:52,958 And we were talking. 118 00:04:52,960 --> 00:04:53,959 It just came up. 119 00:04:53,961 --> 00:04:56,962 - Oh. 120 00:04:56,964 --> 00:05:00,065 But you took the kids to the dentist two days ago. 121 00:05:00,067 --> 00:05:01,800 - Yeah, so what? 122 00:05:01,802 --> 00:05:05,370 - So we didn't know about gianni until yesterday. 123 00:05:05,372 --> 00:05:07,873 - Yeah. You know, whatever. 124 00:05:07,875 --> 00:05:09,007 Okay, I'm late. 125 00:05:09,009 --> 00:05:10,409 - No, no, no. 126 00:05:10,411 --> 00:05:11,943 Wait a minute. Wait a minute. 127 00:05:11,945 --> 00:05:13,612 How could you tell my mom two days ago 128 00:05:13,614 --> 00:05:15,314 About gianni and amy 129 00:05:15,316 --> 00:05:18,083 When your friend didn't cancel till yesterday? 130 00:05:18,085 --> 00:05:19,451 - I don't know, ray. I'm late. 131 00:05:19,453 --> 00:05:21,019 Who cares when I told her? 132 00:05:21,021 --> 00:05:23,889 - Oh, my god, there was no canceled ticket, was there? 133 00:05:23,891 --> 00:05:25,791 Huh? You planned this whole thing. 134 00:05:25,793 --> 00:05:27,025 - What thing? 135 00:05:27,027 --> 00:05:30,462 - This-- this "get robert jealous" thing. 136 00:05:30,464 --> 00:05:31,997 - Please. 137 00:05:31,999 --> 00:05:33,665 Why would I do that? 138 00:05:33,667 --> 00:05:36,001 - Because-- because amy's your friend, 139 00:05:36,003 --> 00:05:37,602 And robert broke up with her, 140 00:05:37,604 --> 00:05:39,971 And this will make him run back to her, 141 00:05:39,973 --> 00:05:41,573 And men are bad, 142 00:05:41,575 --> 00:05:43,342 And women have to stick together 143 00:05:43,344 --> 00:05:46,812 So one day they can be president! 144 00:05:53,052 --> 00:05:56,121 - Let me tell you something. 145 00:05:56,123 --> 00:05:58,056 The fact that robert got jealous 146 00:05:58,058 --> 00:06:01,493 Only means he still has feelings for her. 147 00:06:01,495 --> 00:06:06,431 - You did do it. 148 00:06:06,433 --> 00:06:10,702 And the genius part of it all was leaking it to my mother. 149 00:06:10,704 --> 00:06:11,803 Because you knew-- 150 00:06:11,805 --> 00:06:15,607 Oh, you knew that telling her 151 00:06:15,609 --> 00:06:18,577 Was just like whispering it into robert's ear. 152 00:06:18,579 --> 00:06:20,512 Unbelievable. 153 00:06:20,514 --> 00:06:21,747 You believe that, ma? 154 00:06:21,749 --> 00:06:22,914 She played you. 155 00:06:22,916 --> 00:06:26,651 She played you like a fiddle. 156 00:06:26,653 --> 00:06:28,053 - Mom. 157 00:06:35,928 --> 00:06:39,564 Mom? 158 00:06:39,566 --> 00:06:41,166 - Your eggs are ready, raymond. 159 00:06:41,168 --> 00:06:42,868 - Oh, my god! 160 00:06:42,870 --> 00:06:44,136 You're in on it! 161 00:06:44,138 --> 00:06:46,171 This is--it's sick! 162 00:06:46,173 --> 00:06:47,773 Who else is in on it, huh? 163 00:06:47,775 --> 00:06:49,674 Amy and gianni in on the whole thing, too? 164 00:06:49,676 --> 00:06:52,477 - All I needed was debra. 165 00:06:52,479 --> 00:06:53,845 - It was your idea? 166 00:06:53,847 --> 00:06:55,814 - Yes, it was, and it's a good one. 167 00:06:55,816 --> 00:06:57,516 Robert needed this to happen to him 168 00:06:57,518 --> 00:06:59,017 So he could realize 169 00:06:59,019 --> 00:07:01,920 What amy meant to him before it's too late. 170 00:07:01,922 --> 00:07:03,622 - Yeah, but you can't do this! 171 00:07:03,624 --> 00:07:05,757 You're trying to create fate! 172 00:07:05,759 --> 00:07:07,426 You can't create fate. 173 00:07:07,428 --> 00:07:08,760 Then it's not fate. 174 00:07:08,762 --> 00:07:11,930 Then it's like voodoo. 175 00:07:15,668 --> 00:07:18,870 This is unbelievable. 176 00:07:18,872 --> 00:07:22,808 The two of you are finally working together. 177 00:07:22,810 --> 00:07:24,042 Huh? 178 00:07:24,044 --> 00:07:25,710 I'm telling robert. 179 00:07:25,712 --> 00:07:27,479 - Hey, wait a minute. Let me ask you something. 180 00:07:27,481 --> 00:07:29,181 You want robert to be alone for the rest of his life? 181 00:07:29,183 --> 00:07:30,782 - No, no, but still-- 182 00:07:30,784 --> 00:07:32,584 - Don't you think robert deserves to be happy 183 00:07:32,586 --> 00:07:33,985 And to have a family? 184 00:07:33,987 --> 00:07:36,888 - Yes, but it's just supposed to happen. 185 00:07:36,890 --> 00:07:39,558 You're evil. I'm telling robert. 186 00:07:39,560 --> 00:07:41,960 - You hold it right there, raymond. 187 00:07:46,799 --> 00:07:50,569 Years ago, I gave birth to two beautiful boys. 188 00:07:50,571 --> 00:07:54,473 And I wanted nothing more than to see them grow up, 189 00:07:54,475 --> 00:07:55,574 Get married, 190 00:07:55,576 --> 00:07:57,843 And give me grandchildren. 191 00:07:57,845 --> 00:08:00,812 Now, if you want to take that dream away from me, 192 00:08:00,814 --> 00:08:06,151 By all means, you go and tell that to robert. 193 00:08:06,153 --> 00:08:08,653 And I'll just be back across the street 194 00:08:08,655 --> 00:08:10,655 Living out the rest of my life 195 00:08:10,657 --> 00:08:14,192 As best I can... 196 00:08:14,194 --> 00:08:17,796 With a hole in my heart. 197 00:08:43,289 --> 00:08:47,192 - So you've made me an accomplice. 198 00:08:47,194 --> 00:08:51,029 Your soul is as black as night. 199 00:08:52,866 --> 00:08:54,232 - Hey, guys. - Hey, gianni. 200 00:08:54,234 --> 00:08:55,667 - Hey, hey, listen. 201 00:08:55,669 --> 00:08:57,068 We're going golfing tomorrow. 202 00:08:57,070 --> 00:08:58,603 I'm taking you to make up for last night. 203 00:08:58,605 --> 00:09:00,539 - We better golf. That play was brutal. 204 00:09:00,541 --> 00:09:02,040 Listen, I just stopped by real quick 205 00:09:02,042 --> 00:09:04,042 To ask if you guys want to have dinner again tonight 206 00:09:04,044 --> 00:09:05,143 With me and amy. 207 00:09:05,145 --> 00:09:07,646 - What? 208 00:09:07,648 --> 00:09:09,314 - Yeah, we really hit it off. She's great. 209 00:09:09,316 --> 00:09:13,184 We're going out again tonight. You guys want to come? 210 00:09:16,323 --> 00:09:18,990 Yeah, yeah. 211 00:09:18,992 --> 00:09:21,059 Yeah, that would be nice. 212 00:09:21,061 --> 00:09:23,028 Yeah. 213 00:09:23,030 --> 00:09:27,098 Ahh, look at what you did. 214 00:09:32,238 --> 00:09:34,839 - Hello, raymond. - Hey. 215 00:09:34,841 --> 00:09:35,941 - Where's debra, dear? 216 00:09:35,943 --> 00:09:37,208 - Upstairs. 217 00:09:37,210 --> 00:09:40,779 What, are you working on plan "b"? 218 00:09:40,781 --> 00:09:43,214 - Don't be silly. 219 00:09:51,824 --> 00:09:54,359 - So what the hell happened here? 220 00:09:54,361 --> 00:09:56,761 - Robert found out amy went to a play with gianni, 221 00:09:56,763 --> 00:09:58,763 And he pulled off the doorknob. 222 00:10:01,668 --> 00:10:04,636 Poor bastard. 223 00:10:04,638 --> 00:10:07,238 He gets that from me. 224 00:10:07,240 --> 00:10:09,107 - What? - The jealousy. 225 00:10:09,109 --> 00:10:12,377 You know, this knob is nothing. 226 00:10:12,379 --> 00:10:14,613 I was once so jealous over your mother 227 00:10:14,615 --> 00:10:18,783 That I put my fist through a desoto. 228 00:10:18,785 --> 00:10:20,919 - You punched a car? 229 00:10:20,921 --> 00:10:23,655 - Yeah, your mother and I were still dating 230 00:10:23,657 --> 00:10:28,860 When she started to turn the screws on me to get engaged. 231 00:10:28,862 --> 00:10:30,695 But there were still plenty of fish in the sea, 232 00:10:30,697 --> 00:10:32,097 And I wasn't ready to hang up my tackle box. 233 00:10:36,836 --> 00:10:38,336 Then I hear through the grapevine 234 00:10:38,338 --> 00:10:42,707 She's gonna make dinner for chuck pecorella. 235 00:10:44,777 --> 00:10:45,944 Long story short, 236 00:10:45,946 --> 00:10:47,379 I spent the night in the hospital 237 00:10:47,381 --> 00:10:50,749 Trying to pull his headlight out of my knuckle. 238 00:10:50,751 --> 00:10:52,784 - You got that way over mom? 239 00:10:52,786 --> 00:10:55,420 - Yeah, I don't know. 240 00:10:55,422 --> 00:11:00,025 When your mother cooks, it's something... 241 00:11:00,027 --> 00:11:02,260 What do you call it? 242 00:11:02,262 --> 00:11:05,397 Special. 243 00:11:05,399 --> 00:11:08,833 I didn't want her doing that for some other guy. 244 00:11:08,835 --> 00:11:10,869 They stitched up my hand. 245 00:11:10,871 --> 00:11:13,972 I went straight to her house, 246 00:11:13,974 --> 00:11:18,209 And from then on, she cooks only for me. 247 00:11:18,211 --> 00:11:21,179 - Wow, I didn't know that's how it all started. 248 00:11:21,181 --> 00:11:22,981 That's a nice story, dad. 249 00:11:22,983 --> 00:11:24,683 - Yeah, I don't like to tell it, 250 00:11:24,685 --> 00:11:27,786 'cause it doesn't have a happy ending. 251 00:11:34,828 --> 00:11:38,697 - I got it. 252 00:11:38,699 --> 00:11:40,432 Hey, you two. - Hi. 253 00:11:40,434 --> 00:11:42,434 - Hi. Hey, gianni. 254 00:11:42,436 --> 00:11:44,169 Ray's in the kitchen with his father. 255 00:11:44,171 --> 00:11:48,273 - Oh, yeah? Let me go say hello to mr. B. 256 00:11:48,275 --> 00:11:51,409 - Isn't that cute how gianni calls frank "mr. B"? 257 00:11:51,411 --> 00:11:53,211 - Yeah. 258 00:11:53,213 --> 00:11:56,081 So anyway... 259 00:11:56,083 --> 00:11:58,116 You know, amy, I don't know why I was wondering this, 260 00:11:58,118 --> 00:12:00,185 But have you heard from robert lately? 261 00:12:00,187 --> 00:12:02,053 - Robert? No, not in a while. 262 00:12:02,055 --> 00:12:03,488 Yeah, but it's okay. 263 00:12:03,490 --> 00:12:05,256 You know, I never knew that gianni and ray 264 00:12:05,258 --> 00:12:06,424 Delivered futons together. 265 00:12:06,426 --> 00:12:08,259 - Oh, yeah. 266 00:12:08,261 --> 00:12:10,495 That's back when they were swingin' bachelors. 267 00:12:10,497 --> 00:12:12,163 Not much has changed for gianni. 268 00:12:12,165 --> 00:12:15,834 He's still swingin'. 269 00:12:15,836 --> 00:12:17,235 - I got to tell you, 270 00:12:17,237 --> 00:12:19,304 I can see why he's popular with the girls. 271 00:12:19,306 --> 00:12:21,039 He's so cute. 272 00:12:21,041 --> 00:12:24,342 - Yeah. 273 00:12:24,344 --> 00:12:26,344 - Oh, amy! 274 00:12:26,346 --> 00:12:28,012 - Oh, marie! 275 00:12:28,014 --> 00:12:30,448 - Oh! 276 00:12:30,450 --> 00:12:32,484 - You look great! 277 00:12:32,486 --> 00:12:34,452 - Thank you. 278 00:12:34,454 --> 00:12:37,088 You're not wearing heels? 279 00:12:37,090 --> 00:12:40,959 Do you miss that? 280 00:12:40,961 --> 00:12:42,227 - What do you mean? 281 00:12:42,229 --> 00:12:44,963 - Well, I mean, gianni is so... 282 00:12:44,965 --> 00:12:48,266 Here. 283 00:12:48,268 --> 00:12:49,367 - Hey, mrs. B. 284 00:12:49,369 --> 00:12:52,003 - Hello, little gianni. 285 00:12:55,040 --> 00:12:57,876 - All right. Let's go. 286 00:12:57,878 --> 00:12:59,177 All aboard the love train. 287 00:12:59,179 --> 00:13:01,045 - No, wait, raymond. 288 00:13:01,047 --> 00:13:03,481 I barely had a chance to visit with amy. 289 00:13:03,483 --> 00:13:05,183 - Actually, we have an 8:00 reservation, 290 00:13:05,185 --> 00:13:06,384 So we probably should get going. 291 00:13:06,386 --> 00:13:08,019 - Yeah, let's go. 292 00:13:08,021 --> 00:13:09,954 - No, can't you wait just two minutes more? 293 00:13:09,956 --> 00:13:11,222 - No, ma, we got a hot double date. 294 00:13:11,224 --> 00:13:12,457 - Yeah, but what's the rush, ray? 295 00:13:12,459 --> 00:13:13,958 Your mom and amy were chatting. 296 00:13:13,960 --> 00:13:15,226 - And I'm sure it was fascinating. 297 00:13:15,228 --> 00:13:17,328 Let's go. 298 00:13:33,279 --> 00:13:35,280 - Hello, robert. 299 00:13:35,282 --> 00:13:36,981 - Amy. 300 00:13:36,983 --> 00:13:39,317 - Hey, man. 301 00:13:43,255 --> 00:13:46,157 gianni. 302 00:13:49,829 --> 00:13:51,496 - What are you doing here? 303 00:13:51,498 --> 00:13:53,064 - Ma called. Told me to come over. 304 00:13:53,066 --> 00:13:54,465 Said she smelled gas. 305 00:14:02,541 --> 00:14:06,044 - No one else smells it? 306 00:14:06,046 --> 00:14:08,112 - Listen, robert, this is a little weird for me. 307 00:14:08,114 --> 00:14:09,581 - No, no, no reason for you to feel weird. 308 00:14:09,583 --> 00:14:11,382 You're not the one watching your girlfriend 309 00:14:11,384 --> 00:14:13,451 Go out with one of his buddies. 310 00:14:13,453 --> 00:14:14,485 - Wait a minute, robert. 311 00:14:14,487 --> 00:14:16,321 I'm not your girlfriend. 312 00:14:16,323 --> 00:14:18,089 - I never thought you were like this, amy. 313 00:14:18,091 --> 00:14:19,891 - What does that mean? 314 00:14:19,893 --> 00:14:24,262 - sounds like someone still cares for you. 315 00:14:24,264 --> 00:14:26,130 - Hey, if you're interested, 316 00:14:26,132 --> 00:14:28,333 I got a lot of single buddies at the precinct that I'm close to. 317 00:14:28,335 --> 00:14:29,534 You want their phone numbers, too? 318 00:14:29,536 --> 00:14:31,135 - Look, robert, I didn't know-- 319 00:14:31,137 --> 00:14:32,470 - No, no, no, gianni. It's okay. 320 00:14:32,472 --> 00:14:34,138 You don't have to explain anything. 321 00:14:34,140 --> 00:14:35,607 Deb, we'll meet you at the car. 322 00:14:35,609 --> 00:14:37,408 - Maybe we should just-- - no, no! It's okay. 323 00:14:37,410 --> 00:14:38,509 I'll be out in a minute. 324 00:14:38,511 --> 00:14:40,278 Go ahead, gianni, please. 325 00:14:50,256 --> 00:14:53,091 Did you want to say anything else? 326 00:15:00,900 --> 00:15:02,200 Nothing? 327 00:15:08,440 --> 00:15:10,275 I didn't think so. 328 00:15:38,404 --> 00:15:42,206 - What did I do? 329 00:15:42,208 --> 00:15:44,542 - Hey, don't be so hard on yourself, robert, okay? 330 00:15:44,544 --> 00:15:47,478 The truth is, these two over here--ooh! 331 00:15:54,520 --> 00:15:56,054 - Believe me, robert, 332 00:15:56,056 --> 00:15:59,123 I know exactly how you're feeling. 333 00:15:59,125 --> 00:16:01,225 - I was just such a jerk to amy. 334 00:16:01,227 --> 00:16:02,961 - No, you weren't. 335 00:16:02,963 --> 00:16:05,964 I think she knows you were joking. 336 00:16:08,500 --> 00:16:11,135 - What is wrong with me? Why did I do that? 337 00:16:11,137 --> 00:16:12,603 - You love her? 338 00:16:12,605 --> 00:16:14,238 - Hey, whoa, whoa, whoa. 339 00:16:14,240 --> 00:16:17,408 Hold on, you maniac, okay? 340 00:16:17,410 --> 00:16:20,144 No guy wants to see his ex go out with a friend. 341 00:16:20,146 --> 00:16:23,214 Just 'cause he freaked out doesn't mean he loved her. 342 00:16:23,216 --> 00:16:25,483 Okay? Don't you two think you've done enough? 343 00:16:25,485 --> 00:16:28,052 Robert, let me tell you what they did, okay? 344 00:16:48,173 --> 00:16:51,776 - Robbie, I think this is proof 345 00:16:51,778 --> 00:16:54,612 That you and amy belong together. 346 00:16:54,614 --> 00:16:57,682 Now, I know you weren't trying to hurt her feelings. 347 00:16:57,684 --> 00:17:00,551 You just couldn't contain your passion. 348 00:17:03,322 --> 00:17:07,225 You may have said the wrong thing, 349 00:17:07,227 --> 00:17:09,560 But there's a way to fix this. 350 00:17:09,562 --> 00:17:12,663 It's not too late for you to go after amy 351 00:17:12,665 --> 00:17:17,168 And tell her what is truly in your heart. 352 00:17:17,170 --> 00:17:18,603 - Wait a minute! 353 00:17:26,178 --> 00:17:29,080 They set this whole thing up, robert, to get you jealous. 354 00:17:29,082 --> 00:17:31,149 They put amy and gianni together. 355 00:17:31,151 --> 00:17:33,117 It was a big scheme. 356 00:17:33,119 --> 00:17:35,420 Don't you go back out with amy because of what just happened. 357 00:17:35,422 --> 00:17:36,788 You think about how you feel 358 00:17:36,790 --> 00:17:38,623 And not how they say you feel. 359 00:17:38,625 --> 00:17:41,726 They're throwin' the voodoo at you! 360 00:17:41,728 --> 00:17:43,428 And look at what happened, huh? 361 00:17:43,430 --> 00:17:44,629 People are starting to get hurt. 362 00:17:44,631 --> 00:17:46,397 Well, let me tell you something, ladies, 363 00:17:46,399 --> 00:17:48,399 You're not gonna stop me from doing what's right, 364 00:17:48,401 --> 00:17:51,469 Because you cannot manufacture love! 365 00:18:04,183 --> 00:18:06,784 - Ma. 366 00:18:06,786 --> 00:18:08,619 Ma, is this true? 367 00:18:08,621 --> 00:18:11,556 - It was debra's idea. 368 00:18:11,558 --> 00:18:14,792 - It was not! 369 00:18:14,794 --> 00:18:16,861 - Oh, my god, I can't believe this. 370 00:18:16,863 --> 00:18:18,696 You set me up? 371 00:18:18,698 --> 00:18:21,499 - We were just trying to help you, robbie. 372 00:18:21,501 --> 00:18:22,600 - Help me? 373 00:18:22,602 --> 00:18:24,135 - All right, what did I miss? 374 00:18:24,137 --> 00:18:27,171 I think I blacked out for a minute. 375 00:18:27,173 --> 00:18:28,439 - Yes, just help you, robert. 376 00:18:28,441 --> 00:18:30,141 We thought this was what you needed. 377 00:18:30,143 --> 00:18:32,410 - Yeah, because they know what every guy needs. 378 00:18:32,412 --> 00:18:33,644 - Shut up, ray! 379 00:18:33,646 --> 00:18:34,846 - Oh, what are you gonna do to me? 380 00:18:34,848 --> 00:18:37,348 I'm numb from here down! 381 00:18:40,552 --> 00:18:42,753 - How can this help out any relationship? 382 00:18:42,755 --> 00:18:45,456 This is sick! It's sick! 383 00:18:45,458 --> 00:18:46,691 - I'm sorry, robert. 384 00:18:46,693 --> 00:18:48,259 We didn't mean it to go this far. 385 00:18:48,261 --> 00:18:50,461 - Oh, really? How was it supposed to go, huh? 386 00:18:50,463 --> 00:18:52,430 - Well, I'll tell you. 387 00:18:56,135 --> 00:18:59,370 Back when your father and I were seeing each other, 388 00:18:59,372 --> 00:19:01,272 He found out that I had a date 389 00:19:01,274 --> 00:19:04,142 With a man called chuck pecorella. 390 00:19:04,144 --> 00:19:07,545 And frank came running back to me. 391 00:19:07,547 --> 00:19:09,413 It was so sweet. 392 00:19:09,415 --> 00:19:13,351 It was the first time he ever expressed his true emotions. 393 00:19:13,353 --> 00:19:14,819 - Yeah, ma, those were his true emotions 394 00:19:14,821 --> 00:19:15,853 'cause it wasn't a scheme. 395 00:19:15,855 --> 00:19:16,888 It just happened. 396 00:19:16,890 --> 00:19:20,625 - Don't be naive, raymond. 397 00:19:20,627 --> 00:19:22,693 - What? What do you mean? 398 00:19:22,695 --> 00:19:26,264 - Chuck pecorella was gay. 399 00:19:30,736 --> 00:19:32,370 - What? 400 00:19:32,372 --> 00:19:34,205 - Your father didn't need to know that. 401 00:19:34,207 --> 00:19:36,674 All he needed to know was what he was feeling. 402 00:19:36,676 --> 00:19:39,310 - All right, the knob's fixed. 403 00:19:39,312 --> 00:19:42,180 But go easy on it, 'cause it ain't giant-proof. 404 00:19:45,717 --> 00:19:47,251 - I think I'm going to go home 405 00:19:47,253 --> 00:19:50,655 And work my way through a carton of ho hos. 406 00:19:50,657 --> 00:19:52,190 - You know what, dear? 407 00:19:52,192 --> 00:19:54,592 Tomorrow maybe you and I can pick up amy 408 00:19:54,594 --> 00:19:56,661 And drop by robert's apartment, 409 00:19:56,663 --> 00:19:59,263 And then the four of us can work this whole thing out. 410 00:19:59,265 --> 00:20:02,266 - You stay away from me... 411 00:20:02,268 --> 00:20:04,635 Women! 412 00:20:07,439 --> 00:20:09,407 I'm starting to think that maybe chuck pecorella 413 00:20:09,409 --> 00:20:11,342 Has the right idea. 414 00:20:15,681 --> 00:20:17,782 - What? Chuck pecorella? 415 00:20:17,784 --> 00:20:18,783 - Never mind, frank. 416 00:20:18,785 --> 00:20:20,251 - That guy owes me. 417 00:20:20,253 --> 00:20:22,720 I'm serving his life sentence! 418 00:20:28,227 --> 00:20:32,730 - Excellent work. 419 00:20:32,732 --> 00:20:33,864 - Come on. They're out there. 420 00:20:33,866 --> 00:20:37,001 We got to go. 421 00:20:37,003 --> 00:20:39,470 Are you coming? 422 00:20:39,472 --> 00:20:43,541 - You never listen to me, can you? 423 00:20:53,819 --> 00:20:57,255 Boy, amy and gianni really got something going, don't they? 424 00:20:57,257 --> 00:20:59,523 - All right, ray, I saw. 425 00:20:59,525 --> 00:21:02,426 - I'm just saying, they were really digging each other. 426 00:21:02,428 --> 00:21:05,630 - Okay, ray. 427 00:21:05,632 --> 00:21:07,932 You were right. 428 00:21:14,740 --> 00:21:16,540 - I was right. 429 00:21:18,377 --> 00:21:21,345 - Should've learned my lesson the first time. 430 00:21:21,347 --> 00:21:22,713 - What do you mean, the first time? 431 00:21:22,715 --> 00:21:24,282 - Ah, it was nothing. 432 00:21:24,284 --> 00:21:25,750 I had this boyfriend in college, 433 00:21:25,752 --> 00:21:27,852 And, yeah, he was really something, 434 00:21:27,854 --> 00:21:29,287 And when he broke up with me, 435 00:21:29,289 --> 00:21:31,355 I had this whole plan to get him back. 436 00:21:31,357 --> 00:21:32,523 - What'd you do? 437 00:21:32,525 --> 00:21:34,959 - I married you. 30362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.