All language subtitles for Death.Game_4_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,750 --> 00:00:14,500 (Engines revving) 2 00:00:18,583 --> 00:00:20,083 (Seagulls calling) 3 00:00:20,375 --> 00:00:22,750 (Horn blaring) 4 00:00:49,583 --> 00:00:52,417 (Mystifying music) 5 00:01:09,542 --> 00:01:12,542 (Lighthearted music) 6 00:01:14,875 --> 00:01:19,792 J” who's the man who made me what I am today j” 7 00:01:20,125 --> 00:01:23,042 j” who's the man who taught me what to do j” 8 00:01:23,333 --> 00:01:25,333 j” and what to say j” 9 00:01:25,625 --> 00:01:27,750 j” who gave me the things in life j” 10 00:01:28,042 --> 00:01:30,667 j” that he never had j” 11 00:01:30,958 --> 00:01:35,750 j” my good old dad j” 12 00:01:36,125 --> 00:01:38,375 j” who make sure the doors are locked j” 13 00:01:38,667 --> 00:01:41,333 j” and bolted down j” 14 00:01:41,625 --> 00:01:43,875 j” then comes to my room to hug j” 15 00:01:44,167 --> 00:01:46,667 j” and kiss me nighty night j” 16 00:01:46,958 --> 00:01:49,083 j” who is it that cheers me up j” 17 00:01:49,375 --> 00:01:52,000 j” when I'm feeling sad j” 18 00:01:52,292 --> 00:01:57,083 j” my good old dad j” 19 00:01:57,500 --> 00:02:00,000 j” always strong, and always straight j” 20 00:02:00,292 --> 00:02:02,667 j” and always so true j” 21 00:02:02,958 --> 00:02:05,042 j” dad, oh, when I grow up j” 22 00:02:05,333 --> 00:02:08,458 j” I'll be just like you j” 23 00:02:16,167 --> 00:02:21,083 J” who make sure I wash my ears and take a bath j” 24 00:02:21,500 --> 00:02:23,708 j” who wants me to walk along j” 25 00:02:24,000 --> 00:02:26,625 j” the straight and narrow path j” 26 00:02:26,917 --> 00:02:28,417 j” who's the best there is j” 27 00:02:28,708 --> 00:02:32,000 j” the greatest friend I ever had j” 28 00:02:32,292 --> 00:02:37,083 j” my good old dad j” 29 00:02:40,125 --> 00:02:41,667 j” who taught me to say j” 30 00:02:41,958 --> 00:02:45,000 j” excuse me, when I sneeze j” 31 00:02:45,292 --> 00:02:47,958 j” who taught me my table manners j” 32 00:02:48,250 --> 00:02:50,667 j” and the birds and bees j” 33 00:02:50,958 --> 00:02:53,042 j” who taught me to never wear j” 34 00:02:53,333 --> 00:02:56,000 j” a plait with a plat j” 35 00:02:56,292 --> 00:03:01,083 j” my good old dad j” 36 00:03:01,458 --> 00:03:03,958 j” always kind and always humble j” 37 00:03:04,250 --> 00:03:06,583 j” always so calm j” 38 00:03:06,875 --> 00:03:11,667 j” always true and also always stay for too long, long j” 39 00:03:16,125 --> 00:03:21,042 j” who taught me that beggars never ever cry j” 40 00:03:21,417 --> 00:03:26,333 j” who told me a gentle man should always wear a tie j” 41 00:03:26,792 --> 00:03:29,000 j” who make sure I get a job j” 42 00:03:29,292 --> 00:03:32,000 j” when I'm a college grad j” 43 00:03:32,292 --> 00:03:34,917 j” my good old dad j” 44 00:04:13,500 --> 00:04:18,417 J” he bought me a dog, a kitty cat, and some fish j” 45 00:04:18,708 --> 00:04:23,625 j” I'm his favorite, so he'll Grant my tiniest wish—ish j” 46 00:04:28,208 --> 00:04:33,125 j” who taught me that virtue was its own reward j” 47 00:04:33,458 --> 00:04:36,458 j” who taught me to get down on my knees j” 48 00:04:36,750 --> 00:04:38,708 j” and thank the lord j” 49 00:04:39,000 --> 00:04:43,792 j” who was it who spanks my bottom when I am bad j” 50 00:04:44,167 --> 00:04:46,917 j” my good old dad j” 51 00:04:49,250 --> 00:04:51,542 (calming music) 52 00:04:51,833 --> 00:04:53,417 [Man] Oh, no, I don't believe it. 53 00:04:53,708 --> 00:04:55,292 (Laughs) Now, you're gonna get it. 54 00:04:55,583 --> 00:04:57,042 I'm in a perfect position. 55 00:04:59,208 --> 00:05:00,208 (Balls clacking) 56 00:05:00,250 --> 00:05:01,500 Gotcha. (Man groans) 57 00:05:01,792 --> 00:05:04,458 Helena, the favors of croquet. 58 00:05:04,750 --> 00:05:06,542 All right, oh, George, 59 00:05:07,500 --> 00:05:08,917 I hate to do this to you, 60 00:05:09,208 --> 00:05:11,542 butgoodbye! (Ball clacking) 61 00:05:11,833 --> 00:05:14,292 Yeah, terrific, I am your husband. 62 00:05:14,583 --> 00:05:16,458 Not when we playing a game. 63 00:05:16,750 --> 00:05:19,500 Have a nice walk. (Giggles) 64 00:05:21,708 --> 00:05:22,708 (Ball clacking) 65 00:05:22,750 --> 00:05:23,750 Oh, George. 66 00:05:25,333 --> 00:05:26,000 Don't choke. 67 00:05:26,292 --> 00:05:27,532 You're not gonna distract me. 68 00:05:29,708 --> 00:05:31,625 Oh, I hate to do this. 69 00:05:31,917 --> 00:05:34,167 Hey, what'd you think of Diane's fancy eyelashes? 70 00:05:35,792 --> 00:05:36,458 I thought they were so long 71 00:05:36,750 --> 00:05:38,958 they were practically in her chicken soup. 72 00:05:39,250 --> 00:05:42,167 Oh! (Laughs) — oh. 73 00:05:42,458 --> 00:05:43,000 Terrific. 74 00:05:43,292 --> 00:05:45,667 Oh, I feel guilty. (Laughs) 75 00:05:45,958 --> 00:05:47,792 Oh, tikky almost, gosh. 76 00:05:48,083 --> 00:05:50,000 Oh, George, you're always in the corner. 77 00:05:50,292 --> 00:05:51,333 You're gonna get yours. 78 00:05:51,625 --> 00:05:52,292 [George's wife] When? 79 00:05:52,583 --> 00:05:53,167 Just wait and see. 80 00:05:53,458 --> 00:05:54,458 Let me win first. 81 00:05:57,167 --> 00:05:58,167 Oh, George. 82 00:06:00,542 --> 00:06:02,833 [George] Careful, don't choke it now. 83 00:06:03,125 --> 00:06:04,125 Bowl! (Laughs) 84 00:06:04,250 --> 00:06:06,417 [George] (Laughs) You made it! 85 00:06:06,708 --> 00:06:08,458 Oh, I get another shot. 86 00:06:08,750 --> 00:06:10,125 You win. 87 00:06:10,417 --> 00:06:11,417 (George's wife laughs) 88 00:06:11,667 --> 00:06:12,958 How could you do this to me? 89 00:06:15,667 --> 00:06:16,333 Love me? 90 00:06:16,625 --> 00:06:17,625 You bet I do. 91 00:06:19,833 --> 00:06:20,875 Oh, George. 92 00:06:21,167 --> 00:06:22,667 Wanna mess around? 93 00:06:22,958 --> 00:06:23,958 Yes. 94 00:06:25,583 --> 00:06:27,875 Happy birthday, darling. 95 00:06:28,167 --> 00:06:29,167 I love you. 96 00:06:31,750 --> 00:06:33,042 (Smooching) 97 00:06:33,333 --> 00:06:36,292 You know something, George Manning. 98 00:06:37,917 --> 00:06:40,500 I wouldn't trade my life with you for anything. 99 00:06:40,792 --> 00:06:41,792 I love you, Karen. 100 00:06:42,042 --> 00:06:44,500 (Phone ringing) 101 00:06:47,125 --> 00:06:49,208 It's probably your mother. 102 00:06:51,333 --> 00:06:52,333 Hello. 103 00:06:53,875 --> 00:06:54,875 Oh hi, mother. 104 00:06:58,667 --> 00:06:59,667 His appendix? 105 00:07:01,583 --> 00:07:02,583 I'll be right there. 106 00:07:05,875 --> 00:07:07,833 I can't find them anywhere. 107 00:07:08,125 --> 00:07:10,583 Sometimes I think my head's screwed on backwards. 108 00:07:10,875 --> 00:07:14,625 Can't even imagine where they, could be. 109 00:07:17,583 --> 00:07:19,375 (Door creaking) 110 00:07:19,667 --> 00:07:21,083 Hope I make the plane. 111 00:07:21,375 --> 00:07:22,833 You have plenty of time. 112 00:07:23,125 --> 00:07:24,125 Just drive carefully, 113 00:07:24,167 --> 00:07:25,708 it's supposed to rain. 114 00:07:26,000 --> 00:07:27,434 Sure you don't want me to come with you? 115 00:07:27,458 --> 00:07:28,833 Honey, it won't be necessary. 116 00:07:31,917 --> 00:07:33,351 You've got your big meeting on Saturday 117 00:07:33,375 --> 00:07:34,708 you've been looking foward to. 118 00:07:35,792 --> 00:07:37,292 Don't worry about it. 119 00:07:37,583 --> 00:07:39,023 Just call me, and I'll fly right up. 120 00:07:39,125 --> 00:07:41,292 Okay, (smooches) Bye—bye. 121 00:07:41,583 --> 00:07:42,583 Bye—bye. 122 00:07:42,792 --> 00:07:45,333 (Peaceful music) 123 00:07:48,625 --> 00:07:51,375 (Thunder roaring) 124 00:08:05,583 --> 00:08:07,875 Billy wants to do what? 125 00:08:08,167 --> 00:08:09,333 Put his appendix in a bottle 126 00:08:09,625 --> 00:08:10,708 and take it to school? 127 00:08:11,000 --> 00:08:13,333 I love it. (Laughs) 128 00:08:13,625 --> 00:08:15,208 I love it, it's a great idea! 129 00:08:15,500 --> 00:08:16,500 Of course, he can. 130 00:08:19,167 --> 00:08:20,208 Terribly proud of him. 131 00:08:22,667 --> 00:08:23,667 And then I love him, 132 00:08:23,917 --> 00:08:25,542 and I'll call him tomorrow afternoon. 133 00:08:26,583 --> 00:08:29,333 (Thunder roaring) 134 00:08:33,500 --> 00:08:36,458 Sure, you can reach me at the office, 135 00:08:36,750 --> 00:08:37,792 I'll be in all afternoon. 136 00:08:39,750 --> 00:08:41,542 I love you too, bye—bye. 137 00:08:43,792 --> 00:08:46,750 (Doorbell chiming) 138 00:08:47,042 --> 00:08:50,250 (Bright orchestra music) 139 00:08:53,125 --> 00:08:54,375 Sorry to bother you really, 140 00:08:54,667 --> 00:08:56,307 but we're lost, and do you happen to know 141 00:08:56,583 --> 00:08:57,958 where the gregorys live? 142 00:08:58,250 --> 00:08:59,458 The gregorys? 143 00:08:59,750 --> 00:09:00,910 Not around here, no, I don't. 144 00:09:01,083 --> 00:09:01,750 (Lady in green sneezing) 145 00:09:02,042 --> 00:09:02,583 Gesundheit. 146 00:09:02,875 --> 00:09:03,417 Thank you. 147 00:09:03,708 --> 00:09:04,250 We have the address written down 148 00:09:04,542 --> 00:09:06,059 but we left the house in such a hurry, 149 00:09:06,083 --> 00:09:07,292 I guess we forgot it. 150 00:09:07,583 --> 00:09:08,809 Yeah, we figured we were lost 151 00:09:08,833 --> 00:09:10,833 when we didn't do a lot of cars around. 152 00:09:11,125 --> 00:09:12,765 I know they live around here somewhere. 153 00:09:13,000 --> 00:09:14,226 I'm sorry, I don't know them. 154 00:09:14,250 --> 00:09:15,292 I just can't help you. 155 00:09:17,167 --> 00:09:18,367 Could we use your telephone? 156 00:09:18,458 --> 00:09:20,958 Maybe get the address. — sure, of course, come in. 157 00:09:21,250 --> 00:09:22,583 Thanks. 158 00:09:22,875 --> 00:09:23,875 Please. 159 00:09:26,458 --> 00:09:27,875 (Door clicking) 160 00:09:28,167 --> 00:09:29,167 Excuse me. 161 00:09:32,458 --> 00:09:34,375 Boy, you are really drenched. 162 00:09:34,667 --> 00:09:36,375 This is interesting. 163 00:09:36,667 --> 00:09:37,208 Why don't you come in 164 00:09:37,500 --> 00:09:38,875 and warm yourself by the fire? 165 00:09:39,167 --> 00:09:40,417 Thank you. 166 00:09:40,708 --> 00:09:43,083 Hello operator, I'd like the number 167 00:09:43,375 --> 00:09:46,542 Gregory, g—r—e—g—o—r—y. 168 00:09:46,833 --> 00:09:50,375 (Uplifting orchestral music) 169 00:09:53,583 --> 00:09:55,458 Would you like a piece of pizza? 170 00:09:56,583 --> 00:09:57,663 Well, it looks delicious. 171 00:09:57,750 --> 00:10:02,333 But no, thanks, I'm on a diet. (Chuckles) 172 00:10:08,167 --> 00:10:11,083 My name's Donna, what's yours? 173 00:10:11,375 --> 00:10:11,917 George. 174 00:10:12,208 --> 00:10:13,208 Hi, George. 175 00:10:14,417 --> 00:10:15,897 You know, this is really nice of you. 176 00:10:16,042 --> 00:10:17,375 I mean like two perfect strangers 177 00:10:17,667 --> 00:10:19,042 coming off the street like this. 178 00:10:20,125 --> 00:10:21,525 Most people wouldn't do that today. 179 00:10:21,667 --> 00:10:22,792 [George] It's my pleasure. 180 00:10:23,917 --> 00:10:25,583 Excuse me, sir. 181 00:10:25,875 --> 00:10:27,417 What's the address here? 182 00:10:27,708 --> 00:10:29,708 2946, north barker. 183 00:10:30,000 --> 00:10:31,167 We are so dumb, the part 184 00:10:31,458 --> 00:10:32,458 is on south barker drive, 185 00:10:32,625 --> 00:10:33,208 we're on north barker, 186 00:10:33,500 --> 00:10:34,875 we're on the wrong side of town. 187 00:10:35,167 --> 00:10:37,125 I told you we're going in the wrong direction. 188 00:10:37,417 --> 00:10:38,833 Susan, do you think somebody 189 00:10:39,125 --> 00:10:40,250 could come pick us up? 190 00:10:40,542 --> 00:10:41,542 Just a second. 191 00:10:41,833 --> 00:10:42,375 Do you think it would be all right 192 00:10:42,667 --> 00:10:44,208 if we waited here until a friend 193 00:10:44,500 --> 00:10:45,833 comes by to pick us up? 194 00:10:46,125 --> 00:10:47,417 Sure. 195 00:10:47,708 --> 00:10:50,000 Thanks, okay, thanks, bye. 196 00:10:54,167 --> 00:10:55,375 This plant's really fresh. 197 00:10:59,833 --> 00:11:00,500 Freezing. 198 00:11:00,792 --> 00:11:01,792 I know, god. 199 00:11:02,792 --> 00:11:04,417 Let me get you some towels 200 00:11:04,708 --> 00:11:05,958 or something to dry off with. 201 00:11:08,542 --> 00:11:11,292 (Thunder roaring) 202 00:11:23,375 --> 00:11:24,917 I got the clothes dryer working. 203 00:11:25,208 --> 00:11:26,893 The clothes should be ready in about 20 minutes. 204 00:11:26,917 --> 00:11:27,917 Oh, good. 205 00:11:29,500 --> 00:11:31,250 Jackson and Donna. 206 00:11:31,542 --> 00:11:32,542 [Girls] Ehm—hmm. 207 00:11:32,708 --> 00:11:35,000 Kinda sounds like a vaudeville team, doesn't it? 208 00:11:35,292 --> 00:11:36,692 We are kind of a vaudeville team. 209 00:11:36,875 --> 00:11:39,542 Yeah, we do have a lot of fun together. 210 00:11:39,833 --> 00:11:40,375 Is Jackson your last name? 211 00:11:40,667 --> 00:11:42,250 No, it's my first name. 212 00:11:42,542 --> 00:11:43,708 No, it's not. 213 00:11:44,000 --> 00:11:44,542 (Jackson shushing) 214 00:11:44,833 --> 00:11:46,333 She's lying. (Laughs) 215 00:11:46,625 --> 00:11:47,250 Come on, Jackson, 216 00:11:47,542 --> 00:11:49,083 tell him your real name. 217 00:11:49,375 --> 00:11:49,917 [Jackson] Be quiet. 218 00:11:50,208 --> 00:11:51,208 Okay, okay. 219 00:11:52,667 --> 00:11:53,833 Agatha. 220 00:11:54,125 --> 00:11:55,667 (Donna laughs) — oh, you promised! 221 00:11:57,917 --> 00:11:59,250 Oh, oh, you stop! 222 00:12:05,250 --> 00:12:06,625 Your hot chocolate. 223 00:12:06,917 --> 00:12:08,417 Thank you. 224 00:12:08,708 --> 00:12:09,750 Cheers. 225 00:12:10,042 --> 00:12:11,042 Cheers. 226 00:12:11,792 --> 00:12:12,833 To you, George. 227 00:12:13,125 --> 00:12:14,458 To me, my 40th birthday. 228 00:12:14,750 --> 00:12:17,917 Far out. — happy birthday, George. 229 00:12:18,208 --> 00:12:18,750 Thank you. 230 00:12:19,042 --> 00:12:20,522 Do you get a lot for your birthday? 231 00:12:20,667 --> 00:12:21,750 Nothing new. 232 00:12:22,042 --> 00:12:24,375 (Donna laughs) 233 00:12:24,667 --> 00:12:26,125 (George laughs) 234 00:12:26,417 --> 00:12:28,333 Nothing new, oh whatever, 235 00:12:28,625 --> 00:12:30,208 I'll remember that one. 236 00:12:30,500 --> 00:12:33,000 George, how come you're spending your birthday alone? 237 00:12:34,458 --> 00:12:35,917 I mean, where's your family? 238 00:12:36,208 --> 00:12:37,268 Well, my children are visiting 239 00:12:37,292 --> 00:12:38,750 their grandmother in San Diego. 240 00:12:39,875 --> 00:12:40,542 My son took ill, 241 00:12:40,833 --> 00:12:42,708 so my wife flew down to be with them. 242 00:12:43,000 --> 00:12:45,833 Oh, I'm sorry, I hope he's all right. 243 00:12:46,125 --> 00:12:47,565 I'm sure he'll be fine, thank you. 244 00:12:47,833 --> 00:12:51,167 Wow, George, look at that stereo recorder! 245 00:12:53,250 --> 00:12:55,167 Gee, George, this is really beautiful. 246 00:12:57,208 --> 00:12:59,250 Well, you have a lot of albums. 247 00:12:59,542 --> 00:13:00,792 (Chuckles) Guess I do. 248 00:13:01,083 --> 00:13:01,667 You know that collection started 249 00:13:01,958 --> 00:13:02,958 when I was a little kid. 250 00:13:03,250 --> 00:13:04,292 Really? 251 00:13:04,583 --> 00:13:08,917 God, gee, this must cost a fortune. 252 00:13:09,208 --> 00:13:10,583 You must really be rich. 253 00:13:11,542 --> 00:13:13,792 Oh, that music sounds wonderful. 254 00:13:14,917 --> 00:13:17,292 I don't think I can go back to my little sit. 255 00:13:17,583 --> 00:13:18,125 But if you're not careful, 256 00:13:18,417 --> 00:13:19,750 you turn the sound way up, 257 00:13:20,042 --> 00:13:22,375 you could break a lot of glassware. 258 00:13:22,667 --> 00:13:23,208 What's this? 259 00:13:23,500 --> 00:13:25,042 Plans for a bank job? 260 00:13:25,333 --> 00:13:27,542 You know, Jackson, this is really nice. 261 00:13:29,000 --> 00:13:32,833 George, I mean, great music, 262 00:13:33,125 --> 00:13:35,708 warm fire, great company. 263 00:13:38,458 --> 00:13:40,625 I'm glad we knocked on your door, George. 264 00:13:40,917 --> 00:13:42,875 Um, I'd be even glad if you tell me 265 00:13:43,167 --> 00:13:44,625 where the sandbox is. 266 00:13:44,917 --> 00:13:46,250 The what? 267 00:13:46,542 --> 00:13:47,708 The toilet. 268 00:13:48,000 --> 00:13:49,583 Sure, through those doors 269 00:13:49,875 --> 00:13:50,958 and through the game room. 270 00:13:54,625 --> 00:13:57,125 (Donna sighs) 271 00:13:57,417 --> 00:13:58,875 Jackson's a nice girl. 272 00:13:59,167 --> 00:14:00,292 Ehm—hmm. 273 00:14:00,583 --> 00:14:02,083 You seem to be very good friends. 274 00:14:02,375 --> 00:14:04,000 We're great friends. 275 00:14:05,167 --> 00:14:06,875 Touch this hair, 276 00:14:07,167 --> 00:14:08,917 does this fee! Dry to you yet, George? 277 00:14:10,458 --> 00:14:11,458 Feel. 278 00:14:13,125 --> 00:14:14,250 No, it's still damp. 279 00:14:14,542 --> 00:14:15,542 Ehm. 280 00:14:17,917 --> 00:14:18,917 Hey, you know, George, 281 00:14:19,167 --> 00:14:22,667 how every once in a while, you meet somebody, 282 00:14:22,958 --> 00:14:24,708 and they're really great vibes? 283 00:14:26,333 --> 00:14:27,958 Well, that's how I feel right now. 284 00:14:31,292 --> 00:14:32,625 You're a nice girl, Donna. 285 00:14:33,750 --> 00:14:35,292 Well, I'm not a baby, you know? 286 00:14:39,333 --> 00:14:40,917 What kind of music do you like? 287 00:14:41,208 --> 00:14:44,958 Mostly rock, but really all kinds of music. 288 00:14:45,875 --> 00:14:47,458 I got something I'd like you to hear. 289 00:14:47,750 --> 00:14:48,750 Oh great. 290 00:14:57,792 --> 00:15:00,292 (Upbeat music) 291 00:15:02,958 --> 00:15:04,583 I love the savoy. 292 00:15:04,875 --> 00:15:06,250 [George] Oh, yeah? 293 00:15:06,542 --> 00:15:10,292 Well, my kids gave it to me for my birthday. 294 00:15:10,583 --> 00:15:13,875 Hey, that bathroom of yours is far out. 295 00:15:14,167 --> 00:15:15,447 You should see it, it's amazing. 296 00:15:15,625 --> 00:15:17,265 It's like, has all these things in there, 297 00:15:17,292 --> 00:15:18,852 like out of a health club or something. 298 00:15:19,000 --> 00:15:21,250 I've never seen anything like it in a house before. 299 00:15:21,542 --> 00:15:22,167 I'd really like to see it. 300 00:15:22,458 --> 00:15:23,000 Is it all right? 301 00:15:23,292 --> 00:15:25,708 Well, sure, go ahead and show her, Jackson. 302 00:15:26,000 --> 00:15:26,542 Come on. 303 00:15:26,833 --> 00:15:27,833 Okay. 304 00:15:31,083 --> 00:15:32,083 Don't go away. 305 00:15:37,917 --> 00:15:39,583 (Door clicking) 306 00:15:39,875 --> 00:15:40,417 It's... 307 00:15:40,708 --> 00:15:41,708 Wow. 308 00:15:41,833 --> 00:15:42,833 Didn't I tell you? 309 00:15:43,000 --> 00:15:44,600 I've never seen anything like it before. 310 00:15:44,792 --> 00:15:45,833 Look, come here. 311 00:15:47,625 --> 00:15:49,333 (Door sliding) 312 00:15:49,625 --> 00:15:50,167 A sauna too? 313 00:15:50,458 --> 00:15:51,458 Yeah. 314 00:15:51,667 --> 00:15:52,833 Oh. 315 00:15:53,125 --> 00:15:57,917 J” the sky tells us that we're free j” 316 00:15:59,792 --> 00:16:04,708 j” to fly far as we can see j” 317 00:16:07,042 --> 00:16:10,833 j”and if we go j” 318 00:16:11,125 --> 00:16:13,625 j” where love can grow j” 319 00:16:13,917 --> 00:16:18,708 j” we're home, you and me j” 320 00:16:21,333 --> 00:16:26,250 j” the world has a place it seems j” 321 00:16:27,667 --> 00:16:32,583 j” for those who believe in dreams j” 322 00:16:33,750 --> 00:16:38,000 j” and if it's where two lovers care j” 323 00:16:39,458 --> 00:16:41,167 (girls laughing) 324 00:16:41,458 --> 00:16:42,643 What the hell is going on here? 325 00:16:42,667 --> 00:16:44,351 [Donna] Why don't you take your clothes off 326 00:16:44,375 --> 00:16:45,000 and hop in, George? 327 00:16:45,292 --> 00:16:46,833 Oh, no, thank you. 328 00:16:47,125 --> 00:16:47,750 No, thank you. 329 00:16:48,042 --> 00:16:48,583 [Agatha] Come on in. 330 00:16:48,875 --> 00:16:50,143 [Donna] Why don't you hop in, George? 331 00:16:50,167 --> 00:16:51,559 Girls, urgh. — take your clothes off. 332 00:16:51,583 --> 00:16:52,601 [Agatha] Join the party, George. 333 00:16:52,625 --> 00:16:54,083 No, thank you, girls. 334 00:16:54,375 --> 00:16:56,125 Come on, George. — no way, girls. 335 00:16:56,417 --> 00:16:57,500 Please. — no, thank you. 336 00:16:57,792 --> 00:16:59,625 Come on. — I'm a happily married, man. 337 00:17:01,833 --> 00:17:03,500 I want you, George. 338 00:17:05,417 --> 00:17:08,000 (Sensual music) 339 00:17:47,125 --> 00:17:49,708 (Girls moaning) 340 00:18:13,125 --> 00:18:15,667 (George moaning) 341 00:18:15,958 --> 00:18:18,125 (Smooching) 342 00:18:18,417 --> 00:18:21,708 (Sensual music continues) 343 00:18:22,750 --> 00:18:25,333 (Girls moaning) 344 00:19:58,583 --> 00:20:01,250 (Fire crackling) 345 00:20:22,792 --> 00:20:23,875 You hungry? 346 00:20:24,167 --> 00:20:26,917 I could go see what he's got stashed in the kitchen. 347 00:20:28,958 --> 00:20:31,750 No, I don't feel like anything right now. 348 00:20:38,000 --> 00:20:40,208 You know, I could really fall in love with him. 349 00:20:41,292 --> 00:20:42,292 Donna. 350 00:20:44,417 --> 00:20:45,417 I could. 351 00:20:49,042 --> 00:20:50,750 In fact, I'm gonna go cover him up. 352 00:20:52,417 --> 00:20:54,000 I don't want him to catch a cold. 353 00:21:06,542 --> 00:21:09,375 (Enchanting music) 354 00:21:50,250 --> 00:21:53,125 (Blender revving) 355 00:21:53,417 --> 00:21:55,958 (Girls laughing) 356 00:22:00,625 --> 00:22:03,042 (Donna humming) 357 00:22:03,333 --> 00:22:04,375 Morning, George. 358 00:22:04,667 --> 00:22:05,747 Oh, good morning, George. 359 00:22:06,000 --> 00:22:07,500 We were just about to get you up. 360 00:22:08,833 --> 00:22:09,833 Good morning. 361 00:22:14,125 --> 00:22:16,792 I thought you would have left last night. 362 00:22:17,083 --> 00:22:18,323 Well, you were so nice to us, 363 00:22:18,500 --> 00:22:19,500 that we thought we'd stay 364 00:22:19,625 --> 00:22:20,833 and make breakfast for you. 365 00:22:21,833 --> 00:22:23,417 Donna, get the milk out of the fridge. 366 00:22:23,708 --> 00:22:24,250 You'd just be standing 367 00:22:24,542 --> 00:22:25,542 in the way there, George. 368 00:22:29,208 --> 00:22:31,750 But you said a friend would pick you up. 369 00:22:32,042 --> 00:22:33,282 You know, he never showed up. 370 00:22:33,458 --> 00:22:34,000 Hmmhmm. 371 00:22:34,292 --> 00:22:35,917 I'll hand—make some pancakes, okay? 372 00:22:38,583 --> 00:22:39,583 Sure, fine. 373 00:22:46,167 --> 00:22:47,167 Be back in a minute. 374 00:22:48,583 --> 00:22:51,167 (Playful music) 375 00:22:58,708 --> 00:22:59,708 Hi, George. 376 00:23:01,125 --> 00:23:02,125 Donna. 377 00:23:03,792 --> 00:23:05,958 George, why are you being so cold to me? 378 00:23:08,500 --> 00:23:09,500 Look, Donna. 379 00:23:10,542 --> 00:23:12,583 Last night just happened. 380 00:23:12,875 --> 00:23:15,042 I thought you like being affectionate, George. 381 00:23:16,250 --> 00:23:17,708 Maybe not in the morning, yeah? 382 00:23:19,500 --> 00:23:20,500 Come on, George. 383 00:23:21,583 --> 00:23:23,833 Let me hug you and kiss you. 384 00:23:24,125 --> 00:23:25,667 Love you, George. 385 00:23:25,958 --> 00:23:27,500 I want you so much. 386 00:23:30,000 --> 00:23:31,667 Donna, let me get dressed. 387 00:23:34,292 --> 00:23:35,292 All right, George. 388 00:23:36,667 --> 00:23:38,067 Well, I'm gonna take a quick shower 389 00:23:38,292 --> 00:23:41,125 and get nice and fresh for you. 390 00:23:42,042 --> 00:23:43,282 And then maybe after breakfast, 391 00:23:43,458 --> 00:23:44,458 we can make love again. 392 00:23:44,750 --> 00:23:46,500 All right, George? 393 00:23:46,792 --> 00:23:49,250 (Souring music) 394 00:23:51,250 --> 00:23:53,917 (George puffing) 395 00:23:56,917 --> 00:23:58,708 I love your shirt, George. 396 00:23:59,000 --> 00:24:00,417 Thanks for letting me wear it. 397 00:24:04,833 --> 00:24:07,750 (Utensils clanking) 398 00:24:28,458 --> 00:24:29,667 Oh, I'd love some syrup. 399 00:24:31,958 --> 00:24:33,500 Do you two girls live together? 400 00:24:34,417 --> 00:24:35,417 Pass the bowl. 401 00:24:38,667 --> 00:24:39,667 Where do you live? 402 00:24:39,958 --> 00:24:40,958 Why George? 403 00:24:42,333 --> 00:24:43,958 Well, so I can give you a ride home. 404 00:24:44,250 --> 00:24:45,458 Hmm? 405 00:24:45,750 --> 00:24:47,083 We're on the road, George. 406 00:24:47,375 --> 00:24:48,875 Oh, we don't have a home, George. 407 00:24:49,167 --> 00:24:50,407 I seem to remember you saying 408 00:24:50,500 --> 00:24:51,860 something last night about leaving 409 00:24:51,958 --> 00:24:54,583 that address to the party at home. 410 00:24:54,875 --> 00:24:57,542 Oh, that was just an expression, George. 411 00:24:57,833 --> 00:24:58,500 I lost the damn thing, 412 00:24:58,792 --> 00:24:59,792 that's what I meant. 413 00:25:02,708 --> 00:25:03,375 Well, I'll drive you 414 00:25:03,667 --> 00:25:04,667 wherever you wanna go. 415 00:25:04,917 --> 00:25:07,458 (Girls laughing) 416 00:25:09,583 --> 00:25:10,667 Did I say something funny? 417 00:25:10,958 --> 00:25:12,000 I wanna go to Paris. 418 00:25:13,333 --> 00:25:15,458 (Donna laughing) 419 00:25:15,750 --> 00:25:17,390 I'll rather stay here with you, George. 420 00:25:17,417 --> 00:25:18,667 Pass the ketchup. 421 00:25:20,875 --> 00:25:21,542 You know George, 422 00:25:21,833 --> 00:25:22,851 you should eat your breakfast. 423 00:25:22,875 --> 00:25:23,934 Breakfast is the most important 424 00:25:23,958 --> 00:25:25,750 meal of the day, you know? 425 00:25:27,208 --> 00:25:29,875 (Agatha humming) 426 00:25:31,292 --> 00:25:33,958 (Girls laughing) 427 00:25:44,083 --> 00:25:45,083 Jesus. 428 00:25:50,917 --> 00:25:52,750 You have the manners of an alley cat. 429 00:25:53,042 --> 00:25:54,042 Fuck you, man. 430 00:25:54,250 --> 00:25:55,583 What? 431 00:25:55,875 --> 00:25:57,375 I was just teasing, George. 432 00:25:57,667 --> 00:25:58,750 Just a joke. 433 00:25:59,042 --> 00:26:00,833 She's just teasing you, George, honest. 434 00:26:01,125 --> 00:26:03,375 Get up and get your clothes now! 435 00:26:05,833 --> 00:26:07,500 If that's what you want me to do. 436 00:26:14,583 --> 00:26:17,000 Move your ass up there and get dressed. 437 00:26:19,917 --> 00:26:20,583 You know, George, 438 00:26:20,875 --> 00:26:22,750 you're acting a lot different from last night. 439 00:26:23,042 --> 00:26:24,583 And I don't like it one bit. 440 00:26:24,875 --> 00:26:27,750 (Footsteps clopping) 441 00:26:29,917 --> 00:26:32,500 (Playful music) 442 00:26:37,583 --> 00:26:40,333 (Agatha groaning) 443 00:26:45,417 --> 00:26:48,167 (Agatha laughing) 444 00:26:49,958 --> 00:26:52,583 (Bright orchestra music) 445 00:26:52,875 --> 00:26:54,515 [Radio host] Story of the hell drivers. 446 00:26:54,750 --> 00:26:56,542 A crash crazy, death—defying, 447 00:26:56,833 --> 00:26:58,375 won't give a damn real men 448 00:26:58,667 --> 00:26:59,667 and their crazy girl... 449 00:26:59,958 --> 00:27:02,417 (Playful music) 450 00:27:04,042 --> 00:27:07,875 (Loud music drowns radio host) 451 00:28:05,917 --> 00:28:07,500 Jesus Christ! 452 00:28:08,583 --> 00:28:10,708 Hey, George, are you into dirty books? 453 00:28:14,542 --> 00:28:16,833 This one's something else. 454 00:28:17,125 --> 00:28:20,042 Rodan seized the little girl's hands 455 00:28:20,333 --> 00:28:22,250 and thrust them into a pair of manacles. 456 00:28:22,542 --> 00:28:25,500 Littered with lust, the jaded physician 457 00:28:25,792 --> 00:28:29,125 slowly unbutton the little girl's blouse. 458 00:28:30,458 --> 00:28:33,500 But the child's body was a monument to perfection, 459 00:28:33,792 --> 00:28:35,667 soft, creamy, white skin. 460 00:28:37,417 --> 00:28:38,500 Round breasts. 461 00:28:41,458 --> 00:28:43,875 (Donna wailing) 462 00:28:44,167 --> 00:28:47,167 Sounds like a couple of girls you know huh, George? 463 00:28:48,458 --> 00:28:50,958 (Upbeat music) 464 00:29:01,125 --> 00:29:02,125 George. 465 00:29:03,458 --> 00:29:05,417 Hey, George, I'm glad you came up. 466 00:29:05,708 --> 00:29:07,333 Take that off. 467 00:29:07,625 --> 00:29:08,333 Why George? 468 00:29:08,625 --> 00:29:10,000 My wife's negligee, that's what? 469 00:29:10,292 --> 00:29:11,833 Now, take it off. 470 00:29:12,125 --> 00:29:15,292 I didn't think it was your negligee, silly. 471 00:29:15,583 --> 00:29:16,833 Look, Donna, what is this? 472 00:29:17,125 --> 00:29:19,125 What the hell's going on here? 473 00:29:19,417 --> 00:29:20,559 You know, George, your wife 474 00:29:20,583 --> 00:29:21,917 and I must be the same size. 475 00:29:23,000 --> 00:29:24,833 Look, her clothes fit me real well. 476 00:29:25,125 --> 00:29:26,125 Take it off. 477 00:29:27,292 --> 00:29:28,958 But George, what am I gonna wear? 478 00:29:29,250 --> 00:29:30,250 Are you kidding me? 479 00:29:31,417 --> 00:29:34,000 Get dressed in this, your own clothes. 480 00:29:34,292 --> 00:29:35,972 Georgie, Georgie, I know that you'd like 481 00:29:36,125 --> 00:29:38,000 to see me in something pretty, George. 482 00:29:39,292 --> 00:29:41,417 I was only trying to look nice for you. 483 00:29:41,708 --> 00:29:43,750 Look, Donna, I've been trying 484 00:29:44,042 --> 00:29:45,833 to tell you and Jackson all day, 485 00:29:46,125 --> 00:29:47,250 the party's over. 486 00:29:48,458 --> 00:29:51,375 Now, get dressed now! 487 00:29:53,875 --> 00:29:56,250 You sure change like the wind, George. 488 00:29:58,083 --> 00:29:59,333 That's right, George. 489 00:29:59,625 --> 00:30:01,458 You were sure very nice to us last night. 490 00:30:02,667 --> 00:30:03,667 You loved it. 491 00:30:03,792 --> 00:30:05,083 Yeah, what happened, George? 492 00:30:06,333 --> 00:30:07,393 Now, I think there's something 493 00:30:07,417 --> 00:30:08,875 you oughta know now, George. 494 00:30:09,958 --> 00:30:11,417 We're jail bait. 495 00:30:11,708 --> 00:30:12,250 Come off it. 496 00:30:12,542 --> 00:30:13,208 That's true, George. 497 00:30:13,500 --> 00:30:14,750 Wanna check our ids? 498 00:30:16,000 --> 00:30:17,400 No, I don't wanna check anything. 499 00:30:17,458 --> 00:30:18,538 I don't wanna see anything. 500 00:30:18,625 --> 00:30:19,208 I want you to get dressed, 501 00:30:19,500 --> 00:30:21,020 and we're getting outta here or I'm... 502 00:30:21,083 --> 00:30:23,125 Or what, asshole? 503 00:30:23,417 --> 00:30:26,833 You'll call the cops? (Laughs) 504 00:30:27,125 --> 00:30:28,375 (Donna laughing) 505 00:30:28,667 --> 00:30:30,147 Why don't you just do that, George? 506 00:30:30,208 --> 00:30:32,042 Go ahead and call the cops, George. 507 00:30:32,333 --> 00:30:33,653 Because I've got a story for them 508 00:30:33,833 --> 00:30:35,513 that's gonna make that rodan book of yours 509 00:30:35,625 --> 00:30:37,583 read like a nursery rhyme, understand? 510 00:30:37,875 --> 00:30:40,542 She's 15 and I'm 17. 511 00:30:41,667 --> 00:30:42,726 Do you know what that means? 512 00:30:42,750 --> 00:30:44,750 It's true, George, I'm only 15. 513 00:30:45,042 --> 00:30:46,375 Statutory rape, George. 514 00:30:46,667 --> 00:30:47,750 Shove that in your ear. 515 00:30:48,042 --> 00:30:49,958 Isn't that a drag, George? 516 00:30:50,250 --> 00:30:51,726 Operator, get me the police please. 517 00:30:51,750 --> 00:30:53,250 But I think that wife of yours 518 00:30:53,542 --> 00:30:55,262 is gonna be baking cookies in prison for you 519 00:30:55,417 --> 00:30:56,625 for the next 50 years. 520 00:30:59,333 --> 00:31:00,813 Gonna be remembered as a sex pervert. 521 00:31:01,083 --> 00:31:03,500 Oh, your honor, he seemed like such a nice man, 522 00:31:03,792 --> 00:31:05,333 but he tied me up, and he beat me, 523 00:31:05,625 --> 00:31:07,333 and he did horrible things to me. 524 00:31:07,625 --> 00:31:09,625 A natural thing you are. 525 00:31:09,917 --> 00:31:11,208 I saw him, I saw him. 526 00:31:11,500 --> 00:31:13,000 I saw him do it. 527 00:31:13,292 --> 00:31:14,434 So is the neighbor, your honor. 528 00:31:14,458 --> 00:31:16,250 I saw one looking at the house. 529 00:31:16,542 --> 00:31:17,708 I waved at him. 530 00:31:18,000 --> 00:31:20,167 That's right, George, your wonderful neighbors. 531 00:31:20,458 --> 00:31:21,618 What are they going to think? 532 00:31:21,667 --> 00:31:25,125 Think they want to live next door to a sex deviant? 533 00:31:25,417 --> 00:31:27,000 (Chuckles) I don't think so. 534 00:31:27,292 --> 00:31:29,000 And your customers, George? 535 00:31:29,292 --> 00:31:30,412 The people who work for you, 536 00:31:30,625 --> 00:31:31,792 what will they say? 537 00:31:33,000 --> 00:31:34,500 I bet they'll just love it. 538 00:31:34,792 --> 00:31:36,559 How about your wife, George, and the children? 539 00:31:36,583 --> 00:31:38,083 How will they take it? 540 00:31:38,375 --> 00:31:39,375 She'll take the house. 541 00:31:39,667 --> 00:31:41,500 And everything else. 542 00:31:41,792 --> 00:31:44,167 So go ahead and call the cops, George. 543 00:31:44,458 --> 00:31:45,625 It's your life. 544 00:31:45,917 --> 00:31:47,333 Do whatever you wanna do with it. 545 00:31:48,833 --> 00:31:50,375 Flush it down the toilet. 546 00:31:50,667 --> 00:31:52,083 What do you want? (Donna humming) 547 00:31:52,375 --> 00:31:53,458 (Donna giggling) 548 00:31:53,750 --> 00:31:55,583 I want to know what you want. 549 00:31:55,875 --> 00:31:57,075 What are you so angry about? 550 00:31:57,250 --> 00:31:58,750 George, I like you. 551 00:31:59,042 --> 00:32:00,542 You're different than the others. 552 00:32:00,833 --> 00:32:03,542 (Doorbell chiming) 553 00:32:06,333 --> 00:32:09,125 I'll get it, I'll get it! 554 00:32:09,417 --> 00:32:12,042 (Agatha laughing) 555 00:32:18,583 --> 00:32:20,417 Oh, oh, Mrs. Grossman. 556 00:32:21,792 --> 00:32:22,792 I'm terribly sorry. 557 00:32:22,958 --> 00:32:24,333 It slipped my mind. 558 00:32:24,625 --> 00:32:25,750 I was supposed to call you. 559 00:32:28,125 --> 00:32:29,417 The house is, the house is fine. 560 00:32:29,708 --> 00:32:30,750 We won't need you. 561 00:32:31,042 --> 00:32:31,625 Are you sure? 562 00:32:31,917 --> 00:32:33,792 I'm sure, Thursday. 563 00:32:34,917 --> 00:32:35,917 Please come Thursday. 564 00:32:37,000 --> 00:32:38,667 Awfully sweet of you. 565 00:32:38,958 --> 00:32:39,958 Goodbye, thank you. 566 00:32:40,792 --> 00:32:43,958 (Dramatic piano music) 567 00:32:44,875 --> 00:32:46,667 Was that your maid? 568 00:32:46,958 --> 00:32:49,667 (Antenna clicking) 569 00:32:52,792 --> 00:32:55,083 Didn't wanna make it a foursome, huh, George? 570 00:32:56,083 --> 00:32:56,792 You know that time, George, 571 00:32:57,083 --> 00:33:01,250 there was this nice guy. (Donna laughing) 572 00:33:01,542 --> 00:33:04,125 Got a nice young lady with a nice business. 573 00:33:04,417 --> 00:33:05,417 Like you, George. 574 00:33:07,667 --> 00:33:09,583 One day, this cute little chic 575 00:33:09,875 --> 00:33:11,417 came along and accused him of raping. 576 00:33:12,417 --> 00:33:14,083 Never heard such a commotion. 577 00:33:14,375 --> 00:33:16,792 You know, people relive that sort of stuff up, George. 578 00:33:17,083 --> 00:33:19,625 (Donna laughing) 579 00:33:21,167 --> 00:33:25,917 (Knee thudding) (George groaning) 580 00:33:26,208 --> 00:33:28,917 Who sought and swore he was innocent 581 00:33:29,208 --> 00:33:30,458 although he tried. 582 00:33:30,750 --> 00:33:31,917 And you know what? 583 00:33:32,208 --> 00:33:33,375 He lost. 584 00:33:33,667 --> 00:33:37,042 (Dramatic piano continues) 585 00:33:38,417 --> 00:33:40,542 (Groans) 586 00:33:40,833 --> 00:33:41,958 He was acquitted all right, 587 00:33:42,250 --> 00:33:44,875 but by that time, his nice old lady had split, 588 00:33:46,583 --> 00:33:49,125 and his nice business was down the drain. 589 00:33:49,417 --> 00:33:50,083 So you see what can happen 590 00:33:50,375 --> 00:33:51,542 to an innocent guy, George. 591 00:33:52,500 --> 00:33:54,292 What do you wanna do with me, George? 592 00:33:54,583 --> 00:33:55,583 [Donna] Georgie! 593 00:33:55,667 --> 00:33:56,708 What you wanna do to me? 594 00:33:57,000 --> 00:34:00,042 (Dramatic piano music) 595 00:34:02,833 --> 00:34:06,333 Who will give a shit now, isn't it, George? 596 00:34:07,417 --> 00:34:10,500 (Phone dial clicking) 597 00:34:13,042 --> 00:34:17,917 Operator, this is an emergency. 598 00:34:18,208 --> 00:34:19,708 Get me the police. 599 00:34:20,000 --> 00:34:22,625 (Phone switch clicking) 600 00:34:22,917 --> 00:34:24,250 You win. 601 00:34:24,542 --> 00:34:25,542 Get out. 602 00:34:27,042 --> 00:34:28,375 Wanna give us a ride? 603 00:34:28,667 --> 00:34:30,500 You gotta be kidding. 604 00:34:30,792 --> 00:34:33,292 Maybe one of your neighbors could give us a lift. 605 00:34:33,583 --> 00:34:35,059 Doesn't matter to us one way or the other. 606 00:34:35,083 --> 00:34:36,458 It's just that I didn't think 607 00:34:36,750 --> 00:34:37,870 you'd want us hanging around 608 00:34:38,083 --> 00:34:39,167 any longer than necessary. 609 00:34:40,333 --> 00:34:43,250 I won't go if you don't want me to, George. 610 00:34:43,542 --> 00:34:44,542 Let's go. 611 00:34:47,708 --> 00:34:50,292 (Playful music) 612 00:34:55,417 --> 00:34:56,875 Turn that station. 613 00:34:57,167 --> 00:34:58,875 God, that music sucks. 614 00:35:02,250 --> 00:35:04,167 Thought you like good music, George. 615 00:35:05,458 --> 00:35:08,292 (Agatha chuckling) 616 00:35:11,458 --> 00:35:13,125 Hon, want some gum? 617 00:35:13,417 --> 00:35:14,417 Hey, yeah. 618 00:35:14,667 --> 00:35:16,027 Hey George, you want some gum too? 619 00:35:16,083 --> 00:35:17,167 Have a piece. 620 00:35:17,458 --> 00:35:18,458 Hey, this is good. 621 00:35:18,667 --> 00:35:20,792 My breath is really bad. 622 00:35:21,083 --> 00:35:22,333 Wee. 623 00:35:22,625 --> 00:35:27,250 Oh, no. (Laughs) 624 00:35:27,542 --> 00:35:29,125 You didn't want some gum? 625 00:35:29,417 --> 00:35:32,958 (Laughs) He doesn't want any. 626 00:35:33,250 --> 00:35:34,500 Have a piece. 627 00:35:34,792 --> 00:35:36,417 Here George, come on, 628 00:35:36,708 --> 00:35:37,333 have some gum. 629 00:35:37,625 --> 00:35:39,750 (Hand slapping) 630 00:35:40,042 --> 00:35:40,708 Hey, you got a mirror? 631 00:35:41,000 --> 00:35:42,625 I look a mess. 632 00:35:47,583 --> 00:35:49,042 I'm tired of this gum. 633 00:35:50,042 --> 00:35:51,958 Why don't you throw it away for me? 634 00:35:52,250 --> 00:35:55,167 You rolled the wrong way. (Laughs) 635 00:35:55,458 --> 00:35:56,458 (Agatha laughs) 636 00:35:56,625 --> 00:36:01,083 It smells like George's pants! (Laughs) 637 00:36:07,167 --> 00:36:08,667 George, we're just kidding you. 638 00:36:13,042 --> 00:36:15,042 Do I look pretty, George? 639 00:36:17,333 --> 00:36:20,292 (Girls laughing) 640 00:36:20,583 --> 00:36:22,042 Well, nothing ventured, 641 00:36:22,333 --> 00:36:24,333 nothing gained, huh, George? 642 00:36:24,625 --> 00:36:26,917 You know you remind me of this old hound dog. 643 00:36:27,208 --> 00:36:28,368 I would still belong to these 644 00:36:28,417 --> 00:36:30,375 two old dykes in San Francisco. 645 00:36:31,708 --> 00:36:33,375 It's not that way with me at all. 646 00:36:35,167 --> 00:36:36,917 I think you're so handsome, George. 647 00:36:37,208 --> 00:36:39,708 Why are you so angry with me, George? 648 00:36:40,000 --> 00:36:41,333 I love you. 649 00:36:41,625 --> 00:36:43,250 That's a goddamn dumb thing to say. 650 00:36:43,542 --> 00:36:44,917 He could care less about you. 651 00:36:45,208 --> 00:36:47,167 That's not true, is it George? 652 00:36:47,458 --> 00:36:48,083 Well, tell her, man. 653 00:36:48,375 --> 00:36:49,083 Tell her the way it is. 654 00:36:49,375 --> 00:36:50,958 Look, I'll tell you the way it is. 655 00:36:51,250 --> 00:36:53,375 If the two of you don't shut up right now, 656 00:36:53,667 --> 00:36:54,809 I'm gonna pull this car over, 657 00:36:54,833 --> 00:36:56,958 and you'll walk to San Francisco. 658 00:36:57,250 --> 00:37:01,708 J” who's the man who made me what I am today j” 659 00:37:02,000 --> 00:37:04,708 j” who's the man who taught me what to do j” 660 00:37:05,000 --> 00:37:06,917 j” and what to say j” 661 00:37:07,208 --> 00:37:09,125 j” who gave me the things in life j” 662 00:37:09,417 --> 00:37:11,917 j” that he never have j” 663 00:37:12,208 --> 00:37:16,917 j” my good old dad j” 664 00:37:17,208 --> 00:37:22,000 j” who make sure I wash my ears and take a bath j” 665 00:37:22,292 --> 00:37:24,375 j” who wants me to walk along j” 666 00:37:24,667 --> 00:37:27,167 j” a straight and narrow path j” 667 00:37:27,458 --> 00:37:29,083 j” who's the best there is j” 668 00:37:29,375 --> 00:37:32,292 j” the greatest friend I ever had j” 669 00:37:32,583 --> 00:37:37,292 j” my good old dad j” 670 00:37:37,583 --> 00:37:39,833 j” always strong and always great j” 671 00:37:40,125 --> 00:37:42,417 j” and always so true j” 672 00:37:42,708 --> 00:37:47,458 j” dad, when I grow, I'll be just like you j” 673 00:37:47,750 --> 00:37:52,500 j” who taught me that virtue was its own reward j” 674 00:37:52,792 --> 00:37:55,417 j” who taught me to get down on my knees j” 675 00:37:55,708 --> 00:37:57,625 j” and thank the lord j” 676 00:37:57,917 --> 00:38:00,125 j” who is it who spanks my bottom j” 677 00:38:00,417 --> 00:38:02,708 j” when I am bad j” 678 00:38:03,000 --> 00:38:06,000 j” my good old dad j” 679 00:38:06,292 --> 00:38:06,833 out. 680 00:38:07,125 --> 00:38:09,083 [Agatha] Well, George, it's been really swell. 681 00:38:11,625 --> 00:38:13,625 For me, George, it's been a little bit of heaven. 682 00:38:13,792 --> 00:38:14,792 Honest, George. 683 00:38:14,958 --> 00:38:16,542 I said, get out! 684 00:38:16,833 --> 00:38:17,993 [Operator] Now at platform. 685 00:38:18,083 --> 00:38:19,083 [Agatha] Bye, Georgie. 686 00:38:19,292 --> 00:38:20,292 Bye! 687 00:38:23,292 --> 00:38:23,958 Bye, George. 688 00:38:24,250 --> 00:38:25,833 (Car engine whirring) 689 00:38:26,125 --> 00:38:27,583 Bye. — bye. 690 00:38:27,875 --> 00:38:30,417 (Peaceful music) 691 00:38:46,292 --> 00:38:48,833 (Enchanting music) 692 00:38:49,125 --> 00:38:49,667 [George] Karen. 693 00:38:49,958 --> 00:38:51,476 [Karen] Hi, honey, I've been waiting for you. 694 00:38:51,500 --> 00:38:52,042 [George] How's Billy doing? 695 00:38:52,333 --> 00:38:54,083 [Karen] He came through it like a trooper. 696 00:38:54,375 --> 00:38:55,768 [George] When you're gonna bring him home? 697 00:38:55,792 --> 00:38:57,458 [Karen] Tomorrow, I'll be home in time 698 00:38:57,750 --> 00:38:58,458 to fix you dinner. 699 00:38:58,750 --> 00:39:00,390 [George] Great, put Billy on the phone. 700 00:39:00,500 --> 00:39:01,500 I'd like to talk to him. 701 00:39:03,125 --> 00:39:05,085 - [Billy] Hi daddy, you know it's really exciting. 702 00:39:05,375 --> 00:39:06,615 I think I'd like to be a doctor 703 00:39:06,792 --> 00:39:07,458 when I grow up. 704 00:39:07,750 --> 00:39:09,684 [George] I thought you wanted to be a baseball star. 705 00:39:09,708 --> 00:39:11,542 [Billy] Well, maybe in the off—season, 706 00:39:11,833 --> 00:39:12,833 I can be a doctor. 707 00:39:13,667 --> 00:39:15,167 Can I really take my appendix, 708 00:39:15,458 --> 00:39:16,958 just go and show it to my friends? 709 00:39:17,250 --> 00:39:19,167 The girls in my class are really getting sick 710 00:39:19,458 --> 00:39:20,667 just looking at it. 711 00:39:20,958 --> 00:39:23,750 [George] (Chuckles) I can't wait to see you, Billy. 712 00:39:24,042 --> 00:39:25,042 - [Billy] Me too, daddy. 713 00:39:25,083 --> 00:39:29,167 Here, mom wants to talk to you. (Giggles) 714 00:39:29,458 --> 00:39:30,458 [Karen] I miss you. 715 00:39:30,583 --> 00:39:32,292 [George] Me too. 716 00:39:32,583 --> 00:39:33,601 [Karen] Is everything okay? 717 00:39:33,625 --> 00:39:34,875 You sound a little funny. 718 00:39:35,167 --> 00:39:36,875 [George] Oh sure, everything's fine. 719 00:39:37,167 --> 00:39:37,708 By the way, how's gilly? 720 00:39:38,000 --> 00:39:39,000 What's she'd been up to? 721 00:39:39,292 --> 00:39:40,667 [Karen] Oh, she's at mom. 722 00:39:40,958 --> 00:39:42,542 [George] I love you, Karen. 723 00:39:42,833 --> 00:39:44,292 [Karen] I love you too. 724 00:39:44,583 --> 00:39:45,893 [George] We'll see you tomorrow. 725 00:39:45,917 --> 00:39:47,167 [Karen] Bye—bye. 726 00:39:47,458 --> 00:39:48,500 [George] Bye. 727 00:39:53,000 --> 00:39:57,875 J” the sky tells us that we're free j” 728 00:39:58,167 --> 00:40:02,917 j” to fly far as we can see j” 729 00:40:03,208 --> 00:40:07,917 j” and if we go where love can grow j” 730 00:40:08,208 --> 00:40:13,042 j” we're home, you and me j” 731 00:40:14,000 --> 00:40:17,250 j” we'll be in a Meadow land j” 732 00:40:17,542 --> 00:40:20,667 j” love and laughter fill the air j” 733 00:40:20,958 --> 00:40:24,167 j” everywhere's a wonderland j” 734 00:40:24,458 --> 00:40:29,250 j” of where wildflowers in my hand j” 735 00:40:32,292 --> 00:40:36,792 j” and I'm more in love with you j” 736 00:40:37,083 --> 00:40:41,458 j” as time takes us right on through j” 737 00:40:41,750 --> 00:40:46,375 j” the life we share j” 738 00:40:46,667 --> 00:40:49,292 j” for love is where j” 739 00:40:49,583 --> 00:40:52,792 j” we're home, you and me j” 740 00:40:58,417 --> 00:41:01,000 (Door clicking) 741 00:41:03,542 --> 00:41:06,125 (Keys clanking) 742 00:41:11,625 --> 00:41:14,292 (Dramatic music) 743 00:41:35,375 --> 00:41:36,768 (Agatha speaks faintly) (Weapon sucking) 744 00:41:36,792 --> 00:41:39,542 (George groaning) (Agatha laughing) 745 00:41:39,833 --> 00:41:41,000 I think it works. 746 00:41:41,292 --> 00:41:41,958 [Donna] Yeah, we should get some of this stuff 747 00:41:42,250 --> 00:41:43,684 they carry around for own protection. 748 00:41:43,708 --> 00:41:47,458 You shouldn't leave a mace lying around, George. 749 00:41:47,750 --> 00:41:50,208 Might get into the hands of children. 750 00:41:50,500 --> 00:41:53,333 (Sheets ripping) 751 00:41:53,625 --> 00:41:56,167 (Girls groaning) 752 00:42:01,167 --> 00:42:03,583 We tie you up, George. 753 00:42:03,875 --> 00:42:05,375 Gonna tie you up, George. 754 00:42:05,667 --> 00:42:08,708 Didn't know what he was in for, did he? 755 00:42:17,208 --> 00:42:19,250 [Agatha] It's really hot mace. 756 00:42:19,542 --> 00:42:22,583 Red—colored mace in Georgie's face. 757 00:42:22,875 --> 00:42:26,125 (Girls laughing) 758 00:42:26,417 --> 00:42:27,917 That's better Georgie. 759 00:42:32,625 --> 00:42:35,375 (George groaning) 760 00:42:39,208 --> 00:42:41,101 [Donna] Poor George, enough time to say his prayers 761 00:42:41,125 --> 00:42:42,833 before he went to sleepy by. 762 00:42:44,792 --> 00:42:48,250 [Agatha] Who gives a shit? (Laughs) 763 00:42:48,542 --> 00:42:49,750 It was fun. 764 00:42:50,042 --> 00:42:51,458 (Girls laughing) 765 00:42:51,750 --> 00:42:53,125 I wanna look like Cleopatra. 766 00:42:56,542 --> 00:42:57,208 [Agatha] That's good? 767 00:42:57,500 --> 00:42:58,958 Yeah, it's great. 768 00:42:59,250 --> 00:43:00,750 Is there a blush around here? 769 00:43:03,583 --> 00:43:04,625 Have some of this. 770 00:43:07,250 --> 00:43:08,500 [Agatha] Urgh. 771 00:43:09,500 --> 00:43:10,500 I like it. 772 00:43:21,917 --> 00:43:24,500 (Donna moaning) 773 00:43:29,250 --> 00:43:30,583 I love it. 774 00:43:30,875 --> 00:43:32,250 Let's see what else they've got. 775 00:43:34,708 --> 00:43:36,792 (Agatha moaning) 776 00:43:37,083 --> 00:43:38,375 Oh, too much on. 777 00:43:44,125 --> 00:43:45,125 How rude? 778 00:43:51,333 --> 00:43:52,458 This is fine. 779 00:43:52,750 --> 00:43:53,958 I think George will like it. 780 00:43:54,250 --> 00:43:55,958 He'll love it. 781 00:43:56,250 --> 00:43:57,250 One, two. 782 00:43:58,333 --> 00:43:59,333 Huh? 783 00:43:59,583 --> 00:44:00,583 Some more. 784 00:44:03,875 --> 00:44:06,792 I am going to write something for George. 785 00:44:11,958 --> 00:44:12,958 Loves George. 786 00:44:16,958 --> 00:44:17,625 (Agatha spitting) 787 00:44:17,917 --> 00:44:18,542 (Agatha groaning) 788 00:44:18,833 --> 00:44:19,375 Look at me. 789 00:44:19,667 --> 00:44:20,667 Fuck. 790 00:44:22,125 --> 00:44:24,167 Why are we so (spits). 791 00:44:24,458 --> 00:44:25,458 Ooh, you got chocolate 792 00:44:25,667 --> 00:44:27,500 all over George's grandparents. 793 00:44:27,792 --> 00:44:30,417 (Agatha laughing) 794 00:44:32,917 --> 00:44:34,083 I love Wendy. 795 00:44:37,250 --> 00:44:39,833 (Phone ringing) 796 00:44:43,417 --> 00:44:44,417 Hello. 797 00:44:47,750 --> 00:44:52,667 Yes he is, but he's all tied up the moment. 798 00:44:53,125 --> 00:44:57,958 Oh, I'm his niece, Nancy, 799 00:44:58,250 --> 00:45:02,958 the daughter of his long lost brother, bye. 800 00:45:06,625 --> 00:45:08,708 Maybe we'll have some company. 801 00:45:09,000 --> 00:45:12,333 Told you we'll have a real party. (Laughs) 802 00:45:22,542 --> 00:45:23,542 Stop, stop. 803 00:45:23,667 --> 00:45:24,208 What do you think, George? 804 00:45:24,500 --> 00:45:25,833 Do I look pretty? 805 00:45:26,125 --> 00:45:27,250 Come on, George. 806 00:45:30,917 --> 00:45:31,917 Jesus. 807 00:45:33,083 --> 00:45:34,500 I wanna go home. 808 00:45:34,792 --> 00:45:35,792 Untie me. 809 00:45:35,833 --> 00:45:36,953 Don't listen to that jerk. 810 00:45:37,042 --> 00:45:39,417 He's not a jerk and don't call him that. 811 00:45:39,708 --> 00:45:42,500 Okay, so he's not a jerk. 812 00:45:42,792 --> 00:45:44,625 I wanna go home. 813 00:45:44,917 --> 00:45:47,375 But I'm not wanted there either. 814 00:45:48,292 --> 00:45:49,333 That's why I ran away. 815 00:45:52,000 --> 00:45:53,417 Oh, you've been nice to me. 816 00:45:53,708 --> 00:45:55,250 I only wanted to love you, daddy. 817 00:45:56,667 --> 00:45:58,125 First day as mama brought you home, 818 00:45:58,417 --> 00:45:58,958 I loved you. 819 00:45:59,250 --> 00:46:00,417 No. 820 00:46:00,708 --> 00:46:02,250 And then one night, 821 00:46:02,542 --> 00:46:04,292 mama went upstate to visit her sister, 822 00:46:04,583 --> 00:46:07,458 and Betty was in my room when he went to bed. 823 00:46:10,292 --> 00:46:13,333 I took off all my clothes, 824 00:46:13,625 --> 00:46:14,917 and I tiptoed down the hall, 825 00:46:16,333 --> 00:46:17,958 pretended to be asleep. 826 00:46:18,250 --> 00:46:19,875 I only wanted to love you. 827 00:46:20,917 --> 00:46:23,417 Maybe you're not angry with me anymore. 828 00:46:23,708 --> 00:46:25,292 Are you, daddy? 829 00:46:25,583 --> 00:46:27,000 Are you angry with me anymore? 830 00:46:27,292 --> 00:46:30,000 I only wanted to love you, daddy. 831 00:46:30,292 --> 00:46:32,059 Since when the day that mama brought you home, 832 00:46:32,083 --> 00:46:33,125 I, I loved you. 833 00:46:35,208 --> 00:46:37,500 That's why I ran away. (Laughs) 834 00:46:37,792 --> 00:46:39,333 Will you be nice to me? 835 00:46:39,625 --> 00:46:41,500 Maybe you're not angry with me anymore. 836 00:46:41,792 --> 00:46:43,708 Since mama brought you home, I loved you. 837 00:46:44,000 --> 00:46:45,875 I only wanted to love you, daddy. 838 00:46:46,958 --> 00:46:48,250 You pretended to be asleep. 839 00:46:48,542 --> 00:46:50,958 Remember, you pretended to be asleep, remember? 840 00:46:53,250 --> 00:46:56,833 And then, I crouched beside you, 841 00:46:57,125 --> 00:46:58,125 and I did things to you, 842 00:46:58,375 --> 00:46:59,667 I drove you crazy! 843 00:47:00,625 --> 00:47:02,042 I drove you crazy! 844 00:47:03,042 --> 00:47:04,726 I did things that you never even read about. 845 00:47:04,750 --> 00:47:06,375 I did things you never even read about, 846 00:47:06,667 --> 00:47:08,387 and that's what I wanna do to you right now. 847 00:47:08,542 --> 00:47:11,958 That's what I wanna do to you right now. 848 00:47:12,250 --> 00:47:14,667 You taste so good, Manning. 849 00:47:14,958 --> 00:47:16,750 (Wails) 850 00:47:20,958 --> 00:47:23,667 (Punches thudding) 851 00:47:23,958 --> 00:47:25,292 (Slaps cracking) 852 00:47:25,583 --> 00:47:26,875 (Uaughs) 853 00:47:27,167 --> 00:47:28,167 Stop it! 854 00:47:28,375 --> 00:47:30,375 (Donna screaming) 855 00:47:30,667 --> 00:47:33,208 (Donna laughing) 856 00:47:36,000 --> 00:47:37,167 (Donna screaming) 857 00:47:37,458 --> 00:47:40,000 (Slaps cracking) 858 00:47:41,875 --> 00:47:44,792 (Donna laughing) 859 00:47:45,083 --> 00:47:46,083 (Donna wailing) 860 00:47:46,333 --> 00:47:49,875 Stop it! Stop it! (Laughs) 861 00:47:52,625 --> 00:47:56,167 Wow, look at all this stuff. 862 00:48:00,833 --> 00:48:03,750 Wow, hey, let's play dress—up. 863 00:48:04,042 --> 00:48:05,042 (Playful music) 864 00:48:05,208 --> 00:48:07,917 (Agatha giggling) 865 00:48:43,458 --> 00:48:48,375 J” who make sure I wash my ears and take a bath j” 866 00:48:48,708 --> 00:48:51,042 j” who wants me to walk along j” 867 00:48:51,333 --> 00:48:53,875 j” a straight and narrow path j” 868 00:48:54,167 --> 00:48:55,167 j” who's the best j” 869 00:48:55,208 --> 00:48:59,208 j” there is the greatest friend I ever had j” 870 00:48:59,500 --> 00:49:02,125 j” my good old dad j” 871 00:49:11,292 --> 00:49:12,750 (Phone clanking) 872 00:49:13,042 --> 00:49:16,333 (Playful music continues) 873 00:49:28,750 --> 00:49:31,208 J” always kind and always humble j” 874 00:49:31,500 --> 00:49:33,792 j” always so calm j” 875 00:49:34,083 --> 00:49:36,750 j” always true and also always j” 876 00:49:37,042 --> 00:49:40,833 help! (Wails) 877 00:49:41,125 --> 00:49:43,250 Fuck it, leave her alone, man! 878 00:49:43,542 --> 00:49:46,833 (Playful music continues) 879 00:50:09,583 --> 00:50:12,250 (Girls laughing) 880 00:50:18,167 --> 00:50:20,917 (Donna screaming) 881 00:50:22,667 --> 00:50:25,125 (Donna laughing) 882 00:50:25,417 --> 00:50:29,542 J” George is going for a sleigh ride j” 883 00:50:33,708 --> 00:50:35,375 [girls] Here we go. 884 00:50:39,667 --> 00:50:41,125 Going downhill, George. 885 00:50:41,417 --> 00:50:43,292 (Body thudding) 886 00:50:43,583 --> 00:50:45,042 Get off me, bitch! 887 00:50:48,625 --> 00:50:50,625 (Groans) 888 00:50:53,875 --> 00:50:56,625 (Girls screaming) 889 00:50:58,333 --> 00:51:00,417 Get him with your wrist. 890 00:51:09,500 --> 00:51:10,958 Get him! Get him! 891 00:51:11,250 --> 00:51:13,292 (Vase clacking) 892 00:51:13,583 --> 00:51:16,042 (Girls panting) 893 00:51:26,917 --> 00:51:29,083 Thought he liked me. 894 00:51:29,375 --> 00:51:31,917 (Dramatic music) 895 00:51:34,875 --> 00:51:36,875 (Uaughs) 896 00:51:46,167 --> 00:51:48,500 (Cat mewing) 897 00:51:49,917 --> 00:51:53,458 [Agatha] I don't do extra breakfast, George. 898 00:51:53,750 --> 00:51:56,042 [Donna] I think tomato would go very well 899 00:51:56,333 --> 00:51:57,500 with it, don't you? 900 00:51:57,792 --> 00:52:00,542 (Girls laughing) 901 00:52:00,833 --> 00:52:03,792 Georgie, you shouldn't have done that! 902 00:52:05,500 --> 00:52:08,042 J” jingle all the way j” 903 00:52:08,333 --> 00:52:10,125 j” oh, what fun, it is to ride j” 904 00:52:10,417 --> 00:52:12,750 j” in a one horse open sleigh, hey j” 905 00:52:13,042 --> 00:52:15,375 j” jingle bell, jingle bell j” 906 00:52:15,667 --> 00:52:18,000 j” jingle all the way, hey j” 907 00:52:18,292 --> 00:52:20,208 j” oh, what fun, it is to ride j” 908 00:52:20,500 --> 00:52:24,458 j” in a one horse open sleigh, hey j” 909 00:52:26,625 --> 00:52:27,625 bugger! 910 00:52:28,792 --> 00:52:30,792 That looks dead. 911 00:52:31,083 --> 00:52:33,208 (Sad music) 912 00:52:41,750 --> 00:52:43,833 I want to love you, daddy. 913 00:52:45,083 --> 00:52:46,403 Ever since mama brought you home, 914 00:52:46,583 --> 00:52:47,583 I loved you. 915 00:52:50,292 --> 00:52:51,792 See how I look after you. 916 00:52:52,917 --> 00:52:55,833 I cleaned you up, I changed your clothes. 917 00:52:57,333 --> 00:52:58,833 I love you so much, daddy. 918 00:53:05,208 --> 00:53:07,542 (Toe sucking) 919 00:53:07,833 --> 00:53:09,625 (Moans) 920 00:53:17,958 --> 00:53:20,792 (Thunder rumbling) 921 00:53:22,250 --> 00:53:23,250 Donna. 922 00:53:26,292 --> 00:53:27,292 Donna! 923 00:53:29,167 --> 00:53:30,625 Enough is enough, Donna. 924 00:53:32,500 --> 00:53:34,125 Yes, your honor. 925 00:53:34,417 --> 00:53:37,125 (Thunder rumbling) 926 00:53:59,458 --> 00:54:02,042 (Shoe pounding) 927 00:54:11,792 --> 00:54:13,958 The court is now in session. 928 00:54:14,250 --> 00:54:17,417 (Doorbell chiming) 929 00:54:17,708 --> 00:54:18,250 What's that? 930 00:54:18,542 --> 00:54:19,167 I ordered some groceries. 931 00:54:19,458 --> 00:54:20,708 It must be the delivery man. 932 00:54:21,000 --> 00:54:22,000 What? 933 00:54:22,125 --> 00:54:23,601 It's just we used all the food on George, I want... 934 00:54:23,625 --> 00:54:25,208 Jesus, Donna. — help, help, help! 935 00:54:30,708 --> 00:54:32,208 Shut up. 936 00:54:32,500 --> 00:54:34,333 Send him around the back. 937 00:54:34,625 --> 00:54:36,875 (Brooding music) 938 00:54:37,167 --> 00:54:39,750 (Thunder roaring) 939 00:54:40,042 --> 00:54:41,833 Go around to the back. 940 00:54:47,500 --> 00:54:50,250 (Thunder roaring) 941 00:54:51,917 --> 00:54:53,037 Just put it right over here. 942 00:54:53,083 --> 00:54:55,083 Jesus, it is really raining outside. 943 00:54:57,000 --> 00:54:58,375 That was a really wild outfits. 944 00:54:58,667 --> 00:54:59,667 You're having a party? 945 00:54:59,792 --> 00:55:01,312 Yeah, that's right, a costume party. 946 00:55:01,583 --> 00:55:02,125 How much is it? 947 00:55:02,417 --> 00:55:05,667 Let me see, 42 even. 948 00:55:07,750 --> 00:55:11,125 45 here, keep the change. 949 00:55:12,583 --> 00:55:13,917 Have a nice night. 950 00:55:14,208 --> 00:55:15,583 [George] Help me! Back here. 951 00:55:15,875 --> 00:55:16,875 That's Mr. Manning. 952 00:55:16,917 --> 00:55:18,792 Don't leave, please! 953 00:55:19,083 --> 00:55:21,042 Please don't leave, please! 954 00:55:21,333 --> 00:55:23,917 Back here! Help me, please! 955 00:55:24,208 --> 00:55:25,958 Back here, help me! 956 00:55:26,250 --> 00:55:28,125 Help me! (Delivery man groaning) 957 00:55:28,417 --> 00:55:31,917 What's going on here? (Glass smashing) 958 00:55:32,208 --> 00:55:33,750 (Thunder roaring) 959 00:55:34,042 --> 00:55:35,184 I'll find a cop, Mr. Manning. 960 00:55:35,208 --> 00:55:36,208 Come on, back here! 961 00:55:36,417 --> 00:55:39,083 They're trying to kill me! 962 00:55:39,375 --> 00:55:41,000 God damn it, just... 963 00:55:45,625 --> 00:55:47,833 (Bodies thudding) 964 00:55:48,125 --> 00:55:50,708 God damn it, oh god. 965 00:55:51,000 --> 00:55:53,458 (Kick thudding) 966 00:55:57,125 --> 00:55:58,125 No, no, no! 967 00:56:00,000 --> 00:56:02,500 (Rod thudding) 968 00:56:06,042 --> 00:56:08,542 (Rod clanking) 969 00:56:11,625 --> 00:56:14,292 (Agatha panting) 970 00:56:21,125 --> 00:56:24,042 (Agatha laughing) 971 00:56:24,333 --> 00:56:28,708 Oh, god. (Laughs) 972 00:56:34,042 --> 00:56:37,125 Let's, let's put him in the fish tank. 973 00:56:38,167 --> 00:56:40,333 Put him in the fish tank. 974 00:56:41,250 --> 00:56:42,417 (Girls laughing) 975 00:56:42,708 --> 00:56:44,583 Put him in the fish tank. 976 00:56:45,958 --> 00:56:48,708 (George groaning) 977 00:56:51,083 --> 00:56:52,083 No! God! 978 00:56:55,208 --> 00:56:57,333 (Girls laughing) 979 00:56:57,625 --> 00:56:58,167 No! 980 00:56:58,458 --> 00:57:00,000 Leg is jammed here. 981 00:57:00,292 --> 00:57:02,917 (George groaning) 982 00:57:05,833 --> 00:57:07,708 (Girls laughing) 983 00:57:08,000 --> 00:57:09,208 Jesus, damn it! 984 00:57:12,333 --> 00:57:17,250 No! 985 00:57:18,583 --> 00:57:21,917 It's murder, no! 986 00:57:22,208 --> 00:57:24,167 Stop, no, you can't do it! 987 00:57:26,208 --> 00:57:27,208 No, Jackson! 988 00:57:28,458 --> 00:57:30,250 For god's sake, no! 989 00:57:30,542 --> 00:57:32,042 You can't do that! 990 00:57:32,333 --> 00:57:33,833 That's murder! 991 00:57:34,125 --> 00:57:36,667 (Girls laughing) 992 00:57:47,292 --> 00:57:49,125 No, put back the lid. 993 00:57:49,417 --> 00:57:51,167 Stop it, Donna! 994 00:57:51,458 --> 00:57:53,250 You can't, Donna. 995 00:57:53,542 --> 00:57:54,667 You'll kill him. 996 00:57:55,792 --> 00:57:58,042 Jackson, don't do it, Jackson! 997 00:57:58,333 --> 00:57:58,875 Shut up! 998 00:57:59,167 --> 00:58:00,500 Unless you want in here with him. 999 00:58:00,792 --> 00:58:02,500 I don't care, you can't kill him! 1000 00:58:02,792 --> 00:58:03,833 Jackson, stop it! 1001 00:58:04,958 --> 00:58:07,125 Donna, don't kill him! 1002 00:58:07,417 --> 00:58:09,583 Don't kill him, stop it! 1003 00:58:09,875 --> 00:58:10,875 No, no, no! 1004 00:58:13,167 --> 00:58:15,875 (Slaps cracking) 1005 00:58:16,167 --> 00:58:18,708 (Donna laughing) 1006 00:58:28,333 --> 00:58:29,393 Now, you see what kinda trouble 1007 00:58:29,417 --> 00:58:30,875 you can get into when you don't mind 1008 00:58:31,167 --> 00:58:32,292 mommy and daddy. 1009 00:58:33,708 --> 00:58:37,292 Some fishies, look at all the little fish. 1010 00:58:38,375 --> 00:58:40,375 (Uaughs) 1011 00:58:40,667 --> 00:58:42,458 (Pants) 1012 00:58:48,792 --> 00:58:51,625 (Bubbles plopping) 1013 00:59:05,833 --> 00:59:06,833 He's dead. 1014 00:59:08,083 --> 00:59:09,667 And he's dead too. 1015 00:59:15,125 --> 00:59:16,125 Let's put the top on. 1016 00:59:21,292 --> 00:59:24,125 (Thunder rumbling) 1017 00:59:28,667 --> 00:59:30,958 Where were we? (Chuckles) 1018 00:59:31,250 --> 00:59:32,250 Oh yeah. 1019 00:59:33,333 --> 00:59:36,500 [Judge alter ego] Oh, the state versus George Manning. 1020 00:59:38,375 --> 00:59:39,500 The defendant is charged 1021 00:59:39,792 --> 00:59:44,500 with two counts, assault and battery to minors, 1022 00:59:45,708 --> 00:59:48,667 two counts, statutory rape, 1023 00:59:48,958 --> 00:59:51,625 and two counts, perverted 1024 00:59:51,917 --> 00:59:55,083 and unnatural sexual acts to minors. 1025 00:59:55,375 --> 00:59:57,292 (Donna laughing) 1026 00:59:57,583 --> 00:59:58,917 How does the defendant plea? 1027 01:00:00,542 --> 01:00:01,662 Wait a minute, your honor, 1028 01:00:01,875 --> 01:00:04,167 he can't plea, he's gagged. 1029 01:00:04,458 --> 01:00:07,083 (Agatha laughing) 1030 01:00:09,375 --> 01:00:11,226 [Judge alter ego] Will the first witness for the state, 1031 01:00:11,250 --> 01:00:12,375 please come fonnard. 1032 01:00:12,667 --> 01:00:13,667 Yes, your honor. 1033 01:00:16,375 --> 01:00:17,893 [Judge alter ego] Do you swear to tell the truth, 1034 01:00:17,917 --> 01:00:19,309 the whole truth, and nothing but the truth, 1035 01:00:19,333 --> 01:00:20,958 so help you, god? 1036 01:00:21,250 --> 01:00:22,250 Yes, I do. 1037 01:00:24,667 --> 01:00:27,000 [Judge alter ego] Tell us, when did you 1038 01:00:27,292 --> 01:00:28,542 first meet George Manning? 1039 01:00:30,625 --> 01:00:33,750 As I came walking down the street one day, 1040 01:00:35,083 --> 01:00:36,458 he opened his front door, 1041 01:00:37,958 --> 01:00:39,792 offered me, candy and cookies. 1042 01:00:40,750 --> 01:00:44,417 [Judge alter ego] No, didn't your mommy and daddy 1043 01:00:44,708 --> 01:00:47,542 teach you never to take food from strangers? 1044 01:00:47,833 --> 01:00:48,833 Yes, your honor. 1045 01:00:50,333 --> 01:00:52,417 [Judge alter ego] Well now, go ahead. 1046 01:00:53,500 --> 01:00:54,958 First, he was real nice, 1047 01:00:56,125 --> 01:00:57,458 but then he tried to kiss me. 1048 01:00:58,875 --> 01:01:01,042 He said he never saw a girl as pretty as me. 1049 01:01:02,583 --> 01:01:04,375 Told him, I had to go. 1050 01:01:04,667 --> 01:01:06,000 He wouldn't let me go. 1051 01:01:06,292 --> 01:01:07,792 [Judge alter ego] Then what? 1052 01:01:08,083 --> 01:01:10,208 He started chasing me all over the house. 1053 01:01:10,500 --> 01:01:12,625 I tried to get away, but he was too fast. 1054 01:01:12,917 --> 01:01:13,458 [Judge alter ego] Yes. 1055 01:01:13,750 --> 01:01:14,458 And then he threw me on the ground, 1056 01:01:14,750 --> 01:01:16,583 and he ripped up my blouse. 1057 01:01:16,875 --> 01:01:18,000 Then he started to... 1058 01:01:18,292 --> 01:01:19,292 [Judge alter ego] Yes. 1059 01:01:19,458 --> 01:01:20,458 He started... 1060 01:01:20,583 --> 01:01:23,042 [Judge alter ego] Started what? Sucking your tits? 1061 01:01:23,333 --> 01:01:23,917 Isn't that right? 1062 01:01:24,208 --> 01:01:25,368 He started sucking your tits. 1063 01:01:25,542 --> 01:01:27,833 (Donna laughing) 1064 01:01:28,125 --> 01:01:31,750 He threatened me if I didn't let him. (Chuckles) 1065 01:01:32,042 --> 01:01:33,184 [Judge alter ego] The witness will continue. 1066 01:01:33,208 --> 01:01:34,708 I trusted him, your honor. 1067 01:01:35,000 --> 01:01:36,542 He took advantage of me. 1068 01:01:37,500 --> 01:01:38,625 He made me promises. 1069 01:01:40,500 --> 01:01:43,250 He made me do unspeakable things. 1070 01:01:43,542 --> 01:01:45,125 [Judge alter ego] Like what? 1071 01:01:45,417 --> 01:01:48,250 Your honor, I don't know how I can go on. 1072 01:01:48,542 --> 01:01:50,022 I don't know how I'm going to be able 1073 01:01:50,125 --> 01:01:54,125 to live with myself? (Sobs) 1074 01:01:57,042 --> 01:02:01,958 Oh, poor baby. (Donna laughing) 1075 01:02:02,917 --> 01:02:06,167 The court will ask no further questions. 1076 01:02:07,917 --> 01:02:12,042 The court now calls Jackson to the stand. 1077 01:02:12,333 --> 01:02:15,583 (Thunder roaring) 1078 01:02:15,875 --> 01:02:17,115 Do you swear to tell the truth, 1079 01:02:17,250 --> 01:02:18,930 the whole truth, and nothing but the truth, 1080 01:02:18,958 --> 01:02:20,250 so help you, god? 1081 01:02:23,125 --> 01:02:24,125 I do. 1082 01:02:26,625 --> 01:02:30,042 [Judge alter ego] Jackson, how do you imagine 1083 01:02:30,333 --> 01:02:31,417 the truth is? 1084 01:02:31,708 --> 01:02:33,250 Nice girls like yourself 1085 01:02:35,042 --> 01:02:36,750 could have gotten involved in 1086 01:02:40,042 --> 01:02:41,958 such a mess! 1087 01:02:43,000 --> 01:02:45,167 (Statue smashing) 1088 01:02:45,458 --> 01:02:48,542 (Donna laughing) 1089 01:02:48,833 --> 01:02:50,417 (Agatha laughing) 1090 01:02:50,708 --> 01:02:51,875 Well, I'm sure 1091 01:02:52,167 --> 01:02:53,667 out of pure innocence, your honor. 1092 01:02:54,625 --> 01:02:57,208 We never dreamed of someone living 1093 01:02:58,625 --> 01:03:00,208 in such a nice home, 1094 01:03:01,708 --> 01:03:03,417 in such a lovely neighborhood, 1095 01:03:04,500 --> 01:03:07,458 such a beautiful family, 1096 01:03:09,250 --> 01:03:11,250 could be such dread. 1097 01:03:11,542 --> 01:03:12,583 What's dread? 1098 01:03:13,708 --> 01:03:16,708 Garbage! (Books thudding) 1099 01:03:17,000 --> 01:03:20,208 We thought he'd be a pillar of his community, 1100 01:03:20,500 --> 01:03:21,958 didn't we, Donna? 1101 01:03:22,250 --> 01:03:24,542 I wonder if he could be rehabilitated. 1102 01:03:29,333 --> 01:03:32,333 Made a useful member of society. 1103 01:03:33,875 --> 01:03:35,000 I don't think so. 1104 01:03:37,208 --> 01:03:38,833 I think he's like all men, 1105 01:03:40,708 --> 01:03:42,292 after whatever he can get. 1106 01:03:45,083 --> 01:03:47,417 [Judge alter ego] Do you have anything else to add 1107 01:03:47,708 --> 01:03:48,917 at this point, Jackson? 1108 01:03:52,833 --> 01:03:53,833 No, your honor, 1109 01:03:56,333 --> 01:03:57,875 but I'd just like to say, 1110 01:03:59,917 --> 01:04:02,583 that I'm very sorry this had to happen. 1111 01:04:02,875 --> 01:04:04,355 I think it's only fair that we hear 1112 01:04:04,583 --> 01:04:06,417 what the defendant has to say. 1113 01:04:06,708 --> 01:04:11,000 [Judge alter ego] Very well, the court calls 1114 01:04:12,042 --> 01:04:14,458 George Manning to the witness stand. 1115 01:04:14,750 --> 01:04:15,750 (Car mewing) 1116 01:04:15,958 --> 01:04:17,198 Do you swear to tell the truth, 1117 01:04:17,292 --> 01:04:18,809 the whole truth, and nothing but the truth, 1118 01:04:18,833 --> 01:04:20,167 so help you, god? 1119 01:04:20,458 --> 01:04:23,250 Answer me, George Manning. 1120 01:04:26,125 --> 01:04:27,417 I'm waiting, Manning. 1121 01:04:31,500 --> 01:04:32,667 This is insanity. 1122 01:04:36,542 --> 01:04:38,208 Come off it, this isn't a court. 1123 01:04:41,125 --> 01:04:42,875 Don't you see what you're doing? 1124 01:04:43,167 --> 01:04:44,167 What you've done? 1125 01:04:45,792 --> 01:04:46,792 Jackson, listen to me. 1126 01:04:46,958 --> 01:04:49,833 I mean, look at that picture up there. 1127 01:04:52,125 --> 01:04:53,667 That's my girl, my oldest. 1128 01:04:55,583 --> 01:04:56,250 Don't you remember what it was like 1129 01:04:56,542 --> 01:04:57,708 when you needed your father? 1130 01:05:00,250 --> 01:05:05,042 Shit, he was never around long enough for me to need. 1131 01:05:05,333 --> 01:05:06,833 My children need me, Jackson. 1132 01:05:08,417 --> 01:05:09,667 My family needs me. 1133 01:05:12,792 --> 01:05:14,625 Is that how you really feel, George? 1134 01:05:17,333 --> 01:05:18,417 Is that true? 1135 01:05:18,708 --> 01:05:19,708 Yes. 1136 01:05:19,750 --> 01:05:21,292 What about last night, George? 1137 01:05:23,000 --> 01:05:25,125 Why didn't you think about your family then? 1138 01:05:27,000 --> 01:05:29,417 Jackson, last night had nothing to do with it. 1139 01:05:29,708 --> 01:05:31,417 You're damn right, it doesn't. 1140 01:05:32,917 --> 01:05:35,542 Why so much hate? Tell me! 1141 01:05:35,833 --> 01:05:36,833 Shut up! 1142 01:05:39,667 --> 01:05:41,375 You'll never understand. 1143 01:05:43,292 --> 01:05:46,792 The court will now recess 1144 01:05:48,042 --> 01:05:49,708 to deliberate its verdict. 1145 01:05:50,875 --> 01:05:53,625 (Thunder roaring) 1146 01:06:11,083 --> 01:06:11,750 Thank you, George. 1147 01:06:12,042 --> 01:06:14,250 His choice is how he wants to die. 1148 01:06:15,250 --> 01:06:17,708 Suffocation? (Laughs) 1149 01:06:18,708 --> 01:06:21,292 Firing squad? (Laughs) 1150 01:06:22,750 --> 01:06:25,250 Hanging? (Laughs) 1151 01:06:25,542 --> 01:06:26,083 Castration? 1152 01:06:26,375 --> 01:06:27,833 [Donna] Should we drown dad? 1153 01:06:29,625 --> 01:06:32,375 (Agatha laughing) 1154 01:06:54,458 --> 01:06:56,208 (Uaughs) 1155 01:06:56,500 --> 01:06:59,292 Who do I love more, Randy or George? 1156 01:07:01,625 --> 01:07:04,375 (Agatha laughing) 1157 01:07:07,125 --> 01:07:09,792 (Brooding music) 1158 01:07:48,750 --> 01:07:51,417 (Dramatic music) 1159 01:08:03,375 --> 01:08:04,083 (Phone dial ringing) 1160 01:08:04,375 --> 01:08:05,625 Oh, don't you, George. 1161 01:08:05,917 --> 01:08:08,000 (Slap cracking) 1162 01:08:08,292 --> 01:08:09,542 Nice try, George. 1163 01:08:10,625 --> 01:08:14,167 We've reached our verdict, George. (Laughs) 1164 01:08:15,958 --> 01:08:18,625 [Judge alter ego] May I have the envelope, please? 1165 01:08:18,917 --> 01:08:19,917 Why, yes. 1166 01:08:23,500 --> 01:08:26,167 (Paper rustling) 1167 01:08:32,875 --> 01:08:34,559 [Judge alter ego] The court finds the defendant, 1168 01:08:34,583 --> 01:08:39,375 George Manning, guilty as charged on all counts. 1169 01:08:41,333 --> 01:08:43,500 It deems him a public menace, 1170 01:08:46,167 --> 01:08:47,833 and therefore decrees that his life 1171 01:08:48,875 --> 01:08:51,167 shall be terminated at dawn. 1172 01:08:53,792 --> 01:08:55,125 Happy birthday. 1173 01:08:59,542 --> 01:09:02,292 (Agatha laughing) 1174 01:09:04,125 --> 01:09:06,958 (Thunder rumbling) 1175 01:09:18,083 --> 01:09:20,667 (Clock ticking) 1176 01:09:25,958 --> 01:09:27,333 Six more hours, Manning. 1177 01:09:35,417 --> 01:09:36,417 (Uaughs) 1178 01:09:36,583 --> 01:09:39,292 (Thunder rumbling) 1179 01:09:51,917 --> 01:09:53,667 You want some fishy? 1180 01:09:56,875 --> 01:09:59,208 (Cat mewing) 1181 01:10:01,333 --> 01:10:02,333 Hi, George. 1182 01:10:04,042 --> 01:10:06,042 Five more hours, Georgie. 1183 01:10:09,917 --> 01:10:14,833 Five more hours. (Laughs) 1184 01:10:18,542 --> 01:10:20,042 (Cat mewing) 1185 01:10:20,333 --> 01:10:21,708 (Glass smashing) 1186 01:10:22,000 --> 01:10:23,875 (Uaughs) 1187 01:10:32,292 --> 01:10:34,792 I'm so happy now, that is so... 1188 01:10:36,083 --> 01:10:38,167 (Uaughs) 1189 01:10:38,458 --> 01:10:42,250 You like that, dirty? — oh, come here, George. 1190 01:10:42,542 --> 01:10:44,083 I saw the records. 1191 01:10:44,375 --> 01:10:46,333 Good, the stereo's falling down. 1192 01:10:48,625 --> 01:10:50,417 There goes the telephone. 1193 01:10:53,625 --> 01:10:57,583 Jackson, do you think we're having an earthquake? 1194 01:11:02,542 --> 01:11:03,542 Oh, I miss one. 1195 01:11:05,167 --> 01:11:06,875 Here, Jackson, catch the music box. 1196 01:11:08,125 --> 01:11:10,667 (Sighs) I missed. 1197 01:11:10,958 --> 01:11:12,792 (Uaughs) 1198 01:11:13,083 --> 01:11:16,000 (Clock ticking) 1199 01:11:16,292 --> 01:11:19,667 I wanna make love to you for the last time. 1200 01:11:24,458 --> 01:11:26,000 Just a minute. 1201 01:11:26,292 --> 01:11:29,500 (Donna smooching) 1202 01:11:29,792 --> 01:11:31,042 George, George. 1203 01:11:39,833 --> 01:11:41,333 George, oh, George. 1204 01:11:42,542 --> 01:11:44,542 (Groans) 1205 01:11:45,583 --> 01:11:48,917 (Vase smashing) 1206 01:11:49,208 --> 01:11:53,042 They always take the victim thing. (Giggles) 1207 01:11:57,208 --> 01:12:00,042 (Thunder rumbling) 1208 01:12:18,375 --> 01:12:20,958 (Playful music) 1209 01:12:23,417 --> 01:12:26,083 (Wraps rustling) 1210 01:12:38,667 --> 01:12:41,417 (Agatha munching) 1211 01:12:44,000 --> 01:12:46,667 (Donna gurgling) 1212 01:12:51,250 --> 01:12:53,917 (Donna munching) 1213 01:13:04,833 --> 01:13:08,083 (Donna gurgling) 1214 01:13:08,375 --> 01:13:10,958 (Agatha munching) 1215 01:13:11,250 --> 01:13:14,542 (Playful music continues) 1216 01:14:10,458 --> 01:14:13,500 [Donna] Promises, promises. 1217 01:14:13,792 --> 01:14:15,542 Trust him, trust him. (Girls laughing) 1218 01:14:15,833 --> 01:14:18,000 Daddy took advantage. 1219 01:14:18,292 --> 01:14:20,833 He made me do unspeakable things. 1220 01:14:22,250 --> 01:14:24,917 (Girls laughing) 1221 01:14:26,708 --> 01:14:29,042 That's right, your honor. 1222 01:14:29,333 --> 01:14:29,875 [Agatha] You've been naughty, 1223 01:14:30,167 --> 01:14:32,042 naughty, naughty, George. 1224 01:14:32,333 --> 01:14:34,250 Guess more different than you were... 1225 01:14:34,542 --> 01:14:37,542 (Girls laughing) 1226 01:14:37,833 --> 01:14:40,792 Fuck you back, back, back, back. 1227 01:14:41,083 --> 01:14:42,083 Fuck you. 1228 01:14:46,917 --> 01:14:47,583 Shut up! 1229 01:14:47,875 --> 01:14:49,125 [Donna] Yes, your honor. 1230 01:14:49,417 --> 01:14:51,000 Happy birthday. 1231 01:14:51,292 --> 01:14:52,542 Happy birthday. 1232 01:14:52,833 --> 01:14:54,458 Happy birthday, asshole. 1233 01:14:54,750 --> 01:14:55,750 Here, go in front of him, 1234 01:14:55,875 --> 01:14:58,083 go in front of him, go in front of him. 1235 01:14:58,375 --> 01:15:01,542 [Judge alter ego] Guilty, guilty, guilty as charged. 1236 01:15:01,833 --> 01:15:04,875 (Fire crackling) 1237 01:15:05,167 --> 01:15:07,625 (Girls moaning) 1238 01:15:10,542 --> 01:15:13,208 (Peaceful music) 1239 01:15:41,542 --> 01:15:44,125 (Girls moaning) 1240 01:16:11,542 --> 01:16:14,125 (Donna panting) 1241 01:16:15,167 --> 01:16:17,833 (Fire crackling) 1242 01:16:21,708 --> 01:16:24,375 (Girls laughing) 1243 01:16:26,958 --> 01:16:29,042 Three more hours, Manning. 1244 01:16:34,708 --> 01:16:37,500 (Thunder roaring) 1245 01:16:37,792 --> 01:16:40,250 (Clock ticking) 1246 01:16:42,333 --> 01:16:45,667 [Karen] I wouldn't trade my life with you for anything. 1247 01:16:45,958 --> 01:16:47,500 Trade my life. 1248 01:16:47,792 --> 01:16:49,625 Trade my life with you. 1249 01:16:49,917 --> 01:16:54,708 (Girls laughing) (Window knocking) 1250 01:16:57,917 --> 01:17:00,583 (Brooding music) 1251 01:17:01,958 --> 01:17:04,708 George, how does it feel to be 40? 1252 01:17:08,792 --> 01:17:11,542 (Window knocking) 1253 01:17:15,125 --> 01:17:18,458 (Woman speaking faintly) 1254 01:17:35,958 --> 01:17:38,542 (Clock ticking) 1255 01:17:44,167 --> 01:17:46,542 You must suck at it. 1256 01:17:46,833 --> 01:17:48,042 You better eat 1257 01:17:48,333 --> 01:17:49,373 because in a little while, 1258 01:17:49,500 --> 01:17:52,042 you're going on a very long trip. 1259 01:18:30,458 --> 01:18:31,708 Wake up, George! 1260 01:18:32,667 --> 01:18:33,667 (Glassware smashing) 1261 01:18:33,833 --> 01:18:35,708 _ George! (Glrls laughing) 1262 01:18:36,000 --> 01:18:40,792 George! Georgie! (Glass smashing) 1263 01:18:47,083 --> 01:18:49,667 (Water gushing) 1264 01:18:52,583 --> 01:18:53,708 (Statue thudding) 1265 01:18:54,000 --> 01:18:55,875 (Uaughs) 1266 01:18:57,875 --> 01:19:00,875 (Footsteps clocking) 1267 01:19:09,875 --> 01:19:11,250 Sunrise, Manning. 1268 01:19:12,333 --> 01:19:17,250 (George groaning) (Brooding music) 1269 01:19:27,667 --> 01:19:30,250 (Girls panting) 1270 01:19:39,042 --> 01:19:42,000 You're beautiful, you know? 1271 01:19:42,292 --> 01:19:43,833 Guilty, oh, George, 1272 01:19:44,917 --> 01:19:46,208 you like my knife? 1273 01:19:46,500 --> 01:19:47,083 Guilty. 1274 01:19:47,375 --> 01:19:48,375 No, no! 1275 01:19:49,833 --> 01:19:51,333 You ready to die, George? 1276 01:19:51,625 --> 01:19:52,250 Going to. 1277 01:19:52,542 --> 01:19:54,667 (George groaning) 1278 01:19:54,958 --> 01:19:56,417 You're ready to die? 1279 01:20:00,875 --> 01:20:04,292 Get ready for the next life, George! 1280 01:20:04,583 --> 01:20:05,667 Believe it. 1281 01:20:05,958 --> 01:20:08,583 (George groaning) 1282 01:20:09,750 --> 01:20:12,500 (Agatha laughing) 1283 01:20:22,708 --> 01:20:26,167 Wasn't that funny? (Laughs) 1284 01:20:26,458 --> 01:20:27,778 You didn't think we were serious, 1285 01:20:27,917 --> 01:20:29,042 did you, George? 1286 01:20:30,458 --> 01:20:32,458 You didn't think we were serious? 1287 01:20:32,750 --> 01:20:34,917 I love you, I love you, I love you. 1288 01:20:35,208 --> 01:20:39,208 It was just, just a little joke, George. 1289 01:20:39,500 --> 01:20:41,708 We had so much fun together, George. 1290 01:20:42,000 --> 01:20:42,542 I still love you, 1291 01:20:42,833 --> 01:20:43,833 and I wanna be with you. 1292 01:20:47,792 --> 01:20:50,958 You're different than my daddy, George. 1293 01:20:52,000 --> 01:20:54,250 George, you're different, George. 1294 01:20:56,000 --> 01:20:57,708 I'll always remember you, George. 1295 01:20:58,000 --> 01:20:59,500 It's time to go, darling. 1296 01:20:59,792 --> 01:21:02,333 (George sobbing) 1297 01:21:07,583 --> 01:21:09,083 Goodbye, George. 1298 01:21:11,708 --> 01:21:16,625 Goodbye, George. (Laughs) 1299 01:21:27,292 --> 01:21:32,208 J” who's the man who made me what I am today j” 1300 01:21:32,542 --> 01:21:35,375 j” who's the man who taught me what to do j” 1301 01:21:35,667 --> 01:21:37,750 j” and what to say j” 1302 01:21:38,042 --> 01:21:40,083 j” who gave me the things in life j” 1303 01:21:40,375 --> 01:21:43,125 j” that he never had j” 1304 01:21:43,417 --> 01:21:48,208 j” my good old dad j” 1305 01:21:48,625 --> 01:21:53,542 j” who make sure I wash my ears and take a bath j” 1306 01:21:53,875 --> 01:21:56,167 j” who wants me to walk along j” 1307 01:21:56,458 --> 01:21:59,083 j” the straight and narrow path j” 1308 01:21:59,375 --> 01:22:00,750 j” who's the best there is j” 1309 01:22:01,042 --> 01:22:04,458 j” the greatest friend I ever had j” 1310 01:22:04,750 --> 01:22:09,542 j” my good old dad j” 1311 01:22:09,917 --> 01:22:12,417 j” always kind and always humble j” 1312 01:22:12,708 --> 01:22:15,083 j” always so calm j” 1313 01:22:15,375 --> 01:22:20,167 j” always true and also always faithful to mom, mom j” 1314 01:22:24,625 --> 01:22:29,542 j” who taught me the virtue was its own reward j” 1315 01:22:29,917 --> 01:22:32,792 j” who taught me to get down on my knees j” 1316 01:22:33,083 --> 01:22:35,042 j” and thank the lord j” 1317 01:22:35,333 --> 01:22:37,750 j” who is it who spanks some bottom j” 1318 01:22:38,042 --> 01:22:40,333 j” when I am bad j” 1319 01:22:40,625 --> 01:22:43,250 j” my good old dad j” 1320 01:22:44,500 --> 01:22:46,042 (tires screeching) 1321 01:22:46,333 --> 01:22:48,625 (Van thudding) 1322 01:22:48,917 --> 01:22:51,292 (Dogs barking) 1323 01:22:53,000 --> 01:22:55,250 (Sad music) 1324 01:23:01,292 --> 01:23:06,208 J” the sky tells us that we're free j” 1325 01:23:08,542 --> 01:23:13,458 j” to fly as far as we can see j” 1326 01:23:15,292 --> 01:23:18,417 j”and if we go j” 1327 01:23:18,708 --> 01:23:21,750 j” where love can grow j” 1328 01:23:22,042 --> 01:23:26,833 j” we're home, you and me j” 1329 01:23:28,542 --> 01:23:33,458 j” the world has a place it seems j” 1330 01:23:34,750 --> 01:23:39,667 j” for those who believe in dreams j” 1331 01:23:41,500 --> 01:23:46,417 j” and if it's where two lovers care j” 1332 01:23:48,333 --> 01:23:53,250 j” we're home, you and me j” 1333 01:23:55,708 --> 01:23:58,750 j” we'll be in a meadowland j” 1334 01:23:59,042 --> 01:24:02,125 j” love and laugh should fill the air j” 1335 01:24:02,417 --> 01:24:05,458 j” everywhere's a wonderland j” 1336 01:24:05,750 --> 01:24:10,542 j” of where wildflowers in my hand j” 1337 01:24:15,208 --> 01:24:20,125 j” and I'm more in love with you j” 1338 01:24:21,417 --> 01:24:26,333 j” as time takes us right on through j” 1339 01:24:28,167 --> 01:24:31,958 j” the life we share j” 1340 01:24:32,250 --> 01:24:37,042 j” for love is where we're home j” 1341 01:24:38,167 --> 01:24:41,500 j” we're home, you and me j” 1342 01:25:42,292 --> 01:25:45,333 J” we'll be in a meadowland j” 1343 01:25:45,625 --> 01:25:48,708 j” love and laughter fill the air j” 1344 01:25:49,000 --> 01:25:52,000 j” everywhere's a wonderland j” 1345 01:25:52,292 --> 01:25:57,083 j” of where wildflowers in my hand, my hand j” 1346 01:26:01,750 --> 01:26:06,667 j” and I'm more in love with you j” 1347 01:26:07,958 --> 01:26:12,875 j” as time takes us right on through j” 1348 01:26:14,750 --> 01:26:18,667 j” the life we share j” 1349 01:26:18,958 --> 01:26:23,750 j” for love is where we're home j” 1350 01:26:24,917 --> 01:26:29,833 j” we're home, we're home j” 1351 01:26:33,542 --> 01:26:35,875 j” you and me j” 83849

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.