All language subtitles for The Sin 2024 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 You 3 00:01:00,040 --> 00:01:02,040 Oh 4 00:01:17,940 --> 00:01:19,940 Ya Siren I could ya 5 00:01:20,020 --> 00:01:21,620 You bastard... 6 00:01:22,100 --> 00:01:23,540 We've got 1.8 miles... 7 00:01:36,340 --> 00:01:37,480 C'mon. 8 00:01:49,940 --> 00:01:51,940 I'm sorry. 9 00:01:58,940 --> 00:02:03,940 I don't have any information about the work that the director is preparing. 10 00:02:04,940 --> 00:02:09,940 If there is no script, I think it would be good to give a simple job. 11 00:02:09,940 --> 00:02:11,940 Dance break. 12 00:02:14,940 --> 00:02:15,940 Oh, yes. 13 00:02:20,940 --> 00:02:25,940 Oh, then can I show you something I've prepared? 14 00:02:26,940 --> 00:02:28,940 Something that I used to put in the script. 15 00:02:28,940 --> 00:02:29,940 No, no, no. 16 00:02:29,940 --> 00:02:30,940 Have a seat. 17 00:02:30,940 --> 00:02:32,940 Have a seat. 18 00:02:35,940 --> 00:02:37,940 Let's do it together. 19 00:02:37,940 --> 00:02:38,940 The script. 20 00:02:43,940 --> 00:02:44,940 Yes. 21 00:02:50,940 --> 00:02:51,940 Oh! 22 00:02:59,940 --> 00:03:00,940 Excuse me. 23 00:03:04,940 --> 00:03:06,940 Oh, my God. 24 00:03:19,940 --> 00:03:21,940 I'm sorry. 25 00:03:21,940 --> 00:03:23,940 I'm sorry. 26 00:03:46,940 --> 00:03:48,940 I'm sorry. 27 00:03:51,940 --> 00:03:53,940 I'm sorry. 28 00:04:21,940 --> 00:04:23,940 I'm sorry. 29 00:04:52,940 --> 00:04:55,940 Are you all here? 30 00:04:59,940 --> 00:05:01,940 Excuse me. 31 00:05:01,940 --> 00:05:03,940 Are you here? 32 00:05:12,940 --> 00:05:14,940 Why didn't you film the rice cake? 33 00:05:14,940 --> 00:05:18,940 I'm going to turn the table after a long time. 34 00:05:22,940 --> 00:05:24,940 Excuse me. 35 00:05:26,940 --> 00:05:27,940 Hello. 36 00:05:30,940 --> 00:05:32,940 You're a bastard. 37 00:05:38,940 --> 00:05:39,940 I'm sorry. 38 00:05:39,940 --> 00:05:41,940 It was hard coming all the way here, right? 39 00:05:41,940 --> 00:05:43,940 No, it's okay. 40 00:05:46,940 --> 00:05:49,940 It's October, so it's a little chilly. 41 00:05:50,940 --> 00:05:53,940 We have to pick you up while you come all the way here. 42 00:05:55,940 --> 00:05:57,940 There's no one else to prepare. 43 00:05:58,940 --> 00:06:02,940 Actually, we came last night and slept in the car. 44 00:06:03,940 --> 00:06:05,940 The scene was too tense. 45 00:06:08,940 --> 00:06:13,940 But isn't the director famous here? 46 00:06:13,940 --> 00:06:16,940 Yes, he's a bit of a help. 47 00:06:16,940 --> 00:06:18,940 He's a good guy. 48 00:06:18,940 --> 00:06:20,940 He's a good writer. 49 00:06:20,940 --> 00:06:22,940 He's got a good sense of humor. 50 00:06:24,940 --> 00:06:25,940 Are you in the lobby? 51 00:06:25,940 --> 00:06:27,940 I'll go get the director. 52 00:06:27,940 --> 00:06:28,940 Okay. 53 00:06:41,940 --> 00:06:43,940 Hello. 54 00:06:43,940 --> 00:06:44,940 Hello. 55 00:06:45,940 --> 00:06:46,940 Hello. 56 00:06:46,940 --> 00:06:47,940 Hello. 57 00:06:48,940 --> 00:06:49,940 Hello. 58 00:06:49,940 --> 00:06:51,940 Where are you going? 59 00:07:15,940 --> 00:07:17,940 Hello. 60 00:07:17,940 --> 00:07:18,940 Hello. 61 00:07:20,940 --> 00:07:21,940 Hello. 62 00:07:21,940 --> 00:07:22,940 Hello. 63 00:07:34,940 --> 00:07:36,940 Excuse me. 64 00:07:36,940 --> 00:07:38,940 I'm sorry. 65 00:07:38,940 --> 00:07:48,940 I was going to drop it in advance before the shooting, but I think there was a problem with the radio. 66 00:07:48,940 --> 00:07:51,940 Didn't you check the battery of the radio? 67 00:07:51,940 --> 00:07:56,940 Yes, I did, but it's not a battery problem. It's been a long time. 68 00:07:56,940 --> 00:07:58,940 Are you going to talk about that now? 69 00:07:58,940 --> 00:08:07,940 Hey, you're a human being. We almost died together. 70 00:08:07,940 --> 00:08:10,940 Is it my responsibility to drop the radio battery? 71 00:08:10,940 --> 00:08:14,940 Who are you talking about? Are you going to buy 500 million won at the scene? 72 00:08:14,940 --> 00:08:18,940 Do you have a production company to manage the radio? Then you should have checked it. 73 00:08:18,940 --> 00:08:22,940 Why would you check the radio? I'm not the director. 74 00:08:22,940 --> 00:08:26,940 I have to talk to the director now, but I changed my skin. 75 00:08:26,940 --> 00:08:30,940 What are you doing now? 76 00:08:30,940 --> 00:08:34,940 Let's go to my house and take a picture of the insert. 77 00:08:34,940 --> 00:08:38,940 I think it would be better to adjust the schedule. 78 00:08:38,940 --> 00:08:42,940 Anyway, it's our fault. 79 00:08:42,940 --> 00:08:46,940 You have to talk properly. 80 00:08:46,940 --> 00:08:48,940 Is that my fault? 81 00:08:48,940 --> 00:08:51,940 What is the insert? 82 00:08:51,940 --> 00:08:54,940 If you don't have a production company, you can't even take a single card. 83 00:08:54,940 --> 00:08:57,940 Are you really understanding about the work? 84 00:08:57,940 --> 00:09:01,940 Here's 500 million won per day. 85 00:09:01,940 --> 00:09:04,940 Oh, it's already 11 o'clock. 86 00:09:04,940 --> 00:09:06,940 We don't have a light, so we can't take pictures. 87 00:09:06,940 --> 00:09:09,940 It's early October right now, and there's a lot of customers. 88 00:09:09,940 --> 00:09:12,940 Actually, we... 89 00:09:12,940 --> 00:09:15,940 But there's not a lot of time. 90 00:09:15,940 --> 00:09:20,940 If the director or director Cho will solve the problem here, 91 00:09:20,940 --> 00:09:23,940 I'll wait for you. 92 00:09:23,940 --> 00:09:25,940 But let me tell you... 93 00:09:25,940 --> 00:09:27,940 Take a picture. 94 00:09:27,940 --> 00:09:30,940 Are you coming right now? 95 00:09:30,940 --> 00:09:34,940 Oh, right. Where are you going to change your clothes? 96 00:09:46,940 --> 00:09:49,940 Mom, I'm sorry. 97 00:09:52,940 --> 00:09:55,940 Hi, Si-young. 98 00:10:07,940 --> 00:10:10,940 Is it been seven or eight months? 99 00:10:10,940 --> 00:10:12,940 Right? 100 00:10:12,940 --> 00:10:16,940 Anyway, it hasn't been long since the show ended, so Chan-young became like that. 101 00:10:16,940 --> 00:10:19,940 The actors and the staff were all together. 102 00:10:19,940 --> 00:10:22,940 I couldn't contact you because you suddenly came in. 103 00:10:22,940 --> 00:10:27,940 I had a lot of work to do, so I couldn't contact you. 104 00:10:27,940 --> 00:10:30,940 I'm sorry. 105 00:10:30,940 --> 00:10:33,940 But I heard about Chan-young's news, too. 106 00:10:33,940 --> 00:10:36,940 Do you know what's going on? 107 00:10:36,940 --> 00:10:38,940 What... 108 00:10:38,940 --> 00:10:41,940 A acute mink... 109 00:10:41,940 --> 00:10:44,940 Is it called a leukemia? 110 00:10:49,940 --> 00:10:52,940 Hey, I got it out of the way. 111 00:10:52,940 --> 00:10:54,940 But what's wrong with you? 112 00:10:54,940 --> 00:10:58,940 I didn't know who the other actor was because I didn't get anything from the dance. 113 00:10:58,940 --> 00:11:01,940 It's amazing that you're a sister. 114 00:11:01,940 --> 00:11:03,940 I know. 115 00:11:03,940 --> 00:11:06,940 I didn't even know there was an other actor. 116 00:11:06,940 --> 00:11:11,940 Oh, I heard a little bit because there was an older brother I know at the scene. 117 00:11:11,940 --> 00:11:15,940 Originally, director Jang is famous for being unfriendly to the actors. 118 00:11:15,940 --> 00:11:18,940 Right? 119 00:11:18,940 --> 00:11:21,940 There's a dance video, right? 120 00:11:21,940 --> 00:11:25,940 A music video like Si-young's Chandelier. 121 00:11:26,940 --> 00:11:29,940 That kind of... 122 00:11:29,940 --> 00:11:33,940 Other than the familiar video grammar, 123 00:11:33,940 --> 00:11:38,940 The way you put the dance in the video is very different. 124 00:11:38,940 --> 00:11:44,940 But it's not a normal dance film for us. 125 00:11:44,940 --> 00:11:48,940 If you play it in a movie, it's like a mixed scene. 126 00:11:48,940 --> 00:12:00,940 I think you can think of it as a combination of experimental movies that explore the world beyond our consciousness. 127 00:12:00,940 --> 00:12:06,940 I think our work will reflect a lot. 128 00:12:06,940 --> 00:12:12,940 Si-young is the enemy of this work. 129 00:12:13,940 --> 00:12:18,940 Yes. 130 00:12:18,940 --> 00:12:23,940 Thank you. 131 00:12:23,940 --> 00:12:28,940 By the way, when director Jang told me to do it together, I was very happy. 132 00:12:28,940 --> 00:12:31,940 But you know a little bit about this side. 133 00:12:32,940 --> 00:12:36,940 Yes. 134 00:12:41,940 --> 00:12:44,940 We're here. 135 00:12:44,940 --> 00:12:47,940 Kim Jae-in, you worked hard because of the delay. 136 00:12:47,940 --> 00:12:49,940 I'm sorry. 137 00:12:49,940 --> 00:12:53,940 Director Jang sent me a video, 138 00:12:53,940 --> 00:12:59,940 I practiced the moves after watching the choreography. 139 00:12:59,940 --> 00:13:03,940 I don't have any other direction. 140 00:13:03,940 --> 00:13:08,940 I just want to look like I'm just copying the choreography. 141 00:13:08,940 --> 00:13:10,940 Then I'm sorry. 142 00:13:10,940 --> 00:13:12,940 It's okay. 143 00:13:12,940 --> 00:13:14,940 What? 144 00:13:14,940 --> 00:13:16,940 Are you uncomfortable? 145 00:13:16,940 --> 00:13:20,940 No, it's not like that. 146 00:13:20,940 --> 00:13:22,940 I told you everything before. 147 00:13:22,940 --> 00:13:26,940 I told you everything I could tell you. 148 00:13:27,940 --> 00:13:33,940 You didn't tell me that there was another actor besides me. 149 00:13:33,940 --> 00:13:37,940 The main character of this work is Si-young. 150 00:13:37,940 --> 00:13:44,940 Si-young's hand movements and foot movements are the message of this work. 151 00:13:44,940 --> 00:13:50,940 This is not a work that's like a pre-art or a movie that's like a movie that's been directed by a modern movie. 152 00:13:50,940 --> 00:13:57,940 It's not a work that's like a utopia, a romantic, half-naked exercise. 153 00:13:57,940 --> 00:13:59,940 Just practice. 154 00:13:59,940 --> 00:14:05,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 155 00:14:14,940 --> 00:14:19,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 156 00:14:19,940 --> 00:14:24,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 157 00:14:24,940 --> 00:14:29,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 158 00:14:29,940 --> 00:14:34,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 159 00:14:34,940 --> 00:14:39,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 160 00:14:39,940 --> 00:14:44,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 161 00:14:44,940 --> 00:14:49,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 162 00:14:49,940 --> 00:14:54,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 163 00:14:54,940 --> 00:14:59,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 164 00:14:59,940 --> 00:15:04,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 165 00:15:04,940 --> 00:15:09,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 166 00:15:09,940 --> 00:15:14,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 167 00:15:14,940 --> 00:15:19,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 168 00:15:19,940 --> 00:15:24,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 169 00:15:24,940 --> 00:15:29,940 If you practice, you'll get a very dynamic picture. 170 00:15:30,940 --> 00:15:34,940 How many takes do you have? 171 00:15:34,940 --> 00:15:37,940 Six. 172 00:15:37,940 --> 00:15:40,940 That's enough? 173 00:15:40,940 --> 00:15:42,940 That's too good. 174 00:15:59,940 --> 00:16:02,940 Oh, I found it. 175 00:16:29,940 --> 00:16:33,940 What? 176 00:16:59,940 --> 00:17:02,940 What? 177 00:17:02,940 --> 00:17:05,940 What? 178 00:17:05,940 --> 00:17:08,940 What? 179 00:17:08,940 --> 00:17:10,940 What? 180 00:17:10,940 --> 00:17:13,940 What? 181 00:17:13,940 --> 00:17:15,940 What? 182 00:17:15,940 --> 00:17:17,940 What? 183 00:17:17,940 --> 00:17:20,940 Hey, is the pillow still here? 184 00:17:20,940 --> 00:17:23,940 If you can't catch the sound of the fan, you can't go into the shoot. 185 00:17:23,940 --> 00:17:25,940 You have to hurry up and do it. 186 00:17:25,940 --> 00:17:28,940 Yes, I'll do it now. 187 00:17:28,940 --> 00:17:31,940 Yes, I'll do it now. 188 00:17:49,940 --> 00:17:52,940 You were so cool. 189 00:17:52,940 --> 00:17:54,940 What did you say? 190 00:17:54,940 --> 00:17:56,940 Oh, really? 191 00:17:56,940 --> 00:17:59,940 The screen comes out better than I thought. 192 00:17:59,940 --> 00:18:04,940 I was surprised because it seemed more like that than I thought. 193 00:18:04,940 --> 00:18:12,940 I think the director's thoughts are a bit different. 194 00:18:12,940 --> 00:18:17,940 I honestly don't know what to do. 195 00:18:17,940 --> 00:18:21,940 I don't know what I'm doing wrong. 196 00:18:21,940 --> 00:18:25,940 I don't know what I'm doing wrong. 197 00:18:25,940 --> 00:18:29,940 Well, I think it's okay. 198 00:18:29,940 --> 00:18:32,940 My eyes were so cool. 199 00:18:32,940 --> 00:18:34,940 What do you like? 200 00:18:34,940 --> 00:18:37,940 I like the director. 201 00:18:42,940 --> 00:18:45,940 Oh, I'm sorry. 202 00:18:45,940 --> 00:18:47,940 I'm sorry. 203 00:18:47,940 --> 00:18:49,940 It's okay. 204 00:18:49,940 --> 00:18:51,940 Oh, really, it's okay. 205 00:18:51,940 --> 00:18:53,940 I'm sorry. 206 00:19:08,940 --> 00:19:11,940 Do you have to keep eating the painkillers? 207 00:19:11,940 --> 00:19:15,940 If you don't eat them, you'll have a headache. 208 00:19:15,940 --> 00:19:17,940 Yes? 209 00:19:17,940 --> 00:19:19,940 I'm sorry. 210 00:19:19,940 --> 00:19:21,940 It's okay. 211 00:19:21,940 --> 00:19:24,940 I'm sorry I didn't have a lot of time to eat, but the director is rehearsing. 212 00:19:24,940 --> 00:19:26,940 Oh, okay, okay, okay. 213 00:19:26,940 --> 00:19:28,940 I'll go up first. 214 00:19:37,940 --> 00:19:44,940 There are times when accidents don't show any special symptoms at the time. 215 00:19:44,940 --> 00:19:53,940 There are also times when accidents happen. 216 00:19:53,940 --> 00:19:56,940 You're the same. 217 00:19:56,940 --> 00:20:01,940 Actually, it's not like this. 218 00:20:01,940 --> 00:20:06,940 You're a miracle that you're alive. 219 00:20:15,940 --> 00:20:17,940 I'm sorry. 220 00:20:23,940 --> 00:20:25,940 I'm sorry. 221 00:20:31,940 --> 00:20:33,940 I'm sorry. 222 00:20:44,940 --> 00:20:46,940 I'm sorry. 223 00:20:53,940 --> 00:20:55,940 I'm sorry. 224 00:21:00,940 --> 00:21:02,940 I'm sorry. 225 00:21:07,940 --> 00:21:09,940 I'm sorry. 226 00:21:10,940 --> 00:21:12,940 I'm sorry. 227 00:21:14,940 --> 00:21:16,940 I'm sorry. 228 00:21:18,940 --> 00:21:20,940 I'm sorry. 229 00:21:20,940 --> 00:21:22,940 I'm sorry. 230 00:21:22,940 --> 00:21:24,940 I'm sorry. 231 00:21:24,940 --> 00:21:26,940 I'm sorry. 232 00:21:26,940 --> 00:21:28,940 I'm sorry. 233 00:21:28,940 --> 00:21:30,940 I'm sorry. 234 00:21:30,940 --> 00:21:32,940 I'm sorry. 235 00:21:32,940 --> 00:21:34,940 I'm sorry. 236 00:21:34,940 --> 00:21:36,940 I'm sorry. 237 00:21:36,940 --> 00:21:38,940 I'm sorry. 238 00:21:38,940 --> 00:21:40,940 I'm sorry. 239 00:21:40,940 --> 00:21:42,940 I'm sorry. 240 00:21:42,940 --> 00:21:44,940 I'm sorry. 241 00:21:44,940 --> 00:21:46,940 I'm sorry. 242 00:21:46,940 --> 00:21:48,940 I'm sorry. 243 00:22:11,940 --> 00:22:13,940 I'm sorry. 244 00:22:16,940 --> 00:22:18,940 Welcome to the building. 245 00:22:18,940 --> 00:22:20,940 Sorry. 246 00:22:20,940 --> 00:22:22,940 I'm sorry. 247 00:22:22,940 --> 00:22:24,940 I'm sorry. 248 00:22:24,940 --> 00:22:26,940 Sorry. 249 00:22:26,940 --> 00:22:28,940 I'm sorry. 250 00:22:28,940 --> 00:22:30,940 I'm sorry. 251 00:22:30,940 --> 00:22:32,940 I'm sorry. 252 00:22:32,940 --> 00:22:34,940 I'm sorry. 253 00:22:34,940 --> 00:22:36,940 I'm sorry. 254 00:22:36,940 --> 00:22:38,940 We haven't gone yet. 255 00:22:38,940 --> 00:22:40,940 I'm sorry. 256 00:22:40,940 --> 00:22:42,940 I'm sorry. 257 00:22:42,940 --> 00:22:44,940 Are you leaving today? 258 00:22:44,940 --> 00:22:46,940 Hello. 259 00:22:46,940 --> 00:22:48,940 Wait a minute. 260 00:22:48,940 --> 00:22:52,940 Why are you writing down my script? 261 00:22:52,940 --> 00:22:55,940 Look. 262 00:22:55,940 --> 00:22:57,940 I'm so sorry. 263 00:22:57,940 --> 00:22:58,940 What? 264 00:22:58,940 --> 00:23:00,940 Look? 265 00:23:00,940 --> 00:23:01,940 Hey. 266 00:23:01,940 --> 00:23:04,940 Don't worry about it. Go and do your best. 267 00:23:14,940 --> 00:23:16,940 I'm sorry. 268 00:23:44,940 --> 00:23:46,940 I'm sorry. 269 00:24:14,940 --> 00:24:16,940 I'm sorry. 270 00:24:44,940 --> 00:24:46,940 Are you okay? 271 00:24:46,940 --> 00:24:48,940 What's wrong? 272 00:24:48,940 --> 00:24:50,940 Are you drunk? 273 00:24:50,940 --> 00:24:52,940 Someone bring me some water. 274 00:24:52,940 --> 00:24:54,940 Hey. 275 00:24:54,940 --> 00:24:56,940 I'm not kidding. 276 00:24:56,940 --> 00:24:58,940 It's fake. 277 00:24:58,940 --> 00:25:00,940 It's too obvious. 278 00:25:00,940 --> 00:25:02,940 Are you really going to take this? 279 00:25:02,940 --> 00:25:04,940 I don't know. 280 00:25:04,940 --> 00:25:06,940 I'm going to clean it up. 281 00:25:06,940 --> 00:25:08,940 It's not like that. 282 00:25:08,940 --> 00:25:10,940 I'm sorry. 283 00:25:10,940 --> 00:25:12,940 I'm sorry. 284 00:25:12,940 --> 00:25:14,940 I'm sorry. 285 00:25:14,940 --> 00:25:16,940 It's not my script. 286 00:25:16,940 --> 00:25:18,940 I'm sorry. 287 00:25:18,940 --> 00:25:20,940 What are you doing? 288 00:25:20,940 --> 00:25:22,940 Are you in school? 289 00:25:22,940 --> 00:25:24,940 I'll call you. 290 00:25:28,940 --> 00:25:30,940 I'm sorry. 291 00:25:30,940 --> 00:25:32,940 Do you have a car? 292 00:25:32,940 --> 00:25:34,940 My phone is on the wall. 293 00:25:34,940 --> 00:25:36,940 Do you use an R-phone? 294 00:25:36,940 --> 00:25:40,080 I shouldn't have come back to Spain so early this morning. 295 00:25:40,240 --> 00:25:43,540 If they say, your lipstick is not good enough for me, 296 00:25:43,720 --> 00:25:45,740 then I must stop refusing that offer. 297 00:25:46,340 --> 00:25:48,060 We'll do it now. 298 00:25:48,280 --> 00:25:51,880 Don't say that to other people by the time we get back to Colombia. 299 00:25:52,320 --> 00:25:55,000 Let's get back up and eat. 300 00:26:00,800 --> 00:26:02,420 I'm okay, Miss. 301 00:26:02,940 --> 00:26:06,500 I know your complexion to make. 302 00:26:06,940 --> 00:26:13,940 yeah 303 00:26:17,880 --> 00:26:20,880 here 304 00:26:20,880 --> 00:26:27,880 in 305 00:26:27,880 --> 00:26:29,740 mom 306 00:26:34,140 --> 00:26:35,780 Park Young-夕? 307 00:26:36,480 --> 00:26:38,720 Park Young-ulye? 308 00:26:38,720 --> 00:26:41,640 What are you doing? I found the cookmaster's đ produção 309 00:26:41,640 --> 00:26:42,940 Um... 310 00:26:42,940 --> 00:26:45,580 I'm not feeling well 311 00:26:45,580 --> 00:26:47,360 What? 312 00:26:47,360 --> 00:26:49,060 What? 313 00:26:49,060 --> 00:26:49,860 Do you call yourself sick? 314 00:26:49,860 --> 00:26:51,600 You get so efficiency 315 00:26:51,600 --> 00:26:54,120 What do you talk about? 316 00:26:54,120 --> 00:26:56,120 You scared me 317 00:26:57,880 --> 00:26:59,080 Shh. 318 00:27:02,460 --> 00:27:04,460 That's not our place. 319 00:27:27,880 --> 00:27:28,840 Cut it. 320 00:27:30,280 --> 00:27:31,400 Cut. 321 00:27:48,500 --> 00:27:50,340 You don't get theseason lead from your contact card, do you? 322 00:27:51,200 --> 00:27:53,000 Huh? It worked well until now. 323 00:27:53,380 --> 00:27:55,260 What's the problem? 324 00:27:55,260 --> 00:27:56,520 I had to call my mom. 325 00:27:56,920 --> 00:27:57,760 She didn't tell me. 326 00:27:57,880 --> 00:27:59,880 I'll go, I'll go. 327 00:27:59,880 --> 00:28:01,880 Can I do it? 328 00:28:15,880 --> 00:28:17,880 What are you doing? 329 00:28:19,880 --> 00:28:21,880 Are you bleeding? 330 00:28:21,880 --> 00:28:23,880 Are you hurt? 331 00:28:23,880 --> 00:28:25,880 What's wrong with you? 332 00:28:25,880 --> 00:28:27,880 What are you doing? 333 00:28:27,880 --> 00:28:29,880 Bring the towel. 334 00:28:29,880 --> 00:28:31,880 Where are you going? 335 00:28:31,880 --> 00:28:33,880 Bring the towel. 336 00:28:39,880 --> 00:28:41,880 Hey, Park Young-ah. 337 00:28:41,880 --> 00:28:43,880 What are you doing? 338 00:28:55,880 --> 00:28:57,880 I'll go, I'll go. 339 00:28:57,880 --> 00:28:59,880 I'll go. 340 00:29:17,880 --> 00:29:19,880 Damn it, I'm screwed. 341 00:29:21,880 --> 00:29:23,880 What are you doing? 342 00:29:23,880 --> 00:29:25,880 Bring the towel. 343 00:29:25,880 --> 00:29:27,880 Bring the towel. 344 00:29:27,880 --> 00:29:29,880 I can't do it. 345 00:29:29,880 --> 00:29:31,880 Damn it. 346 00:29:51,880 --> 00:29:53,880 Move, move. 347 00:29:53,880 --> 00:29:55,880 Move? 348 00:29:55,880 --> 00:29:57,880 Move, move. 349 00:29:57,880 --> 00:29:59,880 Move. 350 00:29:59,880 --> 00:30:01,880 Are you okay, Park Young-ah? 351 00:30:19,880 --> 00:30:21,880 Are you a zombie? 352 00:30:27,880 --> 00:30:29,880 Move. 353 00:30:29,880 --> 00:30:31,880 Hey! 354 00:30:55,880 --> 00:30:57,880 I think it's here. 355 00:30:59,880 --> 00:31:01,880 What's wrong with you? 356 00:31:01,880 --> 00:31:03,880 What's wrong with you? 357 00:31:03,880 --> 00:31:05,880 I can't do it. 358 00:31:05,880 --> 00:31:07,880 Damn it. 359 00:31:07,880 --> 00:31:09,880 Isn't that your voice? 360 00:31:09,880 --> 00:31:11,880 Hey, wait a minute. 361 00:31:11,880 --> 00:31:13,880 Do you want me to handle it? 362 00:31:13,880 --> 00:31:15,880 You have to handle it. 363 00:31:19,880 --> 00:31:21,880 Damn it, it's one shot anyway. 364 00:31:21,880 --> 00:31:23,880 Park Young-ah. 365 00:31:23,880 --> 00:31:25,880 Park Young-ah. 366 00:31:25,880 --> 00:31:27,880 What should I do? 367 00:31:27,880 --> 00:31:29,880 What should I do? 368 00:31:29,880 --> 00:31:31,880 Excuse me. 369 00:31:31,880 --> 00:31:33,880 Park Young-ah. 370 00:31:33,880 --> 00:31:35,880 Park Young-ah. 371 00:31:35,880 --> 00:31:37,880 Hey, hey. 372 00:31:37,880 --> 00:31:39,880 What should I do? 373 00:31:39,880 --> 00:31:41,880 What should I do? 374 00:31:43,880 --> 00:31:45,880 Now. 375 00:31:45,880 --> 00:31:49,880 Now, I think I have to go down. 376 00:31:51,880 --> 00:31:53,880 Hey. 377 00:31:53,880 --> 00:31:55,880 Hey. 378 00:31:55,880 --> 00:31:57,880 Don't go anywhere. 379 00:31:57,880 --> 00:31:59,880 We're going to die here. 380 00:31:59,880 --> 00:32:01,880 Hey. 381 00:32:01,880 --> 00:32:03,880 Wait a minute. 382 00:32:03,880 --> 00:32:05,880 Wait a minute. 383 00:32:15,880 --> 00:32:17,880 Are you okay? 384 00:32:17,880 --> 00:32:19,880 Damn it. 385 00:32:19,880 --> 00:32:21,880 Damn it. 386 00:32:21,880 --> 00:32:23,880 Hey, what are you doing here? 387 00:32:23,880 --> 00:32:25,880 What are you doing here? 388 00:32:25,880 --> 00:32:27,880 Hey. 389 00:32:27,880 --> 00:32:29,880 Hey, wait. 390 00:32:29,880 --> 00:32:31,880 You, you bastard. 391 00:32:31,880 --> 00:32:33,880 You're ruining my life. 392 00:32:33,880 --> 00:32:35,880 No, I can't go down that hill. 393 00:32:35,880 --> 00:32:37,880 Do you have a chance to survive? 394 00:32:37,880 --> 00:32:39,880 Let's die. 395 00:32:39,880 --> 00:32:41,880 I don't know how it's going to turn out, 396 00:32:41,880 --> 00:32:43,880 but I don't know if I'm going to die. 397 00:32:43,880 --> 00:32:45,880 Do you understand? 398 00:32:45,880 --> 00:32:47,880 Where? 399 00:32:47,880 --> 00:32:49,880 Where are you going? 400 00:32:49,880 --> 00:32:52,880 I don't know if it's up there or not. 401 00:32:52,880 --> 00:32:54,880 Okay, let's wait. 402 00:33:01,880 --> 00:33:04,880 What are you doing? 403 00:33:04,880 --> 00:33:07,880 What are you doing? 404 00:33:07,880 --> 00:33:09,880 Don't worry about this. 405 00:33:09,880 --> 00:33:11,880 Just do it naturally. 406 00:33:11,880 --> 00:33:13,880 Do it naturally. 407 00:33:19,880 --> 00:33:23,880 What are you talking about? 408 00:33:23,880 --> 00:33:27,880 Your face looks similar in this kind of situation. 409 00:33:27,880 --> 00:33:31,880 If you follow me, your eyes will get bigger. 410 00:33:31,880 --> 00:33:34,880 I think you're crazy because you don't like it. 411 00:33:34,880 --> 00:33:37,880 But... 412 00:33:37,880 --> 00:33:40,880 That blinker... 413 00:33:40,880 --> 00:33:43,880 That's what you're working on, right? 414 00:33:43,880 --> 00:33:44,880 Here. 415 00:33:44,880 --> 00:33:47,880 You said it's a solution. 416 00:33:49,880 --> 00:33:51,880 Hurry up. 417 00:33:59,880 --> 00:34:01,880 Hurry up! 418 00:34:01,880 --> 00:34:03,880 What are you doing? 419 00:34:03,880 --> 00:34:05,880 Hurry up! 420 00:34:15,880 --> 00:34:17,880 I can't do this. 421 00:34:20,880 --> 00:34:22,880 What are you doing? 422 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 Mr. Cho! 423 00:34:28,880 --> 00:34:30,880 What are you doing? 424 00:34:30,880 --> 00:34:32,880 What's wrong? 425 00:34:43,880 --> 00:34:45,880 Who's outside? 426 00:34:45,880 --> 00:34:47,880 Mr. Cho. 427 00:34:49,880 --> 00:34:51,880 Mr. Cho. 428 00:35:10,880 --> 00:35:12,880 What's going on? 429 00:35:12,880 --> 00:35:14,880 What's going on? 430 00:35:14,880 --> 00:35:17,880 I think Mr. Cho is dead. 431 00:35:19,880 --> 00:35:21,880 Come out slowly. 432 00:35:22,880 --> 00:35:25,880 This must be okay, right? 433 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 Go down. 434 00:35:34,880 --> 00:35:36,880 Mr. Cho. 435 00:35:47,880 --> 00:35:49,880 Mr. Cho, are you okay? 436 00:35:49,880 --> 00:35:51,880 I'm not that fine. 437 00:35:51,880 --> 00:35:52,880 Mr. Cho. 438 00:35:52,880 --> 00:35:54,880 Hey, do I look fine? 439 00:36:05,880 --> 00:36:07,880 Oh, my God. 440 00:36:07,880 --> 00:36:10,880 I have to go to the hospital. 441 00:36:14,880 --> 00:36:16,880 I'm sorry. 442 00:36:16,880 --> 00:36:18,880 I'll be right back. 443 00:36:20,880 --> 00:36:22,880 Let's get rid of the woman. 444 00:36:22,880 --> 00:36:25,880 Where the hell is the man? 445 00:36:29,880 --> 00:36:32,880 Come here. I'll get rid of him. 446 00:36:35,880 --> 00:36:37,880 Come here. 447 00:36:37,880 --> 00:36:39,880 Come here. 448 00:36:39,880 --> 00:36:41,880 Hurry up. 449 00:36:41,880 --> 00:36:43,880 Hurry up. 450 00:36:43,880 --> 00:36:45,880 Hurry up. 451 00:36:53,880 --> 00:36:55,880 Let's go first. 452 00:37:04,880 --> 00:37:06,880 Hurry up. 453 00:37:06,880 --> 00:37:08,880 Hurry up. 454 00:37:12,880 --> 00:37:14,880 Hurry up. 455 00:37:14,880 --> 00:37:16,880 Hurry up. 456 00:37:34,880 --> 00:37:36,880 Hurry up. 457 00:37:36,880 --> 00:37:38,880 Hurry up. 458 00:38:01,880 --> 00:38:03,880 Is this what it is? 459 00:38:04,880 --> 00:38:07,880 People go up randomly. 460 00:38:07,880 --> 00:38:09,880 They go to places like this. 461 00:38:09,880 --> 00:38:11,880 They experiment with human beings. 462 00:38:11,880 --> 00:38:13,880 They look at things with their own eyes. 463 00:38:13,880 --> 00:38:15,880 That's what it is. 464 00:38:15,880 --> 00:38:17,880 Let's go. 465 00:38:17,880 --> 00:38:19,880 We just have to get rid of them. 466 00:38:33,880 --> 00:38:35,880 Hurry up. 467 00:38:35,880 --> 00:38:37,880 Hurry up. 468 00:38:37,880 --> 00:38:39,880 Hurry up. 469 00:38:39,880 --> 00:38:41,880 Hurry up. 470 00:38:41,880 --> 00:38:43,880 Hurry up. 471 00:38:43,880 --> 00:38:45,880 Hurry up. 472 00:38:45,880 --> 00:38:47,880 Hurry up. 473 00:38:47,880 --> 00:38:49,880 Hurry up. 474 00:38:49,880 --> 00:38:51,880 Hurry up. 475 00:38:51,880 --> 00:38:53,880 Hurry up. 476 00:38:53,880 --> 00:38:55,880 Hurry up. 477 00:38:55,880 --> 00:38:57,880 Hurry up. 478 00:38:59,880 --> 00:39:01,880 Hurry up. 479 00:39:01,880 --> 00:39:03,880 Hurry up. 480 00:39:03,880 --> 00:39:05,880 Hurry up. 481 00:39:05,880 --> 00:39:07,880 Hurry up. 482 00:39:07,880 --> 00:39:09,880 Hurry up. 483 00:39:09,880 --> 00:39:11,880 Hurry up. 484 00:39:11,880 --> 00:39:13,880 Hurry up. 485 00:39:21,880 --> 00:39:23,880 Are you crazy? 486 00:39:23,880 --> 00:39:25,880 Are you crazy? 487 00:39:25,880 --> 00:39:27,880 I don't know if he's going to be like that. 488 00:39:27,880 --> 00:39:29,880 What are you talking about? 489 00:39:29,880 --> 00:39:31,880 I can't do anything. 490 00:39:31,880 --> 00:39:33,880 I can't do anything. 491 00:39:37,880 --> 00:39:39,880 Why are you going back and forth? 492 00:39:39,880 --> 00:39:41,880 Don't do anything. 493 00:39:43,880 --> 00:39:45,880 I can't do anything. 494 00:39:45,880 --> 00:39:47,880 I can't do anything. 495 00:39:57,880 --> 00:39:59,880 I can't do anything. 496 00:40:27,880 --> 00:40:29,880 Have you met your friend? 497 00:40:33,880 --> 00:40:35,880 No. 498 00:40:35,880 --> 00:40:37,880 Do you have anyone in a head? 499 00:40:37,880 --> 00:40:39,880 What? 500 00:40:39,880 --> 00:40:41,880 Do you have anyone there? 501 00:40:41,880 --> 00:40:43,880 Yes. 502 00:40:53,880 --> 00:40:54,680 Mom, 503 00:40:54,680 --> 00:40:57,440 Yeah, if there's a person in that road... 504 00:40:57,440 --> 00:40:58,840 What do you mean? 505 00:40:58,840 --> 00:41:01,160 If there's a person in that road, why don't we go out and pick her up? 506 00:41:01,160 --> 00:41:02,840 What the hell are you doing? 507 00:41:02,840 --> 00:41:05,680 Think of it as a relief that she's sitting there. 508 00:41:05,680 --> 00:41:08,720 Who would take care of her in this situation? 509 00:41:25,680 --> 00:41:28,680 What the hell is that? 510 00:41:28,680 --> 00:41:30,680 What the hell is that? 511 00:41:34,680 --> 00:41:35,680 Handphone, handphone. 512 00:41:35,680 --> 00:41:36,680 Give me the phone. 513 00:41:36,680 --> 00:41:37,680 Give me the phone. 514 00:41:37,680 --> 00:41:39,680 Handphone... 515 00:41:39,680 --> 00:41:41,680 I died on the roof. 516 00:41:41,680 --> 00:41:42,680 Shit, shit, shit. 517 00:41:42,680 --> 00:41:44,680 Shit, shit, shit. 518 00:41:54,680 --> 00:41:56,680 No! 519 00:42:12,680 --> 00:42:15,680 Those people are going to kill me. 520 00:42:24,680 --> 00:42:26,680 What the hell is that? 521 00:42:55,680 --> 00:42:57,680 Give me the phone. 522 00:42:58,680 --> 00:43:00,680 Give me the phone. 523 00:43:00,680 --> 00:43:02,680 Who would take care of her? 524 00:43:24,680 --> 00:43:26,680 What the hell is that? 525 00:43:54,680 --> 00:43:56,680 What the hell is that? 526 00:44:24,680 --> 00:44:26,680 What the hell is that? 527 00:44:54,680 --> 00:44:56,680 What the hell is that? 528 00:44:56,680 --> 00:44:58,680 What the hell is that? 529 00:44:58,680 --> 00:45:00,680 What the hell is that? 530 00:45:00,680 --> 00:45:02,680 What the hell is that? 531 00:45:02,680 --> 00:45:04,680 What the hell is that? 532 00:45:04,680 --> 00:45:06,680 What the hell is that? 533 00:45:06,680 --> 00:45:08,680 What the hell is that? 534 00:45:08,680 --> 00:45:10,680 What the hell is that? 535 00:45:10,680 --> 00:45:12,680 What the hell is that? 536 00:45:12,680 --> 00:45:14,680 What the hell is that? 537 00:45:14,680 --> 00:45:16,680 What the hell is that? 538 00:45:16,680 --> 00:45:18,680 What the hell is that? 539 00:45:18,680 --> 00:45:20,680 What the hell is that? 540 00:45:20,680 --> 00:45:22,680 What the hell? 541 00:45:50,680 --> 00:45:52,680 What the hell is that? 542 00:45:52,680 --> 00:45:56,240 What the hell is that? 543 00:45:56,240 --> 00:45:58,680 What the hell is that? 544 00:46:03,960 --> 00:46:06,680 Impossible 545 00:46:06,680 --> 00:46:09,240 What the hell is that? 546 00:46:09,240 --> 00:46:13,240 What the hell is that? 547 00:46:13,240 --> 00:46:15,240 Found the phone. 548 00:46:15,240 --> 00:46:17,240 Found the phone. 549 00:46:17,240 --> 00:46:19,240 What are you doing? 550 00:46:19,240 --> 00:46:21,240 You know the battery, right? 551 00:46:21,240 --> 00:46:23,240 Why? 552 00:46:23,240 --> 00:46:25,240 I'm going to take a picture. 553 00:46:29,240 --> 00:46:31,240 That crazy bastard. 554 00:46:37,240 --> 00:46:39,240 You knew this would happen, right? 555 00:46:41,240 --> 00:46:43,240 Hey! 556 00:46:43,240 --> 00:46:45,240 Hey! 557 00:46:45,240 --> 00:46:47,240 Hey. 558 00:46:47,240 --> 00:46:49,240 What did I know about you? 559 00:46:51,240 --> 00:46:53,240 You think I know what you're doing, right? 560 00:46:53,240 --> 00:46:55,240 Jang Hye-young, aren't you doing this right? 561 00:46:55,240 --> 00:46:57,240 You just said it- 562 00:46:57,240 --> 00:46:59,240 You should be more patient. 563 00:46:59,240 --> 00:47:03,240 You're trying to give me back your wealth. 564 00:47:03,240 --> 00:47:05,240 You're trying to save me from being left alone. 565 00:47:05,240 --> 00:47:07,240 You're trying to save your friend, Nam-Eul-La, who's my fan. 566 00:47:07,240 --> 00:47:09,240 You're trying to save your friend, Nam-Eul-La, who's my fan. 567 00:47:09,240 --> 00:47:11,240 I'm sorry. 568 00:47:11,240 --> 00:47:13,240 You try to save the person you left. 569 00:47:15,240 --> 00:47:17,240 What the hell are you doing? 570 00:47:17,240 --> 00:47:20,240 I didn't know it would end up like this. 571 00:47:20,240 --> 00:47:22,240 You're right. 572 00:47:22,240 --> 00:47:24,240 You son of a bitch. 573 00:47:45,240 --> 00:47:53,240 I don't understand why those bastards are doing this. 574 00:47:53,240 --> 00:48:09,240 Those bastards? 575 00:48:09,240 --> 00:48:11,240 What kind of woman was she? 576 00:48:11,240 --> 00:48:14,240 She was quite old. 577 00:48:14,240 --> 00:48:17,240 She offered a lot of money. 578 00:48:17,240 --> 00:48:19,240 At first, she refused. 579 00:48:19,240 --> 00:48:23,240 I was a little worried because it was too expensive. 580 00:48:23,240 --> 00:48:25,240 Well, that's what it is. 581 00:48:25,240 --> 00:48:30,240 The world we live with ordinary people like us is different from the world we live in. 582 00:48:30,240 --> 00:48:32,240 People like us? 583 00:48:32,240 --> 00:48:34,240 You're like a psycho? 584 00:48:34,240 --> 00:48:39,240 It's better for me to be honest with you than to be a pumpkin seed in the back. 585 00:48:39,240 --> 00:48:41,240 You crazy bastard. 586 00:48:41,240 --> 00:48:43,240 Is that what you want to hear? 587 00:48:43,240 --> 00:48:45,240 So... 588 00:48:45,240 --> 00:48:50,240 What was that? 589 00:48:50,240 --> 00:48:54,240 Something like a strange hole seed? 590 00:48:54,240 --> 00:48:58,240 It's not a hole, right? 591 00:48:58,240 --> 00:49:03,240 It's calling someone dead. 592 00:49:03,240 --> 00:49:09,240 It's supposed to be something like that. 593 00:49:09,240 --> 00:49:12,240 What's a seed? 594 00:49:12,240 --> 00:49:19,240 It's the seed you gave me. 595 00:49:19,240 --> 00:49:21,240 So... 596 00:49:21,240 --> 00:49:30,240 It's a seed that you call someone dead? 597 00:49:30,240 --> 00:49:32,240 Yes. 598 00:49:32,240 --> 00:49:35,240 Right? 599 00:49:35,240 --> 00:49:39,240 Are you saying you're going to do that? 600 00:49:39,240 --> 00:49:40,240 Why? 601 00:49:40,240 --> 00:49:44,240 You said you refused earlier. 602 00:49:44,240 --> 00:49:48,240 It's not like I'm going to refuse after seeing that. 603 00:49:48,240 --> 00:49:50,240 This is real. 604 00:49:50,240 --> 00:49:52,240 It's real. 605 00:49:52,240 --> 00:49:56,240 I'm going to take pictures of this when I live. 606 00:49:56,240 --> 00:49:58,240 I'm going to kill you. 607 00:49:58,240 --> 00:50:01,240 I don't think I can live here alone. 608 00:50:01,240 --> 00:50:03,240 Think about it. 609 00:50:03,240 --> 00:50:05,240 This is a trap. 610 00:50:05,240 --> 00:50:11,240 Even if this is a trap, the world is in Korea. 611 00:50:11,240 --> 00:50:14,240 Where do you think it's going to be? 612 00:50:14,240 --> 00:50:17,240 It's all planned. 613 00:50:17,240 --> 00:50:19,240 Just one hour. 614 00:50:19,240 --> 00:50:24,240 If you help me shoot for an hour, I'll help you get out of here. 615 00:50:24,240 --> 00:50:26,240 Let's go. 616 00:50:26,240 --> 00:50:28,240 Okay. 617 00:50:39,240 --> 00:50:42,240 You don't have any choice. 618 00:50:42,240 --> 00:50:44,240 No? 619 00:50:44,240 --> 00:50:46,240 No? 620 00:50:54,240 --> 00:50:56,240 No. 621 00:51:03,240 --> 00:51:05,240 There's one more. 622 00:51:08,240 --> 00:51:10,240 It's a woman. 623 00:51:25,240 --> 00:51:29,240 What kind of situation is this? 624 00:51:32,240 --> 00:51:35,240 I don't think there's anything like that. 625 00:51:45,240 --> 00:51:48,240 Hey, what are you doing? 626 00:51:48,240 --> 00:51:51,240 Why are you doing this? 627 00:51:51,240 --> 00:51:53,240 What's wrong with you? 628 00:51:53,240 --> 00:51:55,240 Oh, really? 629 00:51:55,240 --> 00:51:56,240 What is it? 630 00:51:56,240 --> 00:51:58,240 It's a camera. 631 00:51:58,240 --> 00:52:00,240 It's a body cam that's on your chest. 632 00:52:00,240 --> 00:52:02,240 Be careful. 633 00:52:11,240 --> 00:52:13,240 Are you a reporter? 634 00:52:13,240 --> 00:52:15,240 What? 635 00:52:15,240 --> 00:52:17,240 No? 636 00:52:17,240 --> 00:52:19,240 No. 637 00:52:20,240 --> 00:52:23,240 Didn't you get a report? 638 00:52:23,240 --> 00:52:25,240 What report? 639 00:52:25,240 --> 00:52:27,240 Huh? 640 00:52:27,240 --> 00:52:29,240 What report? 641 00:52:29,240 --> 00:52:31,240 Do you want to do it again? 642 00:52:31,240 --> 00:52:33,240 Please save me. 643 00:52:33,240 --> 00:52:35,240 Please save me. 644 00:52:35,240 --> 00:52:37,240 What the hell are you doing? 645 00:52:37,240 --> 00:52:39,240 Are you a woman? 646 00:52:39,240 --> 00:52:41,240 I checked. 647 00:52:41,240 --> 00:52:43,240 Hey, don't touch the text. 648 00:52:43,240 --> 00:52:45,240 I'm not a reporter. 649 00:52:45,240 --> 00:52:48,240 I don't know the person you just talked about. 650 00:52:48,240 --> 00:52:50,240 Please take me out of here. 651 00:52:50,240 --> 00:52:52,240 Please. 652 00:52:52,240 --> 00:52:54,240 Please take me out of here. 653 00:52:54,240 --> 00:52:56,240 I don't think I know. 654 00:53:00,240 --> 00:53:02,240 I don't think she's a woman. 655 00:53:02,240 --> 00:53:04,240 She's just a woman. 656 00:53:10,240 --> 00:53:12,240 What are you doing here? 657 00:53:12,240 --> 00:53:14,240 Oh, my God. 658 00:53:14,240 --> 00:53:16,240 Why are you in a camp? 659 00:53:16,240 --> 00:53:20,240 You can't go in there and make it uncomfortable. 660 00:53:20,240 --> 00:53:23,240 Sir, we have to get out of here asap. 661 00:53:23,240 --> 00:53:26,240 We have to get out of here asap! 662 00:53:28,240 --> 00:53:30,240 I can't take it anymore. 663 00:53:32,240 --> 00:53:34,240 Brother! 664 00:53:34,240 --> 00:53:36,240 What's wrong? 665 00:53:36,240 --> 00:53:38,240 Brother? 666 00:53:38,240 --> 00:53:40,240 What is this? 667 00:53:40,240 --> 00:53:42,240 You're a piece of shit. 668 00:53:42,240 --> 00:53:50,720 Honestly, I don't think we're used to such things. 669 00:53:50,720 --> 00:53:51,740 What is this? 670 00:53:54,740 --> 00:53:55,400 Oh, boy! 671 00:53:59,040 --> 00:54:01,980 Hey hey, what is this? 672 00:54:01,980 --> 00:54:02,320 What? 673 00:54:12,240 --> 00:54:17,240 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go 674 00:54:17,240 --> 00:54:18,240 Let's go 675 00:54:24,240 --> 00:54:26,240 Hey, hey, get out of the way 676 00:54:29,240 --> 00:54:31,240 What the fuck 677 00:54:32,240 --> 00:54:37,240 Ah, fuck 678 00:54:40,240 --> 00:54:43,240 Get him, you son of a bitch 679 00:54:43,240 --> 00:54:45,240 What the fuck 680 00:54:58,240 --> 00:55:00,240 What the fuck 681 00:55:13,240 --> 00:55:15,240 What the fuck 682 00:55:35,240 --> 00:55:38,240 Hey, hello, what's up with the room? 683 00:55:38,240 --> 00:55:40,240 I have to get out of here 684 00:55:40,240 --> 00:55:42,240 I have to get out of here 685 00:55:42,240 --> 00:55:44,240 Hey, hey, hey 686 00:55:44,240 --> 00:55:46,240 Hey, hey 687 00:55:46,240 --> 00:55:48,240 What's wrong? 688 00:55:48,240 --> 00:55:50,240 What do you want to get out of here? 689 00:55:50,240 --> 00:55:52,240 I don't know 690 00:55:52,240 --> 00:55:54,240 Oh, people around me 691 00:55:54,240 --> 00:55:56,240 Oh, again 692 00:55:56,240 --> 00:55:58,240 I want to get out of here again 693 00:56:02,240 --> 00:56:03,240 I'm sorry 694 00:56:03,240 --> 00:56:05,240 Oh, good people 695 00:56:05,240 --> 00:56:07,240 Oh, good people are alive 696 00:56:08,240 --> 00:56:11,240 Mr. Lee, I'm here 697 00:56:11,240 --> 00:56:13,240 What was that just now? 698 00:56:13,240 --> 00:56:15,240 Is there anything wrong? 699 00:56:15,240 --> 00:56:17,240 There are people in the rooftop 700 00:56:17,240 --> 00:56:20,240 There are still people who are coming to shoot 701 00:56:20,240 --> 00:56:23,240 There are still people 702 00:56:23,240 --> 00:56:24,240 There are still people? 703 00:56:24,240 --> 00:56:25,240 Yes 704 00:56:25,240 --> 00:56:26,240 Where? 705 00:56:26,240 --> 00:56:27,240 In the rooftop 706 00:56:27,240 --> 00:56:29,240 Hey, don't be afraid 707 00:56:29,240 --> 00:56:31,240 Why aren't you answering? 708 00:56:31,240 --> 00:56:33,240 There are more people here 709 00:56:33,240 --> 00:56:35,240 Excuse me 710 00:56:35,240 --> 00:56:36,240 Excuse me 711 00:56:37,240 --> 00:56:39,240 Excuse me 712 00:56:39,240 --> 00:56:41,240 Excuse me 713 00:57:05,240 --> 00:57:08,240 What the fuck is this? 714 00:57:09,240 --> 00:57:11,240 What the fuck is this? 715 00:57:33,240 --> 00:57:35,240 I'm sure it's the same 716 00:57:35,240 --> 00:57:37,240 Otherwise, it will be a disaster 717 00:57:37,240 --> 00:57:39,240 What the fuck is this? 718 00:57:39,240 --> 00:57:42,240 Hey, what are you doing? 719 00:57:42,240 --> 00:57:45,240 Mr. Park, aren't you doing this here? 720 00:57:45,240 --> 00:57:47,240 Oh, really? 721 00:57:47,240 --> 00:57:49,240 Don't you know me? 722 00:57:49,240 --> 00:57:51,240 You know who I am, don't you? 723 00:57:51,240 --> 00:57:55,240 I'm the boss of someone else's business 724 00:57:55,240 --> 00:57:57,240 What the fuck? 725 00:57:57,240 --> 00:57:59,240 Yes, I'm the boss 726 00:57:59,240 --> 00:58:01,240 I'm the CEO 727 00:58:01,240 --> 00:58:03,240 Yes 728 00:58:07,240 --> 00:58:09,240 Mr. Park 729 00:58:09,240 --> 00:58:11,240 Mr. Park 730 00:58:25,240 --> 00:58:27,240 Follow them 731 00:58:27,240 --> 00:58:29,240 Take care of them 732 00:58:37,240 --> 00:58:39,240 Mr. Park 733 00:58:51,240 --> 00:58:53,240 It was you 734 00:58:55,240 --> 00:58:57,240 What the fuck did you do? 735 00:59:07,240 --> 00:59:09,240 It was you 736 00:59:17,240 --> 00:59:19,240 It's me 737 00:59:19,240 --> 00:59:21,240 It's me 738 00:59:37,240 --> 00:59:39,240 It's me 739 00:59:52,240 --> 00:59:53,240 What are you doing? 740 00:59:53,240 --> 00:59:55,240 quick 741 01:00:07,240 --> 01:00:09,240 No 742 01:00:25,160 --> 01:00:27,160 Okay 743 01:00:27,160 --> 01:00:32,560 You're so dead. 744 01:00:32,560 --> 01:00:33,560 Unnie. 745 01:00:33,560 --> 01:00:34,560 Unnie. 746 01:00:34,560 --> 01:00:35,560 Unnie. 747 01:00:35,560 --> 01:00:36,560 Unnie! 748 01:00:36,560 --> 01:00:37,560 Unnie! 749 01:00:37,560 --> 01:00:38,560 Unnie! 750 01:00:38,560 --> 01:00:39,560 Unnie! 751 01:00:39,560 --> 01:00:40,560 I brought your phone. 752 01:00:40,560 --> 01:00:41,560 Did you bring it? 753 01:00:41,560 --> 01:00:42,560 Damn. 754 01:00:42,560 --> 01:00:44,260 I think I'm still nervous. 755 01:00:44,260 --> 01:00:45,260 Ah! 756 01:00:45,260 --> 01:00:46,260 Ah! 757 01:00:46,260 --> 01:00:47,260 I'm nervous. 758 01:00:47,260 --> 01:00:48,260 I'm nervous. 759 01:00:48,260 --> 01:00:49,240 I'm nervous. 760 01:00:49,240 --> 01:00:50,240 I'm nervous. 761 01:00:50,240 --> 01:00:51,240 I'm nervous. 762 01:00:51,240 --> 01:00:52,240 Ah! 763 01:00:52,240 --> 01:00:53,240 Ah! 764 01:00:53,240 --> 01:00:54,240 I'm nervous. 765 01:00:54,240 --> 01:00:55,240 Ah! 766 01:00:55,240 --> 01:00:56,240 Ah! 767 01:00:56,240 --> 01:00:57,380 OK. 768 01:01:00,480 --> 01:01:01,280 Oh. 769 01:01:02,180 --> 01:01:03,220 No. 770 01:01:04,260 --> 01:01:05,220 No. 771 01:01:06,420 --> 01:01:07,260 No. 772 01:01:08,320 --> 01:01:09,500 Don't get hurt. 773 01:01:13,500 --> 01:01:14,960 It's OK. 774 01:01:15,220 --> 01:01:16,240 Stop what? 775 01:01:16,260 --> 01:01:19,260 You, I said, stop getting发, stop saying these things. 776 01:01:19,300 --> 01:01:20,660 No. 777 01:01:20,700 --> 01:01:24,600 Don't get hurting by your first death and startedkt this sport 778 01:01:24,600 --> 01:01:26,160 Neu aside... 779 01:01:26,880 --> 01:01:29,380 I beat you up for nothing. 780 01:01:42,120 --> 01:01:44,920 I'll protect you mom. 781 01:01:54,600 --> 01:01:57,600 I'll protect you, okay? 782 01:01:57,600 --> 01:01:59,600 It's okay, it's okay. 783 01:01:59,600 --> 01:02:04,600 If people know that you're like that, 784 01:02:04,600 --> 01:02:08,600 they're just going to kill you. 785 01:02:08,600 --> 01:02:10,600 I'm sorry. 786 01:02:10,600 --> 01:02:12,600 I'm sorry. 787 01:02:12,600 --> 01:02:14,600 I'm sorry. 788 01:02:14,600 --> 01:02:16,600 I'm sorry. 789 01:02:16,600 --> 01:02:18,600 I'm sorry. 790 01:02:18,600 --> 01:02:20,600 I'm sorry. 791 01:02:20,600 --> 01:02:22,600 I'm sorry. 792 01:02:23,600 --> 01:02:27,600 Mom, you have to protect me. 793 01:02:27,600 --> 01:02:30,600 The person who's going to protect me... 794 01:02:30,600 --> 01:02:32,600 Why did you try to kill me? 795 01:02:53,600 --> 01:02:56,600 Mom, I'm sorry. 796 01:03:01,600 --> 01:03:03,600 The police reported me. 797 01:03:03,600 --> 01:03:05,600 I came this way. 798 01:03:05,600 --> 01:03:07,600 I heard people at school. 799 01:03:22,600 --> 01:03:39,600 Ji-yoon, are you okay with leaving you behind? 800 01:03:39,600 --> 01:03:43,600 Who are you taking care of in that situation? 801 01:03:43,600 --> 01:03:52,300 Are you alright? 802 01:03:52,300 --> 01:03:54,300 Are you okay? 803 01:03:56,300 --> 01:03:58,300 I don't know 804 01:04:00,300 --> 01:04:02,300 I think I'm a little dizzy 805 01:04:09,300 --> 01:04:12,300 You said it was a traffic accident, right? 806 01:04:22,300 --> 01:04:24,300 I don't know 807 01:04:35,300 --> 01:04:37,300 How did you put it in? 808 01:04:38,300 --> 01:04:40,300 The treatment is over 809 01:04:41,300 --> 01:04:43,300 Talk to me 810 01:04:45,300 --> 01:04:48,300 You suddenly decided not to come 811 01:04:49,300 --> 01:04:51,300 Wait with mom 812 01:04:53,300 --> 01:04:55,300 Wait outside 813 01:05:18,300 --> 01:05:20,300 I actually don't remember 814 01:05:25,300 --> 01:05:27,300 Not everything 815 01:05:28,300 --> 01:05:31,300 There are things that I don't remember 816 01:05:33,300 --> 01:05:36,300 There are memories, but I don't remember them 817 01:05:38,300 --> 01:05:40,300 I don't remember 818 01:05:49,300 --> 01:05:51,300 No 819 01:05:52,300 --> 01:05:54,300 I just 820 01:05:57,300 --> 01:05:59,300 I thought it would be comfortable 821 01:06:01,300 --> 01:06:03,300 I said it would be comfortable 822 01:06:09,300 --> 01:06:11,300 I'm sorry, Chiyoon 823 01:06:13,300 --> 01:06:15,300 I don't know what it means 824 01:06:15,300 --> 01:06:17,300 Unnie 825 01:06:18,300 --> 01:06:20,300 I don't remember 826 01:06:20,300 --> 01:06:22,300 I don't remember 827 01:06:49,300 --> 01:06:51,300 What do you want to hide? 828 01:06:58,300 --> 01:07:00,300 I'm sleepy 829 01:07:08,300 --> 01:07:10,300 Why? 830 01:07:12,300 --> 01:07:14,300 Someone might come 831 01:07:18,300 --> 01:07:20,300 Someone 832 01:07:24,300 --> 01:07:26,300 Someone 833 01:07:26,300 --> 01:07:28,300 might come 834 01:07:31,300 --> 01:07:34,300 There are people who want to kill me 835 01:07:49,300 --> 01:07:51,300 Are you okay? 836 01:07:54,300 --> 01:07:56,300 Are you okay? 837 01:07:57,300 --> 01:07:59,300 Are you okay? 838 01:08:18,300 --> 01:08:20,300 Chiyoon 839 01:08:20,300 --> 01:08:22,300 Chiyoon 840 01:08:46,300 --> 01:08:48,300 Excuse me 841 01:08:49,300 --> 01:08:51,300 Excuse me 842 01:08:51,300 --> 01:08:53,300 What are you doing? 843 01:08:54,300 --> 01:08:56,300 Please save me 844 01:08:57,300 --> 01:08:59,300 Please save me 845 01:09:04,300 --> 01:09:06,300 Here 846 01:09:18,300 --> 01:09:20,300 Please save me 847 01:09:20,300 --> 01:09:22,300 Please save me 848 01:09:44,300 --> 01:09:46,300 You must have lied 849 01:09:46,300 --> 01:09:48,300 to me 850 01:09:50,300 --> 01:09:52,300 Please save me 851 01:09:57,300 --> 01:09:59,300 Why did you do that? 852 01:10:00,300 --> 01:10:02,300 Is it you? 853 01:10:03,300 --> 01:10:04,300 I don't know 854 01:10:05,300 --> 01:10:07,300 what it means 855 01:10:09,300 --> 01:10:11,300 I was 15 856 01:10:12,300 --> 01:10:14,300 Thanks to you 857 01:10:14,300 --> 01:10:16,300 I lost my only son 858 01:10:17,300 --> 01:10:20,300 I told you I would follow you 859 01:10:24,300 --> 01:10:26,300 I really 860 01:10:26,300 --> 01:10:28,300 I don't know what it means 861 01:10:28,300 --> 01:10:30,300 Mr. Chairman, please stop 862 01:10:30,300 --> 01:10:32,300 No 863 01:10:33,300 --> 01:10:35,300 Just a little more 864 01:10:36,300 --> 01:10:38,300 There is a long time 865 01:10:47,300 --> 01:10:49,300 Mr. Chairman 866 01:10:53,300 --> 01:10:55,300 Are you okay? 867 01:11:02,300 --> 01:11:04,300 I want you to 868 01:11:06,300 --> 01:11:08,300 be more desperate 869 01:11:09,300 --> 01:11:11,300 and more lonely 870 01:11:12,300 --> 01:11:14,300 I want you to 871 01:11:14,300 --> 01:11:16,300 be more desperate 872 01:11:24,300 --> 01:11:26,300 Thanks to you 873 01:11:27,300 --> 01:11:29,300 we were all killed 874 01:11:41,300 --> 01:11:43,300 Mr. Chairman 875 01:11:43,300 --> 01:11:45,300 Please save me 876 01:11:45,300 --> 01:11:47,300 Please save me 877 01:11:54,300 --> 01:11:56,300 You must have been cold 878 01:11:57,300 --> 01:11:59,300 If I wanted to kill someone 879 01:12:00,300 --> 01:12:02,300 you would have punished me 880 01:12:04,300 --> 01:12:07,300 I would have thought you were a special woman 881 01:12:11,300 --> 01:12:13,300 But our Juni 882 01:12:14,300 --> 01:12:16,300 refused to write you a letter 883 01:12:20,300 --> 01:12:22,300 I was the one who killed him 884 01:12:24,300 --> 01:12:26,300 I was the one who took care of him 885 01:12:41,300 --> 01:12:43,300 Mr. Chairman 886 01:13:11,300 --> 01:13:13,300 Mr. Chairman 887 01:13:13,300 --> 01:13:15,300 Mr. Chairman 888 01:13:15,300 --> 01:13:17,300 Mr. Chairman 889 01:13:17,300 --> 01:13:19,300 Mr. Chairman 890 01:13:21,300 --> 01:13:23,300 Mr. Chairman 891 01:13:41,300 --> 01:13:43,300 He is your friend 892 01:13:45,300 --> 01:13:47,300 Why did you do that? 893 01:13:47,300 --> 01:13:49,300 Why did you do that, Siyoung? 894 01:13:49,300 --> 01:13:51,300 Because he is innocent 895 01:14:11,300 --> 01:14:13,300 I will forgive you 896 01:14:15,300 --> 01:14:17,300 All sins are my sin 897 01:14:17,300 --> 01:14:19,760 because I was the one who sincerely 898 01:14:20,300 --> 01:14:22,300 treated you 899 01:14:35,300 --> 01:14:37,300 I am sorry 900 01:14:41,300 --> 01:14:42,300 Oh, my. 901 01:14:48,300 --> 01:14:49,300 No, 902 01:14:50,300 --> 01:14:52,300 I didn't mean to make you die 903 01:14:53,300 --> 01:14:55,300 with that girl's medicine. 904 01:14:57,300 --> 01:15:01,300 Are you okay by yourself? 905 01:15:04,300 --> 01:15:06,300 You're a soldier, right? 906 01:15:07,300 --> 01:15:09,300 I'm from Seoyoung. 907 01:15:09,300 --> 01:15:11,300 How long have you been here? 908 01:15:11,300 --> 01:15:13,300 How long have you been here? 909 01:15:29,300 --> 01:15:31,300 I was a driver. 910 01:15:32,300 --> 01:15:34,300 I was in the middle of a traffic accident, 911 01:15:34,300 --> 01:15:36,300 but I'm not a driver. 912 01:15:36,300 --> 01:15:38,300 I've been driving for over 20 years. 913 01:15:39,300 --> 01:15:40,300 That taxi driver 914 01:15:40,300 --> 01:15:42,300 suddenly felt like something was wrong. 915 01:15:42,300 --> 01:15:44,300 He didn't understand. 916 01:15:46,300 --> 01:15:47,300 Please agree. 917 01:15:47,300 --> 01:15:48,300 What? 918 01:15:50,300 --> 01:15:52,300 And bring that bastard to me right now. 919 01:15:52,300 --> 01:15:53,300 Don't hide it from me. 920 01:15:53,300 --> 01:15:54,300 What are you going to do? 921 01:15:54,300 --> 01:15:57,300 You're in a bad mood because you're in a bad mood. 922 01:15:57,300 --> 01:16:01,300 Stay quiet until the next week. 923 01:16:02,300 --> 01:16:03,300 What is it? 924 01:16:03,300 --> 01:16:04,300 What is it? 925 01:16:04,300 --> 01:16:05,300 What is it? 926 01:16:05,300 --> 01:16:06,300 What is it? 927 01:16:09,300 --> 01:16:10,300 What is it? 928 01:16:39,300 --> 01:16:40,300 What is it? 929 01:16:48,300 --> 01:16:50,300 It's still warm. 930 01:16:53,300 --> 01:16:54,300 Jung Hyunmoo. 931 01:16:59,300 --> 01:17:00,300 Jung Hyunmoo. 932 01:17:01,300 --> 01:17:02,300 Open your eyes. 933 01:17:05,300 --> 01:17:07,300 You think I'm alive? 934 01:17:07,300 --> 01:17:09,300 You think I'm alive? 935 01:17:09,300 --> 01:17:10,300 Open your eyes. 936 01:17:11,300 --> 01:17:12,300 Open your eyes. 937 01:17:12,300 --> 01:17:13,300 Open your eyes. 938 01:17:38,300 --> 01:17:39,300 I'm sorry. 939 01:17:39,300 --> 01:17:40,300 Open your eyes again. 940 01:17:53,300 --> 01:17:54,300 At that time, 941 01:17:55,300 --> 01:17:58,300 the enemy needed to take responsibility for that. 942 01:17:59,300 --> 01:18:00,300 That's what happened. 943 01:18:03,300 --> 01:18:05,300 And after a long time, 944 01:18:05,300 --> 01:18:09,300 he came to me when he was about to die. 945 01:18:10,300 --> 01:18:11,300 He came to me. 946 01:18:13,300 --> 01:18:14,300 What's going on? 947 01:18:17,300 --> 01:18:18,300 I... 948 01:18:19,300 --> 01:18:21,300 found you. 949 01:18:22,300 --> 01:18:24,300 I've been looking for you as a student. 950 01:18:24,300 --> 01:18:25,300 I found you as a student. 951 01:18:25,300 --> 01:18:26,300 Ma'am, look at me. 952 01:18:34,300 --> 01:18:36,300 At first, I was so confused. 953 01:18:37,300 --> 01:18:39,300 I was wondering if I was crazy. 954 01:18:39,300 --> 01:18:41,300 I was so confused. 955 01:18:41,300 --> 01:18:42,300 I was so confused. 956 01:18:43,300 --> 01:18:45,300 This can only be done by the president. 957 01:18:45,300 --> 01:18:49,300 But it was all like that when I said it was nonsense. 958 01:18:49,300 --> 01:18:52,300 I couldn't even speak properly. 959 01:18:52,300 --> 01:18:56,300 I looked like I've been preparing for this for a long time. 960 01:18:57,300 --> 01:19:00,300 I feel a bit lonely when I think about it again. 961 01:19:00,300 --> 01:19:03,300 But there were about four or five of us in our class. 962 01:19:03,300 --> 01:19:04,300 They died like that. 963 01:19:05,300 --> 01:19:07,300 And then my mom came to school. 964 01:19:07,300 --> 01:19:09,300 She transferred me to Kangdae. 965 01:19:12,300 --> 01:19:13,300 And then in a week, 966 01:19:13,300 --> 01:19:15,300 all of a sudden, the kids died. 967 01:19:16,300 --> 01:19:17,300 It wasn't a big deal. 968 01:19:18,300 --> 01:19:19,300 I was so angry. 969 01:19:19,300 --> 01:19:20,300 I was sure. 970 01:19:20,300 --> 01:19:24,300 All I saw was the evidence and a statement. 971 01:19:24,300 --> 01:19:26,300 That's why I was scared. 972 01:19:26,300 --> 01:19:28,300 You were so witty at the back. 973 01:19:29,300 --> 01:19:31,300 You're really a witch. 974 01:19:31,300 --> 01:19:32,300 You're Aftan's daughter. 975 01:19:32,300 --> 01:19:36,300 All the friends that gotten in here robotics know that. 976 01:19:37,300 --> 01:19:39,300 Watch carefully. 977 01:19:39,300 --> 01:19:42,300 You'll find out when you see them like this. 978 01:19:42,300 --> 01:19:44,300 When people pass away, 979 01:19:44,300 --> 01:19:47,300 people around us make a lot of use of it. 980 01:19:47,300 --> 01:19:52,300 There were some people who were actually suspicious of them. 981 01:19:53,300 --> 01:19:55,300 I had to let them go. 982 01:19:56,300 --> 01:19:59,300 And I had to live on my own. 983 01:20:00,300 --> 01:20:01,300 Maria. 984 01:20:02,300 --> 01:20:07,300 A child born as a child can never be killed with the power of life. 985 01:20:08,300 --> 01:20:09,300 No matter how selfish, 986 01:20:10,300 --> 01:20:12,300 no matter how hard it is, 987 01:20:12,300 --> 01:20:15,300 no matter how hard it is, 988 01:20:15,300 --> 01:20:17,300 no matter what it is, 989 01:20:19,300 --> 01:20:21,300 then what should we do? 990 01:20:22,300 --> 01:20:24,300 People who have already died. 991 01:20:25,300 --> 01:20:27,300 That's the only way. 992 01:20:45,300 --> 01:20:49,300 Hrk, hrk, hrk, hrk, hrk, hrk. 993 01:20:49,300 --> 01:20:53,300 A child born as a child can never be killed with the power of life. 994 01:21:11,300 --> 01:21:16,300 We need a huge place where we can live without being exposed to anyone. 995 01:21:19,300 --> 01:21:21,300 That's what I have to do. 996 01:21:28,300 --> 01:21:32,300 Every process needs to be as natural as possible. 997 01:21:33,300 --> 01:21:36,300 If you know that you have fallen into the trap before you realized it, 998 01:21:37,300 --> 01:21:39,300 you will probably fail. 999 01:21:50,300 --> 01:21:52,300 There will be a lot of victims. 1000 01:21:54,300 --> 01:21:57,300 The child's sexual harassment, the abuse of the school, the abuse of the school, 1001 01:21:58,300 --> 01:22:00,300 the abuse of the school, the abuse of the school, the abuse of the school, 1002 01:22:01,300 --> 01:22:03,300 and the abuse of the school, 1003 01:22:04,300 --> 01:22:06,300 I don't know if it's enough. 1004 01:22:16,300 --> 01:22:17,300 President. 1005 01:22:17,300 --> 01:22:18,300 Yes. 1006 01:22:19,300 --> 01:22:21,300 Yes, I understand. 1007 01:22:34,300 --> 01:22:37,300 Just your body, your mind. 1008 01:22:39,300 --> 01:22:41,300 I will destroy everything. 1009 01:22:47,300 --> 01:22:49,300 What do you think? 1010 01:22:50,300 --> 01:22:52,300 You prepared a lot for me. 1011 01:22:53,300 --> 01:22:54,300 Do you like it? 1012 01:23:10,300 --> 01:23:11,300 President. 1013 01:23:11,300 --> 01:23:13,300 This is the only way. 1014 01:23:18,300 --> 01:23:19,300 President. 1015 01:23:23,300 --> 01:23:25,300 This is ridiculous. 1016 01:23:27,300 --> 01:23:28,300 President. 1017 01:23:28,300 --> 01:23:30,300 What should I do? 1018 01:23:30,300 --> 01:23:38,300 You should have been my nephew and sister nine years ago. 1019 01:23:38,300 --> 01:23:40,300 President. 1020 01:23:41,300 --> 01:23:43,300 President. 1021 01:23:47,300 --> 01:23:49,300 President. 1022 01:23:52,300 --> 01:23:53,300 President. 1023 01:24:13,300 --> 01:24:15,300 President. 1024 01:24:17,300 --> 01:24:19,300 No! 1025 01:24:19,300 --> 01:24:21,300 No! 1026 01:24:21,300 --> 01:24:23,300 No! 1027 01:24:23,300 --> 01:24:25,300 No! 1028 01:24:25,300 --> 01:24:27,300 No! 1029 01:24:27,300 --> 01:24:29,300 No! 1030 01:24:29,300 --> 01:24:31,300 No! 1031 01:24:31,300 --> 01:24:33,300 No! 1032 01:24:33,300 --> 01:24:35,300 No! 1033 01:24:35,300 --> 01:24:37,300 No! 1034 01:24:37,300 --> 01:24:39,300 No! 1035 01:24:41,300 --> 01:24:43,300 No! 1036 01:24:47,300 --> 01:24:49,300 No! 1037 01:24:51,300 --> 01:24:53,300 No! 1038 01:25:17,300 --> 01:25:19,300 No! 1039 01:25:23,300 --> 01:25:25,300 Tell me. 1040 01:25:27,300 --> 01:25:29,300 Why did you help me? 1041 01:25:31,300 --> 01:25:33,300 I didn't help you. 1042 01:25:35,300 --> 01:25:37,300 I used you. 1043 01:25:47,300 --> 01:25:49,300 If you killed him, 1044 01:25:49,300 --> 01:25:51,300 you should be punished. 1045 01:25:53,300 --> 01:25:55,300 That's all. 1046 01:26:17,300 --> 01:26:19,300 I'm sorry. 1047 01:26:47,300 --> 01:26:49,300 chocolate 1048 01:27:17,300 --> 01:27:47,300 This is the scene where Lee Mo-sik was shot at the border of Seobong-dong, Gungdo-byun, and was shot at the border of Seobong-dong, Gungdo-byun, and was shot at the 1049 01:27:47,300 --> 01:28:17,300 ... 1050 01:28:17,300 --> 01:28:43,180 . 1051 01:28:47,300 --> 01:28:49,300 You 1052 01:29:17,300 --> 01:29:19,300 You 1053 01:29:34,020 --> 01:29:36,020 See young on me? 1054 01:29:36,020 --> 01:29:37,460 Are you okay? 1055 01:29:37,460 --> 01:29:38,980 Chae Young. 1056 01:29:38,980 --> 01:29:40,820 Are you okay? 1057 01:29:46,820 --> 01:29:48,220 Are you okay? 1058 01:29:51,660 --> 01:29:53,660 Everything will be okay. 1059 01:29:54,460 --> 01:29:55,940 I fell asleep. 1060 01:29:55,940 --> 01:29:57,060 I'm sure. 1061 01:29:57,060 --> 01:30:00,060 Even if the ending changes, I can't dance to the music. 1062 01:30:00,180 --> 01:30:01,780 Isn't that fine at all? 1063 01:30:05,780 --> 01:30:07,460 Use all of them. 1064 01:30:07,500 --> 01:30:09,420 You can't remove the哦 Even if it's weak. 1065 01:30:09,420 --> 01:30:12,420 You don't have to erase the remains of it. 1066 01:30:12,420 --> 01:30:14,260 I can do anything I have to. 1067 01:30:22,380 --> 01:30:25,380 It is okay. 1068 01:30:25,380 --> 01:30:26,220 He could have passed the last 1069 01:30:26,220 --> 01:30:28,360 subscriber point of view after when he died. 1070 01:30:30,060 --> 01:30:33,060 You have to take care of it yourself. 1071 01:30:37,060 --> 01:30:40,060 I thought you were really worried about me, 1072 01:30:40,060 --> 01:30:42,060 but I almost cried and cried. 1073 01:31:00,060 --> 01:31:02,060 What should I do? 1074 01:31:20,060 --> 01:31:21,060 What should I do? 1075 01:31:21,060 --> 01:31:24,060 I was really worried about you from school. 1076 01:31:25,060 --> 01:31:27,060 That was your fake trick? 1077 01:31:27,060 --> 01:31:29,060 It was all because of that. 1078 01:31:31,060 --> 01:31:32,060 I almost died. 1079 01:31:32,060 --> 01:31:33,060 I almost died. 1080 01:31:33,060 --> 01:31:34,060 You f**king bastard. 1081 01:31:34,060 --> 01:31:36,060 I really don't need it anymore. 1082 01:31:36,060 --> 01:31:39,060 I found out everything about you. 1083 01:31:39,060 --> 01:31:41,060 I found out everything about you. 1084 01:31:54,060 --> 01:31:57,060 How much do you think you know about me? 1085 01:32:00,060 --> 01:32:10,060 Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, 1086 01:32:30,060 --> 01:32:32,060 ... 1087 01:33:00,060 --> 01:33:02,060 ... 1088 01:33:30,060 --> 01:33:32,060 ... 1089 01:34:00,060 --> 01:34:02,060 ... 1090 01:34:02,380 --> 01:34:04,380 ... 1091 01:34:13,980 --> 01:34:15,980 ... 1092 01:34:27,420 --> 01:34:29,420 Oh 1093 01:34:30,060 --> 01:34:31,520 Please save my son. 1094 01:34:32,520 --> 01:34:33,960 Please save me. 1095 01:34:35,460 --> 01:34:36,600 Help us. 1096 01:34:37,160 --> 01:34:38,260 Please save us. 1097 01:34:39,060 --> 01:34:40,560 Please save us. 1098 01:34:40,560 --> 01:34:43,740 Please. 1099 01:34:47,420 --> 01:34:48,500 Please. 1100 01:34:49,400 --> 01:34:51,500 Please save us. 1101 01:34:52,140 --> 01:34:53,680 Please save us. 1102 01:34:53,780 --> 01:34:54,980 Both of them.... 1103 01:34:56,020 --> 01:34:57,660 Can't you just... 1104 01:34:57,660 --> 01:34:58,860 Huh? 1105 01:34:58,860 --> 01:35:01,860 I'm just messing with you. 1106 01:35:01,860 --> 01:35:03,860 I'm just messing with you. 1107 01:35:27,660 --> 01:35:45,700 I'm just messing with you. 1108 01:35:45,700 --> 01:35:47,700 Who are you? 1109 01:35:50,100 --> 01:35:52,100 Don't I go Revan? 1110 01:35:54,100 --> 01:35:56,180 I let you go. 1111 01:36:15,700 --> 01:36:17,700 HHHH 1112 01:36:31,620 --> 01:36:35,020 I was here to kill all the people 1113 01:36:38,060 --> 01:36:41,380 I tried my best to kill them all 1114 01:37:15,700 --> 01:37:18,700 I didn't mean to do that. 1115 01:37:18,700 --> 01:37:22,700 When people die, it's not the end of the world. 1116 01:37:22,700 --> 01:37:25,700 It's not the end of me. 1117 01:37:25,700 --> 01:37:28,700 It's the end of the world. 1118 01:37:35,700 --> 01:37:38,700 There's no time to die. 1119 01:37:39,700 --> 01:37:42,700 There's no time. 1120 01:37:42,700 --> 01:37:44,700 There's no time. 1121 01:37:48,700 --> 01:37:51,700 I was your new daughter. 1122 01:37:51,700 --> 01:37:54,700 Do you have a dragon? 1123 01:37:54,700 --> 01:38:06,700 It was a test room, so I came back. 1124 01:38:06,700 --> 01:38:12,700 I didn't know the location, but I saw it. 1125 01:38:12,700 --> 01:38:14,700 Oh, Seol-ah. 1126 01:38:14,700 --> 01:38:16,700 Thank you for your help. 1127 01:38:16,700 --> 01:38:18,700 Oh, Seol-ah. 1128 01:38:18,700 --> 01:38:24,700 You don't know the power of the evil spirit that ends with God's grace. 1129 01:38:24,700 --> 01:38:29,700 Are you going to let go of the evil spirit? 1130 01:38:29,700 --> 01:38:34,700 I'm going to come. 1131 01:38:34,700 --> 01:38:43,700 If you wait for a long time, you'll be afraid of death. 1132 01:38:43,700 --> 01:38:54,700 In the end, if you're afraid, you're going to join our ideal society. 1133 01:38:54,700 --> 01:39:02,700 Even if you can't get out of the mask, you're being polite at the university. 1134 01:39:02,700 --> 01:39:05,700 What are you going to do? 1135 01:39:05,700 --> 01:39:22,700 Why can't you stay still like this? 1136 01:39:22,700 --> 01:39:32,700 If you wait, you'll only make us weak. 1137 01:39:32,700 --> 01:39:37,700 I'm going to do it, mother. 1138 01:39:37,700 --> 01:39:42,700 I'm not going to go to mother's path. 1139 01:40:02,700 --> 01:40:12,700 I'm not going to go to mother's path. 1140 01:40:12,700 --> 01:40:22,700 I'm not going to go to mother's path. 1141 01:40:22,700 --> 01:40:31,700 I'm not going to go to mother's path. 1142 01:40:31,700 --> 01:40:37,700 I'm not going to go to mother's path. 1143 01:41:01,700 --> 01:41:11,700 I'm not going to go to mother's path. 1144 01:41:31,700 --> 01:41:41,700 I'm not going to go to mother's path. 1145 01:41:41,700 --> 01:41:51,700 I'm not going to go to mother's path. 1146 01:41:51,700 --> 01:42:01,700 I'm not going to go to mother's path. 1147 01:42:01,700 --> 01:42:11,700 ... 1148 01:42:11,700 --> 01:42:21,700 ... 1149 01:42:21,700 --> 01:42:31,700 ... 1150 01:42:31,700 --> 01:42:41,700 66451

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.