Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
You
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
You
3
00:01:00,040 --> 00:01:02,040
Oh
4
00:01:17,940 --> 00:01:19,940
Ya Siren I could ya
5
00:01:20,020 --> 00:01:21,620
You bastard...
6
00:01:22,100 --> 00:01:23,540
We've got 1.8 miles...
7
00:01:36,340 --> 00:01:37,480
C'mon.
8
00:01:49,940 --> 00:01:51,940
I'm sorry.
9
00:01:58,940 --> 00:02:03,940
I don't have any information about the work that the director is preparing.
10
00:02:04,940 --> 00:02:09,940
If there is no script, I think it would be good to give a simple job.
11
00:02:09,940 --> 00:02:11,940
Dance break.
12
00:02:14,940 --> 00:02:15,940
Oh, yes.
13
00:02:20,940 --> 00:02:25,940
Oh, then can I show you something I've prepared?
14
00:02:26,940 --> 00:02:28,940
Something that I used to put in the script.
15
00:02:28,940 --> 00:02:29,940
No, no, no.
16
00:02:29,940 --> 00:02:30,940
Have a seat.
17
00:02:30,940 --> 00:02:32,940
Have a seat.
18
00:02:35,940 --> 00:02:37,940
Let's do it together.
19
00:02:37,940 --> 00:02:38,940
The script.
20
00:02:43,940 --> 00:02:44,940
Yes.
21
00:02:50,940 --> 00:02:51,940
Oh!
22
00:02:59,940 --> 00:03:00,940
Excuse me.
23
00:03:04,940 --> 00:03:06,940
Oh, my God.
24
00:03:19,940 --> 00:03:21,940
I'm sorry.
25
00:03:21,940 --> 00:03:23,940
I'm sorry.
26
00:03:46,940 --> 00:03:48,940
I'm sorry.
27
00:03:51,940 --> 00:03:53,940
I'm sorry.
28
00:04:21,940 --> 00:04:23,940
I'm sorry.
29
00:04:52,940 --> 00:04:55,940
Are you all here?
30
00:04:59,940 --> 00:05:01,940
Excuse me.
31
00:05:01,940 --> 00:05:03,940
Are you here?
32
00:05:12,940 --> 00:05:14,940
Why didn't you film the rice cake?
33
00:05:14,940 --> 00:05:18,940
I'm going to turn the table after a long time.
34
00:05:22,940 --> 00:05:24,940
Excuse me.
35
00:05:26,940 --> 00:05:27,940
Hello.
36
00:05:30,940 --> 00:05:32,940
You're a bastard.
37
00:05:38,940 --> 00:05:39,940
I'm sorry.
38
00:05:39,940 --> 00:05:41,940
It was hard coming all the way here, right?
39
00:05:41,940 --> 00:05:43,940
No, it's okay.
40
00:05:46,940 --> 00:05:49,940
It's October, so it's a little chilly.
41
00:05:50,940 --> 00:05:53,940
We have to pick you up while you come all the way here.
42
00:05:55,940 --> 00:05:57,940
There's no one else to prepare.
43
00:05:58,940 --> 00:06:02,940
Actually, we came last night and slept in the car.
44
00:06:03,940 --> 00:06:05,940
The scene was too tense.
45
00:06:08,940 --> 00:06:13,940
But isn't the director famous here?
46
00:06:13,940 --> 00:06:16,940
Yes, he's a bit of a help.
47
00:06:16,940 --> 00:06:18,940
He's a good guy.
48
00:06:18,940 --> 00:06:20,940
He's a good writer.
49
00:06:20,940 --> 00:06:22,940
He's got a good sense of humor.
50
00:06:24,940 --> 00:06:25,940
Are you in the lobby?
51
00:06:25,940 --> 00:06:27,940
I'll go get the director.
52
00:06:27,940 --> 00:06:28,940
Okay.
53
00:06:41,940 --> 00:06:43,940
Hello.
54
00:06:43,940 --> 00:06:44,940
Hello.
55
00:06:45,940 --> 00:06:46,940
Hello.
56
00:06:46,940 --> 00:06:47,940
Hello.
57
00:06:48,940 --> 00:06:49,940
Hello.
58
00:06:49,940 --> 00:06:51,940
Where are you going?
59
00:07:15,940 --> 00:07:17,940
Hello.
60
00:07:17,940 --> 00:07:18,940
Hello.
61
00:07:20,940 --> 00:07:21,940
Hello.
62
00:07:21,940 --> 00:07:22,940
Hello.
63
00:07:34,940 --> 00:07:36,940
Excuse me.
64
00:07:36,940 --> 00:07:38,940
I'm sorry.
65
00:07:38,940 --> 00:07:48,940
I was going to drop it in advance before the shooting, but I think there was a problem with the radio.
66
00:07:48,940 --> 00:07:51,940
Didn't you check the battery of the radio?
67
00:07:51,940 --> 00:07:56,940
Yes, I did, but it's not a battery problem. It's been a long time.
68
00:07:56,940 --> 00:07:58,940
Are you going to talk about that now?
69
00:07:58,940 --> 00:08:07,940
Hey, you're a human being. We almost died together.
70
00:08:07,940 --> 00:08:10,940
Is it my responsibility to drop the radio battery?
71
00:08:10,940 --> 00:08:14,940
Who are you talking about? Are you going to buy 500 million won at the scene?
72
00:08:14,940 --> 00:08:18,940
Do you have a production company to manage the radio? Then you should have checked it.
73
00:08:18,940 --> 00:08:22,940
Why would you check the radio? I'm not the director.
74
00:08:22,940 --> 00:08:26,940
I have to talk to the director now, but I changed my skin.
75
00:08:26,940 --> 00:08:30,940
What are you doing now?
76
00:08:30,940 --> 00:08:34,940
Let's go to my house and take a picture of the insert.
77
00:08:34,940 --> 00:08:38,940
I think it would be better to adjust the schedule.
78
00:08:38,940 --> 00:08:42,940
Anyway, it's our fault.
79
00:08:42,940 --> 00:08:46,940
You have to talk properly.
80
00:08:46,940 --> 00:08:48,940
Is that my fault?
81
00:08:48,940 --> 00:08:51,940
What is the insert?
82
00:08:51,940 --> 00:08:54,940
If you don't have a production company, you can't even take a single card.
83
00:08:54,940 --> 00:08:57,940
Are you really understanding about the work?
84
00:08:57,940 --> 00:09:01,940
Here's 500 million won per day.
85
00:09:01,940 --> 00:09:04,940
Oh, it's already 11 o'clock.
86
00:09:04,940 --> 00:09:06,940
We don't have a light, so we can't take pictures.
87
00:09:06,940 --> 00:09:09,940
It's early October right now, and there's a lot of customers.
88
00:09:09,940 --> 00:09:12,940
Actually, we...
89
00:09:12,940 --> 00:09:15,940
But there's not a lot of time.
90
00:09:15,940 --> 00:09:20,940
If the director or director Cho will solve the problem here,
91
00:09:20,940 --> 00:09:23,940
I'll wait for you.
92
00:09:23,940 --> 00:09:25,940
But let me tell you...
93
00:09:25,940 --> 00:09:27,940
Take a picture.
94
00:09:27,940 --> 00:09:30,940
Are you coming right now?
95
00:09:30,940 --> 00:09:34,940
Oh, right. Where are you going to change your clothes?
96
00:09:46,940 --> 00:09:49,940
Mom, I'm sorry.
97
00:09:52,940 --> 00:09:55,940
Hi, Si-young.
98
00:10:07,940 --> 00:10:10,940
Is it been seven or eight months?
99
00:10:10,940 --> 00:10:12,940
Right?
100
00:10:12,940 --> 00:10:16,940
Anyway, it hasn't been long since the show ended, so Chan-young became like that.
101
00:10:16,940 --> 00:10:19,940
The actors and the staff were all together.
102
00:10:19,940 --> 00:10:22,940
I couldn't contact you because you suddenly came in.
103
00:10:22,940 --> 00:10:27,940
I had a lot of work to do, so I couldn't contact you.
104
00:10:27,940 --> 00:10:30,940
I'm sorry.
105
00:10:30,940 --> 00:10:33,940
But I heard about Chan-young's news, too.
106
00:10:33,940 --> 00:10:36,940
Do you know what's going on?
107
00:10:36,940 --> 00:10:38,940
What...
108
00:10:38,940 --> 00:10:41,940
A acute mink...
109
00:10:41,940 --> 00:10:44,940
Is it called a leukemia?
110
00:10:49,940 --> 00:10:52,940
Hey, I got it out of the way.
111
00:10:52,940 --> 00:10:54,940
But what's wrong with you?
112
00:10:54,940 --> 00:10:58,940
I didn't know who the other actor was because I didn't get anything from the dance.
113
00:10:58,940 --> 00:11:01,940
It's amazing that you're a sister.
114
00:11:01,940 --> 00:11:03,940
I know.
115
00:11:03,940 --> 00:11:06,940
I didn't even know there was an other actor.
116
00:11:06,940 --> 00:11:11,940
Oh, I heard a little bit because there was an older brother I know at the scene.
117
00:11:11,940 --> 00:11:15,940
Originally, director Jang is famous for being unfriendly to the actors.
118
00:11:15,940 --> 00:11:18,940
Right?
119
00:11:18,940 --> 00:11:21,940
There's a dance video, right?
120
00:11:21,940 --> 00:11:25,940
A music video like Si-young's Chandelier.
121
00:11:26,940 --> 00:11:29,940
That kind of...
122
00:11:29,940 --> 00:11:33,940
Other than the familiar video grammar,
123
00:11:33,940 --> 00:11:38,940
The way you put the dance in the video is very different.
124
00:11:38,940 --> 00:11:44,940
But it's not a normal dance film for us.
125
00:11:44,940 --> 00:11:48,940
If you play it in a movie, it's like a mixed scene.
126
00:11:48,940 --> 00:12:00,940
I think you can think of it as a combination of experimental movies that explore the world beyond our consciousness.
127
00:12:00,940 --> 00:12:06,940
I think our work will reflect a lot.
128
00:12:06,940 --> 00:12:12,940
Si-young is the enemy of this work.
129
00:12:13,940 --> 00:12:18,940
Yes.
130
00:12:18,940 --> 00:12:23,940
Thank you.
131
00:12:23,940 --> 00:12:28,940
By the way, when director Jang told me to do it together, I was very happy.
132
00:12:28,940 --> 00:12:31,940
But you know a little bit about this side.
133
00:12:32,940 --> 00:12:36,940
Yes.
134
00:12:41,940 --> 00:12:44,940
We're here.
135
00:12:44,940 --> 00:12:47,940
Kim Jae-in, you worked hard because of the delay.
136
00:12:47,940 --> 00:12:49,940
I'm sorry.
137
00:12:49,940 --> 00:12:53,940
Director Jang sent me a video,
138
00:12:53,940 --> 00:12:59,940
I practiced the moves after watching the choreography.
139
00:12:59,940 --> 00:13:03,940
I don't have any other direction.
140
00:13:03,940 --> 00:13:08,940
I just want to look like I'm just copying the choreography.
141
00:13:08,940 --> 00:13:10,940
Then I'm sorry.
142
00:13:10,940 --> 00:13:12,940
It's okay.
143
00:13:12,940 --> 00:13:14,940
What?
144
00:13:14,940 --> 00:13:16,940
Are you uncomfortable?
145
00:13:16,940 --> 00:13:20,940
No, it's not like that.
146
00:13:20,940 --> 00:13:22,940
I told you everything before.
147
00:13:22,940 --> 00:13:26,940
I told you everything I could tell you.
148
00:13:27,940 --> 00:13:33,940
You didn't tell me that there was another actor besides me.
149
00:13:33,940 --> 00:13:37,940
The main character of this work is Si-young.
150
00:13:37,940 --> 00:13:44,940
Si-young's hand movements and foot movements are the message of this work.
151
00:13:44,940 --> 00:13:50,940
This is not a work that's like a pre-art or a movie that's like a movie that's been directed by a modern movie.
152
00:13:50,940 --> 00:13:57,940
It's not a work that's like a utopia, a romantic, half-naked exercise.
153
00:13:57,940 --> 00:13:59,940
Just practice.
154
00:13:59,940 --> 00:14:05,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
155
00:14:14,940 --> 00:14:19,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
156
00:14:19,940 --> 00:14:24,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
157
00:14:24,940 --> 00:14:29,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
158
00:14:29,940 --> 00:14:34,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
159
00:14:34,940 --> 00:14:39,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
160
00:14:39,940 --> 00:14:44,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
161
00:14:44,940 --> 00:14:49,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
162
00:14:49,940 --> 00:14:54,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
163
00:14:54,940 --> 00:14:59,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
164
00:14:59,940 --> 00:15:04,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
165
00:15:04,940 --> 00:15:09,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
166
00:15:09,940 --> 00:15:14,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
167
00:15:14,940 --> 00:15:19,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
168
00:15:19,940 --> 00:15:24,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
169
00:15:24,940 --> 00:15:29,940
If you practice, you'll get a very dynamic picture.
170
00:15:30,940 --> 00:15:34,940
How many takes do you have?
171
00:15:34,940 --> 00:15:37,940
Six.
172
00:15:37,940 --> 00:15:40,940
That's enough?
173
00:15:40,940 --> 00:15:42,940
That's too good.
174
00:15:59,940 --> 00:16:02,940
Oh, I found it.
175
00:16:29,940 --> 00:16:33,940
What?
176
00:16:59,940 --> 00:17:02,940
What?
177
00:17:02,940 --> 00:17:05,940
What?
178
00:17:05,940 --> 00:17:08,940
What?
179
00:17:08,940 --> 00:17:10,940
What?
180
00:17:10,940 --> 00:17:13,940
What?
181
00:17:13,940 --> 00:17:15,940
What?
182
00:17:15,940 --> 00:17:17,940
What?
183
00:17:17,940 --> 00:17:20,940
Hey, is the pillow still here?
184
00:17:20,940 --> 00:17:23,940
If you can't catch the sound of the fan, you can't go into the shoot.
185
00:17:23,940 --> 00:17:25,940
You have to hurry up and do it.
186
00:17:25,940 --> 00:17:28,940
Yes, I'll do it now.
187
00:17:28,940 --> 00:17:31,940
Yes, I'll do it now.
188
00:17:49,940 --> 00:17:52,940
You were so cool.
189
00:17:52,940 --> 00:17:54,940
What did you say?
190
00:17:54,940 --> 00:17:56,940
Oh, really?
191
00:17:56,940 --> 00:17:59,940
The screen comes out better than I thought.
192
00:17:59,940 --> 00:18:04,940
I was surprised because it seemed more like that than I thought.
193
00:18:04,940 --> 00:18:12,940
I think the director's thoughts are a bit different.
194
00:18:12,940 --> 00:18:17,940
I honestly don't know what to do.
195
00:18:17,940 --> 00:18:21,940
I don't know what I'm doing wrong.
196
00:18:21,940 --> 00:18:25,940
I don't know what I'm doing wrong.
197
00:18:25,940 --> 00:18:29,940
Well, I think it's okay.
198
00:18:29,940 --> 00:18:32,940
My eyes were so cool.
199
00:18:32,940 --> 00:18:34,940
What do you like?
200
00:18:34,940 --> 00:18:37,940
I like the director.
201
00:18:42,940 --> 00:18:45,940
Oh, I'm sorry.
202
00:18:45,940 --> 00:18:47,940
I'm sorry.
203
00:18:47,940 --> 00:18:49,940
It's okay.
204
00:18:49,940 --> 00:18:51,940
Oh, really, it's okay.
205
00:18:51,940 --> 00:18:53,940
I'm sorry.
206
00:19:08,940 --> 00:19:11,940
Do you have to keep eating the painkillers?
207
00:19:11,940 --> 00:19:15,940
If you don't eat them, you'll have a headache.
208
00:19:15,940 --> 00:19:17,940
Yes?
209
00:19:17,940 --> 00:19:19,940
I'm sorry.
210
00:19:19,940 --> 00:19:21,940
It's okay.
211
00:19:21,940 --> 00:19:24,940
I'm sorry I didn't have a lot of time to eat, but the director is rehearsing.
212
00:19:24,940 --> 00:19:26,940
Oh, okay, okay, okay.
213
00:19:26,940 --> 00:19:28,940
I'll go up first.
214
00:19:37,940 --> 00:19:44,940
There are times when accidents don't show any special symptoms at the time.
215
00:19:44,940 --> 00:19:53,940
There are also times when accidents happen.
216
00:19:53,940 --> 00:19:56,940
You're the same.
217
00:19:56,940 --> 00:20:01,940
Actually, it's not like this.
218
00:20:01,940 --> 00:20:06,940
You're a miracle that you're alive.
219
00:20:15,940 --> 00:20:17,940
I'm sorry.
220
00:20:23,940 --> 00:20:25,940
I'm sorry.
221
00:20:31,940 --> 00:20:33,940
I'm sorry.
222
00:20:44,940 --> 00:20:46,940
I'm sorry.
223
00:20:53,940 --> 00:20:55,940
I'm sorry.
224
00:21:00,940 --> 00:21:02,940
I'm sorry.
225
00:21:07,940 --> 00:21:09,940
I'm sorry.
226
00:21:10,940 --> 00:21:12,940
I'm sorry.
227
00:21:14,940 --> 00:21:16,940
I'm sorry.
228
00:21:18,940 --> 00:21:20,940
I'm sorry.
229
00:21:20,940 --> 00:21:22,940
I'm sorry.
230
00:21:22,940 --> 00:21:24,940
I'm sorry.
231
00:21:24,940 --> 00:21:26,940
I'm sorry.
232
00:21:26,940 --> 00:21:28,940
I'm sorry.
233
00:21:28,940 --> 00:21:30,940
I'm sorry.
234
00:21:30,940 --> 00:21:32,940
I'm sorry.
235
00:21:32,940 --> 00:21:34,940
I'm sorry.
236
00:21:34,940 --> 00:21:36,940
I'm sorry.
237
00:21:36,940 --> 00:21:38,940
I'm sorry.
238
00:21:38,940 --> 00:21:40,940
I'm sorry.
239
00:21:40,940 --> 00:21:42,940
I'm sorry.
240
00:21:42,940 --> 00:21:44,940
I'm sorry.
241
00:21:44,940 --> 00:21:46,940
I'm sorry.
242
00:21:46,940 --> 00:21:48,940
I'm sorry.
243
00:22:11,940 --> 00:22:13,940
I'm sorry.
244
00:22:16,940 --> 00:22:18,940
Welcome to the building.
245
00:22:18,940 --> 00:22:20,940
Sorry.
246
00:22:20,940 --> 00:22:22,940
I'm sorry.
247
00:22:22,940 --> 00:22:24,940
I'm sorry.
248
00:22:24,940 --> 00:22:26,940
Sorry.
249
00:22:26,940 --> 00:22:28,940
I'm sorry.
250
00:22:28,940 --> 00:22:30,940
I'm sorry.
251
00:22:30,940 --> 00:22:32,940
I'm sorry.
252
00:22:32,940 --> 00:22:34,940
I'm sorry.
253
00:22:34,940 --> 00:22:36,940
I'm sorry.
254
00:22:36,940 --> 00:22:38,940
We haven't gone yet.
255
00:22:38,940 --> 00:22:40,940
I'm sorry.
256
00:22:40,940 --> 00:22:42,940
I'm sorry.
257
00:22:42,940 --> 00:22:44,940
Are you leaving today?
258
00:22:44,940 --> 00:22:46,940
Hello.
259
00:22:46,940 --> 00:22:48,940
Wait a minute.
260
00:22:48,940 --> 00:22:52,940
Why are you writing down my script?
261
00:22:52,940 --> 00:22:55,940
Look.
262
00:22:55,940 --> 00:22:57,940
I'm so sorry.
263
00:22:57,940 --> 00:22:58,940
What?
264
00:22:58,940 --> 00:23:00,940
Look?
265
00:23:00,940 --> 00:23:01,940
Hey.
266
00:23:01,940 --> 00:23:04,940
Don't worry about it. Go and do your best.
267
00:23:14,940 --> 00:23:16,940
I'm sorry.
268
00:23:44,940 --> 00:23:46,940
I'm sorry.
269
00:24:14,940 --> 00:24:16,940
I'm sorry.
270
00:24:44,940 --> 00:24:46,940
Are you okay?
271
00:24:46,940 --> 00:24:48,940
What's wrong?
272
00:24:48,940 --> 00:24:50,940
Are you drunk?
273
00:24:50,940 --> 00:24:52,940
Someone bring me some water.
274
00:24:52,940 --> 00:24:54,940
Hey.
275
00:24:54,940 --> 00:24:56,940
I'm not kidding.
276
00:24:56,940 --> 00:24:58,940
It's fake.
277
00:24:58,940 --> 00:25:00,940
It's too obvious.
278
00:25:00,940 --> 00:25:02,940
Are you really going to take this?
279
00:25:02,940 --> 00:25:04,940
I don't know.
280
00:25:04,940 --> 00:25:06,940
I'm going to clean it up.
281
00:25:06,940 --> 00:25:08,940
It's not like that.
282
00:25:08,940 --> 00:25:10,940
I'm sorry.
283
00:25:10,940 --> 00:25:12,940
I'm sorry.
284
00:25:12,940 --> 00:25:14,940
I'm sorry.
285
00:25:14,940 --> 00:25:16,940
It's not my script.
286
00:25:16,940 --> 00:25:18,940
I'm sorry.
287
00:25:18,940 --> 00:25:20,940
What are you doing?
288
00:25:20,940 --> 00:25:22,940
Are you in school?
289
00:25:22,940 --> 00:25:24,940
I'll call you.
290
00:25:28,940 --> 00:25:30,940
I'm sorry.
291
00:25:30,940 --> 00:25:32,940
Do you have a car?
292
00:25:32,940 --> 00:25:34,940
My phone is on the wall.
293
00:25:34,940 --> 00:25:36,940
Do you use an R-phone?
294
00:25:36,940 --> 00:25:40,080
I shouldn't have come back to Spain so early this morning.
295
00:25:40,240 --> 00:25:43,540
If they say, your lipstick is not good enough for me,
296
00:25:43,720 --> 00:25:45,740
then I must stop refusing that offer.
297
00:25:46,340 --> 00:25:48,060
We'll do it now.
298
00:25:48,280 --> 00:25:51,880
Don't say that to other people by the time we get back to Colombia.
299
00:25:52,320 --> 00:25:55,000
Let's get back up and eat.
300
00:26:00,800 --> 00:26:02,420
I'm okay, Miss.
301
00:26:02,940 --> 00:26:06,500
I know your complexion to make.
302
00:26:06,940 --> 00:26:13,940
yeah
303
00:26:17,880 --> 00:26:20,880
here
304
00:26:20,880 --> 00:26:27,880
in
305
00:26:27,880 --> 00:26:29,740
mom
306
00:26:34,140 --> 00:26:35,780
Park Young-夕?
307
00:26:36,480 --> 00:26:38,720
Park Young-ulye?
308
00:26:38,720 --> 00:26:41,640
What are you doing? I found the cookmaster's đ produção
309
00:26:41,640 --> 00:26:42,940
Um...
310
00:26:42,940 --> 00:26:45,580
I'm not feeling well
311
00:26:45,580 --> 00:26:47,360
What?
312
00:26:47,360 --> 00:26:49,060
What?
313
00:26:49,060 --> 00:26:49,860
Do you call yourself sick?
314
00:26:49,860 --> 00:26:51,600
You get so efficiency
315
00:26:51,600 --> 00:26:54,120
What do you talk about?
316
00:26:54,120 --> 00:26:56,120
You scared me
317
00:26:57,880 --> 00:26:59,080
Shh.
318
00:27:02,460 --> 00:27:04,460
That's not our place.
319
00:27:27,880 --> 00:27:28,840
Cut it.
320
00:27:30,280 --> 00:27:31,400
Cut.
321
00:27:48,500 --> 00:27:50,340
You don't get theseason lead from your contact card, do you?
322
00:27:51,200 --> 00:27:53,000
Huh? It worked well until now.
323
00:27:53,380 --> 00:27:55,260
What's the problem?
324
00:27:55,260 --> 00:27:56,520
I had to call my mom.
325
00:27:56,920 --> 00:27:57,760
She didn't tell me.
326
00:27:57,880 --> 00:27:59,880
I'll go, I'll go.
327
00:27:59,880 --> 00:28:01,880
Can I do it?
328
00:28:15,880 --> 00:28:17,880
What are you doing?
329
00:28:19,880 --> 00:28:21,880
Are you bleeding?
330
00:28:21,880 --> 00:28:23,880
Are you hurt?
331
00:28:23,880 --> 00:28:25,880
What's wrong with you?
332
00:28:25,880 --> 00:28:27,880
What are you doing?
333
00:28:27,880 --> 00:28:29,880
Bring the towel.
334
00:28:29,880 --> 00:28:31,880
Where are you going?
335
00:28:31,880 --> 00:28:33,880
Bring the towel.
336
00:28:39,880 --> 00:28:41,880
Hey, Park Young-ah.
337
00:28:41,880 --> 00:28:43,880
What are you doing?
338
00:28:55,880 --> 00:28:57,880
I'll go, I'll go.
339
00:28:57,880 --> 00:28:59,880
I'll go.
340
00:29:17,880 --> 00:29:19,880
Damn it, I'm screwed.
341
00:29:21,880 --> 00:29:23,880
What are you doing?
342
00:29:23,880 --> 00:29:25,880
Bring the towel.
343
00:29:25,880 --> 00:29:27,880
Bring the towel.
344
00:29:27,880 --> 00:29:29,880
I can't do it.
345
00:29:29,880 --> 00:29:31,880
Damn it.
346
00:29:51,880 --> 00:29:53,880
Move, move.
347
00:29:53,880 --> 00:29:55,880
Move?
348
00:29:55,880 --> 00:29:57,880
Move, move.
349
00:29:57,880 --> 00:29:59,880
Move.
350
00:29:59,880 --> 00:30:01,880
Are you okay, Park Young-ah?
351
00:30:19,880 --> 00:30:21,880
Are you a zombie?
352
00:30:27,880 --> 00:30:29,880
Move.
353
00:30:29,880 --> 00:30:31,880
Hey!
354
00:30:55,880 --> 00:30:57,880
I think it's here.
355
00:30:59,880 --> 00:31:01,880
What's wrong with you?
356
00:31:01,880 --> 00:31:03,880
What's wrong with you?
357
00:31:03,880 --> 00:31:05,880
I can't do it.
358
00:31:05,880 --> 00:31:07,880
Damn it.
359
00:31:07,880 --> 00:31:09,880
Isn't that your voice?
360
00:31:09,880 --> 00:31:11,880
Hey, wait a minute.
361
00:31:11,880 --> 00:31:13,880
Do you want me to handle it?
362
00:31:13,880 --> 00:31:15,880
You have to handle it.
363
00:31:19,880 --> 00:31:21,880
Damn it, it's one shot anyway.
364
00:31:21,880 --> 00:31:23,880
Park Young-ah.
365
00:31:23,880 --> 00:31:25,880
Park Young-ah.
366
00:31:25,880 --> 00:31:27,880
What should I do?
367
00:31:27,880 --> 00:31:29,880
What should I do?
368
00:31:29,880 --> 00:31:31,880
Excuse me.
369
00:31:31,880 --> 00:31:33,880
Park Young-ah.
370
00:31:33,880 --> 00:31:35,880
Park Young-ah.
371
00:31:35,880 --> 00:31:37,880
Hey, hey.
372
00:31:37,880 --> 00:31:39,880
What should I do?
373
00:31:39,880 --> 00:31:41,880
What should I do?
374
00:31:43,880 --> 00:31:45,880
Now.
375
00:31:45,880 --> 00:31:49,880
Now, I think I have to go down.
376
00:31:51,880 --> 00:31:53,880
Hey.
377
00:31:53,880 --> 00:31:55,880
Hey.
378
00:31:55,880 --> 00:31:57,880
Don't go anywhere.
379
00:31:57,880 --> 00:31:59,880
We're going to die here.
380
00:31:59,880 --> 00:32:01,880
Hey.
381
00:32:01,880 --> 00:32:03,880
Wait a minute.
382
00:32:03,880 --> 00:32:05,880
Wait a minute.
383
00:32:15,880 --> 00:32:17,880
Are you okay?
384
00:32:17,880 --> 00:32:19,880
Damn it.
385
00:32:19,880 --> 00:32:21,880
Damn it.
386
00:32:21,880 --> 00:32:23,880
Hey, what are you doing here?
387
00:32:23,880 --> 00:32:25,880
What are you doing here?
388
00:32:25,880 --> 00:32:27,880
Hey.
389
00:32:27,880 --> 00:32:29,880
Hey, wait.
390
00:32:29,880 --> 00:32:31,880
You, you bastard.
391
00:32:31,880 --> 00:32:33,880
You're ruining my life.
392
00:32:33,880 --> 00:32:35,880
No, I can't go down that hill.
393
00:32:35,880 --> 00:32:37,880
Do you have a chance to survive?
394
00:32:37,880 --> 00:32:39,880
Let's die.
395
00:32:39,880 --> 00:32:41,880
I don't know how it's going to turn out,
396
00:32:41,880 --> 00:32:43,880
but I don't know if I'm going to die.
397
00:32:43,880 --> 00:32:45,880
Do you understand?
398
00:32:45,880 --> 00:32:47,880
Where?
399
00:32:47,880 --> 00:32:49,880
Where are you going?
400
00:32:49,880 --> 00:32:52,880
I don't know if it's up there or not.
401
00:32:52,880 --> 00:32:54,880
Okay, let's wait.
402
00:33:01,880 --> 00:33:04,880
What are you doing?
403
00:33:04,880 --> 00:33:07,880
What are you doing?
404
00:33:07,880 --> 00:33:09,880
Don't worry about this.
405
00:33:09,880 --> 00:33:11,880
Just do it naturally.
406
00:33:11,880 --> 00:33:13,880
Do it naturally.
407
00:33:19,880 --> 00:33:23,880
What are you talking about?
408
00:33:23,880 --> 00:33:27,880
Your face looks similar in this kind of situation.
409
00:33:27,880 --> 00:33:31,880
If you follow me, your eyes will get bigger.
410
00:33:31,880 --> 00:33:34,880
I think you're crazy because you don't like it.
411
00:33:34,880 --> 00:33:37,880
But...
412
00:33:37,880 --> 00:33:40,880
That blinker...
413
00:33:40,880 --> 00:33:43,880
That's what you're working on, right?
414
00:33:43,880 --> 00:33:44,880
Here.
415
00:33:44,880 --> 00:33:47,880
You said it's a solution.
416
00:33:49,880 --> 00:33:51,880
Hurry up.
417
00:33:59,880 --> 00:34:01,880
Hurry up!
418
00:34:01,880 --> 00:34:03,880
What are you doing?
419
00:34:03,880 --> 00:34:05,880
Hurry up!
420
00:34:15,880 --> 00:34:17,880
I can't do this.
421
00:34:20,880 --> 00:34:22,880
What are you doing?
422
00:34:22,880 --> 00:34:24,880
Mr. Cho!
423
00:34:28,880 --> 00:34:30,880
What are you doing?
424
00:34:30,880 --> 00:34:32,880
What's wrong?
425
00:34:43,880 --> 00:34:45,880
Who's outside?
426
00:34:45,880 --> 00:34:47,880
Mr. Cho.
427
00:34:49,880 --> 00:34:51,880
Mr. Cho.
428
00:35:10,880 --> 00:35:12,880
What's going on?
429
00:35:12,880 --> 00:35:14,880
What's going on?
430
00:35:14,880 --> 00:35:17,880
I think Mr. Cho is dead.
431
00:35:19,880 --> 00:35:21,880
Come out slowly.
432
00:35:22,880 --> 00:35:25,880
This must be okay, right?
433
00:35:32,880 --> 00:35:34,880
Go down.
434
00:35:34,880 --> 00:35:36,880
Mr. Cho.
435
00:35:47,880 --> 00:35:49,880
Mr. Cho, are you okay?
436
00:35:49,880 --> 00:35:51,880
I'm not that fine.
437
00:35:51,880 --> 00:35:52,880
Mr. Cho.
438
00:35:52,880 --> 00:35:54,880
Hey, do I look fine?
439
00:36:05,880 --> 00:36:07,880
Oh, my God.
440
00:36:07,880 --> 00:36:10,880
I have to go to the hospital.
441
00:36:14,880 --> 00:36:16,880
I'm sorry.
442
00:36:16,880 --> 00:36:18,880
I'll be right back.
443
00:36:20,880 --> 00:36:22,880
Let's get rid of the woman.
444
00:36:22,880 --> 00:36:25,880
Where the hell is the man?
445
00:36:29,880 --> 00:36:32,880
Come here. I'll get rid of him.
446
00:36:35,880 --> 00:36:37,880
Come here.
447
00:36:37,880 --> 00:36:39,880
Come here.
448
00:36:39,880 --> 00:36:41,880
Hurry up.
449
00:36:41,880 --> 00:36:43,880
Hurry up.
450
00:36:43,880 --> 00:36:45,880
Hurry up.
451
00:36:53,880 --> 00:36:55,880
Let's go first.
452
00:37:04,880 --> 00:37:06,880
Hurry up.
453
00:37:06,880 --> 00:37:08,880
Hurry up.
454
00:37:12,880 --> 00:37:14,880
Hurry up.
455
00:37:14,880 --> 00:37:16,880
Hurry up.
456
00:37:34,880 --> 00:37:36,880
Hurry up.
457
00:37:36,880 --> 00:37:38,880
Hurry up.
458
00:38:01,880 --> 00:38:03,880
Is this what it is?
459
00:38:04,880 --> 00:38:07,880
People go up randomly.
460
00:38:07,880 --> 00:38:09,880
They go to places like this.
461
00:38:09,880 --> 00:38:11,880
They experiment with human beings.
462
00:38:11,880 --> 00:38:13,880
They look at things with their own eyes.
463
00:38:13,880 --> 00:38:15,880
That's what it is.
464
00:38:15,880 --> 00:38:17,880
Let's go.
465
00:38:17,880 --> 00:38:19,880
We just have to get rid of them.
466
00:38:33,880 --> 00:38:35,880
Hurry up.
467
00:38:35,880 --> 00:38:37,880
Hurry up.
468
00:38:37,880 --> 00:38:39,880
Hurry up.
469
00:38:39,880 --> 00:38:41,880
Hurry up.
470
00:38:41,880 --> 00:38:43,880
Hurry up.
471
00:38:43,880 --> 00:38:45,880
Hurry up.
472
00:38:45,880 --> 00:38:47,880
Hurry up.
473
00:38:47,880 --> 00:38:49,880
Hurry up.
474
00:38:49,880 --> 00:38:51,880
Hurry up.
475
00:38:51,880 --> 00:38:53,880
Hurry up.
476
00:38:53,880 --> 00:38:55,880
Hurry up.
477
00:38:55,880 --> 00:38:57,880
Hurry up.
478
00:38:59,880 --> 00:39:01,880
Hurry up.
479
00:39:01,880 --> 00:39:03,880
Hurry up.
480
00:39:03,880 --> 00:39:05,880
Hurry up.
481
00:39:05,880 --> 00:39:07,880
Hurry up.
482
00:39:07,880 --> 00:39:09,880
Hurry up.
483
00:39:09,880 --> 00:39:11,880
Hurry up.
484
00:39:11,880 --> 00:39:13,880
Hurry up.
485
00:39:21,880 --> 00:39:23,880
Are you crazy?
486
00:39:23,880 --> 00:39:25,880
Are you crazy?
487
00:39:25,880 --> 00:39:27,880
I don't know if he's going to be like that.
488
00:39:27,880 --> 00:39:29,880
What are you talking about?
489
00:39:29,880 --> 00:39:31,880
I can't do anything.
490
00:39:31,880 --> 00:39:33,880
I can't do anything.
491
00:39:37,880 --> 00:39:39,880
Why are you going back and forth?
492
00:39:39,880 --> 00:39:41,880
Don't do anything.
493
00:39:43,880 --> 00:39:45,880
I can't do anything.
494
00:39:45,880 --> 00:39:47,880
I can't do anything.
495
00:39:57,880 --> 00:39:59,880
I can't do anything.
496
00:40:27,880 --> 00:40:29,880
Have you met your friend?
497
00:40:33,880 --> 00:40:35,880
No.
498
00:40:35,880 --> 00:40:37,880
Do you have anyone in a head?
499
00:40:37,880 --> 00:40:39,880
What?
500
00:40:39,880 --> 00:40:41,880
Do you have anyone there?
501
00:40:41,880 --> 00:40:43,880
Yes.
502
00:40:53,880 --> 00:40:54,680
Mom,
503
00:40:54,680 --> 00:40:57,440
Yeah, if there's a person in that road...
504
00:40:57,440 --> 00:40:58,840
What do you mean?
505
00:40:58,840 --> 00:41:01,160
If there's a person in that road, why don't we go out and pick her up?
506
00:41:01,160 --> 00:41:02,840
What the hell are you doing?
507
00:41:02,840 --> 00:41:05,680
Think of it as a relief that she's sitting there.
508
00:41:05,680 --> 00:41:08,720
Who would take care of her in this situation?
509
00:41:25,680 --> 00:41:28,680
What the hell is that?
510
00:41:28,680 --> 00:41:30,680
What the hell is that?
511
00:41:34,680 --> 00:41:35,680
Handphone, handphone.
512
00:41:35,680 --> 00:41:36,680
Give me the phone.
513
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
Give me the phone.
514
00:41:37,680 --> 00:41:39,680
Handphone...
515
00:41:39,680 --> 00:41:41,680
I died on the roof.
516
00:41:41,680 --> 00:41:42,680
Shit, shit, shit.
517
00:41:42,680 --> 00:41:44,680
Shit, shit, shit.
518
00:41:54,680 --> 00:41:56,680
No!
519
00:42:12,680 --> 00:42:15,680
Those people are going to kill me.
520
00:42:24,680 --> 00:42:26,680
What the hell is that?
521
00:42:55,680 --> 00:42:57,680
Give me the phone.
522
00:42:58,680 --> 00:43:00,680
Give me the phone.
523
00:43:00,680 --> 00:43:02,680
Who would take care of her?
524
00:43:24,680 --> 00:43:26,680
What the hell is that?
525
00:43:54,680 --> 00:43:56,680
What the hell is that?
526
00:44:24,680 --> 00:44:26,680
What the hell is that?
527
00:44:54,680 --> 00:44:56,680
What the hell is that?
528
00:44:56,680 --> 00:44:58,680
What the hell is that?
529
00:44:58,680 --> 00:45:00,680
What the hell is that?
530
00:45:00,680 --> 00:45:02,680
What the hell is that?
531
00:45:02,680 --> 00:45:04,680
What the hell is that?
532
00:45:04,680 --> 00:45:06,680
What the hell is that?
533
00:45:06,680 --> 00:45:08,680
What the hell is that?
534
00:45:08,680 --> 00:45:10,680
What the hell is that?
535
00:45:10,680 --> 00:45:12,680
What the hell is that?
536
00:45:12,680 --> 00:45:14,680
What the hell is that?
537
00:45:14,680 --> 00:45:16,680
What the hell is that?
538
00:45:16,680 --> 00:45:18,680
What the hell is that?
539
00:45:18,680 --> 00:45:20,680
What the hell is that?
540
00:45:20,680 --> 00:45:22,680
What the hell?
541
00:45:50,680 --> 00:45:52,680
What the hell is that?
542
00:45:52,680 --> 00:45:56,240
What the hell is that?
543
00:45:56,240 --> 00:45:58,680
What the hell is that?
544
00:46:03,960 --> 00:46:06,680
Impossible
545
00:46:06,680 --> 00:46:09,240
What the hell is that?
546
00:46:09,240 --> 00:46:13,240
What the hell is that?
547
00:46:13,240 --> 00:46:15,240
Found the phone.
548
00:46:15,240 --> 00:46:17,240
Found the phone.
549
00:46:17,240 --> 00:46:19,240
What are you doing?
550
00:46:19,240 --> 00:46:21,240
You know the battery, right?
551
00:46:21,240 --> 00:46:23,240
Why?
552
00:46:23,240 --> 00:46:25,240
I'm going to take a picture.
553
00:46:29,240 --> 00:46:31,240
That crazy bastard.
554
00:46:37,240 --> 00:46:39,240
You knew this would happen, right?
555
00:46:41,240 --> 00:46:43,240
Hey!
556
00:46:43,240 --> 00:46:45,240
Hey!
557
00:46:45,240 --> 00:46:47,240
Hey.
558
00:46:47,240 --> 00:46:49,240
What did I know about you?
559
00:46:51,240 --> 00:46:53,240
You think I know what you're doing, right?
560
00:46:53,240 --> 00:46:55,240
Jang Hye-young, aren't you doing this right?
561
00:46:55,240 --> 00:46:57,240
You just said it-
562
00:46:57,240 --> 00:46:59,240
You should be more patient.
563
00:46:59,240 --> 00:47:03,240
You're trying to give me back your wealth.
564
00:47:03,240 --> 00:47:05,240
You're trying to save me from being left alone.
565
00:47:05,240 --> 00:47:07,240
You're trying to save your friend, Nam-Eul-La, who's my fan.
566
00:47:07,240 --> 00:47:09,240
You're trying to save your friend, Nam-Eul-La, who's my fan.
567
00:47:09,240 --> 00:47:11,240
I'm sorry.
568
00:47:11,240 --> 00:47:13,240
You try to save the person you left.
569
00:47:15,240 --> 00:47:17,240
What the hell are you doing?
570
00:47:17,240 --> 00:47:20,240
I didn't know it would end up like this.
571
00:47:20,240 --> 00:47:22,240
You're right.
572
00:47:22,240 --> 00:47:24,240
You son of a bitch.
573
00:47:45,240 --> 00:47:53,240
I don't understand why those bastards are doing this.
574
00:47:53,240 --> 00:48:09,240
Those bastards?
575
00:48:09,240 --> 00:48:11,240
What kind of woman was she?
576
00:48:11,240 --> 00:48:14,240
She was quite old.
577
00:48:14,240 --> 00:48:17,240
She offered a lot of money.
578
00:48:17,240 --> 00:48:19,240
At first, she refused.
579
00:48:19,240 --> 00:48:23,240
I was a little worried because it was too expensive.
580
00:48:23,240 --> 00:48:25,240
Well, that's what it is.
581
00:48:25,240 --> 00:48:30,240
The world we live with ordinary people like us is different from the world we live in.
582
00:48:30,240 --> 00:48:32,240
People like us?
583
00:48:32,240 --> 00:48:34,240
You're like a psycho?
584
00:48:34,240 --> 00:48:39,240
It's better for me to be honest with you than to be a pumpkin seed in the back.
585
00:48:39,240 --> 00:48:41,240
You crazy bastard.
586
00:48:41,240 --> 00:48:43,240
Is that what you want to hear?
587
00:48:43,240 --> 00:48:45,240
So...
588
00:48:45,240 --> 00:48:50,240
What was that?
589
00:48:50,240 --> 00:48:54,240
Something like a strange hole seed?
590
00:48:54,240 --> 00:48:58,240
It's not a hole, right?
591
00:48:58,240 --> 00:49:03,240
It's calling someone dead.
592
00:49:03,240 --> 00:49:09,240
It's supposed to be something like that.
593
00:49:09,240 --> 00:49:12,240
What's a seed?
594
00:49:12,240 --> 00:49:19,240
It's the seed you gave me.
595
00:49:19,240 --> 00:49:21,240
So...
596
00:49:21,240 --> 00:49:30,240
It's a seed that you call someone dead?
597
00:49:30,240 --> 00:49:32,240
Yes.
598
00:49:32,240 --> 00:49:35,240
Right?
599
00:49:35,240 --> 00:49:39,240
Are you saying you're going to do that?
600
00:49:39,240 --> 00:49:40,240
Why?
601
00:49:40,240 --> 00:49:44,240
You said you refused earlier.
602
00:49:44,240 --> 00:49:48,240
It's not like I'm going to refuse after seeing that.
603
00:49:48,240 --> 00:49:50,240
This is real.
604
00:49:50,240 --> 00:49:52,240
It's real.
605
00:49:52,240 --> 00:49:56,240
I'm going to take pictures of this when I live.
606
00:49:56,240 --> 00:49:58,240
I'm going to kill you.
607
00:49:58,240 --> 00:50:01,240
I don't think I can live here alone.
608
00:50:01,240 --> 00:50:03,240
Think about it.
609
00:50:03,240 --> 00:50:05,240
This is a trap.
610
00:50:05,240 --> 00:50:11,240
Even if this is a trap, the world is in Korea.
611
00:50:11,240 --> 00:50:14,240
Where do you think it's going to be?
612
00:50:14,240 --> 00:50:17,240
It's all planned.
613
00:50:17,240 --> 00:50:19,240
Just one hour.
614
00:50:19,240 --> 00:50:24,240
If you help me shoot for an hour, I'll help you get out of here.
615
00:50:24,240 --> 00:50:26,240
Let's go.
616
00:50:26,240 --> 00:50:28,240
Okay.
617
00:50:39,240 --> 00:50:42,240
You don't have any choice.
618
00:50:42,240 --> 00:50:44,240
No?
619
00:50:44,240 --> 00:50:46,240
No?
620
00:50:54,240 --> 00:50:56,240
No.
621
00:51:03,240 --> 00:51:05,240
There's one more.
622
00:51:08,240 --> 00:51:10,240
It's a woman.
623
00:51:25,240 --> 00:51:29,240
What kind of situation is this?
624
00:51:32,240 --> 00:51:35,240
I don't think there's anything like that.
625
00:51:45,240 --> 00:51:48,240
Hey, what are you doing?
626
00:51:48,240 --> 00:51:51,240
Why are you doing this?
627
00:51:51,240 --> 00:51:53,240
What's wrong with you?
628
00:51:53,240 --> 00:51:55,240
Oh, really?
629
00:51:55,240 --> 00:51:56,240
What is it?
630
00:51:56,240 --> 00:51:58,240
It's a camera.
631
00:51:58,240 --> 00:52:00,240
It's a body cam that's on your chest.
632
00:52:00,240 --> 00:52:02,240
Be careful.
633
00:52:11,240 --> 00:52:13,240
Are you a reporter?
634
00:52:13,240 --> 00:52:15,240
What?
635
00:52:15,240 --> 00:52:17,240
No?
636
00:52:17,240 --> 00:52:19,240
No.
637
00:52:20,240 --> 00:52:23,240
Didn't you get a report?
638
00:52:23,240 --> 00:52:25,240
What report?
639
00:52:25,240 --> 00:52:27,240
Huh?
640
00:52:27,240 --> 00:52:29,240
What report?
641
00:52:29,240 --> 00:52:31,240
Do you want to do it again?
642
00:52:31,240 --> 00:52:33,240
Please save me.
643
00:52:33,240 --> 00:52:35,240
Please save me.
644
00:52:35,240 --> 00:52:37,240
What the hell are you doing?
645
00:52:37,240 --> 00:52:39,240
Are you a woman?
646
00:52:39,240 --> 00:52:41,240
I checked.
647
00:52:41,240 --> 00:52:43,240
Hey, don't touch the text.
648
00:52:43,240 --> 00:52:45,240
I'm not a reporter.
649
00:52:45,240 --> 00:52:48,240
I don't know the person you just talked about.
650
00:52:48,240 --> 00:52:50,240
Please take me out of here.
651
00:52:50,240 --> 00:52:52,240
Please.
652
00:52:52,240 --> 00:52:54,240
Please take me out of here.
653
00:52:54,240 --> 00:52:56,240
I don't think I know.
654
00:53:00,240 --> 00:53:02,240
I don't think she's a woman.
655
00:53:02,240 --> 00:53:04,240
She's just a woman.
656
00:53:10,240 --> 00:53:12,240
What are you doing here?
657
00:53:12,240 --> 00:53:14,240
Oh, my God.
658
00:53:14,240 --> 00:53:16,240
Why are you in a camp?
659
00:53:16,240 --> 00:53:20,240
You can't go in there and make it uncomfortable.
660
00:53:20,240 --> 00:53:23,240
Sir, we have to get out of here asap.
661
00:53:23,240 --> 00:53:26,240
We have to get out of here asap!
662
00:53:28,240 --> 00:53:30,240
I can't take it anymore.
663
00:53:32,240 --> 00:53:34,240
Brother!
664
00:53:34,240 --> 00:53:36,240
What's wrong?
665
00:53:36,240 --> 00:53:38,240
Brother?
666
00:53:38,240 --> 00:53:40,240
What is this?
667
00:53:40,240 --> 00:53:42,240
You're a piece of shit.
668
00:53:42,240 --> 00:53:50,720
Honestly, I don't think we're used to such things.
669
00:53:50,720 --> 00:53:51,740
What is this?
670
00:53:54,740 --> 00:53:55,400
Oh, boy!
671
00:53:59,040 --> 00:54:01,980
Hey hey, what is this?
672
00:54:01,980 --> 00:54:02,320
What?
673
00:54:12,240 --> 00:54:17,240
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go
674
00:54:17,240 --> 00:54:18,240
Let's go
675
00:54:24,240 --> 00:54:26,240
Hey, hey, get out of the way
676
00:54:29,240 --> 00:54:31,240
What the fuck
677
00:54:32,240 --> 00:54:37,240
Ah, fuck
678
00:54:40,240 --> 00:54:43,240
Get him, you son of a bitch
679
00:54:43,240 --> 00:54:45,240
What the fuck
680
00:54:58,240 --> 00:55:00,240
What the fuck
681
00:55:13,240 --> 00:55:15,240
What the fuck
682
00:55:35,240 --> 00:55:38,240
Hey, hello, what's up with the room?
683
00:55:38,240 --> 00:55:40,240
I have to get out of here
684
00:55:40,240 --> 00:55:42,240
I have to get out of here
685
00:55:42,240 --> 00:55:44,240
Hey, hey, hey
686
00:55:44,240 --> 00:55:46,240
Hey, hey
687
00:55:46,240 --> 00:55:48,240
What's wrong?
688
00:55:48,240 --> 00:55:50,240
What do you want to get out of here?
689
00:55:50,240 --> 00:55:52,240
I don't know
690
00:55:52,240 --> 00:55:54,240
Oh, people around me
691
00:55:54,240 --> 00:55:56,240
Oh, again
692
00:55:56,240 --> 00:55:58,240
I want to get out of here again
693
00:56:02,240 --> 00:56:03,240
I'm sorry
694
00:56:03,240 --> 00:56:05,240
Oh, good people
695
00:56:05,240 --> 00:56:07,240
Oh, good people are alive
696
00:56:08,240 --> 00:56:11,240
Mr. Lee, I'm here
697
00:56:11,240 --> 00:56:13,240
What was that just now?
698
00:56:13,240 --> 00:56:15,240
Is there anything wrong?
699
00:56:15,240 --> 00:56:17,240
There are people in the rooftop
700
00:56:17,240 --> 00:56:20,240
There are still people who are coming to shoot
701
00:56:20,240 --> 00:56:23,240
There are still people
702
00:56:23,240 --> 00:56:24,240
There are still people?
703
00:56:24,240 --> 00:56:25,240
Yes
704
00:56:25,240 --> 00:56:26,240
Where?
705
00:56:26,240 --> 00:56:27,240
In the rooftop
706
00:56:27,240 --> 00:56:29,240
Hey, don't be afraid
707
00:56:29,240 --> 00:56:31,240
Why aren't you answering?
708
00:56:31,240 --> 00:56:33,240
There are more people here
709
00:56:33,240 --> 00:56:35,240
Excuse me
710
00:56:35,240 --> 00:56:36,240
Excuse me
711
00:56:37,240 --> 00:56:39,240
Excuse me
712
00:56:39,240 --> 00:56:41,240
Excuse me
713
00:57:05,240 --> 00:57:08,240
What the fuck is this?
714
00:57:09,240 --> 00:57:11,240
What the fuck is this?
715
00:57:33,240 --> 00:57:35,240
I'm sure it's the same
716
00:57:35,240 --> 00:57:37,240
Otherwise, it will be a disaster
717
00:57:37,240 --> 00:57:39,240
What the fuck is this?
718
00:57:39,240 --> 00:57:42,240
Hey, what are you doing?
719
00:57:42,240 --> 00:57:45,240
Mr. Park, aren't you doing this here?
720
00:57:45,240 --> 00:57:47,240
Oh, really?
721
00:57:47,240 --> 00:57:49,240
Don't you know me?
722
00:57:49,240 --> 00:57:51,240
You know who I am, don't you?
723
00:57:51,240 --> 00:57:55,240
I'm the boss of someone else's business
724
00:57:55,240 --> 00:57:57,240
What the fuck?
725
00:57:57,240 --> 00:57:59,240
Yes, I'm the boss
726
00:57:59,240 --> 00:58:01,240
I'm the CEO
727
00:58:01,240 --> 00:58:03,240
Yes
728
00:58:07,240 --> 00:58:09,240
Mr. Park
729
00:58:09,240 --> 00:58:11,240
Mr. Park
730
00:58:25,240 --> 00:58:27,240
Follow them
731
00:58:27,240 --> 00:58:29,240
Take care of them
732
00:58:37,240 --> 00:58:39,240
Mr. Park
733
00:58:51,240 --> 00:58:53,240
It was you
734
00:58:55,240 --> 00:58:57,240
What the fuck did you do?
735
00:59:07,240 --> 00:59:09,240
It was you
736
00:59:17,240 --> 00:59:19,240
It's me
737
00:59:19,240 --> 00:59:21,240
It's me
738
00:59:37,240 --> 00:59:39,240
It's me
739
00:59:52,240 --> 00:59:53,240
What are you doing?
740
00:59:53,240 --> 00:59:55,240
quick
741
01:00:07,240 --> 01:00:09,240
No
742
01:00:25,160 --> 01:00:27,160
Okay
743
01:00:27,160 --> 01:00:32,560
You're so dead.
744
01:00:32,560 --> 01:00:33,560
Unnie.
745
01:00:33,560 --> 01:00:34,560
Unnie.
746
01:00:34,560 --> 01:00:35,560
Unnie.
747
01:00:35,560 --> 01:00:36,560
Unnie!
748
01:00:36,560 --> 01:00:37,560
Unnie!
749
01:00:37,560 --> 01:00:38,560
Unnie!
750
01:00:38,560 --> 01:00:39,560
Unnie!
751
01:00:39,560 --> 01:00:40,560
I brought your phone.
752
01:00:40,560 --> 01:00:41,560
Did you bring it?
753
01:00:41,560 --> 01:00:42,560
Damn.
754
01:00:42,560 --> 01:00:44,260
I think I'm still nervous.
755
01:00:44,260 --> 01:00:45,260
Ah!
756
01:00:45,260 --> 01:00:46,260
Ah!
757
01:00:46,260 --> 01:00:47,260
I'm nervous.
758
01:00:47,260 --> 01:00:48,260
I'm nervous.
759
01:00:48,260 --> 01:00:49,240
I'm nervous.
760
01:00:49,240 --> 01:00:50,240
I'm nervous.
761
01:00:50,240 --> 01:00:51,240
I'm nervous.
762
01:00:51,240 --> 01:00:52,240
Ah!
763
01:00:52,240 --> 01:00:53,240
Ah!
764
01:00:53,240 --> 01:00:54,240
I'm nervous.
765
01:00:54,240 --> 01:00:55,240
Ah!
766
01:00:55,240 --> 01:00:56,240
Ah!
767
01:00:56,240 --> 01:00:57,380
OK.
768
01:01:00,480 --> 01:01:01,280
Oh.
769
01:01:02,180 --> 01:01:03,220
No.
770
01:01:04,260 --> 01:01:05,220
No.
771
01:01:06,420 --> 01:01:07,260
No.
772
01:01:08,320 --> 01:01:09,500
Don't get hurt.
773
01:01:13,500 --> 01:01:14,960
It's OK.
774
01:01:15,220 --> 01:01:16,240
Stop what?
775
01:01:16,260 --> 01:01:19,260
You, I said, stop getting发, stop saying these things.
776
01:01:19,300 --> 01:01:20,660
No.
777
01:01:20,700 --> 01:01:24,600
Don't get hurting by your first death and startedkt this sport
778
01:01:24,600 --> 01:01:26,160
Neu aside...
779
01:01:26,880 --> 01:01:29,380
I beat you up for nothing.
780
01:01:42,120 --> 01:01:44,920
I'll protect you mom.
781
01:01:54,600 --> 01:01:57,600
I'll protect you, okay?
782
01:01:57,600 --> 01:01:59,600
It's okay, it's okay.
783
01:01:59,600 --> 01:02:04,600
If people know that you're like that,
784
01:02:04,600 --> 01:02:08,600
they're just going to kill you.
785
01:02:08,600 --> 01:02:10,600
I'm sorry.
786
01:02:10,600 --> 01:02:12,600
I'm sorry.
787
01:02:12,600 --> 01:02:14,600
I'm sorry.
788
01:02:14,600 --> 01:02:16,600
I'm sorry.
789
01:02:16,600 --> 01:02:18,600
I'm sorry.
790
01:02:18,600 --> 01:02:20,600
I'm sorry.
791
01:02:20,600 --> 01:02:22,600
I'm sorry.
792
01:02:23,600 --> 01:02:27,600
Mom, you have to protect me.
793
01:02:27,600 --> 01:02:30,600
The person who's going to protect me...
794
01:02:30,600 --> 01:02:32,600
Why did you try to kill me?
795
01:02:53,600 --> 01:02:56,600
Mom, I'm sorry.
796
01:03:01,600 --> 01:03:03,600
The police reported me.
797
01:03:03,600 --> 01:03:05,600
I came this way.
798
01:03:05,600 --> 01:03:07,600
I heard people at school.
799
01:03:22,600 --> 01:03:39,600
Ji-yoon, are you okay with leaving you behind?
800
01:03:39,600 --> 01:03:43,600
Who are you taking care of in that situation?
801
01:03:43,600 --> 01:03:52,300
Are you alright?
802
01:03:52,300 --> 01:03:54,300
Are you okay?
803
01:03:56,300 --> 01:03:58,300
I don't know
804
01:04:00,300 --> 01:04:02,300
I think I'm a little dizzy
805
01:04:09,300 --> 01:04:12,300
You said it was a traffic accident, right?
806
01:04:22,300 --> 01:04:24,300
I don't know
807
01:04:35,300 --> 01:04:37,300
How did you put it in?
808
01:04:38,300 --> 01:04:40,300
The treatment is over
809
01:04:41,300 --> 01:04:43,300
Talk to me
810
01:04:45,300 --> 01:04:48,300
You suddenly decided not to come
811
01:04:49,300 --> 01:04:51,300
Wait with mom
812
01:04:53,300 --> 01:04:55,300
Wait outside
813
01:05:18,300 --> 01:05:20,300
I actually don't remember
814
01:05:25,300 --> 01:05:27,300
Not everything
815
01:05:28,300 --> 01:05:31,300
There are things that I don't remember
816
01:05:33,300 --> 01:05:36,300
There are memories, but I don't remember them
817
01:05:38,300 --> 01:05:40,300
I don't remember
818
01:05:49,300 --> 01:05:51,300
No
819
01:05:52,300 --> 01:05:54,300
I just
820
01:05:57,300 --> 01:05:59,300
I thought it would be comfortable
821
01:06:01,300 --> 01:06:03,300
I said it would be comfortable
822
01:06:09,300 --> 01:06:11,300
I'm sorry, Chiyoon
823
01:06:13,300 --> 01:06:15,300
I don't know what it means
824
01:06:15,300 --> 01:06:17,300
Unnie
825
01:06:18,300 --> 01:06:20,300
I don't remember
826
01:06:20,300 --> 01:06:22,300
I don't remember
827
01:06:49,300 --> 01:06:51,300
What do you want to hide?
828
01:06:58,300 --> 01:07:00,300
I'm sleepy
829
01:07:08,300 --> 01:07:10,300
Why?
830
01:07:12,300 --> 01:07:14,300
Someone might come
831
01:07:18,300 --> 01:07:20,300
Someone
832
01:07:24,300 --> 01:07:26,300
Someone
833
01:07:26,300 --> 01:07:28,300
might come
834
01:07:31,300 --> 01:07:34,300
There are people who want to kill me
835
01:07:49,300 --> 01:07:51,300
Are you okay?
836
01:07:54,300 --> 01:07:56,300
Are you okay?
837
01:07:57,300 --> 01:07:59,300
Are you okay?
838
01:08:18,300 --> 01:08:20,300
Chiyoon
839
01:08:20,300 --> 01:08:22,300
Chiyoon
840
01:08:46,300 --> 01:08:48,300
Excuse me
841
01:08:49,300 --> 01:08:51,300
Excuse me
842
01:08:51,300 --> 01:08:53,300
What are you doing?
843
01:08:54,300 --> 01:08:56,300
Please save me
844
01:08:57,300 --> 01:08:59,300
Please save me
845
01:09:04,300 --> 01:09:06,300
Here
846
01:09:18,300 --> 01:09:20,300
Please save me
847
01:09:20,300 --> 01:09:22,300
Please save me
848
01:09:44,300 --> 01:09:46,300
You must have lied
849
01:09:46,300 --> 01:09:48,300
to me
850
01:09:50,300 --> 01:09:52,300
Please save me
851
01:09:57,300 --> 01:09:59,300
Why did you do that?
852
01:10:00,300 --> 01:10:02,300
Is it you?
853
01:10:03,300 --> 01:10:04,300
I don't know
854
01:10:05,300 --> 01:10:07,300
what it means
855
01:10:09,300 --> 01:10:11,300
I was 15
856
01:10:12,300 --> 01:10:14,300
Thanks to you
857
01:10:14,300 --> 01:10:16,300
I lost my only son
858
01:10:17,300 --> 01:10:20,300
I told you I would follow you
859
01:10:24,300 --> 01:10:26,300
I really
860
01:10:26,300 --> 01:10:28,300
I don't know what it means
861
01:10:28,300 --> 01:10:30,300
Mr. Chairman, please stop
862
01:10:30,300 --> 01:10:32,300
No
863
01:10:33,300 --> 01:10:35,300
Just a little more
864
01:10:36,300 --> 01:10:38,300
There is a long time
865
01:10:47,300 --> 01:10:49,300
Mr. Chairman
866
01:10:53,300 --> 01:10:55,300
Are you okay?
867
01:11:02,300 --> 01:11:04,300
I want you to
868
01:11:06,300 --> 01:11:08,300
be more desperate
869
01:11:09,300 --> 01:11:11,300
and more lonely
870
01:11:12,300 --> 01:11:14,300
I want you to
871
01:11:14,300 --> 01:11:16,300
be more desperate
872
01:11:24,300 --> 01:11:26,300
Thanks to you
873
01:11:27,300 --> 01:11:29,300
we were all killed
874
01:11:41,300 --> 01:11:43,300
Mr. Chairman
875
01:11:43,300 --> 01:11:45,300
Please save me
876
01:11:45,300 --> 01:11:47,300
Please save me
877
01:11:54,300 --> 01:11:56,300
You must have been cold
878
01:11:57,300 --> 01:11:59,300
If I wanted to kill someone
879
01:12:00,300 --> 01:12:02,300
you would have punished me
880
01:12:04,300 --> 01:12:07,300
I would have thought you were a special woman
881
01:12:11,300 --> 01:12:13,300
But our Juni
882
01:12:14,300 --> 01:12:16,300
refused to write you a letter
883
01:12:20,300 --> 01:12:22,300
I was the one who killed him
884
01:12:24,300 --> 01:12:26,300
I was the one who took care of him
885
01:12:41,300 --> 01:12:43,300
Mr. Chairman
886
01:13:11,300 --> 01:13:13,300
Mr. Chairman
887
01:13:13,300 --> 01:13:15,300
Mr. Chairman
888
01:13:15,300 --> 01:13:17,300
Mr. Chairman
889
01:13:17,300 --> 01:13:19,300
Mr. Chairman
890
01:13:21,300 --> 01:13:23,300
Mr. Chairman
891
01:13:41,300 --> 01:13:43,300
He is your friend
892
01:13:45,300 --> 01:13:47,300
Why did you do that?
893
01:13:47,300 --> 01:13:49,300
Why did you do that, Siyoung?
894
01:13:49,300 --> 01:13:51,300
Because he is innocent
895
01:14:11,300 --> 01:14:13,300
I will forgive you
896
01:14:15,300 --> 01:14:17,300
All sins are my sin
897
01:14:17,300 --> 01:14:19,760
because I was the one who sincerely
898
01:14:20,300 --> 01:14:22,300
treated you
899
01:14:35,300 --> 01:14:37,300
I am sorry
900
01:14:41,300 --> 01:14:42,300
Oh, my.
901
01:14:48,300 --> 01:14:49,300
No,
902
01:14:50,300 --> 01:14:52,300
I didn't mean to make you die
903
01:14:53,300 --> 01:14:55,300
with that girl's medicine.
904
01:14:57,300 --> 01:15:01,300
Are you okay by yourself?
905
01:15:04,300 --> 01:15:06,300
You're a soldier, right?
906
01:15:07,300 --> 01:15:09,300
I'm from Seoyoung.
907
01:15:09,300 --> 01:15:11,300
How long have you been here?
908
01:15:11,300 --> 01:15:13,300
How long have you been here?
909
01:15:29,300 --> 01:15:31,300
I was a driver.
910
01:15:32,300 --> 01:15:34,300
I was in the middle of a traffic accident,
911
01:15:34,300 --> 01:15:36,300
but I'm not a driver.
912
01:15:36,300 --> 01:15:38,300
I've been driving for over 20 years.
913
01:15:39,300 --> 01:15:40,300
That taxi driver
914
01:15:40,300 --> 01:15:42,300
suddenly felt like something was wrong.
915
01:15:42,300 --> 01:15:44,300
He didn't understand.
916
01:15:46,300 --> 01:15:47,300
Please agree.
917
01:15:47,300 --> 01:15:48,300
What?
918
01:15:50,300 --> 01:15:52,300
And bring that bastard to me right now.
919
01:15:52,300 --> 01:15:53,300
Don't hide it from me.
920
01:15:53,300 --> 01:15:54,300
What are you going to do?
921
01:15:54,300 --> 01:15:57,300
You're in a bad mood because you're in a bad mood.
922
01:15:57,300 --> 01:16:01,300
Stay quiet until the next week.
923
01:16:02,300 --> 01:16:03,300
What is it?
924
01:16:03,300 --> 01:16:04,300
What is it?
925
01:16:04,300 --> 01:16:05,300
What is it?
926
01:16:05,300 --> 01:16:06,300
What is it?
927
01:16:09,300 --> 01:16:10,300
What is it?
928
01:16:39,300 --> 01:16:40,300
What is it?
929
01:16:48,300 --> 01:16:50,300
It's still warm.
930
01:16:53,300 --> 01:16:54,300
Jung Hyunmoo.
931
01:16:59,300 --> 01:17:00,300
Jung Hyunmoo.
932
01:17:01,300 --> 01:17:02,300
Open your eyes.
933
01:17:05,300 --> 01:17:07,300
You think I'm alive?
934
01:17:07,300 --> 01:17:09,300
You think I'm alive?
935
01:17:09,300 --> 01:17:10,300
Open your eyes.
936
01:17:11,300 --> 01:17:12,300
Open your eyes.
937
01:17:12,300 --> 01:17:13,300
Open your eyes.
938
01:17:38,300 --> 01:17:39,300
I'm sorry.
939
01:17:39,300 --> 01:17:40,300
Open your eyes again.
940
01:17:53,300 --> 01:17:54,300
At that time,
941
01:17:55,300 --> 01:17:58,300
the enemy needed to take responsibility for that.
942
01:17:59,300 --> 01:18:00,300
That's what happened.
943
01:18:03,300 --> 01:18:05,300
And after a long time,
944
01:18:05,300 --> 01:18:09,300
he came to me when he was about to die.
945
01:18:10,300 --> 01:18:11,300
He came to me.
946
01:18:13,300 --> 01:18:14,300
What's going on?
947
01:18:17,300 --> 01:18:18,300
I...
948
01:18:19,300 --> 01:18:21,300
found you.
949
01:18:22,300 --> 01:18:24,300
I've been looking for you as a student.
950
01:18:24,300 --> 01:18:25,300
I found you as a student.
951
01:18:25,300 --> 01:18:26,300
Ma'am, look at me.
952
01:18:34,300 --> 01:18:36,300
At first, I was so confused.
953
01:18:37,300 --> 01:18:39,300
I was wondering if I was crazy.
954
01:18:39,300 --> 01:18:41,300
I was so confused.
955
01:18:41,300 --> 01:18:42,300
I was so confused.
956
01:18:43,300 --> 01:18:45,300
This can only be done by the president.
957
01:18:45,300 --> 01:18:49,300
But it was all like that when I said it was nonsense.
958
01:18:49,300 --> 01:18:52,300
I couldn't even speak properly.
959
01:18:52,300 --> 01:18:56,300
I looked like I've been preparing for this for a long time.
960
01:18:57,300 --> 01:19:00,300
I feel a bit lonely when I think about it again.
961
01:19:00,300 --> 01:19:03,300
But there were about four or five of us in our class.
962
01:19:03,300 --> 01:19:04,300
They died like that.
963
01:19:05,300 --> 01:19:07,300
And then my mom came to school.
964
01:19:07,300 --> 01:19:09,300
She transferred me to Kangdae.
965
01:19:12,300 --> 01:19:13,300
And then in a week,
966
01:19:13,300 --> 01:19:15,300
all of a sudden, the kids died.
967
01:19:16,300 --> 01:19:17,300
It wasn't a big deal.
968
01:19:18,300 --> 01:19:19,300
I was so angry.
969
01:19:19,300 --> 01:19:20,300
I was sure.
970
01:19:20,300 --> 01:19:24,300
All I saw was the evidence and a statement.
971
01:19:24,300 --> 01:19:26,300
That's why I was scared.
972
01:19:26,300 --> 01:19:28,300
You were so witty at the back.
973
01:19:29,300 --> 01:19:31,300
You're really a witch.
974
01:19:31,300 --> 01:19:32,300
You're Aftan's daughter.
975
01:19:32,300 --> 01:19:36,300
All the friends that gotten in here robotics know that.
976
01:19:37,300 --> 01:19:39,300
Watch carefully.
977
01:19:39,300 --> 01:19:42,300
You'll find out when you see them like this.
978
01:19:42,300 --> 01:19:44,300
When people pass away,
979
01:19:44,300 --> 01:19:47,300
people around us make a lot of use of it.
980
01:19:47,300 --> 01:19:52,300
There were some people who were actually suspicious of them.
981
01:19:53,300 --> 01:19:55,300
I had to let them go.
982
01:19:56,300 --> 01:19:59,300
And I had to live on my own.
983
01:20:00,300 --> 01:20:01,300
Maria.
984
01:20:02,300 --> 01:20:07,300
A child born as a child can never be killed with the power of life.
985
01:20:08,300 --> 01:20:09,300
No matter how selfish,
986
01:20:10,300 --> 01:20:12,300
no matter how hard it is,
987
01:20:12,300 --> 01:20:15,300
no matter how hard it is,
988
01:20:15,300 --> 01:20:17,300
no matter what it is,
989
01:20:19,300 --> 01:20:21,300
then what should we do?
990
01:20:22,300 --> 01:20:24,300
People who have already died.
991
01:20:25,300 --> 01:20:27,300
That's the only way.
992
01:20:45,300 --> 01:20:49,300
Hrk, hrk, hrk, hrk, hrk, hrk.
993
01:20:49,300 --> 01:20:53,300
A child born as a child can never be killed with the power of life.
994
01:21:11,300 --> 01:21:16,300
We need a huge place where we can live without being exposed to anyone.
995
01:21:19,300 --> 01:21:21,300
That's what I have to do.
996
01:21:28,300 --> 01:21:32,300
Every process needs to be as natural as possible.
997
01:21:33,300 --> 01:21:36,300
If you know that you have fallen into the trap before you realized it,
998
01:21:37,300 --> 01:21:39,300
you will probably fail.
999
01:21:50,300 --> 01:21:52,300
There will be a lot of victims.
1000
01:21:54,300 --> 01:21:57,300
The child's sexual harassment, the abuse of the school, the abuse of the school,
1001
01:21:58,300 --> 01:22:00,300
the abuse of the school, the abuse of the school, the abuse of the school,
1002
01:22:01,300 --> 01:22:03,300
and the abuse of the school,
1003
01:22:04,300 --> 01:22:06,300
I don't know if it's enough.
1004
01:22:16,300 --> 01:22:17,300
President.
1005
01:22:17,300 --> 01:22:18,300
Yes.
1006
01:22:19,300 --> 01:22:21,300
Yes, I understand.
1007
01:22:34,300 --> 01:22:37,300
Just your body, your mind.
1008
01:22:39,300 --> 01:22:41,300
I will destroy everything.
1009
01:22:47,300 --> 01:22:49,300
What do you think?
1010
01:22:50,300 --> 01:22:52,300
You prepared a lot for me.
1011
01:22:53,300 --> 01:22:54,300
Do you like it?
1012
01:23:10,300 --> 01:23:11,300
President.
1013
01:23:11,300 --> 01:23:13,300
This is the only way.
1014
01:23:18,300 --> 01:23:19,300
President.
1015
01:23:23,300 --> 01:23:25,300
This is ridiculous.
1016
01:23:27,300 --> 01:23:28,300
President.
1017
01:23:28,300 --> 01:23:30,300
What should I do?
1018
01:23:30,300 --> 01:23:38,300
You should have been my nephew and sister nine years ago.
1019
01:23:38,300 --> 01:23:40,300
President.
1020
01:23:41,300 --> 01:23:43,300
President.
1021
01:23:47,300 --> 01:23:49,300
President.
1022
01:23:52,300 --> 01:23:53,300
President.
1023
01:24:13,300 --> 01:24:15,300
President.
1024
01:24:17,300 --> 01:24:19,300
No!
1025
01:24:19,300 --> 01:24:21,300
No!
1026
01:24:21,300 --> 01:24:23,300
No!
1027
01:24:23,300 --> 01:24:25,300
No!
1028
01:24:25,300 --> 01:24:27,300
No!
1029
01:24:27,300 --> 01:24:29,300
No!
1030
01:24:29,300 --> 01:24:31,300
No!
1031
01:24:31,300 --> 01:24:33,300
No!
1032
01:24:33,300 --> 01:24:35,300
No!
1033
01:24:35,300 --> 01:24:37,300
No!
1034
01:24:37,300 --> 01:24:39,300
No!
1035
01:24:41,300 --> 01:24:43,300
No!
1036
01:24:47,300 --> 01:24:49,300
No!
1037
01:24:51,300 --> 01:24:53,300
No!
1038
01:25:17,300 --> 01:25:19,300
No!
1039
01:25:23,300 --> 01:25:25,300
Tell me.
1040
01:25:27,300 --> 01:25:29,300
Why did you help me?
1041
01:25:31,300 --> 01:25:33,300
I didn't help you.
1042
01:25:35,300 --> 01:25:37,300
I used you.
1043
01:25:47,300 --> 01:25:49,300
If you killed him,
1044
01:25:49,300 --> 01:25:51,300
you should be punished.
1045
01:25:53,300 --> 01:25:55,300
That's all.
1046
01:26:17,300 --> 01:26:19,300
I'm sorry.
1047
01:26:47,300 --> 01:26:49,300
chocolate
1048
01:27:17,300 --> 01:27:47,300
This is the scene where Lee Mo-sik was shot at the border of Seobong-dong, Gungdo-byun, and was shot at the border of Seobong-dong, Gungdo-byun, and was shot at the
1049
01:27:47,300 --> 01:28:17,300
...
1050
01:28:17,300 --> 01:28:43,180
.
1051
01:28:47,300 --> 01:28:49,300
You
1052
01:29:17,300 --> 01:29:19,300
You
1053
01:29:34,020 --> 01:29:36,020
See young on me?
1054
01:29:36,020 --> 01:29:37,460
Are you okay?
1055
01:29:37,460 --> 01:29:38,980
Chae Young.
1056
01:29:38,980 --> 01:29:40,820
Are you okay?
1057
01:29:46,820 --> 01:29:48,220
Are you okay?
1058
01:29:51,660 --> 01:29:53,660
Everything will be okay.
1059
01:29:54,460 --> 01:29:55,940
I fell asleep.
1060
01:29:55,940 --> 01:29:57,060
I'm sure.
1061
01:29:57,060 --> 01:30:00,060
Even if the ending changes, I can't dance to the music.
1062
01:30:00,180 --> 01:30:01,780
Isn't that fine at all?
1063
01:30:05,780 --> 01:30:07,460
Use all of them.
1064
01:30:07,500 --> 01:30:09,420
You can't remove the哦 Even if it's weak.
1065
01:30:09,420 --> 01:30:12,420
You don't have to erase the remains of it.
1066
01:30:12,420 --> 01:30:14,260
I can do anything I have to.
1067
01:30:22,380 --> 01:30:25,380
It is okay.
1068
01:30:25,380 --> 01:30:26,220
He could have passed the last
1069
01:30:26,220 --> 01:30:28,360
subscriber point of view after when he died.
1070
01:30:30,060 --> 01:30:33,060
You have to take care of it yourself.
1071
01:30:37,060 --> 01:30:40,060
I thought you were really worried about me,
1072
01:30:40,060 --> 01:30:42,060
but I almost cried and cried.
1073
01:31:00,060 --> 01:31:02,060
What should I do?
1074
01:31:20,060 --> 01:31:21,060
What should I do?
1075
01:31:21,060 --> 01:31:24,060
I was really worried about you from school.
1076
01:31:25,060 --> 01:31:27,060
That was your fake trick?
1077
01:31:27,060 --> 01:31:29,060
It was all because of that.
1078
01:31:31,060 --> 01:31:32,060
I almost died.
1079
01:31:32,060 --> 01:31:33,060
I almost died.
1080
01:31:33,060 --> 01:31:34,060
You f**king bastard.
1081
01:31:34,060 --> 01:31:36,060
I really don't need it anymore.
1082
01:31:36,060 --> 01:31:39,060
I found out everything about you.
1083
01:31:39,060 --> 01:31:41,060
I found out everything about you.
1084
01:31:54,060 --> 01:31:57,060
How much do you think you know about me?
1085
01:32:00,060 --> 01:32:10,060
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha,
1086
01:32:30,060 --> 01:32:32,060
...
1087
01:33:00,060 --> 01:33:02,060
...
1088
01:33:30,060 --> 01:33:32,060
...
1089
01:34:00,060 --> 01:34:02,060
...
1090
01:34:02,380 --> 01:34:04,380
...
1091
01:34:13,980 --> 01:34:15,980
...
1092
01:34:27,420 --> 01:34:29,420
Oh
1093
01:34:30,060 --> 01:34:31,520
Please save my son.
1094
01:34:32,520 --> 01:34:33,960
Please save me.
1095
01:34:35,460 --> 01:34:36,600
Help us.
1096
01:34:37,160 --> 01:34:38,260
Please save us.
1097
01:34:39,060 --> 01:34:40,560
Please save us.
1098
01:34:40,560 --> 01:34:43,740
Please.
1099
01:34:47,420 --> 01:34:48,500
Please.
1100
01:34:49,400 --> 01:34:51,500
Please save us.
1101
01:34:52,140 --> 01:34:53,680
Please save us.
1102
01:34:53,780 --> 01:34:54,980
Both of them....
1103
01:34:56,020 --> 01:34:57,660
Can't you just...
1104
01:34:57,660 --> 01:34:58,860
Huh?
1105
01:34:58,860 --> 01:35:01,860
I'm just messing with you.
1106
01:35:01,860 --> 01:35:03,860
I'm just messing with you.
1107
01:35:27,660 --> 01:35:45,700
I'm just messing with you.
1108
01:35:45,700 --> 01:35:47,700
Who are you?
1109
01:35:50,100 --> 01:35:52,100
Don't I go Revan?
1110
01:35:54,100 --> 01:35:56,180
I let you go.
1111
01:36:15,700 --> 01:36:17,700
HHHH
1112
01:36:31,620 --> 01:36:35,020
I was here to kill all the people
1113
01:36:38,060 --> 01:36:41,380
I tried my best to kill them all
1114
01:37:15,700 --> 01:37:18,700
I didn't mean to do that.
1115
01:37:18,700 --> 01:37:22,700
When people die, it's not the end of the world.
1116
01:37:22,700 --> 01:37:25,700
It's not the end of me.
1117
01:37:25,700 --> 01:37:28,700
It's the end of the world.
1118
01:37:35,700 --> 01:37:38,700
There's no time to die.
1119
01:37:39,700 --> 01:37:42,700
There's no time.
1120
01:37:42,700 --> 01:37:44,700
There's no time.
1121
01:37:48,700 --> 01:37:51,700
I was your new daughter.
1122
01:37:51,700 --> 01:37:54,700
Do you have a dragon?
1123
01:37:54,700 --> 01:38:06,700
It was a test room, so I came back.
1124
01:38:06,700 --> 01:38:12,700
I didn't know the location, but I saw it.
1125
01:38:12,700 --> 01:38:14,700
Oh, Seol-ah.
1126
01:38:14,700 --> 01:38:16,700
Thank you for your help.
1127
01:38:16,700 --> 01:38:18,700
Oh, Seol-ah.
1128
01:38:18,700 --> 01:38:24,700
You don't know the power of the evil spirit that ends with God's grace.
1129
01:38:24,700 --> 01:38:29,700
Are you going to let go of the evil spirit?
1130
01:38:29,700 --> 01:38:34,700
I'm going to come.
1131
01:38:34,700 --> 01:38:43,700
If you wait for a long time, you'll be afraid of death.
1132
01:38:43,700 --> 01:38:54,700
In the end, if you're afraid, you're going to join our ideal society.
1133
01:38:54,700 --> 01:39:02,700
Even if you can't get out of the mask, you're being polite at the university.
1134
01:39:02,700 --> 01:39:05,700
What are you going to do?
1135
01:39:05,700 --> 01:39:22,700
Why can't you stay still like this?
1136
01:39:22,700 --> 01:39:32,700
If you wait, you'll only make us weak.
1137
01:39:32,700 --> 01:39:37,700
I'm going to do it, mother.
1138
01:39:37,700 --> 01:39:42,700
I'm not going to go to mother's path.
1139
01:40:02,700 --> 01:40:12,700
I'm not going to go to mother's path.
1140
01:40:12,700 --> 01:40:22,700
I'm not going to go to mother's path.
1141
01:40:22,700 --> 01:40:31,700
I'm not going to go to mother's path.
1142
01:40:31,700 --> 01:40:37,700
I'm not going to go to mother's path.
1143
01:41:01,700 --> 01:41:11,700
I'm not going to go to mother's path.
1144
01:41:31,700 --> 01:41:41,700
I'm not going to go to mother's path.
1145
01:41:41,700 --> 01:41:51,700
I'm not going to go to mother's path.
1146
01:41:51,700 --> 01:42:01,700
I'm not going to go to mother's path.
1147
01:42:01,700 --> 01:42:11,700
...
1148
01:42:11,700 --> 01:42:21,700
...
1149
01:42:21,700 --> 01:42:31,700
...
1150
01:42:31,700 --> 01:42:41,700
66451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.