All language subtitles for FBI.International.S03E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,089 --> 00:00:03,718 [upbeat electronic music] 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,677 - Damn, this city's unreal. - Whoo! 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,200 It's just nice to walk around everywhere 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,593 after being cooped up on the ship, right? 5 00:00:08,617 --> 00:00:09,986 But what's with all these Dutch women, huh? 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,813 It's like they got a stick up their ass. 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,380 I think it's the stick up yours is the problem. 8 00:00:13,404 --> 00:00:14,860 Oh, yeah? Really, huh? 9 00:00:14,884 --> 00:00:17,167 - What's the next stop, boys? - I'm not sure. 10 00:00:17,191 --> 00:00:19,778 Hey, uh, where are you going? - My boyfriend's flat. 11 00:00:19,802 --> 00:00:21,910 [both chuckle] - [scoffs] 12 00:00:21,934 --> 00:00:24,217 Keep it together, Sutton. Let's go. 13 00:00:24,241 --> 00:00:27,046 - Yeah, I'm working on it. - My vote? 14 00:00:27,070 --> 00:00:28,961 De Wallen. - Ah, I second that. 15 00:00:28,985 --> 00:00:30,745 - The Red Light District? - Yeah. What are you, Amish? 16 00:00:30,769 --> 00:00:33,487 Yeah, the Red Light District. Come on. You in? 17 00:00:33,511 --> 00:00:36,447 Yeah, you're in. Let's go. Let's go. 18 00:00:36,471 --> 00:00:39,580 19 00:00:39,604 --> 00:00:41,147 What a trip. 20 00:00:41,171 --> 00:00:42,714 Five months at sea, 21 00:00:42,738 --> 00:00:46,370 no beer, no Internet, no cheeky-cheeky. 22 00:00:46,394 --> 00:00:50,287 These women are doing God's work. 23 00:00:50,311 --> 00:00:52,289 Well, look at that. 24 00:00:52,313 --> 00:00:54,813 You already made a new friend. - [chuckles] 25 00:00:54,837 --> 00:00:56,902 Hey, smoke show, come on. Go for it, Karloski. 26 00:00:56,926 --> 00:00:58,904 No, you wanna check out this cannabis café first? 27 00:00:58,928 --> 00:01:00,340 No, no. Hey, don't change the subject. 28 00:01:00,364 --> 00:01:02,560 Stay here. Right, focus. Right here. Right here. 29 00:01:02,584 --> 00:01:05,476 Hey! Hey, no photos! This is not a sex museum. 30 00:01:05,500 --> 00:01:07,043 You put your money where your mouth is or move along. 31 00:01:07,067 --> 00:01:08,044 Hey, we know how it works, okay? 32 00:01:08,068 --> 00:01:09,175 Why don't you back off? 33 00:01:09,199 --> 00:01:10,481 Delete the photos or pay the girl. 34 00:01:10,505 --> 00:01:12,309 Look, did you not hear me, old man? Huh? 35 00:01:12,333 --> 00:01:13,658 Yeah, you wanna shake down some tourists, 36 00:01:13,682 --> 00:01:15,051 that's fine by me, okay? 37 00:01:15,075 --> 00:01:16,661 You run up on us, I'll kick your ass. 38 00:01:16,685 --> 00:01:19,403 Okay, hey, hey, hey, hey. There's no need for all that. 39 00:01:19,427 --> 00:01:21,037 I'll just go in. 40 00:01:22,430 --> 00:01:24,997 Yes. You enjoy yourself. 41 00:01:30,394 --> 00:01:32,677 100 euros, 30 minutes. 42 00:01:32,701 --> 00:01:35,375 50 for 15. - Oh. 43 00:01:35,399 --> 00:01:38,054 I guess I'll just do 15. 44 00:01:41,318 --> 00:01:44,428 [door closes] 45 00:01:44,452 --> 00:01:46,193 First time? 46 00:01:48,847 --> 00:01:52,349 Relax. I'll take good care of you. 47 00:01:52,373 --> 00:01:55,352 But no condom, no sex. 48 00:01:55,376 --> 00:01:57,919 And no kissing. 49 00:01:57,943 --> 00:02:00,618 [rock music playing] 50 00:02:00,642 --> 00:02:02,663 51 00:02:02,687 --> 00:02:05,492 Well, his phone's still on. I think our boy got lucky. 52 00:02:05,516 --> 00:02:06,798 Nah, he wouldn't miss 53 00:02:06,822 --> 00:02:08,626 a mandatory compliance inspection. 54 00:02:08,650 --> 00:02:11,150 He's a "five minutes early to everything" type guy. 55 00:02:11,174 --> 00:02:13,413 Karloski, open up. 56 00:02:13,437 --> 00:02:16,851 Can you open this door? - Hmm. 57 00:02:16,875 --> 00:02:19,680 Is this your room? - No, it's a buddy of ours. 58 00:02:19,704 --> 00:02:22,074 Oh, I'm sorry. I can't let you in unl 59 00:02:22,098 --> 00:02:23,336 excuse me. 60 00:02:23,360 --> 00:02:25,817 [door lock beeps] 61 00:02:25,841 --> 00:02:28,689 Coming in. Hope you're alone. 62 00:02:28,713 --> 00:02:32,954 [tense music] 63 00:02:32,978 --> 00:02:34,458 Ryan! No. 64 00:02:36,112 --> 00:02:37,307 Oh, no. 65 00:02:37,331 --> 00:02:39,309 Clear. 66 00:02:39,333 --> 00:02:41,485 Oh, God. 67 00:02:41,509 --> 00:02:42,703 He's dead. 68 00:02:42,727 --> 00:02:48,727 69 00:02:53,956 --> 00:02:56,630 Iowa, that's where you're from, Mom! 70 00:02:56,654 --> 00:02:59,198 Land of the rolling prairie, 71 00:02:59,222 --> 00:03:02,114 and Slipknot. 72 00:03:02,138 --> 00:03:04,725 We're flying there for the family reunion next summer. 73 00:03:04,749 --> 00:03:07,075 What's Slipknot? 74 00:03:07,099 --> 00:03:09,469 It's a band. 75 00:03:09,493 --> 00:03:12,168 You know what? Forget it. 76 00:03:12,192 --> 00:03:16,084 - Will Nana and Pops be there? - Sure will. 77 00:03:16,108 --> 00:03:19,566 And Uncle Scott, Aunt Shannon, all your cousins. 78 00:03:19,590 --> 00:03:22,482 Will Nagymami and Nagypapi be there? 79 00:03:22,506 --> 00:03:23,701 No. 80 00:03:23,725 --> 00:03:24,919 That's dad's side of the family. 81 00:03:24,943 --> 00:03:27,250 [doorbell rings] 82 00:03:29,644 --> 00:03:31,230 [door beeping] Hello. 83 00:03:31,254 --> 00:03:33,972 - Are you Amanda Tate? - I am. 84 00:03:33,996 --> 00:03:35,519 I need your signature. 85 00:03:38,043 --> 00:03:40,196 What is it? 86 00:03:40,220 --> 00:03:41,371 A summons to appear in court. 87 00:03:41,395 --> 00:03:47,395 88 00:03:50,578 --> 00:03:51,903 What have we got? 89 00:03:51,927 --> 00:03:54,210 This morning a maritime security contractor 90 00:03:54,234 --> 00:03:55,472 was murdered in Amsterdam. 91 00:03:55,496 --> 00:03:58,257 Cause of death... lethal asphyxiation. 92 00:03:58,281 --> 00:04:00,651 Ryan Karloski, Massachusetts resident, 93 00:04:00,675 --> 00:04:02,740 former U.S. Army gunner's mate... 94 00:04:02,764 --> 00:04:04,481 I mean Navy. 95 00:04:04,505 --> 00:04:07,377 He was only 25. Why did he leave the military? 96 00:04:12,991 --> 00:04:15,143 Amanda. 97 00:04:15,167 --> 00:04:18,538 Sorry. Um, financial opportunities. 98 00:04:18,562 --> 00:04:19,974 For the last five months, he was working 99 00:04:19,998 --> 00:04:21,889 for the international private security company. 100 00:04:21,913 --> 00:04:23,761 Devos Maritime. - That's a dangerous job. 101 00:04:23,785 --> 00:04:25,676 Maritime security contractors defend ships 102 00:04:25,700 --> 00:04:27,243 from piracy, hijackings, terrorists. 103 00:04:27,267 --> 00:04:29,201 How long was Karloski in the Netherlands? 104 00:04:29,225 --> 00:04:30,507 Since yesterday morning. 105 00:04:30,531 --> 00:04:31,725 He was protecting a ship 106 00:04:31,749 --> 00:04:32,900 that docked at the Port of Amsterdam, 107 00:04:32,924 --> 00:04:35,860 a hopper dredger, whatever that is. 108 00:04:35,884 --> 00:04:38,341 He'd only been to the country once prior 109 00:04:38,365 --> 00:04:40,734 when the ship departed. 110 00:04:40,758 --> 00:04:42,127 You know what? 111 00:04:42,151 --> 00:04:44,458 How about we finish this on the plane, yeah? 112 00:04:46,460 --> 00:04:48,481 Hey. 113 00:04:48,505 --> 00:04:50,875 Are you okay? You seem a little on edge. 114 00:04:50,899 --> 00:04:52,833 Honestly, I've... I've never had to ask this, 115 00:04:52,857 --> 00:04:55,009 but something urgent came up that I have to deal with. 116 00:04:55,033 --> 00:04:56,837 Mm-hmm. 117 00:04:56,861 --> 00:04:58,274 Can I take the rest of the day off? 118 00:04:58,298 --> 00:04:59,710 Yeah, we got your back. 119 00:04:59,734 --> 00:05:01,320 Is there anything I can do to help? 120 00:05:01,344 --> 00:05:03,757 No, it's just some stuff with my ex. 121 00:05:03,781 --> 00:05:05,106 - Okay, go. - Thank you. 122 00:05:05,130 --> 00:05:06,349 Mm-hmm. 123 00:05:09,004 --> 00:05:10,895 Andre, I'm gonna need you to hang back 124 00:05:10,919 --> 00:05:12,375 and cover for Amanda, okay? 125 00:05:12,399 --> 00:05:13,593 No sweat. 126 00:05:13,617 --> 00:05:14,681 Thanks. 127 00:05:14,705 --> 00:05:17,684 [siren wailing] 128 00:05:17,708 --> 00:05:23,708 129 00:05:26,108 --> 00:05:28,391 Detective Layla Amrani. 130 00:05:28,415 --> 00:05:30,131 Cameron Vo, nice to meet you. 131 00:05:30,155 --> 00:05:31,263 Special Agent Scott Forrester. 132 00:05:31,287 --> 00:05:32,743 Pleasure to meet you both. 133 00:05:32,767 --> 00:05:34,440 I've seen suicides by asphyxiation, 134 00:05:34,464 --> 00:05:35,920 but a gangland-style execution... 135 00:05:35,944 --> 00:05:37,748 I have to admit, this is a first. 136 00:05:37,772 --> 00:05:39,358 Likewise. Any security cameras? 137 00:05:39,382 --> 00:05:41,142 Only in the lobby, I'm afraid. 138 00:05:41,166 --> 00:05:43,580 The bag was secured around Karloski's neck with duct tape. 139 00:05:43,604 --> 00:05:46,191 No signs of forced entry. - Any prints on the tape? 140 00:05:46,215 --> 00:05:48,019 Yes, from one of his colleagues, Shane Sutton. 141 00:05:48,043 --> 00:05:49,716 He pulled the bag off his head. 142 00:05:49,740 --> 00:05:52,328 In smothering cases, victims usually put up a fight. 143 00:05:52,352 --> 00:05:54,808 Was there any serious injuries, trace DNA? 144 00:05:54,832 --> 00:05:56,810 The medical examiner is working on the report now. 145 00:05:56,834 --> 00:05:59,291 We'll get you the results as soon as possible. 146 00:05:59,315 --> 00:06:01,511 Karloski's cell phone. 147 00:06:01,535 --> 00:06:04,688 He received this text message at 1:18 this morning. 148 00:06:04,712 --> 00:06:06,559 "Leave 5K behind the lion statue 149 00:06:06,583 --> 00:06:08,561 "in Zorgvlied Cemetery at 10:00 a.m., 150 00:06:08,585 --> 00:06:10,389 or we will release photos from tonight." 151 00:06:10,413 --> 00:06:13,000 - Local area code. - Yeah, check it out. 152 00:06:13,024 --> 00:06:14,393 Who the hell is "we"? 153 00:06:14,417 --> 00:06:15,916 The victim was being shaken down. 154 00:06:15,940 --> 00:06:17,178 By whom, I'm not so sure. 155 00:06:17,202 --> 00:06:18,745 Any witnesses? 156 00:06:18,769 --> 00:06:20,791 Uh, Karloski was partying with Sutton 157 00:06:20,815 --> 00:06:22,706 and one of his colleagues from the security team last night... 158 00:06:22,730 --> 00:06:24,142 Bernard Almaz. 159 00:06:24,166 --> 00:06:27,798 He's the one who called 112. 160 00:06:27,822 --> 00:06:30,061 Karloski was a real guy. You know what I mean? 161 00:06:30,085 --> 00:06:32,324 Like, a genuine guy. 162 00:06:32,348 --> 00:06:34,282 We used to play poker every night before we racked out. 163 00:06:34,306 --> 00:06:36,763 Had a lot of heart-to-hearts. 164 00:06:36,787 --> 00:06:38,678 Got me to open up about things I'd never told anyone. 165 00:06:38,702 --> 00:06:40,941 When was the last time you saw him? 166 00:06:40,965 --> 00:06:43,553 De Wallen, around 12:00 a.m. this morning. 167 00:06:43,577 --> 00:06:45,990 And the three of you were staying here at the hotel. 168 00:06:46,014 --> 00:06:48,166 Same floor, different rooms. 169 00:06:48,190 --> 00:06:49,910 Look, we know who did it. Give me the phone. 170 00:06:55,502 --> 00:06:58,002 I'll show you the guy. 171 00:06:58,026 --> 00:06:59,743 There he is. 172 00:06:59,767 --> 00:07:01,614 That's the pimp who forced Karloski 173 00:07:01,638 --> 00:07:03,597 to have sex with one of his whores. 174 00:07:06,991 --> 00:07:09,796 These punters can't hold their liquor. 175 00:07:09,820 --> 00:07:12,190 And then they start taking photos of my girls. 176 00:07:12,214 --> 00:07:15,585 Huh? What did they think this is, a petting zoo? 177 00:07:15,609 --> 00:07:17,848 Right now I think your biggest concern is the murder 178 00:07:17,872 --> 00:07:20,285 of an American who was caught up in a blackmail scheme 179 00:07:20,309 --> 00:07:22,461 after visiting one of your sex workers. 180 00:07:22,485 --> 00:07:24,594 Blackmail? Ah, maybe at other brothels, not here. 181 00:07:24,618 --> 00:07:26,117 How so? 182 00:07:26,141 --> 00:07:28,293 Locals, they complain about too much sex, 183 00:07:28,317 --> 00:07:29,990 too much noise, 184 00:07:30,014 --> 00:07:32,253 too many beschonken people in the streets. 185 00:07:32,277 --> 00:07:35,126 Now the city has all these regulations. 186 00:07:35,150 --> 00:07:37,258 Sex workers have empty pockets. 187 00:07:37,282 --> 00:07:39,086 And what do they do? 188 00:07:39,110 --> 00:07:41,785 They sell their customers' info to the Bulgarian Mafia. 189 00:07:41,809 --> 00:07:43,787 Where were you around 2:00 this morning? 190 00:07:43,811 --> 00:07:45,919 Right here. My shift ended at 3:00. 191 00:07:45,943 --> 00:07:47,834 Then I went home to my wife. 192 00:07:47,858 --> 00:07:50,794 - Is this one of your ladies? - Mm, Famke. 193 00:07:50,818 --> 00:07:53,927 She's been renting from me for five years. 194 00:07:53,951 --> 00:07:55,494 I need to speak with her. 195 00:07:55,518 --> 00:07:58,018 Haven't seen her, not since last night, 196 00:07:58,042 --> 00:08:00,499 when your American came back for round two. 197 00:08:00,523 --> 00:08:04,721 198 00:08:04,745 --> 00:08:07,680 Famke Hensen, 38, Dutch, 199 00:08:07,704 --> 00:08:09,769 registered sex worker under the Chamber of Commerce, 200 00:08:09,793 --> 00:08:10,988 no priors. 201 00:08:11,012 --> 00:08:12,076 The blackmailer's phone number 202 00:08:12,100 --> 00:08:13,512 matches her contact info. 203 00:08:13,536 --> 00:08:15,514 Owen Van Doorn, Dutch... 204 00:08:15,538 --> 00:08:17,603 I went through the CCTV outside of the brothel. 205 00:08:17,627 --> 00:08:19,083 His alibi checks out. 206 00:08:19,107 --> 00:08:20,650 12:02 a.m., 207 00:08:20,674 --> 00:08:22,434 the guys argue with Van Doorn, 208 00:08:22,458 --> 00:08:24,218 and Karloski enters the brothel. 209 00:08:24,242 --> 00:08:26,133 12:35 a.m., 210 00:08:26,157 --> 00:08:29,528 Sutton and Almaz head back to the hotel to call it a night. 211 00:08:29,552 --> 00:08:32,792 12:50 a.m., Karloski walks out of the brothel. 212 00:08:32,816 --> 00:08:35,316 Ten minutes later, he enters the hotel lobby. 213 00:08:35,340 --> 00:08:37,623 1:21 a.m., he leaves the hotel 214 00:08:37,647 --> 00:08:41,322 and returns to the brothel at 1:29. 215 00:08:41,346 --> 00:08:43,847 1:48 a.m., he exits the brothel, 216 00:08:43,871 --> 00:08:46,458 and he heads back to the hotel, alone. 217 00:08:46,482 --> 00:08:49,330 My theory... after getting the blackmail text from Famke, 218 00:08:49,354 --> 00:08:51,855 Karloski went back to the brothel and refused to pay up. 219 00:08:51,879 --> 00:08:55,423 At some point before or after he returned to the hotel, 220 00:08:55,447 --> 00:08:57,077 the killer enters his room. 221 00:08:57,101 --> 00:08:59,515 Famke was evicted from the address Van Doorn had on file. 222 00:08:59,539 --> 00:09:00,733 I'll try and get a ping on her phone number. 223 00:09:00,757 --> 00:09:02,324 Let's get to it. 224 00:09:05,196 --> 00:09:09,307 Hey, so, uh, what's the deal with Amanda's ex-husband? 225 00:09:09,331 --> 00:09:11,570 She likes to keep her personal stuff personal. 226 00:09:11,594 --> 00:09:12,832 Which is why I'm asking you. 227 00:09:12,856 --> 00:09:15,226 Ex-fiancé, they were never married. 228 00:09:15,250 --> 00:09:17,339 Bit of a control freak, if you ask me. 229 00:09:19,384 --> 00:09:22,973 Your ex filed for sole custody of your daughter. 230 00:09:22,997 --> 00:09:26,803 No, we... we had an agreement to split custody 50/50. 231 00:09:26,827 --> 00:09:28,785 An official agreement? 232 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 More of a handshake deal. 233 00:09:36,227 --> 00:09:39,206 You're not a Hungarian citizen. 234 00:09:39,230 --> 00:09:43,036 No, but László sponsors me on a family-reunification visa. 235 00:09:43,060 --> 00:09:44,821 We've always been on good terms. 236 00:09:44,845 --> 00:09:47,475 Until now, apparently. 237 00:09:47,499 --> 00:09:51,262 The last thing you want is an ongoing custody battle. 238 00:09:51,286 --> 00:09:55,179 It doesn't go well here for, uh, non citizens. 239 00:09:55,203 --> 00:09:57,790 The best option... 240 00:09:57,814 --> 00:10:00,924 I can schedule a meeting with a mediator this afternoon. 241 00:10:00,948 --> 00:10:04,884 Does László really have a case here, after seven years? 242 00:10:04,908 --> 00:10:06,799 He absolutely has a case. 243 00:10:06,823 --> 00:10:12,786 244 00:10:14,178 --> 00:10:16,243 Outcall services aren't my thing. 245 00:10:16,267 --> 00:10:17,854 I got off work at 2:00 a.m., and I came here. 246 00:10:17,878 --> 00:10:19,072 It's my brother's. 247 00:10:19,096 --> 00:10:20,508 Can he confirm your whereabouts? 248 00:10:20,532 --> 00:10:22,467 Ooh. Well, he lives in Brussels. 249 00:10:22,491 --> 00:10:24,928 Is there a reason he'd need to? 250 00:10:29,672 --> 00:10:32,129 [chuckles] This guy. 251 00:10:32,153 --> 00:10:34,000 Did you sleep with him last night? 252 00:10:34,024 --> 00:10:35,915 Sort of. 253 00:10:35,939 --> 00:10:37,917 "Sort of"? 254 00:10:37,941 --> 00:10:40,093 It was his first time paying for full service, 255 00:10:40,117 --> 00:10:43,531 and he couldn't quite perform. 256 00:10:43,555 --> 00:10:46,317 Hmm, so then why did he come back to the brothel? 257 00:10:46,341 --> 00:10:48,101 Well, to aggressively accuse me 258 00:10:48,125 --> 00:10:49,755 of sending an extortion text. 259 00:10:49,779 --> 00:10:52,540 He kept talking nonsense about photos and cash 260 00:10:52,564 --> 00:10:54,847 and a-a lion in a cemetery. 261 00:10:54,871 --> 00:10:57,633 Do you have any idea who might have sent it? 262 00:10:57,657 --> 00:10:59,025 Well, men seem to be drawn 263 00:10:59,049 --> 00:11:01,158 to the exotic submissive market these days. 264 00:11:01,182 --> 00:11:02,681 I bet he tried to give it another go 265 00:11:02,705 --> 00:11:04,335 with one of those Eastern European girls 266 00:11:04,359 --> 00:11:06,076 flooding into my country illegally. 267 00:11:06,100 --> 00:11:07,686 Just stick to the questions. 268 00:11:07,710 --> 00:11:11,734 My point is, they steal business from local sex workers 269 00:11:11,758 --> 00:11:14,693 and do anything for money. 270 00:11:14,717 --> 00:11:17,304 Are you going to tell me why you're here? 271 00:11:17,328 --> 00:11:18,958 Ryan Karloski was murdered 272 00:11:18,982 --> 00:11:21,874 shortly after he left the brothel. 273 00:11:21,898 --> 00:11:23,552 "Murdered"? 274 00:11:25,597 --> 00:11:28,228 And you think I had something to do with this? 275 00:11:28,252 --> 00:11:30,690 Well, the blackmail text came from your phone. 276 00:11:32,169 --> 00:11:34,495 I-I didn't send it. 277 00:11:34,519 --> 00:11:36,933 Here 278 00:11:36,957 --> 00:11:39,283 have a look if you don't believe me. 279 00:11:39,307 --> 00:11:42,634 280 00:11:42,658 --> 00:11:45,376 [cell phone chimes] 281 00:11:45,400 --> 00:11:47,881 We have a situation in De Wallen. 282 00:11:49,404 --> 00:11:52,296 I'll be keeping this, and we will be in touch. 283 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 [scoffs] 284 00:11:58,195 --> 00:11:59,695 You didn't tell me anything! 285 00:11:59,719 --> 00:12:01,479 No wonder you Americans always get yourselves killed! 286 00:12:01,503 --> 00:12:07,503 287 00:12:08,292 --> 00:12:09,661 Move, move, move, move, move! 288 00:12:09,685 --> 00:12:12,446 [people screaming] 289 00:12:12,470 --> 00:12:14,037 Move! 290 00:12:19,826 --> 00:12:22,761 - He's gonna kill him! - [shrieking] 291 00:12:22,785 --> 00:12:28,785 292 00:12:29,749 --> 00:12:31,161 Calm down. 293 00:12:31,185 --> 00:12:34,207 - You're under arrest. - Let's go. 294 00:12:34,231 --> 00:12:35,818 Take him. 295 00:12:35,842 --> 00:12:38,255 [handcuffs clicking] 296 00:12:38,279 --> 00:12:39,976 297 00:12:49,246 --> 00:12:52,356 Shane Sutton, 36, American, and Bernard Almaz, 32. 298 00:12:52,380 --> 00:12:54,401 Mother's French. Father's Ethiopian. 299 00:12:54,425 --> 00:12:55,925 Raised in Indonesia. 300 00:12:55,949 --> 00:12:57,665 Prior to working for Devos Maritime, 301 00:12:57,689 --> 00:13:00,016 they served the navy in their respective countries. 302 00:13:00,040 --> 00:13:03,846 In 2016, Almaz ended his service with the French Navy 303 00:13:03,870 --> 00:13:05,717 due to drug-dependency issues. 304 00:13:05,741 --> 00:13:07,414 And in 2019, 305 00:13:07,438 --> 00:13:10,330 Sutton received a BCD discharge for misconduct. 306 00:13:10,354 --> 00:13:12,202 Big chicken dinner... that is one of the worst ways 307 00:13:12,226 --> 00:13:14,291 somebody can be discharged from the military. 308 00:13:14,315 --> 00:13:16,989 There is no way Famke iced a security contractor 309 00:13:17,013 --> 00:13:18,599 with military training. 310 00:13:18,623 --> 00:13:20,819 She could be under the thumb of the Bulgarian Mafia. 311 00:13:20,843 --> 00:13:22,778 But I already looked through her phone, 312 00:13:22,802 --> 00:13:24,780 and we couldn't find the blackmail text to Karloski. 313 00:13:24,804 --> 00:13:27,870 That's because it was sent to his cell via a spoofing app. 314 00:13:27,894 --> 00:13:29,828 You can manipulate information by transmitting it 315 00:13:29,852 --> 00:13:31,699 to a recipient's caller ID display 316 00:13:31,723 --> 00:13:34,267 to disguise the real texter's identity. 317 00:13:34,291 --> 00:13:37,183 Someone used Famke's number to frame her as the sender. 318 00:13:37,207 --> 00:13:39,229 Couldn't get an ID on any suspect. 319 00:13:39,253 --> 00:13:41,187 There's a bar on the top floor of the hotel. 320 00:13:41,211 --> 00:13:42,798 Too much foot traffic in the lobby 321 00:13:42,822 --> 00:13:44,277 during the time of the murder. 322 00:13:44,301 --> 00:13:46,105 I spoke to the hotel manager. 323 00:13:46,129 --> 00:13:48,064 When Karloski returned to the brothel, 324 00:13:48,088 --> 00:13:50,066 his door remained shut until he came back to the room 325 00:13:50,090 --> 00:13:51,937 at 1:52 a.m. 326 00:13:51,961 --> 00:13:54,548 No key card was used to open the door again from the hallway 327 00:13:54,572 --> 00:13:58,117 until 10:14 a.m., when the DOA was found. 328 00:13:58,141 --> 00:14:00,467 So the killer didn't sneak into the room. 329 00:14:00,491 --> 00:14:02,469 Karloski let him in himself. 330 00:14:02,493 --> 00:14:04,254 Okay, shady dudes are shaking you down. 331 00:14:04,278 --> 00:14:06,386 Why would you leave your service weapon in the safe 332 00:14:06,410 --> 00:14:08,214 if they're at your door? 333 00:14:08,238 --> 00:14:10,129 Because Karloski put his weapon away, 334 00:14:10,153 --> 00:14:12,218 he wasn't threatened by the visitor, 335 00:14:12,242 --> 00:14:13,785 and he willingly opened the door. 336 00:14:13,809 --> 00:14:15,787 Autopsy results just came in. 337 00:14:15,811 --> 00:14:17,354 You're all gonna want to see this. 338 00:14:17,378 --> 00:14:19,486 [tense music] 339 00:14:19,510 --> 00:14:22,054 [door opens] 340 00:14:22,078 --> 00:14:24,230 A few things aren't adding up in our investigation. 341 00:14:24,254 --> 00:14:26,711 Karloski wasn't killed by a sex worker, 342 00:14:26,735 --> 00:14:30,367 a brothel operator, or the Bulgarian Mafia. 343 00:14:30,391 --> 00:14:32,412 He was killed by somebody that he knew. 344 00:14:32,436 --> 00:14:33,892 You're accusing me now? 345 00:14:33,916 --> 00:14:36,112 I called your former CPO at Camp Lemonnier. 346 00:14:36,136 --> 00:14:38,897 It turns out you were arrested for domestic violence 347 00:14:38,921 --> 00:14:40,159 in San Diego. 348 00:14:40,183 --> 00:14:41,900 You got a DUI in Norfolk. 349 00:14:41,924 --> 00:14:43,859 And you discharged your service weapon 350 00:14:43,883 --> 00:14:46,165 during a bar fight in Djibouti. 351 00:14:46,189 --> 00:14:47,688 That is not a great track record, 352 00:14:47,712 --> 00:14:48,994 especially after the little stunt 353 00:14:49,018 --> 00:14:50,256 that you pulled in De Wallen. 354 00:14:50,280 --> 00:14:51,736 Yeah, well, I went back there 355 00:14:51,760 --> 00:14:52,955 because no one else was doing anything. 356 00:14:52,979 --> 00:14:54,347 I wanted some answers. 357 00:14:54,371 --> 00:14:56,872 Wow, that worked out for you, didn't it? 358 00:14:56,896 --> 00:14:59,657 Karloski's official cause of death 359 00:14:59,681 --> 00:15:02,268 was not lethal asphyxiation. 360 00:15:02,292 --> 00:15:04,705 He let his guard down, allowing the killer 361 00:15:04,729 --> 00:15:07,447 to crack him across the back of the skull. 362 00:15:07,471 --> 00:15:09,232 The crime scene was staged. 363 00:15:09,256 --> 00:15:11,799 A hotel laundry bag was placed over his head. 364 00:15:11,823 --> 00:15:13,889 There are no ligature marks on his wrist. 365 00:15:13,913 --> 00:15:16,369 There is no DNA under his fingernails. 366 00:15:16,393 --> 00:15:18,328 Karloski was unable to defend himself. 367 00:15:18,352 --> 00:15:20,983 Look, I haven't killed anyone since I served in the military. 368 00:15:21,007 --> 00:15:23,507 Yeah, Karloski and I were both stationed at Camp Lemonnier, 369 00:15:23,531 --> 00:15:25,639 and I loved him like a little brother, 370 00:15:25,663 --> 00:15:28,077 which is exactly why I referred him to the Devos Maritime. 371 00:15:28,101 --> 00:15:29,774 [knock at door, door clicks open] 372 00:15:29,798 --> 00:15:31,689 - Are we charging him? - That's a great question. 373 00:15:31,713 --> 00:15:33,691 Not yet. 374 00:15:33,715 --> 00:15:36,041 Well, someone just posted bail for him and Almaz. 375 00:15:36,065 --> 00:15:39,044 You're free to go. - [scoffs] 376 00:15:39,068 --> 00:15:40,872 I highly suggest that you stick around. 377 00:15:40,896 --> 00:15:42,613 Oh, absolutely. 378 00:15:42,637 --> 00:15:44,441 If the FBI can't tell east from west with a compass, 379 00:15:44,465 --> 00:15:46,225 I'll handle this myself. 380 00:15:46,249 --> 00:15:48,619 That is the last thing that you wanna do. 381 00:15:48,643 --> 00:15:54,643 382 00:15:59,306 --> 00:16:01,153 My security contractors 383 00:16:01,177 --> 00:16:03,286 they work for a highly reputable company, 384 00:16:03,310 --> 00:16:05,070 Devos Maritime. 385 00:16:05,094 --> 00:16:07,855 I bailed them out because the ship is leaving this afternoon. 386 00:16:07,879 --> 00:16:10,075 Does the shipping company run background checks 387 00:16:10,099 --> 00:16:12,382 on all of its employees? - We do. 388 00:16:12,406 --> 00:16:14,732 Then why did Shane Sutton not get dinged 389 00:16:14,756 --> 00:16:17,343 for his misstep in Djibouti? 390 00:16:17,367 --> 00:16:19,519 We're not looking for stockbrokers. 391 00:16:19,543 --> 00:16:22,068 These men are a specific breed. 392 00:16:23,939 --> 00:16:26,744 But Karloski 393 00:16:26,768 --> 00:16:28,833 he was a good kid. 394 00:16:28,857 --> 00:16:30,313 How long had he worked for you? 395 00:16:30,337 --> 00:16:33,011 This was his first mission. 396 00:16:33,035 --> 00:16:35,057 You know, when young men are stuck on a ship 397 00:16:35,081 --> 00:16:37,842 for five months 398 00:16:37,866 --> 00:16:40,236 they eventually need to blow off some steam. 399 00:16:40,260 --> 00:16:43,891 I tried to warn him... don't overdo it, 400 00:16:43,915 --> 00:16:48,984 'cause when things go wrong, it's always at a port of call. 401 00:16:49,008 --> 00:16:50,289 What was the ship's last route? 402 00:16:50,313 --> 00:16:52,726 Uh, we departed the Port of Amsterdam. 403 00:16:52,750 --> 00:16:56,295 We moved south along the coast of Morocco. 404 00:16:56,319 --> 00:17:00,691 We stopped at Dakar, Abidjan, Lagos, 405 00:17:00,715 --> 00:17:03,346 and then we returned north to the Netherlands. 406 00:17:03,370 --> 00:17:05,565 You'll have to delay the ship's departure 407 00:17:05,589 --> 00:17:07,176 until we finish our investigation. 408 00:17:07,200 --> 00:17:08,916 I wish I could. 409 00:17:08,940 --> 00:17:12,877 And believe me, I'd love to know who killed Karloski. 410 00:17:12,901 --> 00:17:15,662 But hopper dredgers maintain waterways 411 00:17:15,686 --> 00:17:18,709 for vessels moving billions worth of cargo. 412 00:17:18,733 --> 00:17:22,017 So, unless your credentials say "Harbor Master," 413 00:17:22,041 --> 00:17:24,280 this ship is leaving. 414 00:17:24,304 --> 00:17:29,024 415 00:17:29,048 --> 00:17:30,851 Once Karloski's co-workers are at sea, 416 00:17:30,875 --> 00:17:32,723 the Dutch police lose jurisdiction, 417 00:17:32,747 --> 00:17:34,812 and they could flee to a country with no extradition. 418 00:17:34,836 --> 00:17:36,553 If they bumped off Karloski, it was for a reason, 419 00:17:36,577 --> 00:17:37,945 either a deal gone south, 420 00:17:37,969 --> 00:17:39,164 or he witnessed something he shouldn't have. 421 00:17:39,188 --> 00:17:40,513 The Gulf of Guinea 422 00:17:40,537 --> 00:17:42,907 is West Africa's cocaine corridor, 423 00:17:42,931 --> 00:17:44,909 and the Netherlands, a global cocaine hub. 424 00:17:44,933 --> 00:17:46,737 I looked into their financials. 425 00:17:46,761 --> 00:17:49,261 Karloski purchased a flight from Amsterdam to Boston 426 00:17:49,285 --> 00:17:50,741 that left this morning. 427 00:17:50,765 --> 00:17:52,090 Well, Captain Veerman failed to mention 428 00:17:52,114 --> 00:17:53,700 he was bailing on the next trip. 429 00:17:53,724 --> 00:17:55,441 Well, he quit the navy for financial opportunities, 430 00:17:55,465 --> 00:17:57,226 so maybe he was just lining his pockets 431 00:17:57,250 --> 00:17:59,141 and then wanted out. - Got a lead. 432 00:17:59,165 --> 00:18:01,578 When the ship reached service off the coast of Amsterdam, 433 00:18:01,602 --> 00:18:04,363 Karloski placed a call to a law firm in Massachusetts. 434 00:18:04,387 --> 00:18:07,410 His uncle, Jim Briggs, is one of the attorneys. 435 00:18:07,434 --> 00:18:09,325 Wake him up. 436 00:18:09,349 --> 00:18:14,199 [crying softly, sniffles] 437 00:18:14,223 --> 00:18:16,071 I just... I don't believe it. 438 00:18:16,095 --> 00:18:19,204 I just... [clears throat] 439 00:18:19,228 --> 00:18:21,511 Last time I saw Ryan, he, uh, 440 00:18:21,535 --> 00:18:24,296 graduated from the Academy. 441 00:18:24,320 --> 00:18:27,256 [crying] 442 00:18:27,280 --> 00:18:30,955 He had everything in front of him. 443 00:18:30,979 --> 00:18:33,740 Just take all the time you need. 444 00:18:33,764 --> 00:18:36,352 [clears throat, sniffles] I'm sorry. 445 00:18:36,376 --> 00:18:38,354 [clears throat] 446 00:18:38,378 --> 00:18:40,704 [breathes deeply] 447 00:18:40,728 --> 00:18:42,619 Well... [clears throat] 448 00:18:42,643 --> 00:18:46,666 I knew something was wrong when he came to me for legal advice. 449 00:18:46,690 --> 00:18:48,842 Um... [chuckles] 450 00:18:48,866 --> 00:18:52,716 I had to remind him I don't specialize in criminal law. 451 00:18:52,740 --> 00:18:55,197 What sort of legal advice? 452 00:18:55,221 --> 00:18:57,895 He kept tossing around hypotheticals. 453 00:18:57,919 --> 00:19:00,985 What charges would someone be looking at 454 00:19:01,009 --> 00:19:04,119 if they witnessed something illegal 455 00:19:04,143 --> 00:19:06,362 in international waters, uh, but didn't report it? 456 00:19:08,843 --> 00:19:11,213 I asked him what it was. 457 00:19:11,237 --> 00:19:13,128 Uh, he said smuggling. 458 00:19:13,152 --> 00:19:14,327 Drugs? 459 00:19:18,548 --> 00:19:19,873 People. 460 00:19:19,897 --> 00:19:21,029 461 00:19:30,256 --> 00:19:32,886 If these yobs are really smuggling people, 462 00:19:32,910 --> 00:19:34,671 this is a route that Europol has never seen before. 463 00:19:34,695 --> 00:19:36,673 The Sahel is a region in Africa with violent militants 464 00:19:36,697 --> 00:19:38,240 and limited resources 465 00:19:38,264 --> 00:19:40,590 likely where the migrants would be coming from. 466 00:19:40,614 --> 00:19:42,113 We're looking for locations large enough 467 00:19:42,137 --> 00:19:43,984 to hide migrants underneath the nose of the crew. 468 00:19:44,008 --> 00:19:46,073 They're usually transported in shipping containers, 469 00:19:46,097 --> 00:19:47,727 but since we're looking at a hopper dredger, 470 00:19:47,751 --> 00:19:49,164 the hull is our best bet. 471 00:19:49,188 --> 00:19:51,253 It's easy access, where someone on the outside 472 00:19:51,277 --> 00:19:54,125 could provide food, water, empty buckets. 473 00:19:54,149 --> 00:19:57,128 [dramatic music] 474 00:19:57,152 --> 00:20:03,152 475 00:20:51,989 --> 00:20:53,445 [door clangs open] Get down. 476 00:20:53,469 --> 00:20:56,342 [workers speaking indistinctly] 477 00:21:00,389 --> 00:21:01,695 Okay. 478 00:21:02,826 --> 00:21:04,151 Let's go. 479 00:21:04,175 --> 00:21:10,175 480 00:21:20,496 --> 00:21:23,673 [metal groans, creaks] 481 00:21:26,372 --> 00:21:27,784 That's weird. 482 00:21:27,808 --> 00:21:30,395 Hey! Hey! 483 00:21:30,419 --> 00:21:32,005 Come here. 484 00:21:32,029 --> 00:21:38,029 485 00:21:42,910 --> 00:21:45,042 [sniffs] Smells like bleach. 486 00:21:50,831 --> 00:21:53,462 [coughs] 487 00:21:53,486 --> 00:21:55,986 They deep-cleaned it. 488 00:21:56,010 --> 00:21:58,554 We are digging in an empty mine. 489 00:21:58,578 --> 00:22:01,861 Must've transported migrants on the last trip. 490 00:22:01,885 --> 00:22:04,299 I'll need something else to issue arrest warrants 491 00:22:04,323 --> 00:22:07,258 uh, fake passports, documents maybe. 492 00:22:07,282 --> 00:22:09,521 No way this was a one-man operation. 493 00:22:09,545 --> 00:22:10,981 Ah. 494 00:22:12,809 --> 00:22:14,352 "Sekou"? 495 00:22:14,376 --> 00:22:17,660 Uh, It's a male given name from Africa. 496 00:22:17,684 --> 00:22:20,489 Not a smoking gun but something to go off. 497 00:22:20,513 --> 00:22:23,013 Cramming people in here for weeks, if not months? 498 00:22:23,037 --> 00:22:26,756 I mean, they could have died from heat stroke, suffocation. 499 00:22:26,780 --> 00:22:28,564 Maybe some did. 500 00:22:32,176 --> 00:22:33,980 You remember that guy who ripped him off in Senegal? 501 00:22:34,004 --> 00:22:35,982 Yeah, now, Ryan could stand up for himself. 502 00:22:36,006 --> 00:22:37,854 They came to collect, he didn't wanna pay. 503 00:22:37,878 --> 00:22:39,986 I wish he would have. 504 00:22:40,010 --> 00:22:41,336 Ah, don't tell me. 505 00:22:41,360 --> 00:22:42,859 You still haven't figured this out? 506 00:22:42,883 --> 00:22:45,035 We'd appreciate it if you could come by this station 507 00:22:45,059 --> 00:22:46,341 and answer some follow-up questions. 508 00:22:46,365 --> 00:22:48,255 Oh, let me guess... the career hooker 509 00:22:48,279 --> 00:22:51,171 with 2,000 miles on her tires denied all involvement. 510 00:22:51,195 --> 00:22:52,608 Who would have thought, huh? 511 00:22:52,632 --> 00:22:54,392 Some skank prostitute lying to a Fed. 512 00:22:54,416 --> 00:22:56,612 I'll answer your questions. 513 00:22:56,636 --> 00:22:58,135 What is this? 514 00:22:58,159 --> 00:22:59,702 If you're innocent, I suggest you do the same. 515 00:22:59,726 --> 00:23:01,356 What are you trying to say to me right now? 516 00:23:01,380 --> 00:23:04,054 I think he's already said it. Why don't you just back up. 517 00:23:04,078 --> 00:23:06,099 You didn't just assault a federal agent, did you? 518 00:23:06,123 --> 00:23:10,277 519 00:23:10,301 --> 00:23:12,323 [chuckles] 520 00:23:12,347 --> 00:23:14,238 Ah. 521 00:23:14,262 --> 00:23:17,633 No, that's fine. I got nothing to hide. 522 00:23:17,657 --> 00:23:19,722 Good. 523 00:23:19,746 --> 00:23:21,443 Let's go. 524 00:23:24,141 --> 00:23:26,598 Amanda accepted a new position with the FBI 525 00:23:26,622 --> 00:23:28,426 that involves dangerous operations. 526 00:23:28,450 --> 00:23:30,472 She promised she wouldn't be doing fieldwork. 527 00:23:30,496 --> 00:23:32,778 That was a lie. - We saved a six-year-old girl! 528 00:23:32,802 --> 00:23:35,433 Do you know that my ex has a gunshot wound? 529 00:23:35,457 --> 00:23:37,653 My daughter is a Hungarian citizen, 530 00:23:37,677 --> 00:23:39,742 and her safety's at risk. 531 00:23:39,766 --> 00:23:42,614 Mr. Horváth, why do you feel you can take on sole custody 532 00:23:42,638 --> 00:23:43,876 as a single parent? 533 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 He won't be. We are engaged. 534 00:23:50,124 --> 00:23:53,016 [soft tense music] 535 00:23:53,040 --> 00:23:55,322 536 00:23:55,346 --> 00:23:57,324 I've made every allowance for László 537 00:23:57,348 --> 00:24:00,066 so that Lili could grow up with his family. 538 00:24:00,090 --> 00:24:02,939 Not only did I give up my life in the U.S., 539 00:24:02,963 --> 00:24:05,463 I took a job below my skill level 540 00:24:05,487 --> 00:24:07,334 for seven years 541 00:24:07,358 --> 00:24:11,121 so that we could raise her in Hungary. 542 00:24:11,145 --> 00:24:13,558 Budapest has become my home. 543 00:24:13,582 --> 00:24:16,822 And now that I have my dream job, I'm not giving it up. 544 00:24:16,846 --> 00:24:18,520 This isn't to hurt you, Amanda. 545 00:24:18,544 --> 00:24:20,826 I am doing this for Lili. - You're doing this for her! 546 00:24:20,850 --> 00:24:22,915 Please calm down, everyone. 547 00:24:22,939 --> 00:24:24,593 I know this is hard. 548 00:24:26,377 --> 00:24:29,313 But, unfortunately, Ms. Tate won't be able to take Lili 549 00:24:29,337 --> 00:24:31,731 outside of the country when she leaves. 550 00:24:35,865 --> 00:24:37,495 What does that mean? 551 00:24:37,519 --> 00:24:43,519 552 00:24:47,616 --> 00:24:50,290 I'd like to discuss this with my client in private. 553 00:24:50,314 --> 00:24:52,031 Of course. 554 00:24:52,055 --> 00:24:58,055 555 00:25:02,457 --> 00:25:05,697 It's from the immigration office in Budapest. 556 00:25:05,721 --> 00:25:07,612 László is going after your ability 557 00:25:07,636 --> 00:25:09,875 to live in Hungary. 558 00:25:09,899 --> 00:25:11,790 You will no longer have a valid Hungarian visa 559 00:25:11,814 --> 00:25:13,139 as of next month. 560 00:25:13,163 --> 00:25:14,358 Meaning? 561 00:25:14,382 --> 00:25:16,142 He's revoking his sponsorship. 562 00:25:16,166 --> 00:25:17,883 You'll have to return to the U.S. 563 00:25:17,907 --> 00:25:20,451 to hash this out with Immigration. 564 00:25:20,475 --> 00:25:22,105 But 565 00:25:22,129 --> 00:25:24,934 we could make a counteroffer. 566 00:25:24,958 --> 00:25:26,413 Like what? 567 00:25:26,437 --> 00:25:29,895 You go back to your old job, nice and safe. 568 00:25:29,919 --> 00:25:34,117 Give him 70% custody for now. 569 00:25:34,141 --> 00:25:37,599 He has to sign the paperwork so you can stay in the country. 570 00:25:37,623 --> 00:25:43,623 571 00:25:43,759 --> 00:25:46,129 Karloski was killed with his back turned 572 00:25:46,153 --> 00:25:47,739 by someone that he trusted. 573 00:25:47,763 --> 00:25:50,481 And I know that you cared a lot about him. 574 00:25:50,505 --> 00:25:52,483 So, if there's something that you wanna say, 575 00:25:52,507 --> 00:25:53,813 now's the time. 576 00:25:58,078 --> 00:26:00,820 - I'm gonna need protection. - You have my word. 577 00:26:03,605 --> 00:26:06,497 [exhales deeply] 578 00:26:06,521 --> 00:26:07,914 Sutton killed him. 579 00:26:09,742 --> 00:26:11,241 How do you know? 580 00:26:11,265 --> 00:26:12,982 Because I heard him talking through the wall, 581 00:26:13,006 --> 00:26:15,898 inside Karloski's hotel room at around 2:00 in the morning. 582 00:26:15,922 --> 00:26:18,074 What was he saying? 583 00:26:18,098 --> 00:26:20,642 I'm not sure, but it was Sutton. 584 00:26:20,666 --> 00:26:22,644 H-his voice started getting louder, 585 00:26:22,668 --> 00:26:25,168 a-and it sounded like Karloski was trying to apologize 586 00:26:25,192 --> 00:26:28,084 or calm him down, and then 587 00:26:28,108 --> 00:26:29,389 nothing. 588 00:26:29,413 --> 00:26:31,522 Why didn't you say anything earlier? 589 00:26:31,546 --> 00:26:34,090 [tense music] 590 00:26:34,114 --> 00:26:37,789 There's this sign inside the ship... 591 00:26:37,813 --> 00:26:41,358 "If you see something, say something." 592 00:26:41,382 --> 00:26:43,926 Someone crossed out that last "something" 593 00:26:43,950 --> 00:26:46,363 and wrote "nothing." 594 00:26:46,387 --> 00:26:48,147 On the high seas, 595 00:26:48,171 --> 00:26:51,324 you learn to keep your mouth shut. 596 00:26:51,348 --> 00:26:57,243 597 00:26:57,267 --> 00:26:58,897 Yeah, hold on. 598 00:26:58,921 --> 00:27:00,769 You think I got a hold of some prostitute's phone number, 599 00:27:00,793 --> 00:27:02,205 ran it through a spoofing app, 600 00:27:02,229 --> 00:27:04,163 and then framed her for the murder of my friend? 601 00:27:04,187 --> 00:27:06,296 - Just answer the question. - That's insane. 602 00:27:06,320 --> 00:27:08,124 You guys gotta get your act together. 603 00:27:08,148 --> 00:27:09,516 Can I go now? - No. 604 00:27:09,540 --> 00:27:11,431 We placed you inside Karloski's hotel room 605 00:27:11,455 --> 00:27:12,781 at the time of the murder. 606 00:27:12,805 --> 00:27:14,739 Really? And who told you that? 607 00:27:14,763 --> 00:27:16,286 A confidential source. 608 00:27:18,462 --> 00:27:20,223 Then I'm done talking. 609 00:27:20,247 --> 00:27:22,181 I want a legitimate attorney, one from the States, 610 00:27:22,205 --> 00:27:24,575 not some Dutch clown. 611 00:27:24,599 --> 00:27:26,185 Whatever you say. 612 00:27:26,209 --> 00:27:30,257 613 00:27:33,086 --> 00:27:36,500 - Any luck? - Sutton lawyered up. 614 00:27:36,524 --> 00:27:38,545 Almaz's testimony was speculative. 615 00:27:38,569 --> 00:27:41,897 I don't think I can hold him much longer. 616 00:27:41,921 --> 00:27:44,421 Hey, I've been meaning to ask... are you Moroccan? 617 00:27:44,445 --> 00:27:47,163 Oh, yes, first generation. 618 00:27:47,187 --> 00:27:49,513 I came over with my mother when I was ten. 619 00:27:49,537 --> 00:27:51,776 Well, I am a third-gen Vietnamese. 620 00:27:51,800 --> 00:27:53,473 - Oh. - But I bet 621 00:27:53,497 --> 00:27:56,694 it must have been really hard moving to a new home at ten. 622 00:27:56,718 --> 00:27:58,609 Uh, it was at first. 623 00:27:58,633 --> 00:28:01,090 You know, people call Amsterdam the city of sin, 624 00:28:01,114 --> 00:28:02,961 but for an immigrant from Morocco, 625 00:28:02,985 --> 00:28:05,616 it was the city of freedom... eh, or it was to me, anyway. 626 00:28:05,640 --> 00:28:07,270 Yeah. 627 00:28:07,294 --> 00:28:10,055 My grandfather... he escaped the Vietnam War on a boat. 628 00:28:10,079 --> 00:28:11,709 He got robbed by pirates, 629 00:28:11,733 --> 00:28:14,538 and he spent ten years away from his family 630 00:28:14,562 --> 00:28:16,496 before he could save enough money to bring them to the U.S. 631 00:28:16,520 --> 00:28:17,759 [chuckles] 632 00:28:17,783 --> 00:28:19,586 And here we are... getting paid 633 00:28:19,610 --> 00:28:21,066 to do what we love for a living. 634 00:28:21,090 --> 00:28:22,546 Yeah. 635 00:28:22,570 --> 00:28:24,156 I think about that exact thing all the time. 636 00:28:24,180 --> 00:28:26,855 [glasses clink] 637 00:28:26,879 --> 00:28:28,881 [cell phone chimes] 638 00:28:30,665 --> 00:28:31,947 Got something. 639 00:28:31,971 --> 00:28:33,426 [device chirps] 640 00:28:33,450 --> 00:28:36,299 Hey, Raines. Any word from Amanda? 641 00:28:36,323 --> 00:28:37,996 Radio silence. 642 00:28:38,020 --> 00:28:40,651 We figured out how the migrants are being smuggled. 643 00:28:40,675 --> 00:28:41,826 Using terminal cameras, 644 00:28:41,850 --> 00:28:43,654 we monitored the crew's movement 645 00:28:43,678 --> 00:28:45,656 at every port where the ship docked. 646 00:28:45,680 --> 00:28:47,310 When they disembarked in Lagos, 647 00:28:47,334 --> 00:28:50,313 20 men and women of African, Indian, and Asian descent 648 00:28:50,337 --> 00:28:52,271 boarded the dredger disguised as dock workers. 649 00:28:52,295 --> 00:28:55,579 Smugglers must be raking in like, what, 10K a head? 650 00:28:55,603 --> 00:28:57,494 We should bring in the captain, see what he knows. 651 00:28:57,518 --> 00:28:59,191 Before that, we may have a witness 652 00:28:59,215 --> 00:29:00,932 who might be able to ID the smugglers. 653 00:29:00,956 --> 00:29:02,978 Once the ship arrived at the Port of Amsterdam, 654 00:29:03,002 --> 00:29:04,893 the migrants waited for the crew to leave, 655 00:29:04,917 --> 00:29:06,808 and then they scattered into the city. 656 00:29:06,832 --> 00:29:08,679 We pulled footage from dozens of CCTV cameras, 657 00:29:08,703 --> 00:29:10,202 and the majority of them got on a bus. 658 00:29:10,226 --> 00:29:11,726 But one entered a parking garage 659 00:29:11,750 --> 00:29:13,162 three miles from the port, 660 00:29:13,186 --> 00:29:15,033 where a vehicle was waiting to pick him up. 661 00:29:15,057 --> 00:29:16,774 We captured an infrared image of the plate, 662 00:29:16,798 --> 00:29:18,515 registered to a Kadia Camara. 663 00:29:18,539 --> 00:29:21,170 She works at a Malian restaurant there in Amsterdam. 664 00:29:21,194 --> 00:29:24,042 [traditional percussive music playing] 665 00:29:24,066 --> 00:29:29,569 ♪ 666 00:29:29,593 --> 00:29:31,702 Kadia Camara? 667 00:29:31,726 --> 00:29:33,119 Yes. 668 00:29:34,773 --> 00:29:37,340 We're looking for this man. Have you seen him? 669 00:29:40,691 --> 00:29:43,192 No, I-I've never seen him before. 670 00:29:43,216 --> 00:29:45,629 That's funny, because we saw him getting 671 00:29:45,653 --> 00:29:47,674 into your car last night. 672 00:29:47,698 --> 00:29:50,677 [tense music] 673 00:29:50,701 --> 00:29:53,202 674 00:29:53,226 --> 00:29:55,595 [shouting in Bambara] 675 00:29:55,619 --> 00:29:56,795 [object shatters] 676 00:29:58,884 --> 00:30:01,819 [people shouting] 677 00:30:01,843 --> 00:30:07,843 678 00:30:27,956 --> 00:30:30,065 FBI! Stop right there! 679 00:30:30,089 --> 00:30:36,089 680 00:30:36,443 --> 00:30:37,531 [breathing heavily] 681 00:30:50,587 --> 00:30:52,217 - What's your name? - Moussa Camara. 682 00:30:52,241 --> 00:30:53,871 - Where's your paperwork? - I don't have it. 683 00:30:53,895 --> 00:30:55,307 Why is that? 684 00:30:55,331 --> 00:30:57,527 [breathes shakily] 685 00:30:57,551 --> 00:31:00,617 I came to the Netherlands to be with my family, 686 00:31:00,641 --> 00:31:04,490 to work, to send money to my children in Mali. 687 00:31:04,514 --> 00:31:06,971 Did you pay the smugglers to bring you here on a ship? 688 00:31:06,995 --> 00:31:11,410 [somber music] 689 00:31:11,434 --> 00:31:14,979 What would you do to keep your family alive? 690 00:31:15,003 --> 00:31:18,591 Those men were not smugglers. They were monsters. 691 00:31:18,615 --> 00:31:21,357 They took our money and gambled with our lives. 692 00:31:24,534 --> 00:31:27,774 But it was my brother who lost. 693 00:31:27,798 --> 00:31:30,560 How many people were on the ship? 694 00:31:30,584 --> 00:31:34,825 20, but only 16 survived. 695 00:31:34,849 --> 00:31:37,393 That little room... it was so hot. 696 00:31:37,417 --> 00:31:39,221 We are gonna find the men 697 00:31:39,245 --> 00:31:41,440 who exploited you and your brother. 698 00:31:41,464 --> 00:31:43,814 But I need you to help us identify them. 699 00:31:48,297 --> 00:31:51,189 [suspenseful music] 700 00:31:51,213 --> 00:31:57,213 701 00:32:02,007 --> 00:32:03,810 Him 702 00:32:03,834 --> 00:32:05,619 he was in charge. 703 00:32:11,755 --> 00:32:15,387 - Were these men involved? - Not that I know of. 704 00:32:15,411 --> 00:32:18,521 I never interacted with them. 705 00:32:18,545 --> 00:32:20,827 We know you killed Karloski. We know about the migrants. 706 00:32:20,851 --> 00:32:22,742 So, unless you cooperate fully, 707 00:32:22,766 --> 00:32:26,094 you're gonna spend the rest of your life in a 6x8 cell 708 00:32:26,118 --> 00:32:28,661 no bigger than the space you crammed all those people in. 709 00:32:28,685 --> 00:32:30,315 I didn't cram anybody anywhere. 710 00:32:30,339 --> 00:32:32,883 That was all Veerman, the ship's master. 711 00:32:32,907 --> 00:32:35,712 All I did was get people on the ship and off 712 00:32:35,736 --> 00:32:37,148 and deliver food and water. 713 00:32:37,172 --> 00:32:38,671 Veerman's the one 714 00:32:38,695 --> 00:32:40,412 who spearheaded the entire operation. 715 00:32:40,436 --> 00:32:42,371 How did Karloski get mixed up? 716 00:32:42,395 --> 00:32:44,068 He got hip to what was going on. 717 00:32:44,092 --> 00:32:45,374 Came to me about it. 718 00:32:45,398 --> 00:32:47,463 I guess he didn't know I was involved. 719 00:32:47,487 --> 00:32:49,508 And I begged him to keep his mouth shut, 720 00:32:49,532 --> 00:32:51,293 even offered to cut him in on the deal. 721 00:32:51,317 --> 00:32:52,772 And he said he was in. 722 00:32:52,796 --> 00:32:55,123 Then he goes to Veerman, rats me out. 723 00:32:55,147 --> 00:32:57,429 And unknowingly put a bull's-eye 724 00:32:57,453 --> 00:32:59,170 on his own chest, right? 725 00:32:59,194 --> 00:33:00,737 Yeah. 726 00:33:00,761 --> 00:33:03,131 Well, he should have just taken the money. 727 00:33:03,155 --> 00:33:05,046 How did you get Famke's phone number? 728 00:33:05,070 --> 00:33:07,004 Veerman had it. 729 00:33:07,028 --> 00:33:08,919 He'd been to her a few times. 730 00:33:08,943 --> 00:33:11,313 So I steered Karloski to her last night 731 00:33:11,337 --> 00:33:12,792 to get the ball rolling. 732 00:33:12,816 --> 00:33:14,794 What was Sutton's role in all this? 733 00:33:14,818 --> 00:33:16,231 [scoffs] Nothing. 734 00:33:16,255 --> 00:33:18,581 Until the whole Famke thing didn't work out. 735 00:33:18,605 --> 00:33:20,713 Then Veerman wanted to pin it on Sutton, 736 00:33:20,737 --> 00:33:22,672 which is why I came forward first. 737 00:33:22,696 --> 00:33:25,414 Get my story out there, see if it stuck. 738 00:33:25,438 --> 00:33:30,027 You killed Karloski in his hotel room, didn't you? 739 00:33:30,051 --> 00:33:33,465 He made his move. I made mine. 740 00:33:33,489 --> 00:33:36,425 [tense music] 741 00:33:36,449 --> 00:33:37,817 The Dutch police will be in here 742 00:33:37,841 --> 00:33:40,081 to get your formal statement. 743 00:33:40,105 --> 00:33:41,193 Hey. 744 00:33:44,761 --> 00:33:47,218 Did it almost work? 745 00:33:47,242 --> 00:33:50,526 Did I almost get away with it? 746 00:33:50,550 --> 00:33:52,310 For a while, yeah. 747 00:33:52,334 --> 00:33:55,052 When did it all fall apart? 748 00:33:55,076 --> 00:33:57,054 When the FBI showed up. 749 00:33:57,078 --> 00:34:03,078 750 00:34:10,396 --> 00:34:11,658 [tires screech] 751 00:34:15,836 --> 00:34:18,752 [people shouting] 752 00:34:21,798 --> 00:34:24,429 Split up. Stay on comms. 753 00:34:24,453 --> 00:34:30,453 754 00:34:40,904 --> 00:34:44,101 We've got a runner! 755 00:34:44,125 --> 00:34:47,278 Stern of the boat... engine room. 756 00:34:47,302 --> 00:34:53,302 757 00:35:09,542 --> 00:35:11,302 [gunshots] 758 00:35:11,326 --> 00:35:12,327 Gun! 759 00:35:20,553 --> 00:35:22,226 Europol! Drop your weapon! 760 00:35:22,250 --> 00:35:28,189 761 00:35:28,213 --> 00:35:29,736 Target is still on the move. 762 00:35:37,526 --> 00:35:39,548 I got eyes on him. He's on the deck. 763 00:35:39,572 --> 00:35:42,551 [dramatic music] 764 00:35:42,575 --> 00:35:48,575 765 00:36:09,906 --> 00:36:12,058 Stop right there. 766 00:36:12,082 --> 00:36:13,562 Pieter... 767 00:36:17,262 --> 00:36:18,587 Put the gun down. 768 00:36:18,611 --> 00:36:24,611 769 00:36:25,661 --> 00:36:26,986 Pieter, put the gun down. 770 00:36:27,010 --> 00:36:28,945 You put your gun down! 771 00:36:28,969 --> 00:36:32,209 Pieter, don't do this. 772 00:36:32,233 --> 00:36:34,073 I'm not spending the rest of my life in prison! 773 00:36:38,196 --> 00:36:39,912 Don't move. 774 00:36:39,936 --> 00:36:45,936 775 00:36:53,341 --> 00:36:56,364 - How much time do I have left? - Moussa, listen. 776 00:36:56,388 --> 00:36:58,583 Look, I know I'm getting deported. 777 00:36:58,607 --> 00:37:01,673 But, please, let me say goodbye to my sister. 778 00:37:01,697 --> 00:37:04,198 I will never see her again. 779 00:37:04,222 --> 00:37:07,026 You helped us take down a global smuggling ring. 780 00:37:07,050 --> 00:37:09,638 You are not going anywhere. 781 00:37:09,662 --> 00:37:12,206 Now you have the legal right to live 782 00:37:12,230 --> 00:37:14,014 and work in the Netherlands. 783 00:37:18,888 --> 00:37:21,432 [scoffs] 784 00:37:21,456 --> 00:37:23,173 T-thank you. 785 00:37:23,197 --> 00:37:26,742 Thank you so much. Thank you. 786 00:37:26,766 --> 00:37:28,831 Someone's here to pick you up. 787 00:37:28,855 --> 00:37:30,441 [soft music] 788 00:37:30,465 --> 00:37:32,250 [cries softly] 789 00:37:34,774 --> 00:37:37,318 [sniffles, crying] 790 00:37:37,342 --> 00:37:43,342 791 00:37:48,091 --> 00:37:50,746 [sighs] 792 00:37:55,751 --> 00:37:58,904 [lock clicking] 793 00:37:58,928 --> 00:38:00,843 You are free to go. 794 00:38:05,544 --> 00:38:07,652 Almaz and Veerman 795 00:38:07,676 --> 00:38:09,698 think they'll ever be out on the street again? 796 00:38:09,722 --> 00:38:11,265 I very much doubt it. 797 00:38:11,289 --> 00:38:14,292 Well, if they are, you let me know. 798 00:38:21,647 --> 00:38:23,581 [clears throat] Hey. 799 00:38:23,605 --> 00:38:25,322 You know, cases like this, 800 00:38:25,346 --> 00:38:28,393 I wish I'd kept up on my piano lessons like my mom wanted. 801 00:38:30,525 --> 00:38:35,114 Low-rent casino lounge in Reno, three barflies ignoring me, 802 00:38:35,138 --> 00:38:38,596 nice layer of secondhand smoke hanging in the air? 803 00:38:38,620 --> 00:38:40,337 [chuckles] 804 00:38:40,361 --> 00:38:43,906 My music basically drowned out by the nearby slot machines. 805 00:38:43,930 --> 00:38:46,038 [sighs] 806 00:38:46,062 --> 00:38:49,825 Doesn't sound too bad right about now. 807 00:38:49,849 --> 00:38:52,697 - It's never too late. - Don't tempt me. 808 00:38:52,721 --> 00:38:55,526 [both chuckle] - What is this? 809 00:38:55,550 --> 00:38:58,399 It's, uh, for Moussa's brother who didn't make it. 810 00:38:58,423 --> 00:39:02,881 So the family is having a funeral for him in absentia. 811 00:39:02,905 --> 00:39:05,362 Layla and I are passing the hat. 812 00:39:05,386 --> 00:39:06,692 Don't ever change, Cam. 813 00:39:11,044 --> 00:39:13,327 [cell phone chimes] 814 00:39:13,351 --> 00:39:16,286 [soft dramatic music] 815 00:39:16,310 --> 00:39:19,811 816 00:39:19,835 --> 00:39:22,684 [sighs] What? 817 00:39:22,708 --> 00:39:24,425 Amanda's resigning. 818 00:39:24,449 --> 00:39:30,449 819 00:39:32,457 --> 00:39:33,675 [sighs] 820 00:39:45,165 --> 00:39:46,664 [sniffles] 821 00:39:46,688 --> 00:39:48,560 You were saved in extremis. 822 00:39:50,518 --> 00:39:52,017 What... what does that mean? 823 00:39:52,041 --> 00:39:55,499 It's a legal term... "at the very last moment." 824 00:39:55,523 --> 00:39:57,632 László is calling the whole thing off. 825 00:39:57,656 --> 00:40:00,286 He will agree to keep it at 50/50 custody. 826 00:40:00,310 --> 00:40:02,811 What? What about my visa and the immigration... 827 00:40:02,835 --> 00:40:04,595 You don't need it. 828 00:40:04,619 --> 00:40:08,469 829 00:40:08,493 --> 00:40:10,471 What are you doing here? 830 00:40:10,495 --> 00:40:14,083 Scott wanted me to give you this 831 00:40:14,107 --> 00:40:17,391 official protection against legal jurisdiction in the EU. 832 00:40:17,415 --> 00:40:20,418 All FBI agents have one. Why don't you? 833 00:40:22,071 --> 00:40:26,269 Legat Connelly always kept me on temporary duty. 834 00:40:26,293 --> 00:40:29,272 You're part of the Fly Team now, Amanda. 835 00:40:29,296 --> 00:40:31,927 We look out for each other. 836 00:40:31,951 --> 00:40:34,712 [sighs] 837 00:40:34,736 --> 00:40:36,758 Can I give you a hug? - I mean... 838 00:40:36,782 --> 00:40:38,194 [laughs] 839 00:40:38,218 --> 00:40:41,719 840 00:40:41,743 --> 00:40:44,722 [crying] 841 00:40:44,746 --> 00:40:47,706 842 00:40:56,105 --> 00:40:58,997 [tense music] 843 00:40:59,021 --> 00:41:05,021 844 00:41:15,385 --> 00:41:16,952 [wolf howls] 60968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.