Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,584 --> 00:00:37,981
♪ Here I am, oh here I am ♪
2
00:00:37,983 --> 00:00:40,551
♪ Here, here I am ♪
3
00:00:53,551 --> 00:00:56,515
♪ If you need a love that's true ♪
4
00:00:56,517 --> 00:00:59,582
♪ Need someone to stand by you ♪
5
00:00:59,584 --> 00:01:04,615
♪ Here I am, oh here I am ♪
6
00:01:04,617 --> 00:01:09,551
♪ Here I am ♪
7
00:01:11,285 --> 00:01:16,050
♪ If you need a helping hand,
need someone to understand ♪
8
00:01:17,250 --> 00:01:21,981
♪ Here I am, oh here I am ♪
9
00:01:21,983 --> 00:01:26,917
♪ Here I am ♪
10
00:01:28,517 --> 00:01:32,382
♪ Here I am, I'm reaching
out to give you love ♪
11
00:01:32,384 --> 00:01:34,316
♪ That you're without ♪
12
00:01:34,318 --> 00:01:39,217
♪ I can help you find what
you've been looking for ♪
13
00:01:39,883 --> 00:01:44,551
♪ Here I am, come to me, take
my hand 'cause I believe ♪
14
00:01:45,351 --> 00:01:50,318
♪ I can give you all the
love you need and more ♪
15
00:01:50,584 --> 00:01:53,048
♪ Oh here I am, here I am ♪
16
00:01:53,050 --> 00:01:57,917
♪ Oh here I am, here, here I am ♪
17
00:02:02,184 --> 00:02:06,015
♪ Here I am, I'm reaching
out to give you love ♪
18
00:02:06,017 --> 00:02:07,981
♪ That you're without ♪
19
00:02:07,983 --> 00:02:12,350
♪ I can help you find what
you've been looking for ♪
20
00:02:14,285 --> 00:02:16,216
Leslie, how does it feel to
win
21
00:02:16,218 --> 00:02:18,015
such a life-changing sum of
money?
22
00:02:18,017 --> 00:02:19,515
Oh, well, I feel helluvalot
better
23
00:02:19,517 --> 00:02:21,015
than yesterday.
24
00:02:21,017 --> 00:02:22,915
I understand that you had a
little help
25
00:02:22,917 --> 00:02:24,015
picking the winner number.
26
00:02:24,017 --> 00:02:25,881
I picked the same ones I
always do.
27
00:02:25,883 --> 00:02:26,981
And that was your son's
birthday?
28
00:02:26,983 --> 00:02:28,283
Yeah, James, my son James.
29
00:02:28,285 --> 00:02:29,048
You wanna meet him?
30
00:02:29,050 --> 00:02:30,915
- Sure.
- Okay, James!
31
00:02:30,917 --> 00:02:31,615
And what do you plan to do
32
00:02:31,617 --> 00:02:34,415
with 190,000 smackeroos?
33
00:02:34,417 --> 00:02:37,015
God, I don't know, maybe buy a
house,
34
00:02:37,017 --> 00:02:39,283
and buy something nice for my
boy.
35
00:02:39,285 --> 00:02:41,115
Just have a better life!
36
00:02:41,117 --> 00:02:42,115
Hey, Lee, what about us?!
37
00:02:42,117 --> 00:02:42,981
What about us?
38
00:02:42,983 --> 00:02:44,950
Drinks are on me! Whoa!
39
00:02:50,651 --> 00:02:53,482
♪ Here I am, I'm reaching out ♪
40
00:02:53,484 --> 00:02:56,316
♪ To give you love that you're
without ♪
41
00:02:56,318 --> 00:02:57,318
♪ I can help ♪
42
00:03:08,384 --> 00:03:11,649
Leslie, I
know you're in there!
43
00:03:15,651 --> 00:03:18,615
No one pays on time,
but Leslie's gotta go?
44
00:03:18,617 --> 00:03:19,948
Leslie's gotta go.
45
00:03:19,950 --> 00:03:21,415
Where am I gonna go?
46
00:03:21,417 --> 00:03:22,515
Where am I gonna take all this
stuff?
47
00:03:22,517 --> 00:03:24,316
No one pays on time!
48
00:03:24,318 --> 00:03:25,615
Frank?
49
00:03:25,617 --> 00:03:29,283
Hey, can you help me?
50
00:03:29,285 --> 00:03:31,115
Frank, just for a month.
51
00:03:31,117 --> 00:03:32,482
Just for a month, Frank.
52
00:03:32,484 --> 00:03:33,649
Hey, Frank!
53
00:03:33,651 --> 00:03:35,050
Zach, come here.
54
00:03:36,384 --> 00:03:41,482
Zach! Come Zach, you
motherfucker!
55
00:03:41,484 --> 00:03:45,948
Hey, one night, one night, just
tonight.
56
00:03:45,950 --> 00:03:47,582
I'm sorry I couldn't keep
helping you.
57
00:03:47,584 --> 00:03:49,116
You're gonna put me on the
street?
58
00:03:49,118 --> 00:03:51,449
You're gonna put me on the
fucking street?
59
00:03:51,451 --> 00:03:54,216
Open the door, open the fucking
door!
60
00:03:54,218 --> 00:03:55,617
Motherfucker!
61
00:03:58,151 --> 00:04:00,451
Now, I'll be taking my things.
62
00:04:02,251 --> 00:04:03,617
And saying, fuck you!
63
00:04:33,285 --> 00:04:36,216
♪ I'm going down ♪
64
00:04:36,218 --> 00:04:41,050
♪ I'm going down, down, down,
down, down ♪
65
00:04:44,151 --> 00:04:48,116
♪ Yes, I'm going down, yes ♪
66
00:04:48,118 --> 00:04:52,950
♪ I'm going down, down, down,
down, down ♪
67
00:04:55,617 --> 00:04:59,415
♪ Yes, I've got my big
feet in the window ♪
68
00:04:59,417 --> 00:05:04,285
♪ Got my head on the ground ♪
69
00:05:07,584 --> 00:05:10,881
♪ Let me down ♪
70
00:05:10,883 --> 00:05:15,551
♪ And close that boxcar door ♪
71
00:05:18,617 --> 00:05:22,948
♪ Well, I'm goin' back to
Chattanooga ♪
72
00:05:22,950 --> 00:05:27,449
♪ And sleep on sister Irene's
floor ♪
73
00:06:25,251 --> 00:06:26,251
Mom.
74
00:06:29,417 --> 00:06:31,451
Hey.
Hey, baby.
75
00:06:40,251 --> 00:06:42,382
I get coffee there sometimes.
76
00:06:42,384 --> 00:06:44,617
I did some painting for them.
77
00:06:47,651 --> 00:06:49,185
They do a mean ribs.
78
00:06:53,285 --> 00:06:55,183
You like living here?
79
00:06:55,185 --> 00:06:56,185
Yeah, sure.
80
00:06:57,883 --> 00:07:01,283
Big city, plenty of stuff going
on.
81
00:07:01,285 --> 00:07:03,549
And where do you stay?
82
00:07:03,551 --> 00:07:06,916
I thought we take the long
way.
83
00:07:06,918 --> 00:07:09,151
Let you see where I'm living.
84
00:07:15,218 --> 00:07:17,384
I'm right around the corner.
85
00:07:22,984 --> 00:07:24,617
It's here.
86
00:07:38,318 --> 00:07:39,415
Yo, yo, yo!
87
00:07:39,417 --> 00:07:41,449
Oh hey, bud, how's it going?
88
00:07:41,451 --> 00:07:44,415
Good, this your moms?
Alright.
89
00:07:44,417 --> 00:07:46,449
Yeah, this is my mom, Leslie.
90
00:07:46,451 --> 00:07:48,882
Mom, that's Will and
Chris, they're next door.
91
00:07:48,884 --> 00:07:50,524
- Pleased to know you.
- Nice to meet you.
92
00:08:00,484 --> 00:08:02,515
So this is it.
93
00:08:02,517 --> 00:08:05,515
Um, you can sleep in my room.
94
00:08:05,517 --> 00:08:07,649
That one's Darren's.
95
00:08:07,651 --> 00:08:12,484
Oh God, no, I can sleep
on the couch just fine.
96
00:08:13,551 --> 00:08:14,951
No, that's okay.
97
00:08:18,318 --> 00:08:20,049
You wanna tell me what's going
on?
98
00:08:20,051 --> 00:08:21,318
Oh, can't we...
99
00:08:22,918 --> 00:08:25,216
Can I hear about you first
100
00:08:25,218 --> 00:08:27,982
before we start going into my
shit?
101
00:08:27,984 --> 00:08:28,984
Sure.
102
00:08:30,451 --> 00:08:32,482
You wanna go somewhere or
something?
103
00:08:32,484 --> 00:08:33,484
Wanna go out?
104
00:08:35,517 --> 00:08:37,949
Um...
105
00:08:37,951 --> 00:08:41,183
I'm kinda beat, I came
straight from work to get you.
106
00:08:41,185 --> 00:08:44,449
Okay, well, maybe tomorrow we
can go.
107
00:08:44,451 --> 00:08:47,316
Yeah, yeah, I'll call in sick.
108
00:08:47,318 --> 00:08:50,649
No, you don't have to
do that for me.
109
00:08:50,651 --> 00:08:52,185
They won't mind.
110
00:08:59,584 --> 00:09:00,515
Are you hungry?
111
00:09:00,517 --> 00:09:02,318
You want some Chinese?
112
00:09:04,918 --> 00:09:05,918
I could eat.
113
00:09:09,018 --> 00:09:11,251
You still like wonton soup?
114
00:09:17,218 --> 00:09:18,218
Mm-hmm.
115
00:09:19,551 --> 00:09:22,085
Okay, I'll run to the corner.
116
00:09:24,517 --> 00:09:26,016
You good?
117
00:09:26,018 --> 00:09:27,884
Yeah, I'm fine, baby.
118
00:10:43,517 --> 00:10:48,083
I don't know, she hasn't
told me anything yet.
119
00:10:48,085 --> 00:10:49,984
I can't smell it on her.
120
00:10:52,285 --> 00:10:55,882
I won't lie, she doesn't look
good.
121
00:10:55,884 --> 00:10:58,251
Yeah, I gotta go.
122
00:11:00,384 --> 00:11:03,051
Grandma, she's not gonna hurt
me.
123
00:11:04,918 --> 00:11:07,018
I gotta go, I love you too.
124
00:11:07,984 --> 00:11:08,984
Okay, bye.
125
00:11:11,584 --> 00:11:13,350
Did you find something you like?
126
00:11:13,351 --> 00:11:15,051
Yeah, work is steady.
127
00:11:16,285 --> 00:11:18,949
Pays decent enough most of the
time.
128
00:11:18,951 --> 00:11:20,351
Darren's there too.
129
00:11:21,351 --> 00:11:23,515
You like that kinda work?
130
00:11:23,517 --> 00:11:25,615
Yeah, I like being outside.
131
00:11:25,617 --> 00:11:26,951
I'm good at it.
132
00:11:28,584 --> 00:11:29,584
It's funny,
133
00:11:31,185 --> 00:11:33,451
I always thought you'd be a rock
star.
134
00:11:34,652 --> 00:11:35,884
Since when?
135
00:11:37,351 --> 00:11:40,085
Well, since I bought you that
guitar.
136
00:11:44,185 --> 00:11:45,517
You still play it?
137
00:11:47,118 --> 00:11:48,918
Not so much anymore.
138
00:11:51,517 --> 00:11:53,216
How about these?
139
00:11:53,218 --> 00:11:56,083
No, I'll get this, I'll get
this.
140
00:11:56,085 --> 00:11:57,049
It's fine.
141
00:11:57,051 --> 00:12:00,451
I don't need my son buying me
underwear.
142
00:12:01,617 --> 00:12:05,083
God, it's always such a mess in
here!
143
00:12:05,085 --> 00:12:06,085
God.
144
00:12:16,951 --> 00:12:17,949
Did you call your grandma?
145
00:12:17,951 --> 00:12:18,951
Yeah.
146
00:12:20,251 --> 00:12:22,350
I knew you would.
147
00:12:22,351 --> 00:12:24,916
I told her we were having a
nice day, that you were good!
148
00:12:24,918 --> 00:12:26,449
Did she tell you you're a
liar?
149
00:12:30,285 --> 00:12:32,916
So what's your plan?
150
00:12:32,918 --> 00:12:37,049
I don't know, I'll
spend some time with you.
151
00:12:37,051 --> 00:12:41,185
Why? You want me to get
out of here already?
152
00:12:42,652 --> 00:12:45,216
What about going home?
153
00:12:45,218 --> 00:12:47,949
To mom and dad? Are
you out of your mind?
154
00:12:47,951 --> 00:12:48,951
No, home.
155
00:12:50,551 --> 00:12:52,517
Oh, to Dutch and Nancy.
156
00:12:54,451 --> 00:12:58,415
No, they're the reason I am the
way I am.
157
00:12:58,417 --> 00:12:59,417
No.
158
00:13:01,384 --> 00:13:04,083
Hey, you wanna go to the zoo?
159
00:13:04,085 --> 00:13:06,449
The zoo? Those places are
terrible.
160
00:13:06,451 --> 00:13:08,482
I used to take you all time.
161
00:13:08,484 --> 00:13:09,549
Animals are meant to be in the
wild
162
00:13:09,551 --> 00:13:11,415
and we put them in cages.
163
00:13:11,417 --> 00:13:13,515
How'd you like it if people
stood around
164
00:13:13,517 --> 00:13:14,583
watching you suffer?
165
00:13:14,585 --> 00:13:16,249
They do.
166
00:13:16,251 --> 00:13:18,151
Then don't go to zoos.
167
00:13:21,251 --> 00:13:22,585
Mom! I'm so sorry.
168
00:13:23,984 --> 00:13:25,616
Stop!
169
00:13:25,618 --> 00:13:27,185
What are you doing?
170
00:13:28,884 --> 00:13:31,515
You on one of them dating
apps?
171
00:13:31,517 --> 00:13:35,552
Picking out girls like
youse fishing with dynamite?
172
00:13:37,018 --> 00:13:38,482
I don't have time for that.
173
00:13:38,484 --> 00:13:40,283
Don't have time to have fun?
174
00:13:40,285 --> 00:13:43,449
I'm working, trying to put
back.
175
00:13:43,451 --> 00:13:46,316
Ah, you're trying to
do what I didn't do.
176
00:13:46,318 --> 00:13:49,318
Well, I'm glad I taught you
something.
177
00:14:04,451 --> 00:14:08,049
Before I leave, I wanna
go over some ground rules.
178
00:14:08,051 --> 00:14:09,051
Oh, okay.
179
00:14:11,285 --> 00:14:14,949
You can stay here as long
as you need to make a plan.
180
00:14:14,951 --> 00:14:17,116
Long as you need.
181
00:14:17,118 --> 00:14:19,051
But you can't live here.
182
00:14:20,384 --> 00:14:21,585
You need a plan.
183
00:14:23,618 --> 00:14:24,618
Okay.
184
00:14:26,951 --> 00:14:28,116
And no drinking.
185
00:14:28,118 --> 00:14:30,049
Baby, I don't drink no more.
186
00:14:30,051 --> 00:14:31,316
We can smoke
pot, that's fine, but-
187
00:14:31,318 --> 00:14:35,951
- Baby, I don't drink like I
used to.
188
00:14:40,652 --> 00:14:45,218
Okay, see you tomorrow?
189
00:14:54,518 --> 00:14:55,552
Good night.
190
00:14:59,552 --> 00:15:00,450
I'll be home around 6:00.
191
00:15:00,452 --> 00:15:03,585
Just, we can take a walk or
something.
192
00:15:15,251 --> 00:15:17,516
I'll be just fine.
193
00:15:17,518 --> 00:15:18,518
Okay.
194
00:16:08,918 --> 00:16:10,183
How's it going?
195
00:16:10,185 --> 00:16:13,550
Hi! I'm Leslie, I'm James's
mama.
196
00:16:13,552 --> 00:16:15,383
Oh, I remember.
197
00:16:15,385 --> 00:16:17,149
Heading out for the day?
198
00:16:17,151 --> 00:16:18,949
Well, yeah, he needs some
milk.
199
00:16:18,951 --> 00:16:21,949
Oh, little Jimmy needs
milk for his cereal?
200
00:16:21,951 --> 00:16:23,518
Well, have a good one!
201
00:16:29,351 --> 00:16:30,918
Thank you, ma'am.
202
00:16:34,051 --> 00:16:34,650
♪ I've been down to Mississippi ♪
203
00:16:34,652 --> 00:16:36,216
No, no, no, no!
204
00:16:36,218 --> 00:16:38,283
Not in here, not in here!
205
00:16:38,285 --> 00:16:40,350
Take that outside!
206
00:16:40,352 --> 00:16:42,018
No, no, no, get out!
207
00:16:43,251 --> 00:16:46,016
♪ I played in California ♪
208
00:16:46,018 --> 00:16:49,483
♪ There ain't too much I haven't
seen ♪
209
00:16:49,485 --> 00:16:51,383
♪ No there ain't ♪
210
00:16:51,385 --> 00:16:54,949
♪ Lord, I'm a ramblin' man ♪
211
00:16:54,951 --> 00:16:56,650
♪ Don't fool around with a
ramblin' man. ♪
212
00:16:56,652 --> 00:16:58,485
Oh, thank you, honey.
213
00:16:59,618 --> 00:17:00,650
Man, my mama whoop me good
214
00:17:00,652 --> 00:17:02,116
if I passed her a joint.
215
00:17:04,051 --> 00:17:06,650
Where's your mama, Darren?
216
00:17:06,652 --> 00:17:08,350
She passed away.
217
00:17:08,352 --> 00:17:09,516
I'm sorry.
218
00:17:09,518 --> 00:17:10,518
Yeah, life sucks.
219
00:17:11,585 --> 00:17:14,285
Don't you laugh at him, he's
sad.
220
00:17:16,984 --> 00:17:18,116
You like to be around James?
221
00:17:18,118 --> 00:17:21,049
Oh, I love it.
222
00:17:21,051 --> 00:17:23,516
When's the last time
you all saw each other?
223
00:17:23,518 --> 00:17:25,550
It must been six years.
224
00:17:25,552 --> 00:17:28,516
Damn, six years? How
come?
225
00:17:28,518 --> 00:17:30,616
Hey, will you mind
your own business? Jesus.
226
00:17:30,618 --> 00:17:31,618
He's fine.
227
00:17:33,485 --> 00:17:36,550
He don't need me riding him
the way my mama rode me.
228
00:17:36,552 --> 00:17:39,049
That's James's grandma?
229
00:17:39,051 --> 00:17:40,251
What's she like?
230
00:17:42,585 --> 00:17:44,016
Baptist.
231
00:17:44,018 --> 00:17:48,949
She said, "Baptist."
232
00:17:51,552 --> 00:17:53,251
You two are funny.
233
00:17:54,286 --> 00:17:56,882
I mean, what's wrong with
going to Dutch and Nancy's?
234
00:17:56,884 --> 00:17:59,416
Those people are evil.
235
00:17:59,418 --> 00:18:01,016
They're fine.
236
00:18:01,018 --> 00:18:03,149
You don't know 'em like I do.
237
00:18:03,151 --> 00:18:05,485
You don't know 'em like I do.
238
00:18:11,251 --> 00:18:12,485
Are you good in here?
239
00:18:16,951 --> 00:18:17,951
What?
240
00:18:25,252 --> 00:18:27,552
I'm just stoned, is all.
241
00:18:31,252 --> 00:18:32,984
Night night, sweetie.
242
00:18:34,518 --> 00:18:35,518
Good night.
243
00:19:40,319 --> 00:19:41,319
Mom?
244
00:19:52,252 --> 00:19:53,286
Motherfucker.
245
00:20:04,652 --> 00:20:06,217
Hey, you seen my mom?
246
00:20:06,219 --> 00:20:07,250
No, everything okay?
247
00:20:07,252 --> 00:20:08,916
Chris? Nothing?
248
00:20:08,918 --> 00:20:09,650
No.
249
00:20:09,652 --> 00:20:10,516
Everything alright?
250
00:20:10,518 --> 00:20:12,485
Just call me if you do.
251
00:20:27,918 --> 00:20:28,916
Yeah.
252
00:20:28,918 --> 00:20:29,616
That's right, okay.
253
00:20:29,618 --> 00:20:31,117
Now,.
254
00:20:33,984 --> 00:20:35,217
Where have you been?
255
00:20:36,152 --> 00:20:37,284
Well, you're home early!
256
00:20:37,286 --> 00:20:40,150
I've been all over town
looking for you.
257
00:20:40,152 --> 00:20:41,982
I was here, baby, watching TV.
258
00:20:41,984 --> 00:20:43,450
Mom?!
259
00:20:43,452 --> 00:20:46,083
I was here and I went for a
walk
260
00:20:46,085 --> 00:20:50,219
'cause I've been cooped up in
here.
261
00:20:51,452 --> 00:20:56,049
So I went looking for a job.
262
00:20:56,051 --> 00:20:58,317
- A job?
- Yeah.
263
00:20:58,319 --> 00:21:01,585
Gonna get my plan - you
know, figure out my plan.
264
00:21:05,018 --> 00:21:07,452
Hey, what's wrong? Are you okay?
265
00:21:08,951 --> 00:21:11,250
Honey, are you okay?
266
00:21:11,252 --> 00:21:13,184
What kind of job?
267
00:21:13,186 --> 00:21:14,250
What kind?
268
00:21:14,252 --> 00:21:17,982
Any kind!
269
00:21:17,984 --> 00:21:20,851
Any kind.
270
00:21:22,252 --> 00:21:23,984
Were you next door?
271
00:21:28,119 --> 00:21:30,084
Jesus fucking Christ!
272
00:21:30,086 --> 00:21:33,286
Baby, baby, baby!
273
00:21:34,884 --> 00:21:37,949
Baby? Oh!
274
00:21:40,918 --> 00:21:42,250
Was she in here-
275
00:21:42,252 --> 00:21:43,117
- Hey, man, look-
- When I was talking to you?
276
00:21:43,119 --> 00:21:44,016
We was just having a beer.
277
00:21:44,018 --> 00:21:44,982
You were having a beer with my
mother?
278
00:21:44,984 --> 00:21:45,882
I didn't know that was
a problem.
279
00:21:45,884 --> 00:21:47,949
No? Then why'd you lie
about it?
280
00:21:47,951 --> 00:21:49,016
Because she
freaked when she heard you.
281
00:21:49,018 --> 00:21:50,084
Okay, I don't know what's
going on between you two-
282
00:21:50,086 --> 00:21:52,284
- Don't talk to her again!
Don't talk to her again!
283
00:21:52,286 --> 00:21:53,516
Dude, you need to calm down!
284
00:21:53,518 --> 00:21:55,583
- Oh, come on!
- Come on, come on!
285
00:22:09,485 --> 00:22:11,882
Baby? Baby, baby.
286
00:22:11,884 --> 00:22:13,383
Baby, please, I went out.
287
00:22:13,385 --> 00:22:15,117
I was just trying to have
some fun, 'cause it's-
288
00:22:15,119 --> 00:22:17,383
- You stole money from Darren.
289
00:22:17,385 --> 00:22:18,317
What?
290
00:22:18,319 --> 00:22:19,150
You stole money from Darren.
291
00:22:19,152 --> 00:22:20,117
I didn't steal.
292
00:22:20,119 --> 00:22:21,350
Did he tell you that?
293
00:22:21,352 --> 00:22:23,583
Come on, lie to me
again. Lie to me again!
294
00:22:23,585 --> 00:22:26,949
I'm your mother, I would
not steal money from you.
295
00:22:26,951 --> 00:22:27,882
What are you doing?
296
00:22:27,884 --> 00:22:31,019
Get off of me.
297
00:22:31,984 --> 00:22:33,918
Un-fucking-believable!
298
00:22:35,485 --> 00:22:37,585
You fucking chicken shit!
299
00:22:38,518 --> 00:22:39,518
Hey! Baby?
300
00:22:41,385 --> 00:22:44,284
Hey, hey.
301
00:22:44,286 --> 00:22:46,350
What did I say?! No drinking!
302
00:22:48,086 --> 00:22:49,284
I'm your mother, you cannot
talk to me this way, James.
303
00:22:49,286 --> 00:22:50,983
Mother? Mother?!
304
00:22:50,985 --> 00:22:51,983
Yes, your momma
305
00:22:51,985 --> 00:22:53,585
stop it.
You're a drunk!
306
00:22:55,086 --> 00:22:56,086
I am sick.
307
00:23:00,219 --> 00:23:02,650
I'm not gonna do this again,
I'm not.
308
00:23:02,652 --> 00:23:04,352
You? What about me?
309
00:23:06,951 --> 00:23:08,882
We were supposed to have a good
life.
310
00:23:08,884 --> 00:23:10,284
I didn't want this for you.
311
00:23:10,286 --> 00:23:13,117
I had a good life until you
showed up.
312
00:23:13,119 --> 00:23:15,017
I'm not even 20.
313
00:23:15,019 --> 00:23:15,916
I can't even drink yet,
314
00:23:15,918 --> 00:23:17,358
and I have to take care of my
mother?
315
00:23:18,385 --> 00:23:20,485
I have to take care of you?
316
00:23:21,518 --> 00:23:23,416
I made one rule, no drinking,
317
00:23:23,418 --> 00:23:26,252
and you couldn't last a fucking
day!
318
00:23:29,618 --> 00:23:31,618
I'm sad.
319
00:23:35,518 --> 00:23:36,952
I can't help it.
320
00:23:39,052 --> 00:23:41,050
But I wanna be a good momma.
321
00:23:41,052 --> 00:23:44,017
I wanna be a good momma again.
322
00:23:44,019 --> 00:23:46,616
Baby, I wanna be a good momma, I
do.
323
00:23:46,618 --> 00:23:48,585
I love you so much, baby.
324
00:23:49,952 --> 00:23:51,650
Who are you calling?
325
00:23:51,652 --> 00:23:53,585
Are you calling grandma?
326
00:23:54,618 --> 00:23:56,516
You do not call my mother!
327
00:23:56,518 --> 00:23:57,950
She is my mother!
328
00:23:57,952 --> 00:23:59,985
You do not call my mother!
329
00:24:04,385 --> 00:24:06,618
You leave her out of this!
330
00:24:36,019 --> 00:24:38,317
What are you doing? Why are they
here?
331
00:24:38,319 --> 00:24:40,383
Taking you to the bus station.
332
00:24:40,385 --> 00:24:41,385
No baby.
333
00:24:47,518 --> 00:24:49,416
I will not go out again, baby.
334
00:24:49,418 --> 00:24:50,885
I called Dutch.
335
00:24:54,052 --> 00:24:55,450
Dutch?
336
00:24:55,452 --> 00:24:59,152
He's gonna pick you
up when you get to town.
337
00:25:00,319 --> 00:25:03,119
Baby don't make me go back
there.
338
00:25:04,618 --> 00:25:06,485
No, no.
339
00:25:11,552 --> 00:25:14,052
You're just like your grandma!
340
00:25:22,485 --> 00:25:23,485
Baby
341
00:25:29,119 --> 00:25:30,418
I love you so much.
342
00:25:32,618 --> 00:25:34,219
I love you so much.
343
00:25:35,618 --> 00:25:37,286
Don't do this to me.
344
00:25:40,385 --> 00:25:42,618
I hope that fills your cup.
345
00:26:33,052 --> 00:26:34,052
Hi.
346
00:27:39,385 --> 00:27:43,516
Yeah, it's just putting money
down on two different places
347
00:27:43,518 --> 00:27:45,483
and never got that back.
348
00:27:45,485 --> 00:27:49,352
My car got fucking stolen
and shit just piled up.
349
00:27:51,119 --> 00:27:52,583
All that time, you weren't
working?
350
00:27:52,585 --> 00:27:53,585
I was.
351
00:28:01,286 --> 00:28:05,618
Well, how are you doing, Nance?
352
00:28:09,652 --> 00:28:10,652
Alright.
353
00:28:12,919 --> 00:28:15,086
James told us what happened.
354
00:28:23,585 --> 00:28:24,585
Stop!
355
00:28:27,385 --> 00:28:29,450
Go on, go ahead.
356
00:28:29,452 --> 00:28:30,452
Go ahead.
357
00:28:34,052 --> 00:28:35,252
Help yourself.
358
00:28:37,052 --> 00:28:38,119
You always do.
359
00:28:44,319 --> 00:28:49,117
The only reason we agreed
to put you up is that boy,
360
00:28:49,119 --> 00:28:50,117
and what you did for us.
361
00:28:50,119 --> 00:28:51,550
Don't you give her that!
362
00:28:51,552 --> 00:28:52,483
Do you want to do this?
363
00:28:52,485 --> 00:28:54,117
We put a helluva lot more to
this place
364
00:28:54,119 --> 00:28:56,516
than what she gave us.
365
00:28:56,518 --> 00:28:57,651
The only reason you're here
366
00:28:57,653 --> 00:28:59,950
is James.
367
00:28:59,952 --> 00:29:02,950
But there will be none of
that shit you pulled on him.
368
00:29:02,952 --> 00:29:06,383
This is my house, you
will follow my rules.
369
00:29:06,385 --> 00:29:08,416
Dutch, don't talk like that.
370
00:29:08,418 --> 00:29:12,019
I ain't fucking around,
Lee, I'll put you on the curb!
371
00:29:13,485 --> 00:29:14,952
Dutch, it's me.
372
00:29:28,086 --> 00:29:31,352
What y'all doing tonight?
373
00:29:33,485 --> 00:29:35,252
We're having a fire.
374
00:29:36,552 --> 00:29:37,883
Would you do me favor
375
00:29:37,885 --> 00:29:40,852
and you just don't tell anyone
I'm here?
376
00:29:42,152 --> 00:29:44,651
Nance already did.
377
00:29:44,653 --> 00:29:47,317
You're welcome to join, but
you will be painting tomorrow,
378
00:29:47,319 --> 00:29:51,516
so you might wanna think
about getting some rest.
379
00:29:51,518 --> 00:29:52,550
I'm painting?
380
00:29:52,552 --> 00:29:54,584
Yeah, yeah, to start with.
381
00:29:54,586 --> 00:29:56,983
This ain't a charity, Lee.
382
00:29:56,985 --> 00:29:58,284
We ain't them derelicts you spit
on,
383
00:29:58,286 --> 00:30:01,217
and we ain't partying no more.
384
00:30:01,219 --> 00:30:04,250
We work, when we come
home, we work some more.
385
00:30:04,252 --> 00:30:06,416
So don't expect a repeat.
386
00:30:06,418 --> 00:30:11,350
Ain't no one taking your shit
a second time, you got it?
387
00:30:11,352 --> 00:30:14,584
Is that you talking or
is that Nancy talking?
388
00:30:14,586 --> 00:30:19,119
You know where the door is.
389
00:30:24,485 --> 00:30:26,150
Are you fucking kidding me?
390
00:30:26,152 --> 00:30:27,084
- No.
- Man, she was a fish.
391
00:30:27,086 --> 00:30:29,050
- Yeah.
- You remember that?
392
00:30:29,052 --> 00:30:30,017
- Yeah.
- She could drink
393
00:30:30,019 --> 00:30:31,250
all of ya'll under the table.
394
00:30:32,485 --> 00:30:33,617
Hell yeah.
395
00:30:35,452 --> 00:30:37,551
She just blew all that money?
396
00:30:37,553 --> 00:30:39,117
- Yeah.
- Yeah.
397
00:30:39,119 --> 00:30:40,250
Yeah.
398
00:30:40,252 --> 00:30:41,383
Where's she been?
399
00:30:41,385 --> 00:30:43,250
Well, why don't we ask her?
400
00:30:43,252 --> 00:30:44,117
Yeah.
401
00:30:44,119 --> 00:30:44,917
Go.
402
00:30:44,919 --> 00:30:48,184
- Leslie?
- No, don't.
403
00:30:48,186 --> 00:30:50,317
Pete, no, don't you call her
out!
404
00:30:53,119 --> 00:30:54,119
Leslie?
405
00:30:56,319 --> 00:30:57,319
Leslie?
406
00:30:58,352 --> 00:30:59,385
Leslie
407
00:31:00,619 --> 00:31:01,985
I know you're in there
408
00:31:10,885 --> 00:31:12,418
That was breakfast.
409
00:31:48,885 --> 00:31:50,451
Oh my God, lower your fucking
voice!
410
00:31:50,453 --> 00:31:51,350
I don't care.
411
00:31:51,352 --> 00:31:52,084
She fucking hears that.
412
00:31:52,086 --> 00:31:53,617
I can give two fucking shits!
413
00:31:53,619 --> 00:31:54,883
I hope she fucking does!
414
00:31:54,885 --> 00:31:57,416
What do you want! You want
me to knock her around for you?
415
00:31:57,418 --> 00:31:58,584
Pop her in the mouth?
416
00:31:58,586 --> 00:32:01,250
No, I want her out of my
fucking house!
417
00:32:01,252 --> 00:32:02,150
Who's fucking stopping you!
418
00:32:02,152 --> 00:32:05,084
You're the one who let her in
here!
419
00:32:05,086 --> 00:32:07,017
He called me crying, he
was begging on the phone.
420
00:32:07,019 --> 00:32:08,517
What the fuck was I supposed to
do
421
00:32:08,519 --> 00:32:11,250
I will not be played
for a fool, not again.
422
00:32:11,252 --> 00:32:15,150
No, I will not! Don't you
walk away from me, Dutch!
423
00:32:15,152 --> 00:32:17,983
Dutch, get back here you fucking
asshole.
424
00:32:23,919 --> 00:32:28,451
♪ I don't need your rockin'
chair ♪
425
00:32:28,453 --> 00:32:33,551
♪ Your Geritol or your Medicare ♪
426
00:32:33,553 --> 00:32:38,486
♪ Well, I still got Neon in my
veins ♪
427
00:32:38,786 --> 00:32:44,017
♪ This grey hair don't mean a
thing ♪
428
00:32:44,019 --> 00:32:48,917
♪ I do my rockin' on the stage ♪
429
00:32:48,919 --> 00:32:54,017
♪ You can't put this possum in a
cage ♪
430
00:32:54,019 --> 00:32:56,384
♪ My body's old but it ain't
impaired ♪
431
00:32:56,386 --> 00:32:58,086
You can set me up.
432
00:32:59,286 --> 00:33:04,451
♪ I don't need your rockin'
chair ♪
433
00:33:04,453 --> 00:33:09,551
♪ I ain't ready for the junkyard
yet ♪
434
00:33:09,553 --> 00:33:14,517
♪ 'Cause I still feel
like a new corvette ♪
435
00:33:14,519 --> 00:33:16,184
♪ It might take a little
longer but I'll get there ♪
436
00:33:16,186 --> 00:33:17,186
Thank you.
437
00:33:19,486 --> 00:33:24,386
♪ Well, I don't need your
rockin' chair ♪
438
00:33:24,885 --> 00:33:30,050
♪ I don't need your rockin'
chair ♪
439
00:33:30,052 --> 00:33:34,950
♪ Your Geritol or your Medicare ♪
440
00:33:34,952 --> 00:33:36,584
♪ I still got Neon ♪
441
00:33:36,586 --> 00:33:41,184
♪ Along the coach roads I did
ride ♪
442
00:33:41,186 --> 00:33:46,217
♪ With sword and pistol by my
side ♪
443
00:33:46,219 --> 00:33:51,052
♪ Many a young maid lost
her baubles to my trade ♪
444
00:33:52,019 --> 00:33:56,985
♪ Many a soldier shed his
life blood on my blade ♪
445
00:33:57,820 --> 00:34:02,519
♪ The bastards hung me
in the spring of '25 ♪
446
00:34:03,052 --> 00:34:08,152
♪ But I am still alive ♪
447
00:34:09,919 --> 00:34:14,553
♪ I was a sailor, I was
born upon the tide ♪
448
00:34:16,885 --> 00:34:21,451
♪ And with the sea I did abide ♪
449
00:34:21,453 --> 00:34:26,252
♪ I sailed a schooner
'round the horn to Mexico ♪
450
00:34:27,287 --> 00:34:29,617
♪ I went aloft to furl
the mainsail in a blow ♪
451
00:34:29,619 --> 00:34:32,217
Howdy. Howdy!
452
00:34:32,219 --> 00:34:33,417
Yeah.
453
00:34:33,419 --> 00:34:34,917
♪ And when the yards broke off, ♪
454
00:34:34,919 --> 00:34:38,917
♪ They said that I got killed ♪
455
00:34:38,919 --> 00:34:41,285
♪ But I am living still ♪
456
00:34:41,287 --> 00:34:43,451
I think that one was mine.
457
00:34:43,453 --> 00:34:48,417
I think you might be right.
458
00:34:48,419 --> 00:34:52,517
♪ Across the river deep and wide ♪
459
00:34:52,519 --> 00:34:53,384
Gotcha.
460
00:34:53,386 --> 00:34:54,486
Oh, you did.
461
00:34:55,419 --> 00:34:56,584
Yeah.
462
00:34:56,586 --> 00:34:58,318
So where are you boys from?
463
00:34:58,320 --> 00:35:00,553
Are you cowboying for Samson?
464
00:35:01,586 --> 00:35:04,451
We're in from Jacksonville.
465
00:35:04,453 --> 00:35:06,417
Just passing through, that's
nice.
466
00:35:06,419 --> 00:35:07,551
Just passing through.
467
00:35:07,553 --> 00:35:10,417
Just passing through.
468
00:35:10,419 --> 00:35:14,217
And what do you think of our
little piece of paradise here?
469
00:35:14,219 --> 00:35:16,084
It's a fine town.
470
00:35:16,086 --> 00:35:18,517
Well, I was born here
471
00:35:18,519 --> 00:35:20,950
and I can tell you it ain't
fine.
472
00:35:20,952 --> 00:35:21,952
Is that so?
473
00:35:23,052 --> 00:35:26,320
Yeah, but I did win the
lottery here.
474
00:35:27,985 --> 00:35:30,451
Yeah, right here in this bar.
475
00:35:30,453 --> 00:35:31,453
Did you?
476
00:35:32,353 --> 00:35:34,651
That's pretty lucky.
477
00:35:34,653 --> 00:35:38,351
Yep, they used to have
my picture above the bar,
478
00:35:38,353 --> 00:35:41,017
but I can't see it no more.
479
00:35:41,019 --> 00:35:43,287
Mister? Hey, mister?
480
00:35:45,052 --> 00:35:49,584
Mister, where's my picture?
481
00:35:49,586 --> 00:35:51,917
We don't serve pitchers,
just glass or bottle.
482
00:35:55,419 --> 00:35:58,451
Where's my picture?
483
00:35:58,453 --> 00:36:00,218
My face
484
00:36:00,220 --> 00:36:01,318
I won the lottery.
485
00:36:01,320 --> 00:36:04,052
I was the one who won the
lottery.
486
00:36:05,187 --> 00:36:07,950
Obe used to have it up there.
487
00:36:07,952 --> 00:36:09,417
Yeah, I don't know.
488
00:36:09,419 --> 00:36:11,152
I bought it from Obe.
489
00:36:12,586 --> 00:36:15,519
What? And you just took it
down?
490
00:36:24,519 --> 00:36:28,919
I'm sure you have plenty
of photographs of that day.
491
00:36:31,287 --> 00:36:34,218
Well, thank you, thank you.
492
00:36:39,619 --> 00:36:41,119
Oh,
493
00:36:42,586 --> 00:36:43,985
sweet Waylon.
494
00:36:45,253 --> 00:36:46,517
Do you wanna dance with me?
495
00:36:46,519 --> 00:36:49,484
Come on. Come on.
496
00:36:49,486 --> 00:36:50,883
Come on, let's dance.
497
00:36:50,885 --> 00:36:51,983
♪ Lord, it's the same old tune ♪
498
00:36:51,985 --> 00:36:53,617
Come on, you wanna dance.
499
00:36:53,619 --> 00:36:55,417
♪ Fiddle and guitar ♪
500
00:36:55,419 --> 00:36:56,883
Oh, no.
501
00:36:56,885 --> 00:36:58,320
- Get up!
- I insist.
502
00:36:59,419 --> 00:37:01,351
Have I gotta drag you by the
hand...?
503
00:37:01,353 --> 00:37:04,617
♪ Rhinestone suits and new shiny
cars ♪
504
00:37:04,619 --> 00:37:05,285
Oh, yeah, whoa! Whoa!
505
00:37:05,287 --> 00:37:10,218
♪ The same way for years ♪
506
00:37:10,220 --> 00:37:13,052
♪ We need a change ♪
507
00:37:17,353 --> 00:37:21,883
♪ Somebody told me, when
I came to Nashville ♪
508
00:37:21,885 --> 00:37:23,151
♪ Son, you finally got it made ♪
509
00:37:23,153 --> 00:37:24,885
You got some moves.
510
00:37:26,586 --> 00:37:29,885
Yeah, I used to come here
every night.
511
00:37:31,220 --> 00:37:33,353
Had all the boys lining up.
512
00:37:34,253 --> 00:37:37,617
♪ But I don't think
Hank done it this way ♪
513
00:37:37,619 --> 00:37:38,619
♪ Take it home ♪
514
00:37:49,519 --> 00:37:51,919
Thanks for the dance, miss.
515
00:37:52,653 --> 00:37:55,318
No, you can stay.
516
00:37:55,320 --> 00:37:58,417
Come on, you can stay and buy me
a drink.
517
00:37:58,419 --> 00:38:01,353
Have a good night and be well.
518
00:38:04,019 --> 00:38:08,050
♪ Speedin' my young life away ♪
519
00:38:08,052 --> 00:38:11,950
♪ Tell me one more time
just so's I'll understand ♪
520
00:38:11,952 --> 00:38:16,151
♪ Are you sure Hank done it this
way ♪
521
00:38:16,153 --> 00:38:20,051
♪ Did old Hank really do it this
way ♪
522
00:38:22,619 --> 00:38:23,619
Hey.
523
00:38:24,586 --> 00:38:29,085
♪ Lord, I've seen the world,
with a five piece band ♪
524
00:38:29,087 --> 00:38:33,218
♪ Looking at the back side of me ♪
525
00:38:33,220 --> 00:38:37,318
♪ Singing my songs and
one of his now and then ♪
526
00:38:37,320 --> 00:38:41,517
♪ But I don't think
Hank done 'em this way ♪
527
00:38:41,519 --> 00:38:43,017
♪ I don't think Hank done it
this way ♪
528
00:38:43,019 --> 00:38:44,917
What're you standing around
looking at?
529
00:38:44,919 --> 00:38:45,919
♪ Take it home ♪
530
00:38:52,952 --> 00:38:53,952
Boring.
531
00:38:57,586 --> 00:38:58,586
Boring.
532
00:39:01,919 --> 00:39:04,584
Wah!
533
00:39:17,653 --> 00:39:20,952
Hey, Nance, guess who I saw?
534
00:40:26,619 --> 00:40:29,519
You motherfuckers!
535
00:40:32,653 --> 00:40:35,453
You fucking monsters!
536
00:41:00,253 --> 00:41:01,453
Fuck you, Nancy!
537
00:41:17,519 --> 00:41:18,617
Alright, come on!
538
00:41:18,619 --> 00:41:20,085
I see you over there.
539
00:41:20,087 --> 00:41:21,451
Rise and shine!
540
00:41:22,519 --> 00:41:23,617
Let's go.
541
00:41:23,619 --> 00:41:26,185
Get up and get off the property,
come on.
542
00:41:27,287 --> 00:41:28,384
Let's go!
543
00:41:29,519 --> 00:41:31,920
This ain't no place to sleep.
544
00:41:33,187 --> 00:41:34,187
That's it.
545
00:41:54,886 --> 00:41:56,984
Hey man, I found this.
546
00:41:56,986 --> 00:41:58,185
Oh, yeah?
547
00:41:58,187 --> 00:41:59,617
I don't know.
548
00:42:01,187 --> 00:42:03,118
What am I gonna do with that?
549
00:42:03,120 --> 00:42:04,918
I don't know, go through
it and see what you find
550
00:42:04,920 --> 00:42:07,020
and junk the rest, I guess.
551
00:42:08,187 --> 00:42:10,287
Lost and found now? Okay.
552
00:42:18,220 --> 00:42:20,351
Whoa!
Jesus, Royal.
553
00:42:21,220 --> 00:42:22,220
Come on, man.
554
00:42:33,020 --> 00:42:34,951
I heard she was back.
555
00:42:34,953 --> 00:42:36,153
Do I know her?
556
00:42:40,453 --> 00:42:42,018
She came before you left...
557
00:42:42,020 --> 00:42:44,484
I mean, she left for you came.
558
00:42:44,486 --> 00:42:47,320
Real sad story, real sad.
559
00:43:32,419 --> 00:43:34,586
Well heya, Lee.
560
00:43:37,486 --> 00:43:39,153
Waiting for someone?
561
00:43:42,287 --> 00:43:44,220
You looking for a drink?
562
00:43:57,353 --> 00:44:00,551
Beer and burgers, I get,
but vodka and French fries?
563
00:44:00,553 --> 00:44:02,386
Shit, how's that taste?
564
00:44:08,586 --> 00:44:11,884
Yeah, I remember when
I went tits up for you.
565
00:44:11,886 --> 00:44:14,553
Everyone cozying up, all that
money.
566
00:44:16,187 --> 00:44:18,220
But you ain't without fault.
567
00:44:20,419 --> 00:44:23,419
I ain't saying nothing you don't
know.
568
00:44:27,419 --> 00:44:30,484
I'm on disability now, that's
new.
569
00:44:30,486 --> 00:44:32,253
You look fine to me.
570
00:44:34,386 --> 00:44:35,486
I look fine?
571
00:44:36,619 --> 00:44:38,384
I mean, not broken.
572
00:44:38,386 --> 00:44:39,386
Mm-hmm
573
00:44:44,053 --> 00:44:48,419
Hey, what are you doing, Pete?
574
00:44:50,020 --> 00:44:51,451
What are you doing?
575
00:44:51,453 --> 00:44:54,553
Ow. Ow!
576
00:45:10,353 --> 00:45:13,517
Dammit.
577
00:45:53,654 --> 00:45:55,087
Oh, shit, man.
578
00:45:57,654 --> 00:46:00,620
That lady's back looking for her
bag.
579
00:46:01,754 --> 00:46:04,951
You bring it out there, she
gonna know you went through it.
580
00:46:04,953 --> 00:46:06,118
Better let her be, man.
581
00:46:06,120 --> 00:46:07,320
Just let her be.
582
00:46:09,320 --> 00:46:10,620
Shit.
583
00:46:22,087 --> 00:46:23,484
Hey, hey, lady.
584
00:46:23,486 --> 00:46:24,486
What?
585
00:46:27,320 --> 00:46:29,984
You're just not gonna quit,
are ya?
586
00:46:29,986 --> 00:46:31,652
The reason I'm not returning
your calls is because-
587
00:46:31,654 --> 00:46:33,318
- What?
588
00:46:33,320 --> 00:46:34,884
Shit.
589
00:46:34,886 --> 00:46:35,652
I didn't steal nothing.
590
00:46:35,654 --> 00:46:37,451
I know. I know.
591
00:46:37,453 --> 00:46:38,984
I got your calls.
592
00:46:38,986 --> 00:46:40,018
I didn't return them,
593
00:46:40,020 --> 00:46:42,984
but the job is yours if
you want it, alright?
594
00:46:42,986 --> 00:46:43,918
Pays 10 an hour.
595
00:46:43,920 --> 00:46:45,251
You know what? Make it seven.
596
00:46:45,253 --> 00:46:47,554
Seven an hour, room and board.
597
00:46:52,053 --> 00:46:54,951
The job is yours if you want it,
okay?
598
00:46:54,953 --> 00:46:57,120
It's easy work, $7 an hour.
599
00:46:58,287 --> 00:47:01,318
All you got to do is
maintain the property,
600
00:47:01,320 --> 00:47:03,986
run some errands, room and
board.
601
00:47:10,320 --> 00:47:13,185
Did you wanna say something?
602
00:47:13,187 --> 00:47:15,287
You're offering me a job?
603
00:47:16,453 --> 00:47:19,518
Yeah, the one you've been
calling about.
604
00:47:19,520 --> 00:47:20,920
I was calling?
605
00:47:23,087 --> 00:47:24,220
I thought so.
606
00:47:28,886 --> 00:47:29,886
Okay.
607
00:47:30,953 --> 00:47:34,251
Okay. Shit.
608
00:47:34,253 --> 00:47:35,251
Why do you keep cussing?
609
00:47:35,253 --> 00:47:37,384
Just meet me over at
the office in an hour
610
00:47:37,386 --> 00:47:39,287
and I'll get you set up.
611
00:47:55,053 --> 00:47:56,485
Did you just offer her a job?
612
00:47:56,487 --> 00:47:59,652
I don't know what's wrong with
me, man.
613
00:47:59,654 --> 00:48:01,552
Look, you better go back
out there and tell her no.
614
00:48:01,554 --> 00:48:04,618
You go tell her!
615
00:48:04,620 --> 00:48:07,552
Dammit, Sweeney!
Where's she gonna sleep?
616
00:48:07,554 --> 00:48:09,417
In my room.
617
00:48:09,419 --> 00:48:11,285
Where are you gonna sleep?
618
00:48:11,287 --> 00:48:13,918
In your room?
619
00:48:13,920 --> 00:48:15,951
And where am I fitting to
sleep?
620
00:48:15,953 --> 00:48:17,153
Right in here.
621
00:48:18,386 --> 00:48:20,884
Now, you got your basic cable.
622
00:48:20,886 --> 00:48:25,518
You got Wi-Fi, most days you got
Wi-Fi.
623
00:48:25,520 --> 00:48:27,618
I think this is yours.
624
00:48:27,620 --> 00:48:31,218
Oh, I'm sorry, it is mine,
yeah.
625
00:48:31,220 --> 00:48:33,886
Oh..
626
00:48:36,454 --> 00:48:38,552
So what have I got to do for all
this?
627
00:48:38,554 --> 00:48:41,251
Oh, well, nothing! I mean-
628
00:48:41,253 --> 00:48:42,285
- I gotta work, don't I?
629
00:48:42,287 --> 00:48:44,251
Oh, right, yeah.
630
00:48:44,253 --> 00:48:46,085
Yeah, you gotta work.
631
00:48:46,087 --> 00:48:49,151
Basically, you got to clean up
the rooms
632
00:48:49,153 --> 00:48:53,986
after the guests leave and wash
the towels, wash the sheets,
633
00:48:54,654 --> 00:48:56,384
maintain the property a little
bit
634
00:48:56,386 --> 00:48:58,986
and help guests with their bags.
635
00:48:59,953 --> 00:49:00,953
That it?
636
00:49:02,253 --> 00:49:05,118
That is it, really,
pretty much it, right.
637
00:49:05,120 --> 00:49:06,618
Okay.
638
00:49:06,620 --> 00:49:08,585
And nothing
tonight, we'll start tomorrow.
639
00:49:08,587 --> 00:49:11,018
Okay!
640
00:49:11,020 --> 00:49:12,020
Okay.
641
00:49:13,920 --> 00:49:15,452
Royal, the other one of us,
642
00:49:15,454 --> 00:49:16,951
we're about to have supper,
643
00:49:16,953 --> 00:49:19,318
if you wanna join us,
you're more than welcome.
644
00:49:19,320 --> 00:49:21,151
Thank you.
645
00:49:21,153 --> 00:49:24,185
I think I'm gonna settle in.
646
00:49:24,187 --> 00:49:27,051
Right, of course, I'll leave
you to it.
647
00:49:27,053 --> 00:49:28,418
Alright. Hey?
648
00:49:28,420 --> 00:49:30,018
Yeah.
649
00:49:30,020 --> 00:49:31,351
When do I get paid?
650
00:49:31,353 --> 00:49:35,251
Right, of course,
that's pretty important.
651
00:49:35,253 --> 00:49:36,454
End of the week.
652
00:49:38,953 --> 00:49:43,587
But if you needed an
advance, I could probably...
653
00:49:43,953 --> 00:49:45,452
It would help.
654
00:49:45,454 --> 00:49:46,520
Right, okay.
655
00:49:48,487 --> 00:49:49,554
Not a problem.
656
00:49:51,520 --> 00:49:53,918
How's 50? Is that...
657
00:49:53,920 --> 00:49:54,920
No, God.
658
00:49:58,320 --> 00:49:59,385
Thank you!
659
00:49:59,387 --> 00:50:02,520
Okay, alright. So, great.
660
00:50:05,120 --> 00:50:06,552
Well, good night then.
661
00:50:06,554 --> 00:50:08,352
Good night, I'll see you
tomorrow.
662
00:50:08,354 --> 00:50:10,251
Yes, you will, you will.
663
00:50:10,253 --> 00:50:13,318
Sleep well. Yeah, good night.
664
00:50:24,953 --> 00:50:27,085
Damn clock didn't go off.
665
00:50:27,087 --> 00:50:28,552
Hey, look, it's okay.
666
00:50:28,554 --> 00:50:30,285
You didn't know, I didn't tell
you,
667
00:50:30,287 --> 00:50:33,452
but we start at 8:00 AM around
here.
668
00:50:33,454 --> 00:50:34,352
Good to know.
669
00:50:34,354 --> 00:50:36,051
Alright. You know what?
670
00:50:36,053 --> 00:50:39,953
Let me get you a key so you
can get into the other rooms.
671
00:50:42,087 --> 00:50:44,185
Oh, come on, come on.
672
00:50:44,187 --> 00:50:45,085
- Thank you.
- Why don't you take that.
673
00:50:45,087 --> 00:50:46,518
Thank you.
674
00:50:46,520 --> 00:50:49,587
Hi, Royal! You remember me?
675
00:50:54,087 --> 00:50:55,087
I do.
676
00:50:57,120 --> 00:50:58,984
How you doing?
677
00:50:58,986 --> 00:51:01,554
Okay.
678
00:51:02,654 --> 00:51:05,485
Well, I'll get to it.
679
00:51:05,487 --> 00:51:06,352
- Okay.
- Bye.
680
00:51:06,354 --> 00:51:08,452
If you need anything, let me
know.
681
00:51:08,454 --> 00:51:09,454
Sure.
682
00:51:21,520 --> 00:51:26,321
Hey, Royal, you seen a
pink suitcase about so big?
683
00:51:49,053 --> 00:51:50,118
Hey, she'll get
684
00:51:50,120 --> 00:51:52,352
the hang of it, man.
685
00:51:52,354 --> 00:51:53,618
Cleaning the room.
686
00:51:53,620 --> 00:51:55,585
Real mountain to climb.
687
00:52:14,986 --> 00:52:16,984
A good way is to use your
finger, okay?
688
00:52:16,986 --> 00:52:19,518
And if there's guck on it,
then you need to do it again.
689
00:52:19,520 --> 00:52:20,252
I mean, I don't wanna
690
00:52:20,254 --> 00:52:21,884
be a hard-ass, Leslie-
No.
691
00:52:21,886 --> 00:52:23,051
But clean is clean.
692
00:52:23,053 --> 00:52:24,518
Yeah, yeah,
693
00:52:24,520 --> 00:52:26,518
I guess I'm just getting used to
694
00:52:26,520 --> 00:52:28,118
how things work around here.
695
00:52:28,120 --> 00:52:30,385
Yeah, we do it right
the first time around.
696
00:52:30,387 --> 00:52:31,552
Okay, yes, sir.
697
00:52:31,554 --> 00:52:33,518
Okay, alright then.
698
00:52:33,520 --> 00:52:35,418
Well, good night.
699
00:52:35,420 --> 00:52:37,420
Hey, hey, hey, can I...
700
00:52:39,153 --> 00:52:41,518
Could I have the other
half of that advance
701
00:52:41,520 --> 00:52:43,051
that you gave me?
702
00:52:43,053 --> 00:52:45,618
'Cause I spent the first
half on groceries, and I
703
00:52:45,620 --> 00:52:46,452
was thinking it'd be so nice
704
00:52:46,454 --> 00:52:49,485
to have some flowers for the
room.
705
00:52:49,487 --> 00:52:50,487
Uh huh.
706
00:52:54,087 --> 00:52:55,087
There you go.
707
00:53:00,654 --> 00:53:02,051
Thank you.
708
00:53:02,053 --> 00:53:03,485
Alright.
709
00:53:26,354 --> 00:53:28,188
Where's Dutch, Nance?
710
00:53:29,221 --> 00:53:30,385
What, you got the balls to
711
00:53:30,387 --> 00:53:31,618
throw me out you fucking house,
712
00:53:31,620 --> 00:53:33,286
but you can't look at me?
713
00:53:33,288 --> 00:53:35,518
Little girl, you need to look
around.
714
00:53:35,520 --> 00:53:37,252
Little girl?
715
00:53:37,254 --> 00:53:38,520
You fucking wish.
716
00:53:41,120 --> 00:53:42,286
You don't gotta worry about me
717
00:53:42,288 --> 00:53:46,953
because despite your best
effort, I ain't going nowhere.
718
00:53:48,420 --> 00:53:49,587
I got me a job.
719
00:53:50,487 --> 00:53:53,652
I got a place to stay,
so you better watch out.
720
00:53:53,654 --> 00:53:55,286
Bang, bang.
721
00:53:55,288 --> 00:53:56,452
Y'all remember, Leslie, don't
you?
722
00:53:56,454 --> 00:53:58,585
Helen and Raymond's little girl?
723
00:53:58,587 --> 00:54:02,186
That's right, our lucky lotto
winner!
724
00:54:02,188 --> 00:54:04,418
You remember the Brickmans?
725
00:54:04,420 --> 00:54:06,385
Mr. and Mrs. Brickman and Warren
Parnell.
726
00:54:06,387 --> 00:54:09,418
He used to play Sunday Oregon.
727
00:54:09,420 --> 00:54:11,918
I'm sure they'd love to hear
what's going on in your life.
728
00:54:11,920 --> 00:54:14,119
Why don't you pull up a seat?
729
00:54:14,121 --> 00:54:15,221
How are you?
730
00:54:16,354 --> 00:54:18,252
You disappeared on us.
731
00:54:18,254 --> 00:54:21,618
Me? I'm fine.
732
00:54:21,620 --> 00:54:24,618
And your folks? I do miss
them.
733
00:54:24,620 --> 00:54:26,518
Yeah, they're well.
734
00:54:26,520 --> 00:54:28,454
They're down in Florida.
735
00:54:30,121 --> 00:54:33,319
Next time you speak to 'em,
tell 'em I'm thinking of 'em.
736
00:54:33,321 --> 00:54:34,321
Oh, I will.
737
00:54:35,420 --> 00:54:36,418
You know, Leslie,
738
00:54:36,420 --> 00:54:38,884
we still pray for you.
739
00:54:38,886 --> 00:54:40,951
No matter what's been done,
740
00:54:40,953 --> 00:54:43,420
the church is still here for
you.
741
00:54:44,654 --> 00:54:46,387
I hope you know that.
742
00:54:51,420 --> 00:54:56,221
Well, sorry for the
interruption.
743
00:54:58,321 --> 00:55:03,088
And I hope you all have a
good night and God bless.
744
00:55:06,620 --> 00:55:07,986
And ya know,
745
00:55:09,321 --> 00:55:12,918
I'm just gonna be over
here enjoying myself,
746
00:55:12,920 --> 00:55:16,286
if you get tired of ole saddle
bags here.
747
00:55:16,288 --> 00:55:17,585
See you around, Lee.
748
00:55:17,587 --> 00:55:19,054
Yeah, you will.
749
00:55:20,088 --> 00:55:21,618
I apologize.
750
00:55:21,620 --> 00:55:26,454
That's what my mama would call
rode hard and hung up wet.
751
00:55:26,920 --> 00:55:30,485
♪ I try to write some happy
songs ♪
752
00:55:35,520 --> 00:55:40,321
Morning. God, damn
alarm didn't go off again.
753
00:55:55,054 --> 00:55:56,984
Royal, will you tell him
my alarm didn't go off?
754
00:55:56,986 --> 00:55:58,618
I can't do nothing about that.
755
00:56:00,221 --> 00:56:01,618
Some people can't see a good
thing
756
00:56:01,620 --> 00:56:05,221
when it's dropped on their
plate.
757
00:56:45,154 --> 00:56:47,219
Everything go okay?
758
00:56:47,221 --> 00:56:49,254
I dare you to find dirt.
759
00:57:14,886 --> 00:57:17,985
Alright, derelicts, chug
it or fuck it... last call.
760
00:57:17,987 --> 00:57:21,985
♪ Look around you ♪
761
00:57:21,987 --> 00:57:24,186
♪ Look down the bar from you ♪
762
00:57:24,188 --> 00:57:29,188
♪ At the faces that you see ♪
763
00:57:29,821 --> 00:57:34,487
♪ Are you sure that this
is where you want to be? ♪
764
00:57:38,054 --> 00:57:39,188
Is that a joke?
765
00:57:40,921 --> 00:57:43,186
♪ These are your friends ♪
766
00:57:43,188 --> 00:57:45,618
♪ But are they real friends? ♪
767
00:57:45,620 --> 00:57:50,620
♪ Do they love you as much as
me? ♪
768
00:57:51,021 --> 00:57:55,887
♪ Are you sure that this
is where you want to be? ♪
769
00:58:01,321 --> 00:58:06,286
♪ You seem in such a hurry ♪
770
00:58:06,288 --> 00:58:11,219
♪ To lead this kind of life ♪
771
00:58:11,221 --> 00:58:16,021
♪ And you've caused so
many pain and misery ♪
772
00:58:20,954 --> 00:58:25,985
♪ But look around you, take a
good look ♪
773
00:58:25,987 --> 00:58:30,652
♪ Just between you and me ♪
774
00:58:30,654 --> 00:58:35,454
♪ Are you sure that this
is where you want to be? ♪
775
00:58:40,254 --> 00:58:45,088
♪ Please don't let my tears
persuade you ♪
776
00:58:46,420 --> 00:58:50,518
♪ I had hoped I wouldn't cry ♪
777
00:58:50,520 --> 00:58:55,354
♪ But lately, teardrops
seem a part of me ♪
778
00:59:00,154 --> 00:59:04,885
♪ But look around you, take a
good look ♪
779
00:59:04,887 --> 00:59:09,385
♪ At all the local used-to-be's ♪
780
00:59:09,387 --> 00:59:14,221
♪ Are you sure that this
is where you want to be ♪
781
01:00:41,221 --> 01:00:42,221
Hey, buddy.
782
01:00:43,887 --> 01:00:46,252
What are you doing up and out of
bed?
783
01:00:48,954 --> 01:00:50,652
I used to live here.
784
01:00:52,321 --> 01:00:53,321
Yeah
785
01:01:12,520 --> 01:01:14,286
Can I help you?
786
01:01:18,387 --> 01:01:19,618
Do I need to walk you out?
787
01:01:19,620 --> 01:01:20,921
No, no.
788
01:01:27,188 --> 01:01:29,620
God, this was a good house.
789
01:01:31,021 --> 01:01:32,954
I used to cook and clean.
790
01:01:34,987 --> 01:01:37,987
I used to cook and clean.
791
01:01:43,987 --> 01:01:48,420
And Christmas, we used to have
a just wonderful Christmas.
792
01:01:50,487 --> 01:01:53,520
We used to put the tree
there in that corner.
793
01:01:56,121 --> 01:01:58,620
Is that where you put your tree?
794
01:02:00,288 --> 01:02:03,186
Is there somebody that
you need me to call?
795
01:02:03,188 --> 01:02:04,188
No.
796
01:02:07,254 --> 01:02:11,854
Ma'am, is there somebody
that you need me to call?
797
01:05:07,987 --> 01:05:09,054
Hey, Leslie.
798
01:05:10,387 --> 01:05:13,052
Listen, I'm sorry it didn't work
out.
799
01:05:16,254 --> 01:05:20,252
You can just take what I gave
you for the time you put in.
800
01:05:21,555 --> 01:05:22,555
Leslie?
801
01:05:23,521 --> 01:05:25,385
I don't think she in there.
802
01:05:34,254 --> 01:05:37,188
Hey, Leslie, I need to talk to
you.
803
01:05:39,387 --> 01:05:40,387
Come on.
804
01:06:01,621 --> 01:06:02,621
I'm sorry.
805
01:06:05,321 --> 01:06:07,021
I haven't been myself late-.
806
01:06:08,887 --> 01:06:10,254
For a long time
807
01:06:11,488 --> 01:06:15,885
And this is a good job, I
understand that.
808
01:06:15,887 --> 01:06:17,987
And I messed up, I'm sorry.
809
01:06:20,221 --> 01:06:23,086
If you got people,
I can take you to 'em.
810
01:06:23,088 --> 01:06:24,019
If I had,
811
01:06:24,021 --> 01:06:25,188
I'da called 'em last night.
812
01:06:26,221 --> 01:06:27,952
I might look stupid to you
but-
813
01:06:27,954 --> 01:06:29,653
- You don't.
814
01:06:29,655 --> 01:06:32,519
Yeah, well, I ain't one for
letting people get over on me.
815
01:06:32,521 --> 01:06:35,054
You could've fooled me there.
816
01:06:39,121 --> 01:06:40,286
Look, it might not be obvious to
you,
817
01:06:40,288 --> 01:06:44,054
but I'm asking to stay.
818
01:06:56,455 --> 01:07:01,086
When you finish that,
go check in with Royal.
819
01:07:01,088 --> 01:07:05,121
There's some crap behind
16, he needs help sorting.
820
01:08:27,322 --> 01:08:30,320
Royal. We like to keep him
around.
821
01:08:30,322 --> 01:08:35,121
Something for the kids to
poke a stick at.
822
01:08:38,588 --> 01:08:40,054
How long you been drinking?
823
01:08:42,154 --> 01:08:44,455
Okay, mind my business?
824
01:08:46,322 --> 01:08:47,322
Sure thing.
825
01:08:59,054 --> 01:09:03,086
Royal, that's not even the
weirdest thing he does.
826
01:09:03,088 --> 01:09:04,486
You'll see in time.
827
01:09:04,488 --> 01:09:05,386
You'll see for yourself.
828
01:09:05,388 --> 01:09:08,619
He'll get butt-naked and run
that field
829
01:09:08,621 --> 01:09:10,885
just screaming like a damn wild
man.
830
01:09:10,887 --> 01:09:14,386
It's crazy, man!
831
01:09:14,388 --> 01:09:19,222
He'll just go, just running
naked, crazy!
832
01:09:19,822 --> 01:09:21,519
You wait till you'll see it.
833
01:09:21,521 --> 01:09:25,287
Oh, man, the cops don't even
bother with him anymore.
834
01:09:25,289 --> 01:09:27,519
He does it so damn much.
835
01:09:27,521 --> 01:09:29,222
Crazy son of a bitch.
836
01:09:31,655 --> 01:09:33,519
You know...
837
01:09:33,521 --> 01:09:37,621
quitting cold turkey, it's a
good way to shock your system.
838
01:09:40,887 --> 01:09:44,021
Well, I don't got a choice.
839
01:09:45,555 --> 01:09:47,588
Someone making you quit?
840
01:09:55,887 --> 01:09:59,419
Alright, well, you don't
seem like you wanna talk
841
01:09:59,421 --> 01:10:02,119
and that's okay,
842
01:10:02,121 --> 01:10:04,052
but we're trying to eat dinner
here
843
01:10:04,054 --> 01:10:05,052
and I don't wanna listen to
that.
844
01:10:05,054 --> 01:10:09,119
So is there some music
you'd like me to put on?
845
01:10:09,121 --> 01:10:10,255
You can pick.
846
01:10:11,588 --> 01:10:15,519
Okay, why don't we just play
847
01:10:15,521 --> 01:10:18,121
whatever Royal's got on there?
848
01:10:21,488 --> 01:10:22,919
Just let ol'
849
01:10:22,921 --> 01:10:24,521
D.J. Royal spin it
850
01:10:34,155 --> 01:10:36,519
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
851
01:10:38,655 --> 01:10:39,887
What is that?
852
01:10:40,987 --> 01:10:43,153
Oh, man, he's out of his mind.
853
01:10:43,155 --> 01:10:46,220
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
854
01:10:46,222 --> 01:10:47,386
It's not bad, though, it's not
bad.
855
01:10:47,388 --> 01:10:51,653
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
856
01:10:51,655 --> 01:10:56,019
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
857
01:10:56,021 --> 01:10:59,653
♪ Krshna Krshna, Hare Hare ♪
858
01:11:00,555 --> 01:11:04,486
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
859
01:11:04,488 --> 01:11:08,919
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
860
01:11:08,921 --> 01:11:13,120
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
861
01:11:13,122 --> 01:11:15,253
♪ Krshna Krshna ♪
862
01:11:15,255 --> 01:11:17,287
♪ Hare Hare ♪
863
01:11:17,289 --> 01:11:21,419
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
864
01:11:21,421 --> 01:11:25,919
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
865
01:11:25,921 --> 01:11:30,052
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
866
01:11:30,054 --> 01:11:34,220
♪ Krshna Krshna Hare Hare ♪
867
01:11:34,222 --> 01:11:36,320
♪ Hare Rama ♪
Hey.
868
01:11:36,322 --> 01:11:37,453
♪ Hare Rama ♪
869
01:11:37,455 --> 01:11:38,619
Should I be doing something?
870
01:11:38,621 --> 01:11:39,486
♪ Rama Rama ♪
871
01:11:39,488 --> 01:11:42,553
You make sure I don't leave!
872
01:11:42,555 --> 01:11:45,019
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
873
01:11:46,887 --> 01:11:50,885
♪ Krishna Krshna, Hare Hare ♪
874
01:11:50,887 --> 01:11:54,619
♪ Hare Rama, Hare Rama ♪
875
01:11:54,621 --> 01:11:58,885
♪ Rama Rama, Hare Hare ♪
876
01:11:58,887 --> 01:12:01,388
♪ Hare Krshna, Hare Krshna ♪
877
01:12:06,222 --> 01:12:09,553
Hey, do you need anything?
878
01:12:09,555 --> 01:12:11,519
I can bring you something to
eat.
879
01:12:11,521 --> 01:12:13,322
Something to throw up.
880
01:12:18,521 --> 01:12:19,386
I'll give you time,
881
01:12:19,388 --> 01:12:21,153
but three and four need to be
turned
882
01:12:21,155 --> 01:12:23,952
and the sheets need folding.
883
01:12:23,954 --> 01:12:26,320
Can't you give me a fucking
break?
884
01:12:26,322 --> 01:12:29,287
Hey, don't be yelling at me.
885
01:12:29,289 --> 01:12:30,421
Three and four.
886
01:12:32,921 --> 01:12:34,189
Three and four.
887
01:12:47,289 --> 01:12:51,220
Oh, alright, alright, alright.
888
01:12:52,122 --> 01:12:54,222
I folded all them sheets.
889
01:12:55,621 --> 01:12:57,386
I'm a one man parade.
890
01:12:57,388 --> 01:13:00,287
What is that?
891
01:13:00,289 --> 01:13:03,153
I got Salisbury steak
with mashed potatoes
892
01:13:03,155 --> 01:13:06,619
and roast turkey breast and
stuffing.
893
01:13:06,621 --> 01:13:09,419
What would you like to eat?
894
01:13:09,421 --> 01:13:12,619
I'll have a Salisbury steak.
895
01:13:12,621 --> 01:13:15,253
Yes, ma'am. How
would you like that cooked?
896
01:13:15,255 --> 01:13:18,022
How about just hot?
897
01:13:20,921 --> 01:13:24,353
Thank you.
898
01:13:24,355 --> 01:13:27,455
So did you want me to stay
here again?
899
01:13:33,421 --> 01:13:34,421
Okay.
900
01:13:43,621 --> 01:13:45,220
Did you eat something?
901
01:13:45,222 --> 01:13:46,621
I did, thank you.
902
01:13:53,588 --> 01:13:54,519
Ya know?
903
01:13:54,521 --> 01:13:57,885
I think you'd better leave.
904
01:13:57,887 --> 01:14:00,353
Oh, come on, I been
hearing you all week.
905
01:14:00,355 --> 01:14:01,486
It's the other end.
906
01:14:01,488 --> 01:14:03,153
Oh, geez, alright.
907
01:14:03,155 --> 01:14:05,153
Well, if you need anything, let
me know.
908
01:14:05,155 --> 01:14:06,020
Yeah.
909
01:14:06,022 --> 01:14:08,588
Okay.
910
01:14:37,588 --> 01:14:40,253
Go away or I'll call the
police.
911
01:14:40,255 --> 01:14:41,822
How's your tummy?
912
01:14:47,955 --> 01:14:51,521
You know, I don't really
wanna talk about that with you.
913
01:14:52,655 --> 01:14:54,287
But thank you for the pills.
914
01:14:54,289 --> 01:14:56,153
That was Royal's idea.
915
01:14:56,155 --> 01:14:58,588
Well, I'll thank him tomorrow.
916
01:15:00,521 --> 01:15:02,253
Couldn't sleep, huh?
917
01:15:02,255 --> 01:15:06,386
Nope, and I wanted to tell you
918
01:15:06,388 --> 01:15:08,986
that you're doing good work.
919
01:15:08,988 --> 01:15:12,155
The place looks real clean
and the guests are real happy.
920
01:15:13,922 --> 01:15:16,653
Thank the Lord, I did it. I'm
a maid.
921
01:15:19,621 --> 01:15:22,519
Yeah, so when Royal's daddy
died
922
01:15:22,521 --> 01:15:26,153
and left him the place, I
was already staying here.
923
01:15:26,155 --> 01:15:29,053
So he asked me if I would help
him run it.
924
01:15:29,055 --> 01:15:31,287
Wait, this is Royal's motel?
925
01:15:31,289 --> 01:15:32,886
It is.
926
01:15:32,888 --> 01:15:35,020
Didn't you grow up together?
927
01:15:35,022 --> 01:15:37,586
Damn, we ain't run in the same
circles.
928
01:15:37,588 --> 01:15:38,653
Well, that's probably better
off,
929
01:15:38,655 --> 01:15:40,953
'cause somehow he did so much
LSD
930
01:15:40,955 --> 01:15:43,453
that it permanently rewired his
brain.
931
01:15:43,455 --> 01:15:45,553
I'm serious.
932
01:15:45,555 --> 01:15:48,289
I mean, he can function, but
man,
933
01:15:49,355 --> 01:15:52,255
you ask him to remember to pay a
bill?
934
01:15:53,488 --> 01:15:56,222
So, I get a room and a small
wage.
935
01:15:57,888 --> 01:16:00,353
And what'd you do before this?
936
01:16:00,355 --> 01:16:01,922
I never did much.
937
01:16:03,588 --> 01:16:07,621
I worked the oil field and got
divorced.
938
01:16:08,988 --> 01:16:10,353
So run a motel?
939
01:16:10,355 --> 01:16:12,120
Sure, I'll do it.
940
01:16:12,122 --> 01:16:15,653
And that picture you
keep, is that your ex-wife?
941
01:16:15,655 --> 01:16:18,486
No, that is my daughter,
Bernice and her baby.
942
01:16:23,289 --> 01:16:25,519
Did you leave them?
943
01:16:25,521 --> 01:16:27,287
No, I left my wife.
944
01:16:27,289 --> 01:16:29,053
I see them as much as possible.
945
01:16:29,055 --> 01:16:31,619
They live about an hour away
from here.
946
01:16:31,621 --> 01:16:33,988
Just didn't work out, huh?
947
01:16:35,621 --> 01:16:37,488
Well, she drank.
948
01:16:40,922 --> 01:16:43,621
And she beat the drinking.
949
01:16:46,089 --> 01:16:50,920
And the church that helped
her, I did not care for.
950
01:16:50,922 --> 01:16:54,287
And she liked the church
and like the pastor more.
951
01:16:54,289 --> 01:16:56,619
- No.
- Yes.
952
01:16:56,621 --> 01:16:58,353
Preacher stole my wife.
953
01:16:58,355 --> 01:16:59,986
That's a gold record right
there.
954
01:16:59,988 --> 01:17:01,187
You think Willie would sing
it?
955
01:17:01,189 --> 01:17:02,187
I think he sang about it.
956
01:17:02,189 --> 01:17:05,322
Yeah, I think he did.
957
01:17:07,388 --> 01:17:08,621
And your girl?
958
01:17:09,655 --> 01:17:10,855
A good kid.
959
01:17:12,289 --> 01:17:15,386
Had troubles with men, like
y'all do,
960
01:17:15,388 --> 01:17:17,988
but she turned out good, though.
961
01:17:20,289 --> 01:17:22,120
Hey, I didn't mean nothing
962
01:17:22,122 --> 01:17:25,553
by saying her drinking led to
our divorce.
963
01:17:25,555 --> 01:17:27,986
It did, but she ain't you
964
01:17:27,988 --> 01:17:31,386
and things don't go the
same way for any two people.
965
01:17:31,388 --> 01:17:34,320
And I don't think any less of
you
966
01:17:34,322 --> 01:17:36,888
for having the problems you do.
967
01:17:45,888 --> 01:17:50,886
So, hey, I wanted to ask you
968
01:17:50,888 --> 01:17:54,920
if you wanted to join
me and Royal at a dance.
969
01:17:54,922 --> 01:17:56,653
Now you don't wanna ask me no
more?
970
01:17:56,655 --> 01:18:01,555
No, I am, I'm asking
you, but it's a town thing.
971
01:18:01,823 --> 01:18:03,653
It's-
A town thing?
972
01:18:03,655 --> 01:18:05,253
Yeah, right.
973
01:18:05,255 --> 01:18:07,888
Meaning, everyone will be there.
974
01:18:08,955 --> 01:18:10,455
The whole town and...
975
01:18:12,089 --> 01:18:13,355
Oh,
976
01:18:16,955 --> 01:18:17,988
Yeah, no thank you.
977
01:18:19,155 --> 01:18:24,089
I'm just saying that it's your
home too.
978
01:18:24,421 --> 01:18:26,386
And if you're planning on doing
something
979
01:18:26,388 --> 01:18:30,586
other than eating TV dinners
with me and the space cadet,
980
01:18:30,588 --> 01:18:33,521
maybe you oughta venture out a
bit.
981
01:18:34,521 --> 01:18:36,421
That's all I'm thinking.
982
01:19:25,322 --> 01:19:26,287
Paw-paw!
983
01:19:26,289 --> 01:19:28,519
Oh, who's that yelling at me?
984
01:19:28,521 --> 01:19:31,187
Hey, Betsey-girl, how you doing?
985
01:19:31,189 --> 01:19:32,553
Mom said we can play games.
986
01:19:32,555 --> 01:19:34,087
Oh, she did, did she?
987
01:19:34,089 --> 01:19:35,053
Hey, dad.
988
01:19:35,055 --> 01:19:36,886
Hey, how you doing? Is your
mom coming?
989
01:19:36,888 --> 01:19:38,453
No, it's Sunday.
990
01:19:38,455 --> 01:19:40,353
Lord forbid she have some
fun with her granddaughter.
991
01:19:40,355 --> 01:19:42,220
That's okay, more for me!
992
01:19:42,222 --> 01:19:44,654
I told Betsey
you'd play games with her.
993
01:19:44,656 --> 01:19:45,486
Where are you going?
994
01:19:45,488 --> 01:19:46,386
Nowhere.
995
01:19:46,388 --> 01:19:47,287
Well, good.
996
01:19:47,289 --> 01:19:49,453
Hey Bernice, this is Leslie.
997
01:19:49,455 --> 01:19:51,220
Royal hired her on at the hotel,
to host.
998
01:19:51,222 --> 01:19:52,953
Leslie, this is my daughter,
Bernice,
999
01:19:52,955 --> 01:19:55,087
and this little dream
here, this is Betsey.
1000
01:19:55,089 --> 01:19:57,587
- Hi.
- Hi!
1001
01:19:57,589 --> 01:19:59,153
Well, pleasure to know you both.
1002
01:19:59,155 --> 01:20:00,087
It's nice to meet you.
1003
01:20:00,089 --> 01:20:00,821
Wanna get cracking?
1004
01:20:00,823 --> 01:20:03,053
- Yeah.
- Alright, let's go.
1005
01:20:05,055 --> 01:20:07,187
Are you from around here?
1006
01:20:07,189 --> 01:20:10,419
Yep, born and raised.
1007
01:20:10,421 --> 01:20:11,587
And what about you?
1008
01:20:11,589 --> 01:20:13,253
We're just outside of Abilene.
1009
01:20:13,255 --> 01:20:15,255
Ah, yeah, it's nice.
1010
01:20:16,355 --> 01:20:17,421
Not too bad.
1011
01:20:19,656 --> 01:20:21,187
Yeah, I'm winning.
1012
01:20:21,189 --> 01:20:22,453
I'm winning.
1013
01:20:22,455 --> 01:20:23,287
I'm winning.
1014
01:20:23,289 --> 01:20:24,289
Oh, no.
1015
01:20:33,255 --> 01:20:34,419
Oh, yeah.
1016
01:20:34,421 --> 01:20:35,421
Man.
1017
01:20:37,421 --> 01:20:39,520
- It's nice.
- Your girls are great.
1018
01:20:39,522 --> 01:20:40,486
I did alright, huh?
1019
01:20:40,488 --> 01:20:42,287
Yes, you did.
1020
01:20:45,488 --> 01:20:46,986
- You cheated.
- Yeah, they are cheaters.
1021
01:20:46,988 --> 01:20:49,020
- Hey, I didn't cheat.
- Come on.
1022
01:20:49,022 --> 01:20:49,886
- Come on.
- Come on.
1023
01:20:49,888 --> 01:20:50,520
Let's go to the next game.
1024
01:20:50,522 --> 01:20:51,886
What is this?
1025
01:20:51,888 --> 01:20:54,253
Hey, Betsey, look what Leslie
got ya.
1026
01:20:54,255 --> 01:20:55,287
Can you catch?
1027
01:20:55,289 --> 01:20:57,122
- Yeah.
- Can you catch?
1028
01:20:58,922 --> 01:20:59,520
Oh!
1029
01:20:59,522 --> 01:21:00,453
What was that?
1030
01:21:00,455 --> 01:21:01,455
- Shit!
- What was that?
1031
01:21:02,888 --> 01:21:04,253
- Here you go.
- Thanks there, Dutch.
1032
01:21:04,255 --> 01:21:05,953
Sweeney, how are ya?
1033
01:21:05,955 --> 01:21:08,587
Just hanging out with my
girls. And you?
1034
01:21:08,589 --> 01:21:10,055
Can't complain.
1035
01:21:11,222 --> 01:21:12,222
Lee.
1036
01:21:13,255 --> 01:21:14,255
Hey, Dutch.
1037
01:21:29,489 --> 01:21:33,187
♪ I was drivin' through
Georgia in late July ♪
1038
01:21:33,189 --> 01:21:36,454
♪ On a day hot enough
to make the devil sigh ♪
1039
01:21:36,456 --> 01:21:40,353
♪ I saw a homemade sign writtin'
in red ♪
1040
01:21:40,355 --> 01:21:45,189
♪ Rhine County Watermelon
Festival ahead ♪
1041
01:21:50,122 --> 01:21:51,920
The shovels of shit
her mama made him eat
1042
01:21:51,922 --> 01:21:54,487
just to be there for his kid.
1043
01:21:54,489 --> 01:21:56,489
He deserves a medal, huh?
1044
01:21:57,888 --> 01:21:59,953
Men ain't what they was.
1045
01:21:59,955 --> 01:22:02,120
My daddy worked whole
life to give us a roof.
1046
01:22:02,122 --> 01:22:03,187
He had eight fingers.
1047
01:22:06,289 --> 01:22:08,589
Well, mine had 10, but he
worked.
1048
01:22:10,122 --> 01:22:11,353
Now everyone thinks
they should be living
1049
01:22:11,355 --> 01:22:13,587
some life out the movies.
1050
01:22:13,589 --> 01:22:16,886
Life is hard, stop acting like
it ain't.
1051
01:22:16,888 --> 01:22:19,353
Just do what you gotta
and don't hurt no one.
1052
01:22:24,189 --> 01:22:27,388
What do you think about the moon
landing?
1053
01:22:28,422 --> 01:22:29,386
What?
1054
01:22:29,388 --> 01:22:32,053
We only went there one time.
1055
01:22:32,055 --> 01:22:34,522
Hey.
1056
01:22:37,322 --> 01:22:39,253
You wanna take a picture,
it'll lasts longer.
1057
01:22:39,255 --> 01:22:42,120
Is it true you won the
lottery?
1058
01:22:42,122 --> 01:22:44,020
Yes, I did.
1059
01:22:44,022 --> 01:22:46,922
What did you do with all the
money?
1060
01:22:47,888 --> 01:22:49,886
I bought a pettin' zoo.
1061
01:22:49,888 --> 01:22:52,422
I heard you put it up your
nose.
1062
01:22:56,055 --> 01:22:58,422
Is it true you won the
lottery?
1063
01:23:01,155 --> 01:23:04,053
Someone tell you to come say
that?
1064
01:23:04,055 --> 01:23:05,020
Get outta here.
1065
01:23:05,022 --> 01:23:07,222
Before I tell your mama what
you're doing.
1066
01:23:10,355 --> 01:23:11,986
Pete's girl.
1067
01:23:11,988 --> 01:23:12,988
Yeah?
1068
01:23:13,888 --> 01:23:15,589
Hey, you wanna dance?
1069
01:23:17,622 --> 01:23:19,886
I think I'm gonna go.
1070
01:23:19,888 --> 01:23:20,986
But thank you for a nice day.
1071
01:23:20,988 --> 01:23:22,620
Wait, we just got here.
1072
01:23:22,622 --> 01:23:24,354
Did something happen?
1073
01:23:24,356 --> 01:23:27,020
♪ Saw your picture in the
paper ♪ Pete's been teasing her
1074
01:23:27,022 --> 01:23:28,986
Hey, mind your business.
1075
01:23:28,988 --> 01:23:31,253
Come on, who cares.
1076
01:23:31,255 --> 01:23:32,255
Let's dance.
1077
01:23:33,922 --> 01:23:37,587
Well, I do like this song.
1078
01:23:37,589 --> 01:23:38,589
That's it.
1079
01:23:39,522 --> 01:23:42,354
♪ All the things I never could ♪
1080
01:23:42,356 --> 01:23:44,920
I know what you think about
it.
1081
01:23:44,922 --> 01:23:49,622
♪ But I know that he can't give
you ♪
1082
01:23:50,122 --> 01:23:55,153
♪ What you need most of all ♪
1083
01:23:55,155 --> 01:23:57,986
♪ So the door is always open ♪
1084
01:23:57,988 --> 01:24:00,554
It's not so bad, right?
1085
01:24:00,556 --> 01:24:04,387
What? Dancing with you?
1086
01:24:04,389 --> 01:24:07,620
We ain't done it long enough
for me to form an opinion.
1087
01:24:07,622 --> 01:24:09,153
Whoa!
1088
01:24:09,155 --> 01:24:11,053
Don't worry about me.
1089
01:24:11,055 --> 01:24:12,253
Alright.
1090
01:24:12,255 --> 01:24:14,556
I'm talking about being out.
1091
01:24:15,589 --> 01:24:18,155
Yeah, I suppose I'll survive.
1092
01:24:30,922 --> 01:24:31,922
I won ya'll!
1093
01:24:32,456 --> 01:24:33,986
I just won.
1094
01:24:33,988 --> 01:24:35,053
I won!
1095
01:24:36,622 --> 01:24:38,220
What you gonna
do with all that money?
1096
01:24:38,222 --> 01:24:40,454
I'ma drink my ass off with
half of it
1097
01:24:40,456 --> 01:24:42,253
and wipe my ass with the other!
1098
01:24:43,656 --> 01:24:45,187
What about your kids?
1099
01:24:45,189 --> 01:24:47,120
Kids? I got drinks to
drink!
1100
01:24:47,122 --> 01:24:49,487
Come on, I'll come with you.
1101
01:24:49,489 --> 01:24:50,886
That's good, Pete.
1102
01:24:50,888 --> 01:24:53,654
Real good.
1103
01:24:53,656 --> 01:24:56,354
This bitch is clapping!
1104
01:24:56,356 --> 01:24:57,620
Yeah, I don't know what
you're talking about, Les.
1105
01:24:57,622 --> 01:24:59,920
See, I just won the lottery.
1106
01:24:59,922 --> 01:25:01,587
Not everything's about you.
1107
01:25:01,589 --> 01:25:04,487
You did? What you
gonna do with the money?
1108
01:25:04,489 --> 01:25:06,321
I'll figure something, don't
you worry.
1109
01:25:06,323 --> 01:25:07,520
I just wanna make
sure you don't waste it
1110
01:25:07,522 --> 01:25:10,354
like you wasted your goddamn
life.
1111
01:25:10,356 --> 01:25:12,454
Oh, you got jokes, huh?
1112
01:25:12,456 --> 01:25:15,387
You blew 180,000, you dumb
bitch.
1113
01:25:15,389 --> 01:25:19,420
190, and it ain't that much.
1114
01:25:19,422 --> 01:25:20,387
And what about you, Pete?
1115
01:25:20,389 --> 01:25:22,254
When I first met you, you were
fucking 18.
1116
01:25:22,256 --> 01:25:24,654
You were ready to see the world.
1117
01:25:24,656 --> 01:25:27,120
Look at you now.
1118
01:25:27,122 --> 01:25:31,556
You could've did anything,
Pete, but you fucking did this.
1119
01:25:33,589 --> 01:25:35,620
So don't give me your shit.
1120
01:25:35,622 --> 01:25:37,254
Hey, hey, why don't we all
just go back
1121
01:25:37,256 --> 01:25:38,120
to having a good time?
1122
01:25:38,122 --> 01:25:39,288
Huh? Come on.
1123
01:25:39,290 --> 01:25:41,020
You know what she did,
Sweeney?
1124
01:25:41,022 --> 01:25:42,153
It's not my business,
1125
01:25:42,155 --> 01:25:43,153
it's not yours to be doing this
here.
1126
01:25:43,155 --> 01:25:44,487
I mean, have some sense,
alright?
1127
01:25:44,489 --> 01:25:46,953
I mean, we're having fun.
1128
01:25:46,955 --> 01:25:50,387
You oughta know if you're
gonna be laying down with her.
1129
01:25:50,389 --> 01:25:51,420
Where's Dutch?
1130
01:25:51,422 --> 01:25:52,520
Someone needs to take her home.
1131
01:25:52,522 --> 01:25:54,888
You know she left her kid?
1132
01:25:56,988 --> 01:25:58,487
- He don't know anything.
- Hey.
1133
01:25:58,489 --> 01:26:00,020
Hey, hey, hey, no, no,
don't get mad at Royal.
1134
01:26:00,022 --> 01:26:01,920
He's just trying to help you
out.
1135
01:26:01,922 --> 01:26:04,087
Did she tell you she
drank all that money away?
1136
01:26:04,089 --> 01:26:06,087
Had every chance, pissed
it down the gutter,
1137
01:26:06,089 --> 01:26:06,787
and her son-
Nancy.
1138
01:26:06,789 --> 01:26:08,587
Left him, no note, nothing.
1139
01:26:08,589 --> 01:26:10,420
That boy was 13.
1140
01:26:10,422 --> 01:26:12,387
Ain't have food, he's just
scared.
1141
01:26:12,389 --> 01:26:14,288
He's all alone without his mama.
1142
01:26:14,290 --> 01:26:17,053
Just so you could go out drinking,
thinking you're hot shit.
1143
01:26:17,055 --> 01:26:17,986
That ain't fucking true.
1144
01:26:17,988 --> 01:26:19,953
Good Christian people raised
you right.
1145
01:26:19,955 --> 01:26:22,020
And you ruined that sweet boy's
life.
1146
01:26:22,022 --> 01:26:24,920
And what did you do to fucking
stop me?!
1147
01:26:24,922 --> 01:26:28,387
- Fuck you.
- Fuck you! Fuck you!
1148
01:26:28,389 --> 01:26:30,556
Get her outta here. Bitch.
1149
01:26:37,522 --> 01:26:39,520
Hey, hey, was all that true?
1150
01:26:39,522 --> 01:26:41,554
So what? You wanna fire me?
1151
01:26:41,556 --> 01:26:43,221
Leslie.
1152
01:26:43,223 --> 01:26:44,120
I don't blame you.
1153
01:26:44,122 --> 01:26:44,986
It's fine. You tried.
1154
01:26:44,988 --> 01:26:46,154
- Just stop.
- I don't blame anyone.
1155
01:26:46,156 --> 01:26:47,489
- Just stop.
- Why?
1156
01:26:48,888 --> 01:26:50,254
I was happy to have a break.
1157
01:26:50,256 --> 01:26:54,654
Okay, I partied and I
didn't mean to spend it all.
1158
01:26:54,656 --> 01:26:57,288
I lost everything and I
had to file for bankruptcy.
1159
01:26:57,290 --> 01:26:58,920
- Okay.
- Fucking everyone hated me.
1160
01:26:58,922 --> 01:27:00,387
I lost my place.
1161
01:27:00,389 --> 01:27:03,188
And so yeah, I left him.
1162
01:27:03,190 --> 01:27:04,188
Okay.
1163
01:27:04,190 --> 01:27:05,520
I left him.
1164
01:27:05,522 --> 01:27:08,886
Okay, let me just say
bye and I'll drive you.
1165
01:27:08,888 --> 01:27:09,953
Yeah.
1166
01:27:09,955 --> 01:27:12,489
Hey, it's fine.
1167
01:27:13,489 --> 01:27:18,156
Just, I don't think you
should be alone, Leslie.
1168
01:28:15,356 --> 01:28:16,188
What's that?
1169
01:28:16,190 --> 01:28:19,420
Do you mind if I lift your
spirits?
1170
01:28:19,422 --> 01:28:21,920
Got a buddy who works down at
the station,
1171
01:28:21,922 --> 01:28:23,556
and he dug this up for me.
1172
01:28:25,955 --> 01:28:27,221
And it was
here at Obe's honky ton-
1173
01:28:27,223 --> 01:28:28,288
- Look at you.
1174
01:28:28,290 --> 01:28:30,420
That a single mother
picked the winning numbers
1175
01:28:30,422 --> 01:28:32,986
which after taxes, will
be sending her home
1176
01:28:32,988 --> 01:28:34,354
with a life-changing sum of
money.
1177
01:28:34,356 --> 01:28:37,520
Whoa, whoa! Whoa!
1178
01:28:37,522 --> 01:28:39,620
Leslie, how does it feel?
1179
01:28:39,622 --> 01:28:42,953
Well, I feel helluvalot
better than yesterday.
1180
01:28:42,955 --> 01:28:44,587
I understand that you had a
little help
1181
01:28:44,589 --> 01:28:45,454
picking the winning numbers?
1182
01:28:45,456 --> 01:28:47,620
I picked the same ones I
always do.
1183
01:28:47,622 --> 01:28:48,920
And that
was your son's birthday?
1184
01:28:48,922 --> 01:28:50,154
Yeah, James, my son James.
1185
01:28:50,156 --> 01:28:51,054
You wanna meet him?
1186
01:28:51,056 --> 01:28:51,886
- Sure.
- Okay.
1187
01:28:51,888 --> 01:28:53,554
James! Come here.
1188
01:28:53,556 --> 01:28:55,054
This is my boy.
1189
01:28:55,056 --> 01:28:57,154
Yeah, he's twice as lucky, half
as cute.
1190
01:28:57,156 --> 01:28:57,986
And what do you plan to do
1191
01:28:57,988 --> 01:29:00,420
with 190,000 smackeroos?
1192
01:29:00,422 --> 01:29:01,487
God, I don't know.
1193
01:29:01,489 --> 01:29:05,554
Maybe by a house, buy
something nice for my boy.
1194
01:29:05,556 --> 01:29:07,321
Just have a better life!
1195
01:29:07,323 --> 01:29:08,254
Hey, Lee, what about us?
1196
01:29:08,256 --> 01:29:09,354
What about us?
1197
01:29:09,356 --> 01:29:10,953
Drinks are on me!
1198
01:29:13,256 --> 01:29:15,154
And you James,
is there something special
1199
01:29:15,156 --> 01:29:16,587
that momma owes you now?
1200
01:29:16,589 --> 01:29:18,454
What? Being born ain't enough?
1201
01:29:18,456 --> 01:29:20,620
A guitar, so I can be the next
Waylon.
1202
01:29:20,622 --> 01:29:22,321
Oh, yeah.
1203
01:29:24,522 --> 01:29:27,021
And I want her to open a
diner.
1204
01:29:27,023 --> 01:29:28,221
She always wanted a diner.
1205
01:29:28,223 --> 01:29:30,487
Hey, well, would you call it
Leslie's?
1206
01:29:32,023 --> 01:29:34,121
Well, I hope to be there on
opening day.
1207
01:29:34,123 --> 01:29:38,088
Well, we're looking
forward to ya.
1208
01:29:38,090 --> 01:29:41,221
Alright, well, from all
of us at Channel 10 News;
1209
01:29:41,223 --> 01:29:42,487
here's to Leslie!
1210
01:29:42,489 --> 01:29:44,587
We wish you all the best.
1211
01:29:48,989 --> 01:29:50,354
Oh, I'm gonna watch that
again, you look so good!
1212
01:29:50,356 --> 01:29:52,121
No, no.
1213
01:29:52,123 --> 01:29:53,654
Just gonna rewind it.
1214
01:29:53,656 --> 01:29:56,987
I said I don't wanna
watch it again, goddammit.
1215
01:29:56,989 --> 01:29:58,487
I said no, if you just
listened the first time,
1216
01:29:58,489 --> 01:30:01,354
then you wouldn't get your
feelings hurt.
1217
01:30:01,356 --> 01:30:02,855
I just thought it'd be nice
to...
1218
01:30:05,589 --> 01:30:07,520
Get out.
1219
01:30:07,522 --> 01:30:08,487
Hey, come on, I just
thought it'd be nice
1220
01:30:08,489 --> 01:30:11,321
if we watch it together just to
remind you
1221
01:30:11,323 --> 01:30:13,021
that you're not the piece of
shit
1222
01:30:13,023 --> 01:30:14,620
that everybody says you are.
1223
01:30:14,622 --> 01:30:18,188
Right, what I saw was a
good mama loving on her boy,
1224
01:30:18,190 --> 01:30:19,654
but I guess I wasn't thinking.
1225
01:30:19,656 --> 01:30:22,088
No, you weren't thinking.
1226
01:30:22,090 --> 01:30:26,254
You're shoving your way into
my life and you know what?
1227
01:30:26,256 --> 01:30:29,223
It's my life.
1228
01:30:31,389 --> 01:30:34,221
Jesus Christ, this fucking week!
1229
01:30:34,223 --> 01:30:35,654
Well, I'm sorry I got
the fucking tape thing.
1230
01:30:35,656 --> 01:30:38,290
Don't you fucking swear at me!
1231
01:30:50,323 --> 01:30:51,323
He...
1232
01:30:52,422 --> 01:30:55,090
He ain't never gonna speak to me
again.
1233
01:30:57,156 --> 01:30:59,188
My folks don't wanna fucking
speak to me,
1234
01:30:59,190 --> 01:31:04,023
and everyone in town tries
to avoid me like the plague,
1235
01:31:04,522 --> 01:31:08,554
and my boy doesn't wanna see me.
1236
01:31:08,556 --> 01:31:11,154
And I'm fucking stuck
here with you and Royal,
1237
01:31:11,156 --> 01:31:15,554
pair of fucking hilljacks
like the shit icing
1238
01:31:15,556 --> 01:31:17,321
on my shit fucking life.
1239
01:31:17,323 --> 01:31:19,054
Ya know?
1240
01:31:19,056 --> 01:31:20,954
Me and Royal are the best
thing that happened to you.
1241
01:31:20,956 --> 01:31:22,589
So don't call us names.
1242
01:31:24,056 --> 01:31:25,520
And your family won't talk to
you
1243
01:31:25,522 --> 01:31:29,354
because they shouldn't after
what you did.
1244
01:31:29,356 --> 01:31:31,323
But you're living, right?
1245
01:31:34,123 --> 01:31:36,620
I'm sorry it ain't a fairy tale.
1246
01:31:36,622 --> 01:31:38,520
We all should have done
things differently.
1247
01:31:38,522 --> 01:31:43,056
But you're what's wrong with
your life, not anyone else.
1248
01:31:48,522 --> 01:31:49,522
Fuck you.
1249
01:31:51,090 --> 01:31:52,090
Okay
1250
01:31:53,589 --> 01:31:56,288
Alright, just sit down, Leslie.
1251
01:31:56,290 --> 01:31:57,954
Fuck you.
1252
01:31:57,956 --> 01:32:00,489
Come on, let's just talk about
it.
1253
01:32:02,923 --> 01:32:04,921
Where are you gonna go?
What are you gonna do?
1254
01:32:04,923 --> 01:32:06,420
I know where you're gonna go.
1255
01:32:06,422 --> 01:32:07,987
And everything you did to get
better
1256
01:32:07,989 --> 01:32:09,556
is just gonna be gone.
1257
01:32:10,889 --> 01:32:13,323
Well, it ain't you're concern.
1258
01:32:16,522 --> 01:32:18,290
'Cause I fucking quit!
1259
01:32:54,056 --> 01:32:55,887
Hello, no one is available
1260
01:32:55,889 --> 01:32:57,487
to take your call at this time.
1261
01:32:57,489 --> 01:32:59,387
Please leave a message after the
tone.
1262
01:33:01,290 --> 01:33:02,556
James, it's me.
1263
01:33:07,522 --> 01:33:11,121
I'm so sorry for what I did to
you.
1264
01:33:11,123 --> 01:33:13,422
I love you so much, and uh...
1265
01:33:22,489 --> 01:33:24,323
I love you sweetie.
1266
01:34:35,356 --> 01:34:36,356
How much?
1267
01:34:37,622 --> 01:34:41,190
Seven, but for
you we'll say seven.
1268
01:34:49,923 --> 01:34:53,023
I think drinking alone's a
mortal sin.
1269
01:34:57,556 --> 01:34:59,522
We toasting to something?
1270
01:35:00,889 --> 01:35:02,023
Nothing good.
1271
01:35:13,090 --> 01:35:16,556
You are gorgeous.
1272
01:35:19,356 --> 01:35:21,056
I'll drink to that.
1273
01:35:23,056 --> 01:35:24,056
Go ahead.
1274
01:35:32,123 --> 01:35:34,156
Why did you come and talk to me?
1275
01:35:36,889 --> 01:35:38,554
What do you mean?
1276
01:35:38,556 --> 01:35:40,987
Did you see something in me
you like?
1277
01:35:40,989 --> 01:35:44,256
I do. Me, in about an hour.
1278
01:35:46,989 --> 01:35:48,323
Oh, that's good.
1279
01:35:52,589 --> 01:35:56,290
If you ain't interested,
you just say so, lady.
1280
01:35:57,256 --> 01:35:58,856
Come on, tell me.
1281
01:36:01,123 --> 01:36:04,621
Did you see something special in
me?
1282
01:36:04,623 --> 01:36:06,989
Or did you see a sure thing?
1283
01:36:08,356 --> 01:36:09,956
I think you're...
1284
01:36:12,356 --> 01:36:16,121
I think I'm waiting on someone
else.
1285
01:36:16,123 --> 01:36:20,223
Lots of fun until I got
something on my mind, huh?
1286
01:36:25,223 --> 01:36:28,954
I guess, I can talk to you if
you want.
1287
01:36:28,956 --> 01:36:30,621
Oh, I bet you can talk real
good.
1288
01:36:30,623 --> 01:36:34,023
I bet you can tell me how
beautiful I am.
1289
01:36:35,657 --> 01:36:37,323
If you want.
1290
01:36:44,356 --> 01:36:46,190
Tell me I'm good.
1291
01:37:00,422 --> 01:37:02,923
Tell me I ain't a piece of shit.
1292
01:37:05,956 --> 01:37:07,223
You ain't.
1293
01:37:09,223 --> 01:37:10,590
You're good.
1294
01:37:15,956 --> 01:37:18,521
You got a car, mister?
1295
01:37:34,557 --> 01:37:36,054
Well, where did she go?
1296
01:37:36,056 --> 01:37:38,088
How the hell I know, Sweeney?
1297
01:37:38,090 --> 01:37:39,090
Goddammit!
1298
01:37:40,090 --> 01:37:42,254
Sweeney, how are you?
1299
01:37:42,256 --> 01:37:43,588
Get out of my way.
1300
01:37:43,590 --> 01:37:44,987
If you're looking for
Lee, this is the place.
1301
01:37:44,989 --> 01:37:46,288
What is wrong with you, woman?
1302
01:37:46,290 --> 01:37:49,121
You ain't gonna change her.
1303
01:37:49,123 --> 01:37:50,588
Just get out of my way, Pete.
1304
01:37:50,590 --> 01:37:52,655
Why don't you get out of my
way?
1305
01:37:52,657 --> 01:37:53,921
Watch it, boy.
1306
01:37:53,923 --> 01:37:55,488
This boy'll whoop your ass.
1307
01:37:57,923 --> 01:37:59,954
- Hit him!
- Goddammit!
1308
01:37:59,956 --> 01:38:01,523
Hit him, Pete. Hit him.
1309
01:38:02,889 --> 01:38:04,221
Damn it, get!
1310
01:38:04,223 --> 01:38:06,954
Shit! I'll kill him!
1311
01:38:06,956 --> 01:38:08,420
You ain't gonna do
shit, you little pissant.
1312
01:38:08,422 --> 01:38:09,655
Sit down and shut up.
1313
01:38:09,657 --> 01:38:11,121
Fuck you!
1314
01:38:11,123 --> 01:38:13,021
Fuck all y'all, I was
standing up for y'all
1315
01:38:13,023 --> 01:38:14,623
Guess what y'all? Next round's
on Pete!
1316
01:38:15,657 --> 01:38:18,921
Yeah, drink your Coors
Light on me, assholes!
1317
01:38:18,923 --> 01:38:20,156
Hey Bert,
1318
01:38:21,290 --> 01:38:23,054
if she ain't coming back,
1319
01:38:23,056 --> 01:38:26,889
you mind if I give these
lovely children a home?
1320
01:40:58,657 --> 01:41:01,021
Goddamn it, woman!
1321
01:41:01,023 --> 01:41:02,188
Have you been drinking?
1322
01:41:02,190 --> 01:41:03,621
No.
1323
01:41:03,623 --> 01:41:04,588
Well, I don't even know
what you think you're doing
1324
01:41:04,590 --> 01:41:06,388
because there's no conversation
between us
1325
01:41:06,390 --> 01:41:07,488
till you start apologizing.
1326
01:41:07,490 --> 01:41:09,655
I want the ice cream shop.
1327
01:41:09,657 --> 01:41:11,254
What? That?
1328
01:41:11,256 --> 01:41:12,555
Mmhmm
1329
01:41:12,557 --> 01:41:13,954
I spent too much of my life
1330
01:41:13,956 --> 01:41:15,121
hiding with people I don't even
know.
1331
01:41:15,123 --> 01:41:16,088
And I'm done with hiding
1332
01:41:16,090 --> 01:41:19,523
and I'm sure as shit
done with being run off.
1333
01:41:21,590 --> 01:41:23,289
So you're gonna live in there?
1334
01:41:23,291 --> 01:41:25,887
I'm gonna make something out
of it and you're gonna help!
1335
01:41:25,889 --> 01:41:26,822
Why are you yelling at me?
1336
01:41:26,824 --> 01:41:30,221
Because I'm excited! Get me a
hammer!
1337
01:41:30,223 --> 01:41:31,289
Wait, you think you can
just tell me what to do
1338
01:41:31,291 --> 01:41:32,121
after you called me names-
1339
01:41:32,123 --> 01:41:33,421
- Get me a hammer.
1340
01:41:33,423 --> 01:41:34,423
Okay.
1341
01:41:41,257 --> 01:41:44,455
Watch out!
1342
01:41:44,457 --> 01:41:47,388
Oh, watch out for nails.
1343
01:41:47,390 --> 01:41:49,488
Alright, this is it.
1344
01:41:49,490 --> 01:41:50,421
You need help?
1345
01:41:50,423 --> 01:41:54,322
No, I got it.
1346
01:41:54,324 --> 01:41:56,322
You know this is Royal's
daddy's, right?
1347
01:41:56,324 --> 01:41:57,421
- Yeah.
- He thought it'd
1348
01:41:57,423 --> 01:42:00,621
be a real hit with the
kids, but didn't work out.
1349
01:42:00,623 --> 01:42:02,921
Now it's just been sitting
here, like, 40 years
1350
01:42:02,923 --> 01:42:05,088
just waiting for someone to give
it shot.
1351
01:42:05,090 --> 01:42:08,388
Yeah, like a tetanus
shot or a hepatitis shot.
1352
01:42:11,390 --> 01:42:15,488
Look, I saw that video and I
know you're excited about this,
1353
01:42:15,490 --> 01:42:17,655
but I mean, what do you know
1354
01:42:17,657 --> 01:42:19,921
about running a place like this?
1355
01:42:19,923 --> 01:42:22,655
Well, what'd you know
about running a motel?
1356
01:42:22,657 --> 01:42:23,921
No, I'm serious, alright?
1357
01:42:23,923 --> 01:42:25,621
I mean, unless you're hiding
some
1358
01:42:25,623 --> 01:42:27,255
other jackpot somewhere,
1359
01:42:27,257 --> 01:42:29,887
I mean, you gotta get a
fryer, you gotta get a grill.
1360
01:42:29,889 --> 01:42:31,355
That's expensive.
1361
01:42:31,357 --> 01:42:34,921
And then you gotta hire a
cook and you gotta make menus,
1362
01:42:34,923 --> 01:42:35,954
you gotta get a soda
machine, you gotta get-
1363
01:42:35,956 --> 01:42:40,154
- Hey, that's very good,
do you wanna work here?
1364
01:42:40,156 --> 01:42:43,521
All right. I mean, I
understand that you're excited,
1365
01:42:43,523 --> 01:42:46,255
but honestly, how are you
planning on paying for this?
1366
01:42:46,257 --> 01:42:48,521
I mean, you can't ask us
for a raise 'cause we can't,
1367
01:42:48,523 --> 01:42:50,923
we don't have it.
1368
01:42:52,590 --> 01:42:53,590
What?
1369
01:42:55,023 --> 01:42:57,257
I'm gonna move in with you.
1370
01:42:59,324 --> 01:43:00,324
I can save.
1371
01:43:02,156 --> 01:43:03,989
I can work on weekends.
1372
01:43:06,324 --> 01:43:09,956
Hey, it might take 10
years, but let's do it.
1373
01:43:13,956 --> 01:43:14,956
Okay.
1374
01:43:18,390 --> 01:43:20,455
Yeah?
1375
01:43:20,457 --> 01:43:22,457
Well, I mean, I gotta ask
Royal.
1376
01:43:25,623 --> 01:43:28,222
But you gonna ask him?
1377
01:43:28,224 --> 01:43:31,423
Yeah, yeah, I'll ask him.
1378
01:43:33,923 --> 01:43:35,191
Damn
1379
01:43:37,123 --> 01:43:39,056
Why are you so good to me?
1380
01:43:40,257 --> 01:43:41,590
Well
1381
01:43:43,224 --> 01:43:46,889
I think it's pretty obvious by
now.
1382
01:43:58,390 --> 01:44:00,555
Okay.
1383
01:44:00,557 --> 01:44:02,421
So we got work to do?
1384
01:44:02,423 --> 01:44:04,887
- Later.
- Okay.
1385
01:44:33,956 --> 01:44:36,455
Alright, floors are lookin'
good.
1386
01:44:36,457 --> 01:44:38,388
I don't know, I think
we should mop em again.
1387
01:44:38,390 --> 01:44:39,655
Oh, you're stalling.
1388
01:44:39,657 --> 01:44:41,455
Royal, we're doing this!
1389
01:44:41,457 --> 01:44:44,189
I'm shakin' like a goddamn
leaf.
1390
01:44:44,191 --> 01:44:46,455
Still think we shoulda
called the place "Royal's."
1391
01:44:46,457 --> 01:44:48,555
Put on some costumes, do it up
big.
1392
01:44:48,557 --> 01:44:51,388
I ain't dressing up
like a goddamn princess.
1393
01:44:51,390 --> 01:44:53,189
I know, a couple of
knights and a bridge troll.
1394
01:44:53,191 --> 01:44:54,255
I like it.
1395
01:44:54,257 --> 01:44:55,222
People like themes.
1396
01:44:55,224 --> 01:44:56,987
I said no, okay? Shut up.
1397
01:45:07,889 --> 01:45:09,388
Here we go.
1398
01:45:09,390 --> 01:45:10,255
Order up!
1399
01:45:10,257 --> 01:45:11,257
Here we go.
1400
01:45:12,057 --> 01:45:14,987
Well, it's pretty quiet.
1401
01:45:14,989 --> 01:45:16,055
We've been open a minute,
1402
01:45:16,057 --> 01:45:17,057
not even.
1403
01:45:25,357 --> 01:45:26,357
Fuck 'em.
1404
01:45:28,124 --> 01:45:30,022
Well, I don't know why
I'm doing this, anyway.
1405
01:45:30,024 --> 01:45:31,557
Why it even matters.
1406
01:45:32,523 --> 01:45:34,521
They're just being mean.
1407
01:45:34,523 --> 01:45:36,255
They'll have to eat.
1408
01:45:36,257 --> 01:45:38,291
They'll come, they'll see.
1409
01:45:39,523 --> 01:45:43,291
I need a cigarette.
1410
01:47:38,990 --> 01:47:39,955
We're closing up!
1411
01:47:39,957 --> 01:47:42,289
What the...
1412
01:47:45,457 --> 01:47:48,122
Oh, here we go, it's about
time.
1413
01:47:48,124 --> 01:47:49,955
Royal, we got one.
1414
01:47:49,957 --> 01:47:51,421
Well, tell 'em we're closed.
1415
01:47:51,423 --> 01:47:52,955
Lee, it's a customer.
1416
01:47:52,957 --> 01:47:56,621
No, they've had all day, I'm
going home.
1417
01:47:56,623 --> 01:47:58,955
- Hey, Lee.
- What?
1418
01:47:58,957 --> 01:48:01,357
Maybe you oughta slip out the
back.
1419
01:48:07,357 --> 01:48:09,089
I'll take care of it.
1420
01:48:09,091 --> 01:48:10,189
You go to the back.
1421
01:48:10,191 --> 01:48:11,588
No, I got it, it's fine.
1422
01:48:11,590 --> 01:48:13,922
- Go on.
- No, I got it.
1423
01:48:13,924 --> 01:48:14,924
Go on.
1424
01:48:15,990 --> 01:48:16,655
Okay.
1425
01:48:16,657 --> 01:48:17,657
Take this.
1426
01:48:23,990 --> 01:48:26,588
Welcome to Lee's, how can I help
you?
1427
01:48:28,091 --> 01:48:29,655
Two please.
1428
01:48:29,657 --> 01:48:31,191
Just right here.
1429
01:48:32,324 --> 01:48:34,022
What's wrong with a table?
1430
01:48:34,024 --> 01:48:36,890
Well, that's reserved. For
members.
1431
01:48:40,024 --> 01:48:43,155
So will Dutch be joining you
tonight?
1432
01:48:43,157 --> 01:48:44,455
- No.
- Okay.
1433
01:48:44,457 --> 01:48:46,355
Well, I'll just get a menu for
you then
1434
01:48:46,357 --> 01:48:47,590
I'll just...
1435
01:48:50,057 --> 01:48:52,555
You're a little late,
so you wanna be quick
1436
01:48:52,557 --> 01:48:53,555
before we close the grill.
1437
01:48:53,557 --> 01:48:58,089
Lee, you wanna pull
it back just a little?
1438
01:48:58,091 --> 01:48:59,557
You did it, Nance.
1439
01:49:00,990 --> 01:49:03,122
No one came.
1440
01:49:03,124 --> 01:49:06,122
Congratulations, you
sure fucking showed me.
1441
01:49:06,124 --> 01:49:06,855
Little girl-
1442
01:49:06,857 --> 01:49:08,888
- I mean, Jesus fucking Christ,
1443
01:49:08,890 --> 01:49:10,922
couldn't you done this like a
year ago?
1444
01:49:10,924 --> 01:49:12,255
You watched me do all this
1445
01:49:12,257 --> 01:49:15,955
knowing you're gonna take it
away from me.
1446
01:49:15,957 --> 01:49:17,990
We was family.
1447
01:49:22,024 --> 01:49:25,057
How fucking mean are you?
1448
01:49:31,590 --> 01:49:34,091
I'm sorry for what happened.
1449
01:49:37,057 --> 01:49:39,523
Do you hear me? I'm sorry.
1450
01:49:42,657 --> 01:49:46,291
And you were right, I
could have stopped you.
1451
01:49:48,124 --> 01:49:49,621
I saw what was happening,
1452
01:49:49,623 --> 01:49:52,124
I could have stopped it and I
didn't.
1453
01:49:53,890 --> 01:49:55,623
'Cause I was having fun.
1454
01:49:59,657 --> 01:50:02,488
But for all the nights you
made me hold that little boy,
1455
01:50:02,490 --> 01:50:05,289
all the times you made a liar
out of me
1456
01:50:05,291 --> 01:50:07,089
when I was the only one telling
him,
1457
01:50:07,091 --> 01:50:08,322
"Don't you listen to them
people."
1458
01:50:08,324 --> 01:50:09,588
I know your mama.
1459
01:50:09,590 --> 01:50:13,155
"She loves you too much
to do you like this."
1460
01:50:13,157 --> 01:50:14,655
You shouldn't have left.
1461
01:50:14,657 --> 01:50:17,421
I don't care how bad you fucked
up, how stupid you looked,
1462
01:50:17,423 --> 01:50:18,621
that little boy loved you.
1463
01:50:18,623 --> 01:50:19,623
We all did.
1464
01:50:23,490 --> 01:50:25,455
I ain't never gonna forgive you
for that.
1465
01:50:25,457 --> 01:50:27,888
And I don't ask you to forgive
me,
1466
01:50:27,890 --> 01:50:30,857
but I think we've all
done enough suffering.
1467
01:50:39,224 --> 01:50:40,224
Thank you.
1468
01:50:45,291 --> 01:50:46,291
Yeah.
1469
01:50:51,890 --> 01:50:53,455
Now
1470
01:50:53,457 --> 01:50:55,291
wipe your face and
1471
01:50:57,224 --> 01:50:58,224
turn your head.
1472
01:50:59,590 --> 01:51:00,590
What?
1473
01:51:08,324 --> 01:51:10,091
Oh my God.
1474
01:51:11,191 --> 01:51:12,888
I'll take two of them specials
and
1475
01:51:12,890 --> 01:51:15,122
I'd appreciate it if
you didn't spit in 'em.
1476
01:51:15,124 --> 01:51:17,222
Two specials, hold the spit.
1477
01:51:17,224 --> 01:51:18,089
Are you okay?
1478
01:51:18,091 --> 01:51:19,355
- Yeah.
- Yeah?
1479
01:51:30,091 --> 01:51:31,557
- Hi.
- Hi.
1480
01:51:41,390 --> 01:51:43,055
I guess I'll sit here.
1481
01:51:43,057 --> 01:51:44,457
Sure, yeah.
1482
01:51:50,990 --> 01:51:52,490
Hey, how you doing?
1483
01:51:53,457 --> 01:51:55,222
Sweeney.
1484
01:51:55,224 --> 01:51:56,555
James, nice to meet you.
1485
01:51:56,557 --> 01:51:58,523
Yeah, nice to meet you.
1486
01:52:00,357 --> 01:52:03,988
So did you drive all the way
down here?
1487
01:52:03,990 --> 01:52:04,990
I did.
1488
01:52:07,523 --> 01:52:08,523
Okay.
1489
01:52:10,257 --> 01:52:12,122
Are you hungry?
1490
01:52:12,124 --> 01:52:13,122
I am.
1491
01:52:13,124 --> 01:52:14,588
Okay, alright.
1492
01:52:14,590 --> 01:52:18,421
Well, I'm just gonna fix this
fryer,
1493
01:52:18,423 --> 01:52:20,089
but maybe we can chat it up
later.
1494
01:52:20,091 --> 01:52:21,255
What do you think?
1495
01:52:21,257 --> 01:52:22,624
- Yeah.
- Alright.
1496
01:52:23,924 --> 01:52:25,289
Just made that pot of coffee.
1497
01:52:25,291 --> 01:52:26,423
Okay, thanks.
1498
01:52:31,224 --> 01:52:32,656
Well, would you like some
coffee?
1499
01:52:32,658 --> 01:52:36,089
- Please.
- Yeah, okay.
1500
01:52:36,091 --> 01:52:38,222
It's nice and hot.
1501
01:52:38,224 --> 01:52:39,490
Makes it good.
1502
01:52:41,990 --> 01:52:43,122
Sugar's here.
1503
01:52:43,124 --> 01:52:45,355
Alright, thanks.
1504
01:52:45,357 --> 01:52:46,357
Thank you.
1505
01:52:55,024 --> 01:52:57,924
Okay, two specials comin' in
hot.
1506
01:52:59,523 --> 01:53:01,257
Okay, pasta fazool.
1507
01:53:11,357 --> 01:53:12,388
You got any silverware?
1508
01:53:12,390 --> 01:53:13,490
Oh God, yes.
1509
01:53:17,191 --> 01:53:18,191
Got it.
1510
01:53:22,591 --> 01:53:24,222
I'll just leave you to it.
1511
01:53:24,224 --> 01:53:26,022
This is salt and pepper.
1512
01:53:26,024 --> 01:53:27,157
Yeah, thanks.
1513
01:53:54,423 --> 01:53:55,423
Mom.
1514
01:53:56,490 --> 01:53:57,490
Yeah?
1515
01:53:59,658 --> 01:54:00,890
It's great.
1516
01:54:15,524 --> 01:54:17,091
I missed you, baby...
1517
01:54:19,558 --> 01:54:21,388
I've got pasta on my shirt.
1518
01:54:24,291 --> 01:54:26,355
Oh, God, I missed you.
1519
01:54:27,591 --> 01:54:28,591
Yeah.
1520
01:54:29,957 --> 01:54:31,189
Oh, baby.
1521
01:54:41,157 --> 01:54:43,955
Thank you for coming.
1522
01:54:43,957 --> 01:54:48,322
♪ To save my soul I
ran through the night ♪
1523
01:54:48,324 --> 01:54:53,257
♪ Got lost in the woods and
found Jesus ♪
1524
01:54:53,624 --> 01:54:58,055
♪ Another morning, another
regret ♪
1525
01:54:58,057 --> 01:55:02,988
♪ Cursing the demons lying in
bed ♪
1526
01:55:02,990 --> 01:55:08,055
♪ Angels are falling down on me ♪
1527
01:55:08,057 --> 01:55:12,924
♪ Angels keep falling down on me ♪
1528
01:55:14,291 --> 01:55:19,224
♪
1529
01:55:22,191 --> 01:55:26,222
♪ Chasing the pavement,
hiding the cracks ♪
1530
01:55:26,224 --> 01:55:31,155
♪ Been here so long don't
know how to get back ♪
1531
01:55:31,157 --> 01:55:36,222
♪ Been down this road, not gonna
lie ♪
1532
01:55:36,224 --> 01:55:41,089
♪ Can't even tell you how many
times ♪
1533
01:55:41,091 --> 01:55:46,189
♪ Angels are falling down on me ♪
1534
01:55:46,191 --> 01:55:51,057
♪ Angels are falling down on me ♪
1535
01:55:59,357 --> 01:56:03,988
♪ Windows are dirty, I can't see
a thing ♪
1536
01:56:03,990 --> 01:56:08,656
♪ I don't know if this
life goes anywhere ♪
1537
01:56:08,658 --> 01:56:13,624
♪ Try to be good, yeah
you try to be real ♪
1538
01:56:13,957 --> 01:56:18,890
♪ Try to pretend that I know
what I feel ♪
1539
01:56:21,291 --> 01:56:26,322
♪ Angels are falling down
on me ♪
1540
01:56:26,324 --> 01:56:31,291
♪ Angels keep falling down
on me ♪
1541
01:56:31,624 --> 01:56:36,656
♪ Angels keep falling down on me ♪
1542
01:56:36,658 --> 01:56:41,222
♪ Don't walk away ♪
1543
01:56:41,224 --> 01:56:43,988
♪ You can count on me ♪
1544
01:57:00,157 --> 01:57:05,057
♪ Girl, where you going ♪
1545
01:57:06,024 --> 01:57:10,924
♪ What have you done ♪
1546
01:57:15,658 --> 01:57:20,458
♪ Seems like you're
running from everyone ♪
1547
01:57:28,524 --> 01:57:33,391
♪ What happened to your dreams ♪
1548
01:57:34,391 --> 01:57:39,224
♪ Have they falling by your side ♪
1549
01:57:41,558 --> 01:57:46,358
♪ Will you just fade away,
in the stone cold night ♪
1550
01:57:54,057 --> 01:57:58,957
♪ And never say goodbye ♪
1551
01:58:00,292 --> 01:58:05,224
♪ Never say goodbye ♪
1552
01:58:06,358 --> 01:58:11,124
♪ 'Cause you're lost somewhere
inside ♪
1553
01:58:12,458 --> 01:58:16,491
♪ But there's nowhere left to
hide ♪
105670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.