Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:03,759
Buenos días de
2
00:00:03,759 --> 00:00:07,320
cariño has dormido algo mi amor
3
00:00:07,320 --> 00:00:11,160
qu se
4
00:00:12,599 --> 00:00:17,320
marchado Hola Martínez Hola luz eh Lo
5
00:00:17,320 --> 00:00:19,760
siento mucho eh qué sientes el Qué bueno
6
00:00:19,760 --> 00:00:24,039
que hay noas se marcha que me John o
7
00:00:24,039 --> 00:00:26,920
Martínez Perdón perdón luz no sabía que
8
00:00:26,920 --> 00:00:28,439
era un secreto Lo siento a ver un
9
00:00:28,439 --> 00:00:30,679
secreto tampoco pero yo que sé bueno da
10
00:00:30,679 --> 00:00:34,079
igual da igual pero es definitivo ya
11
00:00:34,079 --> 00:00:35,719
para siempre o has dejado hoy el
12
00:00:35,719 --> 00:00:37,040
restaurante y se va a Madrid Así que
13
00:00:37,040 --> 00:00:39,760
imagínate vas a ir a despedirte no sé es
14
00:00:39,760 --> 00:00:43,039
que ya me despedí ayer y me dolió mucho
15
00:00:43,039 --> 00:00:46,079
mamá Martínez que es eso tan alegre que
16
00:00:46,079 --> 00:00:48,360
tienes que contarnos no no no no no
17
00:00:48,360 --> 00:00:51,440
mejor en otra ocasión ya cuando estos
18
00:00:51,440 --> 00:00:54,840
mucha cante va no No de verdad lo
19
00:00:54,840 --> 00:00:56,719
dejamos para mañana ya es que ya me he
20
00:00:56,719 --> 00:00:58,320
quedado yo con el cuerpo también como
21
00:00:58,320 --> 00:01:01,280
raro no
22
00:01:01,280 --> 00:01:01,940
Gracias
23
00:01:01,940 --> 00:01:05,030
[Música]
24
00:01:28,840 --> 00:01:31,840
por
25
00:01:41,560 --> 00:01:44,920
luz quería despedirme de ti pero no
26
00:01:44,920 --> 00:01:47,719
decías que no querías
27
00:01:47,840 --> 00:01:51,960
despedirte no quería pero pero que si no
28
00:01:51,960 --> 00:01:54,880
quieres despedirte no nos
29
00:01:55,520 --> 00:01:58,840
despedimos por favor no te pongas
30
00:01:58,840 --> 00:02:03,159
así voy a hacer unos recados ah sí sí
31
00:02:03,159 --> 00:02:04,880
voy a hacer unos recados ahora mismo voy
32
00:02:04,880 --> 00:02:06,840
a comprar unas cosas y vuelvo a la
33
00:02:06,840 --> 00:02:12,440
cocina enseguida Ya pues pues menos mal
34
00:02:12,440 --> 00:02:16,239
porque pensaba en despedirme ahora
35
00:02:16,239 --> 00:02:21,080
y y me dolía mucho a mí
36
00:02:21,080 --> 00:02:24,480
también a mí
37
00:02:24,800 --> 00:02:27,440
también los guisantes están de oferta y
38
00:02:27,440 --> 00:02:30,280
están buenísimos Sí acuérdate
39
00:02:30,280 --> 00:02:33,599
me acordaré me
40
00:02:39,879 --> 00:02:43,239
acordaré Oye te puedo pedir una
41
00:02:43,239 --> 00:02:46,400
cosa igual te parece una tontería eh
42
00:02:46,400 --> 00:02:49,080
pero te puedo dar un
43
00:02:49,080 --> 00:02:53,159
beso Así como si fuera una despedida que
44
00:02:53,159 --> 00:02:54,730
que ya sé que no
45
00:02:54,730 --> 00:02:58,760
[Música]
46
00:02:58,760 --> 00:03:01,760
es
47
00:03:02,070 --> 00:03:12,959
[Música]
48
00:03:12,959 --> 00:03:17,720
me tengo que ir sí sí sí sí claro yo te
49
00:03:17,720 --> 00:03:20,720
voy a esperar aquí para para ayudarte
50
00:03:20,720 --> 00:03:23,879
con las bolsas con los
51
00:03:25,959 --> 00:03:28,680
guisantes hasta
52
00:03:28,680 --> 00:03:31,640
luego te quiero
53
00:03:31,640 --> 00:03:33,600
Lu Y yo a
54
00:03:33,600 --> 00:03:49,990
[Música]
55
00:03:58,680 --> 00:04:01,680
ti
56
00:04:03,599 --> 00:04:05,159
murió
57
00:04:05,159 --> 00:04:08,079
papá lo
58
00:04:08,079 --> 00:04:10,360
contado le podría pedir un vasito de
59
00:04:10,360 --> 00:04:13,159
agua Le podría yo pedir por favor que
60
00:04:13,159 --> 00:04:15,720
nos explique qué hacemos aquí tranquilo
61
00:04:15,720 --> 00:04:17,519
tranquilo que lo va a explicar quien
62
00:04:17,519 --> 00:04:19,880
tiene que
63
00:04:22,040 --> 00:04:25,400
hacerlo qué a que no esperabais verme
64
00:04:25,400 --> 00:04:28,280
aquí la madre que lo parió ojo que no se
65
00:04:28,280 --> 00:04:30,400
est hablando desde el cielo hay que ver
66
00:04:30,400 --> 00:04:31,759
la de cosas que se pueden hacer con los
67
00:04:31,759 --> 00:04:34,800
móviles hoy en día Ay Supongo que os
68
00:04:34,800 --> 00:04:37,759
preguntaréis Por qué se reunid aquí los
69
00:04:37,759 --> 00:04:39,240
médicos me han dicho que tengo los días
70
00:04:39,240 --> 00:04:42,000
contados Sí ya sé que todos lo tenemos
71
00:04:42,000 --> 00:04:46,000
pero por lo visto Yo ya estoy en
72
00:04:46,000 --> 00:04:49,400
Capilla de verdad qué fuerte es Ricardo
73
00:04:49,400 --> 00:04:52,520
por eso quería volver a Vera para cerrar
74
00:04:52,520 --> 00:04:54,880
algunas cosas como devolver el dinero a
75
00:04:54,880 --> 00:04:58,280
mis hijas y pasar más tiempo con ellas
76
00:04:58,280 --> 00:05:01,000
sé que os he hecho sufrir mucho así que
77
00:05:01,000 --> 00:05:03,520
no quiero que me hagáis un funeral ya
78
00:05:03,520 --> 00:05:06,320
meces un y según me han contado fue de
79
00:05:06,320 --> 00:05:08,039
traca porque está muerto eh si no os
80
00:05:08,039 --> 00:05:09,680
juro que yo lo mato quiero que esto sea
81
00:05:09,680 --> 00:05:11,800
la celebración de una vida que fue muy
82
00:05:11,800 --> 00:05:14,080
feliz alguien dijo que la fuente de la
83
00:05:14,080 --> 00:05:16,800
felicidad es la familia pues imaginaos
84
00:05:16,800 --> 00:05:19,199
yo que he tenido más de
85
00:05:19,199 --> 00:05:23,639
una no mamá ya lo mato yo Perdona
86
00:05:23,639 --> 00:05:26,240
perdona La broma Rita no te enfades y
87
00:05:26,240 --> 00:05:27,759
deja que te diga que estás espectacular
88
00:05:27,759 --> 00:05:29,759
no te puedo ver pero imagino que eras de
89
00:05:29,759 --> 00:05:31,400
Y a ti El negro siempre te ha sentado
90
00:05:31,400 --> 00:05:34,160
fenomenal Pero qué sin vergüenza Rita sé
91
00:05:34,160 --> 00:05:36,199
que no te he tratado como te merecías
92
00:05:36,199 --> 00:05:38,199
pero quiero que sepas que por muchas
93
00:05:38,199 --> 00:05:39,680
veces que haya metido la
94
00:05:39,680 --> 00:05:43,680
pata siempre he terminado volviendo a ti
95
00:05:43,680 --> 00:05:47,560
siempre Sara luz joh como padre Sid un
96
00:05:47,560 --> 00:05:48,800
desastre pero espero haber sido un
97
00:05:48,800 --> 00:05:51,160
abuelo a la altura de esos nietos
98
00:05:51,160 --> 00:05:54,400
maravillosos y un sobrato altura Javier
99
00:05:54,400 --> 00:05:57,199
no podía desear alguien mejor para estar
100
00:05:57,199 --> 00:06:01,479
al lado de mi hija cuídala
101
00:06:01,950 --> 00:06:03,360
[Música]
102
00:06:03,360 --> 00:06:05,080
y ahora para terminar lo que más quiero
103
00:06:05,080 --> 00:06:09,479
en el mundo Silvia Clara
104
00:06:09,479 --> 00:06:13,240
Marta sois tan distintas pero a la vez
105
00:06:13,240 --> 00:06:15,120
no puedo dejar de ver una parte de mí en
106
00:06:15,120 --> 00:06:17,960
todas vosotras una parte buenas pero
107
00:06:17,960 --> 00:06:20,000
sois maravillosas y os quiero a todas
108
00:06:20,000 --> 00:06:22,680
por igual mentira y soy su preferida que
109
00:06:22,680 --> 00:06:24,680
sí y a vosotros solamente os puedo decir
110
00:06:24,680 --> 00:06:26,800
una cosa gracias gracias porque me
111
00:06:26,800 --> 00:06:28,919
habéis dado el mejor regalo posible
112
00:06:28,919 --> 00:06:31,440
marchar me viven a mis hijas juntas de
113
00:06:31,440 --> 00:06:34,160
nuevo mis niñas que a veces os he
114
00:06:34,160 --> 00:06:36,120
fallado Sí pero os he querido Más que a
115
00:06:36,120 --> 00:06:38,639
nada en el mundo ojo que un muerto no
116
00:06:38,639 --> 00:06:41,360
miente y para cuando estéis viendo esto
117
00:06:41,360 --> 00:06:44,080
Yo estaré caput no me sues ni una
118
00:06:44,080 --> 00:06:45,520
lágrima por favor que ya os he dicho que
119
00:06:45,520 --> 00:06:46,840
esto no es un funeral es una celebración
120
00:06:46,840 --> 00:06:49,599
chicos por favor una celebración vamos
121
00:06:49,599 --> 00:06:54,039
encargado unas copitas de vino de Vera
122
00:06:54,360 --> 00:06:56,039
venga
123
00:06:56,039 --> 00:07:00,840
Gracias por la vida por el amor am y por
124
00:07:00,840 --> 00:07:02,080
lo más
125
00:07:02,080 --> 00:07:04,199
importante por la
126
00:07:04,199 --> 00:07:07,039
familia por la fam famia fam por la
127
00:07:07,039 --> 00:07:09,840
familia Mamá
128
00:07:09,840 --> 00:07:13,160
[Música]
129
00:07:13,160 --> 00:07:17,120
mamá familia también profan tumbas
130
00:07:17,120 --> 00:07:20,240
[ __ ] quién está profanando una tumba
131
00:07:20,240 --> 00:07:23,160
Hala venga más gente falta alguien que
132
00:07:23,160 --> 00:07:25,039
Veníamos a buscarte mamá para eso puede
133
00:07:25,039 --> 00:07:26,479
saber que le estáis haciendo al abuelo a
134
00:07:26,479 --> 00:07:30,000
ver menos preguntar y más ayudar aquí a
135
00:07:30,000 --> 00:07:32,400
cerrar esto antes de que venga todo Vera
136
00:07:32,400 --> 00:07:36,560
venga a ver se ha enganchado venga vamos
137
00:07:36,560 --> 00:07:39,400
a habrá enganchado algo pero ya venga
138
00:07:39,400 --> 00:07:41,800
vamos para abajo vamos para abajo
139
00:07:41,800 --> 00:07:46,360
[Música]
140
00:07:46,360 --> 00:07:48,400
aando A lo mejor la madera se ha
141
00:07:48,400 --> 00:07:51,159
hinchado con el calor pero qué calor si
142
00:07:51,159 --> 00:07:53,240
aquí hace un frío de muerte o sea de
143
00:07:53,240 --> 00:07:56,599
muerto o sea frío frío hace Ay ay ay
144
00:07:56,599 --> 00:07:58,720
cuñada por favor vamos unos para abajo y
145
00:07:58,720 --> 00:08:02,039
otros que mira
146
00:08:02,039 --> 00:08:05,720
mira tiene que uir
147
00:08:11,710 --> 00:08:24,750
[Música]
148
00:08:28,240 --> 00:08:31,360
con I love
149
00:08:31,360 --> 00:08:34,360
[Música]
150
00:08:34,360 --> 00:08:37,360
you
9943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.