Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,250 --> 00:01:16,476
Why are you staring at me?
2
00:01:16,500 --> 00:01:18,825
Wondering what you walked into?
3
00:01:19,458 --> 00:01:22,325
Never been in a strip club before?
4
00:01:22,625 --> 00:01:25,684
It must have crossed your mind.
At least once.
5
00:01:25,708 --> 00:01:27,617
You just didn't dare.
6
00:01:31,042 --> 00:01:34,476
I'll tell you the story
of someone who dared.
7
00:01:34,500 --> 00:01:35,934
I don't mean me!
8
00:01:35,958 --> 00:01:38,950
I'm much too reserved
to tell my own story.
9
00:01:42,083 --> 00:01:43,533
Miss?
10
00:01:49,167 --> 00:01:51,825
You seem to be looking for something.
11
00:01:53,208 --> 00:01:54,934
Not love, I hope.
12
00:01:54,958 --> 00:01:57,242
You won't find that here.
13
00:02:24,458 --> 00:02:29,408
MY SOLE DESIRE
14
00:02:51,458 --> 00:02:54,158
- How was it, sir?
- Fine.
15
00:02:54,292 --> 00:02:56,325
A parlor, to top it off?
16
00:02:56,542 --> 00:02:59,408
Plenty of choice: blond, brunette...
17
00:03:00,417 --> 00:03:02,700
Look at this girl. Pretty, isn't she?
18
00:03:05,250 --> 00:03:06,658
No thanks.
19
00:03:07,125 --> 00:03:08,325
Your call.
20
00:03:08,875 --> 00:03:10,200
Bye, sir.
21
00:03:14,458 --> 00:03:16,325
- Hello.
- Hi.
22
00:03:17,750 --> 00:03:20,700
I'd like to try out.
Are you hiring?
23
00:03:22,125 --> 00:03:25,476
You should go downstairs
and take a look first.
24
00:03:25,500 --> 00:03:28,434
This is an erotic theater.
It's not like in the movies.
25
00:03:28,458 --> 00:03:31,726
Welcoming a new dancer
is always special.
26
00:03:31,750 --> 00:03:34,143
It would be nice to have some new girls.
27
00:03:34,167 --> 00:03:36,434
We like our girls. But someone new,
28
00:03:36,458 --> 00:03:39,101
who brings energy, youth, and naïveté
29
00:03:39,125 --> 00:03:40,700
could be cool.
30
00:03:41,000 --> 00:03:43,268
So be nice to her.
31
00:03:43,292 --> 00:03:46,533
Maybe she's never done this before.
32
00:03:46,792 --> 00:03:49,408
Let's watch and discuss later.
Okay?
33
00:03:56,250 --> 00:03:57,559
She's pretty!
34
00:03:57,583 --> 00:03:59,200
What an entrance!
35
00:03:59,583 --> 00:04:02,768
- You missed a step.
- Hello. Yes, I did.
36
00:04:02,792 --> 00:04:04,434
How is everyone?
37
00:04:04,458 --> 00:04:06,867
- What's your name?
- Mia.
38
00:04:07,833 --> 00:04:10,158
M-I-A, sounds like "meow".
39
00:04:10,667 --> 00:04:12,768
How about a little striptease, Mia?
40
00:04:12,792 --> 00:04:15,117
- Right now?
- Sure, why not?
41
00:04:24,167 --> 00:04:25,492
I'm hot.
42
00:04:25,917 --> 00:04:27,117
I'm so hot.
43
00:04:30,000 --> 00:04:32,143
Stop, Mia. Just stop.
44
00:04:32,167 --> 00:04:34,825
Come over here,
away from that gentleman.
45
00:04:34,917 --> 00:04:38,018
Honey, this is a striptease,
not
Saturday Night Fever
.
46
00:04:38,042 --> 00:04:40,809
You're not here to have fun
and hook up. Sorry, sir.
47
00:04:40,833 --> 00:04:43,393
I know that's what you were hoping.
48
00:04:43,417 --> 00:04:45,434
Being a stripper is a profession.
49
00:04:45,458 --> 00:04:48,101
I'll give you
an express training session.
50
00:04:48,125 --> 00:04:50,351
In five minutes,
51
00:04:50,375 --> 00:04:53,575
you'll be a working girl.
52
00:04:54,458 --> 00:04:56,783
One very important thing:
53
00:04:57,583 --> 00:04:59,200
take it slow.
54
00:04:59,792 --> 00:05:01,117
Look.
55
00:05:01,833 --> 00:05:04,325
I'm captivating my audience.
56
00:05:05,375 --> 00:05:09,867
You see all those eyes,
hanging on my every move?
57
00:05:11,042 --> 00:05:12,950
What will she do next?
58
00:05:14,292 --> 00:05:16,450
Pop! She opens a button.
59
00:05:17,125 --> 00:05:19,200
And another one...
60
00:05:20,083 --> 00:05:22,950
You bewitch and mesmerize them.
61
00:05:23,208 --> 00:05:26,575
You play with the distance.
You seduce them all.
62
00:05:27,917 --> 00:05:30,450
But you pick one special guy.
63
00:05:30,792 --> 00:05:35,117
You turn him on
with your magnificent body,
64
00:05:35,250 --> 00:05:37,658
like a subtle serpent.
65
00:05:38,333 --> 00:05:40,283
At the very end,
66
00:05:40,917 --> 00:05:42,283
you touch him.
67
00:05:48,958 --> 00:05:50,825
I'm totally mesmerized.
68
00:06:05,833 --> 00:06:08,366
What do I do now, ma'am?
69
00:06:08,583 --> 00:06:10,575
What everyone else does.
70
00:06:10,792 --> 00:06:12,617
You kiss the boss' ass.
71
00:07:12,875 --> 00:07:14,867
Thank you. Enjoy the show!
72
00:07:23,167 --> 00:07:24,976
Does everyone perform in pairs?
73
00:07:25,000 --> 00:07:26,700
No, not at all.
74
00:07:27,042 --> 00:07:30,200
You can try on your own right now,
if you like.
75
00:07:30,792 --> 00:07:31,992
I don't know.
76
00:07:32,833 --> 00:07:34,033
What's the pay?
77
00:07:34,500 --> 00:07:35,742
Ten euros an hour.
78
00:07:36,167 --> 00:07:38,309
After all, it's just a striptease.
79
00:07:38,333 --> 00:07:41,325
If you can take off your panties,
you'll be fine.
80
00:07:42,458 --> 00:07:44,617
You'll need a stage name.
81
00:07:47,750 --> 00:07:50,158
Aurore, like
Sleeping Beauty?
?
82
00:07:51,833 --> 00:07:53,033
Very nice.
83
00:07:56,542 --> 00:07:57,643
Elody!
84
00:07:57,667 --> 00:07:59,226
Want some make-up?
85
00:07:59,250 --> 00:08:01,117
Help yourself.
86
00:08:01,500 --> 00:08:02,700
Thanks a lot.
87
00:08:06,167 --> 00:08:08,559
So, how was the king's throne?
88
00:08:08,583 --> 00:08:11,200
You were in the best seat.
The king's throne.
89
00:08:11,542 --> 00:08:13,809
If you want, there's room over here
90
00:08:13,833 --> 00:08:15,075
to put your things.
91
00:08:15,667 --> 00:08:18,075
How many parlors did you do?
92
00:08:22,250 --> 00:08:23,492
You're leaving?
93
00:10:03,958 --> 00:10:06,117
I didn't even introduce myself.
94
00:10:06,292 --> 00:10:07,575
Mia.
95
00:10:09,125 --> 00:10:10,825
You liked it. I could tell.
96
00:10:11,042 --> 00:10:12,533
Yeah, I did.
97
00:10:13,125 --> 00:10:16,283
I've never seen Four-Eyes
hand out money before.
98
00:10:18,000 --> 00:10:19,867
It was a good first try.
99
00:10:20,292 --> 00:10:22,268
It wasn't creative, like your act.
100
00:10:22,292 --> 00:10:25,351
- You seemed so comfortable.
- I'm an actress.
101
00:10:25,375 --> 00:10:26,575
You are?
102
00:10:26,708 --> 00:10:29,059
You're a real actress?
103
00:10:29,083 --> 00:10:32,117
Yeah.
I'm applying to the Conservatory.
104
00:10:32,458 --> 00:10:35,976
I come here when I can.
It's a chance to face an audience.
105
00:10:36,000 --> 00:10:37,200
I love it.
106
00:10:37,417 --> 00:10:39,158
Have you seen my jeans?
107
00:10:41,542 --> 00:10:43,351
No, it must be the boss.
108
00:10:43,375 --> 00:10:46,309
She does that to all the new girls.
We can't figure out
109
00:10:46,333 --> 00:10:49,533
to smell your odor, check your size,
or cast a spell on you.
110
00:10:50,125 --> 00:10:51,893
The boss steals people's clothes?
111
00:10:51,917 --> 00:10:54,283
They say she lives upstairs.
I've never seen her.
112
00:11:01,125 --> 00:11:02,783
You're a bit strange.
113
00:11:03,250 --> 00:11:05,101
Coming out of a tough breakup?
114
00:11:05,125 --> 00:11:07,101
Nope, not coming out of anything.
115
00:11:07,125 --> 00:11:08,783
I'm not a virgin,
116
00:11:09,167 --> 00:11:11,143
but I've never had a real relationship.
117
00:11:11,167 --> 00:11:12,950
Don't worry, it'll happen.
118
00:11:13,458 --> 00:11:16,617
I don't want to wait for love.
I don't believe in it.
119
00:11:16,917 --> 00:11:19,242
That's what people say
when they're scared.
120
00:11:19,292 --> 00:11:20,617
See you soon.
121
00:12:02,167 --> 00:12:05,351
- You did it several times?
- So, you fucked her too?
122
00:12:05,375 --> 00:12:09,533
- Who is this girl?
- She just loves sex.
123
00:12:09,917 --> 00:12:12,101
Really? I don't agree.
124
00:12:12,125 --> 00:12:15,617
When I sleep with her,
it's a very tender experience.
125
00:12:15,833 --> 00:12:18,726
- She really moves me...
- Too much information.
126
00:12:18,750 --> 00:12:22,684
You didn't seem to think so
at that Halloween party.
127
00:12:22,708 --> 00:12:25,617
She literally threw herself at me.
128
00:12:26,250 --> 00:12:29,143
- It was just a kiss.
- Stop defending yourself.
129
00:12:29,167 --> 00:12:30,851
Why can't she admit it?
130
00:12:30,875 --> 00:12:34,101
She asked you to keep quiet,
pretend it didn't happen.
131
00:12:34,125 --> 00:12:37,143
How many of our friends
did she secretly fuck?
132
00:12:37,167 --> 00:12:38,492
We don't know!
133
00:12:45,333 --> 00:12:46,533
Manon?
134
00:12:52,833 --> 00:12:54,658
You heard us? I'm sorry.
135
00:12:54,958 --> 00:12:58,101
Here's 50 euros... for the rent.
136
00:12:58,125 --> 00:13:00,325
My grandmother can wait two weeks.
137
00:13:00,350 --> 00:13:01,591
Take it.
138
00:13:03,000 --> 00:13:04,408
Thanks, anyway.
139
00:13:32,083 --> 00:13:34,143
Special day, Manon?
140
00:13:34,167 --> 00:13:37,033
You're all made up.
You look great!
141
00:13:37,283 --> 00:13:38,309
Thanks.
142
00:13:38,333 --> 00:13:40,018
- Got a date?
- Nope.
143
00:13:40,042 --> 00:13:41,434
You won't tell me?
144
00:13:41,458 --> 00:13:43,934
- You won't?
- It's my last day. I made an effort.
145
00:13:43,958 --> 00:13:45,684
So I see.
146
00:13:45,708 --> 00:13:48,309
You'd abandon me?
Let me vanish from your life?
147
00:13:48,333 --> 00:13:49,351
Just like that!
148
00:13:49,375 --> 00:13:52,101
- What will you do?
- I found a job near home.
149
00:13:52,125 --> 00:13:54,242
Am I interrupting?
150
00:13:55,833 --> 00:13:57,242
Unbelievable!
151
00:14:02,125 --> 00:14:03,393
Thank you!
152
00:14:03,417 --> 00:14:04,950
I'm Aurore.
153
00:14:07,375 --> 00:14:09,742
Enjoy the show! Thank you.
154
00:14:42,792 --> 00:14:44,768
I heard it's your birthday.
155
00:14:44,792 --> 00:14:46,934
Yes, today's my birthday.
156
00:14:46,958 --> 00:14:48,367
How old are you?
157
00:14:49,125 --> 00:14:51,367
- Eight.
- Eight years old?
158
00:14:52,917 --> 00:14:55,059
Did you have a party with your friends?
159
00:14:55,083 --> 00:14:56,783
Yes, we had cake.
160
00:14:57,042 --> 00:14:59,867
What else did you do?
Eat candy?
161
00:15:03,125 --> 00:15:04,950
What's with the face?
162
00:15:05,167 --> 00:15:06,434
Didn't it go well?
163
00:15:06,458 --> 00:15:08,768
- Who's the blonde?
- Sati.
164
00:15:08,792 --> 00:15:12,476
She's tough on the new girls,
but she's harmless.
165
00:15:12,500 --> 00:15:14,393
I don't like her.
166
00:15:14,417 --> 00:15:16,143
- She won't like you either.
- Why not?
167
00:15:16,167 --> 00:15:18,268
You look young. That's her turf.
168
00:15:18,292 --> 00:15:20,268
We're lucky to have girls like her.
169
00:15:20,292 --> 00:15:22,809
She's useful.
Don't say that about her.
170
00:15:22,833 --> 00:15:24,408
I'll say what I like.
171
00:15:24,750 --> 00:15:27,617
Mia, two guys want you.
What do I say?
172
00:15:32,792 --> 00:15:34,742
Okay, I'll take my regular.
173
00:15:34,958 --> 00:15:37,768
- You want the other one?
- I don't know.
174
00:15:37,792 --> 00:15:39,434
Oh, how sweet!
175
00:15:39,458 --> 00:15:41,601
Your very first parlor.
176
00:15:41,625 --> 00:15:43,018
Go for it!
177
00:15:43,042 --> 00:15:46,018
A piece of advice:
tap into your primal self.
178
00:15:46,042 --> 00:15:48,018
Show your claws but be careful.
179
00:15:48,042 --> 00:15:50,158
You can hurt yourself.
180
00:15:51,000 --> 00:15:54,283
Anyway, you lead the dick.
I mean, the dance.
181
00:15:55,417 --> 00:15:57,408
Wait, what is a parlor?
182
00:15:58,250 --> 00:16:01,018
You earn 30 extra euros
for 15 minutes.
183
00:16:01,042 --> 00:16:04,101
If they want more, you keep 30%.
184
00:16:04,125 --> 00:16:05,976
The rest goes to the club.
185
00:16:06,000 --> 00:16:08,518
Like withholdings on wages.
186
00:16:08,542 --> 00:16:09,950
It's just a private dance.
187
00:16:10,250 --> 00:16:12,226
What if he wants to touch me?
188
00:16:12,250 --> 00:16:15,575
If he pays, you can touch him.
189
00:16:16,417 --> 00:16:17,768
You're in charge.
190
00:16:17,792 --> 00:16:20,559
He can touch himself but not you.
You can touch yourself.
191
00:16:20,583 --> 00:16:22,559
But no sex.
Y la boquita cerrada.
192
00:16:22,583 --> 00:16:25,075
Your mouth is gold, got it?
193
00:16:27,458 --> 00:16:29,684
Don't be scared.
It's a win-win deal.
194
00:16:29,708 --> 00:16:33,768
One guy gave me 2,000
just to stroke his arm.
195
00:16:33,792 --> 00:16:35,325
- No way!
- Yes.
196
00:16:37,417 --> 00:16:38,825
See that guy?
197
00:16:39,625 --> 00:16:41,992
He jerks off into his tie.
198
00:16:43,458 --> 00:16:44,658
I swear!
199
00:16:45,250 --> 00:16:46,893
- Fabien!
- Hi, Mia.
200
00:16:46,917 --> 00:16:48,226
- How are you?
- This is for you.
201
00:16:48,250 --> 00:16:50,559
You're a doll.
See you inside?
202
00:16:50,583 --> 00:16:51,601
Be right there.
203
00:16:51,625 --> 00:16:52,908
He has a crush on me.
204
00:17:40,542 --> 00:17:41,950
You're so beautiful!
205
00:17:51,167 --> 00:17:54,367
I bet nobody thinks you're as beautiful
as I do.
206
00:18:00,875 --> 00:18:03,742
What are you doing?
It's okay.
207
00:18:03,917 --> 00:18:07,533
You're new, they didn't tell you.
Just go along.
208
00:18:08,458 --> 00:18:11,867
Fuck! No one says you're pretty
because you're ugly!
209
00:18:12,250 --> 00:18:14,393
You won't last here
if you don't go along.
210
00:18:14,417 --> 00:18:16,783
So just let me, for fuck's sake!
211
00:18:21,917 --> 00:18:25,101
Well, sir...
no respect for our strippers?
212
00:18:25,125 --> 00:18:27,226
- It's nothing.
- Nothing?
213
00:18:27,250 --> 00:18:29,809
- Out!
- No one touched anyone.
214
00:18:29,833 --> 00:18:31,992
- You prick!
- Don't ever come back.
215
00:18:32,083 --> 00:18:34,158
It happened to another girl.
216
00:18:34,375 --> 00:18:37,268
She wanted to press charges,
saw the doctor...
217
00:18:37,292 --> 00:18:40,367
- She was fired, of course.
- Quiet, not now.
218
00:18:41,625 --> 00:18:43,950
Relax, it's not like she was raped!
219
00:18:44,875 --> 00:18:47,393
Look at it this way.
You turned him on.
220
00:18:47,417 --> 00:18:50,408
What shitty luck for a first time!
221
00:18:50,833 --> 00:18:53,325
Don't let this scare you, okay?
222
00:18:53,542 --> 00:18:56,992
- Not all clients are pigs.
- It's your baptism by fire.
223
00:19:00,042 --> 00:19:02,726
Did Marlene say
you could touch her things?
224
00:19:02,750 --> 00:19:05,117
No. So put that away.
225
00:19:05,750 --> 00:19:07,851
She's got gear!
226
00:19:07,875 --> 00:19:10,117
Marlene always knew how to party.
227
00:19:12,125 --> 00:19:13,976
I love the gold.
228
00:19:14,000 --> 00:19:15,700
Here's another one.
229
00:19:15,875 --> 00:19:17,158
Look.
230
00:19:17,183 --> 00:19:18,576
This one's gigantic.
231
00:19:18,875 --> 00:19:20,950
The spring-summer collection.
232
00:19:21,417 --> 00:19:24,450
Let's put this one on full power.
233
00:19:24,917 --> 00:19:26,143
You'll hit the sky.
234
00:19:26,167 --> 00:19:28,450
What a cute nipple cover!
235
00:19:28,667 --> 00:19:30,268
How do you...?
236
00:19:30,292 --> 00:19:32,533
Your tits have to move around.
237
00:19:32,558 --> 00:19:36,268
No. I'll show you.
Big breasts, small breasts...
238
00:19:36,292 --> 00:19:37,768
You can make it turn.
239
00:19:37,792 --> 00:19:40,018
She's crazy not to lock this stuff up.
240
00:19:40,042 --> 00:19:42,250
If the boss finds it,
it all goes into stock.
241
00:19:42,275 --> 00:19:43,939
Maybe she's gone for good.
242
00:19:43,964 --> 00:19:45,517
She talked about it.
243
00:19:45,542 --> 00:19:48,151
Didn't she go see her mother
in Chelyabinsk?
244
00:19:48,176 --> 00:19:51,585
- Who leaves 2000 bucks of gear behind?
- What's this?
245
00:19:52,458 --> 00:19:53,992
It can't be a lemon squeezer.
246
00:19:55,500 --> 00:19:57,283
That depends on your lemon!
247
00:19:59,083 --> 00:20:00,325
Hi there.
248
00:20:00,792 --> 00:20:02,492
Studying for mid-terms?
249
00:20:04,125 --> 00:20:05,658
Yeah, that's right.
250
00:20:05,750 --> 00:20:08,434
- What's this?
- Want me to show you?
251
00:20:08,458 --> 00:20:09,658
Hey, Manon.
252
00:20:09,833 --> 00:20:11,033
Hello.
253
00:20:12,167 --> 00:20:14,075
I see why you're never at school.
254
00:20:14,417 --> 00:20:16,768
Can you keep it down?
We're actually working.
255
00:20:16,792 --> 00:20:19,367
So are we.
Working on a show.
256
00:20:21,125 --> 00:20:22,783
What were you thinking?
257
00:20:32,167 --> 00:20:34,283
Are all your roommates like her?
258
00:20:34,875 --> 00:20:37,309
Different views of money.
It's complicated.
259
00:20:37,333 --> 00:20:39,851
What we do isn't easy money.
It's fast money.
260
00:20:39,875 --> 00:20:41,309
Not everyone can do it.
261
00:20:41,333 --> 00:20:45,325
And she doesn't need to work.
It's written on her face.
262
00:20:45,542 --> 00:20:49,533
Those who drag others through the mud
often have dirty feet.
263
00:20:53,083 --> 00:20:55,992
I have lots of acts in mind,
but not the right partner.
264
00:20:56,333 --> 00:20:58,783
Have you ever made love to a woman?
265
00:20:58,833 --> 00:21:00,033
No.
266
00:21:00,208 --> 00:21:01,700
It's easy, you'll see.
267
00:21:41,917 --> 00:21:43,283
Here we are.
268
00:21:43,875 --> 00:21:47,268
Wrap parties are the best place
to make connections.
269
00:21:47,292 --> 00:21:50,101
If anyone asks,
we met working as extras.
270
00:21:50,125 --> 00:21:52,309
Huh? Working as what?
271
00:21:52,333 --> 00:21:54,992
As extras.
You know, on a film.
272
00:21:56,125 --> 00:21:57,325
Give me a sip.
273
00:21:59,792 --> 00:22:01,158
There they are.
274
00:22:01,417 --> 00:22:03,018
I love that actor.
275
00:22:03,042 --> 00:22:04,492
You know him?
276
00:22:04,917 --> 00:22:08,559
Not really. We didn't shoot
together, but I really admire him.
277
00:22:08,583 --> 00:22:09,908
He's so handsome!
278
00:22:25,625 --> 00:22:26,908
Okay, let's go!
279
00:24:06,125 --> 00:24:08,867
- I don't want to go home.
- Me neither.
280
00:24:09,208 --> 00:24:10,518
We're near the club.
281
00:24:10,542 --> 00:24:12,184
- Let's stop by.
- Sure.
282
00:24:12,208 --> 00:24:13,575
Careful.
283
00:24:13,750 --> 00:24:14,950
Hi there.
284
00:24:16,750 --> 00:24:18,018
Where are you going?
285
00:24:18,042 --> 00:24:20,825
Out for a stroll, girls?
Can we walk with you?
286
00:24:21,208 --> 00:24:24,018
No, you can't.
Have you seen your face?
287
00:24:24,042 --> 00:24:26,200
Hey, cut it out!
288
00:24:26,292 --> 00:24:27,976
Don't touch my friend.
289
00:24:28,000 --> 00:24:30,601
- We just want some company.
- Well, I don't.
290
00:24:30,625 --> 00:24:32,242
You won't blow us?
291
00:24:33,333 --> 00:24:35,184
- Blow you?
- Yeah, me.
292
00:24:35,208 --> 00:24:38,309
No, but if you want,
I'll fuck you up the ass.
293
00:24:38,333 --> 00:24:39,617
Interested?
294
00:24:40,125 --> 00:24:41,408
Guess not.
295
00:24:41,542 --> 00:24:43,033
Enjoy your evening!
296
00:24:50,583 --> 00:24:54,268
Hi, shareholders.
Feeling good?
297
00:24:54,292 --> 00:24:55,559
Yeah!
298
00:24:55,583 --> 00:24:59,033
Did you make good money
off the little people today?
299
00:24:59,833 --> 00:25:01,033
Yes, you did!
300
00:25:01,917 --> 00:25:04,283
Ready for tonight's show?
301
00:25:05,333 --> 00:25:08,325
Ready for tonight's indiscretions?
302
00:25:08,750 --> 00:25:10,408
Will you protest with us?
303
00:25:11,125 --> 00:25:13,200
I can't hear you... Yes?
304
00:25:15,833 --> 00:25:19,700
The club's greatest actress
is with us tonight!
305
00:25:21,125 --> 00:25:23,700
The best girl in town.
306
00:25:24,833 --> 00:25:27,033
Will she join us on stage?
307
00:26:25,833 --> 00:26:29,075
Gentlemen and ladies, are you ready?
308
00:26:30,292 --> 00:26:33,658
Ready to welcome our debutante?
309
00:26:33,750 --> 00:26:35,242
Aurore!
310
00:26:35,333 --> 00:26:37,742
A round of applause!
311
00:26:42,375 --> 00:26:43,950
Aurore!
312
00:26:44,500 --> 00:26:47,700
I think Aurore
is hiding something from us.
313
00:26:49,792 --> 00:26:52,033
Who wants to know what it is?
314
00:26:52,625 --> 00:26:54,476
- Aurore...
- Yes?
315
00:26:54,500 --> 00:26:57,533
I hear you were at today's protest.
316
00:26:57,750 --> 00:26:59,476
Yes, but I can explain.
317
00:26:59,500 --> 00:27:02,075
I was forced to go.
318
00:27:02,458 --> 00:27:06,075
- You were forced?
- Yes, I hate protesters.
319
00:27:06,250 --> 00:27:08,351
- Who forced you?
- He did.
320
00:27:08,375 --> 00:27:11,143
That guy? He forced you?
321
00:27:11,167 --> 00:27:13,976
You made me.
You said I'd be in trouble if I didn't.
322
00:27:14,000 --> 00:27:15,492
That's not very nice.
323
00:27:16,042 --> 00:27:17,617
Not nice at all.
324
00:27:18,042 --> 00:27:20,075
Did he hurt you, Aurore?
325
00:27:20,208 --> 00:27:23,809
He forced me
into a crowd of crazy people.
326
00:27:23,833 --> 00:27:27,325
- I think they're called "black blocs".
- Black blocs?
327
00:27:27,458 --> 00:27:30,601
Are you hiding
any dangerous objects on your person?
328
00:27:30,625 --> 00:27:33,367
- This young man...
- Him, again!
329
00:27:33,417 --> 00:27:35,976
- Very bad, sir!
- Yes, I know!
330
00:27:36,000 --> 00:27:39,700
You told me to take this thing,
and you hid it here.
331
00:27:40,375 --> 00:27:42,268
- So I...
- Where, Aurore?
332
00:27:42,292 --> 00:27:43,643
- In here.
- Here?
333
00:27:43,667 --> 00:27:45,033
You can check.
334
00:27:45,125 --> 00:27:47,283
Calm down, Aurore!
335
00:27:47,958 --> 00:27:49,476
Please, calm down.
336
00:27:49,500 --> 00:27:53,893
The media claims you hurt people.
But I don't believe it.
337
00:27:53,917 --> 00:27:56,476
- We're not hurting you.
- The police are so gentle.
338
00:27:56,500 --> 00:27:59,033
You know the police loves you.
339
00:27:59,208 --> 00:28:01,367
I'll have to unbutton your shirt.
340
00:28:01,583 --> 00:28:02,783
Shall I?
341
00:28:03,333 --> 00:28:04,825
One more button?
342
00:28:08,375 --> 00:28:10,700
For the good of the Republic,
do what you must.
343
00:28:12,958 --> 00:28:14,450
Shall I check...
344
00:28:15,042 --> 00:28:16,742
inside her pants?
345
00:28:17,000 --> 00:28:19,200
Ooh, I feel something.
346
00:28:20,167 --> 00:28:21,408
Aurore?
347
00:28:21,667 --> 00:28:22,976
Yes, officer?
348
00:28:23,000 --> 00:28:25,143
Can you sing the national anthem?
349
00:28:25,167 --> 00:28:27,408
Of course, it's my favorite song!
350
00:30:33,417 --> 00:30:34,742
Good evening!
351
00:30:34,875 --> 00:30:36,742
Welcome. Go right in!
352
00:30:48,708 --> 00:30:51,533
The guy wanted clothes pins
all over his body.
353
00:30:51,749 --> 00:30:53,767
You know me... I took my time.
354
00:30:53,792 --> 00:30:55,825
Dragged it out 30 minutes.
355
00:30:58,333 --> 00:31:01,018
- Really?
- I swear!
356
00:31:01,042 --> 00:31:03,018
You hiked up the price, like I said?
357
00:31:03,042 --> 00:31:05,601
Too much, I think.
He's avoiding me.
358
00:31:05,625 --> 00:31:07,434
With your tits, you'll do fine.
359
00:31:07,458 --> 00:31:09,825
- Think so?
- For sure. Show me.
360
00:31:10,750 --> 00:31:13,325
- Are they real?
- Of course they are.
361
00:31:15,375 --> 00:31:17,768
This guy tried to put a hand on my ass.
362
00:31:17,792 --> 00:31:18,851
Better than a finger!
363
00:31:18,875 --> 00:31:21,283
- Is Whale Dick here?
- In great shape!
364
00:31:22,208 --> 00:31:24,283
Boy, did they love us!
365
00:31:24,625 --> 00:31:26,033
Hi!
366
00:31:26,458 --> 00:31:28,351
- What's up?
- Let's go out tonight.
367
00:31:28,375 --> 00:31:30,221
I'm seeing my boyfriend.
368
00:31:30,246 --> 00:31:32,514
- He has a surprise for me.
- Boyfriend?
369
00:31:32,667 --> 00:31:34,075
- Didn't I tell you?
- No!
370
00:31:34,833 --> 00:31:36,950
- What?
- You're gorgeous!
371
00:31:37,917 --> 00:31:42,726
Your lover will be so happy.
Is he the handsome guy with the muscles?
372
00:31:42,750 --> 00:31:44,242
That's the one.
373
00:31:44,267 --> 00:31:46,025
Second row, with the tattoos?
374
00:31:46,250 --> 00:31:49,184
- Exactly. Good eye.
- He's sexy, isn't he?
375
00:31:49,208 --> 00:31:51,726
- Yep, not bad at all.
- Hey, hands off!
376
00:31:51,750 --> 00:31:53,075
Okay!
377
00:31:53,292 --> 00:31:56,059
Aurore, you have good taste.
Come here.
378
00:31:56,083 --> 00:31:57,934
- What?
- Like it?
379
00:31:57,958 --> 00:31:59,268
He'll be dazzled.
380
00:31:59,292 --> 00:32:02,268
I like colored mascara.
It highlights my eyes.
381
00:32:02,292 --> 00:32:04,809
Is your man here for Valentine's Day?
382
00:32:04,833 --> 00:32:06,976
He's totally into it.
383
00:32:07,000 --> 00:32:10,033
He's hot!
Think he'll give you a ring?
384
00:32:10,417 --> 00:32:12,075
Sati, another parlor.
385
00:32:13,375 --> 00:32:15,158
That girl's making big bucks.
386
00:32:27,500 --> 00:32:29,268
You requested me for a parlor?
387
00:32:29,292 --> 00:32:31,117
- Isn't that Vergine's guy?
- Yeah.
388
00:32:31,875 --> 00:32:33,075
Fuck!
389
00:32:35,167 --> 00:32:37,726
- Poor dear!
- Sweetheart!
390
00:32:37,750 --> 00:32:39,309
We're here for you.
391
00:32:39,333 --> 00:32:41,450
Sati is really out of line.
392
00:32:43,125 --> 00:32:45,559
- And you look so pretty.
- My kitty-cat.
393
00:32:45,583 --> 00:32:48,059
- He's an idiot.
- He sure is.
394
00:32:48,083 --> 00:32:49,143
Look up.
395
00:32:49,167 --> 00:32:51,825
- Careful, it's colored mascara.
- I see.
396
00:32:51,917 --> 00:32:53,492
I've lost my pussy.
397
00:32:55,000 --> 00:32:57,158
By Ramses II, what will we do?
398
00:34:51,042 --> 00:34:53,117
Watch this space!
399
00:34:54,083 --> 00:34:55,450
What about you?
400
00:34:56,000 --> 00:34:58,309
- Fess up.
- What do you want from me?
401
00:34:58,333 --> 00:35:01,768
Isn't there a single client you're into?
402
00:35:01,792 --> 00:35:03,075
Truth?
403
00:35:03,667 --> 00:35:05,351
- Four-Eyes.
- What?
404
00:35:05,375 --> 00:35:06,575
I like his eyes.
405
00:35:07,083 --> 00:35:09,851
You can't even see them
behind his glasses!
406
00:35:09,875 --> 00:35:11,742
They're this thick!
407
00:35:12,542 --> 00:35:16,393
Someone must have messed with you
if you like Four-Eyes.
408
00:35:16,417 --> 00:35:19,367
He's ugly and cheap!
The guy never books a parlor.
409
00:35:19,750 --> 00:35:22,309
Seriously, what do you see in him?
410
00:35:22,333 --> 00:35:24,617
I guess... He's mysterious.
411
00:35:25,000 --> 00:35:26,434
- And you?
- Me, what?
412
00:35:26,458 --> 00:35:28,825
What did you see in your boyfriend?
413
00:35:31,583 --> 00:35:33,242
He's very loyal.
414
00:35:34,417 --> 00:35:36,950
Well, I'm in on your stag night offer.
415
00:35:37,125 --> 00:35:40,476
I'll take anything to make money
so I can move out.
416
00:35:40,500 --> 00:35:43,018
Great! What about you?
Are you in?
417
00:35:43,042 --> 00:35:44,476
Come on.
418
00:35:44,500 --> 00:35:47,575
There are three guys.
It'll be easier if we're three.
419
00:35:47,625 --> 00:35:49,200
They're cool and cute.
420
00:35:49,500 --> 00:35:51,184
It'll be great!
421
00:35:51,208 --> 00:35:53,867
Remind me of the date.
I'll see if I can.
422
00:35:54,208 --> 00:35:55,867
If you go, I'll go.
423
00:35:56,458 --> 00:35:58,309
Girls, help me out please.
424
00:35:58,333 --> 00:36:02,018
Anyone speak English?
I can't understand a word he says.
425
00:36:02,042 --> 00:36:04,531
Please, tell me he's not a pervert.
426
00:36:24,208 --> 00:36:26,351
He wants you
to turn off the parlor camera,
427
00:36:26,375 --> 00:36:28,143
so his boss can't spy on him.
428
00:36:28,167 --> 00:36:29,367
That's it?
429
00:36:30,667 --> 00:36:31,992
Thanks.
430
00:36:34,417 --> 00:36:36,783
Wow, just like that!
431
00:36:39,125 --> 00:36:40,742
That's amazing!
432
00:36:41,292 --> 00:36:42,617
I can't believe you!
433
00:36:43,667 --> 00:36:45,559
- I love it!
- Sounds so natural!
434
00:36:45,583 --> 00:36:47,367
- Beautiful!
- How did you learn?
435
00:36:57,417 --> 00:36:58,658
Don't worry, it's cool.
436
00:36:58,958 --> 00:37:01,476
Just private dancing.
We keep our G-strings on.
437
00:37:01,500 --> 00:37:03,593
They wanted us all night,
but I cut a deal.
438
00:37:03,618 --> 00:37:05,260
Midnight at the latest.
439
00:37:05,583 --> 00:37:07,992
I can pick you up if you want.
440
00:37:08,292 --> 00:37:09,601
No thanks.
441
00:37:09,625 --> 00:37:12,283
Independent workers
need to stick together.
442
00:37:14,167 --> 00:37:16,075
- Better finish it!
- I want some.
443
00:37:16,167 --> 00:37:18,325
- 500 a bottle.
- No way!
444
00:37:18,833 --> 00:37:21,309
Seriously?
I want a taste!
445
00:37:21,333 --> 00:37:23,476
It's light and dry.
446
00:37:23,500 --> 00:37:27,268
It's vaporous. The buzz is very...
447
00:37:27,292 --> 00:37:28,867
Gentle.
448
00:37:29,167 --> 00:37:30,809
Are you in marketing too?
449
00:37:30,833 --> 00:37:34,851
No, I'm in business with the guy
who's fondling your friend.
450
00:37:34,875 --> 00:37:36,867
Arthur, when's the wedding?
451
00:37:38,083 --> 00:37:40,575
Hey, Arthur, don't mind us!
452
00:37:42,917 --> 00:37:44,867
So you're in marketing?
453
00:37:45,083 --> 00:37:46,101
Exactly.
454
00:37:46,125 --> 00:37:48,518
- And Mia's an actress.
- No way!
455
00:37:48,542 --> 00:37:49,867
An actress?
456
00:37:50,208 --> 00:37:52,867
A real actress?
Famous or not?
457
00:37:53,000 --> 00:37:55,101
Not famous, apparently.
458
00:37:55,125 --> 00:37:57,393
No offense, but we've never seen you.
459
00:37:57,417 --> 00:37:58,992
That's okay.
460
00:37:59,500 --> 00:38:01,101
Don't be insulted.
461
00:38:01,125 --> 00:38:03,143
- I'm not.
- Sorry, I laughed.
462
00:38:03,167 --> 00:38:04,643
Hey, I can take a joke.
463
00:38:04,667 --> 00:38:08,473
Look at that neck, that angle...
464
00:38:08,917 --> 00:38:11,976
- Very harmonious.
- Elegant, I'd say.
465
00:38:12,000 --> 00:38:14,143
- You have a great physique.
- Thanks.
466
00:38:14,167 --> 00:38:16,601
It's not just your physique.
Your voice...
467
00:38:16,625 --> 00:38:19,492
And you have lots of personality.
468
00:38:19,625 --> 00:38:21,950
Mother Nature was good to you.
469
00:38:26,667 --> 00:38:28,950
Sorry, I'm so clumsy!
470
00:38:29,167 --> 00:38:32,783
It's up there,
underneath that thing on top.
471
00:38:41,875 --> 00:38:43,325
Savannah!
472
00:38:43,500 --> 00:38:45,893
- How far do we go?
- No blow jobs.
473
00:38:45,917 --> 00:38:47,950
Just jerk them off, that'll be fine.
474
00:38:58,500 --> 00:38:59,783
Hey, guys!
475
00:39:01,292 --> 00:39:04,684
How about a dance?
That's why we're here, right?
476
00:39:04,708 --> 00:39:07,283
As long as Mia dances.
477
00:39:09,250 --> 00:39:12,476
Be back in five minutes.
We'll take care of everything.
478
00:39:12,500 --> 00:39:15,018
You just sit back and enjoy the show.
479
00:39:15,042 --> 00:39:16,851
A present for the best men.
480
00:39:16,875 --> 00:39:18,351
A little surprise.
481
00:39:18,375 --> 00:39:20,158
See you soon, gentlemen.
482
00:39:56,417 --> 00:39:57,742
Hang on.
483
00:39:59,667 --> 00:40:02,908
Guys, have you ever seen
two women make love?
484
00:40:03,083 --> 00:40:05,283
No? Would you like to?
485
00:40:05,500 --> 00:40:07,893
You'll like this much better.
486
00:40:07,917 --> 00:40:11,226
One condition:
no touching us from now on.
487
00:40:11,250 --> 00:40:14,075
You, take a seat over here.
488
00:40:15,000 --> 00:40:17,200
And you, sit here.
489
00:40:23,875 --> 00:40:26,226
This is what girls do
when you're not around.
490
00:40:26,250 --> 00:40:27,867
They do things like this.
491
00:40:34,875 --> 00:40:36,533
Need any help, girls?
492
00:40:36,667 --> 00:40:37,867
Oh, no...
493
00:40:38,250 --> 00:40:40,575
She knows exactly what to do.
494
00:40:47,333 --> 00:40:48,533
Don't stop!
495
00:40:49,042 --> 00:40:50,533
She does it so well.
496
00:40:58,292 --> 00:41:00,283
Wasn't that cool?
497
00:41:00,542 --> 00:41:02,492
Just like I said it would be.
498
00:41:11,292 --> 00:41:13,325
Come on, I'll buy you a drink.
499
00:41:16,958 --> 00:41:18,643
I feel disgusting.
500
00:41:18,667 --> 00:41:21,059
Why?
It was just like at the club.
501
00:41:21,083 --> 00:41:24,992
Except that they were
a bunch of jerks from business school.
502
00:41:25,375 --> 00:41:28,851
It's not that.
I tried out for the Conservatory twice.
503
00:41:28,875 --> 00:41:31,283
I'm 26, it's my last chance.
504
00:41:32,500 --> 00:41:34,934
My only connections are losers
505
00:41:34,958 --> 00:41:37,908
who pay to perform for their friends.
506
00:41:38,292 --> 00:41:40,351
Focus on your next tryout.
507
00:41:40,375 --> 00:41:42,059
What you earned tonight
508
00:41:42,083 --> 00:41:45,434
will allow you to turn down
exhausting extra work
509
00:41:45,458 --> 00:41:47,117
that pays dirt.
510
00:41:59,833 --> 00:42:03,658
A long time ago,
before I started dancing,
511
00:42:04,583 --> 00:42:06,533
something happened to me.
512
00:42:06,917 --> 00:42:09,643
This guy I had kind of dated,
513
00:42:09,667 --> 00:42:12,742
the head of a regional theater,
called me.
514
00:42:12,792 --> 00:42:16,200
He asked me to dinner
with a director friend of his.
515
00:42:16,333 --> 00:42:19,450
I invited a friend,
thinking it would be fun.
516
00:42:19,500 --> 00:42:22,075
But it wasn't at all what I expected.
517
00:42:22,333 --> 00:42:23,825
What happened?
518
00:42:24,583 --> 00:42:25,783
We had wine,
519
00:42:26,083 --> 00:42:27,851
and I just didn't see it coming.
520
00:42:27,875 --> 00:42:30,825
But before I knew it,
I was in the director's lap,
521
00:42:32,292 --> 00:42:34,325
making out with him.
522
00:42:34,875 --> 00:42:36,783
Where was your friend?
523
00:42:37,958 --> 00:42:39,742
She hadn't arrived yet.
524
00:42:41,333 --> 00:42:43,450
She's always late.
525
00:42:45,917 --> 00:42:49,783
The other guy, the head of the theater,
526
00:42:51,042 --> 00:42:52,658
had disappeared.
527
00:42:53,542 --> 00:42:56,408
He may have said goodbye,
I'm not sure...
528
00:42:57,750 --> 00:42:58,950
Anyway...
529
00:43:00,208 --> 00:43:02,742
The director and I were still kissing.
530
00:43:06,375 --> 00:43:09,408
But I wasn't into it,
so I asked him to stop.
531
00:43:09,542 --> 00:43:11,143
I said "no" several times.
532
00:43:11,167 --> 00:43:13,018
I may have been laughing,
533
00:43:13,042 --> 00:43:15,200
but I clearly said "no".
534
00:43:16,292 --> 00:43:17,492
And...
535
00:43:18,625 --> 00:43:21,075
I'm sure he put on a condom
536
00:43:22,958 --> 00:43:25,617
because I remember thinking,
537
00:43:27,167 --> 00:43:29,533
"Shit, he's really going to do this."
538
00:43:32,833 --> 00:43:34,742
I didn't know what to do.
539
00:43:36,792 --> 00:43:38,268
I remember telling myself
540
00:43:38,292 --> 00:43:41,242
that it would be over faster
if I gave in.
541
00:43:43,792 --> 00:43:44,992
There.
542
00:43:46,167 --> 00:43:47,934
Then my friend walked in.
543
00:43:47,958 --> 00:43:50,992
The guy was ashamed.
He ran to the bathroom,
544
00:43:51,417 --> 00:43:53,242
holding his pants.
545
00:43:57,208 --> 00:43:59,700
My friend and I started laughing.
546
00:44:00,083 --> 00:44:02,268
She said she saved her friends
547
00:44:02,292 --> 00:44:05,976
by grabbing guys by the dick
and throwing them out the window.
548
00:44:06,000 --> 00:44:07,450
He raped you.
549
00:44:12,208 --> 00:44:14,117
The theater guy...
550
00:44:14,500 --> 00:44:16,700
He gave you to his friend
as a present.
551
00:44:30,875 --> 00:44:32,158
That's Benjamin!
552
00:44:33,083 --> 00:44:36,325
He looks wasted.
I'll introduce you.
553
00:44:36,417 --> 00:44:39,158
We're usherettes in the same theater,
okay?
554
00:44:39,183 --> 00:44:40,367
Hi, love.
555
00:44:41,000 --> 00:44:42,325
Hi, honey.
556
00:44:46,917 --> 00:44:49,833
Meet Aurore, the new usherette.
557
00:44:50,875 --> 00:44:51,934
How was your play?
558
00:44:51,958 --> 00:44:55,434
So-so.
The actors weren't very good.
559
00:44:55,458 --> 00:44:58,476
And I'm not really into Brecht.
560
00:44:58,500 --> 00:45:02,242
You know what I think of theater.
If you're not in the play...
561
00:45:06,542 --> 00:45:07,742
Goodbye.
562
00:45:09,167 --> 00:45:10,450
See you soon.
563
00:45:11,250 --> 00:45:12,492
Bye.
564
00:46:13,500 --> 00:46:16,351
"Madam, forgive me.
I blush at my confession.
565
00:46:16,375 --> 00:46:18,617
I've wrongly judged
an innocent expression.
566
00:46:18,958 --> 00:46:21,101
My shame cannot endure your vision..."
567
00:46:21,125 --> 00:46:24,450
You've listened too long, cruel one.
568
00:46:25,083 --> 00:46:27,450
I've told you enough
for you to be undeceived.
569
00:46:28,000 --> 00:46:30,033
Well! Contemplate Phaedra
570
00:46:30,125 --> 00:46:31,992
in all her fury.
571
00:46:32,500 --> 00:46:33,825
I love.
572
00:46:34,458 --> 00:46:36,851
But don't think
at the moment of loving you
573
00:46:36,875 --> 00:46:39,492
I find myself innocent in my own eyes,
or approve...
574
00:46:39,937 --> 00:46:42,455
- Sorry, my hands are greasy.
- That's okay.
575
00:46:42,792 --> 00:46:45,408
You know it by heart.
You're ready.
576
00:46:45,458 --> 00:46:47,325
Hi, bimbos!
577
00:46:47,458 --> 00:46:49,601
Hey, Elo. How's it going?
578
00:46:49,625 --> 00:46:51,684
- Good, and you?
- You look great.
579
00:46:51,708 --> 00:46:53,367
You, too.
580
00:46:54,542 --> 00:46:55,867
You stayed!
581
00:46:58,667 --> 00:47:00,658
- Is it going well?
- Great.
582
00:47:00,792 --> 00:47:03,658
Don't you want your fries?
They're expensive around here.
583
00:47:04,417 --> 00:47:06,617
- You well, Elody?
- Yes, my darling.
584
00:47:06,875 --> 00:47:08,434
- How are you?
- Good. You?
585
00:47:08,458 --> 00:47:10,559
- Where were you?
- In Patagonia!
586
00:47:10,583 --> 00:47:12,700
- With who?
- With...
587
00:47:13,125 --> 00:47:14,325
Corto Maltese.
588
00:47:16,231 --> 00:47:18,931
- How are the clients these days?
- As usual.
589
00:47:22,083 --> 00:47:24,533
- Have you heard from Marlene?
- No, why?
590
00:47:25,167 --> 00:47:28,018
You know I have my private clientele.
591
00:47:28,042 --> 00:47:31,934
- One client wanted Marlene.
- She had private clients, too?
592
00:47:31,958 --> 00:47:33,018
Occasionally.
593
00:47:33,042 --> 00:47:36,393
She told him she was going to Qatar,
to be a backup dancer.
594
00:47:36,417 --> 00:47:38,851
A show performed once for the king,
once for the queen.
595
00:47:38,875 --> 00:47:41,992
They confiscate passports in Qatar.
596
00:47:42,125 --> 00:47:45,559
That's why we have no news.
She's locked up somewhere in the desert.
597
00:47:45,583 --> 00:47:47,684
I bet she married a prince.
598
00:47:47,708 --> 00:47:49,575
You're so negative!
599
00:47:50,083 --> 00:47:53,059
- Girls, Four-Eyes wants a parlor.
- What?
600
00:47:53,083 --> 00:47:54,658
Did he win the jackpot?
601
00:47:55,083 --> 00:47:58,033
- Aurore, he wants you.
- Well, well...
602
00:47:58,333 --> 00:47:59,658
Good for you, girl!
603
00:48:20,292 --> 00:48:23,325
I'd like to suggest something
that's forbidden.
604
00:48:24,125 --> 00:48:26,200
Please, keep dancing.
605
00:48:28,958 --> 00:48:31,325
I'm going to give you my phone number.
606
00:48:32,667 --> 00:48:34,658
I want us to make love.
607
00:48:39,667 --> 00:48:41,158
0-6...
608
00:48:42,417 --> 00:48:45,283
- 0-7...
- 0-6-0-7...
609
00:48:45,333 --> 00:48:47,242
8-5...
610
00:49:00,083 --> 00:49:01,809
This wine is lovely.
611
00:49:01,833 --> 00:49:04,075
Lots of new tastes in my mouth.
612
00:49:04,500 --> 00:49:06,575
That's the banks of the Rhône.
613
00:49:06,958 --> 00:49:09,242
Southward facing, limestone terrain.
614
00:49:09,375 --> 00:49:11,950
That's what gives it a robust taste.
615
00:49:13,208 --> 00:49:15,117
I'll show you my cellar if you like.
616
00:49:15,333 --> 00:49:18,492
One of my clients
pays me in Grand Cru wines.
617
00:49:19,750 --> 00:49:21,075
By the way...
618
00:49:25,500 --> 00:49:26,783
Thank you.
619
00:49:31,375 --> 00:49:33,075
I love your voice.
620
00:49:33,417 --> 00:49:35,117
It's so gentle.
621
00:49:35,833 --> 00:49:37,075
Thank you.
622
00:49:38,542 --> 00:49:41,450
I love everything about you.
623
00:49:42,667 --> 00:49:45,492
The moment I saw you on stage
that first night,
624
00:49:46,417 --> 00:49:47,783
I fell in love.
625
00:49:48,833 --> 00:49:50,976
And I immediately felt a bond.
626
00:49:51,000 --> 00:49:52,492
We're the same, you and I.
627
00:49:53,042 --> 00:49:55,283
We know how it feels to be lonely.
628
00:49:57,500 --> 00:49:59,117
Am I wrong?
629
00:49:59,792 --> 00:50:01,283
No, you're right.
630
00:50:06,958 --> 00:50:08,742
It brings us closer together.
631
00:50:40,625 --> 00:50:42,033
Let's kiss?
632
00:51:35,917 --> 00:51:38,325
Is Mia here?
I can't get her on the phone.
633
00:51:39,667 --> 00:51:42,492
With an interminable
but very wealthy client.
634
00:51:42,625 --> 00:51:43,992
He keeps asking for more.
635
00:51:44,208 --> 00:51:46,408
Give me the keys.
We can close up.
636
00:52:04,042 --> 00:52:07,268
I'm not Savannah.
I know he's a client and not a date.
637
00:52:07,292 --> 00:52:09,893
Listen to yourself.
You sound like a hooker.
638
00:52:09,917 --> 00:52:12,200
We're dancers, not hookers!
639
00:52:12,917 --> 00:52:15,601
It's weird that the money turns you on.
640
00:52:15,625 --> 00:52:17,950
Maybe, but that's how it is.
641
00:52:18,458 --> 00:52:20,658
I'm honest about my desire.
642
00:52:24,167 --> 00:52:25,367
So, tell me.
643
00:52:26,375 --> 00:52:27,617
Well...
644
00:52:27,833 --> 00:52:31,393
Maybe it's because I fantasized
about having sex for money,
645
00:52:31,417 --> 00:52:34,533
but it was so obvious and natural.
646
00:52:35,000 --> 00:52:38,033
I was totally wet
before we even started.
647
00:52:38,167 --> 00:52:42,242
I was more comfortable with him
than most of the guys I've slept with.
648
00:52:42,625 --> 00:52:44,825
Did he take off his glasses?
649
00:52:45,333 --> 00:52:46,700
Not even!
650
00:52:47,333 --> 00:52:49,934
- What does he do?
- I'm not sure.
651
00:52:49,958 --> 00:52:51,575
He didn't really tell me.
652
00:52:51,833 --> 00:52:54,200
But he had a lot to say.
653
00:52:54,333 --> 00:52:57,283
Maybe it was the heat of the moment,
654
00:52:57,375 --> 00:52:59,492
but he almost asked me to marry him.
655
00:53:00,125 --> 00:53:01,325
Stop...
656
00:53:01,917 --> 00:53:03,867
I thought it was quite touching.
657
00:53:08,458 --> 00:53:09,658
Did you come?
658
00:53:09,792 --> 00:53:11,075
Almost.
659
00:53:11,375 --> 00:53:13,533
And you're proud of yourself, too!
660
00:54:58,714 --> 00:55:00,408
I'm done!
661
00:55:01,958 --> 00:55:05,033
- You have the keys?
- Yes, I'm waiting for someone.
662
00:55:09,625 --> 00:55:10,825
Hello.
663
00:55:12,750 --> 00:55:14,059
Hi, there.
664
00:55:14,083 --> 00:55:16,367
- I brought croissants.
- Thanks.
665
00:55:23,667 --> 00:55:25,742
- Ready?
- Sure.
666
00:55:26,958 --> 00:55:29,992
At first, I'm a supermarket cashier.
667
00:55:30,208 --> 00:55:34,726
I walk in and start talking about
working with small, local producers,
668
00:55:34,750 --> 00:55:37,408
the great discounts...
And you walk in.
669
00:55:38,417 --> 00:55:39,726
The farmer's daughter...
670
00:55:39,750 --> 00:55:42,533
with a special delivery...
Something like that.
671
00:55:42,750 --> 00:55:45,601
- Get it?
- What kind of music?
672
00:55:45,625 --> 00:55:47,851
No idea.
We'll think about it.
673
00:55:47,875 --> 00:55:51,242
I'm already naked when you walk in.
674
00:55:53,206 --> 00:55:54,531
I do my thing.
675
00:55:55,667 --> 00:55:57,309
You come from over there.
676
00:55:57,333 --> 00:55:59,158
- Here?
- Perfect.
677
00:56:00,542 --> 00:56:02,700
Now, it's my turn...
678
00:56:03,458 --> 00:56:07,059
Hello, I'm replacing my husband
who couldn't deliver today.
679
00:56:07,083 --> 00:56:09,018
I brought lots of seasonal fruit.
680
00:56:09,042 --> 00:56:10,601
I have strawberries,
681
00:56:10,625 --> 00:56:12,018
apples,
682
00:56:12,042 --> 00:56:14,117
and a little pear.
683
00:56:15,167 --> 00:56:16,450
I have...
684
00:56:17,000 --> 00:56:18,492
grapefruits.
685
00:56:29,375 --> 00:56:30,783
Oh, hi...
686
00:56:31,167 --> 00:56:32,601
We're rehearsing.
687
00:56:32,625 --> 00:56:34,658
Want to help us out with the staging?
688
00:56:35,458 --> 00:56:37,518
Thanks, but I need to change.
689
00:56:37,542 --> 00:56:39,184
- Okay.
- No problem.
690
00:56:39,208 --> 00:56:40,408
Bye.
691
00:56:44,208 --> 00:56:45,992
You think she saw us?
692
00:56:46,500 --> 00:56:48,117
So what? We're rehearsing.
693
00:56:49,250 --> 00:56:50,450
Right?
694
00:56:56,250 --> 00:56:58,742
- Hi.
- Is Manon here?
695
00:56:59,750 --> 00:57:02,575
- Give me your things. You're soaked.
- No, thanks.
696
00:57:02,875 --> 00:57:04,700
- Sure?
- Yeah.
697
00:57:04,750 --> 00:57:06,450
- Hello!
- Hi.
698
00:57:07,542 --> 00:57:09,518
I have a meeting in the area.
699
00:57:09,542 --> 00:57:12,393
Great, let's relax and have a drink.
700
00:57:12,417 --> 00:57:14,075
- Let's go to my room?
- Sure.
701
00:57:22,042 --> 00:57:23,283
Thanks.
702
00:57:31,708 --> 00:57:33,325
I can't stay.
703
00:57:36,500 --> 00:57:38,367
I'm sorry, I'm...
704
00:57:38,958 --> 00:57:40,643
I'm no picnic...
705
00:57:40,667 --> 00:57:42,492
But you're very tasty.
706
00:57:54,125 --> 00:57:57,242
Aren't you scared to love me?
You know it's impossible.
707
00:57:57,625 --> 00:57:59,809
On the contrary, it gives me confidence.
708
00:57:59,833 --> 00:58:02,658
I feel alive for the first time in ages.
709
00:58:05,292 --> 00:58:06,867
Know what I mean?
710
00:58:08,375 --> 00:58:09,658
Yes, I do.
711
00:58:16,458 --> 00:58:18,075
Want a little dance?
712
00:58:18,250 --> 00:58:20,950
What about the security deposit?
713
00:58:23,417 --> 00:58:24,617
I see.
714
00:58:25,125 --> 00:58:26,742
I can't do that.
715
00:58:26,833 --> 00:58:28,476
Thank you, goodbye.
716
00:58:28,500 --> 00:58:31,934
How do you rent here
if your parents aren't loaded?
717
00:58:31,958 --> 00:58:34,059
Don't rent in Paris.
I'm in Bobigny.
718
00:58:34,083 --> 00:58:35,867
Candy is in Stains.
Suburbs, girl!
719
00:58:36,125 --> 00:58:38,934
I'm in Paris,
but I share with an elderly person.
720
00:58:38,958 --> 00:58:41,726
- How is that?
- Smells like pee, but it's fine.
721
00:58:41,750 --> 00:58:44,643
It might be easier to buy than to rent.
722
00:58:44,667 --> 00:58:46,601
I can't afford to buy.
723
00:58:46,625 --> 00:58:48,643
It's not so expensive these days.
724
00:58:48,667 --> 00:58:52,893
I can make you pay slips.
Agencies and landlords love them.
725
00:58:52,917 --> 00:58:55,992
Didn't I tell you?
I got a permanent job!
726
00:58:56,500 --> 00:58:58,075
That's fabulous!
727
00:58:58,208 --> 00:59:00,450
- A change of scenery.
- You bet!
728
00:59:00,625 --> 00:59:04,809
- You have a real job?
- Accounting. It's too unstable here.
729
00:59:04,833 --> 00:59:06,325
I had no idea.
730
00:59:07,167 --> 00:59:08,617
You're working today?
731
00:59:09,208 --> 00:59:12,742
Girls...
I'm shortlisted for the Conservatory!
732
00:59:18,667 --> 00:59:20,783
Congratulations!
733
00:59:25,458 --> 00:59:26,658
Let's go!
734
00:59:29,125 --> 00:59:31,601
- I have something to celebrate too!
- What?
735
00:59:31,625 --> 00:59:33,268
I have a new boyfriend.
736
00:59:33,292 --> 00:59:34,575
Really?
737
00:59:34,750 --> 00:59:36,809
Guess what? He's a cop.
738
00:59:36,833 --> 00:59:38,726
Does he investigate cases?
739
00:59:38,750 --> 00:59:40,143
I met him in the street.
740
00:59:40,167 --> 00:59:43,325
He was about to give me a ticket!
741
00:59:45,042 --> 00:59:46,518
I was leaving the club.
742
00:59:46,542 --> 00:59:49,893
I was still all made up, thank goodness!
743
00:59:49,917 --> 00:59:52,976
He took back the ticket
and asked for my number.
744
00:59:53,000 --> 00:59:54,533
So I gave it to him.
745
00:59:58,875 --> 01:00:00,783
- Want some?
- No thanks.
746
01:00:00,958 --> 01:00:02,742
It's too early in the day.
747
01:00:03,167 --> 01:00:05,242
- Cheers.
- To you.
748
01:00:05,500 --> 01:00:07,033
You're a goddess!
749
01:00:09,208 --> 01:00:11,408
Look what you make in two hours.
750
01:00:12,208 --> 01:00:13,867
- No way.
- Absolutely.
751
01:00:15,000 --> 01:00:17,658
I listed all my services.
752
01:00:17,958 --> 01:00:20,533
We could create a shared profile
if you like.
753
01:00:20,958 --> 01:00:22,617
- I'm not sure...
- Look.
754
01:00:22,875 --> 01:00:25,283
This is an individual profile.
755
01:00:25,917 --> 01:00:27,726
I really think it could work.
756
01:00:27,750 --> 01:00:29,226
We'll be dealing with men
757
01:00:29,250 --> 01:00:31,768
who aren't sexually frustrated.
758
01:00:31,792 --> 01:00:34,893
Who just want to spice up their lives.
759
01:00:34,917 --> 01:00:37,325
It could be really cool.
Take a look.
760
01:00:38,417 --> 01:00:41,783
Take your time.
Leave it in my bag when you're done.
761
01:00:55,292 --> 01:00:58,476
- Want to end up like Marlene?
- You're so negative!
762
01:00:58,500 --> 01:01:00,809
In twos, the risk is limited.
763
01:01:00,833 --> 01:01:04,101
When I started having sex,
764
01:01:04,125 --> 01:01:06,184
I couldn't believe
765
01:01:06,208 --> 01:01:08,476
that something so great was still free.
766
01:01:08,500 --> 01:01:11,976
Free?
How often have I dressed up,
767
01:01:12,000 --> 01:01:15,184
gotten waxed, bought condoms
and invited a boy to a movie,
768
01:01:15,208 --> 01:01:16,575
only for nothing to happen.
769
01:01:18,583 --> 01:01:20,075
You're jealous.
770
01:01:20,542 --> 01:01:23,351
You're jealous I'm doing it
with Elody instead of you!
771
01:01:23,375 --> 01:01:25,575
It's not safe, like this place.
772
01:01:26,208 --> 01:01:27,893
Statistically, it's risky.
773
01:01:27,917 --> 01:01:29,783
Statistics can be manipulated.
774
01:01:30,250 --> 01:01:33,533
If they did surveys
on female lawyers and bakers,
775
01:01:34,042 --> 01:01:36,867
we'd learn that they get assaulted too.
776
01:01:39,333 --> 01:01:41,408
Silly me, worrying about you.
777
01:01:42,292 --> 01:01:44,658
You'll give me the address of the hotel?
778
01:01:45,458 --> 01:01:46,658
Promise.
779
01:01:48,083 --> 01:01:50,283
I'm done.
Let's leave together?
780
01:01:50,792 --> 01:01:52,325
I can't. I have a meeting.
781
01:01:52,417 --> 01:01:55,283
- With who?
- Aren't you curious?
782
01:01:56,208 --> 01:01:58,283
You're the jealous one.
783
01:02:00,000 --> 01:02:02,867
ROOM 712, IT'S SIX PM,
WE'RE ON OUR WAY
784
01:02:10,167 --> 01:02:11,893
The client pays first.
785
01:02:11,917 --> 01:02:14,575
I'll count it discreetly.
You never know.
786
01:02:15,833 --> 01:02:18,700
If something feels off, do this. See?
787
01:02:19,125 --> 01:02:21,242
- And we'll take off.
- Got it.
788
01:02:21,333 --> 01:02:22,575
Feel okay?
789
01:02:23,458 --> 01:02:26,351
- It'll be fine.
- I wonder what he looks like.
790
01:02:26,375 --> 01:02:27,575
Who knows?
791
01:02:29,208 --> 01:02:31,575
- Go!
-
Seventh floor.
792
01:02:53,875 --> 01:02:56,450
You did it!
This man is amazing!
793
01:02:58,875 --> 01:03:00,492
My goodness!
794
01:03:01,917 --> 01:03:03,700
My gorgeous girls!
795
01:03:04,375 --> 01:03:09,533
Which one of you shall I start with?
796
01:03:14,167 --> 01:03:16,200
Can't you sleep over?
797
01:03:17,625 --> 01:03:19,158
I can't.
798
01:03:22,042 --> 01:03:24,242
Benjamin's coming home tonight.
799
01:03:32,000 --> 01:03:34,492
I feel like I found the magic formula.
800
01:03:35,000 --> 01:03:36,658
I'm totally at peace.
801
01:03:38,167 --> 01:03:40,158
I have everything I need!
802
01:03:41,375 --> 01:03:44,075
That's because you're in love with me.
803
01:03:46,167 --> 01:03:47,408
Maybe.
804
01:03:50,125 --> 01:03:51,408
What?
805
01:03:54,583 --> 01:03:56,158
Am I getting carried away?
806
01:03:56,792 --> 01:03:58,742
What gets me going
807
01:03:59,583 --> 01:04:01,742
is the way you look at me.
808
01:04:03,875 --> 01:04:07,200
No one's looked at me that way
in years.
809
01:04:07,917 --> 01:04:09,783
I love your real name.
810
01:04:12,333 --> 01:04:13,575
Manon.
811
01:04:14,375 --> 01:04:15,867
Tell me a secret.
812
01:04:22,417 --> 01:04:23,617
You first.
813
01:04:25,458 --> 01:04:29,367
You never told me
what you did your thesis on.
814
01:04:30,208 --> 01:04:32,617
I don't like talking about it because...
815
01:04:33,000 --> 01:04:34,450
I dropped out.
816
01:04:34,958 --> 01:04:37,809
- You'll go back.
- I don't think so.
817
01:04:37,833 --> 01:04:40,200
I'm sure you know how it works.
818
01:04:40,292 --> 01:04:42,101
You define a subject,
819
01:04:42,125 --> 01:04:45,450
something interesting enough
to spend a few years on.
820
01:04:45,958 --> 01:04:50,283
Then you find yourself
a thesis supervisor.
821
01:04:52,083 --> 01:04:55,783
Mine was a professor I'd studied with.
822
01:04:56,250 --> 01:04:58,824
I met him during my master's.
823
01:04:59,292 --> 01:05:03,658
He was a fascinating guy,
regularly published...
824
01:05:05,200 --> 01:05:06,817
The perfect supervisor.
825
01:05:08,875 --> 01:05:10,783
So perfect that...
826
01:05:11,500 --> 01:05:12,908
we had an affair.
827
01:05:13,375 --> 01:05:16,700
I didn't see him much.
Maybe once or twice a month.
828
01:05:17,083 --> 01:05:20,492
He took me to restaurants all the time.
I loved it.
829
01:05:21,042 --> 01:05:23,101
It's silly, but those meals
830
01:05:23,125 --> 01:05:25,434
mattered as much to me as his advice.
831
01:05:25,458 --> 01:05:27,992
Then, without saying a word to me,
832
01:05:30,042 --> 01:05:32,700
he left his wife and kids
833
01:05:33,250 --> 01:05:34,867
to live with me.
834
01:05:35,125 --> 01:05:37,700
You wicked temptress!
835
01:05:38,125 --> 01:05:39,617
It's not funny.
836
01:05:40,000 --> 01:05:42,867
I told him I hadn't asked for anything,
837
01:05:43,875 --> 01:05:47,101
I didn't want to commit.
Love just wasn't my thing.
838
01:05:47,125 --> 01:05:49,158
And he went crazy.
839
01:05:49,500 --> 01:05:53,309
He said I was a tease,
and I had ruined his life.
840
01:05:53,333 --> 01:05:55,950
Obviously,
we couldn't keep working together.
841
01:05:56,167 --> 01:05:59,867
Can't you find another supervisor?
842
01:06:00,250 --> 01:06:02,283
You're not allowed to change.
843
01:06:02,875 --> 01:06:04,867
Now you know my secret.
844
01:06:07,125 --> 01:06:08,367
Your turn.
845
01:06:15,458 --> 01:06:16,783
I have a child.
846
01:06:18,167 --> 01:06:19,450
You do?
847
01:06:23,167 --> 01:06:24,742
She's seven.
848
01:06:26,000 --> 01:06:27,408
She's incredible.
849
01:06:28,833 --> 01:06:32,992
Now, she's with her dad half the time.
But at first, I was totally alone.
850
01:06:33,542 --> 01:06:37,242
A child complicates everything,
especially when you're young.
851
01:06:37,667 --> 01:06:40,101
When I started taking private lessons,
852
01:06:40,125 --> 01:06:43,033
I had this great babysitter.
She loved him.
853
01:06:43,625 --> 01:06:45,559
I thought he was really cute.
854
01:06:45,583 --> 01:06:48,059
He was studying physics.
855
01:06:48,083 --> 01:06:49,325
Benjamin?
856
01:06:50,917 --> 01:06:53,242
He made me believe I could do it.
857
01:06:53,833 --> 01:06:55,393
With him, everything was easier.
858
01:06:55,417 --> 01:06:58,325
He helped me clarify things
with her father.
859
01:06:59,875 --> 01:07:02,643
We were very much in love,
and we became organized.
860
01:07:02,667 --> 01:07:06,492
- The week you don't work...
- I'm with her.
861
01:07:06,833 --> 01:07:11,158
I only see her every other week,
so I want to make the most of it.
862
01:07:12,625 --> 01:07:14,283
What's her name?
863
01:07:17,458 --> 01:07:18,658
Eve.
864
01:07:23,875 --> 01:07:25,825
See her in the yellow slicker?
865
01:07:26,125 --> 01:07:28,158
The little girl with the braids?
866
01:07:37,292 --> 01:07:38,492
She didn't see us.
867
01:08:02,167 --> 01:08:04,768
Since I started stripping,
I get these visions.
868
01:08:04,792 --> 01:08:06,617
Want to hear about them?
869
01:08:33,208 --> 01:08:34,434
I felt threatened.
870
01:08:34,458 --> 01:08:38,643
Because you're scared to lose her?
Or because she hit a nerve,
871
01:08:38,667 --> 01:08:41,809
maybe tied to your absences?
You're away a lot.
872
01:08:41,833 --> 01:08:45,950
Yes, maybe... Well, no.
It does scare me!
873
01:08:46,250 --> 01:08:47,976
And with the kids, too...
874
01:08:48,000 --> 01:08:50,450
Even if I'm not around,
875
01:08:50,958 --> 01:08:53,643
I try to call every night
when I'm away.
876
01:08:53,667 --> 01:08:57,976
I think she sent you
a call for help or a warning.
877
01:08:58,000 --> 01:08:59,601
Show her you heard it.
878
01:08:59,625 --> 01:09:02,184
You don't have to change everything.
879
01:09:02,208 --> 01:09:03,893
It could be the little things.
880
01:09:03,917 --> 01:09:06,143
Why don't you just ask her?
881
01:09:06,167 --> 01:09:08,976
You could say, "Thinking of you...
882
01:09:09,000 --> 01:09:11,658
"I missed you,
it's been a long week..."?
883
01:09:11,683 --> 01:09:14,716
- Would that be good?
- It's a great idea.
884
01:09:15,458 --> 01:09:17,117
Women love that.
885
01:09:49,625 --> 01:09:51,867
You like the car I rented for you?
886
01:09:51,892 --> 01:09:54,634
Yeah... not bad.
887
01:10:31,792 --> 01:10:34,742
I think I can make you come
just by doing this.
888
01:10:41,250 --> 01:10:42,617
Let's try?
889
01:10:49,333 --> 01:10:50,742
Like this?
890
01:11:23,292 --> 01:11:26,533
Wanna go shopping?
Welcome to Super X!
891
01:11:26,792 --> 01:11:29,309
I'm Aurore, your favorite cashier.
892
01:11:29,333 --> 01:11:31,684
I'm here to make sure
893
01:11:31,708 --> 01:11:34,867
your time in the store
is the best it can be.
894
01:11:35,000 --> 01:11:36,992
I know why you shop with us.
895
01:11:37,125 --> 01:11:39,934
I understand you like to eat melon
896
01:11:39,958 --> 01:11:41,325
in the winter.
897
01:11:42,292 --> 01:11:43,976
That's very bad!
898
01:11:44,000 --> 01:11:48,200
And you,
you insist on eating pears in April!
899
01:11:48,292 --> 01:11:49,992
That's just awful.
900
01:11:55,875 --> 01:11:57,268
But here at Super X,
901
01:11:57,292 --> 01:11:59,726
GMOs make anything possible!
902
01:11:59,750 --> 01:12:03,309
Genitally Mobile Organisms.
903
01:12:03,333 --> 01:12:05,309
Would you mind holding this?
904
01:12:05,333 --> 01:12:08,325
You'll see, I'm very fast.
I'll be right back.
905
01:12:08,875 --> 01:12:11,200
- What's up?
- Hurry!
906
01:12:11,375 --> 01:12:13,309
- What's wrong?
- Benjamin's here!
907
01:12:13,333 --> 01:12:15,226
- Fuck.
- Is that your brother?
908
01:12:15,250 --> 01:12:17,726
- Boyfriend. Why is he here?
- Who knows?
909
01:12:17,750 --> 01:12:18,934
I'll fill in.
910
01:12:18,958 --> 01:12:21,492
- I can do a parlor for him.
- Are you crazy?
911
01:12:26,375 --> 01:12:27,867
I have to calm down.
912
01:12:29,000 --> 01:12:32,283
Let's go.
This isn't a massage parlor.
913
01:12:32,958 --> 01:12:35,492
People come here to watch.
Out you go.
914
01:12:40,292 --> 01:12:41,518
Well, sir,
915
01:12:41,542 --> 01:12:43,992
how about a parlor to finish up?
916
01:12:46,333 --> 01:12:47,992
What are you doing here?
917
01:12:48,125 --> 01:12:49,617
This is your job?
918
01:12:49,833 --> 01:12:51,476
Yeah, I work the front desk.
919
01:12:51,500 --> 01:12:54,867
It's not as cool as a real theater.
I was afraid to tell you.
920
01:12:56,375 --> 01:12:58,075
Why are you here?
921
01:12:58,583 --> 01:13:00,367
Came to see the show?
922
01:13:00,750 --> 01:13:01,950
No.
923
01:13:02,000 --> 01:13:03,367
I followed you.
924
01:13:04,208 --> 01:13:06,242
Lately, you seem...
925
01:13:06,542 --> 01:13:08,533
different, strange...
926
01:13:09,875 --> 01:13:11,825
Sorry, I don't know what I was thinking.
927
01:13:13,125 --> 01:13:15,492
I thought you were cheating.
928
01:13:16,500 --> 01:13:18,559
Sorry, but we have other girls.
929
01:13:18,583 --> 01:13:21,972
Mia works the register
and helps out with the cleaning.
930
01:13:21,997 --> 01:13:23,954
This is my boyfriend.
931
01:13:24,750 --> 01:13:26,408
Is she your girlfriend?
932
01:13:26,542 --> 01:13:28,367
You're one lucky guy.
933
01:13:28,500 --> 01:13:30,992
She's got a magnificent ass!
934
01:13:34,417 --> 01:13:37,325
I'll get my things, okay?
Wait for me outside?
935
01:13:37,917 --> 01:13:39,117
Wait for me?
936
01:13:59,125 --> 01:14:00,825
Don't touch a thing.
937
01:14:00,917 --> 01:14:02,268
It's very valuable.
938
01:14:02,292 --> 01:14:03,617
Is it perfume?
939
01:14:04,042 --> 01:14:05,908
Miss, take off your skirt.
940
01:14:24,125 --> 01:14:25,575
Very nice. So...
941
01:14:30,042 --> 01:14:32,075
Who should I start with?
942
01:14:41,311 --> 01:14:42,575
Don't touch her!
943
01:14:42,875 --> 01:14:46,742
He wouldn't give his phone number.
I told you he was fishy.
944
01:14:52,125 --> 01:14:54,934
You never talk about your love life.
945
01:14:54,958 --> 01:14:56,434
What do you mean?
946
01:14:56,458 --> 01:14:59,492
I can see you're restless.
Your mind's elsewhere.
947
01:14:59,542 --> 01:15:01,867
You'll accept any client.
948
01:15:04,750 --> 01:15:06,742
I'm with someone who's married.
949
01:15:09,458 --> 01:15:12,325
- Don't let it hurt you.
- It doesn't.
950
01:15:13,042 --> 01:15:14,658
It's just that...
951
01:15:16,042 --> 01:15:18,533
I keep calling, I don't hear back.
952
01:15:19,617 --> 01:15:20,760
Stop.
953
01:15:21,042 --> 01:15:23,117
It's his problem.
954
01:15:23,750 --> 01:15:25,059
You're free.
955
01:15:25,083 --> 01:15:27,700
Nothing to fear or feel guilty about.
956
01:15:30,833 --> 01:15:33,408
- Are you with anyone?
- Goodness, no!
957
01:15:33,542 --> 01:15:36,700
I haven't made love for free
in a very long time.
958
01:15:44,417 --> 01:15:46,325
No, my daughter's over there.
959
01:15:48,125 --> 01:15:49,518
- Are you okay?
- Yeah.
960
01:15:49,542 --> 01:15:51,742
What happened with Benjamin?
961
01:15:51,917 --> 01:15:53,158
Can you still work?
962
01:15:53,917 --> 01:15:56,143
He still manages to surprise me.
963
01:15:56,167 --> 01:16:00,492
Not only was he fine with it,
he even asked me to dance for him.
964
01:16:00,792 --> 01:16:02,351
- Mommy, I'm thirsty.
- What?
965
01:16:02,375 --> 01:16:03,617
I'm thirsty.
966
01:16:05,375 --> 01:16:08,450
- I think I ran out of water.
- I have some.
967
01:16:13,750 --> 01:16:15,117
Thank you.
968
01:16:21,000 --> 01:16:22,950
This is my friend Manon.
969
01:16:23,375 --> 01:16:24,867
This is Eve.
970
01:16:25,292 --> 01:16:27,492
- Can you say hi?
- Hi.
971
01:16:28,750 --> 01:16:30,867
I'm very happy to meet you.
972
01:16:31,208 --> 01:16:32,783
You speak Japanese?
973
01:16:32,958 --> 01:16:34,492
Yes, I do.
974
01:16:35,667 --> 01:16:37,976
- Want me to say something?
- Yes.
975
01:16:38,000 --> 01:16:40,200
- Let's see...
- "Hello"?
976
01:16:41,917 --> 01:16:43,700
How do you say "nose"?
977
01:16:44,458 --> 01:16:45,658
"Nose"?
978
01:16:46,458 --> 01:16:47,658
"Mouth"?
979
01:16:49,625 --> 01:16:52,783
- "Ear"?
- "Ear" is really cute. Listen.
980
01:17:08,917 --> 01:17:10,117
Hello.
981
01:17:10,500 --> 01:17:11,867
Go ahead.
982
01:17:18,125 --> 01:17:22,143
"On the days we didn't have school,
my mother took us
983
01:17:22,167 --> 01:17:24,783
to the homes
where she worked as a maid.
984
01:17:25,167 --> 01:17:28,408
While she worked,
we stayed in the kitchen
985
01:17:28,833 --> 01:17:33,033
and we could hear her boss
ask her to do this or that,
986
01:17:33,333 --> 01:17:36,325
praise or scold her.
987
01:17:37,458 --> 01:17:39,992
One day, her boss said,
988
01:17:41,917 --> 01:17:43,742
'I'm very disappointed.
989
01:17:43,875 --> 01:17:45,742
You can't be trusted.'
990
01:17:46,500 --> 01:17:49,867
My mother burst into the kitchen
in tears.
991
01:17:50,458 --> 01:17:53,367
We were scared
to see her in such a state."
992
01:17:53,833 --> 01:17:56,601
When I think about it,
I still feel disgust
993
01:17:56,625 --> 01:17:58,450
for that tone of voice,
994
01:17:59,125 --> 01:18:01,658
for this world,
where humiliating others comes so easy.
995
01:18:02,167 --> 01:18:04,768
Ever since, I have hated
996
01:18:04,792 --> 01:18:08,325
power struggles
and hierarchic relationships.
997
01:18:09,917 --> 01:18:13,908
I have written so much
on the mechanism of domination.
998
01:18:14,167 --> 01:18:17,617
Why have I never written
about social domination?
999
01:18:19,250 --> 01:18:23,158
I, who felt such social shame,
1000
01:18:23,792 --> 01:18:26,143
ashamed of my background.
1001
01:18:26,167 --> 01:18:28,184
Once settled in Paris, I met people
1002
01:18:28,208 --> 01:18:30,434
whose backgrounds
were so different from mine.
1003
01:18:30,458 --> 01:18:34,575
I would more or less lie to them
about my origins.
1004
01:18:34,625 --> 01:18:35,893
With others,
1005
01:18:35,917 --> 01:18:38,865
I was deeply embarrassed
to admit my origins.
1006
01:18:38,890 --> 01:18:42,410
Why didn't I ever explore this issue
1007
01:18:42,458 --> 01:18:43,643
in a book
1008
01:18:43,667 --> 01:18:45,200
or an article?
1009
01:18:48,983 --> 01:18:50,392
Bravo!
1010
01:18:50,417 --> 01:18:52,200
If I'm selected,
1011
01:18:52,625 --> 01:18:54,768
I'll take you on a trip to celebrate.
1012
01:18:54,792 --> 01:18:57,117
You'd be able to go away with me?
1013
01:18:58,000 --> 01:18:59,867
You're my good luck charm!
1014
01:19:04,875 --> 01:19:07,742
- Are you sure?
- Yes, I really want you here.
1015
01:19:09,125 --> 01:19:10,700
Bravo.
1016
01:19:12,375 --> 01:19:14,601
Thanks! I'm so hungry!
1017
01:19:14,625 --> 01:19:16,867
- Great, there's loads of food.
- Hi!
1018
01:19:17,417 --> 01:19:19,867
- Come in.
- Welcome to our home.
1019
01:19:20,250 --> 01:19:22,742
So, if you get in,
1020
01:19:23,167 --> 01:19:24,783
will you quit the club?
1021
01:19:26,417 --> 01:19:27,893
What's the problem?
1022
01:19:27,917 --> 01:19:31,268
I'm worried about your career.
It could cause problems.
1023
01:19:31,292 --> 01:19:34,408
It's not like I make porn flicks.
1024
01:19:35,375 --> 01:19:36,434
True...
1025
01:19:36,458 --> 01:19:38,351
But, think about it.
1026
01:19:38,375 --> 01:19:42,533
The Oscars may not be so crazy
about the idea.
1027
01:19:43,125 --> 01:19:44,325
No?
1028
01:19:50,500 --> 01:19:52,476
Bad news.
We're out of wine.
1029
01:19:52,500 --> 01:19:54,825
- No!
- I brought a bottle.
1030
01:19:55,125 --> 01:19:56,434
I don't know what it is.
1031
01:19:56,458 --> 01:19:58,809
Gift from a friend.
Apparently excellent.
1032
01:19:58,833 --> 01:20:01,309
- Your friend's cool.
- She's very cool.
1033
01:20:01,333 --> 01:20:02,825
I'll open it.
1034
01:20:09,000 --> 01:20:11,934
What else do you do in life,
other than strip?
1035
01:20:11,958 --> 01:20:13,283
And you?
1036
01:20:13,750 --> 01:20:15,700
I work in theoretical physics.
1037
01:20:16,125 --> 01:20:18,101
On particles. I study flavors.
1038
01:20:18,125 --> 01:20:20,325
Fabulous! I love to eat!
1039
01:20:20,833 --> 01:20:24,226
Do you work with molecular gastronomy?
1040
01:20:24,250 --> 01:20:27,476
Not really.
Flavor, in terms of physics,
1041
01:20:27,500 --> 01:20:30,533
is a property that allows us
to distinguish...
1042
01:20:31,125 --> 01:20:33,726
different particles from each other,
like quarks.
1043
01:20:33,750 --> 01:20:35,768
- What's that?
- The tiniest things we know.
1044
01:20:35,792 --> 01:20:39,658
There are six different kinds:
up, down, strange, beauty.
1045
01:20:40,542 --> 01:20:42,518
It sounds so poetic.
1046
01:20:42,542 --> 01:20:44,700
I'd like to work it into an act.
1047
01:20:45,417 --> 01:20:47,992
- Up, down!
- Exactly!
1048
01:20:49,375 --> 01:20:51,434
What's that thing with the charm?
1049
01:20:51,458 --> 01:20:53,783
The introduction of the charm quark.
1050
01:20:53,833 --> 01:20:56,575
- The charm quark?
- Yes, the charm quark.
1051
01:20:56,625 --> 01:21:00,033
It's related to the integration
of strange particles.
1052
01:21:00,125 --> 01:21:02,075
Beauty quarks come next.
1053
01:21:04,083 --> 01:21:06,101
You still haven't told me what you do.
1054
01:21:06,125 --> 01:21:08,018
I told you, she's into geography.
1055
01:21:08,042 --> 01:21:09,408
Make room.
1056
01:21:10,083 --> 01:21:12,059
I'm giving up on my thesis.
1057
01:21:12,083 --> 01:21:15,117
And I have no interest in teaching.
1058
01:21:15,875 --> 01:21:19,992
That's understandable.
But you must have a goal in life?
1059
01:21:20,292 --> 01:21:21,309
Give her a break!
1060
01:21:21,333 --> 01:21:24,283
Why is everyone so obsessed
with life goals?
1061
01:21:26,750 --> 01:21:28,575
Don't we have any vodka?
1062
01:21:28,833 --> 01:21:30,658
Yes, it's in the...
1063
01:21:31,250 --> 01:21:32,783
in the freezer.
1064
01:21:33,875 --> 01:21:35,283
I'm coming.
1065
01:21:52,417 --> 01:21:53,867
I think
1066
01:21:54,833 --> 01:21:56,809
Benjamin has something in mind.
1067
01:21:56,833 --> 01:21:58,492
- I do?
- Yeah.
1068
01:21:59,500 --> 01:22:01,367
What would you say
1069
01:22:01,625 --> 01:22:03,825
if we did a little number for you?
1070
01:22:06,208 --> 01:22:08,575
- I can't turn that down, can I?
- No.
1071
01:24:20,958 --> 01:24:24,700
- He looks like my dad!
- Isn't your dad a nice guy?
1072
01:24:39,917 --> 01:24:43,700
You know, we're so excited
to go away with you for the weekend.
1073
01:24:46,250 --> 01:24:49,158
Sorry, I really wanted to,
but I'm too scared.
1074
01:24:50,387 --> 01:24:51,393
It's off.
1075
01:24:51,417 --> 01:24:53,018
- What?
- I changed my mind.
1076
01:24:53,042 --> 01:24:54,283
What a shame!
1077
01:24:54,833 --> 01:24:57,617
We turned down a big opportunity
for you...
1078
01:24:58,125 --> 01:24:59,976
We're so disappointed.
1079
01:25:00,000 --> 01:25:03,617
I'll pay you as agreed.
No problem.
1080
01:25:03,833 --> 01:25:05,268
Thank you.
1081
01:25:05,292 --> 01:25:06,950
That's so sweet of you.
1082
01:25:08,333 --> 01:25:09,867
We said 2,000, right?
1083
01:25:13,667 --> 01:25:14,867
Each?
1084
01:25:26,458 --> 01:25:27,658
Thank you.
1085
01:25:28,667 --> 01:25:30,101
You're leaving?
1086
01:25:30,125 --> 01:25:31,325
Yes.
1087
01:25:31,458 --> 01:25:33,325
- Some other time?
- See you soon.
1088
01:26:24,875 --> 01:26:26,158
Hello.
1089
01:26:26,333 --> 01:26:28,658
Excuse me, do you have a light?
1090
01:26:34,083 --> 01:26:35,283
Thank you.
1091
01:26:37,083 --> 01:26:38,575
Have we met?
1092
01:26:43,250 --> 01:26:47,158
You want a selfie?
We're in the middle of rehearsing. I...
1093
01:26:47,229 --> 01:26:48,268
No thanks.
1094
01:26:48,292 --> 01:26:50,559
But our paths have crossed.
1095
01:26:50,583 --> 01:26:52,101
At a wrap party.
1096
01:26:52,125 --> 01:26:53,825
I was with a friend
1097
01:26:54,542 --> 01:26:56,450
who loves your work.
1098
01:27:17,792 --> 01:27:19,117
What are you doing here?
1099
01:27:20,833 --> 01:27:22,242
Stop seeing her.
1100
01:27:29,292 --> 01:27:31,825
I paid, so you're going to listen to me.
1101
01:27:32,458 --> 01:27:33,992
I take care of her.
1102
01:27:34,083 --> 01:27:35,825
Morning, noon, and night.
1103
01:27:36,917 --> 01:27:38,117
Our love is real.
1104
01:27:38,542 --> 01:27:42,059
For five years, I've taken
care of her, day and night.
1105
01:27:42,083 --> 01:27:45,200
- Have you asked her?
- Not just at night, for fun.
1106
01:27:45,542 --> 01:27:47,309
I take care of her daughter too.
1107
01:27:47,333 --> 01:27:50,351
You've never seen her.
I see her all the time.
1108
01:27:50,375 --> 01:27:51,617
- I know her.
- Shut up!
1109
01:27:52,625 --> 01:27:54,283
Shut your mouth!
1110
01:27:58,833 --> 01:28:00,658
Just stop seeing her.
1111
01:28:07,208 --> 01:28:09,158
Camelia told me about Marlene.
1112
01:28:10,208 --> 01:28:11,950
She's in Macau.
1113
01:28:12,417 --> 01:28:15,101
She's a surrogate mother for rich fags.
1114
01:28:15,125 --> 01:28:17,643
No way! That's fantastic!
1115
01:28:17,667 --> 01:28:19,325
She's creating new life.
1116
01:28:23,042 --> 01:28:24,492
Candles!
1117
01:28:24,542 --> 01:28:27,283
Careful. Don't set your hair on fire.
1118
01:28:29,000 --> 01:28:30,268
How are you?
1119
01:28:30,292 --> 01:28:33,309
Thank you, baby.
That's so nice.
1120
01:28:33,333 --> 01:28:34,351
Thanks, love.
1121
01:28:34,375 --> 01:28:36,658
- What is it?
- It's from Mia and me.
1122
01:28:37,667 --> 01:28:40,950
- It's an Egyptian good luck charm.
- Beautiful!
1123
01:28:41,833 --> 01:28:44,018
Those colors look good on you.
1124
01:28:44,042 --> 01:28:46,893
Thank Mia for me.
What a lovely gift.
1125
01:28:46,917 --> 01:28:49,101
I didn't know it was her "off" week.
1126
01:28:49,125 --> 01:28:50,825
She's not coming today?
1127
01:28:50,917 --> 01:28:53,325
Don't be upset on my last day.
1128
01:28:53,667 --> 01:28:55,825
I have problems with my apartment.
1129
01:28:57,667 --> 01:28:59,726
And I wish she were here too.
1130
01:28:59,750 --> 01:29:02,492
We know you only come to see her.
1131
01:29:02,792 --> 01:29:04,393
Come on, Sati. Give it a rest.
1132
01:29:04,417 --> 01:29:06,518
She can do what she wants.
1133
01:29:06,542 --> 01:29:07,643
Give me a candy.
1134
01:29:07,667 --> 01:29:10,450
Hey, don't you go eating all my candy!
1135
01:29:13,875 --> 01:29:16,351
It must hurt seeing her
with her boyfriend.
1136
01:29:16,375 --> 01:29:18,200
He looks so in love.
1137
01:29:21,208 --> 01:29:24,200
Shut your fucking mouth.
What's your problem, bitch?
1138
01:29:37,667 --> 01:29:38,992
It's big.
1139
01:29:40,458 --> 01:29:41,700
Yeah.
1140
01:29:52,167 --> 01:29:54,617
I feel like my dreams
were too big for me.
1141
01:29:59,583 --> 01:30:02,533
Can't you see there's space
for a child's room?
1142
01:30:04,500 --> 01:30:07,101
- I didn't ask for anything.
- Me neither.
1143
01:30:07,125 --> 01:30:09,658
I'll never ask you to leave Benjamin.
1144
01:30:10,125 --> 01:30:11,658
But I was thinking...
1145
01:30:12,875 --> 01:30:15,367
if you ever needed to take a break,
1146
01:30:16,917 --> 01:30:18,309
this is the place.
1147
01:30:18,333 --> 01:30:21,283
There's room for you and your life.
1148
01:30:24,792 --> 01:30:26,700
I'm such an idiot!
1149
01:30:29,125 --> 01:30:30,617
No, you're not.
1150
01:30:31,000 --> 01:30:32,325
Not at all.
1151
01:30:33,083 --> 01:30:34,742
I think about it too.
1152
01:30:35,625 --> 01:30:37,533
I think about it seriously.
1153
01:30:39,000 --> 01:30:40,992
I want us to be together.
1154
01:30:46,875 --> 01:30:49,200
But you have to stop hooking.
1155
01:30:51,083 --> 01:30:52,867
What do you mean, I have to?
1156
01:30:53,292 --> 01:30:55,117
What's the problem?
1157
01:30:56,875 --> 01:30:59,283
I made a year's rent in two months!
1158
01:31:00,125 --> 01:31:03,325
I can't stop.
And I don't want to.
1159
01:31:06,080 --> 01:31:08,828
Then I can't leave Benjamin.
1160
01:31:10,125 --> 01:31:12,950
Don't be such a prude.
It doesn't suit you.
1161
01:31:13,250 --> 01:31:15,033
Maybe I am a prude.
1162
01:31:16,625 --> 01:31:18,476
It'll mark you for life.
1163
01:31:18,500 --> 01:31:20,393
You think I'm a lost soul?
1164
01:31:20,417 --> 01:31:23,226
It'll pollute your relationship
with whoever you love.
1165
01:31:23,250 --> 01:31:24,976
Selling one's body
1166
01:31:25,000 --> 01:31:27,325
is the ultimate submission.
It makes me crazy.
1167
01:32:28,208 --> 01:32:30,992
We have to stop seeing each other
on the side.
1168
01:32:32,000 --> 01:32:34,934
What's going on?
You're finishing your thesis?
1169
01:32:34,958 --> 01:32:36,158
No.
1170
01:32:36,625 --> 01:32:38,450
But I've met someone.
1171
01:32:39,542 --> 01:32:41,242
And I believe in us.
1172
01:32:43,125 --> 01:32:45,242
What does he have that I don't?
1173
01:32:46,000 --> 01:32:47,408
It's a girl.
1174
01:32:54,792 --> 01:32:57,450
Sorry, I'm meeting her.
I can't be late.
1175
01:33:30,167 --> 01:33:31,408
I'm in!
1176
01:33:35,333 --> 01:33:36,617
Congratulations.
1177
01:34:37,250 --> 01:34:38,867
You like ice cream, girls?
1178
01:34:39,208 --> 01:34:41,809
You do? My favorite is tutti-frutti.
1179
01:34:41,833 --> 01:34:43,643
- You taste all the flavors.
- Exactly.
1180
01:34:43,667 --> 01:34:45,601
We'll need you all summer long.
1181
01:34:45,625 --> 01:34:47,018
To keep us cool.
1182
01:34:47,042 --> 01:34:48,867
What's your favorite?
1183
01:34:49,625 --> 01:34:51,492
I liked the grapefruit.
1184
01:34:53,042 --> 01:34:54,700
Mia, what's yours?
1185
01:34:55,875 --> 01:34:57,559
- Raspberry.
- Hey, Mia?
1186
01:34:57,583 --> 01:35:00,893
Want my psychic's mobile?
She really helps me.
1187
01:35:00,917 --> 01:35:03,726
- I'm beyond help.
- Don't say that!
1188
01:35:03,750 --> 01:35:06,976
Mia, I seriously think
you're the greatest actress here.
1189
01:35:07,000 --> 01:35:09,893
I've seen you lots of times.
But it always feels
1190
01:35:09,917 --> 01:35:12,700
like the first time.
You're excellent.
1191
01:35:13,083 --> 01:35:14,268
Don't lose hope.
1192
01:35:14,292 --> 01:35:15,533
Hi.
1193
01:35:16,042 --> 01:35:17,476
We're not working?
1194
01:35:17,500 --> 01:35:20,408
The prettiest girls, the best show,
no clients.
1195
01:35:20,750 --> 01:35:22,075
Hey, I'm here!
1196
01:35:22,208 --> 01:35:25,575
Aurore, want to suck on a pop with us?
1197
01:35:26,000 --> 01:35:27,325
No thanks.
1198
01:35:27,625 --> 01:35:29,367
I want to change. I'm melting.
1199
01:35:38,292 --> 01:35:40,408
Why won't you answer my messages?
1200
01:35:41,333 --> 01:35:42,825
Listen...
1201
01:35:43,625 --> 01:35:46,783
He was the one who comforted you.
1202
01:35:47,625 --> 01:35:48,825
Not me.
1203
01:35:56,208 --> 01:35:57,533
Don't cry.
1204
01:36:03,125 --> 01:36:06,283
If we split up,
we can't even be friends.
1205
01:36:06,500 --> 01:36:09,351
You've never loved
two people at once.
1206
01:36:09,375 --> 01:36:11,992
One is already more than I can handle.
1207
01:36:13,083 --> 01:36:14,575
Don't say that.
1208
01:36:16,167 --> 01:36:18,783
I so wish you'd find someone better.
1209
01:36:19,958 --> 01:36:22,075
Someone really good for you.
1210
01:36:23,250 --> 01:36:24,950
You really don't get it.
1211
01:36:27,125 --> 01:36:29,033
I don't need to be with someone.
1212
01:36:30,542 --> 01:36:32,893
I wanted to be with you,
1213
01:36:32,917 --> 01:36:34,867
not just anyone.
1214
01:36:35,750 --> 01:36:36,809
I'm sorry.
1215
01:36:36,833 --> 01:36:38,851
I don't know how to choose.
1216
01:36:38,875 --> 01:36:40,742
I don't know what I want.
1217
01:36:52,195 --> 01:36:53,226
Come with me.
1218
01:36:53,250 --> 01:36:55,283
Even if it's the last time.
1219
01:37:09,750 --> 01:37:11,325
Showtime, girls!
1220
01:37:53,750 --> 01:37:55,367
Look who's here.
1221
01:38:26,083 --> 01:38:27,408
You know,
1222
01:38:27,833 --> 01:38:31,117
there's nothing worse in this world
than to be a free woman.
1223
01:38:31,583 --> 01:38:34,117
A free woman with nothing to do.
1224
01:38:38,458 --> 01:38:40,658
I can't help being immoral.
1225
01:38:45,875 --> 01:38:49,825
I am an immoral woman, Platonov.
Perhaps that is why I love you.
1226
01:38:51,083 --> 01:38:53,075
Because I am immoral.
1227
01:38:56,125 --> 01:38:57,950
I'll mess up my life.
1228
01:39:00,083 --> 01:39:02,408
Women like me always do.
1229
01:39:03,458 --> 01:39:05,617
I should have been a professor.
1230
01:39:05,917 --> 01:39:08,033
Or a director of something.
1231
01:39:09,375 --> 01:39:11,325
If I'd been a diplomat,
1232
01:39:11,542 --> 01:39:13,643
I'd have turned the world upside down.
1233
01:39:13,667 --> 01:39:15,200
A free woman.
1234
01:39:17,125 --> 01:39:18,992
With nothing to do.
1235
01:39:20,417 --> 01:39:22,075
What use am I?
1236
01:39:23,125 --> 01:39:24,367
Like this?
1237
01:39:25,167 --> 01:39:27,101
What the hell was that?
1238
01:39:27,125 --> 01:39:29,408
Platonov by Chekhov.
1239
01:39:30,875 --> 01:39:34,367
The guy didn't come to hear
tonterías
.
1240
01:39:34,750 --> 01:39:36,533
He's waiting for you in a parlor.
1241
01:40:01,583 --> 01:40:05,158
It's not easy, is it?
Watching the person you love.
1242
01:40:08,250 --> 01:40:11,950
I ended up here after meeting a dancer.
1243
01:40:12,333 --> 01:40:13,783
She was married.
1244
01:40:15,500 --> 01:40:18,018
I waited ten years for her
to leave her husband.
1245
01:40:18,042 --> 01:40:21,200
But in the end, she chose him.
1246
01:40:23,250 --> 01:40:27,075
That racist guy is really scary.
I don't know how you do it.
1247
01:40:28,250 --> 01:40:31,492
- I don't have a choice.
- There's always a choice.
1248
01:40:31,625 --> 01:40:34,601
Don't lecture me, you little rich bitch.
1249
01:40:34,625 --> 01:40:37,168
I have bills.
Mom and Dad don't bankroll me.
1250
01:40:37,192 --> 01:40:38,268
Back off.
1251
01:40:38,292 --> 01:40:41,434
My parents don't help me,
but I still refuse perverts.
1252
01:40:41,458 --> 01:40:44,226
Of course not.
You turn tricks on the side.
1253
01:40:44,250 --> 01:40:46,976
Yeah, I told the boss.
You're fucked.
1254
01:40:47,000 --> 01:40:48,700
You're going to get fired.
1255
01:40:50,583 --> 01:40:52,768
How was the parlor?
1256
01:40:52,792 --> 01:40:55,325
- Yeah, girl!
- Did you bewitch him?
1257
01:40:56,208 --> 01:40:59,184
Is he a famous actor?
I bet he does ads.
1258
01:40:59,208 --> 01:41:01,533
I hope he'll help you get work!
1259
01:41:01,667 --> 01:41:04,601
I'm so happy for you.
But I knew it.
1260
01:41:04,625 --> 01:41:06,408
You so deserve this.
1261
01:41:15,875 --> 01:41:18,033
WE BELIEVE YOU
1262
01:41:55,125 --> 01:41:57,075
I knew you'd come back.
1263
01:41:57,792 --> 01:42:00,533
You and I have
a feel for business, baby.
1264
01:42:01,250 --> 01:42:04,325
I thought it would never end.
He wore me out.
1265
01:42:15,500 --> 01:42:17,809
I think we could hike up our rates.
1266
01:42:17,833 --> 01:42:20,768
What about charging more for overtime?
1267
01:42:20,792 --> 01:42:22,934
Not for our regulars, of course.
1268
01:42:22,958 --> 01:42:26,018
Aren't you worried
it'll be hard to get clients?
1269
01:42:26,042 --> 01:42:28,434
No, we'll just nail richer ones.
1270
01:42:28,458 --> 01:42:31,018
Richer than the ones we have?
Is that possible?
1271
01:42:31,042 --> 01:42:32,408
It sure is.
1272
01:42:34,000 --> 01:42:35,492
Look who's here.
1273
01:42:39,542 --> 01:42:40,783
Aurore!
1274
01:42:41,042 --> 01:42:42,408
Wow!
1275
01:42:42,917 --> 01:42:44,101
You come here?
1276
01:42:44,125 --> 01:42:46,533
I'm treating her to a drink.
Great vibe.
1277
01:42:48,000 --> 01:42:49,434
You worked at the club, right?
1278
01:42:49,458 --> 01:42:52,268
- Yes.
- I remember your acts.
1279
01:42:52,292 --> 01:42:53,934
The one with bills stuck everywhere.
1280
01:42:53,958 --> 01:42:55,533
Good memory!
1281
01:42:56,583 --> 01:42:59,992
In fact, since you left the club,
1282
01:43:00,500 --> 01:43:01,867
it's not the same.
1283
01:43:01,917 --> 01:43:03,533
I never go anymore.
1284
01:43:04,125 --> 01:43:06,200
I can't believe I ran into you.
1285
01:43:06,977 --> 01:43:09,700
Can I speak in front of... Elody?
1286
01:43:09,917 --> 01:43:12,158
Yes, I completely trust her.
1287
01:43:14,333 --> 01:43:17,308
I'd like to give you a present.
A really nice one.
1288
01:43:18,208 --> 01:43:20,075
I've come up with an idea.
1289
01:43:21,833 --> 01:43:24,242
Would you like to finally visit Japan?
1290
01:43:25,333 --> 01:43:27,158
You want to take me to Japan?
1291
01:43:27,625 --> 01:43:29,908
Yes... Well, no.
1292
01:43:30,458 --> 01:43:31,783
I want you to go alone.
1293
01:43:32,042 --> 01:43:34,768
You can have time to yourself
and relax.
1294
01:43:34,792 --> 01:43:36,700
You lucky girl!
1295
01:43:37,250 --> 01:43:39,393
That would be extraordinary!
1296
01:43:39,417 --> 01:43:40,617
Wild!
1297
01:43:42,542 --> 01:43:43,851
Totally unexpected!
1298
01:43:43,875 --> 01:43:46,075
- Is this for real?
- Absolutely.
1299
01:43:46,792 --> 01:43:49,325
And after,
we'll get together.
1300
01:43:50,458 --> 01:43:51,658
You'll tell me about it.
1301
01:44:11,875 --> 01:44:13,825
MY SOLE DESIRE
1302
01:44:25,958 --> 01:44:27,268
Hello, sir. A parlor?
1303
01:44:27,292 --> 01:44:29,268
No thanks. No parlor.
1304
01:44:29,292 --> 01:44:31,851
I came to see a young lady
1305
01:44:31,875 --> 01:44:33,700
who I saw here recently.
1306
01:44:34,417 --> 01:44:36,242
She recited Chekhov.
1307
01:44:37,292 --> 01:44:40,351
I'm an actor,
working on my first feature film.
1308
01:44:40,375 --> 01:44:43,393
I'm the director,
and I'm looking for an actress.
1309
01:44:43,417 --> 01:44:47,283
This isn't a dating service, you know.
1310
01:44:48,751 --> 01:44:50,367
What did you think?
1311
01:44:51,375 --> 01:44:54,042
Well, could you give her this?
1312
01:44:54,333 --> 01:44:55,950
That depends.
1313
01:44:56,125 --> 01:44:58,033
Are you buying an admission ticket?
1314
01:44:58,750 --> 01:44:59,992
Hi.
1315
01:45:00,458 --> 01:45:02,325
Couldn't you let me know?
1316
01:45:02,917 --> 01:45:05,518
Let's grab a parlor.
We can talk in private.
1317
01:45:05,542 --> 01:45:08,825
No parlor for me.
I don't even want to sleep with you.
1318
01:45:08,850 --> 01:45:10,800
It's strictly professional.
1319
01:45:12,333 --> 01:45:13,575
Here.
1320
01:45:13,750 --> 01:45:15,117
Read it.
1321
01:45:15,417 --> 01:45:18,283
Call me if you like it.
We'll do a test.
1322
01:45:19,458 --> 01:45:21,575
I'm sure the part is for you.
1323
01:45:26,292 --> 01:45:28,950
I wrote my number on the cover.
1324
01:45:30,250 --> 01:45:33,867
I can't thank your friend enough
for inviting me to your show.
1325
01:45:34,875 --> 01:45:36,117
Bye.
1326
01:45:47,625 --> 01:45:49,783
Hi, Aurore. It's me...
1327
01:45:50,792 --> 01:45:52,018
Call me back.
1328
01:45:52,042 --> 01:45:54,575
Call me when you get this message.
1329
01:45:55,125 --> 01:45:57,117
I have something to tell you.
1330
01:46:40,958 --> 01:46:44,476
♪ Stay with me, don't go away
1331
01:46:44,500 --> 01:46:47,950
♪ Even if it's a little awkward
1332
01:46:48,125 --> 01:46:51,658
♪ This is more than just a fling
1333
01:46:51,750 --> 01:46:55,075
♪ Over in the snap of a finger
1334
01:46:55,292 --> 01:46:58,575
♪ I know deep down inside
1335
01:46:58,875 --> 01:47:02,158
♪ You mean way too much to me
1336
01:47:02,417 --> 01:47:05,976
♪ I leave, full of regret
1337
01:47:06,000 --> 01:47:09,325
♪ Your memory engraved on my heart
1338
01:47:12,125 --> 01:47:14,950
♪ I will love you forever ♪
1339
01:47:41,625 --> 01:47:45,158
A FEW YEARS LATER
1340
01:47:49,917 --> 01:47:52,268
Aurore never returned from Japan.
1341
01:47:52,292 --> 01:47:54,075
She successfully disappeared.
1342
01:47:55,116 --> 01:47:56,675
No fairy tale,
1343
01:47:56,833 --> 01:47:59,325
no husband,
no sign of coming back.
1344
01:48:03,458 --> 01:48:07,018
Some thought she was dead.
Clients asked for her.
1345
01:48:07,042 --> 01:48:10,075
Over time,
they replaced her with new girls.
1346
01:48:11,208 --> 01:48:14,242
You'd like to know
if she met some bad people.
1347
01:48:14,375 --> 01:48:17,492
Don't count on me
to find a moral to this story.
1348
01:48:19,542 --> 01:48:21,393
Leave your homes, girls.
1349
01:48:21,417 --> 01:48:23,283
Set your own limits.
1350
01:48:23,417 --> 01:48:25,309
You can take risks
1351
01:48:25,333 --> 01:48:28,325
without ending up
dismembered inside a trunk.
1352
01:49:02,250 --> 01:49:04,575
Mia! We missed you!
1353
01:49:08,833 --> 01:49:11,242
Go get ready
and meet us downstairs.
1354
01:49:49,333 --> 01:49:51,283
A STAR IS BORN
1355
01:49:54,625 --> 01:49:57,158
A NEW FACE LIGHTS UP THE RED CARPET
1356
01:50:39,792 --> 01:50:41,783
Why did you stay there?
1357
01:50:42,083 --> 01:50:44,658
I wanted to live in a country
where you didn't exist.
1358
01:50:46,667 --> 01:50:48,492
Did you meet someone?
1359
01:50:49,583 --> 01:50:51,200
Someone, yes.
1360
01:50:51,500 --> 01:50:52,992
Rather...
1361
01:50:53,958 --> 01:50:55,367
a few someones.
1362
01:50:56,042 --> 01:50:58,533
I'm lucky
you were my first true love story.
1363
01:50:59,083 --> 01:51:00,825
I developed a taste for it.
1364
01:51:01,000 --> 01:51:02,700
I wanted to start again.
1365
01:51:02,875 --> 01:51:04,533
My good fairy.
1366
01:51:05,000 --> 01:51:07,867
When they say my acting feels so real,
I think of you.
1367
01:51:08,542 --> 01:51:11,268
When I lack inspiration, I think of you
1368
01:51:11,292 --> 01:51:13,700
and the time we spent together.
1369
01:51:14,583 --> 01:51:15,867
And I always find it.
1370
01:51:16,955 --> 01:51:19,350
To conclude this special show,
1371
01:51:19,375 --> 01:51:22,867
in celebration
of your well-deserved retirement,
1372
01:51:24,630 --> 01:51:27,872
we have a little surprise for you...
1373
01:51:30,417 --> 01:51:34,601
I have compiled the stories
of every girl here today,
1374
01:51:34,625 --> 01:51:36,559
and I like to tell them
1375
01:51:36,583 --> 01:51:38,492
in my own special way.
1376
01:51:40,875 --> 01:51:42,575
But there's one story
1377
01:51:42,625 --> 01:51:44,658
with a mystery ending...
1378
01:51:44,833 --> 01:51:46,242
Yours.
1379
01:52:24,167 --> 01:52:26,434
I hope you didn't believe me
when I said
1380
01:52:26,458 --> 01:52:28,325
you can't find love here?
1381
01:52:28,500 --> 01:52:31,059
We spend our whole lives
looking for love,
1382
01:52:31,083 --> 01:52:33,117
losing it, and finding it again.
1383
01:52:33,750 --> 01:52:36,268
True love, romance, tenderness...
1384
01:52:36,292 --> 01:52:37,975
It all grows like weeds
1385
01:52:38,387 --> 01:52:40,837
in the most unexpected places.
89910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.