All language subtitles for MY SOLE DESIRE 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,250 --> 00:01:16,476 Why are you staring at me? 2 00:01:16,500 --> 00:01:18,825 Wondering what you walked into? 3 00:01:19,458 --> 00:01:22,325 Never been in a strip club before? 4 00:01:22,625 --> 00:01:25,684 It must have crossed your mind. At least once. 5 00:01:25,708 --> 00:01:27,617 You just didn't dare. 6 00:01:31,042 --> 00:01:34,476 I'll tell you the story of someone who dared. 7 00:01:34,500 --> 00:01:35,934 I don't mean me! 8 00:01:35,958 --> 00:01:38,950 I'm much too reserved to tell my own story. 9 00:01:42,083 --> 00:01:43,533 Miss? 10 00:01:49,167 --> 00:01:51,825 You seem to be looking for something. 11 00:01:53,208 --> 00:01:54,934 Not love, I hope. 12 00:01:54,958 --> 00:01:57,242 You won't find that here. 13 00:02:24,458 --> 00:02:29,408 MY SOLE DESIRE 14 00:02:51,458 --> 00:02:54,158 - How was it, sir? - Fine. 15 00:02:54,292 --> 00:02:56,325 A parlor, to top it off? 16 00:02:56,542 --> 00:02:59,408 Plenty of choice: blond, brunette... 17 00:03:00,417 --> 00:03:02,700 Look at this girl. Pretty, isn't she? 18 00:03:05,250 --> 00:03:06,658 No thanks. 19 00:03:07,125 --> 00:03:08,325 Your call. 20 00:03:08,875 --> 00:03:10,200 Bye, sir. 21 00:03:14,458 --> 00:03:16,325 - Hello. - Hi. 22 00:03:17,750 --> 00:03:20,700 I'd like to try out. Are you hiring? 23 00:03:22,125 --> 00:03:25,476 You should go downstairs and take a look first. 24 00:03:25,500 --> 00:03:28,434 This is an erotic theater. It's not like in the movies. 25 00:03:28,458 --> 00:03:31,726 Welcoming a new dancer is always special. 26 00:03:31,750 --> 00:03:34,143 It would be nice to have some new girls. 27 00:03:34,167 --> 00:03:36,434 We like our girls. But someone new, 28 00:03:36,458 --> 00:03:39,101 who brings energy, youth, and naïveté 29 00:03:39,125 --> 00:03:40,700 could be cool. 30 00:03:41,000 --> 00:03:43,268 So be nice to her. 31 00:03:43,292 --> 00:03:46,533 Maybe she's never done this before. 32 00:03:46,792 --> 00:03:49,408 Let's watch and discuss later. Okay? 33 00:03:56,250 --> 00:03:57,559 She's pretty! 34 00:03:57,583 --> 00:03:59,200 What an entrance! 35 00:03:59,583 --> 00:04:02,768 - You missed a step. - Hello. Yes, I did. 36 00:04:02,792 --> 00:04:04,434 How is everyone? 37 00:04:04,458 --> 00:04:06,867 - What's your name? - Mia. 38 00:04:07,833 --> 00:04:10,158 M-I-A, sounds like "meow". 39 00:04:10,667 --> 00:04:12,768 How about a little striptease, Mia? 40 00:04:12,792 --> 00:04:15,117 - Right now? - Sure, why not? 41 00:04:24,167 --> 00:04:25,492 I'm hot. 42 00:04:25,917 --> 00:04:27,117 I'm so hot. 43 00:04:30,000 --> 00:04:32,143 Stop, Mia. Just stop. 44 00:04:32,167 --> 00:04:34,825 Come over here, away from that gentleman. 45 00:04:34,917 --> 00:04:38,018 Honey, this is a striptease, not Saturday Night Fever . 46 00:04:38,042 --> 00:04:40,809 You're not here to have fun and hook up. Sorry, sir. 47 00:04:40,833 --> 00:04:43,393 I know that's what you were hoping. 48 00:04:43,417 --> 00:04:45,434 Being a stripper is a profession. 49 00:04:45,458 --> 00:04:48,101 I'll give you an express training session. 50 00:04:48,125 --> 00:04:50,351 In five minutes, 51 00:04:50,375 --> 00:04:53,575 you'll be a working girl. 52 00:04:54,458 --> 00:04:56,783 One very important thing: 53 00:04:57,583 --> 00:04:59,200 take it slow. 54 00:04:59,792 --> 00:05:01,117 Look. 55 00:05:01,833 --> 00:05:04,325 I'm captivating my audience. 56 00:05:05,375 --> 00:05:09,867 You see all those eyes, hanging on my every move? 57 00:05:11,042 --> 00:05:12,950 What will she do next? 58 00:05:14,292 --> 00:05:16,450 Pop! She opens a button. 59 00:05:17,125 --> 00:05:19,200 And another one... 60 00:05:20,083 --> 00:05:22,950 You bewitch and mesmerize them. 61 00:05:23,208 --> 00:05:26,575 You play with the distance. You seduce them all. 62 00:05:27,917 --> 00:05:30,450 But you pick one special guy. 63 00:05:30,792 --> 00:05:35,117 You turn him on with your magnificent body, 64 00:05:35,250 --> 00:05:37,658 like a subtle serpent. 65 00:05:38,333 --> 00:05:40,283 At the very end, 66 00:05:40,917 --> 00:05:42,283 you touch him. 67 00:05:48,958 --> 00:05:50,825 I'm totally mesmerized. 68 00:06:05,833 --> 00:06:08,366 What do I do now, ma'am? 69 00:06:08,583 --> 00:06:10,575 What everyone else does. 70 00:06:10,792 --> 00:06:12,617 You kiss the boss' ass. 71 00:07:12,875 --> 00:07:14,867 Thank you. Enjoy the show! 72 00:07:23,167 --> 00:07:24,976 Does everyone perform in pairs? 73 00:07:25,000 --> 00:07:26,700 No, not at all. 74 00:07:27,042 --> 00:07:30,200 You can try on your own right now, if you like. 75 00:07:30,792 --> 00:07:31,992 I don't know. 76 00:07:32,833 --> 00:07:34,033 What's the pay? 77 00:07:34,500 --> 00:07:35,742 Ten euros an hour. 78 00:07:36,167 --> 00:07:38,309 After all, it's just a striptease. 79 00:07:38,333 --> 00:07:41,325 If you can take off your panties, you'll be fine. 80 00:07:42,458 --> 00:07:44,617 You'll need a stage name. 81 00:07:47,750 --> 00:07:50,158 Aurore, like Sleeping Beauty? ? 82 00:07:51,833 --> 00:07:53,033 Very nice. 83 00:07:56,542 --> 00:07:57,643 Elody! 84 00:07:57,667 --> 00:07:59,226 Want some make-up? 85 00:07:59,250 --> 00:08:01,117 Help yourself. 86 00:08:01,500 --> 00:08:02,700 Thanks a lot. 87 00:08:06,167 --> 00:08:08,559 So, how was the king's throne? 88 00:08:08,583 --> 00:08:11,200 You were in the best seat. The king's throne. 89 00:08:11,542 --> 00:08:13,809 If you want, there's room over here 90 00:08:13,833 --> 00:08:15,075 to put your things. 91 00:08:15,667 --> 00:08:18,075 How many parlors did you do? 92 00:08:22,250 --> 00:08:23,492 You're leaving? 93 00:10:03,958 --> 00:10:06,117 I didn't even introduce myself. 94 00:10:06,292 --> 00:10:07,575 Mia. 95 00:10:09,125 --> 00:10:10,825 You liked it. I could tell. 96 00:10:11,042 --> 00:10:12,533 Yeah, I did. 97 00:10:13,125 --> 00:10:16,283 I've never seen Four-Eyes hand out money before. 98 00:10:18,000 --> 00:10:19,867 It was a good first try. 99 00:10:20,292 --> 00:10:22,268 It wasn't creative, like your act. 100 00:10:22,292 --> 00:10:25,351 - You seemed so comfortable. - I'm an actress. 101 00:10:25,375 --> 00:10:26,575 You are? 102 00:10:26,708 --> 00:10:29,059 You're a real actress? 103 00:10:29,083 --> 00:10:32,117 Yeah. I'm applying to the Conservatory. 104 00:10:32,458 --> 00:10:35,976 I come here when I can. It's a chance to face an audience. 105 00:10:36,000 --> 00:10:37,200 I love it. 106 00:10:37,417 --> 00:10:39,158 Have you seen my jeans? 107 00:10:41,542 --> 00:10:43,351 No, it must be the boss. 108 00:10:43,375 --> 00:10:46,309 She does that to all the new girls. We can't figure out 109 00:10:46,333 --> 00:10:49,533 to smell your odor, check your size, or cast a spell on you. 110 00:10:50,125 --> 00:10:51,893 The boss steals people's clothes? 111 00:10:51,917 --> 00:10:54,283 They say she lives upstairs. I've never seen her. 112 00:11:01,125 --> 00:11:02,783 You're a bit strange. 113 00:11:03,250 --> 00:11:05,101 Coming out of a tough breakup? 114 00:11:05,125 --> 00:11:07,101 Nope, not coming out of anything. 115 00:11:07,125 --> 00:11:08,783 I'm not a virgin, 116 00:11:09,167 --> 00:11:11,143 but I've never had a real relationship. 117 00:11:11,167 --> 00:11:12,950 Don't worry, it'll happen. 118 00:11:13,458 --> 00:11:16,617 I don't want to wait for love. I don't believe in it. 119 00:11:16,917 --> 00:11:19,242 That's what people say when they're scared. 120 00:11:19,292 --> 00:11:20,617 See you soon. 121 00:12:02,167 --> 00:12:05,351 - You did it several times? - So, you fucked her too? 122 00:12:05,375 --> 00:12:09,533 - Who is this girl? - She just loves sex. 123 00:12:09,917 --> 00:12:12,101 Really? I don't agree. 124 00:12:12,125 --> 00:12:15,617 When I sleep with her, it's a very tender experience. 125 00:12:15,833 --> 00:12:18,726 - She really moves me... - Too much information. 126 00:12:18,750 --> 00:12:22,684 You didn't seem to think so at that Halloween party. 127 00:12:22,708 --> 00:12:25,617 She literally threw herself at me. 128 00:12:26,250 --> 00:12:29,143 - It was just a kiss. - Stop defending yourself. 129 00:12:29,167 --> 00:12:30,851 Why can't she admit it? 130 00:12:30,875 --> 00:12:34,101 She asked you to keep quiet, pretend it didn't happen. 131 00:12:34,125 --> 00:12:37,143 How many of our friends did she secretly fuck? 132 00:12:37,167 --> 00:12:38,492 We don't know! 133 00:12:45,333 --> 00:12:46,533 Manon? 134 00:12:52,833 --> 00:12:54,658 You heard us? I'm sorry. 135 00:12:54,958 --> 00:12:58,101 Here's 50 euros... for the rent. 136 00:12:58,125 --> 00:13:00,325 My grandmother can wait two weeks. 137 00:13:00,350 --> 00:13:01,591 Take it. 138 00:13:03,000 --> 00:13:04,408 Thanks, anyway. 139 00:13:32,083 --> 00:13:34,143 Special day, Manon? 140 00:13:34,167 --> 00:13:37,033 You're all made up. You look great! 141 00:13:37,283 --> 00:13:38,309 Thanks. 142 00:13:38,333 --> 00:13:40,018 - Got a date? - Nope. 143 00:13:40,042 --> 00:13:41,434 You won't tell me? 144 00:13:41,458 --> 00:13:43,934 - You won't? - It's my last day. I made an effort. 145 00:13:43,958 --> 00:13:45,684 So I see. 146 00:13:45,708 --> 00:13:48,309 You'd abandon me? Let me vanish from your life? 147 00:13:48,333 --> 00:13:49,351 Just like that! 148 00:13:49,375 --> 00:13:52,101 - What will you do? - I found a job near home. 149 00:13:52,125 --> 00:13:54,242 Am I interrupting? 150 00:13:55,833 --> 00:13:57,242 Unbelievable! 151 00:14:02,125 --> 00:14:03,393 Thank you! 152 00:14:03,417 --> 00:14:04,950 I'm Aurore. 153 00:14:07,375 --> 00:14:09,742 Enjoy the show! Thank you. 154 00:14:42,792 --> 00:14:44,768 I heard it's your birthday. 155 00:14:44,792 --> 00:14:46,934 Yes, today's my birthday. 156 00:14:46,958 --> 00:14:48,367 How old are you? 157 00:14:49,125 --> 00:14:51,367 - Eight. - Eight years old? 158 00:14:52,917 --> 00:14:55,059 Did you have a party with your friends? 159 00:14:55,083 --> 00:14:56,783 Yes, we had cake. 160 00:14:57,042 --> 00:14:59,867 What else did you do? Eat candy? 161 00:15:03,125 --> 00:15:04,950 What's with the face? 162 00:15:05,167 --> 00:15:06,434 Didn't it go well? 163 00:15:06,458 --> 00:15:08,768 - Who's the blonde? - Sati. 164 00:15:08,792 --> 00:15:12,476 She's tough on the new girls, but she's harmless. 165 00:15:12,500 --> 00:15:14,393 I don't like her. 166 00:15:14,417 --> 00:15:16,143 - She won't like you either. - Why not? 167 00:15:16,167 --> 00:15:18,268 You look young. That's her turf. 168 00:15:18,292 --> 00:15:20,268 We're lucky to have girls like her. 169 00:15:20,292 --> 00:15:22,809 She's useful. Don't say that about her. 170 00:15:22,833 --> 00:15:24,408 I'll say what I like. 171 00:15:24,750 --> 00:15:27,617 Mia, two guys want you. What do I say? 172 00:15:32,792 --> 00:15:34,742 Okay, I'll take my regular. 173 00:15:34,958 --> 00:15:37,768 - You want the other one? - I don't know. 174 00:15:37,792 --> 00:15:39,434 Oh, how sweet! 175 00:15:39,458 --> 00:15:41,601 Your very first parlor. 176 00:15:41,625 --> 00:15:43,018 Go for it! 177 00:15:43,042 --> 00:15:46,018 A piece of advice: tap into your primal self. 178 00:15:46,042 --> 00:15:48,018 Show your claws but be careful. 179 00:15:48,042 --> 00:15:50,158 You can hurt yourself. 180 00:15:51,000 --> 00:15:54,283 Anyway, you lead the dick. I mean, the dance. 181 00:15:55,417 --> 00:15:57,408 Wait, what is a parlor? 182 00:15:58,250 --> 00:16:01,018 You earn 30 extra euros for 15 minutes. 183 00:16:01,042 --> 00:16:04,101 If they want more, you keep 30%. 184 00:16:04,125 --> 00:16:05,976 The rest goes to the club. 185 00:16:06,000 --> 00:16:08,518 Like withholdings on wages. 186 00:16:08,542 --> 00:16:09,950 It's just a private dance. 187 00:16:10,250 --> 00:16:12,226 What if he wants to touch me? 188 00:16:12,250 --> 00:16:15,575 If he pays, you can touch him. 189 00:16:16,417 --> 00:16:17,768 You're in charge. 190 00:16:17,792 --> 00:16:20,559 He can touch himself but not you. You can touch yourself. 191 00:16:20,583 --> 00:16:22,559 But no sex. Y la boquita cerrada. 192 00:16:22,583 --> 00:16:25,075 Your mouth is gold, got it? 193 00:16:27,458 --> 00:16:29,684 Don't be scared. It's a win-win deal. 194 00:16:29,708 --> 00:16:33,768 One guy gave me 2,000 just to stroke his arm. 195 00:16:33,792 --> 00:16:35,325 - No way! - Yes. 196 00:16:37,417 --> 00:16:38,825 See that guy? 197 00:16:39,625 --> 00:16:41,992 He jerks off into his tie. 198 00:16:43,458 --> 00:16:44,658 I swear! 199 00:16:45,250 --> 00:16:46,893 - Fabien! - Hi, Mia. 200 00:16:46,917 --> 00:16:48,226 - How are you? - This is for you. 201 00:16:48,250 --> 00:16:50,559 You're a doll. See you inside? 202 00:16:50,583 --> 00:16:51,601 Be right there. 203 00:16:51,625 --> 00:16:52,908 He has a crush on me. 204 00:17:40,542 --> 00:17:41,950 You're so beautiful! 205 00:17:51,167 --> 00:17:54,367 I bet nobody thinks you're as beautiful as I do. 206 00:18:00,875 --> 00:18:03,742 What are you doing? It's okay. 207 00:18:03,917 --> 00:18:07,533 You're new, they didn't tell you. Just go along. 208 00:18:08,458 --> 00:18:11,867 Fuck! No one says you're pretty because you're ugly! 209 00:18:12,250 --> 00:18:14,393 You won't last here if you don't go along. 210 00:18:14,417 --> 00:18:16,783 So just let me, for fuck's sake! 211 00:18:21,917 --> 00:18:25,101 Well, sir... no respect for our strippers? 212 00:18:25,125 --> 00:18:27,226 - It's nothing. - Nothing? 213 00:18:27,250 --> 00:18:29,809 - Out! - No one touched anyone. 214 00:18:29,833 --> 00:18:31,992 - You prick! - Don't ever come back. 215 00:18:32,083 --> 00:18:34,158 It happened to another girl. 216 00:18:34,375 --> 00:18:37,268 She wanted to press charges, saw the doctor... 217 00:18:37,292 --> 00:18:40,367 - She was fired, of course. - Quiet, not now. 218 00:18:41,625 --> 00:18:43,950 Relax, it's not like she was raped! 219 00:18:44,875 --> 00:18:47,393 Look at it this way. You turned him on. 220 00:18:47,417 --> 00:18:50,408 What shitty luck for a first time! 221 00:18:50,833 --> 00:18:53,325 Don't let this scare you, okay? 222 00:18:53,542 --> 00:18:56,992 - Not all clients are pigs. - It's your baptism by fire. 223 00:19:00,042 --> 00:19:02,726 Did Marlene say you could touch her things? 224 00:19:02,750 --> 00:19:05,117 No. So put that away. 225 00:19:05,750 --> 00:19:07,851 She's got gear! 226 00:19:07,875 --> 00:19:10,117 Marlene always knew how to party. 227 00:19:12,125 --> 00:19:13,976 I love the gold. 228 00:19:14,000 --> 00:19:15,700 Here's another one. 229 00:19:15,875 --> 00:19:17,158 Look. 230 00:19:17,183 --> 00:19:18,576 This one's gigantic. 231 00:19:18,875 --> 00:19:20,950 The spring-summer collection. 232 00:19:21,417 --> 00:19:24,450 Let's put this one on full power. 233 00:19:24,917 --> 00:19:26,143 You'll hit the sky. 234 00:19:26,167 --> 00:19:28,450 What a cute nipple cover! 235 00:19:28,667 --> 00:19:30,268 How do you...? 236 00:19:30,292 --> 00:19:32,533 Your tits have to move around. 237 00:19:32,558 --> 00:19:36,268 No. I'll show you. Big breasts, small breasts... 238 00:19:36,292 --> 00:19:37,768 You can make it turn. 239 00:19:37,792 --> 00:19:40,018 She's crazy not to lock this stuff up. 240 00:19:40,042 --> 00:19:42,250 If the boss finds it, it all goes into stock. 241 00:19:42,275 --> 00:19:43,939 Maybe she's gone for good. 242 00:19:43,964 --> 00:19:45,517 She talked about it. 243 00:19:45,542 --> 00:19:48,151 Didn't she go see her mother in Chelyabinsk? 244 00:19:48,176 --> 00:19:51,585 - Who leaves 2000 bucks of gear behind? - What's this? 245 00:19:52,458 --> 00:19:53,992 It can't be a lemon squeezer. 246 00:19:55,500 --> 00:19:57,283 That depends on your lemon! 247 00:19:59,083 --> 00:20:00,325 Hi there. 248 00:20:00,792 --> 00:20:02,492 Studying for mid-terms? 249 00:20:04,125 --> 00:20:05,658 Yeah, that's right. 250 00:20:05,750 --> 00:20:08,434 - What's this? - Want me to show you? 251 00:20:08,458 --> 00:20:09,658 Hey, Manon. 252 00:20:09,833 --> 00:20:11,033 Hello. 253 00:20:12,167 --> 00:20:14,075 I see why you're never at school. 254 00:20:14,417 --> 00:20:16,768 Can you keep it down? We're actually working. 255 00:20:16,792 --> 00:20:19,367 So are we. Working on a show. 256 00:20:21,125 --> 00:20:22,783 What were you thinking? 257 00:20:32,167 --> 00:20:34,283 Are all your roommates like her? 258 00:20:34,875 --> 00:20:37,309 Different views of money. It's complicated. 259 00:20:37,333 --> 00:20:39,851 What we do isn't easy money. It's fast money. 260 00:20:39,875 --> 00:20:41,309 Not everyone can do it. 261 00:20:41,333 --> 00:20:45,325 And she doesn't need to work. It's written on her face. 262 00:20:45,542 --> 00:20:49,533 Those who drag others through the mud often have dirty feet. 263 00:20:53,083 --> 00:20:55,992 I have lots of acts in mind, but not the right partner. 264 00:20:56,333 --> 00:20:58,783 Have you ever made love to a woman? 265 00:20:58,833 --> 00:21:00,033 No. 266 00:21:00,208 --> 00:21:01,700 It's easy, you'll see. 267 00:21:41,917 --> 00:21:43,283 Here we are. 268 00:21:43,875 --> 00:21:47,268 Wrap parties are the best place to make connections. 269 00:21:47,292 --> 00:21:50,101 If anyone asks, we met working as extras. 270 00:21:50,125 --> 00:21:52,309 Huh? Working as what? 271 00:21:52,333 --> 00:21:54,992 As extras. You know, on a film. 272 00:21:56,125 --> 00:21:57,325 Give me a sip. 273 00:21:59,792 --> 00:22:01,158 There they are. 274 00:22:01,417 --> 00:22:03,018 I love that actor. 275 00:22:03,042 --> 00:22:04,492 You know him? 276 00:22:04,917 --> 00:22:08,559 Not really. We didn't shoot together, but I really admire him. 277 00:22:08,583 --> 00:22:09,908 He's so handsome! 278 00:22:25,625 --> 00:22:26,908 Okay, let's go! 279 00:24:06,125 --> 00:24:08,867 - I don't want to go home. - Me neither. 280 00:24:09,208 --> 00:24:10,518 We're near the club. 281 00:24:10,542 --> 00:24:12,184 - Let's stop by. - Sure. 282 00:24:12,208 --> 00:24:13,575 Careful. 283 00:24:13,750 --> 00:24:14,950 Hi there. 284 00:24:16,750 --> 00:24:18,018 Where are you going? 285 00:24:18,042 --> 00:24:20,825 Out for a stroll, girls? Can we walk with you? 286 00:24:21,208 --> 00:24:24,018 No, you can't. Have you seen your face? 287 00:24:24,042 --> 00:24:26,200 Hey, cut it out! 288 00:24:26,292 --> 00:24:27,976 Don't touch my friend. 289 00:24:28,000 --> 00:24:30,601 - We just want some company. - Well, I don't. 290 00:24:30,625 --> 00:24:32,242 You won't blow us? 291 00:24:33,333 --> 00:24:35,184 - Blow you? - Yeah, me. 292 00:24:35,208 --> 00:24:38,309 No, but if you want, I'll fuck you up the ass. 293 00:24:38,333 --> 00:24:39,617 Interested? 294 00:24:40,125 --> 00:24:41,408 Guess not. 295 00:24:41,542 --> 00:24:43,033 Enjoy your evening! 296 00:24:50,583 --> 00:24:54,268 Hi, shareholders. Feeling good? 297 00:24:54,292 --> 00:24:55,559 Yeah! 298 00:24:55,583 --> 00:24:59,033 Did you make good money off the little people today? 299 00:24:59,833 --> 00:25:01,033 Yes, you did! 300 00:25:01,917 --> 00:25:04,283 Ready for tonight's show? 301 00:25:05,333 --> 00:25:08,325 Ready for tonight's indiscretions? 302 00:25:08,750 --> 00:25:10,408 Will you protest with us? 303 00:25:11,125 --> 00:25:13,200 I can't hear you... Yes? 304 00:25:15,833 --> 00:25:19,700 The club's greatest actress is with us tonight! 305 00:25:21,125 --> 00:25:23,700 The best girl in town. 306 00:25:24,833 --> 00:25:27,033 Will she join us on stage? 307 00:26:25,833 --> 00:26:29,075 Gentlemen and ladies, are you ready? 308 00:26:30,292 --> 00:26:33,658 Ready to welcome our debutante? 309 00:26:33,750 --> 00:26:35,242 Aurore! 310 00:26:35,333 --> 00:26:37,742 A round of applause! 311 00:26:42,375 --> 00:26:43,950 Aurore! 312 00:26:44,500 --> 00:26:47,700 I think Aurore is hiding something from us. 313 00:26:49,792 --> 00:26:52,033 Who wants to know what it is? 314 00:26:52,625 --> 00:26:54,476 - Aurore... - Yes? 315 00:26:54,500 --> 00:26:57,533 I hear you were at today's protest. 316 00:26:57,750 --> 00:26:59,476 Yes, but I can explain. 317 00:26:59,500 --> 00:27:02,075 I was forced to go. 318 00:27:02,458 --> 00:27:06,075 - You were forced? - Yes, I hate protesters. 319 00:27:06,250 --> 00:27:08,351 - Who forced you? - He did. 320 00:27:08,375 --> 00:27:11,143 That guy? He forced you? 321 00:27:11,167 --> 00:27:13,976 You made me. You said I'd be in trouble if I didn't. 322 00:27:14,000 --> 00:27:15,492 That's not very nice. 323 00:27:16,042 --> 00:27:17,617 Not nice at all. 324 00:27:18,042 --> 00:27:20,075 Did he hurt you, Aurore? 325 00:27:20,208 --> 00:27:23,809 He forced me into a crowd of crazy people. 326 00:27:23,833 --> 00:27:27,325 - I think they're called "black blocs". - Black blocs? 327 00:27:27,458 --> 00:27:30,601 Are you hiding any dangerous objects on your person? 328 00:27:30,625 --> 00:27:33,367 - This young man... - Him, again! 329 00:27:33,417 --> 00:27:35,976 - Very bad, sir! - Yes, I know! 330 00:27:36,000 --> 00:27:39,700 You told me to take this thing, and you hid it here. 331 00:27:40,375 --> 00:27:42,268 - So I... - Where, Aurore? 332 00:27:42,292 --> 00:27:43,643 - In here. - Here? 333 00:27:43,667 --> 00:27:45,033 You can check. 334 00:27:45,125 --> 00:27:47,283 Calm down, Aurore! 335 00:27:47,958 --> 00:27:49,476 Please, calm down. 336 00:27:49,500 --> 00:27:53,893 The media claims you hurt people. But I don't believe it. 337 00:27:53,917 --> 00:27:56,476 - We're not hurting you. - The police are so gentle. 338 00:27:56,500 --> 00:27:59,033 You know the police loves you. 339 00:27:59,208 --> 00:28:01,367 I'll have to unbutton your shirt. 340 00:28:01,583 --> 00:28:02,783 Shall I? 341 00:28:03,333 --> 00:28:04,825 One more button? 342 00:28:08,375 --> 00:28:10,700 For the good of the Republic, do what you must. 343 00:28:12,958 --> 00:28:14,450 Shall I check... 344 00:28:15,042 --> 00:28:16,742 inside her pants? 345 00:28:17,000 --> 00:28:19,200 Ooh, I feel something. 346 00:28:20,167 --> 00:28:21,408 Aurore? 347 00:28:21,667 --> 00:28:22,976 Yes, officer? 348 00:28:23,000 --> 00:28:25,143 Can you sing the national anthem? 349 00:28:25,167 --> 00:28:27,408 Of course, it's my favorite song! 350 00:30:33,417 --> 00:30:34,742 Good evening! 351 00:30:34,875 --> 00:30:36,742 Welcome. Go right in! 352 00:30:48,708 --> 00:30:51,533 The guy wanted clothes pins all over his body. 353 00:30:51,749 --> 00:30:53,767 You know me... I took my time. 354 00:30:53,792 --> 00:30:55,825 Dragged it out 30 minutes. 355 00:30:58,333 --> 00:31:01,018 - Really? - I swear! 356 00:31:01,042 --> 00:31:03,018 You hiked up the price, like I said? 357 00:31:03,042 --> 00:31:05,601 Too much, I think. He's avoiding me. 358 00:31:05,625 --> 00:31:07,434 With your tits, you'll do fine. 359 00:31:07,458 --> 00:31:09,825 - Think so? - For sure. Show me. 360 00:31:10,750 --> 00:31:13,325 - Are they real? - Of course they are. 361 00:31:15,375 --> 00:31:17,768 This guy tried to put a hand on my ass. 362 00:31:17,792 --> 00:31:18,851 Better than a finger! 363 00:31:18,875 --> 00:31:21,283 - Is Whale Dick here? - In great shape! 364 00:31:22,208 --> 00:31:24,283 Boy, did they love us! 365 00:31:24,625 --> 00:31:26,033 Hi! 366 00:31:26,458 --> 00:31:28,351 - What's up? - Let's go out tonight. 367 00:31:28,375 --> 00:31:30,221 I'm seeing my boyfriend. 368 00:31:30,246 --> 00:31:32,514 - He has a surprise for me. - Boyfriend? 369 00:31:32,667 --> 00:31:34,075 - Didn't I tell you? - No! 370 00:31:34,833 --> 00:31:36,950 - What? - You're gorgeous! 371 00:31:37,917 --> 00:31:42,726 Your lover will be so happy. Is he the handsome guy with the muscles? 372 00:31:42,750 --> 00:31:44,242 That's the one. 373 00:31:44,267 --> 00:31:46,025 Second row, with the tattoos? 374 00:31:46,250 --> 00:31:49,184 - Exactly. Good eye. - He's sexy, isn't he? 375 00:31:49,208 --> 00:31:51,726 - Yep, not bad at all. - Hey, hands off! 376 00:31:51,750 --> 00:31:53,075 Okay! 377 00:31:53,292 --> 00:31:56,059 Aurore, you have good taste. Come here. 378 00:31:56,083 --> 00:31:57,934 - What? - Like it? 379 00:31:57,958 --> 00:31:59,268 He'll be dazzled. 380 00:31:59,292 --> 00:32:02,268 I like colored mascara. It highlights my eyes. 381 00:32:02,292 --> 00:32:04,809 Is your man here for Valentine's Day? 382 00:32:04,833 --> 00:32:06,976 He's totally into it. 383 00:32:07,000 --> 00:32:10,033 He's hot! Think he'll give you a ring? 384 00:32:10,417 --> 00:32:12,075 Sati, another parlor. 385 00:32:13,375 --> 00:32:15,158 That girl's making big bucks. 386 00:32:27,500 --> 00:32:29,268 You requested me for a parlor? 387 00:32:29,292 --> 00:32:31,117 - Isn't that Vergine's guy? - Yeah. 388 00:32:31,875 --> 00:32:33,075 Fuck! 389 00:32:35,167 --> 00:32:37,726 - Poor dear! - Sweetheart! 390 00:32:37,750 --> 00:32:39,309 We're here for you. 391 00:32:39,333 --> 00:32:41,450 Sati is really out of line. 392 00:32:43,125 --> 00:32:45,559 - And you look so pretty. - My kitty-cat. 393 00:32:45,583 --> 00:32:48,059 - He's an idiot. - He sure is. 394 00:32:48,083 --> 00:32:49,143 Look up. 395 00:32:49,167 --> 00:32:51,825 - Careful, it's colored mascara. - I see. 396 00:32:51,917 --> 00:32:53,492 I've lost my pussy. 397 00:32:55,000 --> 00:32:57,158 By Ramses II, what will we do? 398 00:34:51,042 --> 00:34:53,117 Watch this space! 399 00:34:54,083 --> 00:34:55,450 What about you? 400 00:34:56,000 --> 00:34:58,309 - Fess up. - What do you want from me? 401 00:34:58,333 --> 00:35:01,768 Isn't there a single client you're into? 402 00:35:01,792 --> 00:35:03,075 Truth? 403 00:35:03,667 --> 00:35:05,351 - Four-Eyes. - What? 404 00:35:05,375 --> 00:35:06,575 I like his eyes. 405 00:35:07,083 --> 00:35:09,851 You can't even see them behind his glasses! 406 00:35:09,875 --> 00:35:11,742 They're this thick! 407 00:35:12,542 --> 00:35:16,393 Someone must have messed with you if you like Four-Eyes. 408 00:35:16,417 --> 00:35:19,367 He's ugly and cheap! The guy never books a parlor. 409 00:35:19,750 --> 00:35:22,309 Seriously, what do you see in him? 410 00:35:22,333 --> 00:35:24,617 I guess... He's mysterious. 411 00:35:25,000 --> 00:35:26,434 - And you? - Me, what? 412 00:35:26,458 --> 00:35:28,825 What did you see in your boyfriend? 413 00:35:31,583 --> 00:35:33,242 He's very loyal. 414 00:35:34,417 --> 00:35:36,950 Well, I'm in on your stag night offer. 415 00:35:37,125 --> 00:35:40,476 I'll take anything to make money so I can move out. 416 00:35:40,500 --> 00:35:43,018 Great! What about you? Are you in? 417 00:35:43,042 --> 00:35:44,476 Come on. 418 00:35:44,500 --> 00:35:47,575 There are three guys. It'll be easier if we're three. 419 00:35:47,625 --> 00:35:49,200 They're cool and cute. 420 00:35:49,500 --> 00:35:51,184 It'll be great! 421 00:35:51,208 --> 00:35:53,867 Remind me of the date. I'll see if I can. 422 00:35:54,208 --> 00:35:55,867 If you go, I'll go. 423 00:35:56,458 --> 00:35:58,309 Girls, help me out please. 424 00:35:58,333 --> 00:36:02,018 Anyone speak English? I can't understand a word he says. 425 00:36:02,042 --> 00:36:04,531 Please, tell me he's not a pervert. 426 00:36:24,208 --> 00:36:26,351 He wants you to turn off the parlor camera, 427 00:36:26,375 --> 00:36:28,143 so his boss can't spy on him. 428 00:36:28,167 --> 00:36:29,367 That's it? 429 00:36:30,667 --> 00:36:31,992 Thanks. 430 00:36:34,417 --> 00:36:36,783 Wow, just like that! 431 00:36:39,125 --> 00:36:40,742 That's amazing! 432 00:36:41,292 --> 00:36:42,617 I can't believe you! 433 00:36:43,667 --> 00:36:45,559 - I love it! - Sounds so natural! 434 00:36:45,583 --> 00:36:47,367 - Beautiful! - How did you learn? 435 00:36:57,417 --> 00:36:58,658 Don't worry, it's cool. 436 00:36:58,958 --> 00:37:01,476 Just private dancing. We keep our G-strings on. 437 00:37:01,500 --> 00:37:03,593 They wanted us all night, but I cut a deal. 438 00:37:03,618 --> 00:37:05,260 Midnight at the latest. 439 00:37:05,583 --> 00:37:07,992 I can pick you up if you want. 440 00:37:08,292 --> 00:37:09,601 No thanks. 441 00:37:09,625 --> 00:37:12,283 Independent workers need to stick together. 442 00:37:14,167 --> 00:37:16,075 - Better finish it! - I want some. 443 00:37:16,167 --> 00:37:18,325 - 500 a bottle. - No way! 444 00:37:18,833 --> 00:37:21,309 Seriously? I want a taste! 445 00:37:21,333 --> 00:37:23,476 It's light and dry. 446 00:37:23,500 --> 00:37:27,268 It's vaporous. The buzz is very... 447 00:37:27,292 --> 00:37:28,867 Gentle. 448 00:37:29,167 --> 00:37:30,809 Are you in marketing too? 449 00:37:30,833 --> 00:37:34,851 No, I'm in business with the guy who's fondling your friend. 450 00:37:34,875 --> 00:37:36,867 Arthur, when's the wedding? 451 00:37:38,083 --> 00:37:40,575 Hey, Arthur, don't mind us! 452 00:37:42,917 --> 00:37:44,867 So you're in marketing? 453 00:37:45,083 --> 00:37:46,101 Exactly. 454 00:37:46,125 --> 00:37:48,518 - And Mia's an actress. - No way! 455 00:37:48,542 --> 00:37:49,867 An actress? 456 00:37:50,208 --> 00:37:52,867 A real actress? Famous or not? 457 00:37:53,000 --> 00:37:55,101 Not famous, apparently. 458 00:37:55,125 --> 00:37:57,393 No offense, but we've never seen you. 459 00:37:57,417 --> 00:37:58,992 That's okay. 460 00:37:59,500 --> 00:38:01,101 Don't be insulted. 461 00:38:01,125 --> 00:38:03,143 - I'm not. - Sorry, I laughed. 462 00:38:03,167 --> 00:38:04,643 Hey, I can take a joke. 463 00:38:04,667 --> 00:38:08,473 Look at that neck, that angle... 464 00:38:08,917 --> 00:38:11,976 - Very harmonious. - Elegant, I'd say. 465 00:38:12,000 --> 00:38:14,143 - You have a great physique. - Thanks. 466 00:38:14,167 --> 00:38:16,601 It's not just your physique. Your voice... 467 00:38:16,625 --> 00:38:19,492 And you have lots of personality. 468 00:38:19,625 --> 00:38:21,950 Mother Nature was good to you. 469 00:38:26,667 --> 00:38:28,950 Sorry, I'm so clumsy! 470 00:38:29,167 --> 00:38:32,783 It's up there, underneath that thing on top. 471 00:38:41,875 --> 00:38:43,325 Savannah! 472 00:38:43,500 --> 00:38:45,893 - How far do we go? - No blow jobs. 473 00:38:45,917 --> 00:38:47,950 Just jerk them off, that'll be fine. 474 00:38:58,500 --> 00:38:59,783 Hey, guys! 475 00:39:01,292 --> 00:39:04,684 How about a dance? That's why we're here, right? 476 00:39:04,708 --> 00:39:07,283 As long as Mia dances. 477 00:39:09,250 --> 00:39:12,476 Be back in five minutes. We'll take care of everything. 478 00:39:12,500 --> 00:39:15,018 You just sit back and enjoy the show. 479 00:39:15,042 --> 00:39:16,851 A present for the best men. 480 00:39:16,875 --> 00:39:18,351 A little surprise. 481 00:39:18,375 --> 00:39:20,158 See you soon, gentlemen. 482 00:39:56,417 --> 00:39:57,742 Hang on. 483 00:39:59,667 --> 00:40:02,908 Guys, have you ever seen two women make love? 484 00:40:03,083 --> 00:40:05,283 No? Would you like to? 485 00:40:05,500 --> 00:40:07,893 You'll like this much better. 486 00:40:07,917 --> 00:40:11,226 One condition: no touching us from now on. 487 00:40:11,250 --> 00:40:14,075 You, take a seat over here. 488 00:40:15,000 --> 00:40:17,200 And you, sit here. 489 00:40:23,875 --> 00:40:26,226 This is what girls do when you're not around. 490 00:40:26,250 --> 00:40:27,867 They do things like this. 491 00:40:34,875 --> 00:40:36,533 Need any help, girls? 492 00:40:36,667 --> 00:40:37,867 Oh, no... 493 00:40:38,250 --> 00:40:40,575 She knows exactly what to do. 494 00:40:47,333 --> 00:40:48,533 Don't stop! 495 00:40:49,042 --> 00:40:50,533 She does it so well. 496 00:40:58,292 --> 00:41:00,283 Wasn't that cool? 497 00:41:00,542 --> 00:41:02,492 Just like I said it would be. 498 00:41:11,292 --> 00:41:13,325 Come on, I'll buy you a drink. 499 00:41:16,958 --> 00:41:18,643 I feel disgusting. 500 00:41:18,667 --> 00:41:21,059 Why? It was just like at the club. 501 00:41:21,083 --> 00:41:24,992 Except that they were a bunch of jerks from business school. 502 00:41:25,375 --> 00:41:28,851 It's not that. I tried out for the Conservatory twice. 503 00:41:28,875 --> 00:41:31,283 I'm 26, it's my last chance. 504 00:41:32,500 --> 00:41:34,934 My only connections are losers 505 00:41:34,958 --> 00:41:37,908 who pay to perform for their friends. 506 00:41:38,292 --> 00:41:40,351 Focus on your next tryout. 507 00:41:40,375 --> 00:41:42,059 What you earned tonight 508 00:41:42,083 --> 00:41:45,434 will allow you to turn down exhausting extra work 509 00:41:45,458 --> 00:41:47,117 that pays dirt. 510 00:41:59,833 --> 00:42:03,658 A long time ago, before I started dancing, 511 00:42:04,583 --> 00:42:06,533 something happened to me. 512 00:42:06,917 --> 00:42:09,643 This guy I had kind of dated, 513 00:42:09,667 --> 00:42:12,742 the head of a regional theater, called me. 514 00:42:12,792 --> 00:42:16,200 He asked me to dinner with a director friend of his. 515 00:42:16,333 --> 00:42:19,450 I invited a friend, thinking it would be fun. 516 00:42:19,500 --> 00:42:22,075 But it wasn't at all what I expected. 517 00:42:22,333 --> 00:42:23,825 What happened? 518 00:42:24,583 --> 00:42:25,783 We had wine, 519 00:42:26,083 --> 00:42:27,851 and I just didn't see it coming. 520 00:42:27,875 --> 00:42:30,825 But before I knew it, I was in the director's lap, 521 00:42:32,292 --> 00:42:34,325 making out with him. 522 00:42:34,875 --> 00:42:36,783 Where was your friend? 523 00:42:37,958 --> 00:42:39,742 She hadn't arrived yet. 524 00:42:41,333 --> 00:42:43,450 She's always late. 525 00:42:45,917 --> 00:42:49,783 The other guy, the head of the theater, 526 00:42:51,042 --> 00:42:52,658 had disappeared. 527 00:42:53,542 --> 00:42:56,408 He may have said goodbye, I'm not sure... 528 00:42:57,750 --> 00:42:58,950 Anyway... 529 00:43:00,208 --> 00:43:02,742 The director and I were still kissing. 530 00:43:06,375 --> 00:43:09,408 But I wasn't into it, so I asked him to stop. 531 00:43:09,542 --> 00:43:11,143 I said "no" several times. 532 00:43:11,167 --> 00:43:13,018 I may have been laughing, 533 00:43:13,042 --> 00:43:15,200 but I clearly said "no". 534 00:43:16,292 --> 00:43:17,492 And... 535 00:43:18,625 --> 00:43:21,075 I'm sure he put on a condom 536 00:43:22,958 --> 00:43:25,617 because I remember thinking, 537 00:43:27,167 --> 00:43:29,533 "Shit, he's really going to do this." 538 00:43:32,833 --> 00:43:34,742 I didn't know what to do. 539 00:43:36,792 --> 00:43:38,268 I remember telling myself 540 00:43:38,292 --> 00:43:41,242 that it would be over faster if I gave in. 541 00:43:43,792 --> 00:43:44,992 There. 542 00:43:46,167 --> 00:43:47,934 Then my friend walked in. 543 00:43:47,958 --> 00:43:50,992 The guy was ashamed. He ran to the bathroom, 544 00:43:51,417 --> 00:43:53,242 holding his pants. 545 00:43:57,208 --> 00:43:59,700 My friend and I started laughing. 546 00:44:00,083 --> 00:44:02,268 She said she saved her friends 547 00:44:02,292 --> 00:44:05,976 by grabbing guys by the dick and throwing them out the window. 548 00:44:06,000 --> 00:44:07,450 He raped you. 549 00:44:12,208 --> 00:44:14,117 The theater guy... 550 00:44:14,500 --> 00:44:16,700 He gave you to his friend as a present. 551 00:44:30,875 --> 00:44:32,158 That's Benjamin! 552 00:44:33,083 --> 00:44:36,325 He looks wasted. I'll introduce you. 553 00:44:36,417 --> 00:44:39,158 We're usherettes in the same theater, okay? 554 00:44:39,183 --> 00:44:40,367 Hi, love. 555 00:44:41,000 --> 00:44:42,325 Hi, honey. 556 00:44:46,917 --> 00:44:49,833 Meet Aurore, the new usherette. 557 00:44:50,875 --> 00:44:51,934 How was your play? 558 00:44:51,958 --> 00:44:55,434 So-so. The actors weren't very good. 559 00:44:55,458 --> 00:44:58,476 And I'm not really into Brecht. 560 00:44:58,500 --> 00:45:02,242 You know what I think of theater. If you're not in the play... 561 00:45:06,542 --> 00:45:07,742 Goodbye. 562 00:45:09,167 --> 00:45:10,450 See you soon. 563 00:45:11,250 --> 00:45:12,492 Bye. 564 00:46:13,500 --> 00:46:16,351 "Madam, forgive me. I blush at my confession. 565 00:46:16,375 --> 00:46:18,617 I've wrongly judged an innocent expression. 566 00:46:18,958 --> 00:46:21,101 My shame cannot endure your vision..." 567 00:46:21,125 --> 00:46:24,450 You've listened too long, cruel one. 568 00:46:25,083 --> 00:46:27,450 I've told you enough for you to be undeceived. 569 00:46:28,000 --> 00:46:30,033 Well! Contemplate Phaedra 570 00:46:30,125 --> 00:46:31,992 in all her fury. 571 00:46:32,500 --> 00:46:33,825 I love. 572 00:46:34,458 --> 00:46:36,851 But don't think at the moment of loving you 573 00:46:36,875 --> 00:46:39,492 I find myself innocent in my own eyes, or approve... 574 00:46:39,937 --> 00:46:42,455 - Sorry, my hands are greasy. - That's okay. 575 00:46:42,792 --> 00:46:45,408 You know it by heart. You're ready. 576 00:46:45,458 --> 00:46:47,325 Hi, bimbos! 577 00:46:47,458 --> 00:46:49,601 Hey, Elo. How's it going? 578 00:46:49,625 --> 00:46:51,684 - Good, and you? - You look great. 579 00:46:51,708 --> 00:46:53,367 You, too. 580 00:46:54,542 --> 00:46:55,867 You stayed! 581 00:46:58,667 --> 00:47:00,658 - Is it going well? - Great. 582 00:47:00,792 --> 00:47:03,658 Don't you want your fries? They're expensive around here. 583 00:47:04,417 --> 00:47:06,617 - You well, Elody? - Yes, my darling. 584 00:47:06,875 --> 00:47:08,434 - How are you? - Good. You? 585 00:47:08,458 --> 00:47:10,559 - Where were you? - In Patagonia! 586 00:47:10,583 --> 00:47:12,700 - With who? - With... 587 00:47:13,125 --> 00:47:14,325 Corto Maltese. 588 00:47:16,231 --> 00:47:18,931 - How are the clients these days? - As usual. 589 00:47:22,083 --> 00:47:24,533 - Have you heard from Marlene? - No, why? 590 00:47:25,167 --> 00:47:28,018 You know I have my private clientele. 591 00:47:28,042 --> 00:47:31,934 - One client wanted Marlene. - She had private clients, too? 592 00:47:31,958 --> 00:47:33,018 Occasionally. 593 00:47:33,042 --> 00:47:36,393 She told him she was going to Qatar, to be a backup dancer. 594 00:47:36,417 --> 00:47:38,851 A show performed once for the king, once for the queen. 595 00:47:38,875 --> 00:47:41,992 They confiscate passports in Qatar. 596 00:47:42,125 --> 00:47:45,559 That's why we have no news. She's locked up somewhere in the desert. 597 00:47:45,583 --> 00:47:47,684 I bet she married a prince. 598 00:47:47,708 --> 00:47:49,575 You're so negative! 599 00:47:50,083 --> 00:47:53,059 - Girls, Four-Eyes wants a parlor. - What? 600 00:47:53,083 --> 00:47:54,658 Did he win the jackpot? 601 00:47:55,083 --> 00:47:58,033 - Aurore, he wants you. - Well, well... 602 00:47:58,333 --> 00:47:59,658 Good for you, girl! 603 00:48:20,292 --> 00:48:23,325 I'd like to suggest something that's forbidden. 604 00:48:24,125 --> 00:48:26,200 Please, keep dancing. 605 00:48:28,958 --> 00:48:31,325 I'm going to give you my phone number. 606 00:48:32,667 --> 00:48:34,658 I want us to make love. 607 00:48:39,667 --> 00:48:41,158 0-6... 608 00:48:42,417 --> 00:48:45,283 - 0-7... - 0-6-0-7... 609 00:48:45,333 --> 00:48:47,242 8-5... 610 00:49:00,083 --> 00:49:01,809 This wine is lovely. 611 00:49:01,833 --> 00:49:04,075 Lots of new tastes in my mouth. 612 00:49:04,500 --> 00:49:06,575 That's the banks of the Rhône. 613 00:49:06,958 --> 00:49:09,242 Southward facing, limestone terrain. 614 00:49:09,375 --> 00:49:11,950 That's what gives it a robust taste. 615 00:49:13,208 --> 00:49:15,117 I'll show you my cellar if you like. 616 00:49:15,333 --> 00:49:18,492 One of my clients pays me in Grand Cru wines. 617 00:49:19,750 --> 00:49:21,075 By the way... 618 00:49:25,500 --> 00:49:26,783 Thank you. 619 00:49:31,375 --> 00:49:33,075 I love your voice. 620 00:49:33,417 --> 00:49:35,117 It's so gentle. 621 00:49:35,833 --> 00:49:37,075 Thank you. 622 00:49:38,542 --> 00:49:41,450 I love everything about you. 623 00:49:42,667 --> 00:49:45,492 The moment I saw you on stage that first night, 624 00:49:46,417 --> 00:49:47,783 I fell in love. 625 00:49:48,833 --> 00:49:50,976 And I immediately felt a bond. 626 00:49:51,000 --> 00:49:52,492 We're the same, you and I. 627 00:49:53,042 --> 00:49:55,283 We know how it feels to be lonely. 628 00:49:57,500 --> 00:49:59,117 Am I wrong? 629 00:49:59,792 --> 00:50:01,283 No, you're right. 630 00:50:06,958 --> 00:50:08,742 It brings us closer together. 631 00:50:40,625 --> 00:50:42,033 Let's kiss? 632 00:51:35,917 --> 00:51:38,325 Is Mia here? I can't get her on the phone. 633 00:51:39,667 --> 00:51:42,492 With an interminable but very wealthy client. 634 00:51:42,625 --> 00:51:43,992 He keeps asking for more. 635 00:51:44,208 --> 00:51:46,408 Give me the keys. We can close up. 636 00:52:04,042 --> 00:52:07,268 I'm not Savannah. I know he's a client and not a date. 637 00:52:07,292 --> 00:52:09,893 Listen to yourself. You sound like a hooker. 638 00:52:09,917 --> 00:52:12,200 We're dancers, not hookers! 639 00:52:12,917 --> 00:52:15,601 It's weird that the money turns you on. 640 00:52:15,625 --> 00:52:17,950 Maybe, but that's how it is. 641 00:52:18,458 --> 00:52:20,658 I'm honest about my desire. 642 00:52:24,167 --> 00:52:25,367 So, tell me. 643 00:52:26,375 --> 00:52:27,617 Well... 644 00:52:27,833 --> 00:52:31,393 Maybe it's because I fantasized about having sex for money, 645 00:52:31,417 --> 00:52:34,533 but it was so obvious and natural. 646 00:52:35,000 --> 00:52:38,033 I was totally wet before we even started. 647 00:52:38,167 --> 00:52:42,242 I was more comfortable with him than most of the guys I've slept with. 648 00:52:42,625 --> 00:52:44,825 Did he take off his glasses? 649 00:52:45,333 --> 00:52:46,700 Not even! 650 00:52:47,333 --> 00:52:49,934 - What does he do? - I'm not sure. 651 00:52:49,958 --> 00:52:51,575 He didn't really tell me. 652 00:52:51,833 --> 00:52:54,200 But he had a lot to say. 653 00:52:54,333 --> 00:52:57,283 Maybe it was the heat of the moment, 654 00:52:57,375 --> 00:52:59,492 but he almost asked me to marry him. 655 00:53:00,125 --> 00:53:01,325 Stop... 656 00:53:01,917 --> 00:53:03,867 I thought it was quite touching. 657 00:53:08,458 --> 00:53:09,658 Did you come? 658 00:53:09,792 --> 00:53:11,075 Almost. 659 00:53:11,375 --> 00:53:13,533 And you're proud of yourself, too! 660 00:54:58,714 --> 00:55:00,408 I'm done! 661 00:55:01,958 --> 00:55:05,033 - You have the keys? - Yes, I'm waiting for someone. 662 00:55:09,625 --> 00:55:10,825 Hello. 663 00:55:12,750 --> 00:55:14,059 Hi, there. 664 00:55:14,083 --> 00:55:16,367 - I brought croissants. - Thanks. 665 00:55:23,667 --> 00:55:25,742 - Ready? - Sure. 666 00:55:26,958 --> 00:55:29,992 At first, I'm a supermarket cashier. 667 00:55:30,208 --> 00:55:34,726 I walk in and start talking about working with small, local producers, 668 00:55:34,750 --> 00:55:37,408 the great discounts... And you walk in. 669 00:55:38,417 --> 00:55:39,726 The farmer's daughter... 670 00:55:39,750 --> 00:55:42,533 with a special delivery... Something like that. 671 00:55:42,750 --> 00:55:45,601 - Get it? - What kind of music? 672 00:55:45,625 --> 00:55:47,851 No idea. We'll think about it. 673 00:55:47,875 --> 00:55:51,242 I'm already naked when you walk in. 674 00:55:53,206 --> 00:55:54,531 I do my thing. 675 00:55:55,667 --> 00:55:57,309 You come from over there. 676 00:55:57,333 --> 00:55:59,158 - Here? - Perfect. 677 00:56:00,542 --> 00:56:02,700 Now, it's my turn... 678 00:56:03,458 --> 00:56:07,059 Hello, I'm replacing my husband who couldn't deliver today. 679 00:56:07,083 --> 00:56:09,018 I brought lots of seasonal fruit. 680 00:56:09,042 --> 00:56:10,601 I have strawberries, 681 00:56:10,625 --> 00:56:12,018 apples, 682 00:56:12,042 --> 00:56:14,117 and a little pear. 683 00:56:15,167 --> 00:56:16,450 I have... 684 00:56:17,000 --> 00:56:18,492 grapefruits. 685 00:56:29,375 --> 00:56:30,783 Oh, hi... 686 00:56:31,167 --> 00:56:32,601 We're rehearsing. 687 00:56:32,625 --> 00:56:34,658 Want to help us out with the staging? 688 00:56:35,458 --> 00:56:37,518 Thanks, but I need to change. 689 00:56:37,542 --> 00:56:39,184 - Okay. - No problem. 690 00:56:39,208 --> 00:56:40,408 Bye. 691 00:56:44,208 --> 00:56:45,992 You think she saw us? 692 00:56:46,500 --> 00:56:48,117 So what? We're rehearsing. 693 00:56:49,250 --> 00:56:50,450 Right? 694 00:56:56,250 --> 00:56:58,742 - Hi. - Is Manon here? 695 00:56:59,750 --> 00:57:02,575 - Give me your things. You're soaked. - No, thanks. 696 00:57:02,875 --> 00:57:04,700 - Sure? - Yeah. 697 00:57:04,750 --> 00:57:06,450 - Hello! - Hi. 698 00:57:07,542 --> 00:57:09,518 I have a meeting in the area. 699 00:57:09,542 --> 00:57:12,393 Great, let's relax and have a drink. 700 00:57:12,417 --> 00:57:14,075 - Let's go to my room? - Sure. 701 00:57:22,042 --> 00:57:23,283 Thanks. 702 00:57:31,708 --> 00:57:33,325 I can't stay. 703 00:57:36,500 --> 00:57:38,367 I'm sorry, I'm... 704 00:57:38,958 --> 00:57:40,643 I'm no picnic... 705 00:57:40,667 --> 00:57:42,492 But you're very tasty. 706 00:57:54,125 --> 00:57:57,242 Aren't you scared to love me? You know it's impossible. 707 00:57:57,625 --> 00:57:59,809 On the contrary, it gives me confidence. 708 00:57:59,833 --> 00:58:02,658 I feel alive for the first time in ages. 709 00:58:05,292 --> 00:58:06,867 Know what I mean? 710 00:58:08,375 --> 00:58:09,658 Yes, I do. 711 00:58:16,458 --> 00:58:18,075 Want a little dance? 712 00:58:18,250 --> 00:58:20,950 What about the security deposit? 713 00:58:23,417 --> 00:58:24,617 I see. 714 00:58:25,125 --> 00:58:26,742 I can't do that. 715 00:58:26,833 --> 00:58:28,476 Thank you, goodbye. 716 00:58:28,500 --> 00:58:31,934 How do you rent here if your parents aren't loaded? 717 00:58:31,958 --> 00:58:34,059 Don't rent in Paris. I'm in Bobigny. 718 00:58:34,083 --> 00:58:35,867 Candy is in Stains. Suburbs, girl! 719 00:58:36,125 --> 00:58:38,934 I'm in Paris, but I share with an elderly person. 720 00:58:38,958 --> 00:58:41,726 - How is that? - Smells like pee, but it's fine. 721 00:58:41,750 --> 00:58:44,643 It might be easier to buy than to rent. 722 00:58:44,667 --> 00:58:46,601 I can't afford to buy. 723 00:58:46,625 --> 00:58:48,643 It's not so expensive these days. 724 00:58:48,667 --> 00:58:52,893 I can make you pay slips. Agencies and landlords love them. 725 00:58:52,917 --> 00:58:55,992 Didn't I tell you? I got a permanent job! 726 00:58:56,500 --> 00:58:58,075 That's fabulous! 727 00:58:58,208 --> 00:59:00,450 - A change of scenery. - You bet! 728 00:59:00,625 --> 00:59:04,809 - You have a real job? - Accounting. It's too unstable here. 729 00:59:04,833 --> 00:59:06,325 I had no idea. 730 00:59:07,167 --> 00:59:08,617 You're working today? 731 00:59:09,208 --> 00:59:12,742 Girls... I'm shortlisted for the Conservatory! 732 00:59:18,667 --> 00:59:20,783 Congratulations! 733 00:59:25,458 --> 00:59:26,658 Let's go! 734 00:59:29,125 --> 00:59:31,601 - I have something to celebrate too! - What? 735 00:59:31,625 --> 00:59:33,268 I have a new boyfriend. 736 00:59:33,292 --> 00:59:34,575 Really? 737 00:59:34,750 --> 00:59:36,809 Guess what? He's a cop. 738 00:59:36,833 --> 00:59:38,726 Does he investigate cases? 739 00:59:38,750 --> 00:59:40,143 I met him in the street. 740 00:59:40,167 --> 00:59:43,325 He was about to give me a ticket! 741 00:59:45,042 --> 00:59:46,518 I was leaving the club. 742 00:59:46,542 --> 00:59:49,893 I was still all made up, thank goodness! 743 00:59:49,917 --> 00:59:52,976 He took back the ticket and asked for my number. 744 00:59:53,000 --> 00:59:54,533 So I gave it to him. 745 00:59:58,875 --> 01:00:00,783 - Want some? - No thanks. 746 01:00:00,958 --> 01:00:02,742 It's too early in the day. 747 01:00:03,167 --> 01:00:05,242 - Cheers. - To you. 748 01:00:05,500 --> 01:00:07,033 You're a goddess! 749 01:00:09,208 --> 01:00:11,408 Look what you make in two hours. 750 01:00:12,208 --> 01:00:13,867 - No way. - Absolutely. 751 01:00:15,000 --> 01:00:17,658 I listed all my services. 752 01:00:17,958 --> 01:00:20,533 We could create a shared profile if you like. 753 01:00:20,958 --> 01:00:22,617 - I'm not sure... - Look. 754 01:00:22,875 --> 01:00:25,283 This is an individual profile. 755 01:00:25,917 --> 01:00:27,726 I really think it could work. 756 01:00:27,750 --> 01:00:29,226 We'll be dealing with men 757 01:00:29,250 --> 01:00:31,768 who aren't sexually frustrated. 758 01:00:31,792 --> 01:00:34,893 Who just want to spice up their lives. 759 01:00:34,917 --> 01:00:37,325 It could be really cool. Take a look. 760 01:00:38,417 --> 01:00:41,783 Take your time. Leave it in my bag when you're done. 761 01:00:55,292 --> 01:00:58,476 - Want to end up like Marlene? - You're so negative! 762 01:00:58,500 --> 01:01:00,809 In twos, the risk is limited. 763 01:01:00,833 --> 01:01:04,101 When I started having sex, 764 01:01:04,125 --> 01:01:06,184 I couldn't believe 765 01:01:06,208 --> 01:01:08,476 that something so great was still free. 766 01:01:08,500 --> 01:01:11,976 Free? How often have I dressed up, 767 01:01:12,000 --> 01:01:15,184 gotten waxed, bought condoms and invited a boy to a movie, 768 01:01:15,208 --> 01:01:16,575 only for nothing to happen. 769 01:01:18,583 --> 01:01:20,075 You're jealous. 770 01:01:20,542 --> 01:01:23,351 You're jealous I'm doing it with Elody instead of you! 771 01:01:23,375 --> 01:01:25,575 It's not safe, like this place. 772 01:01:26,208 --> 01:01:27,893 Statistically, it's risky. 773 01:01:27,917 --> 01:01:29,783 Statistics can be manipulated. 774 01:01:30,250 --> 01:01:33,533 If they did surveys on female lawyers and bakers, 775 01:01:34,042 --> 01:01:36,867 we'd learn that they get assaulted too. 776 01:01:39,333 --> 01:01:41,408 Silly me, worrying about you. 777 01:01:42,292 --> 01:01:44,658 You'll give me the address of the hotel? 778 01:01:45,458 --> 01:01:46,658 Promise. 779 01:01:48,083 --> 01:01:50,283 I'm done. Let's leave together? 780 01:01:50,792 --> 01:01:52,325 I can't. I have a meeting. 781 01:01:52,417 --> 01:01:55,283 - With who? - Aren't you curious? 782 01:01:56,208 --> 01:01:58,283 You're the jealous one. 783 01:02:00,000 --> 01:02:02,867 ROOM 712, IT'S SIX PM, WE'RE ON OUR WAY 784 01:02:10,167 --> 01:02:11,893 The client pays first. 785 01:02:11,917 --> 01:02:14,575 I'll count it discreetly. You never know. 786 01:02:15,833 --> 01:02:18,700 If something feels off, do this. See? 787 01:02:19,125 --> 01:02:21,242 - And we'll take off. - Got it. 788 01:02:21,333 --> 01:02:22,575 Feel okay? 789 01:02:23,458 --> 01:02:26,351 - It'll be fine. - I wonder what he looks like. 790 01:02:26,375 --> 01:02:27,575 Who knows? 791 01:02:29,208 --> 01:02:31,575 - Go! - Seventh floor. 792 01:02:53,875 --> 01:02:56,450 You did it! This man is amazing! 793 01:02:58,875 --> 01:03:00,492 My goodness! 794 01:03:01,917 --> 01:03:03,700 My gorgeous girls! 795 01:03:04,375 --> 01:03:09,533 Which one of you shall I start with? 796 01:03:14,167 --> 01:03:16,200 Can't you sleep over? 797 01:03:17,625 --> 01:03:19,158 I can't. 798 01:03:22,042 --> 01:03:24,242 Benjamin's coming home tonight. 799 01:03:32,000 --> 01:03:34,492 I feel like I found the magic formula. 800 01:03:35,000 --> 01:03:36,658 I'm totally at peace. 801 01:03:38,167 --> 01:03:40,158 I have everything I need! 802 01:03:41,375 --> 01:03:44,075 That's because you're in love with me. 803 01:03:46,167 --> 01:03:47,408 Maybe. 804 01:03:50,125 --> 01:03:51,408 What? 805 01:03:54,583 --> 01:03:56,158 Am I getting carried away? 806 01:03:56,792 --> 01:03:58,742 What gets me going 807 01:03:59,583 --> 01:04:01,742 is the way you look at me. 808 01:04:03,875 --> 01:04:07,200 No one's looked at me that way in years. 809 01:04:07,917 --> 01:04:09,783 I love your real name. 810 01:04:12,333 --> 01:04:13,575 Manon. 811 01:04:14,375 --> 01:04:15,867 Tell me a secret. 812 01:04:22,417 --> 01:04:23,617 You first. 813 01:04:25,458 --> 01:04:29,367 You never told me what you did your thesis on. 814 01:04:30,208 --> 01:04:32,617 I don't like talking about it because... 815 01:04:33,000 --> 01:04:34,450 I dropped out. 816 01:04:34,958 --> 01:04:37,809 - You'll go back. - I don't think so. 817 01:04:37,833 --> 01:04:40,200 I'm sure you know how it works. 818 01:04:40,292 --> 01:04:42,101 You define a subject, 819 01:04:42,125 --> 01:04:45,450 something interesting enough to spend a few years on. 820 01:04:45,958 --> 01:04:50,283 Then you find yourself a thesis supervisor. 821 01:04:52,083 --> 01:04:55,783 Mine was a professor I'd studied with. 822 01:04:56,250 --> 01:04:58,824 I met him during my master's. 823 01:04:59,292 --> 01:05:03,658 He was a fascinating guy, regularly published... 824 01:05:05,200 --> 01:05:06,817 The perfect supervisor. 825 01:05:08,875 --> 01:05:10,783 So perfect that... 826 01:05:11,500 --> 01:05:12,908 we had an affair. 827 01:05:13,375 --> 01:05:16,700 I didn't see him much. Maybe once or twice a month. 828 01:05:17,083 --> 01:05:20,492 He took me to restaurants all the time. I loved it. 829 01:05:21,042 --> 01:05:23,101 It's silly, but those meals 830 01:05:23,125 --> 01:05:25,434 mattered as much to me as his advice. 831 01:05:25,458 --> 01:05:27,992 Then, without saying a word to me, 832 01:05:30,042 --> 01:05:32,700 he left his wife and kids 833 01:05:33,250 --> 01:05:34,867 to live with me. 834 01:05:35,125 --> 01:05:37,700 You wicked temptress! 835 01:05:38,125 --> 01:05:39,617 It's not funny. 836 01:05:40,000 --> 01:05:42,867 I told him I hadn't asked for anything, 837 01:05:43,875 --> 01:05:47,101 I didn't want to commit. Love just wasn't my thing. 838 01:05:47,125 --> 01:05:49,158 And he went crazy. 839 01:05:49,500 --> 01:05:53,309 He said I was a tease, and I had ruined his life. 840 01:05:53,333 --> 01:05:55,950 Obviously, we couldn't keep working together. 841 01:05:56,167 --> 01:05:59,867 Can't you find another supervisor? 842 01:06:00,250 --> 01:06:02,283 You're not allowed to change. 843 01:06:02,875 --> 01:06:04,867 Now you know my secret. 844 01:06:07,125 --> 01:06:08,367 Your turn. 845 01:06:15,458 --> 01:06:16,783 I have a child. 846 01:06:18,167 --> 01:06:19,450 You do? 847 01:06:23,167 --> 01:06:24,742 She's seven. 848 01:06:26,000 --> 01:06:27,408 She's incredible. 849 01:06:28,833 --> 01:06:32,992 Now, she's with her dad half the time. But at first, I was totally alone. 850 01:06:33,542 --> 01:06:37,242 A child complicates everything, especially when you're young. 851 01:06:37,667 --> 01:06:40,101 When I started taking private lessons, 852 01:06:40,125 --> 01:06:43,033 I had this great babysitter. She loved him. 853 01:06:43,625 --> 01:06:45,559 I thought he was really cute. 854 01:06:45,583 --> 01:06:48,059 He was studying physics. 855 01:06:48,083 --> 01:06:49,325 Benjamin? 856 01:06:50,917 --> 01:06:53,242 He made me believe I could do it. 857 01:06:53,833 --> 01:06:55,393 With him, everything was easier. 858 01:06:55,417 --> 01:06:58,325 He helped me clarify things with her father. 859 01:06:59,875 --> 01:07:02,643 We were very much in love, and we became organized. 860 01:07:02,667 --> 01:07:06,492 - The week you don't work... - I'm with her. 861 01:07:06,833 --> 01:07:11,158 I only see her every other week, so I want to make the most of it. 862 01:07:12,625 --> 01:07:14,283 What's her name? 863 01:07:17,458 --> 01:07:18,658 Eve. 864 01:07:23,875 --> 01:07:25,825 See her in the yellow slicker? 865 01:07:26,125 --> 01:07:28,158 The little girl with the braids? 866 01:07:37,292 --> 01:07:38,492 She didn't see us. 867 01:08:02,167 --> 01:08:04,768 Since I started stripping, I get these visions. 868 01:08:04,792 --> 01:08:06,617 Want to hear about them? 869 01:08:33,208 --> 01:08:34,434 I felt threatened. 870 01:08:34,458 --> 01:08:38,643 Because you're scared to lose her? Or because she hit a nerve, 871 01:08:38,667 --> 01:08:41,809 maybe tied to your absences? You're away a lot. 872 01:08:41,833 --> 01:08:45,950 Yes, maybe... Well, no. It does scare me! 873 01:08:46,250 --> 01:08:47,976 And with the kids, too... 874 01:08:48,000 --> 01:08:50,450 Even if I'm not around, 875 01:08:50,958 --> 01:08:53,643 I try to call every night when I'm away. 876 01:08:53,667 --> 01:08:57,976 I think she sent you a call for help or a warning. 877 01:08:58,000 --> 01:08:59,601 Show her you heard it. 878 01:08:59,625 --> 01:09:02,184 You don't have to change everything. 879 01:09:02,208 --> 01:09:03,893 It could be the little things. 880 01:09:03,917 --> 01:09:06,143 Why don't you just ask her? 881 01:09:06,167 --> 01:09:08,976 You could say, "Thinking of you... 882 01:09:09,000 --> 01:09:11,658 "I missed you, it's been a long week..."? 883 01:09:11,683 --> 01:09:14,716 - Would that be good? - It's a great idea. 884 01:09:15,458 --> 01:09:17,117 Women love that. 885 01:09:49,625 --> 01:09:51,867 You like the car I rented for you? 886 01:09:51,892 --> 01:09:54,634 Yeah... not bad. 887 01:10:31,792 --> 01:10:34,742 I think I can make you come just by doing this. 888 01:10:41,250 --> 01:10:42,617 Let's try? 889 01:10:49,333 --> 01:10:50,742 Like this? 890 01:11:23,292 --> 01:11:26,533 Wanna go shopping? Welcome to Super X! 891 01:11:26,792 --> 01:11:29,309 I'm Aurore, your favorite cashier. 892 01:11:29,333 --> 01:11:31,684 I'm here to make sure 893 01:11:31,708 --> 01:11:34,867 your time in the store is the best it can be. 894 01:11:35,000 --> 01:11:36,992 I know why you shop with us. 895 01:11:37,125 --> 01:11:39,934 I understand you like to eat melon 896 01:11:39,958 --> 01:11:41,325 in the winter. 897 01:11:42,292 --> 01:11:43,976 That's very bad! 898 01:11:44,000 --> 01:11:48,200 And you, you insist on eating pears in April! 899 01:11:48,292 --> 01:11:49,992 That's just awful. 900 01:11:55,875 --> 01:11:57,268 But here at Super X, 901 01:11:57,292 --> 01:11:59,726 GMOs make anything possible! 902 01:11:59,750 --> 01:12:03,309 Genitally Mobile Organisms. 903 01:12:03,333 --> 01:12:05,309 Would you mind holding this? 904 01:12:05,333 --> 01:12:08,325 You'll see, I'm very fast. I'll be right back. 905 01:12:08,875 --> 01:12:11,200 - What's up? - Hurry! 906 01:12:11,375 --> 01:12:13,309 - What's wrong? - Benjamin's here! 907 01:12:13,333 --> 01:12:15,226 - Fuck. - Is that your brother? 908 01:12:15,250 --> 01:12:17,726 - Boyfriend. Why is he here? - Who knows? 909 01:12:17,750 --> 01:12:18,934 I'll fill in. 910 01:12:18,958 --> 01:12:21,492 - I can do a parlor for him. - Are you crazy? 911 01:12:26,375 --> 01:12:27,867 I have to calm down. 912 01:12:29,000 --> 01:12:32,283 Let's go. This isn't a massage parlor. 913 01:12:32,958 --> 01:12:35,492 People come here to watch. Out you go. 914 01:12:40,292 --> 01:12:41,518 Well, sir, 915 01:12:41,542 --> 01:12:43,992 how about a parlor to finish up? 916 01:12:46,333 --> 01:12:47,992 What are you doing here? 917 01:12:48,125 --> 01:12:49,617 This is your job? 918 01:12:49,833 --> 01:12:51,476 Yeah, I work the front desk. 919 01:12:51,500 --> 01:12:54,867 It's not as cool as a real theater. I was afraid to tell you. 920 01:12:56,375 --> 01:12:58,075 Why are you here? 921 01:12:58,583 --> 01:13:00,367 Came to see the show? 922 01:13:00,750 --> 01:13:01,950 No. 923 01:13:02,000 --> 01:13:03,367 I followed you. 924 01:13:04,208 --> 01:13:06,242 Lately, you seem... 925 01:13:06,542 --> 01:13:08,533 different, strange... 926 01:13:09,875 --> 01:13:11,825 Sorry, I don't know what I was thinking. 927 01:13:13,125 --> 01:13:15,492 I thought you were cheating. 928 01:13:16,500 --> 01:13:18,559 Sorry, but we have other girls. 929 01:13:18,583 --> 01:13:21,972 Mia works the register and helps out with the cleaning. 930 01:13:21,997 --> 01:13:23,954 This is my boyfriend. 931 01:13:24,750 --> 01:13:26,408 Is she your girlfriend? 932 01:13:26,542 --> 01:13:28,367 You're one lucky guy. 933 01:13:28,500 --> 01:13:30,992 She's got a magnificent ass! 934 01:13:34,417 --> 01:13:37,325 I'll get my things, okay? Wait for me outside? 935 01:13:37,917 --> 01:13:39,117 Wait for me? 936 01:13:59,125 --> 01:14:00,825 Don't touch a thing. 937 01:14:00,917 --> 01:14:02,268 It's very valuable. 938 01:14:02,292 --> 01:14:03,617 Is it perfume? 939 01:14:04,042 --> 01:14:05,908 Miss, take off your skirt. 940 01:14:24,125 --> 01:14:25,575 Very nice. So... 941 01:14:30,042 --> 01:14:32,075 Who should I start with? 942 01:14:41,311 --> 01:14:42,575 Don't touch her! 943 01:14:42,875 --> 01:14:46,742 He wouldn't give his phone number. I told you he was fishy. 944 01:14:52,125 --> 01:14:54,934 You never talk about your love life. 945 01:14:54,958 --> 01:14:56,434 What do you mean? 946 01:14:56,458 --> 01:14:59,492 I can see you're restless. Your mind's elsewhere. 947 01:14:59,542 --> 01:15:01,867 You'll accept any client. 948 01:15:04,750 --> 01:15:06,742 I'm with someone who's married. 949 01:15:09,458 --> 01:15:12,325 - Don't let it hurt you. - It doesn't. 950 01:15:13,042 --> 01:15:14,658 It's just that... 951 01:15:16,042 --> 01:15:18,533 I keep calling, I don't hear back. 952 01:15:19,617 --> 01:15:20,760 Stop. 953 01:15:21,042 --> 01:15:23,117 It's his problem. 954 01:15:23,750 --> 01:15:25,059 You're free. 955 01:15:25,083 --> 01:15:27,700 Nothing to fear or feel guilty about. 956 01:15:30,833 --> 01:15:33,408 - Are you with anyone? - Goodness, no! 957 01:15:33,542 --> 01:15:36,700 I haven't made love for free in a very long time. 958 01:15:44,417 --> 01:15:46,325 No, my daughter's over there. 959 01:15:48,125 --> 01:15:49,518 - Are you okay? - Yeah. 960 01:15:49,542 --> 01:15:51,742 What happened with Benjamin? 961 01:15:51,917 --> 01:15:53,158 Can you still work? 962 01:15:53,917 --> 01:15:56,143 He still manages to surprise me. 963 01:15:56,167 --> 01:16:00,492 Not only was he fine with it, he even asked me to dance for him. 964 01:16:00,792 --> 01:16:02,351 - Mommy, I'm thirsty. - What? 965 01:16:02,375 --> 01:16:03,617 I'm thirsty. 966 01:16:05,375 --> 01:16:08,450 - I think I ran out of water. - I have some. 967 01:16:13,750 --> 01:16:15,117 Thank you. 968 01:16:21,000 --> 01:16:22,950 This is my friend Manon. 969 01:16:23,375 --> 01:16:24,867 This is Eve. 970 01:16:25,292 --> 01:16:27,492 - Can you say hi? - Hi. 971 01:16:28,750 --> 01:16:30,867 I'm very happy to meet you. 972 01:16:31,208 --> 01:16:32,783 You speak Japanese? 973 01:16:32,958 --> 01:16:34,492 Yes, I do. 974 01:16:35,667 --> 01:16:37,976 - Want me to say something? - Yes. 975 01:16:38,000 --> 01:16:40,200 - Let's see... - "Hello"? 976 01:16:41,917 --> 01:16:43,700 How do you say "nose"? 977 01:16:44,458 --> 01:16:45,658 "Nose"? 978 01:16:46,458 --> 01:16:47,658 "Mouth"? 979 01:16:49,625 --> 01:16:52,783 - "Ear"? - "Ear" is really cute. Listen. 980 01:17:08,917 --> 01:17:10,117 Hello. 981 01:17:10,500 --> 01:17:11,867 Go ahead. 982 01:17:18,125 --> 01:17:22,143 "On the days we didn't have school, my mother took us 983 01:17:22,167 --> 01:17:24,783 to the homes where she worked as a maid. 984 01:17:25,167 --> 01:17:28,408 While she worked, we stayed in the kitchen 985 01:17:28,833 --> 01:17:33,033 and we could hear her boss ask her to do this or that, 986 01:17:33,333 --> 01:17:36,325 praise or scold her. 987 01:17:37,458 --> 01:17:39,992 One day, her boss said, 988 01:17:41,917 --> 01:17:43,742 'I'm very disappointed. 989 01:17:43,875 --> 01:17:45,742 You can't be trusted.' 990 01:17:46,500 --> 01:17:49,867 My mother burst into the kitchen in tears. 991 01:17:50,458 --> 01:17:53,367 We were scared to see her in such a state." 992 01:17:53,833 --> 01:17:56,601 When I think about it, I still feel disgust 993 01:17:56,625 --> 01:17:58,450 for that tone of voice, 994 01:17:59,125 --> 01:18:01,658 for this world, where humiliating others comes so easy. 995 01:18:02,167 --> 01:18:04,768 Ever since, I have hated 996 01:18:04,792 --> 01:18:08,325 power struggles and hierarchic relationships. 997 01:18:09,917 --> 01:18:13,908 I have written so much on the mechanism of domination. 998 01:18:14,167 --> 01:18:17,617 Why have I never written about social domination? 999 01:18:19,250 --> 01:18:23,158 I, who felt such social shame, 1000 01:18:23,792 --> 01:18:26,143 ashamed of my background. 1001 01:18:26,167 --> 01:18:28,184 Once settled in Paris, I met people 1002 01:18:28,208 --> 01:18:30,434 whose backgrounds were so different from mine. 1003 01:18:30,458 --> 01:18:34,575 I would more or less lie to them about my origins. 1004 01:18:34,625 --> 01:18:35,893 With others, 1005 01:18:35,917 --> 01:18:38,865 I was deeply embarrassed to admit my origins. 1006 01:18:38,890 --> 01:18:42,410 Why didn't I ever explore this issue 1007 01:18:42,458 --> 01:18:43,643 in a book 1008 01:18:43,667 --> 01:18:45,200 or an article? 1009 01:18:48,983 --> 01:18:50,392 Bravo! 1010 01:18:50,417 --> 01:18:52,200 If I'm selected, 1011 01:18:52,625 --> 01:18:54,768 I'll take you on a trip to celebrate. 1012 01:18:54,792 --> 01:18:57,117 You'd be able to go away with me? 1013 01:18:58,000 --> 01:18:59,867 You're my good luck charm! 1014 01:19:04,875 --> 01:19:07,742 - Are you sure? - Yes, I really want you here. 1015 01:19:09,125 --> 01:19:10,700 Bravo. 1016 01:19:12,375 --> 01:19:14,601 Thanks! I'm so hungry! 1017 01:19:14,625 --> 01:19:16,867 - Great, there's loads of food. - Hi! 1018 01:19:17,417 --> 01:19:19,867 - Come in. - Welcome to our home. 1019 01:19:20,250 --> 01:19:22,742 So, if you get in, 1020 01:19:23,167 --> 01:19:24,783 will you quit the club? 1021 01:19:26,417 --> 01:19:27,893 What's the problem? 1022 01:19:27,917 --> 01:19:31,268 I'm worried about your career. It could cause problems. 1023 01:19:31,292 --> 01:19:34,408 It's not like I make porn flicks. 1024 01:19:35,375 --> 01:19:36,434 True... 1025 01:19:36,458 --> 01:19:38,351 But, think about it. 1026 01:19:38,375 --> 01:19:42,533 The Oscars may not be so crazy about the idea. 1027 01:19:43,125 --> 01:19:44,325 No? 1028 01:19:50,500 --> 01:19:52,476 Bad news. We're out of wine. 1029 01:19:52,500 --> 01:19:54,825 - No! - I brought a bottle. 1030 01:19:55,125 --> 01:19:56,434 I don't know what it is. 1031 01:19:56,458 --> 01:19:58,809 Gift from a friend. Apparently excellent. 1032 01:19:58,833 --> 01:20:01,309 - Your friend's cool. - She's very cool. 1033 01:20:01,333 --> 01:20:02,825 I'll open it. 1034 01:20:09,000 --> 01:20:11,934 What else do you do in life, other than strip? 1035 01:20:11,958 --> 01:20:13,283 And you? 1036 01:20:13,750 --> 01:20:15,700 I work in theoretical physics. 1037 01:20:16,125 --> 01:20:18,101 On particles. I study flavors. 1038 01:20:18,125 --> 01:20:20,325 Fabulous! I love to eat! 1039 01:20:20,833 --> 01:20:24,226 Do you work with molecular gastronomy? 1040 01:20:24,250 --> 01:20:27,476 Not really. Flavor, in terms of physics, 1041 01:20:27,500 --> 01:20:30,533 is a property that allows us to distinguish... 1042 01:20:31,125 --> 01:20:33,726 different particles from each other, like quarks. 1043 01:20:33,750 --> 01:20:35,768 - What's that? - The tiniest things we know. 1044 01:20:35,792 --> 01:20:39,658 There are six different kinds: up, down, strange, beauty. 1045 01:20:40,542 --> 01:20:42,518 It sounds so poetic. 1046 01:20:42,542 --> 01:20:44,700 I'd like to work it into an act. 1047 01:20:45,417 --> 01:20:47,992 - Up, down! - Exactly! 1048 01:20:49,375 --> 01:20:51,434 What's that thing with the charm? 1049 01:20:51,458 --> 01:20:53,783 The introduction of the charm quark. 1050 01:20:53,833 --> 01:20:56,575 - The charm quark? - Yes, the charm quark. 1051 01:20:56,625 --> 01:21:00,033 It's related to the integration of strange particles. 1052 01:21:00,125 --> 01:21:02,075 Beauty quarks come next. 1053 01:21:04,083 --> 01:21:06,101 You still haven't told me what you do. 1054 01:21:06,125 --> 01:21:08,018 I told you, she's into geography. 1055 01:21:08,042 --> 01:21:09,408 Make room. 1056 01:21:10,083 --> 01:21:12,059 I'm giving up on my thesis. 1057 01:21:12,083 --> 01:21:15,117 And I have no interest in teaching. 1058 01:21:15,875 --> 01:21:19,992 That's understandable. But you must have a goal in life? 1059 01:21:20,292 --> 01:21:21,309 Give her a break! 1060 01:21:21,333 --> 01:21:24,283 Why is everyone so obsessed with life goals? 1061 01:21:26,750 --> 01:21:28,575 Don't we have any vodka? 1062 01:21:28,833 --> 01:21:30,658 Yes, it's in the... 1063 01:21:31,250 --> 01:21:32,783 in the freezer. 1064 01:21:33,875 --> 01:21:35,283 I'm coming. 1065 01:21:52,417 --> 01:21:53,867 I think 1066 01:21:54,833 --> 01:21:56,809 Benjamin has something in mind. 1067 01:21:56,833 --> 01:21:58,492 - I do? - Yeah. 1068 01:21:59,500 --> 01:22:01,367 What would you say 1069 01:22:01,625 --> 01:22:03,825 if we did a little number for you? 1070 01:22:06,208 --> 01:22:08,575 - I can't turn that down, can I? - No. 1071 01:24:20,958 --> 01:24:24,700 - He looks like my dad! - Isn't your dad a nice guy? 1072 01:24:39,917 --> 01:24:43,700 You know, we're so excited to go away with you for the weekend. 1073 01:24:46,250 --> 01:24:49,158 Sorry, I really wanted to, but I'm too scared. 1074 01:24:50,387 --> 01:24:51,393 It's off. 1075 01:24:51,417 --> 01:24:53,018 - What? - I changed my mind. 1076 01:24:53,042 --> 01:24:54,283 What a shame! 1077 01:24:54,833 --> 01:24:57,617 We turned down a big opportunity for you... 1078 01:24:58,125 --> 01:24:59,976 We're so disappointed. 1079 01:25:00,000 --> 01:25:03,617 I'll pay you as agreed. No problem. 1080 01:25:03,833 --> 01:25:05,268 Thank you. 1081 01:25:05,292 --> 01:25:06,950 That's so sweet of you. 1082 01:25:08,333 --> 01:25:09,867 We said 2,000, right? 1083 01:25:13,667 --> 01:25:14,867 Each? 1084 01:25:26,458 --> 01:25:27,658 Thank you. 1085 01:25:28,667 --> 01:25:30,101 You're leaving? 1086 01:25:30,125 --> 01:25:31,325 Yes. 1087 01:25:31,458 --> 01:25:33,325 - Some other time? - See you soon. 1088 01:26:24,875 --> 01:26:26,158 Hello. 1089 01:26:26,333 --> 01:26:28,658 Excuse me, do you have a light? 1090 01:26:34,083 --> 01:26:35,283 Thank you. 1091 01:26:37,083 --> 01:26:38,575 Have we met? 1092 01:26:43,250 --> 01:26:47,158 You want a selfie? We're in the middle of rehearsing. I... 1093 01:26:47,229 --> 01:26:48,268 No thanks. 1094 01:26:48,292 --> 01:26:50,559 But our paths have crossed. 1095 01:26:50,583 --> 01:26:52,101 At a wrap party. 1096 01:26:52,125 --> 01:26:53,825 I was with a friend 1097 01:26:54,542 --> 01:26:56,450 who loves your work. 1098 01:27:17,792 --> 01:27:19,117 What are you doing here? 1099 01:27:20,833 --> 01:27:22,242 Stop seeing her. 1100 01:27:29,292 --> 01:27:31,825 I paid, so you're going to listen to me. 1101 01:27:32,458 --> 01:27:33,992 I take care of her. 1102 01:27:34,083 --> 01:27:35,825 Morning, noon, and night. 1103 01:27:36,917 --> 01:27:38,117 Our love is real. 1104 01:27:38,542 --> 01:27:42,059 For five years, I've taken care of her, day and night. 1105 01:27:42,083 --> 01:27:45,200 - Have you asked her? - Not just at night, for fun. 1106 01:27:45,542 --> 01:27:47,309 I take care of her daughter too. 1107 01:27:47,333 --> 01:27:50,351 You've never seen her. I see her all the time. 1108 01:27:50,375 --> 01:27:51,617 - I know her. - Shut up! 1109 01:27:52,625 --> 01:27:54,283 Shut your mouth! 1110 01:27:58,833 --> 01:28:00,658 Just stop seeing her. 1111 01:28:07,208 --> 01:28:09,158 Camelia told me about Marlene. 1112 01:28:10,208 --> 01:28:11,950 She's in Macau. 1113 01:28:12,417 --> 01:28:15,101 She's a surrogate mother for rich fags. 1114 01:28:15,125 --> 01:28:17,643 No way! That's fantastic! 1115 01:28:17,667 --> 01:28:19,325 She's creating new life. 1116 01:28:23,042 --> 01:28:24,492 Candles! 1117 01:28:24,542 --> 01:28:27,283 Careful. Don't set your hair on fire. 1118 01:28:29,000 --> 01:28:30,268 How are you? 1119 01:28:30,292 --> 01:28:33,309 Thank you, baby. That's so nice. 1120 01:28:33,333 --> 01:28:34,351 Thanks, love. 1121 01:28:34,375 --> 01:28:36,658 - What is it? - It's from Mia and me. 1122 01:28:37,667 --> 01:28:40,950 - It's an Egyptian good luck charm. - Beautiful! 1123 01:28:41,833 --> 01:28:44,018 Those colors look good on you. 1124 01:28:44,042 --> 01:28:46,893 Thank Mia for me. What a lovely gift. 1125 01:28:46,917 --> 01:28:49,101 I didn't know it was her "off" week. 1126 01:28:49,125 --> 01:28:50,825 She's not coming today? 1127 01:28:50,917 --> 01:28:53,325 Don't be upset on my last day. 1128 01:28:53,667 --> 01:28:55,825 I have problems with my apartment. 1129 01:28:57,667 --> 01:28:59,726 And I wish she were here too. 1130 01:28:59,750 --> 01:29:02,492 We know you only come to see her. 1131 01:29:02,792 --> 01:29:04,393 Come on, Sati. Give it a rest. 1132 01:29:04,417 --> 01:29:06,518 She can do what she wants. 1133 01:29:06,542 --> 01:29:07,643 Give me a candy. 1134 01:29:07,667 --> 01:29:10,450 Hey, don't you go eating all my candy! 1135 01:29:13,875 --> 01:29:16,351 It must hurt seeing her with her boyfriend. 1136 01:29:16,375 --> 01:29:18,200 He looks so in love. 1137 01:29:21,208 --> 01:29:24,200 Shut your fucking mouth. What's your problem, bitch? 1138 01:29:37,667 --> 01:29:38,992 It's big. 1139 01:29:40,458 --> 01:29:41,700 Yeah. 1140 01:29:52,167 --> 01:29:54,617 I feel like my dreams were too big for me. 1141 01:29:59,583 --> 01:30:02,533 Can't you see there's space for a child's room? 1142 01:30:04,500 --> 01:30:07,101 - I didn't ask for anything. - Me neither. 1143 01:30:07,125 --> 01:30:09,658 I'll never ask you to leave Benjamin. 1144 01:30:10,125 --> 01:30:11,658 But I was thinking... 1145 01:30:12,875 --> 01:30:15,367 if you ever needed to take a break, 1146 01:30:16,917 --> 01:30:18,309 this is the place. 1147 01:30:18,333 --> 01:30:21,283 There's room for you and your life. 1148 01:30:24,792 --> 01:30:26,700 I'm such an idiot! 1149 01:30:29,125 --> 01:30:30,617 No, you're not. 1150 01:30:31,000 --> 01:30:32,325 Not at all. 1151 01:30:33,083 --> 01:30:34,742 I think about it too. 1152 01:30:35,625 --> 01:30:37,533 I think about it seriously. 1153 01:30:39,000 --> 01:30:40,992 I want us to be together. 1154 01:30:46,875 --> 01:30:49,200 But you have to stop hooking. 1155 01:30:51,083 --> 01:30:52,867 What do you mean, I have to? 1156 01:30:53,292 --> 01:30:55,117 What's the problem? 1157 01:30:56,875 --> 01:30:59,283 I made a year's rent in two months! 1158 01:31:00,125 --> 01:31:03,325 I can't stop. And I don't want to. 1159 01:31:06,080 --> 01:31:08,828 Then I can't leave Benjamin. 1160 01:31:10,125 --> 01:31:12,950 Don't be such a prude. It doesn't suit you. 1161 01:31:13,250 --> 01:31:15,033 Maybe I am a prude. 1162 01:31:16,625 --> 01:31:18,476 It'll mark you for life. 1163 01:31:18,500 --> 01:31:20,393 You think I'm a lost soul? 1164 01:31:20,417 --> 01:31:23,226 It'll pollute your relationship with whoever you love. 1165 01:31:23,250 --> 01:31:24,976 Selling one's body 1166 01:31:25,000 --> 01:31:27,325 is the ultimate submission. It makes me crazy. 1167 01:32:28,208 --> 01:32:30,992 We have to stop seeing each other on the side. 1168 01:32:32,000 --> 01:32:34,934 What's going on? You're finishing your thesis? 1169 01:32:34,958 --> 01:32:36,158 No. 1170 01:32:36,625 --> 01:32:38,450 But I've met someone. 1171 01:32:39,542 --> 01:32:41,242 And I believe in us. 1172 01:32:43,125 --> 01:32:45,242 What does he have that I don't? 1173 01:32:46,000 --> 01:32:47,408 It's a girl. 1174 01:32:54,792 --> 01:32:57,450 Sorry, I'm meeting her. I can't be late. 1175 01:33:30,167 --> 01:33:31,408 I'm in! 1176 01:33:35,333 --> 01:33:36,617 Congratulations. 1177 01:34:37,250 --> 01:34:38,867 You like ice cream, girls? 1178 01:34:39,208 --> 01:34:41,809 You do? My favorite is tutti-frutti. 1179 01:34:41,833 --> 01:34:43,643 - You taste all the flavors. - Exactly. 1180 01:34:43,667 --> 01:34:45,601 We'll need you all summer long. 1181 01:34:45,625 --> 01:34:47,018 To keep us cool. 1182 01:34:47,042 --> 01:34:48,867 What's your favorite? 1183 01:34:49,625 --> 01:34:51,492 I liked the grapefruit. 1184 01:34:53,042 --> 01:34:54,700 Mia, what's yours? 1185 01:34:55,875 --> 01:34:57,559 - Raspberry. - Hey, Mia? 1186 01:34:57,583 --> 01:35:00,893 Want my psychic's mobile? She really helps me. 1187 01:35:00,917 --> 01:35:03,726 - I'm beyond help. - Don't say that! 1188 01:35:03,750 --> 01:35:06,976 Mia, I seriously think you're the greatest actress here. 1189 01:35:07,000 --> 01:35:09,893 I've seen you lots of times. But it always feels 1190 01:35:09,917 --> 01:35:12,700 like the first time. You're excellent. 1191 01:35:13,083 --> 01:35:14,268 Don't lose hope. 1192 01:35:14,292 --> 01:35:15,533 Hi. 1193 01:35:16,042 --> 01:35:17,476 We're not working? 1194 01:35:17,500 --> 01:35:20,408 The prettiest girls, the best show, no clients. 1195 01:35:20,750 --> 01:35:22,075 Hey, I'm here! 1196 01:35:22,208 --> 01:35:25,575 Aurore, want to suck on a pop with us? 1197 01:35:26,000 --> 01:35:27,325 No thanks. 1198 01:35:27,625 --> 01:35:29,367 I want to change. I'm melting. 1199 01:35:38,292 --> 01:35:40,408 Why won't you answer my messages? 1200 01:35:41,333 --> 01:35:42,825 Listen... 1201 01:35:43,625 --> 01:35:46,783 He was the one who comforted you. 1202 01:35:47,625 --> 01:35:48,825 Not me. 1203 01:35:56,208 --> 01:35:57,533 Don't cry. 1204 01:36:03,125 --> 01:36:06,283 If we split up, we can't even be friends. 1205 01:36:06,500 --> 01:36:09,351 You've never loved two people at once. 1206 01:36:09,375 --> 01:36:11,992 One is already more than I can handle. 1207 01:36:13,083 --> 01:36:14,575 Don't say that. 1208 01:36:16,167 --> 01:36:18,783 I so wish you'd find someone better. 1209 01:36:19,958 --> 01:36:22,075 Someone really good for you. 1210 01:36:23,250 --> 01:36:24,950 You really don't get it. 1211 01:36:27,125 --> 01:36:29,033 I don't need to be with someone. 1212 01:36:30,542 --> 01:36:32,893 I wanted to be with you, 1213 01:36:32,917 --> 01:36:34,867 not just anyone. 1214 01:36:35,750 --> 01:36:36,809 I'm sorry. 1215 01:36:36,833 --> 01:36:38,851 I don't know how to choose. 1216 01:36:38,875 --> 01:36:40,742 I don't know what I want. 1217 01:36:52,195 --> 01:36:53,226 Come with me. 1218 01:36:53,250 --> 01:36:55,283 Even if it's the last time. 1219 01:37:09,750 --> 01:37:11,325 Showtime, girls! 1220 01:37:53,750 --> 01:37:55,367 Look who's here. 1221 01:38:26,083 --> 01:38:27,408 You know, 1222 01:38:27,833 --> 01:38:31,117 there's nothing worse in this world than to be a free woman. 1223 01:38:31,583 --> 01:38:34,117 A free woman with nothing to do. 1224 01:38:38,458 --> 01:38:40,658 I can't help being immoral. 1225 01:38:45,875 --> 01:38:49,825 I am an immoral woman, Platonov. Perhaps that is why I love you. 1226 01:38:51,083 --> 01:38:53,075 Because I am immoral. 1227 01:38:56,125 --> 01:38:57,950 I'll mess up my life. 1228 01:39:00,083 --> 01:39:02,408 Women like me always do. 1229 01:39:03,458 --> 01:39:05,617 I should have been a professor. 1230 01:39:05,917 --> 01:39:08,033 Or a director of something. 1231 01:39:09,375 --> 01:39:11,325 If I'd been a diplomat, 1232 01:39:11,542 --> 01:39:13,643 I'd have turned the world upside down. 1233 01:39:13,667 --> 01:39:15,200 A free woman. 1234 01:39:17,125 --> 01:39:18,992 With nothing to do. 1235 01:39:20,417 --> 01:39:22,075 What use am I? 1236 01:39:23,125 --> 01:39:24,367 Like this? 1237 01:39:25,167 --> 01:39:27,101 What the hell was that? 1238 01:39:27,125 --> 01:39:29,408 Platonov by Chekhov. 1239 01:39:30,875 --> 01:39:34,367 The guy didn't come to hear tonterías . 1240 01:39:34,750 --> 01:39:36,533 He's waiting for you in a parlor. 1241 01:40:01,583 --> 01:40:05,158 It's not easy, is it? Watching the person you love. 1242 01:40:08,250 --> 01:40:11,950 I ended up here after meeting a dancer. 1243 01:40:12,333 --> 01:40:13,783 She was married. 1244 01:40:15,500 --> 01:40:18,018 I waited ten years for her to leave her husband. 1245 01:40:18,042 --> 01:40:21,200 But in the end, she chose him. 1246 01:40:23,250 --> 01:40:27,075 That racist guy is really scary. I don't know how you do it. 1247 01:40:28,250 --> 01:40:31,492 - I don't have a choice. - There's always a choice. 1248 01:40:31,625 --> 01:40:34,601 Don't lecture me, you little rich bitch. 1249 01:40:34,625 --> 01:40:37,168 I have bills. Mom and Dad don't bankroll me. 1250 01:40:37,192 --> 01:40:38,268 Back off. 1251 01:40:38,292 --> 01:40:41,434 My parents don't help me, but I still refuse perverts. 1252 01:40:41,458 --> 01:40:44,226 Of course not. You turn tricks on the side. 1253 01:40:44,250 --> 01:40:46,976 Yeah, I told the boss. You're fucked. 1254 01:40:47,000 --> 01:40:48,700 You're going to get fired. 1255 01:40:50,583 --> 01:40:52,768 How was the parlor? 1256 01:40:52,792 --> 01:40:55,325 - Yeah, girl! - Did you bewitch him? 1257 01:40:56,208 --> 01:40:59,184 Is he a famous actor? I bet he does ads. 1258 01:40:59,208 --> 01:41:01,533 I hope he'll help you get work! 1259 01:41:01,667 --> 01:41:04,601 I'm so happy for you. But I knew it. 1260 01:41:04,625 --> 01:41:06,408 You so deserve this. 1261 01:41:15,875 --> 01:41:18,033 WE BELIEVE YOU 1262 01:41:55,125 --> 01:41:57,075 I knew you'd come back. 1263 01:41:57,792 --> 01:42:00,533 You and I have a feel for business, baby. 1264 01:42:01,250 --> 01:42:04,325 I thought it would never end. He wore me out. 1265 01:42:15,500 --> 01:42:17,809 I think we could hike up our rates. 1266 01:42:17,833 --> 01:42:20,768 What about charging more for overtime? 1267 01:42:20,792 --> 01:42:22,934 Not for our regulars, of course. 1268 01:42:22,958 --> 01:42:26,018 Aren't you worried it'll be hard to get clients? 1269 01:42:26,042 --> 01:42:28,434 No, we'll just nail richer ones. 1270 01:42:28,458 --> 01:42:31,018 Richer than the ones we have? Is that possible? 1271 01:42:31,042 --> 01:42:32,408 It sure is. 1272 01:42:34,000 --> 01:42:35,492 Look who's here. 1273 01:42:39,542 --> 01:42:40,783 Aurore! 1274 01:42:41,042 --> 01:42:42,408 Wow! 1275 01:42:42,917 --> 01:42:44,101 You come here? 1276 01:42:44,125 --> 01:42:46,533 I'm treating her to a drink. Great vibe. 1277 01:42:48,000 --> 01:42:49,434 You worked at the club, right? 1278 01:42:49,458 --> 01:42:52,268 - Yes. - I remember your acts. 1279 01:42:52,292 --> 01:42:53,934 The one with bills stuck everywhere. 1280 01:42:53,958 --> 01:42:55,533 Good memory! 1281 01:42:56,583 --> 01:42:59,992 In fact, since you left the club, 1282 01:43:00,500 --> 01:43:01,867 it's not the same. 1283 01:43:01,917 --> 01:43:03,533 I never go anymore. 1284 01:43:04,125 --> 01:43:06,200 I can't believe I ran into you. 1285 01:43:06,977 --> 01:43:09,700 Can I speak in front of... Elody? 1286 01:43:09,917 --> 01:43:12,158 Yes, I completely trust her. 1287 01:43:14,333 --> 01:43:17,308 I'd like to give you a present. A really nice one. 1288 01:43:18,208 --> 01:43:20,075 I've come up with an idea. 1289 01:43:21,833 --> 01:43:24,242 Would you like to finally visit Japan? 1290 01:43:25,333 --> 01:43:27,158 You want to take me to Japan? 1291 01:43:27,625 --> 01:43:29,908 Yes... Well, no. 1292 01:43:30,458 --> 01:43:31,783 I want you to go alone. 1293 01:43:32,042 --> 01:43:34,768 You can have time to yourself and relax. 1294 01:43:34,792 --> 01:43:36,700 You lucky girl! 1295 01:43:37,250 --> 01:43:39,393 That would be extraordinary! 1296 01:43:39,417 --> 01:43:40,617 Wild! 1297 01:43:42,542 --> 01:43:43,851 Totally unexpected! 1298 01:43:43,875 --> 01:43:46,075 - Is this for real? - Absolutely. 1299 01:43:46,792 --> 01:43:49,325 And after, we'll get together. 1300 01:43:50,458 --> 01:43:51,658 You'll tell me about it. 1301 01:44:11,875 --> 01:44:13,825 MY SOLE DESIRE 1302 01:44:25,958 --> 01:44:27,268 Hello, sir. A parlor? 1303 01:44:27,292 --> 01:44:29,268 No thanks. No parlor. 1304 01:44:29,292 --> 01:44:31,851 I came to see a young lady 1305 01:44:31,875 --> 01:44:33,700 who I saw here recently. 1306 01:44:34,417 --> 01:44:36,242 She recited Chekhov. 1307 01:44:37,292 --> 01:44:40,351 I'm an actor, working on my first feature film. 1308 01:44:40,375 --> 01:44:43,393 I'm the director, and I'm looking for an actress. 1309 01:44:43,417 --> 01:44:47,283 This isn't a dating service, you know. 1310 01:44:48,751 --> 01:44:50,367 What did you think? 1311 01:44:51,375 --> 01:44:54,042 Well, could you give her this? 1312 01:44:54,333 --> 01:44:55,950 That depends. 1313 01:44:56,125 --> 01:44:58,033 Are you buying an admission ticket? 1314 01:44:58,750 --> 01:44:59,992 Hi. 1315 01:45:00,458 --> 01:45:02,325 Couldn't you let me know? 1316 01:45:02,917 --> 01:45:05,518 Let's grab a parlor. We can talk in private. 1317 01:45:05,542 --> 01:45:08,825 No parlor for me. I don't even want to sleep with you. 1318 01:45:08,850 --> 01:45:10,800 It's strictly professional. 1319 01:45:12,333 --> 01:45:13,575 Here. 1320 01:45:13,750 --> 01:45:15,117 Read it. 1321 01:45:15,417 --> 01:45:18,283 Call me if you like it. We'll do a test. 1322 01:45:19,458 --> 01:45:21,575 I'm sure the part is for you. 1323 01:45:26,292 --> 01:45:28,950 I wrote my number on the cover. 1324 01:45:30,250 --> 01:45:33,867 I can't thank your friend enough for inviting me to your show. 1325 01:45:34,875 --> 01:45:36,117 Bye. 1326 01:45:47,625 --> 01:45:49,783 Hi, Aurore. It's me... 1327 01:45:50,792 --> 01:45:52,018 Call me back. 1328 01:45:52,042 --> 01:45:54,575 Call me when you get this message. 1329 01:45:55,125 --> 01:45:57,117 I have something to tell you. 1330 01:46:40,958 --> 01:46:44,476 ♪ Stay with me, don't go away 1331 01:46:44,500 --> 01:46:47,950 ♪ Even if it's a little awkward 1332 01:46:48,125 --> 01:46:51,658 ♪ This is more than just a fling 1333 01:46:51,750 --> 01:46:55,075 ♪ Over in the snap of a finger 1334 01:46:55,292 --> 01:46:58,575 ♪ I know deep down inside 1335 01:46:58,875 --> 01:47:02,158 ♪ You mean way too much to me 1336 01:47:02,417 --> 01:47:05,976 ♪ I leave, full of regret 1337 01:47:06,000 --> 01:47:09,325 ♪ Your memory engraved on my heart 1338 01:47:12,125 --> 01:47:14,950 ♪ I will love you forever ♪ 1339 01:47:41,625 --> 01:47:45,158 A FEW YEARS LATER 1340 01:47:49,917 --> 01:47:52,268 Aurore never returned from Japan. 1341 01:47:52,292 --> 01:47:54,075 She successfully disappeared. 1342 01:47:55,116 --> 01:47:56,675 No fairy tale, 1343 01:47:56,833 --> 01:47:59,325 no husband, no sign of coming back. 1344 01:48:03,458 --> 01:48:07,018 Some thought she was dead. Clients asked for her. 1345 01:48:07,042 --> 01:48:10,075 Over time, they replaced her with new girls. 1346 01:48:11,208 --> 01:48:14,242 You'd like to know if she met some bad people. 1347 01:48:14,375 --> 01:48:17,492 Don't count on me to find a moral to this story. 1348 01:48:19,542 --> 01:48:21,393 Leave your homes, girls. 1349 01:48:21,417 --> 01:48:23,283 Set your own limits. 1350 01:48:23,417 --> 01:48:25,309 You can take risks 1351 01:48:25,333 --> 01:48:28,325 without ending up dismembered inside a trunk. 1352 01:49:02,250 --> 01:49:04,575 Mia! We missed you! 1353 01:49:08,833 --> 01:49:11,242 Go get ready and meet us downstairs. 1354 01:49:49,333 --> 01:49:51,283 A STAR IS BORN 1355 01:49:54,625 --> 01:49:57,158 A NEW FACE LIGHTS UP THE RED CARPET 1356 01:50:39,792 --> 01:50:41,783 Why did you stay there? 1357 01:50:42,083 --> 01:50:44,658 I wanted to live in a country where you didn't exist. 1358 01:50:46,667 --> 01:50:48,492 Did you meet someone? 1359 01:50:49,583 --> 01:50:51,200 Someone, yes. 1360 01:50:51,500 --> 01:50:52,992 Rather... 1361 01:50:53,958 --> 01:50:55,367 a few someones. 1362 01:50:56,042 --> 01:50:58,533 I'm lucky you were my first true love story. 1363 01:50:59,083 --> 01:51:00,825 I developed a taste for it. 1364 01:51:01,000 --> 01:51:02,700 I wanted to start again. 1365 01:51:02,875 --> 01:51:04,533 My good fairy. 1366 01:51:05,000 --> 01:51:07,867 When they say my acting feels so real, I think of you. 1367 01:51:08,542 --> 01:51:11,268 When I lack inspiration, I think of you 1368 01:51:11,292 --> 01:51:13,700 and the time we spent together. 1369 01:51:14,583 --> 01:51:15,867 And I always find it. 1370 01:51:16,955 --> 01:51:19,350 To conclude this special show, 1371 01:51:19,375 --> 01:51:22,867 in celebration of your well-deserved retirement, 1372 01:51:24,630 --> 01:51:27,872 we have a little surprise for you... 1373 01:51:30,417 --> 01:51:34,601 I have compiled the stories of every girl here today, 1374 01:51:34,625 --> 01:51:36,559 and I like to tell them 1375 01:51:36,583 --> 01:51:38,492 in my own special way. 1376 01:51:40,875 --> 01:51:42,575 But there's one story 1377 01:51:42,625 --> 01:51:44,658 with a mystery ending... 1378 01:51:44,833 --> 01:51:46,242 Yours. 1379 01:52:24,167 --> 01:52:26,434 I hope you didn't believe me when I said 1380 01:52:26,458 --> 01:52:28,325 you can't find love here? 1381 01:52:28,500 --> 01:52:31,059 We spend our whole lives looking for love, 1382 01:52:31,083 --> 01:52:33,117 losing it, and finding it again. 1383 01:52:33,750 --> 01:52:36,268 True love, romance, tenderness... 1384 01:52:36,292 --> 01:52:37,975 It all grows like weeds 1385 01:52:38,387 --> 01:52:40,837 in the most unexpected places. 89910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.