Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,373 --> 00:00:03,917
- How's Ella?
- Poor kid lost her mother.
2
00:00:03,941 --> 00:00:05,789
And nothing I do
can make that okay.
3
00:00:05,813 --> 00:00:08,966
They need me to name
a temporary guardian for Ella.
4
00:00:08,990 --> 00:00:10,511
Whatever you need.
5
00:00:10,905 --> 00:00:12,099
What about you?
6
00:00:12,123 --> 00:00:14,456
Grieving. Numb.
7
00:00:14,735 --> 00:00:16,780
I don't know how you do it
all by yourself.
8
00:00:17,251 --> 00:00:18,782
You just do it.
9
00:00:19,253 --> 00:00:20,281
I'll be home soon.
10
00:00:20,305 --> 00:00:22,849
I just wanted to see you.
11
00:00:22,873 --> 00:00:24,809
She has so much anxiety
about me coming home
12
00:00:24,833 --> 00:00:26,343
at the end of the day.
13
00:00:26,625 --> 00:00:28,410
Can't blame her.
14
00:00:37,148 --> 00:00:38,604
Hey.
15
00:00:38,628 --> 00:00:39,605
Jubal said you wanted to see me?
16
00:00:39,629 --> 00:00:40,780
Yeah, yeah.
17
00:00:40,804 --> 00:00:43,087
Um, Maggie called in late.
18
00:00:43,111 --> 00:00:45,571
Something to do with Ella.
Is everything okay?
19
00:00:45,983 --> 00:00:47,948
Yeah, as much as it can be.
20
00:00:49,071 --> 00:00:50,116
Meaning?
21
00:00:52,511 --> 00:00:54,955
She said that Ella's
having a hard time adjusting.
22
00:00:55,297 --> 00:00:57,291
Some mornings are better than others.
23
00:00:57,734 --> 00:00:59,886
So this isn't the first time?
24
00:00:59,910 --> 00:01:01,545
She has her hands full.
25
00:01:02,086 --> 00:01:03,716
But it's Maggie, right?
26
00:01:03,740 --> 00:01:05,090
She pushes through.
27
00:01:05,524 --> 00:01:07,546
Well, that is what I'm worried about...
28
00:01:07,570 --> 00:01:09,591
she will push herself.
29
00:01:09,615 --> 00:01:13,247
Especially after losing Jessica
and denying bereavement,
30
00:01:13,271 --> 00:01:15,728
I've just been keeping my eye on her.
31
00:01:15,752 --> 00:01:17,269
So have I.
32
00:01:18,624 --> 00:01:20,472
But she seems good?
33
00:01:20,496 --> 00:01:22,213
Yeah, I think the work helps.
34
00:01:22,237 --> 00:01:24,359
It gives her something
to throw herself into.
35
00:01:24,979 --> 00:01:26,434
She needs it.
36
00:01:26,458 --> 00:01:28,572
I haven't noticed anything concerning.
37
00:01:29,156 --> 00:01:31,048
Okay. Good.
38
00:01:31,072 --> 00:01:34,703
Well, you let me know
if that changes, all right?
39
00:01:38,819 --> 00:01:40,448
And the crazy part...
40
00:01:40,472 --> 00:01:43,321
that clown kept swinging at me,
so I locked his arm,
41
00:01:43,345 --> 00:01:45,062
heard a pop.
42
00:01:45,086 --> 00:01:46,454
I mean, you should have
heard him screaming.
43
00:01:46,478 --> 00:01:48,091
Glad I didn't.
44
00:01:48,829 --> 00:01:51,678
Well, this is my block.
45
00:01:52,441 --> 00:01:54,014
Come on, which building is yours?
46
00:01:54,573 --> 00:01:55,792
Um...
47
00:01:57,968 --> 00:02:00,381
God, you're gorgeous.
48
00:02:00,405 --> 00:02:02,557
Your picture on the app
doesn't do you justice.
49
00:02:02,581 --> 00:02:05,150
Yet you sent a "like" emoji.
50
00:02:06,585 --> 00:02:08,041
I gotta confess.
51
00:02:08,065 --> 00:02:09,980
I was gonna walk
if you wasn't hot in person.
52
00:02:12,157 --> 00:02:14,004
Can I see you again?
53
00:02:14,028 --> 00:02:16,769
Sure. I'll text you in a few days.
54
00:02:18,902 --> 00:02:20,457
What the hell happened here?
55
00:02:21,513 --> 00:02:22,926
It happens a lot.
56
00:02:22,950 --> 00:02:25,580
Probably kids messing around.
57
00:02:25,604 --> 00:02:28,090
Maybe or maybe not.
58
00:02:28,564 --> 00:02:30,498
Maybe I should walk you to your door.
59
00:02:30,522 --> 00:02:31,978
- It's...
- My mother raised me right.
60
00:02:32,002 --> 00:02:33,893
I'm not taking no for an answer.
61
00:02:45,537 --> 00:02:47,820
I can hang for a bit if you want.
62
00:02:47,844 --> 00:02:51,606
Sorry. Just like you,
my mother raised me right.
63
00:02:53,284 --> 00:02:56,873
Besides, we just met.
64
00:03:00,465 --> 00:03:01,612
What are you doing?
65
00:03:01,636 --> 00:03:02,659
It's okay, it's okay.
I know what I'm doing.
66
00:03:02,683 --> 00:03:04,031
Just get inside
while I check things out.
67
00:03:04,055 --> 00:03:05,969
- You have a gun on you?
- It's legal. Don't worry.
68
00:03:05,993 --> 00:03:07,535
Please, just put the gun away.
69
00:03:07,559 --> 00:03:09,146
Let me just call the cops.
70
00:03:17,569 --> 00:03:18,764
911. What's your emergency?
71
00:03:18,788 --> 00:03:20,548
Hi. Yes, there's a woman next door.
72
00:03:20,572 --> 00:03:22,072
She's screaming about something.
73
00:03:22,096 --> 00:03:25,162
- What's your location?
- It's 535 West 35th Street.
74
00:03:25,186 --> 00:03:26,598
- Are you in a safe spot?
- I don't know. I...
75
00:03:26,622 --> 00:03:29,276
Ma'am, are you okay?
76
00:03:29,886 --> 00:03:31,278
Ma'am?
77
00:03:32,019 --> 00:03:33,780
Ma'am, are you there?
78
00:03:34,195 --> 00:03:36,240
Hello? Hello?
79
00:03:40,027 --> 00:03:41,724
Hello?
80
00:03:44,211 --> 00:03:45,690
Will?
81
00:03:48,035 --> 00:03:49,950
Are you okay?
82
00:04:01,450 --> 00:04:05,145
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
83
00:04:05,182 --> 00:04:06,943
Victim's name is Will Douglas...
84
00:04:06,967 --> 00:04:09,733
had his federal ID on him
when he was shot.
85
00:04:10,057 --> 00:04:12,383
Oh, so he was a security
guard over at the FDIC.
86
00:04:12,407 --> 00:04:14,994
Yeah. Uh, since he's a Fed,
we figured you guys
87
00:04:15,018 --> 00:04:16,822
- would wanna take the handle.
- Sure.
88
00:04:16,846 --> 00:04:17,954
Do we know if he got a shot off?
89
00:04:17,978 --> 00:04:19,607
Any gunshot residue on the hands?
90
00:04:19,631 --> 00:04:21,522
GSR test came back negative.
91
00:04:21,546 --> 00:04:22,741
What about the shooter?
92
00:04:22,765 --> 00:04:24,351
Did he leave any shell casings behind?
93
00:04:24,375 --> 00:04:26,571
Already marked for ERT to process.
94
00:04:26,595 --> 00:04:28,877
Do we know if Will was living
here in the building?
95
00:04:28,901 --> 00:04:31,576
No... according
to the woman who called 911,
96
00:04:31,600 --> 00:04:34,492
her and Will were coming back
from a coffee date,
97
00:04:34,516 --> 00:04:36,690
and they heard some woman
screaming inside this apartment.
98
00:04:36,714 --> 00:04:38,670
The woman that screamed...
did she see what happened?
99
00:04:38,694 --> 00:04:41,264
I assume so.
The trouble is, she's not here.
100
00:04:42,045 --> 00:04:43,153
What do you mean she's not here?
101
00:04:43,177 --> 00:04:45,060
She's missing.
102
00:04:46,049 --> 00:04:47,722
So you're thinking the shooter took her?
103
00:04:47,746 --> 00:04:49,376
Well, that's the theory.
104
00:04:49,400 --> 00:04:50,795
Do we have an ID on her?
105
00:04:50,819 --> 00:04:53,728
Yeah. Her name is Denise Parker,
106
00:04:53,752 --> 00:04:56,613
and she is eight months pregnant.
107
00:04:57,321 --> 00:04:58,777
Where's the woman that called 911?
108
00:04:58,801 --> 00:05:00,020
She lives down the hall.
109
00:05:02,848 --> 00:05:05,175
Denise is in her 20s...
110
00:05:05,199 --> 00:05:08,083
white, blonde.
111
00:05:08,419 --> 00:05:11,224
We heard her arguing with a man,
112
00:05:11,248 --> 00:05:15,098
and then she started screaming,
so Will ran off to help.
113
00:05:15,122 --> 00:05:17,100
And then I heard gunshots.
114
00:05:17,124 --> 00:05:18,971
Do you remember what Denise
and the man were arguing about?
115
00:05:18,995 --> 00:05:21,104
It was something about her baby.
116
00:05:21,128 --> 00:05:23,149
You know if Denise is married?
117
00:05:23,173 --> 00:05:24,542
No.
118
00:05:24,566 --> 00:05:26,394
You ever met the father of her baby?
119
00:05:26,853 --> 00:05:29,049
Not officially.
120
00:05:29,229 --> 00:05:33,681
I've seen him swing by the
apartment from time to time.
121
00:05:33,705 --> 00:05:36,728
The other day I saw him
drop off a bouquet of flowers.
122
00:05:36,752 --> 00:05:38,077
Okay. What's he look like?
123
00:05:38,101 --> 00:05:39,614
Latino...
124
00:05:40,277 --> 00:05:43,493
average height, mustache.
125
00:05:44,673 --> 00:05:46,738
All right, so, folks, listen up.
126
00:05:46,762 --> 00:05:49,088
Federal employee Will Douglas
was killed this morning
127
00:05:49,112 --> 00:05:51,525
when he tried to intervene
in a possible domestic dispute.
128
00:05:51,549 --> 00:05:53,092
And if that's not horrific enough,
129
00:05:53,116 --> 00:05:55,312
the pregnant woman he was
trying to save is now missing.
130
00:05:55,336 --> 00:05:57,096
There is no ID on the shooter,
131
00:05:57,120 --> 00:06:00,012
but the abducted woman is Denise Parker.
132
00:06:00,036 --> 00:06:03,847
Right. Okay. So.
133
00:06:04,432 --> 00:06:06,584
Wait, that... that's not right, right?
134
00:06:06,608 --> 00:06:08,499
The witness said Denise was in her 20s.
135
00:06:08,523 --> 00:06:09,891
And eight months pregnant.
136
00:06:09,915 --> 00:06:11,632
I ran the social security number
137
00:06:11,656 --> 00:06:13,634
she supplied on her
apartment rental application.
138
00:06:13,658 --> 00:06:16,463
It came back to a 70-year-old
woman who died six months ago.
139
00:06:16,487 --> 00:06:19,249
So Denise died, and our missing woman
140
00:06:19,273 --> 00:06:21,120
- assumed her identity?
- Yeah.
141
00:06:21,144 --> 00:06:22,143
Looks like it.
142
00:06:22,167 --> 00:06:23,862
But I've been going through
the photo log
143
00:06:23,886 --> 00:06:25,864
of items that Scola and OA
found at the scene.
144
00:06:25,888 --> 00:06:27,648
There are several pictures
in the apartment of the woman
145
00:06:27,672 --> 00:06:29,694
witnesses described.
146
00:06:29,718 --> 00:06:31,546
Okay. Uh, Kelly?
147
00:06:33,330 --> 00:06:35,526
- No hits on facial rec.
- Okay.
148
00:06:35,550 --> 00:06:38,137
Uh, well, ERT is still
processing the scene.
149
00:06:38,161 --> 00:06:40,226
I'll have them grab anything
that might have her DNA on it.
150
00:06:40,250 --> 00:06:41,933
Good. What about ballistics?
151
00:06:41,957 --> 00:06:44,628
Uh, rounds recovered from the
victim were from a 9-millimeter,
152
00:06:44,652 --> 00:06:46,841
but there's no ballistics match on file.
153
00:06:46,865 --> 00:06:50,106
- And surveillance footage?
- We're still working on it.
154
00:06:50,130 --> 00:06:51,455
All right, let's talk about
the guy the witness mentioned,
155
00:06:51,479 --> 00:06:52,978
the one who dropped off the flowers.
156
00:06:53,002 --> 00:06:55,763
There are several receipts
in the photo log as well...
157
00:06:55,787 --> 00:06:58,853
groceries, flowers, clothes...
all purchased by the same man,
158
00:06:58,877 --> 00:07:03,075
Arturo Reyes, age 35, here from Colombia
159
00:07:03,099 --> 00:07:05,742
on a work visa
that expired six months ago.
160
00:07:06,363 --> 00:07:09,621
- Matches the description.
- Good. Let's bring him in.
161
00:07:18,723 --> 00:07:20,310
Okay.
162
00:07:20,334 --> 00:07:24,033
Looks like Reyes's phone
is pinging in this vicinity.
163
00:07:24,713 --> 00:07:26,263
Hey, Scola.
164
00:07:30,720 --> 00:07:32,461
- That's him.
- Yeah.
165
00:07:34,348 --> 00:07:36,891
- Arturo Reyes... FBI.
- Hands!
166
00:07:36,915 --> 00:07:38,676
Whoa, whoa, whoa, Okay, okay, relax.
167
00:07:38,700 --> 00:07:40,178
Up.
168
00:07:41,268 --> 00:07:43,942
Hey, I'm cooperating.
No need to put a gun on me.
169
00:07:43,966 --> 00:07:46,249
- Is this your building?
- Yeah.
170
00:07:46,273 --> 00:07:47,989
You got a woman up there, Arturo?
171
00:07:48,013 --> 00:07:49,861
A woman? What are you, my mother?
172
00:07:49,885 --> 00:07:51,819
Denise Parker. She's pregnant, okay?
173
00:07:51,843 --> 00:07:54,474
- Do you know her?
- What?
174
00:07:54,498 --> 00:07:56,259
You think Denise is in my apartment?
175
00:07:56,283 --> 00:07:57,956
So you do know her?
176
00:07:57,980 --> 00:08:01,525
Well, yeah, but w-why would
she be here in my apartment?
177
00:08:01,549 --> 00:08:03,383
Why don't you tell me?
178
00:08:03,942 --> 00:08:05,529
All right, let's try this another way.
179
00:08:05,553 --> 00:08:07,400
Where were you at 8:00 a.m. today?
180
00:08:07,424 --> 00:08:09,097
Working, doing deliveries.
181
00:08:09,121 --> 00:08:11,752
- You stop by to see Denise?
- No. Why would I do that?
182
00:08:11,776 --> 00:08:13,537
Because you're the father of her baby.
183
00:08:13,561 --> 00:08:15,539
What are you talking about?
184
00:08:15,563 --> 00:08:16,975
I barely know that lady.
185
00:08:16,999 --> 00:08:18,324
We have receipts, okay?
186
00:08:18,348 --> 00:08:20,413
You bring her flowers.
You buy her groceries.
187
00:08:20,437 --> 00:08:22,459
Oh, you got it all wrong.
188
00:08:22,483 --> 00:08:24,417
I'm just a delivery guy.
189
00:08:24,441 --> 00:08:26,332
I run people's errands.
190
00:08:26,356 --> 00:08:28,987
Okay, so somebody else paid
you to deliver those flowers.
191
00:08:29,011 --> 00:08:30,554
- Yeah.
- Okay.
192
00:08:30,578 --> 00:08:33,470
A customer of mine.
He sends stuff to Denise...
193
00:08:33,494 --> 00:08:37,038
wants to make sure she
has everything she needs.
194
00:08:37,062 --> 00:08:38,562
This customer have a name?
195
00:08:43,373 --> 00:08:45,177
Reyes's alibi checks out...
196
00:08:45,201 --> 00:08:47,571
picking up a to-go order
at the time of the abduction.
197
00:08:47,595 --> 00:08:48,789
All right, so what
about the guy who paid Arturo
198
00:08:48,813 --> 00:08:50,356
to make the deliveries to Denise?
199
00:08:50,380 --> 00:08:52,402
His name is Eric Webb...
lives on the Upper East Side.
200
00:08:52,426 --> 00:08:55,535
Ah, 40, owner of Webb Fund Management.
201
00:08:55,559 --> 00:08:57,581
He's a bit of a hedge fund celebrity.
202
00:08:57,605 --> 00:08:59,189
Take a look.
203
00:08:59,998 --> 00:09:03,021
His engagement made headlines
because his fiancée
204
00:09:03,045 --> 00:09:06,285
refused to sign a prenup
without an infidelity clause.
205
00:09:06,309 --> 00:09:08,896
- But she eventually signed?
- Yes.
206
00:09:08,920 --> 00:09:10,289
They were married a year ago.
207
00:09:10,313 --> 00:09:13,031
So, if his wife were
to find out about, say,
208
00:09:13,055 --> 00:09:16,556
a pregnant mistress
he was financially supporting,
209
00:09:16,580 --> 00:09:17,882
that would cost him a lot of money?
210
00:09:17,906 --> 00:09:21,169
$55 million if said infidelity
211
00:09:21,193 --> 00:09:22,954
happened within the first
five years of marriage.
212
00:09:22,978 --> 00:09:25,217
Ooh, that sounds like motive to me.
213
00:09:45,217 --> 00:09:46,567
FBI!
214
00:09:49,874 --> 00:09:51,461
Eric Webb?
215
00:10:38,183 --> 00:10:40,373
We got signs of struggle
in the master bedroom.
216
00:10:40,969 --> 00:10:42,512
Okay, we're clear.
217
00:11:08,518 --> 00:11:10,322
Your housekeeper is gonna be fine.
218
00:11:10,346 --> 00:11:12,043
Thank God you guys came.
219
00:11:12,405 --> 00:11:14,413
I-I thought we were gonna die.
220
00:11:14,437 --> 00:11:16,023
She says she didn't see much.
221
00:11:16,047 --> 00:11:17,242
Can you walk us through what happened?
222
00:11:17,266 --> 00:11:20,288
This morning, I'd say around 6:00 a.m.,
223
00:11:20,312 --> 00:11:21,855
our housekeeper was letting herself in
224
00:11:21,879 --> 00:11:25,381
when a man put a gun to her
back, forced his way inside.
225
00:11:25,405 --> 00:11:27,078
I figured he was here to rob us,
226
00:11:27,102 --> 00:11:29,506
but then he started asking
about our surrogate.
227
00:11:29,887 --> 00:11:32,509
- "Surrogate"?
- Denise.
228
00:11:33,195 --> 00:11:35,739
- Denise is your surrogate?
- Yes.
229
00:11:35,763 --> 00:11:37,958
So the man with the gun
was looking for her?
230
00:11:37,982 --> 00:11:41,658
Yeah, he, uh... well, he came
across a social-media post
231
00:11:41,682 --> 00:11:44,687
that we had made with Denise.
232
00:11:44,815 --> 00:11:48,041
He demanded that we tell him
where she was living, or he'd kill us.
233
00:11:49,559 --> 00:11:51,653
Oh, my God. Did he...
234
00:11:52,823 --> 00:11:54,447
Is she okay?
235
00:11:55,304 --> 00:11:57,033
She was abducted.
236
00:11:57,741 --> 00:12:01,460
- But you don't know if...
- No, we don't.
237
00:12:04,748 --> 00:12:06,552
Can you tell us
what this man looked like?
238
00:12:06,576 --> 00:12:08,424
Couldn't see his face.
239
00:12:08,448 --> 00:12:10,208
He was wearing a COVID mask
and a hoodie.
240
00:12:10,232 --> 00:12:12,210
What happened once
you told him where Denise was?
241
00:12:12,234 --> 00:12:14,473
Well, he tied us up, and he took off.
242
00:12:14,497 --> 00:12:15,953
Did he indicate
why he was looking for her?
243
00:12:15,977 --> 00:12:17,470
No.
244
00:12:18,109 --> 00:12:20,958
You have to understand,
we were terrified.
245
00:12:20,982 --> 00:12:23,221
We didn't want to give
this animal her address.
246
00:12:23,245 --> 00:12:24,594
No, you did the right thing.
247
00:12:24,936 --> 00:12:26,703
And we're gonna do everything we can
248
00:12:26,727 --> 00:12:28,273
to find Denise...
249
00:12:29,033 --> 00:12:30,426
and the baby.
250
00:12:33,236 --> 00:12:36,258
We're gonna need access
to your security system.
251
00:12:36,573 --> 00:12:38,062
All right, look alive, everyone.
252
00:12:38,086 --> 00:12:39,890
This is the first visual
we have of our suspect.
253
00:12:39,914 --> 00:12:42,153
Height scrub says
he's approximately 5'7".
254
00:12:42,177 --> 00:12:44,460
Getaway car is a blue van, no plates.
255
00:12:44,484 --> 00:12:46,679
So no facial rec
and no leads on the car.
256
00:12:46,703 --> 00:12:49,377
- Exactly.
- Yeah, I think we got him.
257
00:12:49,401 --> 00:12:51,336
Ah, music to my ears. What do you got?
258
00:12:51,360 --> 00:12:53,207
I've been scouring video
within a 10-block radius
259
00:12:53,231 --> 00:12:54,774
of the abduction.
260
00:12:54,798 --> 00:12:56,509
- Check it out.
- Hmm.
261
00:12:57,322 --> 00:12:59,605
Looks like he's reattaching the plate.
262
00:12:59,629 --> 00:13:00,867
Can you punch in, get the numbers?
263
00:13:00,891 --> 00:13:02,365
Yep.
264
00:13:03,154 --> 00:13:07,520
Yeah, yeah, yeah.
Okay, 03 Juliet 5, Romeo 1.
265
00:13:07,855 --> 00:13:10,398
Okay, plates are registered
to a Derek Keating...
266
00:13:12,337 --> 00:13:14,272
History of assault
and disorderly conduct.
267
00:13:14,296 --> 00:13:15,708
Does the physical match?
268
00:13:15,732 --> 00:13:17,928
No, Keating's taller
than 5'7"... he's 6 foot.
269
00:13:17,952 --> 00:13:19,277
Well, it's still his vehicle.
270
00:13:19,301 --> 00:13:20,278
Let's get down there
and see what he knows.
271
00:13:20,302 --> 00:13:21,701
I'll call Maggie and OA.
272
00:13:31,182 --> 00:13:32,420
It's clear.
273
00:13:33,271 --> 00:13:34,640
What the hell is going on?
274
00:13:34,664 --> 00:13:36,599
FBI. We have some questions to ask you.
275
00:13:36,623 --> 00:13:38,775
- About what?
- Your van.
276
00:13:38,799 --> 00:13:40,553
Who else has been driving it?
277
00:13:41,497 --> 00:13:44,389
- Anyone else in the house?
- No, it's just me.
278
00:13:44,413 --> 00:13:45,999
- I live alone.
- Okay.
279
00:13:46,023 --> 00:13:47,174
For our safety, we're gonna
need to check that out.
280
00:13:47,198 --> 00:13:49,220
OA. Stay with him!
281
00:14:20,904 --> 00:14:22,036
Maggie, go!
282
00:14:43,603 --> 00:14:45,702
Jubal, we lost him.
283
00:14:46,826 --> 00:14:48,218
Let's go.
284
00:14:52,220 --> 00:14:53,719
This is clear.
There's no sign of Denise.
285
00:14:53,743 --> 00:14:55,199
Okay, time to start talking.
286
00:14:55,223 --> 00:14:57,130
Who was that man that ran away from us?
287
00:14:57,791 --> 00:15:00,596
Your car was used in the commission
of a homicide, and an abduction.
288
00:15:00,620 --> 00:15:02,380
It's not the time
to start playing games.
289
00:15:02,404 --> 00:15:03,903
Wait, he killed someone?
290
00:15:03,927 --> 00:15:05,339
And he abducted a pregnant woman.
291
00:15:05,363 --> 00:15:07,017
So who is he?
292
00:15:08,976 --> 00:15:10,997
He's my son Travis.
293
00:15:11,021 --> 00:15:12,782
He asked to borrow my van.
294
00:15:12,806 --> 00:15:14,914
He dropped it back off
early this morning.
295
00:15:14,938 --> 00:15:16,916
I had no idea that...
296
00:15:16,940 --> 00:15:18,526
oh, God.
297
00:15:18,550 --> 00:15:20,485
Mr. Keating, where's
your son Travis going now?
298
00:15:20,509 --> 00:15:23,401
I don't know. I swear, I don't.
299
00:15:23,425 --> 00:15:25,664
- Does he have a cell phone?
- He doesn't own one.
300
00:15:25,688 --> 00:15:28,232
- Does he live here?
- No.
301
00:15:28,256 --> 00:15:30,016
I haven't heard from him in months.
302
00:15:30,040 --> 00:15:32,453
Look, this is in
the best interest of your son.
303
00:15:32,477 --> 00:15:34,654
The more we know,
the more we can help him.
304
00:15:37,265 --> 00:15:39,156
His mother died last year.
305
00:15:39,180 --> 00:15:42,289
And ever since, he's been
in a really dark place...
306
00:15:42,313 --> 00:15:45,423
living on the streets, self-medicating.
307
00:15:45,447 --> 00:15:47,686
And then he, what,
just showed up out of nowhere?
308
00:15:47,710 --> 00:15:49,166
Yeah.
309
00:15:49,190 --> 00:15:51,821
But he was clean. He was drug-free.
310
00:15:51,845 --> 00:15:53,387
And he wanted to use your van.
311
00:15:53,411 --> 00:15:55,346
And you didn't think to ask him why?
312
00:15:55,370 --> 00:15:57,130
He's my kid.
313
00:15:57,154 --> 00:15:59,829
I said yes because I-I wanted
to reconnect.
314
00:15:59,853 --> 00:16:01,221
I wanted to help him.
315
00:16:01,245 --> 00:16:02,658
What else did he say?
316
00:16:02,682 --> 00:16:05,198
He just seemed really happy.
317
00:16:05,510 --> 00:16:09,447
He told me I helped him
earn his place in paradise.
318
00:16:09,471 --> 00:16:12,842
And if I relinquished
all my earthly possessions,
319
00:16:12,866 --> 00:16:15,018
I could join him there as well.
320
00:16:15,042 --> 00:16:17,324
- T-to where?
- I don't know.
321
00:16:17,348 --> 00:16:19,065
It was just crazy talk.
322
00:16:21,918 --> 00:16:23,983
All right, folks,
this is Travis Keating...
323
00:16:24,007 --> 00:16:26,029
a young man who claims he has
earned his way into paradise.
324
00:16:26,053 --> 00:16:27,726
What that means, I have no idea.
325
00:16:27,750 --> 00:16:30,163
But priority number one
is tracking him down
326
00:16:30,187 --> 00:16:32,165
and finding out
what he's done with Denise.
327
00:16:32,189 --> 00:16:34,864
I'm not showing any phones
or devices registered to him.
328
00:16:34,888 --> 00:16:36,735
Any other addresses on file?
329
00:16:36,759 --> 00:16:39,085
None that I can find
on his past employment records.
330
00:16:39,109 --> 00:16:41,044
He did have a social media account
331
00:16:41,068 --> 00:16:42,872
but hasn't posted in a while.
332
00:16:42,896 --> 00:16:44,874
And when he did post,
anything interesting?
333
00:16:44,898 --> 00:16:46,919
Mostly biblical and spiritual messages.
334
00:16:46,943 --> 00:16:49,139
Last post was three months ago.
335
00:16:49,163 --> 00:16:51,358
Claimed he was finally good with God.
336
00:16:51,382 --> 00:16:53,534
Hmm, last I checked,
killing and kidnapping
337
00:16:53,558 --> 00:16:54,840
is frowned upon by most gods.
338
00:16:54,864 --> 00:16:56,189
- Got something.
- Yeah.
339
00:16:56,213 --> 00:16:57,756
Facial rec hit on a camera covering
340
00:16:57,780 --> 00:16:59,323
the 7 train on 34th Street.
341
00:16:59,347 --> 00:17:00,846
Looks like he's taking it west.
342
00:17:00,870 --> 00:17:02,805
Okay, so, if he's heading west,
343
00:17:02,829 --> 00:17:06,678
the next stop and last stop
on that train is Hudson Yards.
344
00:17:13,143 --> 00:17:15,184
We're approaching the subway now.
345
00:17:15,755 --> 00:17:17,297
Hey, hey, I-I have eyes on Keating.
346
00:17:17,321 --> 00:17:18,256
He's headed towards The High Line.
347
00:17:18,280 --> 00:17:19,778
Okay, go.
348
00:17:41,998 --> 00:17:44,281
Running north on The High Line
towards 35th.
349
00:17:59,450 --> 00:18:00,538
Move! Watch out!
350
00:18:11,288 --> 00:18:13,242
We got shots fired. He's moving east.
351
00:18:13,856 --> 00:18:15,529
Down, down!
352
00:18:31,613 --> 00:18:33,199
Where's Denise?
353
00:18:33,223 --> 00:18:34,940
Where is she?
354
00:18:34,964 --> 00:18:36,836
- Where she belongs.
- Where is she?
355
00:18:38,794 --> 00:18:40,250
Answer me!
356
00:18:49,544 --> 00:18:51,280
Bad news, Travis.
357
00:18:51,720 --> 00:18:54,413
Ballistics matched the
9-millimeter that you were carrying
358
00:18:54,437 --> 00:18:56,832
to the murder of Will Douglas.
359
00:18:56,856 --> 00:18:58,996
That means you are staring
at life in prison.
360
00:18:59,467 --> 00:19:01,662
Right now is your only chance
to shave some time off,
361
00:19:01,686 --> 00:19:03,793
but you need to tell me where Denise is.
362
00:19:06,116 --> 00:19:07,755
You said she is where she belongs.
363
00:19:07,779 --> 00:19:09,131
What does that mean?
364
00:19:09,759 --> 00:19:11,326
She's being cleansed.
365
00:19:11,566 --> 00:19:12,891
Cleansed of what?
366
00:19:12,915 --> 00:19:15,700
- The sin inside her.
- Hmm.
367
00:19:17,311 --> 00:19:19,392
Are you talking about the baby?
368
00:19:19,835 --> 00:19:21,204
With the family's help,
369
00:19:21,228 --> 00:19:23,317
he's gonna fix what's been broken.
370
00:19:25,014 --> 00:19:26,238
Who is he?
371
00:19:26,262 --> 00:19:28,148
What family? What are you talking about?
372
00:19:29,932 --> 00:19:32,029
They're gonna make her pure again.
373
00:19:33,109 --> 00:19:34,490
Yeah.
374
00:19:35,024 --> 00:19:37,307
They're gonna make her pure again.
375
00:19:40,116 --> 00:19:41,956
Travis, come on, man.
376
00:19:46,601 --> 00:19:49,232
I will be rewarded in the afterlife
377
00:19:49,256 --> 00:19:51,712
when I'm welcomed into God's open arms
378
00:19:51,736 --> 00:19:53,627
in His kingdom of heaven,
when I'm installed...
379
00:19:57,481 --> 00:19:59,242
He just keeps rambling about the baby.
380
00:19:59,266 --> 00:20:01,722
I know. I've been watching
from my office.
381
00:20:01,746 --> 00:20:03,463
Good news is that it sounds
like she's still alive,
382
00:20:03,487 --> 00:20:05,786
or at least he believes she is.
383
00:20:05,810 --> 00:20:07,946
All right. Just keep pressing him
for more information.
384
00:20:07,970 --> 00:20:09,015
Okay.
385
00:20:10,886 --> 00:20:11,986
All right, people,
386
00:20:12,011 --> 00:20:13,360
we've just learned two things
from Travis Keating...
387
00:20:13,432 --> 00:20:15,381
one, he has co-conspirators,
388
00:20:15,406 --> 00:20:17,669
and, two, they're planning
on harming the baby.
389
00:20:17,762 --> 00:20:19,610
Unfortunately, he did not
give up her location,
390
00:20:19,634 --> 00:20:21,499
so that is on us,
and the clock is ticking.
391
00:20:21,523 --> 00:20:22,872
So, Elise, what do you guys got?
392
00:20:22,896 --> 00:20:24,920
I've been scrubbing footage
near his father's house,
393
00:20:24,944 --> 00:20:26,486
but no indication where Travis went
394
00:20:26,510 --> 00:20:28,532
- before he returned the van.
- Right. Okay, Kelly?
395
00:20:28,556 --> 00:20:30,577
I ran Travis's MetroCard.
396
00:20:30,601 --> 00:20:33,189
Looks like he purchased it
two days ago with a debit card.
397
00:20:33,213 --> 00:20:34,451
I thought we ran his financials,
398
00:20:34,475 --> 00:20:35,843
- and he had no accounts.
- Uh, we did.
399
00:20:35,867 --> 00:20:37,976
The card comes back to a shell corp...
400
00:20:38,000 --> 00:20:40,022
Divine Witness, LLC.
401
00:20:40,046 --> 00:20:42,807
According to the IRS,
it's owned by a pastor...
402
00:20:42,831 --> 00:20:44,591
Aaron Mamet.
403
00:20:44,615 --> 00:20:46,687
Okay, here we go.
404
00:20:47,618 --> 00:20:48,856
It looks like our reverend
is also a sinner.
405
00:20:48,880 --> 00:20:50,467
We got fraud, assault.
406
00:20:50,491 --> 00:20:52,599
He's also under investigation
for child abuse.
407
00:20:52,623 --> 00:20:54,427
The question is, how is he connected
408
00:20:54,451 --> 00:20:56,560
to our missing woman... ex-wife, lover?
409
00:20:56,584 --> 00:20:57,996
Try daughter.
410
00:20:58,020 --> 00:21:00,216
DNA results came back on a toothbrush
411
00:21:00,240 --> 00:21:02,261
taken from the abductee's apartment.
412
00:21:02,285 --> 00:21:05,221
She's a familial match to Aaron Mamet.
413
00:21:05,245 --> 00:21:06,874
Her real name is Denise Mamet.
414
00:21:06,898 --> 00:21:08,485
Okay, so, obviously,
415
00:21:08,509 --> 00:21:10,922
if she assumed a dead woman's identity,
416
00:21:10,946 --> 00:21:13,533
she does not wanna be found
or associated with Mamet.
417
00:21:13,557 --> 00:21:14,617
But why?
418
00:21:14,641 --> 00:21:16,470
- Hey, Jubal.
- Andre, talk to me.
419
00:21:16,494 --> 00:21:18,734
I ran Mamet's name...
got an active case notice.
420
00:21:18,758 --> 00:21:20,262
Uh-huh.
421
00:21:21,347 --> 00:21:23,108
Okay, so the file is sealed
422
00:21:23,132 --> 00:21:25,726
by ATF Special Agent in Charge Roberts.
423
00:21:26,048 --> 00:21:28,224
Not for long.
424
00:21:28,521 --> 00:21:29,897
Nice work.
425
00:21:29,921 --> 00:21:32,557
Mamet's more
than just an abuser or a con.
426
00:21:32,581 --> 00:21:35,686
He's a leader of a radical cult
known as the Sacred Testament.
427
00:21:35,710 --> 00:21:37,775
Claims to be the voice of God.
428
00:21:37,799 --> 00:21:40,343
Uh, that explains
Keating's bizarre comments.
429
00:21:40,367 --> 00:21:43,041
Oh, well, so what is ATF's involvement?
430
00:21:43,065 --> 00:21:45,435
About a year ago,
we got intel that these guys
431
00:21:45,459 --> 00:21:48,624
were stockpiling automatic
weapons on a large scale.
432
00:21:49,289 --> 00:21:51,832
So you have enough to search
the property, and make an arrest?
433
00:21:51,856 --> 00:21:53,878
I already have the warrant signed.
434
00:21:53,902 --> 00:21:56,272
But we have no interest in making entry.
435
00:21:56,296 --> 00:21:57,795
Why is that?
436
00:21:57,819 --> 00:21:59,188
Mamet has told his followers
437
00:21:59,212 --> 00:22:01,755
that he would rather die
than become a prisoner.
438
00:22:01,779 --> 00:22:03,931
If we go in hard, and they turn
those weapons on us,
439
00:22:03,955 --> 00:22:05,498
it could turn into another Waco.
440
00:22:05,522 --> 00:22:07,413
Look, I get it. Nobody wants that.
441
00:22:07,437 --> 00:22:10,112
But what is your plan?
442
00:22:10,136 --> 00:22:13,524
We're up on the compound,
surveilling 24-7.
443
00:22:13,965 --> 00:22:17,641
The second Mamet steps outside
the commune, we're gonna grab him.
444
00:22:17,665 --> 00:22:19,773
Trouble is, he rarely leaves.
445
00:22:19,797 --> 00:22:22,080
Right. What does rarely mean exactly?
446
00:22:22,104 --> 00:22:24,082
Every two weeks or so.
447
00:22:24,106 --> 00:22:25,910
Well, we don't have that kind of time.
448
00:22:25,934 --> 00:22:27,564
Chances are, Mamet abducted
his pregnant daughter
449
00:22:27,588 --> 00:22:28,733
to kill her baby.
450
00:22:28,757 --> 00:22:31,263
Yeah, we need to get inside
and... and rescue her,
451
00:22:31,287 --> 00:22:33,004
- and we need to do it now.
- Do you have any proof
452
00:22:33,028 --> 00:22:35,463
that Denise Mamet
is actually inside the commune?
453
00:22:35,857 --> 00:22:37,840
No, not yet.
454
00:22:38,555 --> 00:22:40,079
Then it's still our show.
455
00:22:42,124 --> 00:22:43,362
We scrubbed the ATF files.
456
00:22:43,386 --> 00:22:45,451
Found Travis driving into the commune
457
00:22:45,475 --> 00:22:47,808
an hour after Denise was abducted...
458
00:22:48,618 --> 00:22:51,360
- leaving ten minutes later.
- Okay, any sign of Denise?
459
00:22:51,385 --> 00:22:53,939
Not from this angle, but look at this.
460
00:23:01,143 --> 00:23:02,947
Oh, there's someone
in the back of the van.
461
00:23:02,971 --> 00:23:04,905
Yeah, that's gotta be Denise, right?
462
00:23:04,929 --> 00:23:06,733
Good. Well, we have proof she's there.
463
00:23:06,757 --> 00:23:08,953
- I'll notify ATF.
- Yeah.
464
00:23:20,597 --> 00:23:22,259
I got eyes on Mamet.
465
00:23:25,472 --> 00:23:27,778
He's surrounded by mostly
women and children.
466
00:23:29,737 --> 00:23:31,323
Oh, yeah.
467
00:23:31,347 --> 00:23:33,586
They've also got adult males
patrolling the property.
468
00:23:33,610 --> 00:23:34,805
It looks like a few of them
469
00:23:34,829 --> 00:23:36,787
got guns tucked in their waistbands.
470
00:23:39,007 --> 00:23:40,694
Copy.
471
00:23:41,052 --> 00:23:43,781
- Any sign of Denise?
- Negative.
472
00:23:48,103 --> 00:23:51,539
All these women and children...
this could get ugly quick.
473
00:23:51,976 --> 00:23:53,415
Yeah.
474
00:23:54,196 --> 00:23:56,402
All right, team's
in position, we're a go.
475
00:23:56,426 --> 00:23:58,742
Remember, this is
a simple sneak-and-peek
476
00:23:58,766 --> 00:24:01,090
to confirm if Denise
is inside the commune.
477
00:24:01,595 --> 00:24:02,978
Listen, I understand,
478
00:24:03,002 --> 00:24:05,531
but if we see Denise,
we are acting on it,
479
00:24:05,555 --> 00:24:07,471
and we're gonna get her
the hell out of there.
480
00:24:07,818 --> 00:24:09,970
That wasn't part of the plan.
481
00:24:09,994 --> 00:24:11,494
It is now.
482
00:24:11,518 --> 00:24:14,018
If she's in there, we're going in.
483
00:24:35,743 --> 00:24:37,832
Prior footage
indicates food delivery
484
00:24:37,857 --> 00:24:39,728
typically takes ten minutes to unload.
485
00:24:39,753 --> 00:24:42,321
You have that amount of time
to find Denise, extract her,
486
00:24:42,346 --> 00:24:44,435
- and get back to the truck.
- Understood.
487
00:24:44,487 --> 00:24:46,446
We're all set.
488
00:24:50,544 --> 00:24:52,546
Pulling up to the front gate now.
489
00:24:59,211 --> 00:25:01,431
- Afternoon.
- Where's Julio?
490
00:25:01,481 --> 00:25:03,023
Julio's got the flu.
491
00:25:03,047 --> 00:25:04,764
What's your name?
492
00:25:04,788 --> 00:25:06,238
Stuart.
493
00:25:06,616 --> 00:25:08,942
Just between you and I, he's fine.
494
00:25:08,966 --> 00:25:11,815
He's just at the track
blowing off some steam.
495
00:25:11,839 --> 00:25:13,425
All right.
496
00:25:13,449 --> 00:25:15,688
In and out... you can
follow me to the main house
497
00:25:15,712 --> 00:25:17,647
and unload on the porch.
498
00:25:17,671 --> 00:25:19,779
You got it.
499
00:25:25,138 --> 00:25:27,270
Whatever you do, stick to the plan.
500
00:25:27,295 --> 00:25:29,167
Find Denise, get her back to the van,
501
00:25:29,192 --> 00:25:30,454
and get the hell out of there.
502
00:25:56,579 --> 00:25:58,581
All right, let's roll.
503
00:26:12,595 --> 00:26:15,015
Okay, we're in.
504
00:26:16,077 --> 00:26:17,518
Copy that. Be careful.
505
00:26:26,147 --> 00:26:27,574
Okay, Maggie and OA,
506
00:26:27,599 --> 00:26:30,307
I'm monitoring the three places
where Denise could be held.
507
00:26:30,332 --> 00:26:32,856
Right now your path
to the main house is blocked,
508
00:26:32,881 --> 00:26:34,143
so you're gonna have to start
509
00:26:34,182 --> 00:26:36,203
with the maintenance shed
and the garage.
510
00:26:39,579 --> 00:26:41,034
All right, let's split up.
You take the maintenance shed.
511
00:26:41,058 --> 00:26:42,471
Okay.
512
00:26:55,663 --> 00:26:58,142
Maggie, any sign of Denise
in the garage?
513
00:26:59,344 --> 00:27:01,145
No, not yet.
514
00:27:02,384 --> 00:27:04,604
She's not here.
515
00:27:07,728 --> 00:27:10,687
There's a few months' worth
of food and medicine in here.
516
00:27:26,542 --> 00:27:28,283
Guys, I found their weapons.
517
00:27:28,308 --> 00:27:30,835
Looks like they're illegally
converting AR-15s to fully-automatic.
518
00:27:30,912 --> 00:27:33,802
ATF was right.
Mamet's preparing for a war.
519
00:27:34,079 --> 00:27:36,212
I want SWAT ready to breach
if this thing goes sideways.
520
00:27:36,237 --> 00:27:38,761
Absolutely not. There's still
no proof Denise is in there.
521
00:27:38,786 --> 00:27:41,572
Maggie, OA, keep looking.
Clock is ticking.
522
00:27:42,144 --> 00:27:43,662
Hold on, OA, stop.
523
00:27:43,686 --> 00:27:46,056
There's a guard headed your way.
524
00:28:08,156 --> 00:28:09,636
He's gone. You're clear.
525
00:28:31,758 --> 00:28:34,587
Tiff, we can't get in the main entrance.
526
00:28:34,612 --> 00:28:36,440
We... we need somewhere else.
527
00:28:36,465 --> 00:28:38,945
Okay, you're gonna have to go
to the back basement entrance.
528
00:28:38,970 --> 00:28:40,953
There should be a stairwell there.
529
00:28:41,483 --> 00:28:43,529
Okay, let us know when we're clear.
530
00:28:45,444 --> 00:28:46,682
Go now. Go.
531
00:29:01,634 --> 00:29:03,244
Scola, we're gonna need a diversion.
532
00:29:12,166 --> 00:29:15,529
Oh, shoot. I'm so sorry about that.
533
00:29:16,344 --> 00:29:19,783
Do you mind helping me out?
I got a bad back.
534
00:29:20,435 --> 00:29:22,870
You might be
in the wrong line of work, pal.
535
00:29:23,482 --> 00:29:24,997
You might be right.
536
00:29:30,706 --> 00:29:32,249
Watch your head.
537
00:30:07,090 --> 00:30:08,503
According to the blueprint,
538
00:30:08,527 --> 00:30:11,180
the first floor is all common area,
so I doubt she'll be held there.
539
00:30:11,204 --> 00:30:13,116
Your best bet is one
of the three bedrooms
540
00:30:13,140 --> 00:30:14,271
on the second floor.
541
00:30:17,024 --> 00:30:20,854
Open up the wrong door,
all hell could break loose.
542
00:30:20,879 --> 00:30:22,620
We don't have much of a choice.
543
00:30:29,678 --> 00:30:32,376
- Let's split up.
- Yeah.
544
00:30:36,163 --> 00:30:38,644
- It's clear.
- Clear.
545
00:30:42,517 --> 00:30:43,997
OA.
546
00:30:44,022 --> 00:30:45,937
Denise, I'm Special Agent Maggie Bell.
547
00:30:45,962 --> 00:30:48,094
This is Special Agent Zidan.
We're with the FBI.
548
00:30:48,131 --> 00:30:49,979
Oh, please, you have
to get me out of here.
549
00:30:50,003 --> 00:30:51,208
Guys, we found Denise.
550
00:30:51,233 --> 00:30:54,105
Great. Extract her and get
the hell out of there.
551
00:30:54,398 --> 00:30:56,052
We can't. She's chained to a bed.
552
00:30:58,952 --> 00:31:01,520
Please, my father...
he's gonna kill the baby.
553
00:31:01,545 --> 00:31:03,416
He said it's evil and impure, and...
554
00:31:03,441 --> 00:31:05,530
We're not gonna let that happen.
555
00:31:05,555 --> 00:31:07,514
Scola, how much time do we have?
556
00:31:07,539 --> 00:31:09,323
I'd say probably about five minutes.
557
00:31:09,370 --> 00:31:11,770
Anything more than that,
they're gonna chase me out of here.
558
00:31:15,249 --> 00:31:16,990
I saw bolt cutters
in the maintenance shed.
559
00:31:17,015 --> 00:31:18,582
Okay. Yeah, go.
560
00:31:18,607 --> 00:31:20,779
- Please don't leave me.
- I'm not going anywhere.
561
00:31:25,952 --> 00:31:27,910
I can't believe
this is really happening.
562
00:31:27,935 --> 00:31:29,746
We're gonna get you
out of here, I promise.
563
00:31:32,132 --> 00:31:33,524
Hey.
564
00:31:37,258 --> 00:31:40,435
You guys, I've been burned.
A boy just saw me with Denise.
565
00:31:40,562 --> 00:31:42,999
- Okay, I'm on my way back.
- OA, stop.
566
00:31:51,804 --> 00:31:53,433
That little boy just notified a guard.
567
00:31:53,457 --> 00:31:54,937
He's headed inside.
568
00:31:57,392 --> 00:31:59,002
You need to get your people
the hell out of there.
569
00:31:59,027 --> 00:32:00,594
The guard is already inside the house.
570
00:32:00,619 --> 00:32:03,143
- There's no time.
- Maggie, hide now.
571
00:32:04,934 --> 00:32:07,067
- Where is she?
- What are you talking about?
572
00:32:07,092 --> 00:32:09,747
The woman you were talking to.
573
00:32:09,772 --> 00:32:11,295
Don't play dumb.
574
00:32:29,668 --> 00:32:31,254
What was that?
Guys, I just heard a gunshot.
575
00:32:37,806 --> 00:32:40,256
Tiff, I'm headed to Maggie. Talk to us.
576
00:32:40,280 --> 00:32:42,637
- Scola, you're clear.
- Maggie, what's happening?
577
00:32:59,146 --> 00:33:00,713
What the hell is that?
578
00:33:00,738 --> 00:33:03,262
That alarm means there's
an outsider on the commune.
579
00:33:10,790 --> 00:33:12,974
- Hey.
- Come on.
580
00:33:26,286 --> 00:33:30,333
Come on, come on, come on! Go, go, go!
581
00:33:30,358 --> 00:33:33,318
- Go, go, go, go, go!
- Fan out!
582
00:33:33,343 --> 00:33:35,434
Guys, this is going from bad to worse.
583
00:33:35,459 --> 00:33:38,373
They're arming themselves.
Send backup now.
584
00:33:41,041 --> 00:33:43,296
I'm with Maggie now.
585
00:33:43,938 --> 00:33:45,418
We've barricaded the door.
586
00:33:45,443 --> 00:33:47,467
Now would be a great time
to send some help.
587
00:33:49,377 --> 00:33:51,161
Get me a sledge.
588
00:34:01,342 --> 00:34:03,213
We need to move now.
589
00:34:03,238 --> 00:34:05,763
I have snipers in position
and SWAT ready to make entry.
590
00:34:05,788 --> 00:34:07,311
There are too many women
and children in there.
591
00:34:07,336 --> 00:34:09,077
No, it's too late for that.
We're going in.
592
00:34:09,102 --> 00:34:11,408
Deploy the SWAT team. Make entry.
593
00:34:11,433 --> 00:34:14,088
Okay! Oscar Mike! Let's roll!
594
00:34:19,068 --> 00:34:20,635
Wait! Hold, hold!
595
00:34:20,660 --> 00:34:22,357
Hold! Don't move!
596
00:34:22,382 --> 00:34:24,080
What happened?
597
00:34:24,105 --> 00:34:25,846
The men are surrounding the main house,
598
00:34:25,871 --> 00:34:27,742
and the women and children
are protecting them.
599
00:34:31,528 --> 00:34:33,724
They're getting
in the line of fire.
600
00:35:11,840 --> 00:35:14,016
This is exactly
what we didn't want to happen.
601
00:35:14,041 --> 00:35:16,957
There's no way this ends well.
We need to stand down.
602
00:35:16,982 --> 00:35:18,636
We can start hostage negotiations
603
00:35:18,661 --> 00:35:20,232
to get your people out.
604
00:35:20,257 --> 00:35:22,037
We're not taking a knee.
605
00:35:22,062 --> 00:35:24,731
- Any sign of Mamet?
- No, he disappeared.
606
00:35:26,073 --> 00:35:28,641
Wait, I think that's him
with a guard, headed to a shed.
607
00:35:28,666 --> 00:35:29,841
Kelly, can you push in right there?
608
00:35:29,866 --> 00:35:30,823
Copy that.
609
00:35:32,502 --> 00:35:33,782
It's him.
610
00:35:33,807 --> 00:35:35,722
We gotta grab Mamet.
It's the only way to end this.
611
00:35:35,747 --> 00:35:37,923
OA, Mamet and a guard
are headed to a shed
612
00:35:37,948 --> 00:35:39,907
just east of your position.
613
00:35:39,932 --> 00:35:41,748
You need to take him into custody
614
00:35:41,773 --> 00:35:43,224
and get him to talk
his people down.
615
00:36:08,276 --> 00:36:09,625
FBI! Drop your weapon!
616
00:36:19,993 --> 00:36:21,386
Scola, what do we do?
617
00:36:27,166 --> 00:36:28,341
It's over, Mamet.
618
00:36:31,039 --> 00:36:34,009
It's over, okay? It's over!
619
00:36:34,377 --> 00:36:36,815
Okay, okay. Don't shoot.
620
00:36:37,089 --> 00:36:39,763
Drop your weapon.
I'm not gonna ask you again.
621
00:36:44,708 --> 00:36:45,840
Easy.
622
00:36:52,539 --> 00:36:55,344
I need an ambulance.
623
00:36:55,368 --> 00:36:56,698
Call them off.
624
00:36:56,723 --> 00:36:58,986
- Call them off!
- No.
625
00:36:59,213 --> 00:37:01,258
- I'd rather die.
- Then do it.
626
00:37:01,283 --> 00:37:02,763
I'll sit here and wait, I swear to God.
627
00:37:02,788 --> 00:37:04,790
- You wouldn't.
- Try me.
628
00:37:04,815 --> 00:37:06,121
Call them off!
629
00:37:11,813 --> 00:37:14,033
You're losing a lot of blood!
Call them off!
630
00:37:17,106 --> 00:37:20,936
Now!
631
00:37:25,224 --> 00:37:26,811
This is your prophet.
632
00:37:27,615 --> 00:37:29,443
It's time to end this.
633
00:37:29,503 --> 00:37:31,191
Lay down your weapons.
634
00:37:32,152 --> 00:37:33,980
Stand down.
635
00:37:34,005 --> 00:37:35,789
Put down your weapons.
636
00:37:41,556 --> 00:37:43,297
Stand down.
637
00:37:43,322 --> 00:37:44,996
It's over.
638
00:37:45,734 --> 00:37:47,127
It's over.
639
00:37:47,152 --> 00:37:49,250
Put your weapons down.
640
00:37:52,601 --> 00:37:53,646
They're laying their weapons down.
641
00:37:53,671 --> 00:37:54,976
- Go. Make entry. Go!
- Go, go!
642
00:38:45,958 --> 00:38:47,559
You're gonna be getting in here.
643
00:38:48,276 --> 00:38:51,018
Thank you. Thank you so much.
644
00:39:32,679 --> 00:39:34,420
You're letting me drive.
645
00:39:34,445 --> 00:39:36,664
- That's quite the honor.
- Sure.
646
00:39:39,513 --> 00:39:40,653
You okay?
647
00:39:42,415 --> 00:39:43,615
Yeah.
648
00:39:44,896 --> 00:39:46,723
It was a close call.
649
00:39:47,017 --> 00:39:48,953
Too close.
650
00:39:52,074 --> 00:39:54,751
OA, an inch down or to the
left, and I would've...
651
00:39:56,788 --> 00:39:58,572
It would've been over.
652
00:40:05,117 --> 00:40:06,727
I worry about Ella.
653
00:40:09,044 --> 00:40:10,611
I mean, how can I not? If-if...
654
00:40:14,026 --> 00:40:16,289
If something were to happen to me,
655
00:40:16,423 --> 00:40:20,693
that poor girl would
have to what, start over?
656
00:40:21,356 --> 00:40:22,749
Again?
657
00:40:27,168 --> 00:40:28,743
She needs me.
658
00:40:50,182 --> 00:40:52,445
Hey. Just got back from the hospital.
659
00:40:52,470 --> 00:40:54,298
Denise and the baby are okay.
660
00:40:56,067 --> 00:40:57,522
Thank God.
661
00:40:58,353 --> 00:41:00,051
Where's Maggie?
662
00:41:00,076 --> 00:41:02,513
Um, she took off.
663
00:41:02,538 --> 00:41:04,148
She really had to go see Ella.
664
00:41:04,173 --> 00:41:05,864
I told her I'd handle the paperwork.
665
00:41:06,505 --> 00:41:08,637
Mm. Understandable.
666
00:41:08,662 --> 00:41:11,035
Yeah, um, but Isobel...
667
00:41:13,446 --> 00:41:15,230
I think today really shook her.
668
00:41:19,413 --> 00:41:21,671
Is there any way that you could...
669
00:41:22,644 --> 00:41:25,168
I don't know, demand that
she take some time off?
670
00:41:25,193 --> 00:41:27,935
I just know
she's never gonna ask for it.
671
00:41:31,273 --> 00:41:33,406
Yeah, I can.
672
00:41:33,431 --> 00:41:35,172
Is that what you feel needs to happen?
673
00:41:41,793 --> 00:41:42,881
Yeah, I do.
674
00:41:44,919 --> 00:41:47,773
She almost made that little
girl an orphan all over again.
675
00:41:51,098 --> 00:41:52,452
So yes.
49307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.