All language subtitles for The Wrong Girl s02e09e10 xxx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,367 --> 00:00:03,480 I'm breaking up with Alice. You're all I think about. 2 00:00:03,567 --> 00:00:05,947 MIMI: I was just very happy that Vincent was getting back 3 00:00:06,175 --> 00:00:09,235 to some normality with... with Alice. 4 00:00:09,242 --> 00:00:12,642 We've got a Gold Logie nominee on the floor. 5 00:00:12,782 --> 00:00:15,362 - Jack also got nominated Gold. - Get out! 6 00:00:15,482 --> 00:00:17,022 He's been in love with Lily forever. 7 00:00:17,122 --> 00:00:18,382 Pete told you that. 8 00:00:18,482 --> 00:00:19,862 Are you in love with Pete? 9 00:00:20,002 --> 00:00:21,742 - No. - You are. 10 00:00:21,842 --> 00:00:23,262 Lily, he's left! 11 00:00:23,402 --> 00:00:25,022 Hi, you've called Jack. Please leave a message, 12 00:00:25,122 --> 00:00:26,142 and I'll get back to you. 13 00:00:27,722 --> 00:00:30,302 I know her, better than she thinks I know her. 14 00:00:30,442 --> 00:00:31,662 If you want me to call and explain 15 00:00:31,762 --> 00:00:33,102 that we're not anything anymore... 16 00:00:34,242 --> 00:00:37,600 I want it on the record that I disagree with that assessment. 17 00:00:47,002 --> 00:00:49,302 ? Here she comes now, saying Mony Mony. ? 18 00:00:49,442 --> 00:00:52,422 So thrilled to be joining you live from the red carpet 19 00:00:52,562 --> 00:00:54,422 at Aussie television's night of nights. 20 00:00:54,562 --> 00:00:57,142 The atmosphere here is positively electric. 21 00:00:57,242 --> 00:00:59,282 Hey, hey! 22 00:01:00,462 --> 00:01:03,182 Nikkii from The Breakfast Bar. 23 00:01:03,322 --> 00:01:05,582 - How fantastic do you look? - I know! 24 00:01:05,722 --> 00:01:08,642 Although I do sometimes wonder how dresses like this 25 00:01:08,722 --> 00:01:10,282 hold it all together. 26 00:01:10,362 --> 00:01:11,742 It's a wing and a prayer. 27 00:01:12,802 --> 00:01:14,222 Well, you have a great night. Lovely to see you. 28 00:01:14,322 --> 00:01:15,502 Thank you, and you too. 29 00:01:16,722 --> 00:01:18,302 Oh, you're on my dress. 30 00:01:18,402 --> 00:01:19,822 (SCREAMS) 31 00:01:21,522 --> 00:01:23,002 Excuse me! 32 00:01:23,082 --> 00:01:24,560 Oh! 33 00:01:25,522 --> 00:01:28,752 34 00:01:29,696 --> 00:01:31,958 _ 35 00:01:36,302 --> 00:01:37,742 - Hey. - Hey. 36 00:01:37,882 --> 00:01:39,382 - How are you? - Yeah, um, good. 37 00:01:39,522 --> 00:01:40,738 Good, just watched the final mix of the pilot. 38 00:01:40,897 --> 00:01:42,237 Oh, good. So that's all happening, yeah? 39 00:01:42,377 --> 00:01:44,437 Well, Jeremy said the light is amber 40 00:01:44,577 --> 00:01:45,917 with green little twinkly bits in it. 41 00:01:46,057 --> 00:01:47,277 Yeah, about the launch, what I said, 42 00:01:47,417 --> 00:01:48,677 when I started to drunkenly babble, 43 00:01:48,817 --> 00:01:50,157 I'm going to invoke the traditional excuses 44 00:01:50,257 --> 00:01:51,997 of intoxication and heartbreak. 45 00:01:52,137 --> 00:01:53,877 That's cool. I just figured that 46 00:01:54,017 --> 00:01:55,517 your emotionally unstable declaration 47 00:01:55,657 --> 00:01:57,877 cancelled out my emotionally unstable declarations. 48 00:01:58,017 --> 00:02:00,077 - So we're even? - Yeah, let's go with that. 49 00:02:00,217 --> 00:02:01,957 We don't need to talk about it anymore? 50 00:02:02,057 --> 00:02:04,077 No, no, not unless you want to. 51 00:02:04,217 --> 00:02:06,277 - No. - Good. 52 00:02:06,377 --> 00:02:07,557 Great. 53 00:02:10,757 --> 00:02:12,677 (ELEVATOR DINGS) 54 00:02:14,497 --> 00:02:15,877 Actually, I'm going in there with you. 55 00:02:15,977 --> 00:02:17,757 Oh, right, sorry. Go for it. 56 00:02:19,857 --> 00:02:22,037 You want to produce the Logies' wrap-up show? 57 00:02:22,177 --> 00:02:25,237 Are you on crack? It's the worst gig in television. 58 00:02:25,377 --> 00:02:27,857 I see it as a chance to flex a different set of muscles. 59 00:02:27,937 --> 00:02:29,037 In an effort to marry something, 60 00:02:29,137 --> 00:02:30,557 you're marrying your work. 61 00:02:30,657 --> 00:02:32,077 Okay... 62 00:02:32,177 --> 00:02:33,877 You all right? 63 00:02:34,017 --> 00:02:36,717 You know what? I was this close to buying a treadmill desk 64 00:02:36,817 --> 00:02:38,917 because sitting is the new sugar, 65 00:02:39,017 --> 00:02:40,557 which was the new gluten. 66 00:02:40,697 --> 00:02:42,717 And then I thought, why not lie down? 67 00:02:42,857 --> 00:02:45,077 Where's the science this is killing me? 68 00:02:45,177 --> 00:02:46,997 You're amazing. 69 00:02:47,097 --> 00:02:48,497 You're my inspiration. 70 00:02:48,957 --> 00:02:49,997 You know that? 71 00:02:51,697 --> 00:02:54,677 All right, but I've got no money for something that won't rate, 72 00:02:54,817 --> 00:02:56,557 not with upstairs threatening cuts across the board. 73 00:02:56,657 --> 00:02:57,577 It'll rate. 74 00:02:57,717 --> 00:02:59,517 And your team's on-board for this masochistic exercise? 75 00:02:59,617 --> 00:03:00,757 Absolutely. 76 00:03:00,857 --> 00:03:02,717 For the love of God, no. 77 00:03:02,857 --> 00:03:05,397 Guys, we are still going to the Logies. 78 00:03:05,537 --> 00:03:07,957 To toil under the mountain like Tolkien's dwarves. 79 00:03:08,097 --> 00:03:10,757 But, Lily, I've already chosen a killer frock. 80 00:03:10,897 --> 00:03:12,717 And you can still wear your frock, and the next morning, 81 00:03:12,857 --> 00:03:15,437 you can interview other frock wearers about their frocks. 82 00:03:15,537 --> 00:03:16,677 Frock me! 83 00:03:16,777 --> 00:03:18,677 Liam, you're on interviews. 84 00:03:18,817 --> 00:03:21,037 I don't want the usual "I'm just happy to be nominated" crap. 85 00:03:21,137 --> 00:03:22,997 I want deepest fears. 86 00:03:23,137 --> 00:03:24,857 Like Faustian pacts and near-death experiences 87 00:03:24,937 --> 00:03:26,517 and poverty on the road to success? 88 00:03:26,617 --> 00:03:27,917 Yes. 89 00:03:28,017 --> 00:03:29,077 So many spilled guts, 90 00:03:29,217 --> 00:03:30,957 the red carpet will need steam cleaning. 91 00:03:31,057 --> 00:03:35,017 Gross, but yes. Where's Alice? 92 00:03:35,057 --> 00:03:36,197 Mental health day. 93 00:03:36,297 --> 00:03:38,757 Really? Did she say anything? 94 00:03:38,897 --> 00:03:42,037 No. I've been trying to confirm interviews with the nominees, 95 00:03:42,177 --> 00:03:46,437 but I'm having a little trouble pinning down... well, Jack. 96 00:03:46,577 --> 00:03:49,496 Ah, stuff him. He's with a different network now, anyway. 97 00:03:51,017 --> 00:03:53,517 No, no. If he wins the Gold, 98 00:03:53,657 --> 00:03:55,397 it's basically for his work here at The Breakfast Bar. 99 00:03:55,497 --> 00:03:56,637 We have to get the interview. 100 00:03:56,737 --> 00:03:58,237 Want me to keep trying? 101 00:03:58,337 --> 00:04:00,197 I'll handle it. I'll handle it. 102 00:04:00,297 --> 00:04:02,077 Okay. 103 00:04:03,117 --> 00:04:04,397 Sweepstakes in ten? 104 00:04:09,877 --> 00:04:13,077 Well, I think it's great that you're meeting up with Jack. 105 00:04:13,177 --> 00:04:14,637 You know, hashing things out. 106 00:04:14,784 --> 00:04:17,717 No, there's nothing to hash out. It's all been hashed. 107 00:04:17,780 --> 00:04:20,037 But you need to formalise a separation, you know? 108 00:04:20,177 --> 00:04:23,517 Brexit style, like me and Vincent. 109 00:04:23,617 --> 00:04:25,008 But you're not with Vincent. 110 00:04:25,072 --> 00:04:28,848 Well, no, but I will be after he breaks up with Alice. 111 00:04:28,937 --> 00:04:30,517 Except I won't be 112 00:04:30,657 --> 00:04:32,357 because I'm going to ditch him pre-emptively. 113 00:04:32,457 --> 00:04:34,275 What? Hang on. 114 00:04:34,347 --> 00:04:36,447 So Vincent's definitely breaking up with Alice? 115 00:04:36,587 --> 00:04:38,767 No. Because I'm going to pre-emptively 116 00:04:38,867 --> 00:04:40,416 put a stop to that too. 117 00:04:40,535 --> 00:04:42,547 At the risk of asking a stupid question, 118 00:04:42,627 --> 00:04:44,727 do you not want to be with Vincent? 119 00:04:44,827 --> 00:04:47,547 Well, yes. I mean, no. 120 00:04:48,039 --> 00:04:49,059 Ish. 121 00:04:51,200 --> 00:04:53,161 Told her. Need a drink. 122 00:04:53,812 --> 00:04:55,012 You didn't? 123 00:04:55,092 --> 00:04:56,912 He already did? 124 00:04:57,012 --> 00:04:58,732 Yeah. 125 00:04:58,872 --> 00:05:01,092 I guess you've got yourself a relationship. 126 00:05:01,172 --> 00:05:02,792 Hmm. 127 00:05:02,932 --> 00:05:05,507 - ERICA: Lily! - I gotta go. 128 00:05:10,272 --> 00:05:12,112 What's going on? 129 00:05:12,212 --> 00:05:13,592 They've been running sweepstakes. 130 00:05:13,732 --> 00:05:14,912 It's just a little bit of harmless fun. 131 00:05:15,012 --> 00:05:16,232 Show her, Dale. 132 00:05:19,892 --> 00:05:21,592 Get rid of it. 133 00:05:21,732 --> 00:05:23,832 I know that I'm a rank outsider in this, 134 00:05:23,972 --> 00:05:26,752 but would it kill you all just to show a little bit of support? 135 00:05:26,892 --> 00:05:28,592 Hmm? It's hard enough to get out there, 136 00:05:28,732 --> 00:05:30,552 smile in front of those cameras every morning, 137 00:05:30,692 --> 00:05:32,752 pretending that I've got a hope of winning the Gold. 138 00:05:32,852 --> 00:05:34,512 Erica, we support you 100%. 139 00:05:40,552 --> 00:05:41,752 33 to 1. 140 00:05:42,892 --> 00:05:44,752 - Ouch. - Yep, and that's being generous. 141 00:05:44,892 --> 00:05:46,272 You should have seen the betting sites. 142 00:05:47,192 --> 00:05:49,092 Keep her offline. 143 00:05:49,172 --> 00:05:50,372 I can't afford a meltdown, 144 00:05:50,512 --> 00:05:52,232 not pre-awards, not mid-awards, not at all! 145 00:05:52,372 --> 00:05:53,872 How would you like me to achieve that? 146 00:05:54,012 --> 00:05:57,872 I don't know, just keep her happy and ignorant. 147 00:05:58,012 --> 00:05:59,372 - I have to go. - You look nice. 148 00:05:59,452 --> 00:06:00,952 Is that for the ex? 149 00:06:03,252 --> 00:06:04,392 No, it's for myself. 150 00:06:08,452 --> 00:06:12,192 We can do a reshoot. We can get Lee to, ah, setup down there. 151 00:06:12,292 --> 00:06:13,789 Maybe change your clothes. What do you think? 152 00:06:13,796 --> 00:06:14,738 Yeah. Whatever you need. 153 00:06:14,872 --> 00:06:16,272 And you'll have, we hope, the cover, 154 00:06:16,372 --> 00:06:18,232 so it will be a three page spread. 155 00:06:18,332 --> 00:06:20,552 Hi. Hi. 156 00:06:20,652 --> 00:06:22,566 Sorry, I didn't want to interrupt. 157 00:06:23,532 --> 00:06:25,495 I'm Lily. Hi. 158 00:06:25,542 --> 00:06:27,952 Sorry, Charlotte. Do you mind if we take a break? Just two minutes? 159 00:06:28,052 --> 00:06:29,112 No worries. 160 00:06:34,532 --> 00:06:35,912 She seems like a fan. 161 00:06:36,932 --> 00:06:39,112 Yeah. We'll see when the interview comes out. 162 00:06:39,212 --> 00:06:40,752 It's good of you to meet me. 163 00:06:40,852 --> 00:06:42,152 No problem. 164 00:06:42,292 --> 00:06:45,112 Well, not good. It's basic human decency to agree 165 00:06:45,252 --> 00:06:46,952 to finally talk to the person you were going to spend 166 00:06:47,052 --> 00:06:48,377 the rest of your life with. 167 00:06:48,472 --> 00:06:50,686 - Lil... - What? 168 00:06:51,272 --> 00:06:52,732 You're asking me the favour. 169 00:06:54,172 --> 00:06:55,432 Right. 170 00:06:55,572 --> 00:06:58,032 Um... (CLEARS THROAT) so obviously we're trying to lock down 171 00:06:58,172 --> 00:07:00,072 interviews with all the Gold Logie nominees 172 00:07:00,172 --> 00:07:01,472 before the ceremony. 173 00:07:02,572 --> 00:07:05,952 I thought maybe we could do yours at the pre-party drinks. 174 00:07:06,052 --> 00:07:07,643 Fine, sounds great. 175 00:07:08,612 --> 00:07:09,872 Really? 176 00:07:09,972 --> 00:07:11,032 Great. 177 00:07:12,712 --> 00:07:14,152 Okay. 178 00:07:14,292 --> 00:07:16,472 That's it? You want me to sign anything? 179 00:07:16,572 --> 00:07:17,832 That's it. 180 00:07:21,947 --> 00:07:23,347 Okay, wait. 181 00:07:23,852 --> 00:07:24,832 How are you? 182 00:07:25,532 --> 00:07:27,232 Really. 183 00:07:27,332 --> 00:07:28,552 Never better. 184 00:07:29,632 --> 00:07:31,172 Are you staying at the house? 185 00:07:31,252 --> 00:07:32,432 No. 186 00:07:37,612 --> 00:07:39,192 - Okay. Yep. - Okay. See you tomorrow. 187 00:07:49,892 --> 00:07:55,832 Okay. So I'd just like everyone to pause and make sure 188 00:07:55,972 --> 00:07:59,632 we're entering the conversation space respectfully this time. 189 00:07:59,772 --> 00:08:01,232 - Absolutely. Absolutely. - (KNOCK AT DOOR) 190 00:08:01,332 --> 00:08:02,392 I'll get it. 191 00:08:02,532 --> 00:08:03,952 Because that's what I've been thinking. 192 00:08:04,092 --> 00:08:05,472 We're actually on the same side, right? 193 00:08:05,612 --> 00:08:06,912 We both want what's best for Manisha. 194 00:08:07,012 --> 00:08:08,152 Nothing's more important. 195 00:08:08,292 --> 00:08:10,372 And so we agree she needs both parents around. 196 00:08:11,752 --> 00:08:13,812 In an ideal world, yes. But this is... 197 00:08:13,892 --> 00:08:15,192 A once in a lifetime opportunity. 198 00:08:15,332 --> 00:08:16,792 - For the family. - So you've said. 199 00:08:16,892 --> 00:08:20,472 - Hi, hey, hi. Hi, everyone. - Lily? Hi. 200 00:08:20,612 --> 00:08:22,171 Sorry, I thought, um... I thought we could all... 201 00:08:22,172 --> 00:08:25,277 that all of us celebrate Pete's new show. 202 00:08:26,212 --> 00:08:29,672 But obviously I am interrupting. So, it's fine. 203 00:08:29,812 --> 00:08:32,912 - I'll go. - No, Lily, stay, please. 204 00:08:33,052 --> 00:08:34,512 You can give us a fresh perspective. 205 00:08:34,612 --> 00:08:35,872 Do you think I'm a bad parent? 206 00:08:36,012 --> 00:08:36,872 - Oh? - What? 207 00:08:37,012 --> 00:08:38,472 - I mean... - Are you kidding? 208 00:08:38,572 --> 00:08:40,192 No! I want you to be my dad. 209 00:08:40,892 --> 00:08:42,512 Not really, no. 210 00:08:42,652 --> 00:08:45,552 - But you're a wonderful dad. - You are. 211 00:08:45,692 --> 00:08:48,592 And no one's questioning your parenting skills, Pete. 212 00:08:48,732 --> 00:08:51,072 But you know that I've got a lot more support in London. 213 00:08:51,172 --> 00:08:52,392 Most of my family are there, 214 00:08:52,532 --> 00:08:54,232 and that's got to be part of the equation. 215 00:08:54,332 --> 00:08:55,312 Yeah, so what is it? 216 00:08:55,452 --> 00:08:57,272 Three cousins equals one biological father? 217 00:08:57,412 --> 00:08:59,092 And what about a granddad? Is that like two aunties? 218 00:08:59,212 --> 00:09:01,752 We're more than happy for you to stay with us in London. 219 00:09:01,892 --> 00:09:04,732 Because immigrating to Britain is such an easy thing to do. 220 00:09:04,812 --> 00:09:05,872 Look, I already moved here. 221 00:09:06,012 --> 00:09:07,312 How many hoops do you want me to jump through 222 00:09:07,452 --> 00:09:08,652 just to stay part of my daughter's life? 223 00:09:11,252 --> 00:09:12,232 - Pete. - What? 224 00:09:13,892 --> 00:09:17,652 Everyone knows you're trying to stay part of Manisha's life. 225 00:09:17,732 --> 00:09:20,732 Everyone knows you're her dad. 226 00:09:20,852 --> 00:09:22,732 - Do they? - Yeah. 227 00:09:24,452 --> 00:09:28,832 So why don't you start again, bearing that in mind? 228 00:09:28,932 --> 00:09:30,592 Okay, thanks, Lily. 229 00:09:30,732 --> 00:09:33,752 I mean, that's what Mitchell and I are trying to say. 230 00:09:34,471 --> 00:09:35,491 Mm-hmm. 231 00:09:35,758 --> 00:09:37,592 I don't know. I know this might sound basic. 232 00:09:39,812 --> 00:09:43,152 Have you tried weighing up, like, a list of pros and cons, 233 00:09:43,252 --> 00:09:45,152 here versus London? 234 00:09:45,292 --> 00:09:46,912 - That's a good idea. - Great idea. 235 00:09:47,052 --> 00:09:48,952 Do we need a white board for that? Draw some diagrams? 236 00:09:49,092 --> 00:09:50,832 I'm just trying to take the emotion out of it. 237 00:09:50,972 --> 00:09:52,952 Emotion out of my daughter leaving? That helps how? 238 00:09:54,212 --> 00:09:56,312 I know that when Jack and I split... 239 00:09:56,452 --> 00:09:57,952 Good, we're talking about Jack, and not... 240 00:09:58,052 --> 00:09:59,372 No, she's just trying to help. 241 00:09:59,512 --> 00:10:01,232 I'm trying to keep my daughter from leaving. 242 00:10:01,372 --> 00:10:03,712 - Pete! - I need air or something. 243 00:10:11,532 --> 00:10:12,912 Ready, camera one. 244 00:10:13,052 --> 00:10:15,872 Well, thanks for filling us in on the progress of your documentary. 245 00:10:15,972 --> 00:10:17,952 Pleasure, guys, pleasure. 246 00:10:18,092 --> 00:10:19,952 Hey, who knew the plight of the world's poor 247 00:10:20,052 --> 00:10:21,512 could be so interesting? 248 00:10:21,652 --> 00:10:25,592 Plus, it's taken you to some amazing travel destinations. 249 00:10:25,692 --> 00:10:27,432 That tan! 250 00:10:27,532 --> 00:10:30,272 What? The tan? (LAUGHS) 251 00:10:30,372 --> 00:10:32,152 Slip, slop, slap! (LAUGHS) 252 00:10:32,292 --> 00:10:34,012 No, you're right, Nikkii, amazing destinations. 253 00:10:34,152 --> 00:10:36,792 And I know it looks really cold here, and believe me it is, 254 00:10:36,892 --> 00:10:38,832 but I've got to tell you, 255 00:10:38,972 --> 00:10:41,912 the women of Kyrgyzstan have been unbelievably warm. 256 00:10:42,012 --> 00:10:43,732 They've opened their furs to him. 257 00:10:43,812 --> 00:10:46,432 Oh! (LAUGHS) I love this guy. 258 00:10:46,572 --> 00:10:48,732 Eric, it appears that we're losing the satellite, mate, 259 00:10:48,812 --> 00:10:50,312 so we'll have to wrap that up. 260 00:10:50,412 --> 00:10:52,406 How'd it go with Jack? 261 00:10:52,469 --> 00:10:54,792 - We got the interview. - Guys, you still there? 262 00:10:54,932 --> 00:10:58,372 Before I go, I just wanted to say, Erica, 263 00:10:58,492 --> 00:11:02,652 good luck in your quest for Gold tonight. 264 00:11:02,732 --> 00:11:04,192 Go, Erica, go! 265 00:11:04,332 --> 00:11:06,652 Oh, thank you, Eric. I'm gonna need it. 266 00:11:06,732 --> 00:11:08,812 See you, guys! 267 00:11:08,932 --> 00:11:11,152 And make sure you tune in same time tomorrow 268 00:11:11,292 --> 00:11:13,812 as we go over the winners and the losers. 269 00:11:13,932 --> 00:11:16,332 I am, of course, talking about the fashion. 270 00:11:16,472 --> 00:11:20,072 And Liam, I believe you're going to be prowling the red carpet tonight. 271 00:11:20,212 --> 00:11:23,312 Yes, that's it. Armed with a microphone and very, very dangerous. 272 00:11:23,452 --> 00:11:26,312 Ooh, like a tiger! Celebs, look out! 273 00:11:26,452 --> 00:11:30,032 Oh, well, until tomorrow, goodbye from The Breakfast Bar. 274 00:11:33,061 --> 00:11:35,372 And we're out. 275 00:11:35,492 --> 00:11:38,392 Okay. T-minus six hours until the red carpet kicks off. 276 00:11:38,532 --> 00:11:40,672 I want everyone ready to go within the hour. 277 00:11:40,812 --> 00:11:43,812 - Let's have a great Logies... - Yes! 278 00:11:43,892 --> 00:11:45,092 everyone. 279 00:11:45,232 --> 00:11:46,392 I will see you on the red carpet. 280 00:11:46,492 --> 00:11:47,832 And make sure you vox pop me. 281 00:11:47,932 --> 00:11:49,072 I've been dieting hard for tonight, 282 00:11:49,212 --> 00:11:51,732 and I want these cheekbones to be on record. Okay? 283 00:11:51,812 --> 00:11:53,112 Thank you. 284 00:11:57,272 --> 00:11:58,592 Oh, my, look. 285 00:11:58,692 --> 00:12:02,092 It's 800 kilometres long, Ivan. 286 00:12:02,232 --> 00:12:04,552 With a tent and a billy on our backs, 287 00:12:04,652 --> 00:12:06,512 we'll be on our last legs. 288 00:12:06,652 --> 00:12:09,272 Billy? Not going droving, we'll be staying in guest houses. 289 00:12:09,412 --> 00:12:11,432 - Oh, will we? - Oh, yeah. 290 00:12:11,572 --> 00:12:14,872 There'll be wine and cheese and dancing. 291 00:12:15,012 --> 00:12:16,912 What's not to love? This sort of dancing. 292 00:12:17,052 --> 00:12:19,512 Careful, you're going to get too hyperglycaemic. 293 00:12:19,652 --> 00:12:22,272 Have you taken your diabetes medication? 294 00:12:22,372 --> 00:12:24,152 (SIGHS) Oh, who remembers? 295 00:12:24,252 --> 00:12:25,552 (LAUGHS) 296 00:12:26,672 --> 00:12:29,512 - Oh, it's little Nishi! - Oh, hello! 297 00:12:29,652 --> 00:12:32,372 - Hello. Hello, gorgeous girl. - Sweetie. 298 00:12:32,452 --> 00:12:35,952 Yep, and I'm your son, Pete. No? 299 00:12:36,052 --> 00:12:38,672 (LAUGHS) Hello, gorgeous. 300 00:12:40,472 --> 00:12:43,912 I know. You've come to see us. You've come to see us. 301 00:12:44,012 --> 00:12:45,472 (GIGGLES) 302 00:12:45,572 --> 00:12:47,552 So how was it tonight with Meredith? 303 00:12:47,652 --> 00:12:49,292 Yeah, no. Not good. 304 00:12:50,092 --> 00:12:51,872 About DEFCON 2, could go nuclear. 305 00:12:51,972 --> 00:12:53,552 I think I might need legal advice. 306 00:12:53,692 --> 00:12:56,912 No, mate, no. Whatever you do, don't involve those bloodsuckers. 307 00:12:57,012 --> 00:12:58,392 They're nothing but vultures. 308 00:12:58,492 --> 00:13:00,152 Well, he might have to, Ivan. 309 00:13:01,172 --> 00:13:03,292 Look, don't you remember what happened to your mum and me? 310 00:13:03,594 --> 00:13:05,374 They turned us against each other. 311 00:13:06,292 --> 00:13:08,152 And after that, I barely saw you for years. 312 00:13:08,292 --> 00:13:10,552 So your extremely occasional parenting style, 313 00:13:10,652 --> 00:13:11,912 that was the lawyer's fault, was it? 314 00:13:13,612 --> 00:13:16,552 Just 'cause I was wrong then doesn't mean I'm wrong now. 315 00:13:16,692 --> 00:13:18,652 Don't be a goose. Go to London with them. 316 00:13:18,732 --> 00:13:20,032 Yeah, that's what Mitchell said. 317 00:13:20,172 --> 00:13:22,312 Oh, well, he's not an idiot. You should see his house. 318 00:13:22,452 --> 00:13:23,832 Dad, I just can't go across the world. 319 00:13:23,932 --> 00:13:25,072 I've got things going on here. 320 00:13:25,212 --> 00:13:26,372 You know, the show's about to launch. 321 00:13:26,492 --> 00:13:28,072 - What show? - My show. 322 00:13:28,212 --> 00:13:30,012 You know, the screener I gave you. 323 00:13:30,152 --> 00:13:32,012 Yeah, yeah, I'm about to get to that. 324 00:13:32,132 --> 00:13:34,912 Okay, good. Well, I'm going to leave you guys to it. 325 00:13:35,052 --> 00:13:37,552 But thank you for looking after her. See you, sweetie. 326 00:13:37,692 --> 00:13:38,832 - It's our pleasure. - Thank you. 327 00:13:38,932 --> 00:13:40,152 I hope it goes well tonight. 328 00:13:40,252 --> 00:13:42,112 Uh, highly unlikely, but thank you. 329 00:13:44,392 --> 00:13:45,752 You! 330 00:13:45,892 --> 00:13:47,752 - Did I set what? - Oh, Ivan. 331 00:13:47,852 --> 00:13:50,012 Oh, silly, silly Grandpa. 332 00:13:51,972 --> 00:13:53,112 It's itchy. 333 00:13:54,612 --> 00:13:56,772 It's cutting off my circulation. 334 00:13:57,692 --> 00:13:59,152 And I love it. 335 00:14:01,492 --> 00:14:04,112 I know break-ups suck the big one, do I know. 336 00:14:04,252 --> 00:14:07,512 But we're covering the preshow drinks, then the show, 337 00:14:07,612 --> 00:14:08,672 then the after-party. 338 00:14:08,812 --> 00:14:10,112 Basically, tonight's a freight train, 339 00:14:10,252 --> 00:14:12,232 and I need your help keeping it on its tracks. 340 00:14:12,372 --> 00:14:13,912 You don't have to worry about me, Lil. 341 00:14:14,052 --> 00:14:17,192 Okay, yes, I see his face every time I look at yours, 342 00:14:17,332 --> 00:14:20,752 but if you can bury emotions at work... so can I. 343 00:14:20,852 --> 00:14:23,732 I wouldn't... say I buried them. 344 00:14:23,812 --> 00:14:25,792 I'm here until the last stop. 345 00:14:25,892 --> 00:14:27,152 Choo-choo. 346 00:14:28,372 --> 00:14:29,652 Choo-choo. 347 00:14:30,772 --> 00:14:34,752 This is unbelievable. One site had me as dead last yesterday. 348 00:14:34,892 --> 00:14:36,652 These are the only guys worth listening to. 349 00:14:36,732 --> 00:14:38,152 I think they're Russian hackers. 350 00:14:39,272 --> 00:14:40,672 Thank you. 351 00:14:43,752 --> 00:14:45,012 What was that all about? 352 00:14:45,132 --> 00:14:47,072 Five minutes, everyone. Final checks. 353 00:14:47,212 --> 00:14:49,292 I had one of the IT girls do up a website. 354 00:14:49,432 --> 00:14:53,032 According to Logies Leaks, Erica's favourite for the gold. 355 00:14:54,892 --> 00:14:56,592 You fed her fake news? 356 00:14:57,972 --> 00:14:59,292 That's genius. 357 00:15:00,612 --> 00:15:02,032 How do I look? 358 00:15:02,132 --> 00:15:03,792 I guess it'll have to do. 359 00:15:03,932 --> 00:15:06,292 You ready to go be wildly controversial, 360 00:15:06,372 --> 00:15:07,912 yet completely inoffensive? 361 00:15:08,052 --> 00:15:10,152 I will occupy the tiny sliver of that Venn diagram. 362 00:15:10,292 --> 00:15:14,112 Okay. Breakfast Bar team, we are going to the Logies. 363 00:15:14,212 --> 00:15:15,112 (NIKKII CHEERS) 364 00:15:15,252 --> 00:15:16,832 - You're going to do us proud. - Yes! 365 00:15:16,932 --> 00:15:17,832 Yes? 366 00:15:18,612 --> 00:15:20,152 Ladies. Alice. 367 00:15:20,292 --> 00:15:22,292 Seriously, if you ask Jack about his love life, 368 00:15:22,372 --> 00:15:23,292 I will take you out. 369 00:15:23,372 --> 00:15:24,712 You don't have to be there. 370 00:15:24,812 --> 00:15:26,292 Okay, somebody else could wrangle him. 371 00:15:26,372 --> 00:15:28,192 I can handle Jack Winters. 372 00:15:37,514 --> 00:15:40,581 Wow. Sorry, I'm just going to have to keep saying that. 373 00:15:40,867 --> 00:15:43,159 I'm glad you like it because my kidneys 374 00:15:43,263 --> 00:15:45,326 are currently scrunched up underneath my lungs. 375 00:15:45,461 --> 00:15:47,241 What do you need oxygen for? 376 00:15:47,381 --> 00:15:51,001 Hey, can we agree to deal with life tomorrow, 377 00:15:51,141 --> 00:15:54,041 and tonight let's have as much fun as this dress allows. 378 00:15:54,141 --> 00:15:56,001 We could just get rid of the dress. 379 00:15:56,141 --> 00:15:58,041 No, that's fine, except you've actually got a ticket. 380 00:15:58,181 --> 00:15:59,681 I'm just a dickhead loitering in the bar. 381 00:15:59,821 --> 00:16:01,241 Apparently, that's where the fun begins. 382 00:16:01,333 --> 00:16:02,493 Not all the fun. 383 00:16:02,641 --> 00:16:04,241 Excuse me. Yep, hi... 384 00:16:04,381 --> 00:16:07,161 Yep. No, you go. Go. Just have some fun. 385 00:16:11,041 --> 00:16:12,681 Hi. 386 00:16:12,821 --> 00:16:14,641 Can you hide from Jeremy? He wants me to schmooze. 387 00:16:14,781 --> 00:16:16,521 Oh, but you're so good at it, all the small talk. 388 00:16:16,661 --> 00:16:18,921 - Remembering people's names. - That handshake of yours. 389 00:16:19,021 --> 00:16:20,441 I do have a powerful shake. 390 00:16:20,581 --> 00:16:22,441 It's not as good as Mark Latham's, but... 391 00:16:23,841 --> 00:16:25,641 Last night was fairly awful. 392 00:16:25,781 --> 00:16:27,041 Sorry, we shouldn't have roped you in. 393 00:16:27,141 --> 00:16:28,921 Oh, no, you didn't rope me in. 394 00:16:29,021 --> 00:16:31,961 I roped myself in. I self-roped. 395 00:16:32,101 --> 00:16:34,241 So thrilled to be joining you here live on the red carpet 396 00:16:34,341 --> 00:16:35,601 at Aussie television's night of... 397 00:16:35,701 --> 00:16:39,001 Hey! Hey! 398 00:16:39,101 --> 00:16:40,507 Hey, Liam. Liam! 399 00:16:40,610 --> 00:16:42,062 How about a plug for Life is Not a Love Song? 400 00:16:42,110 --> 00:16:43,601 Ah, no, we're good, thanks. 401 00:16:43,741 --> 00:16:46,281 Hey, come on! We're the hot new show on the network. 402 00:16:46,381 --> 00:16:47,601 Liam... 403 00:16:48,821 --> 00:16:50,761 Sure. Yep. 404 00:16:52,821 --> 00:16:54,561 (CLEARS THROAT) Right. 405 00:16:54,701 --> 00:16:56,921 What do you say to critics who claim that you stole the idea 406 00:16:57,061 --> 00:17:00,521 from beloved Estonian variety show, Elu On Muusika? 407 00:17:00,621 --> 00:17:01,961 I'm sorry? 408 00:17:02,101 --> 00:17:03,861 Well, apparently, your pilot was leaked online, 409 00:17:03,981 --> 00:17:05,881 and the Twitterverse has noticed some similarities. 410 00:17:06,021 --> 00:17:08,201 What's he talking about? I don't know what he's talking about. 411 00:17:08,341 --> 00:17:09,721 You have a great night. Lovely to see you. 412 00:17:09,821 --> 00:17:11,761 Liam, you're always the prankster. 413 00:17:11,861 --> 00:17:13,281 Oh, you're on my dress. 414 00:17:13,421 --> 00:17:14,801 - Sorry. - (RIPPING) 415 00:17:14,941 --> 00:17:16,201 - Oh! - (SCREAMS) 416 00:17:16,341 --> 00:17:18,561 - Hey! Hey! - Excuse me! 417 00:17:24,221 --> 00:17:26,141 (SCREAMS) 418 00:17:27,401 --> 00:17:29,001 Get off! 419 00:17:29,101 --> 00:17:31,161 I'm a producer. I'm not a crazy fan! 420 00:17:31,261 --> 00:17:32,281 I'm a producer. 421 00:17:40,221 --> 00:17:42,441 You're being such a guy about this. 422 00:17:42,581 --> 00:17:45,161 Sitting there enjoying your flat white. 423 00:17:45,301 --> 00:17:49,321 Hot piece of ass on your arm. Not a care in the world. 424 00:17:49,461 --> 00:17:51,921 Meanwhile, Alice is somewhere probably just sobbing 425 00:17:52,021 --> 00:17:53,401 on the bathroom floor. 426 00:17:53,541 --> 00:17:55,241 I just don't think she is. She took it pretty well. 427 00:17:55,341 --> 00:17:57,281 It was a very surgical break-up. 428 00:17:58,401 --> 00:17:59,761 Surgical, as in cold? 429 00:17:59,861 --> 00:18:01,041 As in clean. 430 00:18:02,381 --> 00:18:04,501 What about if you left something inside her? 431 00:18:04,581 --> 00:18:06,041 What, like a baby? 432 00:18:06,181 --> 00:18:09,561 No! Like, I don't know, memories of you. 433 00:18:09,701 --> 00:18:12,521 - Feelings, a scar. - Sim, I'm sure she'll rally. 434 00:18:12,661 --> 00:18:14,721 What should I have done? What was I supposed to do? 435 00:18:18,241 --> 00:18:20,321 Sim, has something put you off this? 436 00:18:20,421 --> 00:18:21,641 It's a bit burnt. 437 00:18:21,741 --> 00:18:23,661 Not the coffee, Sim, us. 438 00:18:25,481 --> 00:18:27,001 (MOBILE PHONE CHIMES) 439 00:18:27,141 --> 00:18:28,561 - Can that wait, please? - Oh! 440 00:18:28,661 --> 00:18:30,341 It's an SOS from Lily. 441 00:18:31,481 --> 00:18:33,501 Fashion crisis. I should go. 442 00:18:33,581 --> 00:18:35,681 Sims, wait, sit back down, please. 443 00:18:37,041 --> 00:18:38,641 I should take this. SOS. 444 00:18:38,741 --> 00:18:39,801 Sim, what scared you? 445 00:18:40,661 --> 00:18:42,161 'Cause this isn't just about Alice. 446 00:18:43,461 --> 00:18:44,561 Nothing. 447 00:18:45,261 --> 00:18:49,881 I just want you... to know that if this is the right decision, 448 00:18:49,981 --> 00:18:52,141 in terms of your future stability. 449 00:18:52,221 --> 00:18:53,521 My... stability? 450 00:18:54,461 --> 00:18:55,801 Because that is important. 451 00:18:58,385 --> 00:18:59,525 Have you been talking to my mother? 452 00:19:01,301 --> 00:19:02,241 No. 453 00:19:02,941 --> 00:19:04,921 I mean, yeah. Of course, I love her. 454 00:19:05,021 --> 00:19:06,441 I talk to her all the time. 455 00:19:07,101 --> 00:19:09,321 (SIGHS) 456 00:19:10,941 --> 00:19:13,161 If you can get past the smocks and the Baltic polka, 457 00:19:13,261 --> 00:19:15,081 there is a soup�on of similarity. 458 00:19:15,221 --> 00:19:17,321 And you definitely haven't seen this before? 459 00:19:17,421 --> 00:19:19,141 Have I plagiarised our show? 460 00:19:19,281 --> 00:19:20,801 Is that seriously what you're asking me? 461 00:19:20,901 --> 00:19:24,681 No! PB. Of course, you haven't. 462 00:19:24,821 --> 00:19:27,561 - I'll get you another. - Yeah, thanks. 463 00:19:27,701 --> 00:19:29,561 Very hot contender for the Gold Logie tonight, Jack. 464 00:19:29,701 --> 00:19:31,361 Why does everyone love you so much, mate? 465 00:19:31,501 --> 00:19:32,961 Mate, thanks for putting me the spot. 466 00:19:33,101 --> 00:19:35,201 No, I'm being serious. I don't know if I see the appeal. 467 00:19:35,341 --> 00:19:39,281 Okay. All I can say is I'm very passionate about food, 468 00:19:39,421 --> 00:19:41,961 and it's wonderful that so many people share that passion. 469 00:19:42,061 --> 00:19:44,521 Right. Speaking of passion, 470 00:19:44,661 --> 00:19:46,881 you and your lovely co-host used to be an item. 471 00:19:46,981 --> 00:19:48,881 Jill's one of my oldest friends. 472 00:19:49,021 --> 00:19:52,580 It's an absolute privilege working alongside her every day. 473 00:19:53,329 --> 00:19:54,629 She's the reason I'm here. 474 00:19:55,501 --> 00:19:57,241 - Well, good luck. - Thanks, Liam. 475 00:19:59,681 --> 00:20:00,801 That was great, thanks. 476 00:20:00,941 --> 00:20:02,921 I'd go more with banal and superficial, but... 477 00:20:03,021 --> 00:20:04,401 So I can go? 478 00:20:04,541 --> 00:20:06,221 Is this how it's going to be from now on? 479 00:20:06,341 --> 00:20:08,601 I just gave you what you wanted, Lil. 480 00:20:08,741 --> 00:20:11,001 Okay. Now you can go back to punishing me. Thanks. 481 00:20:11,141 --> 00:20:12,881 Whatever, fine. I'm gonna go find Nikkii. 482 00:20:12,981 --> 00:20:15,401 Oh, I'm sorry. I'm punishing you? 483 00:20:16,701 --> 00:20:19,781 Uh... if anyone has a right to be angry here, it's me. 484 00:20:19,921 --> 00:20:22,881 - You left. - You really want to do this now? 485 00:20:22,981 --> 00:20:24,561 No, I don't. 486 00:20:24,701 --> 00:20:27,081 I did what you did not have the guts to do. 487 00:20:27,221 --> 00:20:30,441 Oh, right. Because smoke-bombing a wedding takes so much courage. 488 00:20:30,581 --> 00:20:32,521 You are not the only injured party here. 489 00:20:32,621 --> 00:20:33,601 Oh, that's right, I forgot. 490 00:20:33,741 --> 00:20:35,801 Shit only ever happens to Lily Woodward. 491 00:20:35,941 --> 00:20:37,881 The rest of us have to roll with it, don't we? 492 00:20:38,021 --> 00:20:40,081 Collateral damage in your life. Is that how it works? 493 00:20:40,221 --> 00:20:42,001 Save it for the after-party, mate. Yeah? 494 00:20:42,141 --> 00:20:44,141 At least I wasn't hedging my bets. 495 00:20:44,281 --> 00:20:45,781 You think I'm emotionally closed off? 496 00:20:45,921 --> 00:20:48,721 You had one foot out the door the whole time, isn't that right, Pete? 497 00:20:48,861 --> 00:20:50,241 - Ah... - Leave him alone. 498 00:20:50,381 --> 00:20:52,401 Yeah. And there he is, waiting in the wings, as usual. 499 00:20:52,541 --> 00:20:54,081 - Jack. - Just settle down, mate. 500 00:20:54,221 --> 00:20:56,501 - I am not your mate. - Okay. 501 00:20:56,581 --> 00:20:57,721 Let's talk about this later. 502 00:20:57,821 --> 00:20:59,861 No, no, I think we are done. 503 00:20:59,941 --> 00:21:01,408 Wouldn't you say? 504 00:21:02,821 --> 00:21:04,681 Mate, get out of here. Take a walk. 505 00:21:04,821 --> 00:21:07,961 If seeing me as the bad guy makes you feel better, Lil, 506 00:21:08,061 --> 00:21:09,141 go for it. 507 00:21:10,421 --> 00:21:12,686 - You got anything else to say? - Yeah, piss off. 508 00:21:19,828 --> 00:21:21,677 MC: And the Graham Kennedy Award 509 00:21:21,780 --> 00:21:25,376 for Most Outstanding Newcomer goes to... 510 00:21:25,497 --> 00:21:27,717 And make sure Dad puts an extra layer on her tonight. 511 00:21:27,857 --> 00:21:29,437 I think there's a sleep sack in the dryer. 512 00:21:29,537 --> 00:21:31,077 MIMI: Yes, yes, I will. 513 00:21:31,217 --> 00:21:33,437 And, um... Oh, by the way, 514 00:21:33,537 --> 00:21:36,257 we... we saw your show... pilot. 515 00:21:37,261 --> 00:21:38,253 I loved it. 516 00:21:38,304 --> 00:21:40,424 And so did your Dad. 517 00:21:40,930 --> 00:21:44,110 He thought the stories were really interesting and uplifting. 518 00:21:45,050 --> 00:21:46,550 Dad said that? 519 00:21:46,942 --> 00:21:49,042 I couldn't stand the bloody show. It was a load of fluff! 520 00:21:49,550 --> 00:21:50,750 Yeah. 521 00:21:50,890 --> 00:21:53,470 I better go, but can you give Manisha a goodnight kiss for me? 522 00:21:53,610 --> 00:21:56,030 - Bye. - Thanks. Bye. 523 00:21:56,170 --> 00:21:57,910 - Hey. - Hey. 524 00:21:58,050 --> 00:21:59,990 - Have you seen Jack? - Uh, no. 525 00:22:00,090 --> 00:22:01,978 Maybe he's inside already. 526 00:22:02,610 --> 00:22:04,190 (SIGHS) 527 00:22:04,330 --> 00:22:06,510 Dad reckons I should pack it all in and move to London. 528 00:22:06,610 --> 00:22:07,590 What do you think? 529 00:22:09,250 --> 00:22:12,150 Well, apart from that being a shitty thing to ask me 530 00:22:12,250 --> 00:22:14,030 like I have no vested interest... 531 00:22:14,130 --> 00:22:15,750 You're right, sorry. Sorry. 532 00:22:15,850 --> 00:22:17,768 ...I think you should stay. 533 00:22:17,781 --> 00:22:19,061 - Yeah? - Yeah. 534 00:22:20,970 --> 00:22:22,270 Like you said last night, 535 00:22:22,370 --> 00:22:23,810 Meredith could move around forever. 536 00:22:23,930 --> 00:22:25,470 You could stay here, get your life back. 537 00:22:25,522 --> 00:22:28,029 You're not tied to her. 538 00:22:29,506 --> 00:22:31,446 But I'll always be tied to Manisha. 539 00:22:32,332 --> 00:22:33,392 Well, I didn't actually... 540 00:22:33,461 --> 00:22:34,841 And letting her go doesn't feel like freedom. 541 00:22:34,854 --> 00:22:36,394 It feels like the exact opposite. 542 00:22:43,147 --> 00:22:46,004 So what are we talking? Is it like a nipple slip or...? 543 00:22:46,023 --> 00:22:47,523 Full bazoonga blowout. 544 00:22:47,679 --> 00:22:49,859 Nikkii's fired the entire wardrobe department. 545 00:22:50,067 --> 00:22:51,527 - Can she do that? - No, she can't. 546 00:22:51,667 --> 00:22:53,407 But she's refusing to try any more of their clothes. 547 00:22:53,547 --> 00:22:55,727 Which means you're a star. You're a supernova. 548 00:22:55,867 --> 00:22:58,007 - I know. - Is that my wedding dress? 549 00:22:58,147 --> 00:22:59,767 Well, to be fair, I had three minutes 550 00:22:59,867 --> 00:23:01,847 to find Logies worthy couture, so. 551 00:23:03,907 --> 00:23:05,647 You okay? 552 00:23:05,747 --> 00:23:07,527 Pete or Jack? 553 00:23:07,667 --> 00:23:10,347 That question! I'm sick of thinking about either of them. 554 00:23:11,367 --> 00:23:12,407 Nikkii's in the green room. 555 00:23:12,547 --> 00:23:14,367 Just follow the sounds of the sobbing, and I'll be right in. 556 00:23:14,467 --> 00:23:15,527 I'll take you. 557 00:23:16,507 --> 00:23:18,107 I thought you were back with Erica. 558 00:23:18,187 --> 00:23:19,827 No, Nikkii said she needed me. 559 00:23:21,627 --> 00:23:25,247 Those are beautiful. You're like crazy talented, Sim. 560 00:23:25,347 --> 00:23:27,247 Oh, I'm.... 561 00:23:28,167 --> 00:23:29,567 Really? 562 00:23:29,667 --> 00:23:30,847 Lily? (SNAPS FINGERS) 563 00:23:30,947 --> 00:23:32,127 In here. 564 00:23:32,227 --> 00:23:33,887 Don't click at me! 565 00:23:34,627 --> 00:23:35,567 You left. 566 00:23:35,707 --> 00:23:37,107 - You really want to do this here? - No, I don't. 567 00:23:37,247 --> 00:23:39,247 I just did what you didn't have the guts to do. 568 00:23:39,387 --> 00:23:42,927 Right, because smoke-bombing a wedding takes so much courage. 569 00:23:43,027 --> 00:23:44,007 Anything else to add, Jack? 570 00:23:44,107 --> 00:23:45,047 Yeah, piss off! 571 00:23:46,747 --> 00:23:50,647 This is a scoop. Golden boy falls of wagon, goes off rails. 572 00:23:50,747 --> 00:23:51,967 It is news. 573 00:23:52,067 --> 00:23:53,287 Muckraking. 574 00:23:53,427 --> 00:23:57,247 We play that, we look like we goaded Jack into it. 575 00:23:57,347 --> 00:23:58,327 We goaded? 576 00:23:59,187 --> 00:24:00,567 Fine, I goaded. 577 00:24:00,707 --> 00:24:03,467 Look, if he wasn't your ex-groom or man candy or whatever, 578 00:24:03,547 --> 00:24:05,127 you would be playing it on repeat. 579 00:24:05,267 --> 00:24:07,727 No. No, I really wouldn't. No, forget it. 580 00:24:07,867 --> 00:24:09,827 I'm not singling him out for public humiliation. 581 00:24:09,947 --> 00:24:11,607 - I won't do it. - Who said single him out? 582 00:24:11,707 --> 00:24:13,187 We should own it, all of it. 583 00:24:13,307 --> 00:24:15,327 Jack behaving badly, Nikkii's norkage. 584 00:24:15,427 --> 00:24:16,727 crash tackling producers. 585 00:24:16,867 --> 00:24:19,187 - Plagiarised reality TV pilots. - No. No one cares about that. 586 00:24:19,307 --> 00:24:21,607 No. People want red meat. They want scandal, outrage. 587 00:24:21,747 --> 00:24:23,467 People also want to return to public hangings. 588 00:24:23,607 --> 00:24:25,527 - Do we give that to them? - I don't know. 589 00:24:25,627 --> 00:24:27,107 It's not terrible. 590 00:24:27,247 --> 00:24:29,727 No, no. Jeremy's idea, not the public hangings. 591 00:24:29,827 --> 00:24:31,367 We could turn the wrap-up show 592 00:24:31,507 --> 00:24:33,187 as a kind of behind the facade spectacular. 593 00:24:33,267 --> 00:24:35,727 Yes! Yes, Liam! Bingo! 594 00:24:35,867 --> 00:24:38,327 No. We're going to get Jack to redo his interview. 595 00:24:38,467 --> 00:24:40,247 - (SIGHS) - That's cutting it fine. 596 00:24:40,347 --> 00:24:41,967 (PHONE RINGS) 597 00:24:42,067 --> 00:24:43,127 Hello? 598 00:24:43,987 --> 00:24:46,607 Hey. Um... have you seen Jack? 599 00:24:46,747 --> 00:24:48,887 No, I'm back at the office. Why? What's happened? 600 00:24:49,027 --> 00:24:53,327 Um... look, if he bails, it's... it's not a good look. 601 00:24:53,427 --> 00:24:55,487 Okay. I'll make some calls. Stand by. 602 00:24:58,347 --> 00:25:00,927 We need to come up with a name for the interview couch. 603 00:25:01,067 --> 00:25:03,047 - "Chaise Longue of Shame". - Or "Sofa of Truth". 604 00:25:03,147 --> 00:25:04,467 Something with the red carpet... 605 00:25:04,607 --> 00:25:06,487 Jeremy. Yeah, your idea doesn't entirely suck, 606 00:25:06,587 --> 00:25:08,367 but you are a lousy editor. 607 00:25:08,507 --> 00:25:10,367 You need to call Dale. He'll help you whip it into shape. 608 00:25:10,507 --> 00:25:12,327 - Where are you going? - To find Jack. 609 00:25:20,267 --> 00:25:22,167 - Oh. - Everything all right? 610 00:25:22,307 --> 00:25:24,647 Oh, just Vincent. I need to go talk to him. 611 00:25:24,747 --> 00:25:27,207 And you need to call your son 612 00:25:27,307 --> 00:25:29,127 and tell him you liked his show. 613 00:25:29,227 --> 00:25:30,727 But I didn't. 614 00:25:30,867 --> 00:25:33,967 Why would I go to the Camino with the most stubborn man on the planet? 615 00:25:34,067 --> 00:25:35,127 Call Pete! 616 00:25:35,227 --> 00:25:37,727 Or no sex for you tonight. 617 00:25:38,647 --> 00:25:40,047 I didn't know that was on the cards. 618 00:25:43,376 --> 00:25:46,536 And in case you hadn't noticed, Pete's a very good dad. 619 00:25:47,869 --> 00:25:49,889 You could learn something from him. 620 00:25:53,617 --> 00:25:56,297 Hey, this is Pete. Leave a message. 621 00:25:56,326 --> 00:25:58,466 Ah, g'day, mate, it's me. It's your dad. 622 00:25:58,755 --> 00:26:00,295 I think Mims might have mentioned it. 623 00:26:00,395 --> 00:26:01,595 (CLEARS THROAT) 624 00:26:01,675 --> 00:26:03,375 Um, I saw the show. 625 00:26:03,475 --> 00:26:04,535 Not bad. 626 00:26:06,355 --> 00:26:09,875 Um, you know, with a bit of work, you might really have something. 627 00:26:10,975 --> 00:26:12,595 (LAUGHS) 628 00:26:12,715 --> 00:26:14,595 Not that you should take advice from me. 629 00:26:16,595 --> 00:26:18,535 You were always much smarter than I was. 630 00:26:20,535 --> 00:26:22,595 And whatever you decide to do in the future, 631 00:26:22,675 --> 00:26:23,935 you know I'll support it. 632 00:26:29,335 --> 00:26:31,135 I love you. 633 00:26:31,235 --> 00:26:32,875 Uh, so call me back if you wanna. 634 00:26:36,595 --> 00:26:38,875 Jack? 635 00:26:41,475 --> 00:26:43,535 It's me. 636 00:26:44,415 --> 00:26:46,095 Shit! Jack! 637 00:26:51,213 --> 00:26:52,713 ANTHONY: I just needed somewhere to crash. 638 00:26:54,576 --> 00:26:56,916 Yvonne's pulled down the tent, darl. 639 00:26:57,776 --> 00:26:59,516 She's torn up the guy ropes of my heart. 640 00:26:59,656 --> 00:27:02,256 All gone, it's all over, darl, it's finished. 641 00:27:05,016 --> 00:27:07,676 Anyway, I'll go, darl. I'll get that... 642 00:27:07,816 --> 00:27:10,336 - No, it's fine. Hey, it's fine. Come rest. - I'll get an Uber. 643 00:27:10,436 --> 00:27:11,976 I'll have a drink. 644 00:27:12,056 --> 00:27:13,556 Of water. 645 00:27:13,656 --> 00:27:15,196 Have you seen Jack? 646 00:27:15,296 --> 00:27:16,916 If he comes back here, 647 00:27:17,056 --> 00:27:19,836 can you please get him to call me straightaway? 648 00:27:19,976 --> 00:27:22,156 All right, darl. I'll call you straightaway. 649 00:27:22,256 --> 00:27:23,396 Yeah. 650 00:27:24,376 --> 00:27:28,156 What happened, Lil? Lil? What happened? 651 00:27:28,296 --> 00:27:30,396 MC: Ladies and gentlemen, there will be 652 00:27:30,536 --> 00:27:32,356 a three minute break before we... 653 00:27:32,496 --> 00:27:36,116 Look at Logie Leaks, four to one. That is striking distance. 654 00:27:36,256 --> 00:27:38,076 Now, what do you think of my speech? 655 00:27:38,216 --> 00:27:42,436 Uh, just this bit. "To all the execs, male and female, 656 00:27:42,576 --> 00:27:44,196 "who thought a pregnant lesbian over 40 657 00:27:44,336 --> 00:27:46,716 "wouldn't hold an audience Australian television, 658 00:27:46,816 --> 00:27:48,116 "sit on this." 659 00:27:48,216 --> 00:27:50,436 In brackets, hold up Logie. 660 00:27:50,536 --> 00:27:51,616 No? 661 00:27:51,736 --> 00:27:54,276 Oh, come on. They'll all be three sheets by then. 662 00:27:54,376 --> 00:27:56,676 I want it to cut through. 663 00:27:56,776 --> 00:27:58,796 What is it? What is it? Nerves? 664 00:27:58,936 --> 00:28:01,796 The foetus... I need to puke. I need to pee. 665 00:28:01,936 --> 00:28:03,636 - Bathroom? - Yep, there. 666 00:28:06,496 --> 00:28:08,256 I'll be... I'll just be here. 667 00:28:08,336 --> 00:28:11,436 Okay. This may be the PTSD talking, 668 00:28:11,536 --> 00:28:13,676 but I think I look incredible. 669 00:28:13,776 --> 00:28:15,756 You're good at this. 670 00:28:16,716 --> 00:28:17,836 Thanks. 671 00:28:19,976 --> 00:28:23,996 MC: The Logie for Best News and Current Affairs, The Project. 672 00:28:24,096 --> 00:28:26,196 Hey. Hey, I was thinking, 673 00:28:26,336 --> 00:28:28,436 I brought some extra options for Nikkii, 674 00:28:28,576 --> 00:28:30,716 so maybe I could put you in one for the after-party. 675 00:28:30,856 --> 00:28:32,316 Nah, I think I'm just going to go home. 676 00:28:32,456 --> 00:28:34,116 No, no, no, no. You should stay. 677 00:28:34,256 --> 00:28:36,956 Hey, who do you think that it was, the other woman? 678 00:28:37,096 --> 00:28:38,916 I mean, she's probably the opposite of me, right? 679 00:28:39,016 --> 00:28:42,316 So like tall, super skinny, stylish. 680 00:28:42,456 --> 00:28:44,836 Hey, when you meet her, I wanna see pictures. 681 00:28:46,496 --> 00:28:49,356 Alice, my G-string's stuck in my zip. 682 00:28:51,196 --> 00:28:52,896 Hey. Hey, want to see something hilarious? 683 00:28:53,036 --> 00:28:54,556 - Oh, yeah. Yeah, I do. - Check this out. 684 00:28:54,696 --> 00:28:56,396 This is a show I've meant to have ripped off. 685 00:28:57,976 --> 00:29:01,556 Oh, my god! Elu On Muusika! 686 00:29:01,696 --> 00:29:04,156 - Oh, how I've missed you. - What? 687 00:29:06,276 --> 00:29:09,196 - Yeah, Elu On Muusika. - Have you seen this? 688 00:29:09,336 --> 00:29:14,916 Remember that terrible rave that we went to at Kryal Castle? 689 00:29:15,056 --> 00:29:17,156 And Lily was outside having a D & M with a guy 690 00:29:17,256 --> 00:29:19,316 who was crying about being adopted. 691 00:29:19,456 --> 00:29:23,156 And then they were projecting this in the chill-out room. 692 00:29:23,256 --> 00:29:24,396 And we were there for hours. 693 00:29:25,776 --> 00:29:28,836 Yeah, la-la-la-la-la. 694 00:29:28,936 --> 00:29:30,076 ? Elu on muusika... ? 695 00:29:30,176 --> 00:29:31,316 Shit. 696 00:29:34,616 --> 00:29:37,756 Jeremy wants an answer stat on the new Jack interview. 697 00:29:37,896 --> 00:29:39,396 There isn't going to be an interview. 698 00:29:39,496 --> 00:29:40,716 I'm still looking for Jack. 699 00:29:40,856 --> 00:29:42,836 You need to stall Jeremy until I get back. 700 00:29:42,936 --> 00:29:45,276 That's easier said than done. 701 00:29:45,416 --> 00:29:49,076 I would have thought you'd appreciate some alone time with your boy crush. 702 00:29:49,176 --> 00:29:52,116 I... refuse to respond to that. 703 00:29:54,896 --> 00:29:58,276 Unless Jack's next interview is naked and off his chops, 704 00:29:58,416 --> 00:29:59,896 nothing's going to beat what we already got. 705 00:30:00,036 --> 00:30:01,536 Will you be straight with me for once? 706 00:30:01,616 --> 00:30:02,676 Not without shock treatment. 707 00:30:02,816 --> 00:30:05,636 The real reason you want to use the tape is not because it's juicy. 708 00:30:05,776 --> 00:30:07,300 It's because you want to stick it to Lily. 709 00:30:08,096 --> 00:30:09,996 And the reason I know this is because you've come up 710 00:30:10,136 --> 00:30:12,076 with ten better segments since she left. 711 00:30:12,176 --> 00:30:13,676 When you're not trying desperately 712 00:30:13,816 --> 00:30:15,616 to be the smartest producer in the room, 713 00:30:15,696 --> 00:30:17,689 you're actually reasonably smart. 714 00:30:22,616 --> 00:30:24,276 Okay. I'll scrap it. 715 00:30:25,496 --> 00:30:27,236 - So? - So I'm a thief! 716 00:30:27,376 --> 00:30:29,196 - I stole the entire idea. - No, you didn't. 717 00:30:29,336 --> 00:30:31,316 - So it's similar... - No, it's not similar. 718 00:30:31,456 --> 00:30:32,916 It's identical, but in funny voices. 719 00:30:33,016 --> 00:30:34,896 I'm a plagiarist. I'm a hack. 720 00:30:35,036 --> 00:30:36,916 Did I steal the idea of a cooking show? 721 00:30:37,056 --> 00:30:39,356 Did JK Rowling steal the idea of wizards? 722 00:30:39,496 --> 00:30:41,636 You know, what the actual fuck I've been doing this entire time? 723 00:30:41,776 --> 00:30:43,616 I'm looking around. I don't even want to work in TV. 724 00:30:43,696 --> 00:30:44,796 Who are these people? 725 00:30:44,936 --> 00:30:46,316 Why are all the men in my life such flakes? 726 00:30:46,456 --> 00:30:48,436 I mean, Jack's about to bail on the biggest night of his career, 727 00:30:48,576 --> 00:30:50,996 and you're about to blow what presumably is the best opportunity, 728 00:30:51,096 --> 00:30:52,076 yes, that you've ever had. 729 00:30:52,216 --> 00:30:54,476 I'm not bailing. I'm just moving on from a show that I stole 730 00:30:54,576 --> 00:30:55,636 because it's the right thing to do. 731 00:30:55,736 --> 00:30:56,996 No. (LAUGHS) 732 00:30:57,136 --> 00:30:58,996 Moving to London, that's the right thing to do. 733 00:30:59,136 --> 00:31:01,396 Staying here and creating something, that's the right thing to do. 734 00:31:01,496 --> 00:31:02,896 This... this is just flaking. 735 00:31:07,776 --> 00:31:09,036 I've never seen you annoyed before. 736 00:31:11,256 --> 00:31:14,036 Yeah? Well, I can't breathe, so my usual diplomacy skills are just... 737 00:31:22,216 --> 00:31:23,436 I kind of like it. 738 00:31:24,536 --> 00:31:25,956 - Yeah? - Yeah. 739 00:31:26,096 --> 00:31:28,556 I mean, not the not breathing thing. I'm not into that. But... 740 00:31:28,656 --> 00:31:29,796 (LAUGHS) 741 00:31:32,076 --> 00:31:34,036 So you know the part that I... 742 00:31:35,856 --> 00:31:36,996 said before, I mean, I did mean it. 743 00:31:37,096 --> 00:31:39,996 About you being free without Manisha. 744 00:31:40,136 --> 00:31:42,956 I mean, the horrible, super-selfish part of me... 745 00:31:45,976 --> 00:31:48,316 It's okay. None of this stuff's easy. 746 00:31:50,136 --> 00:31:52,396 I'd help. I just want you to know that. 747 00:31:52,536 --> 00:31:55,636 If, you know, it would make things easier with the lawyer, 748 00:31:55,736 --> 00:31:56,836 if that's what you really want to do. 749 00:31:56,936 --> 00:31:59,310 I couldn't. Oh, thank you, but I... 750 00:31:59,876 --> 00:32:01,596 I don't need you to do that. 751 00:32:01,696 --> 00:32:02,996 Okay. 752 00:32:03,096 --> 00:32:04,116 But I would. 753 00:32:05,936 --> 00:32:07,276 I would help. 754 00:32:08,356 --> 00:32:09,536 Thanks. 755 00:32:20,536 --> 00:32:24,356 Hey, I thought I... might find you here. 756 00:32:24,496 --> 00:32:26,536 - Really? - Yep. No, well... 757 00:32:26,676 --> 00:32:30,556 I thought that about the last six places that I looked. 758 00:32:30,696 --> 00:32:34,556 I mean, did you know I realised we never had a go-to place? 759 00:32:34,656 --> 00:32:35,916 Do you think that's... 760 00:32:37,016 --> 00:32:39,636 is that one of the things that was going wrong with us? 761 00:32:39,736 --> 00:32:40,756 Maybe. 762 00:32:43,496 --> 00:32:45,396 Everyone's freaking out about you. 763 00:32:47,636 --> 00:32:49,116 What are you doing here? 764 00:32:49,256 --> 00:32:51,356 Well, I'm thinking whether I drink that or head back. 765 00:32:51,456 --> 00:32:52,396 Or both. 766 00:32:53,716 --> 00:32:54,636 I don't know. 767 00:32:57,856 --> 00:32:59,196 Your makeup's running. 768 00:32:59,296 --> 00:33:00,636 Ha-ha. 769 00:33:03,256 --> 00:33:08,996 Also FYI, there's a drunk, heartbroken middle-aged man, 770 00:33:09,096 --> 00:33:13,276 my dad, asleep at your house. 771 00:33:13,376 --> 00:33:14,756 Our house. 772 00:33:20,881 --> 00:33:22,041 Do you want to know a secret? 773 00:33:23,836 --> 00:33:26,896 - When we blew up before... - Not our finest moment. 774 00:33:26,976 --> 00:33:29,156 No. But I kind of liked it. 775 00:33:29,296 --> 00:33:30,996 Not... I mean, I wasn't there thinking, 776 00:33:31,096 --> 00:33:33,256 "Oh, wow, this is so fun." 777 00:33:33,336 --> 00:33:36,796 But... it felt honest. 778 00:33:39,276 --> 00:33:41,196 Maybe we should have tried that a bit more. 779 00:33:41,336 --> 00:33:43,116 That's you in a nutshell, you know, 780 00:33:43,216 --> 00:33:45,256 mistaking conflict for honesty. 781 00:33:45,336 --> 00:33:47,756 Says you, the perfectionist. 782 00:33:48,616 --> 00:33:49,916 You needed someone perfect. 783 00:33:50,056 --> 00:33:53,536 You're terminally fickle. You needed at least three husbands. 784 00:33:53,616 --> 00:33:54,716 (LAUGHS) 785 00:33:56,336 --> 00:33:57,556 Yeah, maybe. 786 00:34:00,016 --> 00:34:02,256 - At least the sex was good. - The sex was so good. 787 00:34:02,376 --> 00:34:04,536 - We could have gone pro. - Yeah. 788 00:34:11,416 --> 00:34:12,636 The first time we kissed... 789 00:34:13,876 --> 00:34:15,276 I thought to myself... 790 00:34:17,416 --> 00:34:18,565 "This is it. 791 00:34:20,196 --> 00:34:23,396 "I want to kiss this man the rest of my life." 792 00:34:44,783 --> 00:34:47,963 Alright, just so we're clear, that kiss was... 793 00:34:48,103 --> 00:34:50,943 - Just a goodbye kiss. - Just, yeah, a full stoppy... 794 00:34:51,023 --> 00:34:52,763 "Yours sincerely" kiss. 795 00:34:53,863 --> 00:34:56,843 I mean, don't get me wrong. It was a really nice kiss. 796 00:34:56,983 --> 00:34:58,363 - It was like full-bodied. - Yeah. 797 00:34:58,503 --> 00:35:01,683 - With feeling. - Something to remember. 798 00:35:01,783 --> 00:35:03,163 Yeah. 799 00:35:04,745 --> 00:35:06,025 I am really sorry. 800 00:35:06,883 --> 00:35:09,523 I realise I haven't said that to you yet. 801 00:35:09,663 --> 00:35:12,643 I'm truly sorry for everything that happened. 802 00:35:13,187 --> 00:35:14,207 Me too. 803 00:35:15,143 --> 00:35:18,243 Shit, you have to go. We have to get back. 804 00:35:18,383 --> 00:35:20,723 Yes? No, not just to clear my conscience, 805 00:35:20,863 --> 00:35:23,443 because you deserve it, all of your success. 806 00:35:23,750 --> 00:35:25,970 Okay, if you insist, Woodward. You did create me. 807 00:35:26,033 --> 00:35:28,433 Yes. I did. 808 00:35:28,553 --> 00:35:31,173 - So? - Oh-ho! 809 00:35:31,313 --> 00:35:36,013 Right? I mean, screw the after-party. 810 00:35:36,153 --> 00:35:38,073 In this dress, I should be booty calling Vincent. 811 00:35:38,153 --> 00:35:40,173 Hmm. Mmm... 812 00:35:41,333 --> 00:35:43,013 Yes, in theory. 813 00:35:43,153 --> 00:35:45,213 But when I left, he was looking pretty tired, 814 00:35:45,313 --> 00:35:46,713 so he's probably in bed. 815 00:35:46,853 --> 00:35:49,353 That is kind of the point of a booty call, though. 816 00:35:50,053 --> 00:35:51,213 Yeah. 817 00:35:51,353 --> 00:35:54,893 It's like... why should I just accept the situation? 818 00:35:55,857 --> 00:35:58,677 He can't just destroy something for no reason. 819 00:35:58,754 --> 00:36:00,834 I at least deserve a frickin' reason. 820 00:36:01,873 --> 00:36:03,133 I'm the reason. 821 00:36:04,273 --> 00:36:07,213 Yeah. Um, I'm the reason that he broke up with you. 822 00:36:07,353 --> 00:36:10,653 It's me. It's all me. I'm the other woman. 823 00:36:12,873 --> 00:36:13,933 Alice! 824 00:36:15,313 --> 00:36:19,543 - Logie Leaks, it isn't a thing. - What? 825 00:36:20,733 --> 00:36:22,713 Just tell me, what are my real chances of winning? 826 00:36:28,613 --> 00:36:31,253 I love Simone, you know I do. 827 00:36:31,353 --> 00:36:33,493 But I do... I worry about you, 828 00:36:33,633 --> 00:36:36,855 and... being with somebody so flighty. 829 00:36:37,713 --> 00:36:39,713 Flighty? You want to talk about flighty? 830 00:36:39,853 --> 00:36:41,293 Do I have to bring up the Bernard incident? 831 00:36:41,393 --> 00:36:43,213 What? No! 832 00:36:43,353 --> 00:36:45,713 Good. 'Cause I'm unbelievably scarred from that. 833 00:36:45,793 --> 00:36:48,373 Oh, please. It was an accident. 834 00:36:48,473 --> 00:36:50,613 which I don't regret 835 00:36:50,753 --> 00:36:53,253 because it helped re-centre me in my sexual power. 836 00:36:53,353 --> 00:36:54,933 Oh, God, Mum. No. 837 00:36:55,033 --> 00:36:58,093 But now I am with Ivan. 838 00:36:58,193 --> 00:37:00,653 Yes, and I'm happy for you. 839 00:37:00,793 --> 00:37:04,013 So how about this? What about a little quid pro quo? 840 00:37:06,453 --> 00:37:08,773 I like... 841 00:37:08,873 --> 00:37:10,493 Simone's it. 842 00:37:11,913 --> 00:37:15,955 If I have my way, then she's my forever, Mum. 843 00:37:15,998 --> 00:37:17,378 So... 844 00:37:18,833 --> 00:37:20,713 - Yeah. - Yeah. 845 00:37:23,593 --> 00:37:26,413 That's... that's very romantic, darling. 846 00:37:30,393 --> 00:37:31,613 Um... 847 00:37:33,113 --> 00:37:36,093 And Ivan wants me to go overseas with him. 848 00:37:37,593 --> 00:37:39,993 And I'd like to go, but... 849 00:37:40,073 --> 00:37:41,293 Ugh. 850 00:37:43,073 --> 00:37:46,382 ...it is very risky, this falling for people. 851 00:37:47,333 --> 00:37:48,993 You should go, Mum. 852 00:37:49,073 --> 00:37:50,813 Yeah, I think I might. 853 00:37:52,433 --> 00:37:54,453 - And make things right with Sim. - Yes. 854 00:37:54,553 --> 00:37:55,773 Or I'm not talking to you. 855 00:37:55,873 --> 00:37:57,013 Oh... 856 00:38:00,033 --> 00:38:01,793 Well, come on, then, let me see it. 857 00:38:01,893 --> 00:38:04,293 (SIGHS) 858 00:38:04,433 --> 00:38:06,713 It's a commitment ring. Carol got it for me. 859 00:38:06,833 --> 00:38:09,713 Kind of unnecessary, given the parasite growing inside me. 860 00:38:09,793 --> 00:38:12,213 Commitment enough, eh? 861 00:38:12,313 --> 00:38:13,533 It's nice, though. 862 00:38:13,633 --> 00:38:16,093 I've missed that angry wit. 863 00:38:16,233 --> 00:38:18,293 You know what? I shouldn't be talking to you, really. 864 00:38:18,433 --> 00:38:21,013 Because they've asked me to present the Gold Logie over Skype. 865 00:38:21,113 --> 00:38:22,853 Yes, so I've heard. 866 00:38:22,993 --> 00:38:25,353 In fact, I don't think you can see it, 867 00:38:25,493 --> 00:38:27,013 but Anara's setting it all up for me now. 868 00:38:27,153 --> 00:38:29,013 Eric, you know I'm not going to win. 869 00:38:29,113 --> 00:38:30,653 I know. 870 00:38:30,793 --> 00:38:33,933 Technically, I wasn't supposed to look in the envelope, I get that. 871 00:38:34,033 --> 00:38:35,133 But I was trying to avoid 872 00:38:35,273 --> 00:38:38,802 a Moonlight/La La Land kind of situation, you know? 873 00:38:40,253 --> 00:38:41,813 Um... (CLEARS THROAT) 874 00:38:41,913 --> 00:38:43,813 I just really wanted it, you know? 875 00:38:45,593 --> 00:38:47,493 I mean, what if this is it, you know? 876 00:38:48,813 --> 00:38:50,613 First step into obscurity. 877 00:38:52,193 --> 00:38:56,213 You listen to me. This is not a rejection of you. 878 00:38:56,313 --> 00:38:58,974 All right? It's not. It's just... 879 00:39:00,793 --> 00:39:03,373 It's just someone else's moment, that's all. 880 00:39:03,513 --> 00:39:06,253 I don't think I can pretend to be happy for someone else's moment. 881 00:39:06,393 --> 00:39:09,933 Yes, you can. And you will. Do you know why? 882 00:39:10,073 --> 00:39:12,813 Because you're Australia's favourite lefty lesbian expectant mother. 883 00:39:12,913 --> 00:39:14,353 (SNICKERS) 884 00:39:14,493 --> 00:39:17,133 Now, you get in there, you smile like a maniac. 885 00:39:17,233 --> 00:39:18,733 Tomorrow... 886 00:39:18,833 --> 00:39:20,213 come out fighting! 887 00:39:21,593 --> 00:39:23,773 Okay. 888 00:39:23,873 --> 00:39:25,853 Good luck. 889 00:39:27,643 --> 00:39:30,360 ANNOUNCER: Tonight's entry into the Logies' Hall of Fame... 890 00:39:30,448 --> 00:39:32,528 Excuse me. Have they announced the Gold yet? 891 00:39:32,668 --> 00:39:34,988 No? Quick, get in there. Get in there. 892 00:39:35,088 --> 00:39:36,588 I... 893 00:39:36,728 --> 00:39:39,388 I did love you. That's why I wanted to marry you. 894 00:39:39,488 --> 00:39:41,348 And you loved someone else more 895 00:39:41,488 --> 00:39:42,988 and there was nothing I could do about it. 896 00:39:43,088 --> 00:39:44,628 Jack! 897 00:39:44,728 --> 00:39:46,348 Go! 898 00:39:46,448 --> 00:39:48,308 Crazy, crazy, stupid man. 899 00:39:48,448 --> 00:39:50,948 I'm not letting you out of my sight. Get in there. 900 00:39:51,048 --> 00:39:52,948 I'll see you at the after-party. 901 00:39:53,048 --> 00:39:53,948 (APPLAUSE) 902 00:39:54,048 --> 00:39:55,548 ANNOUNCER: We need television. 903 00:39:55,648 --> 00:39:57,308 I invite you now... 904 00:39:57,940 --> 00:39:59,880 Hey, all good? You made up with Jack? 905 00:40:00,788 --> 00:40:02,628 Something like that. Yeah. 906 00:40:02,808 --> 00:40:04,643 All right. Well, maybe I'll see you at the after-party. 907 00:40:04,695 --> 00:40:05,508 Yep. 908 00:40:06,568 --> 00:40:08,308 Pete, wait. 909 00:40:08,408 --> 00:40:09,608 Are we good? 910 00:40:09,728 --> 00:40:11,948 Uh, you keep asking that. It's like we're... 911 00:40:12,088 --> 00:40:13,188 - Yeah. - in a loop or... 912 00:40:13,288 --> 00:40:14,428 Yeah, like a hamster wheel. 913 00:40:14,568 --> 00:40:15,528 - Are we? - I don't know. 914 00:40:15,668 --> 00:40:18,388 - Do you think we are? - I don't know. I... 915 00:40:18,861 --> 00:40:21,361 I am sorry. I shouldn't have taken Meredith's side. 916 00:40:21,391 --> 00:40:23,375 I just think we expect too much from each other. 917 00:40:23,455 --> 00:40:25,195 You know, it's like good when we were 20, 918 00:40:25,335 --> 00:40:27,435 but now it takes up a lot of space. 919 00:40:27,575 --> 00:40:29,615 I guess the half-arsed declarations probably don't help. 920 00:40:29,735 --> 00:40:31,755 No. No. They kind of make things messier. 921 00:40:31,895 --> 00:40:36,075 Can we still be friends, at least? In a clean, like, uncluttered space? 922 00:40:36,175 --> 00:40:37,355 You don't need to catastrophise. 923 00:40:37,495 --> 00:40:39,155 - I'm not catastrophising. - Of course we can be friends. 924 00:40:39,295 --> 00:40:40,895 - I just think that... - You just said things are messy. 925 00:40:40,975 --> 00:40:42,715 No, I know, but I just think less. 926 00:40:43,576 --> 00:40:45,256 Less could be healthy. 927 00:40:45,364 --> 00:40:47,280 Yeah, that's... no, that's a good idea. 928 00:40:48,415 --> 00:40:49,915 Was it Gillian's? 929 00:40:50,015 --> 00:40:51,075 Sorry, bad joke. 930 00:40:51,215 --> 00:40:55,075 That was a generic statement, not a loaded question. 931 00:40:55,215 --> 00:40:56,835 - All good? - Good. Great. 932 00:40:56,975 --> 00:40:58,115 - See you there? - All good. 933 00:40:58,255 --> 00:40:59,915 - Maybe. Bye. - All right, bye. 934 00:41:09,499 --> 00:41:12,899 Oh! Such a gorgeous gown. I'm still awestruck by that one. 935 00:41:13,019 --> 00:41:14,719 - Alice, package ready to roll. - (BURPS) 936 00:41:14,819 --> 00:41:15,719 Oh! 937 00:41:15,859 --> 00:41:18,319 Well, although not everyone got lucky last night, 938 00:41:18,419 --> 00:41:20,259 some very special people did, 939 00:41:20,379 --> 00:41:23,719 particularly one of our own Breakfast Bar alumni. 940 00:41:23,859 --> 00:41:27,479 And friends, speaking from experience, 941 00:41:27,619 --> 00:41:30,639 with great awards comes great responsibility. 942 00:41:30,779 --> 00:41:34,639 And this year, that responsibility falls upon... 943 00:41:34,739 --> 00:41:36,959 (ENVELOPE RUSTLES) 944 00:41:38,259 --> 00:41:39,959 Ah. 945 00:41:40,059 --> 00:41:41,119 Wonderful. 946 00:41:41,219 --> 00:41:42,199 Jack Winters. 947 00:41:42,299 --> 00:41:44,559 (APPLAUSE) 948 00:41:49,979 --> 00:41:51,279 Wow. Um... 949 00:41:53,459 --> 00:41:57,179 Moments like these are built by many, many amazing people, 950 00:41:57,319 --> 00:41:59,559 and I would like to thank everyone at The Breakfast Bar 951 00:41:59,659 --> 00:42:01,799 for giving me my start. 952 00:42:01,939 --> 00:42:04,439 In particular, producer Lily Woodward... 953 00:42:05,919 --> 00:42:08,479 who saw something in me that I didn't, 954 00:42:08,579 --> 00:42:10,479 and I wouldn't be here without her... 955 00:42:12,299 --> 00:42:13,919 and I'm a better man for knowing her. 956 00:42:14,059 --> 00:42:16,319 - (APPLAUSE) - Thank you! 957 00:42:16,459 --> 00:42:18,259 That's what I call event television. 958 00:42:18,379 --> 00:42:21,319 Laughter, tears, public shaming, what more could you want? 959 00:42:21,419 --> 00:42:22,439 I want to come back. 960 00:42:22,579 --> 00:42:25,279 - Oh, hey, it's only a three-seater. - (ALL LAUGH) 961 00:42:25,379 --> 00:42:26,759 I'm sure our viewers would like 962 00:42:26,899 --> 00:42:28,599 to see you behind the grill, Mr Johnson. 963 00:42:28,739 --> 00:42:30,899 - (PHONE BUZZES) - Well, all in all... 964 00:42:30,979 --> 00:42:32,462 Jeremy, can you take over? 965 00:42:32,550 --> 00:42:34,185 We hope you enjoyed our special coverage. 966 00:42:34,259 --> 00:42:36,439 We'll catch you next Saturday. 967 00:42:36,539 --> 00:42:38,399 Mum. Mum. Sorry. Sorry. 968 00:42:38,539 --> 00:42:41,679 I'm so sorry, we had the Logies and it's been absolutely mental. 969 00:42:41,819 --> 00:42:42,839 - Did you see... - Lil. 970 00:42:42,939 --> 00:42:45,399 Lil, I've been trying to reach you. 971 00:42:45,499 --> 00:42:47,199 We're at the hospital. 972 00:42:47,299 --> 00:42:49,539 Why? What... what's happened? 973 00:42:49,679 --> 00:42:51,639 - (SOBS) - Is it Dad? 974 00:42:51,739 --> 00:42:54,719 It's... it's Ivan. 975 00:42:54,819 --> 00:42:57,279 I found him on the floor last night. 976 00:42:57,379 --> 00:43:00,279 He... he was unconscious. 977 00:43:00,379 --> 00:43:02,479 (SOBS) 978 00:43:02,619 --> 00:43:05,679 Well, is he gonna be okay? Where's Pete? 979 00:43:05,779 --> 00:43:07,319 What did they say? 980 00:43:09,139 --> 00:43:10,799 He's gone. 981 00:43:32,359 --> 00:43:34,599 (SOBS) 982 00:43:35,779 --> 00:43:39,119 They think he took too many of his diabetes pills. 983 00:43:41,299 --> 00:43:45,179 Said he probably forgot he had already taken them, 984 00:43:45,259 --> 00:43:47,319 and he just... 985 00:43:47,419 --> 00:43:49,079 he went unconscious and... 986 00:44:01,499 --> 00:44:02,719 Hey. 987 00:44:03,799 --> 00:44:06,119 Hi. 988 00:44:06,219 --> 00:44:09,279 We're just waiting for some forms. 989 00:44:09,379 --> 00:44:11,079 Mm-hmm. 990 00:44:12,359 --> 00:44:14,039 I'll harass the nurse again. 991 00:44:24,079 --> 00:44:25,439 So. 992 00:44:30,419 --> 00:44:31,999 So. 993 00:44:58,279 --> 00:45:00,179 (DOOR OPENS) 994 00:45:00,259 --> 00:45:02,239 Pete, wait. 995 00:45:02,379 --> 00:45:04,759 Are you sure you want to be in here right now? 996 00:45:04,899 --> 00:45:08,559 Come back to Mum's. Or do you want to stay at Gillian's? 997 00:45:08,699 --> 00:45:10,079 Yeah, why don't you stay at mine tonight? 998 00:45:10,179 --> 00:45:11,919 Oh, no, I'm okay. I, um... 999 00:45:12,019 --> 00:45:13,539 There are people to call. 1000 00:45:13,679 --> 00:45:15,359 I should make a list, I don't wanna forget anyone. 1001 00:45:15,459 --> 00:45:16,639 Okay, I'll get some paper. 1002 00:45:16,779 --> 00:45:20,179 They gave us booklets, didn't they, for the funeral homes? 1003 00:45:20,259 --> 00:45:21,839 Thanks. 1004 00:45:26,339 --> 00:45:28,919 Pete, you know you don't have to do everything... 1005 00:45:29,059 --> 00:45:30,199 - I'm okay. - at all right now. 1006 00:45:30,339 --> 00:45:32,179 - I'm all right. - You can just... 1007 00:45:33,739 --> 00:45:35,919 - You're not alone. - Lil, I can't... 1008 00:45:36,019 --> 00:45:37,639 I don't think I can... 1009 00:45:39,359 --> 00:45:41,479 deal with you, on top of, um... 1010 00:45:42,619 --> 00:45:44,599 I mean, don't take it the wrong way, but I... 1011 00:45:44,699 --> 00:45:46,179 I don't want you here right now. 1012 00:45:48,279 --> 00:45:49,879 Yeah, okay, for sure. 1013 00:45:51,719 --> 00:45:54,039 Whatever you need. 1014 00:45:54,139 --> 00:45:56,119 What about, um, food? 1015 00:45:56,219 --> 00:45:57,759 Is that a ridiculous concept? 1016 00:45:57,859 --> 00:45:59,239 No, it sounds good. 1017 00:45:59,379 --> 00:46:03,279 I'm not hungry, but I'll see you guys later. 1018 00:46:03,379 --> 00:46:05,879 I'll check in. Look after him. 1019 00:46:05,979 --> 00:46:07,919 I'll be in touch. 1020 00:46:08,019 --> 00:46:09,399 Take care. 1021 00:46:11,339 --> 00:46:12,599 Food sounds good. 1022 00:46:21,519 --> 00:46:23,279 (SOBS) 1023 00:46:35,639 --> 00:46:37,679 Hey. 1024 00:46:37,779 --> 00:46:39,179 Thanks. 1025 00:46:48,779 --> 00:46:50,039 MIMI: Morning. 1026 00:46:50,179 --> 00:46:52,959 I woke up and I felt compelled to go for a jog. 1027 00:46:53,059 --> 00:46:56,439 At... 5:46am? 1028 00:46:56,539 --> 00:46:57,839 Uh-huh. 1029 00:46:57,979 --> 00:47:01,279 - While I was jogging on the beach... - Yep. 1030 00:47:01,419 --> 00:47:07,199 I thought of the perfect song to add to Ivan's funeral playlist. 1031 00:47:07,339 --> 00:47:10,679 No, I'm not sure that there's gonna be a funeral playlist. 1032 00:47:10,779 --> 00:47:12,039 I believe there should be, 1033 00:47:12,179 --> 00:47:17,199 and I think Sexy Eyes by Dr Hook should be on it. 1034 00:47:17,339 --> 00:47:20,759 Because Ivan said it reminded him of me. 1035 00:47:21,979 --> 00:47:23,399 I can see that. 1036 00:47:23,499 --> 00:47:24,479 Okay. 1037 00:47:24,579 --> 00:47:26,079 So, you'll talk to Pete? 1038 00:47:26,219 --> 00:47:29,879 I really want to, but he doesn't want me around right now 1039 00:47:30,019 --> 00:47:32,239 and I really have to try to respect that. 1040 00:47:32,339 --> 00:47:34,479 Lil, Pete needs you. 1041 00:47:34,579 --> 00:47:36,079 You don't take no for an answer. 1042 00:47:37,619 --> 00:47:40,759 I don't know what to say to him. 1043 00:47:40,899 --> 00:47:44,359 It doesn't matter. You just keep showing up. 1044 00:47:46,499 --> 00:47:48,199 Okay? 1045 00:47:48,299 --> 00:47:49,439 Thanks. 1046 00:47:49,539 --> 00:47:51,559 That's decaf. 1047 00:47:51,659 --> 00:47:53,239 It's much better for your heart. 1048 00:47:54,799 --> 00:47:56,039 Mmm! 1049 00:47:56,139 --> 00:47:57,199 Mm-hmm! 1050 00:47:58,639 --> 00:47:59,839 Ugh. 1051 00:47:59,979 --> 00:48:01,919 I'm not denying that living together 1052 00:48:02,019 --> 00:48:03,959 doesn't have its advantages 1053 00:48:04,099 --> 00:48:07,359 but, um, the longer that you're here on sort of the ground floor, 1054 00:48:07,499 --> 00:48:09,999 the harder it is for me to shield you from the truth 1055 00:48:10,099 --> 00:48:11,539 with the smoke and the mirrors. 1056 00:48:12,619 --> 00:48:13,959 What are you talking about? 1057 00:48:15,219 --> 00:48:16,679 My 'je Ne sais quoi'. 1058 00:48:16,819 --> 00:48:19,479 My, um, whiff of mystery and intrigue. 1059 00:48:19,619 --> 00:48:21,919 It's very hard to sustain all the time. 1060 00:48:22,059 --> 00:48:24,459 (CHUCKLES) There's no mystery between us. 1061 00:48:24,599 --> 00:48:26,179 A testament to how well I maintain it. 1062 00:48:26,319 --> 00:48:28,679 Sim, I've nursed you back from overdoses. 1063 00:48:28,779 --> 00:48:30,599 I helped you steal an ex's car. 1064 00:48:30,739 --> 00:48:33,319 I've seen you queefing in time to music. 1065 00:48:33,459 --> 00:48:35,319 I know everything there is to know about you. 1066 00:48:35,419 --> 00:48:37,639 What did I do on my 16th birthday? 1067 00:48:37,739 --> 00:48:39,179 You stole your mum's vibrator. 1068 00:48:39,259 --> 00:48:40,359 Still... 1069 00:48:41,659 --> 00:48:43,119 I'm worried. 1070 00:48:43,259 --> 00:48:44,759 - I'm very worried. - Noted. 1071 00:48:47,619 --> 00:48:50,079 Poor Pete. 1072 00:48:50,179 --> 00:48:51,479 Yeah. 1073 00:48:53,939 --> 00:48:55,959 It's wrong that it's making us so horny. 1074 00:48:56,059 --> 00:48:57,459 Yeah, probably. 1075 00:49:02,699 --> 00:49:04,319 (PHONE RINGS) 1076 00:49:05,779 --> 00:49:07,179 Look at this. 1077 00:49:07,259 --> 00:49:08,819 I said no to the update. 1078 00:49:08,959 --> 00:49:11,879 I didn't say maybe, I said no, and the thing updated itself. 1079 00:49:12,019 --> 00:49:14,119 So now I can't edit anything in my calendar. 1080 00:49:14,259 --> 00:49:16,399 Should this not be a job for your assistant? 1081 00:49:16,539 --> 00:49:18,199 Yeah, well, he quit, didn't he? Stress leave. 1082 00:49:18,299 --> 00:49:20,459 24 years old. Seriously? 1083 00:49:20,539 --> 00:49:21,539 Sit down. 1084 00:49:22,939 --> 00:49:25,399 So, you made quite an impression upstairs 1085 00:49:25,499 --> 00:49:26,639 with your Jack wrangling. 1086 00:49:26,779 --> 00:49:29,239 A lot of small swinging dicks were very impressed, 1087 00:49:29,379 --> 00:49:32,639 so impressed they want you in the sandpit with the big boys. 1088 00:49:32,779 --> 00:49:37,539 Okay, I've got swinging dicks and big boys in a sandpit? 1089 00:49:37,619 --> 00:49:39,559 They want you on weekdays. 1090 00:49:41,179 --> 00:49:42,719 I've just dropped a huge promotion on you, 1091 00:49:42,859 --> 00:49:44,759 and you're sitting there with a face like a slapped ass. 1092 00:49:44,859 --> 00:49:46,239 Do you want it or not? 1093 00:49:47,719 --> 00:49:50,119 No, of course! I'm... 1094 00:49:50,219 --> 00:49:51,719 I'm stunned. 1095 00:49:51,859 --> 00:49:54,359 Who would be taking my place at The Breakfast Bar? 1096 00:49:55,539 --> 00:49:58,999 No one. Oh, well, Jeremy's taking the reins for now. 1097 00:49:59,099 --> 00:50:00,319 So, there you are. 1098 00:50:00,459 --> 00:50:03,479 You've got a promotion, and I've got a board meeting in three minutes. 1099 00:50:03,579 --> 00:50:05,279 Congratulations. Get out. 1100 00:50:08,619 --> 00:50:09,599 That speed's good for you. 1101 00:50:09,739 --> 00:50:11,759 It's working because everything is wobbling. 1102 00:50:11,859 --> 00:50:12,879 Yeah. 1103 00:50:13,019 --> 00:50:15,359 I want to do a crash zoom out, then crash zoom again! 1104 00:50:15,499 --> 00:50:17,239 - Ooh. Ooh. Ah. - It's the most dramatic way, I think. 1105 00:50:17,339 --> 00:50:18,459 What's happening? 1106 00:50:18,539 --> 00:50:20,459 Rock-hard abs in eight days. 1107 00:50:20,599 --> 00:50:22,559 If you're not satisfied, they'll take them back. 1108 00:50:22,659 --> 00:50:23,959 Why are we doing infomercials? 1109 00:50:24,059 --> 00:50:25,119 It's fairly straightforward, 1110 00:50:25,259 --> 00:50:28,179 more infomercials, less meaningful-in-any-way content, 1111 00:50:28,259 --> 00:50:29,999 more money for the big cheese. 1112 00:50:30,139 --> 00:50:33,119 Clearly it signals the end for all of us. 1113 00:50:33,219 --> 00:50:34,359 Except for you, obviously. 1114 00:50:34,459 --> 00:50:36,119 Congratulations on your promotion. 1115 00:50:36,219 --> 00:50:37,639 How do you know about that? 1116 00:50:37,739 --> 00:50:39,359 Oh, we all know, Lily. 1117 00:50:39,499 --> 00:50:41,839 Congratulations. It's really amazing. 1118 00:50:41,939 --> 00:50:43,279 I only just found out. 1119 00:50:43,379 --> 00:50:44,319 That's funny, 1120 00:50:44,459 --> 00:50:48,039 'cause I just found out that this is our last desperate shot 1121 00:50:48,179 --> 00:50:49,959 before a mass-execution-style sacking. 1122 00:50:50,099 --> 00:50:51,539 - Who said that? - Michael from accounts. 1123 00:50:51,659 --> 00:50:55,399 Michael from accounts also predicted the world would end in the year 2000. 1124 00:50:55,539 --> 00:50:57,079 - So let's... - He said the whole crew could go. 1125 00:50:57,179 --> 00:50:58,559 No one's safe. 1126 00:50:58,659 --> 00:50:59,879 NIKKII: Feel the burn! 1127 00:51:00,019 --> 00:51:02,679 Do you know how much it costs to raise a child, Lily? 1128 00:51:02,779 --> 00:51:04,319 Not off the top of my head, no. 1129 00:51:04,419 --> 00:51:05,719 Half a million dollars. 1130 00:51:05,859 --> 00:51:07,559 And that's if they've got good teeth. 1131 00:51:09,079 --> 00:51:10,399 JEREMY: Are you sure? 1132 00:51:10,539 --> 00:51:12,199 - NIKKII: Don't. - I think we can just have it up. 1133 00:51:12,339 --> 00:51:13,239 - Jeremy? - Yeah? 1134 00:51:13,339 --> 00:51:14,919 Can I have a word? 1135 00:51:16,459 --> 00:51:18,599 - What's up? - Why is everyone getting fired? 1136 00:51:18,699 --> 00:51:20,479 No one's getting fired. 1137 00:51:20,579 --> 00:51:21,479 Good. 1138 00:51:21,619 --> 00:51:23,599 Not yet, anyway. That's worst-case scenario. 1139 00:51:23,739 --> 00:51:25,399 We've just done some of our best shows ever. 1140 00:51:25,539 --> 00:51:26,919 Some of our most expensive shows ever. 1141 00:51:27,059 --> 00:51:29,599 Yeah, and we need to build on that momentum and focus on quality! 1142 00:51:29,739 --> 00:51:32,119 People aren't watching weekend television anymore. 1143 00:51:32,259 --> 00:51:35,199 They're in cafes ordering half-double piccolos. 1144 00:51:35,339 --> 00:51:38,459 If you want to blame something, then blame baristas or podcasts. 1145 00:51:38,539 --> 00:51:40,919 TED Talks will ruin us all. 1146 00:51:41,059 --> 00:51:42,839 And this little reaction has nothing to do 1147 00:51:42,939 --> 00:51:44,819 with your own show falling over? 1148 00:51:44,959 --> 00:51:46,999 You're not trying to impress Dad by saving some dollars 1149 00:51:47,139 --> 00:51:48,399 and throwing the rest of us under the bus? 1150 00:51:48,499 --> 00:51:49,839 We are haemorrhaging. 1151 00:51:49,939 --> 00:51:51,479 And there is no us. 1152 00:51:51,619 --> 00:51:53,999 There's me, driving the bus with one hand 1153 00:51:54,139 --> 00:51:56,179 whilst trying to staunch the bleeding with the other. 1154 00:51:56,299 --> 00:51:58,559 And where are you? Are you even on the bus? 1155 00:51:58,699 --> 00:52:00,719 No, you're not, Lily. You're not on the bus. 1156 00:52:00,819 --> 00:52:02,039 So... 1157 00:52:06,559 --> 00:52:07,999 Okay. 1158 00:52:08,099 --> 00:52:09,919 Okay, you get into bed. 1159 00:52:10,019 --> 00:52:12,319 Here we go. There. 1160 00:52:12,419 --> 00:52:15,999 (BABY CRIES) 1161 00:52:21,259 --> 00:52:23,719 We're so sorry, Pete. 1162 00:52:23,859 --> 00:52:25,959 He was a real character. Salt of the earth. 1163 00:52:26,059 --> 00:52:27,179 Thanks. 1164 00:52:27,259 --> 00:52:29,319 I remember when we first met, 1165 00:52:29,419 --> 00:52:33,819 and he made me feel so welcome. 1166 00:52:33,959 --> 00:52:36,199 And I know it's just so sad that Minnie, 1167 00:52:36,339 --> 00:52:38,459 she won't grow up with Ivan in her life. 1168 00:52:38,539 --> 00:52:40,959 He was a wonderful grandpa. 1169 00:52:41,099 --> 00:52:42,679 Yeah, but the thing about that is, see, 1170 00:52:42,779 --> 00:52:44,199 you always say the right things, 1171 00:52:44,339 --> 00:52:46,519 but the truth is, if you'd had your way, 1172 00:52:46,659 --> 00:52:49,319 he wouldn't be in her life, would he? 1173 00:52:49,419 --> 00:52:51,119 He'd be here and she'd be in London. 1174 00:52:52,339 --> 00:52:53,679 If there's anything we can do... 1175 00:52:53,819 --> 00:52:56,559 You could not take my daughter away from me. How about that? 1176 00:52:59,259 --> 00:53:01,679 No? Didn't think so. 1177 00:53:03,099 --> 00:53:05,639 If we can just get through these next thr... 1178 00:53:05,739 --> 00:53:07,719 You should know I've hired a lawyer. 1179 00:53:07,859 --> 00:53:10,559 I've taken out an injunction. She's not going anywhere. 1180 00:53:17,179 --> 00:53:19,999 (PHONE RINGS) 1181 00:53:35,179 --> 00:53:36,879 (KNOCK AT DOOR) 1182 00:53:39,059 --> 00:53:41,039 - Hey, mate. - Hey. 1183 00:53:41,139 --> 00:53:42,559 Thought you could use some food. 1184 00:53:42,659 --> 00:53:43,759 Oh, thanks. 1185 00:53:45,079 --> 00:53:46,719 Just ravioli, it's nothing fancy. 1186 00:53:48,259 --> 00:53:49,459 (CLEARS THROAT) 1187 00:53:49,539 --> 00:53:52,099 Anyway, I'll let you get back to it. 1188 00:53:52,239 --> 00:53:55,159 Uh, do you want to... do you want to come in? 1189 00:53:55,299 --> 00:53:57,559 Oh, no, that's okay, mate. You've probably got... 1190 00:53:57,659 --> 00:53:59,519 I'd actually... I could, um... 1191 00:53:59,619 --> 00:54:01,519 I could use another opinion. 1192 00:54:02,919 --> 00:54:04,719 Sure. Of course. 1193 00:54:07,619 --> 00:54:09,479 Um, do you want a beer or something? 1194 00:54:09,619 --> 00:54:12,239 - No, mate, I'm good. - No, sorry, I... 1195 00:54:14,539 --> 00:54:15,879 Uh, yeah. 1196 00:54:18,979 --> 00:54:20,999 It's about as pointless as it gets, hey? 1197 00:54:21,139 --> 00:54:22,999 Choosing what to wear to your own cremation. 1198 00:54:23,099 --> 00:54:24,199 Yeah, it's a tough one. 1199 00:54:24,339 --> 00:54:26,879 I should just donate these, but God knows who'd want 'em. 1200 00:54:27,019 --> 00:54:30,719 I don't know, I would have liked to see your old man in some flares. 1201 00:54:30,859 --> 00:54:34,039 Actually, you joke, but he wore flares to his wedding. 1202 00:54:34,139 --> 00:54:36,119 Yeah, did not turn out well, so... 1203 00:54:38,339 --> 00:54:40,319 Yeah, so I was thinking this one. 1204 00:54:40,419 --> 00:54:41,719 Yeah, it's... 1205 00:54:41,819 --> 00:54:43,919 Well, I like it. 1206 00:54:44,059 --> 00:54:45,879 Didn't know your dad was that formal, though. 1207 00:54:46,019 --> 00:54:48,459 Yeah, that's a... that's a good point, actually. 1208 00:54:49,659 --> 00:54:53,459 Well, maybe like that but with the... Doggies tie? 1209 00:54:54,639 --> 00:54:55,839 Yeah. 1210 00:54:57,359 --> 00:54:59,559 Yeah, that's good. 1211 00:54:59,699 --> 00:55:01,519 VOICEMAIL: Hey, this is Pete. Leave a message. 1212 00:55:01,659 --> 00:55:04,559 Hey, so this is me respecting your space, 1213 00:55:04,659 --> 00:55:05,999 or trying to. 1214 00:55:06,139 --> 00:55:09,519 Also knowing that by leaving this message, I'm failing to. 1215 00:55:09,659 --> 00:55:13,319 Anyway, I was thinking about that fishing trip 1216 00:55:13,419 --> 00:55:15,459 we went on with your dad, 1217 00:55:15,599 --> 00:55:17,479 and I can't really remember what happened. 1218 00:55:17,579 --> 00:55:19,959 It wasn't super eventful, was it? 1219 00:55:20,099 --> 00:55:22,639 But I do remember it was really nice. 1220 00:55:22,739 --> 00:55:24,199 (VOICEMAIL BEEPS) 1221 00:55:24,339 --> 00:55:27,279 We're in the share house and you're trying to defrost the freezer, 1222 00:55:27,419 --> 00:55:30,679 and I grabbed a knife and shoved it into the back of the ice, 1223 00:55:30,779 --> 00:55:32,479 and we hit the gas pipe. 1224 00:55:32,619 --> 00:55:34,879 We called your dad, and then he was like, 1225 00:55:35,019 --> 00:55:36,599 "Get out of the house, you bloody idiots! 1226 00:55:36,699 --> 00:55:38,159 "The thing is gonna blow up!" 1227 00:55:38,299 --> 00:55:42,879 And we ran, 'cause we were convinced we were gonna be incinerated. 1228 00:55:42,979 --> 00:55:43,959 (VOICEMAIL BEEPS) 1229 00:55:44,099 --> 00:55:49,919 And the day Manisha was born, he was so, so proud of you 1230 00:55:50,019 --> 00:55:52,559 and already so in love with her. 1231 00:55:52,659 --> 00:55:55,319 He couldn't keep it all in his skin. 1232 00:55:55,459 --> 00:55:59,199 Anyway, that's me signing off for tonight. 1233 00:55:59,339 --> 00:56:01,319 I'll probably call you again tomorrow. 1234 00:56:08,497 --> 00:56:09,497 JACK: How's Mimi? 1235 00:56:09,577 --> 00:56:11,512 Doing a lot of running. 1236 00:56:11,806 --> 00:56:15,146 She's got a new sports bra and says it's a whole new world. 1237 00:56:17,006 --> 00:56:18,386 So, house. 1238 00:56:18,486 --> 00:56:20,186 Yes, house. 1239 00:56:20,326 --> 00:56:22,066 Unsurprisingly, it's a bad time to sell. 1240 00:56:22,166 --> 00:56:23,266 Surprise, surprise. 1241 00:56:23,366 --> 00:56:24,306 What are your plans? 1242 00:56:24,446 --> 00:56:27,426 Well, it makes sense for you to stay here. 1243 00:56:27,566 --> 00:56:30,746 I can't afford this mortgage, even with this shiny new job. 1244 00:56:30,886 --> 00:56:32,786 It doesn't seem fair you're homeless, Lil. 1245 00:56:32,926 --> 00:56:35,226 I can keep crashing at Mum and Vincent's. 1246 00:56:35,366 --> 00:56:37,786 It's fine. I don't have to find somewhere right away. 1247 00:56:37,926 --> 00:56:41,226 Uh, we did choose a house with three bedrooms, Lil. 1248 00:56:43,026 --> 00:56:44,346 That would... 1249 00:56:44,446 --> 00:56:46,266 That would be crazy, though, right? 1250 00:56:46,406 --> 00:56:50,746 What you're suggesting would be convenient, yes, 1251 00:56:50,846 --> 00:56:52,386 and economically sensible, sure, 1252 00:56:52,486 --> 00:56:55,746 but ultimately toxic and... 1253 00:56:55,846 --> 00:56:57,486 Batshit crazy. 1254 00:56:57,566 --> 00:56:59,486 Yeah. 1255 00:56:59,566 --> 00:57:00,906 How would that work? 1256 00:57:01,006 --> 00:57:03,206 Well, there'd have to be rules. 1257 00:57:03,326 --> 00:57:05,766 You'd have to clean a lot more. I was carrying you a lot. 1258 00:57:05,846 --> 00:57:07,546 That's probably fair. 1259 00:57:07,646 --> 00:57:08,846 I'm not saying forever, Lil. 1260 00:57:08,966 --> 00:57:11,306 Just, there's a lot going on with the new job. 1261 00:57:11,406 --> 00:57:13,186 Could be one less thing. 1262 00:57:15,086 --> 00:57:16,986 You know, I think we were better friends 1263 00:57:17,086 --> 00:57:18,666 than I ever gave us credit for. 1264 00:57:22,206 --> 00:57:23,986 Good morning, Lily Woodward. 1265 00:57:24,086 --> 00:57:26,906 Good morning, Liam Johnson. 1266 00:57:27,006 --> 00:57:27,946 Not to guilt you, 1267 00:57:28,086 --> 00:57:30,586 but I did put my reputation on the line to work with you. 1268 00:57:30,726 --> 00:57:33,986 - You had a part-time job at the pub. - A great pub. 1269 00:57:34,126 --> 00:57:35,666 And now the ship is going down, and you're off 1270 00:57:35,806 --> 00:57:38,506 on a first-class lifeboat with a cheeky Sauv Blanc in hand 1271 00:57:38,646 --> 00:57:40,546 while the rest of us are drowning under contract. 1272 00:57:40,646 --> 00:57:42,846 Thank you for that nautical analogy. 1273 00:57:42,966 --> 00:57:46,126 Now, if you'll excuse me, I will attempt to save the world. 1274 00:57:46,266 --> 00:57:48,426 SASHA: What's everyone doing in my office? 1275 00:57:48,566 --> 00:57:49,986 - Sasha. - Good morning. 1276 00:57:50,086 --> 00:57:52,066 Oh, for the love of an assistant. 1277 00:57:52,206 --> 00:57:53,626 Look, I've been doing a lot of thinking, 1278 00:57:53,766 --> 00:57:56,346 and I am beyond excited and I'm grateful 1279 00:57:56,486 --> 00:57:59,226 and even feeling a little...'#blessed' 1280 00:57:59,326 --> 00:58:00,766 about the opportunity, but... 1281 00:58:00,846 --> 00:58:02,426 You're gonna sabotage it anyway. 1282 00:58:02,526 --> 00:58:03,846 ...I can't ignore the fact 1283 00:58:03,966 --> 00:58:06,426 that Jeremy is sending The Breakfast Bar straight to hell. 1284 00:58:06,566 --> 00:58:09,426 Look, I respect the comrades-in-arms thing, 1285 00:58:09,526 --> 00:58:10,846 and good on you for giving a shit, 1286 00:58:10,966 --> 00:58:13,826 but his ideas are gonna save the network a lot of money 1287 00:58:13,966 --> 00:58:15,346 and I don't know how to argue with that. 1288 00:58:15,446 --> 00:58:16,766 What if I can? 1289 00:58:16,906 --> 00:58:18,626 What if I can come up with an alternative direction 1290 00:58:18,726 --> 00:58:20,026 that will save money, 1291 00:58:20,166 --> 00:58:21,946 as well as maintain a semblance of integrity 1292 00:58:22,046 --> 00:58:23,226 before you have to fire anyone? 1293 00:58:23,326 --> 00:58:24,306 God love you. 1294 00:58:24,406 --> 00:58:25,626 At least let me have a crack, 1295 00:58:25,766 --> 00:58:27,766 and then I'll start at weekdays focused, 1296 00:58:27,906 --> 00:58:30,586 ready to give over every last drop of my life's blood. 1297 00:58:32,206 --> 00:58:34,786 Look, I've got a meeting upstairs in 48 hours. 1298 00:58:34,926 --> 00:58:36,946 If you can dazzle them with a better pitch 1299 00:58:37,086 --> 00:58:40,126 aimed at a broader demographic with 60% of the budget 1300 00:58:40,266 --> 00:58:44,126 without using the words 'female focus' or 'multi-platform', 1301 00:58:44,206 --> 00:58:45,846 then knock yourself out. 1302 00:58:51,326 --> 00:58:54,346 I'm sorry if I was less than gracious earlier. 1303 00:58:54,446 --> 00:58:55,946 No need to apologise. 1304 00:58:56,086 --> 00:58:57,706 It's not your fault you've been singled out 1305 00:58:57,846 --> 00:58:59,766 to soar the dizzying heights of weekdays... 1306 00:58:59,846 --> 00:59:00,946 Thank you. 1307 00:59:01,086 --> 00:59:03,226 ...while the rest of us are slowing starved of oxygen 1308 00:59:03,326 --> 00:59:04,426 and the will to live. 1309 00:59:04,566 --> 00:59:08,626 Okay, look, this cannot go any further, but... 1310 00:59:11,946 --> 00:59:13,226 Gillian. 1311 00:59:13,326 --> 00:59:14,586 Hey. 1312 00:59:14,726 --> 00:59:15,846 - Hi. - Hey. 1313 00:59:15,926 --> 00:59:17,706 How's Pete? 1314 00:59:17,806 --> 00:59:19,226 I don't really know. 1315 00:59:19,366 --> 00:59:21,386 He's become obsessed with getting things perfect 1316 00:59:21,486 --> 00:59:24,266 and making very active decisions. 1317 00:59:24,366 --> 00:59:25,546 Right. 1318 00:59:25,686 --> 00:59:28,226 Really, that doesn't sound like Pete at all. 1319 00:59:28,366 --> 00:59:31,146 Yeah, so I thought you might be able to help. 1320 00:59:31,286 --> 00:59:32,986 The venue he's booked for the wake, 1321 00:59:33,126 --> 00:59:36,626 I don't want to interfere, but it's not... it's not great. 1322 00:59:36,726 --> 00:59:39,346 What is it? Is it like a pub, or...? 1323 00:59:39,486 --> 00:59:42,986 It's a fancy conference room in a hotel. 1324 00:59:44,166 --> 00:59:46,346 Does he know you're asking me? 1325 00:59:46,486 --> 00:59:49,586 'Cause he's made it very clear that he doesn't want me interfering. 1326 00:59:49,686 --> 00:59:50,906 No, and I get you guys, 1327 00:59:51,006 --> 00:59:52,506 whatever you guys are right now, 1328 00:59:52,646 --> 00:59:55,766 but if there's anything that you can do, 1329 00:59:55,846 --> 00:59:57,666 he doesn't actually have to know. 1330 00:59:59,260 --> 01:00:03,006 _ 1331 01:00:18,466 --> 01:00:19,986 Want to try sleeping a bit? 1332 01:00:20,126 --> 01:00:22,586 Uh, no, I want to just get this eulogy right. 1333 01:00:22,686 --> 01:00:24,146 Don't want it to be half-arsed. 1334 01:00:28,446 --> 01:00:30,506 (BIRDS SQUAWK) 1335 01:00:30,646 --> 01:00:33,866 "But the just man, though he die early, shall be at rest. 1336 01:00:33,966 --> 01:00:35,866 "For the age that is honourable 1337 01:00:36,006 --> 01:00:37,766 "comes not with the passing of time, 1338 01:00:37,906 --> 01:00:40,186 "nor can it be measured in terms of years. 1339 01:00:40,326 --> 01:00:44,026 "Rather, understanding is the hoary crown for men, 1340 01:00:44,166 --> 01:00:47,486 "and an unsullied life the attainment of old age." 1341 01:00:52,806 --> 01:00:56,126 Um, Dad and I, uh... 1342 01:00:57,526 --> 01:00:59,026 I was, um... 1343 01:00:59,126 --> 01:01:00,586 I remember the first... 1344 01:01:03,726 --> 01:01:07,706 Sorry, I was gonna segue into a story 1345 01:01:07,846 --> 01:01:09,906 about the first game of football my dad took me to, 1346 01:01:10,006 --> 01:01:12,146 and how it was... 1347 01:01:12,286 --> 01:01:15,266 wasn't exactly what you'd call an unsullied experience. 1348 01:01:15,406 --> 01:01:17,906 How it was about as far from an unsullied experience 1349 01:01:18,006 --> 01:01:19,126 as you could get. 1350 01:01:20,406 --> 01:01:24,146 It was gonna be witty and, um... and poignant and... 1351 01:01:27,226 --> 01:01:29,226 Uh, see, I'm a writer. 1352 01:01:29,326 --> 01:01:31,426 That's what I do, I write, 1353 01:01:31,526 --> 01:01:33,406 but this is... 1354 01:01:34,666 --> 01:01:36,406 It's crap, sorry. 1355 01:01:38,366 --> 01:01:40,146 This is not... 1356 01:01:40,286 --> 01:01:42,266 It's not a story. There's no story here. 1357 01:01:47,566 --> 01:01:50,406 He was here, and he wasn't a saint, my dad. 1358 01:01:50,486 --> 01:01:53,126 He was far from it. He was... 1359 01:01:53,266 --> 01:01:55,426 He was actually a pretty shitty dad for a lot of my life, 1360 01:01:55,566 --> 01:01:58,126 truth be told, and, um... and then he wasn't. 1361 01:01:58,206 --> 01:02:00,306 (WEEPS) 1362 01:02:03,006 --> 01:02:04,706 And then he was a little less shitty. 1363 01:02:07,946 --> 01:02:09,346 (EXHALES) 1364 01:02:14,066 --> 01:02:16,626 He didn't learn anything. He didn't need to die. 1365 01:02:16,766 --> 01:02:19,986 There's no end to the story, you know, he just... 1366 01:02:20,086 --> 01:02:21,306 Um... 1367 01:02:22,646 --> 01:02:25,306 He really loved his granddaughter very much. 1368 01:02:50,886 --> 01:02:53,085 (PHONE RINGS) 1369 01:02:53,247 --> 01:02:56,224 (INDISTINCT CHATTER) 1370 01:02:56,451 --> 01:02:57,970 ERIC: Hey, Lil, can you hear me? 1371 01:02:58,023 --> 01:02:59,923 Okay, hang on. I'm just gonna find a quiet spot. 1372 01:03:00,491 --> 01:03:01,732 Tell me something good. 1373 01:03:01,831 --> 01:03:04,835 Something good? How about this? It's done. 1374 01:03:05,331 --> 01:03:07,251 - The wake venue is sorted. - Really? 1375 01:03:07,371 --> 01:03:09,531 Strings pulled. I am your guardian angel. 1376 01:03:09,671 --> 01:03:11,560 - Are you serious? - As a heart attack! 1377 01:03:11,621 --> 01:03:12,761 Sorry. 1378 01:03:12,892 --> 01:03:14,632 I don't know what to say. 1379 01:03:14,724 --> 01:03:17,784 Sorry, Lily. But it's a pleasure, always a pleasure. 1380 01:03:18,171 --> 01:03:21,351 Speaking of pleasure, these Kyrgies know how to par-Tay! 1381 01:03:21,491 --> 01:03:23,551 If you're picking up what I'm putting down. 1382 01:03:23,691 --> 01:03:24,991 - (LAUGHS) - Yeah. 1383 01:03:25,131 --> 01:03:26,751 - (BEATBOXES) - Eric, okay. 1384 01:03:26,891 --> 01:03:30,668 I've got to go, but seriously, thank you so much. I owe you one. 1385 01:03:30,780 --> 01:03:32,033 No, you don't, my darling. 1386 01:03:32,113 --> 01:03:34,160 Anything for you, anytime, you know that. 1387 01:03:34,260 --> 01:03:36,840 And hey, congrats on the promo! 1388 01:03:36,940 --> 01:03:37,507 How...? 1389 01:03:37,719 --> 01:03:39,659 - Talk soon! - Right. Later. 1390 01:03:44,760 --> 01:03:46,300 Thank you. 1391 01:03:49,260 --> 01:03:50,840 Hey, um... 1392 01:03:50,940 --> 01:03:53,520 I've found a new venue for the wake. 1393 01:03:53,660 --> 01:03:55,440 We can go back to your dad's after, but first let's... 1394 01:03:55,580 --> 01:03:57,960 I don't care where we go, as long as it's not here. 1395 01:04:03,480 --> 01:04:07,480 (SOUND SYSTEM FEEDBACK) 1396 01:04:07,580 --> 01:04:09,440 (UP THERE CAZALY PLAYS) 1397 01:04:09,540 --> 01:04:11,360 How'd you know? 1398 01:04:11,460 --> 01:04:13,940 Magic. 1399 01:04:14,020 --> 01:04:17,160 Yeah, that's perfect. 1400 01:04:17,260 --> 01:04:19,660 ? You either love or hate it ? 1401 01:04:19,740 --> 01:04:21,520 ? Depending on the score ? 1402 01:04:21,660 --> 01:04:24,200 ? But when your team run out or they kick a goal ? 1403 01:04:24,300 --> 01:04:27,940 ? How's the mighty roar ? 1404 01:04:28,020 --> 01:04:31,680 (CROWD ROARS) 1405 01:04:31,780 --> 01:04:34,080 ? Up there, CAZALY ? 1406 01:04:34,180 --> 01:04:37,320 ? In there and fight ? 1407 01:04:37,460 --> 01:04:40,040 - ? Out there and at 'em ? - (CHEERS, LAUGHTER) 1408 01:04:40,140 --> 01:04:43,000 ? Show 'em your might ? 1409 01:04:43,100 --> 01:04:45,940 ? Up there, CAZALY ? 1410 01:04:46,020 --> 01:04:48,840 - ? Don't let 'em in ? - Oh, good kick. 1411 01:04:48,940 --> 01:04:51,300 ? Fly like an angel ? 1412 01:04:51,380 --> 01:04:54,680 ? You're out there to win ? 1413 01:04:54,780 --> 01:04:56,760 ? Up there, CAZALY ? 1414 01:04:56,860 --> 01:04:59,800 ? You're out there to win... ? 1415 01:04:59,900 --> 01:05:02,080 Oh! 1416 01:05:03,260 --> 01:05:05,160 (MUSIC FADES) 1417 01:05:12,180 --> 01:05:15,800 Couldn't help thinking, you know, back at Ivan's, 1418 01:05:15,900 --> 01:05:17,520 would you come to my funeral? 1419 01:05:17,620 --> 01:05:19,318 Oh! 1420 01:05:19,540 --> 01:05:23,235 It is never not about you, is it? 1421 01:05:24,100 --> 01:05:26,120 But seriously, would you? 1422 01:05:26,220 --> 01:05:28,240 At the end, would you visit me? 1423 01:05:28,380 --> 01:05:32,660 Anthony, I'll probably have to wipe your bum, out of duty. 1424 01:05:41,920 --> 01:05:43,600 It wasn't nice. 1425 01:05:45,260 --> 01:05:46,600 Ivan. 1426 01:05:49,560 --> 01:05:52,760 I told Lil that it was. 1427 01:05:54,560 --> 01:05:55,920 But it wasn't. 1428 01:05:56,020 --> 01:05:57,200 (SOBS) 1429 01:06:00,280 --> 01:06:02,440 He deserved so much better. 1430 01:06:11,280 --> 01:06:13,320 Check it out. 1431 01:06:13,460 --> 01:06:16,500 I really hope grief sex isn't on the cards tonight. 1432 01:06:16,600 --> 01:06:18,300 I could not take that. 1433 01:06:18,380 --> 01:06:19,800 No, me neither. 1434 01:06:23,980 --> 01:06:26,320 Have you told Pete this was you? 1435 01:06:26,420 --> 01:06:27,720 No. 1436 01:06:27,820 --> 01:06:29,200 Are you going to? 1437 01:06:30,540 --> 01:06:32,020 - Hi! - Hello, Mummy. 1438 01:06:32,100 --> 01:06:33,720 Whose nap time is it? 1439 01:06:33,820 --> 01:06:36,560 I know, I have to take. 1440 01:06:36,700 --> 01:06:39,240 - See you, sweetie. - See you soon. 1441 01:06:39,340 --> 01:06:42,020 Yeah, it's all right, darling girl. 1442 01:06:42,140 --> 01:06:44,660 - It's all right. - (BABY CRIES) 1443 01:06:46,760 --> 01:06:48,560 Hey. 1444 01:06:48,700 --> 01:06:50,240 - You ready? - Yeah. 1445 01:07:02,260 --> 01:07:03,760 That was weirdly kind of fun. 1446 01:07:03,860 --> 01:07:07,680 Yeah. It was fun. 1447 01:07:07,820 --> 01:07:10,840 I... I don't know how I would have done all this without you. 1448 01:07:10,940 --> 01:07:12,240 I'm pretty amazing. 1449 01:07:12,340 --> 01:07:14,120 You are. You are. 1450 01:07:14,260 --> 01:07:17,320 And actually, I know it's not the most romantic of moments, 1451 01:07:17,460 --> 01:07:19,080 but given we're both cynics, anyway, 1452 01:07:19,220 --> 01:07:21,200 I feel like you should probably marry me one day. 1453 01:07:21,340 --> 01:07:23,120 I mean, not today, obviously. That'd be weird. 1454 01:07:23,220 --> 01:07:24,520 But in the future? 1455 01:07:24,620 --> 01:07:25,800 Yeah, because you're such a catch 1456 01:07:25,940 --> 01:07:28,440 with the custody battle and your obliterated career. 1457 01:07:28,540 --> 01:07:30,020 Don't forget I'm also broke. 1458 01:07:30,100 --> 01:07:31,920 Yeah. Right. Trifecta. 1459 01:07:32,020 --> 01:07:33,400 Yeah. 1460 01:07:33,500 --> 01:07:35,120 But you'd love me regardless. 1461 01:07:37,700 --> 01:07:38,840 Yeah. 1462 01:07:41,460 --> 01:07:44,400 I might have, if it had been real. 1463 01:07:45,840 --> 01:07:48,400 It was. Um, it is. 1464 01:07:48,500 --> 01:07:50,400 No. 1465 01:07:50,540 --> 01:07:53,960 Maybe we caught glimpses of it, but I don't think I could ever hurt you. 1466 01:07:55,820 --> 01:07:58,300 I've never been under your skin enough. 1467 01:08:10,460 --> 01:08:11,880 Mm. 1468 01:08:16,980 --> 01:08:19,560 Um, so today was... it was all Lily. 1469 01:08:19,700 --> 01:08:22,880 She didn't want you to know, but you should. 1470 01:08:25,280 --> 01:08:27,040 She moved mountains. 1471 01:08:41,738 --> 01:08:45,534 (SEXY EYES BY DR HOOK PLAYS) 1472 01:08:50,685 --> 01:08:52,665 ? I was sitting all alone ? 1473 01:08:52,765 --> 01:08:55,345 ? Watching people get it on... ? 1474 01:08:55,445 --> 01:08:56,825 Thank you. 1475 01:08:58,145 --> 01:08:59,785 Hmm. 1476 01:08:59,885 --> 01:09:01,505 ? They were dancing... ? 1477 01:09:01,605 --> 01:09:03,425 Have you seen Pete? 1478 01:09:03,525 --> 01:09:04,785 Uh, bathroom? 1479 01:09:04,925 --> 01:09:07,985 No, I just... I went in there and he wasn't in there. 1480 01:09:08,085 --> 01:09:09,385 You seen Pete? 1481 01:09:09,707 --> 01:09:11,287 Uh, not for a while, no. 1482 01:09:13,845 --> 01:09:15,425 ? I looked up ? 1483 01:09:15,525 --> 01:09:19,105 ? What did I see? ? 1484 01:09:19,205 --> 01:09:21,185 ? Sexy eyes ? 1485 01:09:21,325 --> 01:09:23,625 ? Moving across the floor got me wanting more ? 1486 01:09:23,725 --> 01:09:25,785 ? Sexy eyes ? 1487 01:09:25,885 --> 01:09:27,105 ? Sexy ? 1488 01:09:28,605 --> 01:09:30,185 - ? Sexy eyes ? - (HUMS ALONG WITH SONG) 1489 01:09:30,325 --> 01:09:33,345 ? Getting down with you I want to move with you ? 1490 01:09:33,485 --> 01:09:35,185 - ? Sexy eyes... ? - Thank you. 1491 01:09:37,525 --> 01:09:41,245 I know things have been a little strained between us. 1492 01:09:41,385 --> 01:09:43,745 Some things were said in the heat of the moment. 1493 01:09:43,845 --> 01:09:45,325 Hurtful things. 1494 01:09:47,605 --> 01:09:49,965 But that doesn't change the fact that I think of you 1495 01:09:50,085 --> 01:09:54,425 like a vastly superior version of my own mother. 1496 01:09:54,525 --> 01:09:56,665 Less so now that I'm with Vincent, 1497 01:09:56,805 --> 01:10:00,345 so in, like, a not genetically messy way. 1498 01:10:00,445 --> 01:10:02,185 (LAUGHS) 1499 01:10:03,285 --> 01:10:04,825 You're family. 1500 01:10:04,925 --> 01:10:07,185 Right back at you. 1501 01:10:11,325 --> 01:10:13,105 Also, I'm a work in progress, 1502 01:10:13,245 --> 01:10:19,785 and I know that I've been known to veer vastly off course. 1503 01:10:19,885 --> 01:10:21,305 But I'm... 1504 01:10:22,785 --> 01:10:24,025 I love your son. 1505 01:10:25,425 --> 01:10:26,885 Good. 1506 01:10:26,965 --> 01:10:28,885 And, um... 1507 01:10:28,965 --> 01:10:31,545 I've decided to go to the Camino. 1508 01:10:31,645 --> 01:10:33,625 All by myself. 1509 01:10:33,725 --> 01:10:35,605 In Ivan's honour. 1510 01:10:35,685 --> 01:10:37,025 (LAUGHS) 1511 01:10:37,165 --> 01:10:39,245 - Yes. - Yes. 1512 01:10:39,325 --> 01:10:40,965 (LAUGHS) 1513 01:10:41,045 --> 01:10:45,105 ? Sexy eyes ? 1514 01:10:45,245 --> 01:10:47,885 ? Getting down with you I want to move with you ? 1515 01:10:47,965 --> 01:10:49,905 ? Sexy eyes... ? 1516 01:10:56,685 --> 01:10:58,625 IVAN: (ON RECORDING) Whatever you decide to do in the future, 1517 01:10:58,725 --> 01:11:00,605 you know I'll support it. 1518 01:11:00,685 --> 01:11:02,505 Love you. 1519 01:11:02,605 --> 01:11:04,245 Uh, so call me back if you want. 1520 01:11:05,705 --> 01:11:06,825 Saved message. 1521 01:11:06,965 --> 01:11:08,885 Ah, g'day, mate, it's me. It's your dad. 1522 01:11:08,965 --> 01:11:11,145 Um, I saw the show. 1523 01:11:11,245 --> 01:11:12,605 Not bad. 1524 01:11:12,745 --> 01:11:14,545 Not that you should take advice from me. 1525 01:11:14,685 --> 01:11:17,245 And whatever you decide to do in the future, 1526 01:11:17,325 --> 01:11:19,305 you know I'll support it. 1527 01:11:19,405 --> 01:11:21,025 Love you. 1528 01:11:21,125 --> 01:11:22,825 Uh, so call me back if you want. 1529 01:11:22,925 --> 01:11:24,065 (PHONE BEEPS) 1530 01:11:25,425 --> 01:11:27,245 Hey, there. 1531 01:11:32,845 --> 01:11:34,145 Kick it to me. 1532 01:11:47,625 --> 01:11:49,385 Come on, come back to the house. 1533 01:11:49,485 --> 01:11:50,665 It's cold. 1534 01:11:52,865 --> 01:11:54,605 It's not cute, you know. 1535 01:11:55,785 --> 01:11:57,185 All the calls and the interfering. 1536 01:11:57,285 --> 01:11:58,305 I'm not interfering. 1537 01:11:58,445 --> 01:12:00,245 I don't understand why you can't understand 1538 01:12:00,325 --> 01:12:02,065 that I don't want your help, Lily. 1539 01:12:04,325 --> 01:12:05,665 So just... 1540 01:12:08,985 --> 01:12:10,905 just get the fuck out of here. 1541 01:12:14,405 --> 01:12:16,185 Did you hear me? 1542 01:12:17,585 --> 01:12:19,025 Yes, I heard you. 1543 01:12:21,525 --> 01:12:23,785 Oh, good. All right, I'll just... I'll go. 1544 01:12:23,885 --> 01:12:25,785 Don't worry about it. That's fine. 1545 01:12:30,865 --> 01:12:32,665 Can you move? 1546 01:12:33,785 --> 01:12:35,145 (SIGHS) 1547 01:12:52,205 --> 01:12:53,885 Kiss me back. 1548 01:12:56,505 --> 01:12:59,665 SONG: ? She's a whistle on the wind ? 1549 01:12:59,765 --> 01:13:02,025 ? A feather on the breeze ? 1550 01:13:03,145 --> 01:13:04,665 ? A ripple on the stream ? 1551 01:13:04,765 --> 01:13:08,665 ? She is sunlight on the sea ? 1552 01:13:08,765 --> 01:13:11,385 ? She's a soft summer rain ? 1553 01:13:11,485 --> 01:13:14,145 ? Falling gently through the trees ? 1554 01:13:14,245 --> 01:13:16,265 ? And I love her ? 1555 01:13:20,785 --> 01:13:22,465 ? She's cunning as a fox ? 1556 01:13:23,985 --> 01:13:25,605 ? Clever as a crow ? 1557 01:13:26,865 --> 01:13:28,425 ? Solid as a rock ? 1558 01:13:28,525 --> 01:13:31,465 ? She is stubborn as a stone ? 1559 01:13:32,685 --> 01:13:34,625 ? She's a hard-headed woman ? 1560 01:13:35,765 --> 01:13:38,465 ? And the best one that I know ? 1561 01:13:38,565 --> 01:13:40,305 ? And I love her. ? 1562 01:13:53,659 --> 01:13:54,679 Morning. 1563 01:13:55,691 --> 01:13:56,691 Morning. 1564 01:13:57,064 --> 01:13:57,964 So. 1565 01:13:59,164 --> 01:14:00,364 So. 1566 01:14:00,464 --> 01:14:02,404 Come up with a pitch overnight? 1567 01:14:02,504 --> 01:14:04,364 Oh, no, seriously, I've got nothing. 1568 01:14:04,504 --> 01:14:06,244 - Really? - Nuh. Not a single idea. 1569 01:14:06,344 --> 01:14:08,244 Not a buzzword, not a catchphrase. 1570 01:14:08,344 --> 01:14:09,564 I have jack. 1571 01:14:09,664 --> 01:14:11,644 I mean... 1572 01:14:11,784 --> 01:14:13,564 - Not Jack. - Yeah. Not Jack. 1573 01:14:14,704 --> 01:14:17,724 Well, look, I would offer to help, but I think my TV days are over. 1574 01:14:17,864 --> 01:14:20,604 As glorious and as heady as they were. 1575 01:14:20,704 --> 01:14:22,484 I feel sad about that. 1576 01:14:22,584 --> 01:14:24,164 Yeah. Me, not so much. 1577 01:14:31,144 --> 01:14:32,604 I have to get ready for work. 1578 01:14:32,704 --> 01:14:33,924 All right. 1579 01:14:36,224 --> 01:14:37,344 Don't look. 1580 01:14:37,484 --> 01:14:39,204 - What? I'm not looking. - Stop it. 1581 01:14:39,344 --> 01:14:41,064 - You're totally looking. - What's the matter? 1582 01:14:41,184 --> 01:14:43,244 - You're looking. - I've seen it anyway. 1583 01:14:43,384 --> 01:14:46,004 Now, can I just say that was better than I remember. 1584 01:14:46,144 --> 01:14:48,804 Really? I feel like you've let yourself go a little bit. 1585 01:14:48,944 --> 01:14:50,704 Yeah, I know. It's those muffins in the office. 1586 01:14:51,904 --> 01:14:53,704 So, should we mentally prepare for a screaming match 1587 01:14:53,784 --> 01:14:55,244 out on the street, or, um... 1588 01:14:55,384 --> 01:14:56,724 You know, the last time we did this... 1589 01:14:56,824 --> 01:14:59,164 The last time we did this, 1590 01:14:59,304 --> 01:15:01,704 you had just gotten another woman pregnant. 1591 01:15:01,784 --> 01:15:03,344 Yeah, that's true. 1592 01:15:06,504 --> 01:15:09,284 I'm sorry about Meredith and Manisha. 1593 01:15:09,384 --> 01:15:10,804 I know. 1594 01:15:12,184 --> 01:15:14,844 Well, this time we're not going to be weird about this. 1595 01:15:14,984 --> 01:15:16,884 We're gonna have a big, adult conversation. 1596 01:15:16,984 --> 01:15:18,854 Sexy. How's, um, how's tonight? 1597 01:15:18,997 --> 01:15:20,124 Perfect. 1598 01:15:20,271 --> 01:15:22,611 - Can I have a shower? - Mm-hmm. Of course. 1599 01:15:22,704 --> 01:15:24,704 Please. Do you want these? 1600 01:15:24,824 --> 01:15:27,004 - Thank you. - Also sexy. 1601 01:15:27,104 --> 01:15:28,244 Ooh! 1602 01:15:28,344 --> 01:15:29,724 Pitch ideas. 1603 01:15:32,504 --> 01:15:34,484 Peeling back the layers. 1604 01:15:38,804 --> 01:15:41,884 Full... disclosure. 1605 01:15:43,584 --> 01:15:46,704 Lily, why am I always the last to know? 1606 01:15:46,784 --> 01:15:47,924 Well, you do live in a bubble. 1607 01:15:48,064 --> 01:15:50,164 I cannot go back to producing someone else's show. 1608 01:15:50,264 --> 01:15:51,604 Can you imagine the dynamic? 1609 01:15:51,744 --> 01:15:53,484 - Me, in service of others! - Yeah, Nikkii, 1610 01:15:53,624 --> 01:15:55,804 I'm trying to come up with a pitch for upstairs right now. 1611 01:15:55,944 --> 01:15:58,084 So it might be in your best interest to let me get in the zone. 1612 01:15:58,184 --> 01:15:59,804 Yeah. Enough said. 1613 01:15:59,904 --> 01:16:01,164 Zone away. 1614 01:16:01,304 --> 01:16:04,004 I'm counting on you! You're my girl! 1615 01:16:04,144 --> 01:16:07,404 Just remember, do not mention women's issues in front of Brad. 1616 01:16:07,544 --> 01:16:09,344 Yeah, the wife left him for another woman. 1617 01:16:09,484 --> 01:16:11,884 Better not to even be a woman in front of him. 1618 01:16:12,024 --> 01:16:15,484 Here she comes, our saviour. How are the nerves? Did you sleep? 1619 01:16:15,624 --> 01:16:17,644 - You don't look well slept. - You afraid I'll out-pitch you? 1620 01:16:17,784 --> 01:16:19,644 I might be, if I hadn't seen you pitch before. 1621 01:16:19,744 --> 01:16:21,204 Break a leg. 1622 01:16:21,304 --> 01:16:22,524 Woodward? 1623 01:16:26,164 --> 01:16:29,284 Full disclosure, I can't pitch. 1624 01:16:29,424 --> 01:16:32,764 I am infamous for my inability to sell ideas. 1625 01:16:32,864 --> 01:16:34,124 I get in the way. 1626 01:16:34,224 --> 01:16:36,064 In a perfect world, 1627 01:16:36,184 --> 01:16:39,564 I would have prepared for today with stats and demos. 1628 01:16:39,704 --> 01:16:42,444 And, unfortunately, that just wasn't possible. 1629 01:16:42,544 --> 01:16:45,124 Life got in the way. 1630 01:16:46,324 --> 01:16:48,284 As it does. 1631 01:16:48,384 --> 01:16:50,004 If we're lucky. 1632 01:16:51,324 --> 01:16:53,144 So this is all I've got. 1633 01:16:53,224 --> 01:16:56,004 We book these extraordinary people. 1634 01:16:56,144 --> 01:16:58,724 And we get them for a total of something like four minutes. 1635 01:16:58,824 --> 01:17:01,344 What if we peeled back the layers 1636 01:17:01,484 --> 01:17:04,764 to find out who these people really are? 1637 01:17:04,904 --> 01:17:07,704 Because no one is ever just one thing. 1638 01:17:08,784 --> 01:17:10,524 So my idea is 1639 01:17:10,664 --> 01:17:13,244 that we use our time for longer interview-style formats, 1640 01:17:13,384 --> 01:17:15,644 like... sort of like an updated Parkinson. 1641 01:17:15,784 --> 01:17:17,924 And if we shift our focus away from the magazine 1642 01:17:18,064 --> 01:17:20,764 multi-segment format, we could save a ton of cash. 1643 01:17:25,364 --> 01:17:28,444 Are you suggesting that we replace all our current segments 1644 01:17:28,544 --> 01:17:30,704 with one long interview? 1645 01:17:30,784 --> 01:17:32,644 Yes. I am. 1646 01:17:34,884 --> 01:17:36,204 Is that it? 1647 01:17:37,884 --> 01:17:39,344 That's it. 1648 01:17:43,084 --> 01:17:45,144 (LAUGHS) 1649 01:17:45,264 --> 01:17:48,044 - Oh, I thought I might find you here. - Why's that? 1650 01:17:48,184 --> 01:17:50,164 - I followed you from your dad's. - That'll do it. 1651 01:17:50,264 --> 01:17:52,004 I've been thinking a lot 1652 01:17:52,144 --> 01:17:55,124 about this whole 'not without my daughter' situation. 1653 01:17:55,224 --> 01:17:57,044 And as Manisha's godfather... 1654 01:17:57,144 --> 01:17:59,284 You're not her godfather, but... 1655 01:17:59,424 --> 01:18:03,044 (MIMICS VITO CORLEONE) Peter, what did I do to deserve such disrespect? 1656 01:18:03,144 --> 01:18:05,244 Who is that? 1657 01:18:05,344 --> 01:18:07,204 Brando. Marlon Brando. 1658 01:18:07,344 --> 01:18:09,804 I was there in the corridor for when she was born. 1659 01:18:09,944 --> 01:18:11,404 - That's true. You were. - Yeah. 1660 01:18:11,544 --> 01:18:14,844 And I made a few calls, pulled a few favours. 1661 01:18:14,944 --> 01:18:17,564 And if Meredith and Dick-chell... 1662 01:18:17,704 --> 01:18:19,344 Don't. You don't have to call him that. 1663 01:18:19,484 --> 01:18:22,204 Well, if they want to take our girl to go and see the Queen, 1664 01:18:22,344 --> 01:18:23,924 then I'm going to have you on a plane 1665 01:18:24,064 --> 01:18:25,984 with a working visa before they even have a chance 1666 01:18:26,124 --> 01:18:28,364 to organise that tiny little passport. 1667 01:18:32,224 --> 01:18:34,724 Engage ankles, 1668 01:18:34,824 --> 01:18:37,724 knees, quads, core, glutes. 1669 01:18:37,824 --> 01:18:40,004 And concentrating. 1670 01:18:40,104 --> 01:18:41,804 And one... 1671 01:18:43,244 --> 01:18:45,284 one small step for Nishi! 1672 01:18:45,384 --> 01:18:47,704 One giant leap for Nishi-kind. 1673 01:18:47,784 --> 01:18:50,364 Yay! 1674 01:18:50,464 --> 01:18:53,364 Good one. Yeah, kick. You can fly! 1675 01:18:57,164 --> 01:18:58,704 How's Pete doing? 1676 01:19:00,244 --> 01:19:02,684 He's... getting by. 1677 01:19:02,784 --> 01:19:04,924 Thanks for asking. 1678 01:19:05,064 --> 01:19:07,164 Are you hiding in here or saying goodbye? 1679 01:19:08,664 --> 01:19:10,404 My pitch. 1680 01:19:10,544 --> 01:19:12,204 - Total cock-up. - Yeah. 1681 01:19:12,344 --> 01:19:15,004 - Big swinging dicks weren't aroused. - You don't have to tell me. 1682 01:19:15,144 --> 01:19:17,004 But they think it might work for 9:30. 1683 01:19:18,084 --> 01:19:19,404 At night? 1684 01:19:20,624 --> 01:19:22,084 They said your passion was infectious, 1685 01:19:22,224 --> 01:19:24,444 they see a gap in the market for an interview-style show, 1686 01:19:24,584 --> 01:19:26,924 and you caught Brad on a good hair day. 1687 01:19:27,024 --> 01:19:28,404 So.. 1688 01:19:28,504 --> 01:19:30,164 you're up. 1689 01:19:30,304 --> 01:19:32,724 - Again with the slapped-arse face. - I'm sorry. 1690 01:19:32,864 --> 01:19:36,884 Obviously, this extraordinary development is stupendous for me. 1691 01:19:37,024 --> 01:19:40,404 But I'm painfully aware that it doesn't help anyone else. 1692 01:19:40,504 --> 01:19:41,684 Jesus Christ, Mother Teresa. 1693 01:19:41,784 --> 01:19:43,044 When they give you your own show, 1694 01:19:43,184 --> 01:19:45,344 you probably get to pick your own team. 1695 01:19:46,424 --> 01:19:47,564 My... 1696 01:19:47,664 --> 01:19:49,004 own show? 1697 01:19:50,144 --> 01:19:51,484 (LAUGHS) 1698 01:20:18,384 --> 01:20:19,804 Ah, Lillian. 1699 01:20:19,904 --> 01:20:21,884 Peter. 1700 01:20:21,984 --> 01:20:23,164 This is all very adult. 1701 01:20:23,304 --> 01:20:25,084 Well, this is... this is who we are now. 1702 01:20:25,184 --> 01:20:26,344 Lovely. 1703 01:20:26,464 --> 01:20:27,924 - Madame? - Thank you. 1704 01:20:28,024 --> 01:20:29,164 Oh. 1705 01:20:31,164 --> 01:20:32,364 So, how was your day? 1706 01:20:32,464 --> 01:20:34,084 Very interesting. 1707 01:20:34,184 --> 01:20:35,444 How was your day? 1708 01:20:35,544 --> 01:20:37,404 It was very productive. 1709 01:20:37,544 --> 01:20:39,484 - Actually, I have some news. - So do I. 1710 01:20:39,624 --> 01:20:41,204 - My... do you want to go first? - No, no. 1711 01:20:41,384 --> 01:20:42,719 Mine's really big, so you probably want to go first. 1712 01:20:42,726 --> 01:20:43,170 Okay. 1713 01:20:43,304 --> 01:20:45,204 But.. Oh, no. I know. We'll go together at the same time. 1714 01:20:45,344 --> 01:20:46,724 - Well, that's great. - Ready? One, two... 1715 01:20:46,864 --> 01:20:48,204 - I got my dream job. - I dropped the injunction. 1716 01:20:48,344 --> 01:20:49,924 - What? What dream job? - I got my dream job. 1717 01:20:50,024 --> 01:20:52,444 Night-time, prime time, all mine. 1718 01:20:52,584 --> 01:20:54,124 And I can crew it with anyone I want, even you, 1719 01:20:54,264 --> 01:20:55,644 if you can handle sleeping with your boss, 1720 01:20:55,784 --> 01:20:56,844 which is probably not a great idea. 1721 01:20:56,984 --> 01:20:58,164 No, not a great idea. But... 1722 01:20:58,304 --> 01:20:59,764 But that's phenomenal. Congratulations. 1723 01:20:59,904 --> 01:21:02,404 - Thank you. Thanks. - Uh... that's great. 1724 01:21:05,784 --> 01:21:08,404 - I wasn't even listening. I'm sorry. - Ah. 1725 01:21:08,544 --> 01:21:10,164 I didn't hear your news. What's your news? 1726 01:21:10,304 --> 01:21:14,004 Uh, my news is that I dropped the injunction against Meredith. 1727 01:21:14,104 --> 01:21:16,764 I knew you would. 1728 01:21:16,904 --> 01:21:18,404 - How did that feel? - It felt right. 1729 01:21:18,504 --> 01:21:20,124 And it hurt like a bastard. 1730 01:21:20,264 --> 01:21:21,564 - Yeah. - Yeah. 1731 01:21:22,784 --> 01:21:25,404 Is there still a chance they won't go to London? 1732 01:21:25,544 --> 01:21:27,924 No. No, they still leave in two weeks. 1733 01:21:29,644 --> 01:21:31,264 - Shit. - Yeah. 1734 01:21:35,084 --> 01:21:36,284 Yep. 1735 01:21:37,964 --> 01:21:39,804 You have to go. 1736 01:21:39,904 --> 01:21:41,484 And you have to stay. 1737 01:21:44,144 --> 01:21:47,044 You really... have to go. 1738 01:21:58,377 --> 01:22:01,697 Oh! Late! I'm late. How am I late? 1739 01:22:01,837 --> 01:22:04,297 - Your toast is burnt. - Oh, great. 1740 01:22:04,437 --> 01:22:06,348 And you wouldn't put any more on for me? 1741 01:22:06,418 --> 01:22:09,037 Nope, that would be boyfriend behaviour, not flatmate. 1742 01:22:09,177 --> 01:22:11,037 - There you go, mate. - Thank you, thank you. 1743 01:22:13,317 --> 01:22:15,577 - You going to Pete's drinks? - I'm... 1744 01:22:15,677 --> 01:22:17,177 No, no. 1745 01:22:17,277 --> 01:22:18,617 Um, work. 1746 01:22:18,757 --> 01:22:22,037 - Moving day and everything. - Good luck. 1747 01:22:22,177 --> 01:22:23,777 - Thanks. - (PHONE CHIMES) 1748 01:22:30,397 --> 01:22:32,177 (ON RECORDING) Hi, this is Lily Woodward. 1749 01:22:32,317 --> 01:22:33,937 Please leave a message after the tone. 1750 01:22:34,077 --> 01:22:36,137 - (BEEP) - PETE: Hey, um, it's been a while. 1751 01:22:36,277 --> 01:22:39,217 Anyway, so the drinks are now on at 5:00. 1752 01:22:39,357 --> 01:22:41,297 And I have to leave for the airport around 8-ish 1753 01:22:41,397 --> 01:22:42,677 with Bernard. 1754 01:22:42,817 --> 01:22:44,857 So, yeah, if you can I'll see you there. 1755 01:22:44,997 --> 01:22:47,639 I understand if not. Okay, bye. 1756 01:22:48,842 --> 01:22:52,703 So there's no internet, or any working phone lines, or running water, 1757 01:22:52,789 --> 01:22:54,732 but Dale says the new office is G to G. 1758 01:22:54,875 --> 01:22:57,922 The glamour of television. How are we going on potential guests? 1759 01:22:58,073 --> 01:23:00,321 Ah, hold on. Well, if it isn't the mutineers. 1760 01:23:00,625 --> 01:23:01,766 No hard feelings, Jeremy? 1761 01:23:01,805 --> 01:23:02,711 You stole my staff. 1762 01:23:02,774 --> 01:23:03,974 You stole my show. 1763 01:23:05,100 --> 01:23:08,006 I suppose it would be gracious of me to say congratulations. 1764 01:23:08,092 --> 01:23:09,404 God knows how you did it. 1765 01:23:09,470 --> 01:23:11,654 - Thanks. I've learnt a lot. - I know. 1766 01:23:13,587 --> 01:23:16,254 No, I said fat, not morbidly obese, fat! 1767 01:23:18,048 --> 01:23:20,226 Eh! Ooh! Let me see. Ooh... 1768 01:23:20,329 --> 01:23:24,430 No, no, no, no. Our aesthetic is yet to reveal itself. 1769 01:23:24,763 --> 01:23:28,193 Okay, fine, but seriously if you need anything let me know. 1770 01:23:28,368 --> 01:23:31,118 As your employer, I have an open-door policy. 1771 01:23:31,125 --> 01:23:32,041 Mmm. 1772 01:23:32,141 --> 01:23:36,437 But not an open heart. Have you changed your mind about Pete's drinks? 1773 01:23:36,758 --> 01:23:38,851 Still committing to the clean lines, sensible. 1774 01:23:38,950 --> 01:23:41,156 Mmm. Go home, Lassie, I don't love you. 1775 01:23:41,260 --> 01:23:42,260 What? 1776 01:23:42,376 --> 01:23:45,328 Yeah, 'cause Pete is Lassie and you're telling him 1777 01:23:45,446 --> 01:23:49,212 that you don't love him so that he can run away to safety. 1778 01:23:49,369 --> 01:23:52,636 I don't wanna risk changing his mind... or mine. 1779 01:24:00,042 --> 01:24:01,042 Ooh, er... 1780 01:24:09,761 --> 01:24:11,012 So, you got your passport? 1781 01:24:11,114 --> 01:24:12,448 - Ah, yeah. - Yeah? 1782 01:24:12,910 --> 01:24:14,144 - Travel insurance? - Ah-huh. 1783 01:24:14,278 --> 01:24:16,691 - Neck pillow? - Ah, no. No neck pillow. 1784 01:24:16,731 --> 01:24:20,227 I do. It's a present. Bon voyage. 1785 01:24:20,649 --> 01:24:21,539 Oh. 1786 01:24:21,594 --> 01:24:23,617 It's got little toggles on it too... so you can... 1787 01:24:23,649 --> 01:24:24,594 - Er... - Expensive. 1788 01:24:24,680 --> 01:24:26,946 - Thanks, mate. - It's all right. [CHUCKLES] 1789 01:24:27,041 --> 01:24:30,384 So are we waiting for someone... someone pretty special? 1790 01:24:30,410 --> 01:24:32,743 - Ah, yeah, something like that. - Yeah. 1791 01:24:36,520 --> 01:24:38,910 Do you reckon we'll be waiting long, or...? 1792 01:24:39,043 --> 01:24:42,376 - That is a good question. - Great question. Yep. 1793 01:24:49,863 --> 01:24:53,534 Oh, starting to cut it a bit fine with the traffic, 1794 01:24:53,644 --> 01:24:55,293 and I just worry this time of night... 1795 01:24:55,761 --> 01:24:56,592 Yeah, yeah, you're right. 1796 01:24:56,725 --> 01:24:59,225 Yeah, should get... get going I reckon. 1797 01:24:59,232 --> 01:24:59,912 Yeah. 1798 01:24:59,999 --> 01:25:02,358 Okay, let's do it. I got it, I got it. All good, all good, yeah? 1799 01:25:02,413 --> 01:25:05,476 Let's go! Come on! [CHUCKLES] 1800 01:25:06,422 --> 01:25:08,719 ? My darling ? 1801 01:25:10,149 --> 01:25:12,218 ? This mess was yours ? 1802 01:25:13,836 --> 01:25:16,663 ? Now your mess is mine ? 1803 01:25:18,889 --> 01:25:20,162 BERNARD: Oh, this is exciting. 1804 01:25:20,247 --> 01:25:21,903 ? Ooh, ooh ? 1805 01:25:21,960 --> 01:25:23,960 - Wait! Wait! - BERNARD: Ooh! 1806 01:25:24,096 --> 01:25:26,900 ? Your mess is mine ? 1807 01:25:27,033 --> 01:25:28,931 What are you...? Just watch... watch out! 1808 01:25:28,991 --> 01:25:29,857 Wait! 1809 01:25:30,697 --> 01:25:31,650 What are...? You can't... 1810 01:25:31,718 --> 01:25:33,533 you can't just run in front of traffic like that. 1811 01:25:33,533 --> 01:25:35,115 And also you need to work on your cardio. 1812 01:25:35,311 --> 01:25:38,990 we're making the sensible adult decision, right? 1813 01:25:39,928 --> 01:25:41,428 - Right? - I... I dunno. 1814 01:25:41,577 --> 01:25:45,241 I can't just... I can't just give up another job to follow another man. 1815 01:25:45,338 --> 01:25:46,507 - I know. I know. - I can't do it. 1816 01:25:46,559 --> 01:25:48,476 I can't let my daughter move across the world without me. 1817 01:25:48,476 --> 01:25:50,920 - We would resent each other. - Kill each other. 1818 01:25:51,013 --> 01:25:54,013 And long distance, with no end date, it's... 1819 01:25:54,020 --> 01:25:55,637 No. Midnight calls, Skype. 1820 01:25:56,010 --> 01:25:58,604 That... that bloop, bloop, bloop sound... I can't. I can't do that. 1821 01:25:58,683 --> 01:26:00,378 I love... you. 1822 01:26:02,644 --> 01:26:03,644 I love you. 1823 01:26:05,450 --> 01:26:08,013 ? Your mess is mine ? 1824 01:26:21,353 --> 01:26:23,853 ? Your mess is mine ? 1825 01:26:27,334 --> 01:26:29,670 ? Your mess is mine ? 1826 1827 01:26:35,573 --> 01:26:40,123 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 133986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.