Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,367 --> 00:00:03,480
I'm breaking up with Alice.
You're all I think about.
2
00:00:03,567 --> 00:00:05,947
MIMI: I was just very happy
that Vincent was getting back
3
00:00:06,175 --> 00:00:09,235
to some normality with... with Alice.
4
00:00:09,242 --> 00:00:12,642
We've got a Gold Logie
nominee on the floor.
5
00:00:12,782 --> 00:00:15,362
- Jack also got nominated Gold.
- Get out!
6
00:00:15,482 --> 00:00:17,022
He's been in love with Lily forever.
7
00:00:17,122 --> 00:00:18,382
Pete told you that.
8
00:00:18,482 --> 00:00:19,862
Are you in love with Pete?
9
00:00:20,002 --> 00:00:21,742
- No.
- You are.
10
00:00:21,842 --> 00:00:23,262
Lily, he's left!
11
00:00:23,402 --> 00:00:25,022
Hi, you've called Jack.
Please leave a message,
12
00:00:25,122 --> 00:00:26,142
and I'll get back to you.
13
00:00:27,722 --> 00:00:30,302
I know her, better than
she thinks I know her.
14
00:00:30,442 --> 00:00:31,662
If you want me to call and explain
15
00:00:31,762 --> 00:00:33,102
that we're not anything anymore...
16
00:00:34,242 --> 00:00:37,600
I want it on the record that I
disagree with that assessment.
17
00:00:47,002 --> 00:00:49,302
? Here she comes now,
saying Mony Mony. ?
18
00:00:49,442 --> 00:00:52,422
So thrilled to be joining you
live from the red carpet
19
00:00:52,562 --> 00:00:54,422
at Aussie television's night of nights.
20
00:00:54,562 --> 00:00:57,142
The atmosphere here is
positively electric.
21
00:00:57,242 --> 00:00:59,282
Hey, hey!
22
00:01:00,462 --> 00:01:03,182
Nikkii from The Breakfast Bar.
23
00:01:03,322 --> 00:01:05,582
- How fantastic do you look?
- I know!
24
00:01:05,722 --> 00:01:08,642
Although I do sometimes
wonder how dresses like this
25
00:01:08,722 --> 00:01:10,282
hold it all together.
26
00:01:10,362 --> 00:01:11,742
It's a wing and a prayer.
27
00:01:12,802 --> 00:01:14,222
Well, you have a great
night. Lovely to see you.
28
00:01:14,322 --> 00:01:15,502
Thank you, and you too.
29
00:01:16,722 --> 00:01:18,302
Oh, you're on my dress.
30
00:01:18,402 --> 00:01:19,822
(SCREAMS)
31
00:01:21,522 --> 00:01:23,002
Excuse me!
32
00:01:23,082 --> 00:01:24,560
Oh!
33
00:01:25,522 --> 00:01:28,752
34
00:01:29,696 --> 00:01:31,958
_
35
00:01:36,302 --> 00:01:37,742
- Hey.
- Hey.
36
00:01:37,882 --> 00:01:39,382
- How are you?
- Yeah, um, good.
37
00:01:39,522 --> 00:01:40,738
Good, just watched the
final mix of the pilot.
38
00:01:40,897 --> 00:01:42,237
Oh, good. So that's all happening, yeah?
39
00:01:42,377 --> 00:01:44,437
Well, Jeremy said the light is amber
40
00:01:44,577 --> 00:01:45,917
with green little twinkly bits in it.
41
00:01:46,057 --> 00:01:47,277
Yeah, about the launch, what I said,
42
00:01:47,417 --> 00:01:48,677
when I started to drunkenly babble,
43
00:01:48,817 --> 00:01:50,157
I'm going to invoke the
traditional excuses
44
00:01:50,257 --> 00:01:51,997
of intoxication and heartbreak.
45
00:01:52,137 --> 00:01:53,877
That's cool. I just figured that
46
00:01:54,017 --> 00:01:55,517
your emotionally unstable declaration
47
00:01:55,657 --> 00:01:57,877
cancelled out my emotionally
unstable declarations.
48
00:01:58,017 --> 00:02:00,077
- So we're even?
- Yeah, let's go with that.
49
00:02:00,217 --> 00:02:01,957
We don't need to talk about it anymore?
50
00:02:02,057 --> 00:02:04,077
No, no, not unless you want to.
51
00:02:04,217 --> 00:02:06,277
- No.
- Good.
52
00:02:06,377 --> 00:02:07,557
Great.
53
00:02:10,757 --> 00:02:12,677
(ELEVATOR DINGS)
54
00:02:14,497 --> 00:02:15,877
Actually, I'm going in there with you.
55
00:02:15,977 --> 00:02:17,757
Oh, right, sorry. Go for it.
56
00:02:19,857 --> 00:02:22,037
You want to produce the
Logies' wrap-up show?
57
00:02:22,177 --> 00:02:25,237
Are you on crack? It's the
worst gig in television.
58
00:02:25,377 --> 00:02:27,857
I see it as a chance to flex
a different set of muscles.
59
00:02:27,937 --> 00:02:29,037
In an effort to marry something,
60
00:02:29,137 --> 00:02:30,557
you're marrying your work.
61
00:02:30,657 --> 00:02:32,077
Okay...
62
00:02:32,177 --> 00:02:33,877
You all right?
63
00:02:34,017 --> 00:02:36,717
You know what? I was this close
to buying a treadmill desk
64
00:02:36,817 --> 00:02:38,917
because sitting is the new sugar,
65
00:02:39,017 --> 00:02:40,557
which was the new gluten.
66
00:02:40,697 --> 00:02:42,717
And then I thought, why not lie down?
67
00:02:42,857 --> 00:02:45,077
Where's the science this is killing me?
68
00:02:45,177 --> 00:02:46,997
You're amazing.
69
00:02:47,097 --> 00:02:48,497
You're my inspiration.
70
00:02:48,957 --> 00:02:49,997
You know that?
71
00:02:51,697 --> 00:02:54,677
All right, but I've got no money
for something that won't rate,
72
00:02:54,817 --> 00:02:56,557
not with upstairs threatening
cuts across the board.
73
00:02:56,657 --> 00:02:57,577
It'll rate.
74
00:02:57,717 --> 00:02:59,517
And your team's on-board for
this masochistic exercise?
75
00:02:59,617 --> 00:03:00,757
Absolutely.
76
00:03:00,857 --> 00:03:02,717
For the love of God, no.
77
00:03:02,857 --> 00:03:05,397
Guys, we are still going to the Logies.
78
00:03:05,537 --> 00:03:07,957
To toil under the mountain
like Tolkien's dwarves.
79
00:03:08,097 --> 00:03:10,757
But, Lily, I've already
chosen a killer frock.
80
00:03:10,897 --> 00:03:12,717
And you can still wear your
frock, and the next morning,
81
00:03:12,857 --> 00:03:15,437
you can interview other frock
wearers about their frocks.
82
00:03:15,537 --> 00:03:16,677
Frock me!
83
00:03:16,777 --> 00:03:18,677
Liam, you're on interviews.
84
00:03:18,817 --> 00:03:21,037
I don't want the usual "I'm just
happy to be nominated" crap.
85
00:03:21,137 --> 00:03:22,997
I want deepest fears.
86
00:03:23,137 --> 00:03:24,857
Like Faustian pacts and
near-death experiences
87
00:03:24,937 --> 00:03:26,517
and poverty on the road to success?
88
00:03:26,617 --> 00:03:27,917
Yes.
89
00:03:28,017 --> 00:03:29,077
So many spilled guts,
90
00:03:29,217 --> 00:03:30,957
the red carpet will need steam cleaning.
91
00:03:31,057 --> 00:03:35,017
Gross, but yes. Where's Alice?
92
00:03:35,057 --> 00:03:36,197
Mental health day.
93
00:03:36,297 --> 00:03:38,757
Really? Did she say anything?
94
00:03:38,897 --> 00:03:42,037
No. I've been trying to confirm
interviews with the nominees,
95
00:03:42,177 --> 00:03:46,437
but I'm having a little trouble
pinning down... well, Jack.
96
00:03:46,577 --> 00:03:49,496
Ah, stuff him. He's with a
different network now, anyway.
97
00:03:51,017 --> 00:03:53,517
No, no. If he wins the Gold,
98
00:03:53,657 --> 00:03:55,397
it's basically for his work
here at The Breakfast Bar.
99
00:03:55,497 --> 00:03:56,637
We have to get the interview.
100
00:03:56,737 --> 00:03:58,237
Want me to keep trying?
101
00:03:58,337 --> 00:04:00,197
I'll handle it. I'll handle it.
102
00:04:00,297 --> 00:04:02,077
Okay.
103
00:04:03,117 --> 00:04:04,397
Sweepstakes in ten?
104
00:04:09,877 --> 00:04:13,077
Well, I think it's great that
you're meeting up with Jack.
105
00:04:13,177 --> 00:04:14,637
You know, hashing things out.
106
00:04:14,784 --> 00:04:17,717
No, there's nothing to hash
out. It's all been hashed.
107
00:04:17,780 --> 00:04:20,037
But you need to formalise
a separation, you know?
108
00:04:20,177 --> 00:04:23,517
Brexit style, like me and Vincent.
109
00:04:23,617 --> 00:04:25,008
But you're not with Vincent.
110
00:04:25,072 --> 00:04:28,848
Well, no, but I will be after
he breaks up with Alice.
111
00:04:28,937 --> 00:04:30,517
Except I won't be
112
00:04:30,657 --> 00:04:32,357
because I'm going to
ditch him pre-emptively.
113
00:04:32,457 --> 00:04:34,275
What? Hang on.
114
00:04:34,347 --> 00:04:36,447
So Vincent's definitely
breaking up with Alice?
115
00:04:36,587 --> 00:04:38,767
No. Because I'm going to pre-emptively
116
00:04:38,867 --> 00:04:40,416
put a stop to that too.
117
00:04:40,535 --> 00:04:42,547
At the risk of asking a stupid question,
118
00:04:42,627 --> 00:04:44,727
do you not want to be with Vincent?
119
00:04:44,827 --> 00:04:47,547
Well, yes. I mean, no.
120
00:04:48,039 --> 00:04:49,059
Ish.
121
00:04:51,200 --> 00:04:53,161
Told her. Need a drink.
122
00:04:53,812 --> 00:04:55,012
You didn't?
123
00:04:55,092 --> 00:04:56,912
He already did?
124
00:04:57,012 --> 00:04:58,732
Yeah.
125
00:04:58,872 --> 00:05:01,092
I guess you've got
yourself a relationship.
126
00:05:01,172 --> 00:05:02,792
Hmm.
127
00:05:02,932 --> 00:05:05,507
- ERICA: Lily!
- I gotta go.
128
00:05:10,272 --> 00:05:12,112
What's going on?
129
00:05:12,212 --> 00:05:13,592
They've been running sweepstakes.
130
00:05:13,732 --> 00:05:14,912
It's just a little bit of harmless fun.
131
00:05:15,012 --> 00:05:16,232
Show her, Dale.
132
00:05:19,892 --> 00:05:21,592
Get rid of it.
133
00:05:21,732 --> 00:05:23,832
I know that I'm a rank outsider in this,
134
00:05:23,972 --> 00:05:26,752
but would it kill you all just
to show a little bit of support?
135
00:05:26,892 --> 00:05:28,592
Hmm? It's hard enough to get out there,
136
00:05:28,732 --> 00:05:30,552
smile in front of those
cameras every morning,
137
00:05:30,692 --> 00:05:32,752
pretending that I've got a
hope of winning the Gold.
138
00:05:32,852 --> 00:05:34,512
Erica, we support you 100%.
139
00:05:40,552 --> 00:05:41,752
33 to 1.
140
00:05:42,892 --> 00:05:44,752
- Ouch.
- Yep, and that's being generous.
141
00:05:44,892 --> 00:05:46,272
You should have seen the betting sites.
142
00:05:47,192 --> 00:05:49,092
Keep her offline.
143
00:05:49,172 --> 00:05:50,372
I can't afford a meltdown,
144
00:05:50,512 --> 00:05:52,232
not pre-awards, not
mid-awards, not at all!
145
00:05:52,372 --> 00:05:53,872
How would you like me to achieve that?
146
00:05:54,012 --> 00:05:57,872
I don't know, just keep
her happy and ignorant.
147
00:05:58,012 --> 00:05:59,372
- I have to go.
- You look nice.
148
00:05:59,452 --> 00:06:00,952
Is that for the ex?
149
00:06:03,252 --> 00:06:04,392
No, it's for myself.
150
00:06:08,452 --> 00:06:12,192
We can do a reshoot. We can
get Lee to, ah, setup down there.
151
00:06:12,292 --> 00:06:13,789
Maybe change your clothes.
What do you think?
152
00:06:13,796 --> 00:06:14,738
Yeah. Whatever you need.
153
00:06:14,872 --> 00:06:16,272
And you'll have, we hope, the cover,
154
00:06:16,372 --> 00:06:18,232
so it will be a three page spread.
155
00:06:18,332 --> 00:06:20,552
Hi. Hi.
156
00:06:20,652 --> 00:06:22,566
Sorry, I didn't want to interrupt.
157
00:06:23,532 --> 00:06:25,495
I'm Lily. Hi.
158
00:06:25,542 --> 00:06:27,952
Sorry, Charlotte. Do you mind if
we take a break? Just two minutes?
159
00:06:28,052 --> 00:06:29,112
No worries.
160
00:06:34,532 --> 00:06:35,912
She seems like a fan.
161
00:06:36,932 --> 00:06:39,112
Yeah. We'll see when the
interview comes out.
162
00:06:39,212 --> 00:06:40,752
It's good of you to meet me.
163
00:06:40,852 --> 00:06:42,152
No problem.
164
00:06:42,292 --> 00:06:45,112
Well, not good. It's basic
human decency to agree
165
00:06:45,252 --> 00:06:46,952
to finally talk to the person
you were going to spend
166
00:06:47,052 --> 00:06:48,377
the rest of your life with.
167
00:06:48,472 --> 00:06:50,686
- Lil...
- What?
168
00:06:51,272 --> 00:06:52,732
You're asking me the favour.
169
00:06:54,172 --> 00:06:55,432
Right.
170
00:06:55,572 --> 00:06:58,032
Um... (CLEARS THROAT) so obviously
we're trying to lock down
171
00:06:58,172 --> 00:07:00,072
interviews with all the
Gold Logie nominees
172
00:07:00,172 --> 00:07:01,472
before the ceremony.
173
00:07:02,572 --> 00:07:05,952
I thought maybe we could do
yours at the pre-party drinks.
174
00:07:06,052 --> 00:07:07,643
Fine, sounds great.
175
00:07:08,612 --> 00:07:09,872
Really?
176
00:07:09,972 --> 00:07:11,032
Great.
177
00:07:12,712 --> 00:07:14,152
Okay.
178
00:07:14,292 --> 00:07:16,472
That's it? You want me to sign anything?
179
00:07:16,572 --> 00:07:17,832
That's it.
180
00:07:21,947 --> 00:07:23,347
Okay, wait.
181
00:07:23,852 --> 00:07:24,832
How are you?
182
00:07:25,532 --> 00:07:27,232
Really.
183
00:07:27,332 --> 00:07:28,552
Never better.
184
00:07:29,632 --> 00:07:31,172
Are you staying at the house?
185
00:07:31,252 --> 00:07:32,432
No.
186
00:07:37,612 --> 00:07:39,192
- Okay. Yep.
- Okay. See you tomorrow.
187
00:07:49,892 --> 00:07:55,832
Okay. So I'd just like everyone
to pause and make sure
188
00:07:55,972 --> 00:07:59,632
we're entering the conversation
space respectfully this time.
189
00:07:59,772 --> 00:08:01,232
- Absolutely. Absolutely.
- (KNOCK AT DOOR)
190
00:08:01,332 --> 00:08:02,392
I'll get it.
191
00:08:02,532 --> 00:08:03,952
Because that's what I've been thinking.
192
00:08:04,092 --> 00:08:05,472
We're actually on the same side, right?
193
00:08:05,612 --> 00:08:06,912
We both want what's best for Manisha.
194
00:08:07,012 --> 00:08:08,152
Nothing's more important.
195
00:08:08,292 --> 00:08:10,372
And so we agree she needs
both parents around.
196
00:08:11,752 --> 00:08:13,812
In an ideal world, yes. But this is...
197
00:08:13,892 --> 00:08:15,192
A once in a lifetime opportunity.
198
00:08:15,332 --> 00:08:16,792
- For the family.
- So you've said.
199
00:08:16,892 --> 00:08:20,472
- Hi, hey, hi. Hi, everyone.
- Lily? Hi.
200
00:08:20,612 --> 00:08:22,171
Sorry, I thought, um... I
thought we could all...
201
00:08:22,172 --> 00:08:25,277
that all of us celebrate
Pete's new show.
202
00:08:26,212 --> 00:08:29,672
But obviously I am
interrupting. So, it's fine.
203
00:08:29,812 --> 00:08:32,912
- I'll go.
- No, Lily, stay, please.
204
00:08:33,052 --> 00:08:34,512
You can give us a fresh perspective.
205
00:08:34,612 --> 00:08:35,872
Do you think I'm a bad parent?
206
00:08:36,012 --> 00:08:36,872
- Oh?
- What?
207
00:08:37,012 --> 00:08:38,472
- I mean...
- Are you kidding?
208
00:08:38,572 --> 00:08:40,192
No! I want you to be my dad.
209
00:08:40,892 --> 00:08:42,512
Not really, no.
210
00:08:42,652 --> 00:08:45,552
- But you're a wonderful dad.
- You are.
211
00:08:45,692 --> 00:08:48,592
And no one's questioning
your parenting skills, Pete.
212
00:08:48,732 --> 00:08:51,072
But you know that I've got a
lot more support in London.
213
00:08:51,172 --> 00:08:52,392
Most of my family are there,
214
00:08:52,532 --> 00:08:54,232
and that's got to be
part of the equation.
215
00:08:54,332 --> 00:08:55,312
Yeah, so what is it?
216
00:08:55,452 --> 00:08:57,272
Three cousins equals
one biological father?
217
00:08:57,412 --> 00:08:59,092
And what about a granddad?
Is that like two aunties?
218
00:08:59,212 --> 00:09:01,752
We're more than happy for you
to stay with us in London.
219
00:09:01,892 --> 00:09:04,732
Because immigrating to Britain
is such an easy thing to do.
220
00:09:04,812 --> 00:09:05,872
Look, I already moved here.
221
00:09:06,012 --> 00:09:07,312
How many hoops do you
want me to jump through
222
00:09:07,452 --> 00:09:08,652
just to stay part of my daughter's life?
223
00:09:11,252 --> 00:09:12,232
- Pete.
- What?
224
00:09:13,892 --> 00:09:17,652
Everyone knows you're trying to
stay part of Manisha's life.
225
00:09:17,732 --> 00:09:20,732
Everyone knows you're her dad.
226
00:09:20,852 --> 00:09:22,732
- Do they?
- Yeah.
227
00:09:24,452 --> 00:09:28,832
So why don't you start
again, bearing that in mind?
228
00:09:28,932 --> 00:09:30,592
Okay, thanks, Lily.
229
00:09:30,732 --> 00:09:33,752
I mean, that's what Mitchell
and I are trying to say.
230
00:09:34,471 --> 00:09:35,491
Mm-hmm.
231
00:09:35,758 --> 00:09:37,592
I don't know. I know
this might sound basic.
232
00:09:39,812 --> 00:09:43,152
Have you tried weighing up,
like, a list of pros and cons,
233
00:09:43,252 --> 00:09:45,152
here versus London?
234
00:09:45,292 --> 00:09:46,912
- That's a good idea.
- Great idea.
235
00:09:47,052 --> 00:09:48,952
Do we need a white board
for that? Draw some diagrams?
236
00:09:49,092 --> 00:09:50,832
I'm just trying to take
the emotion out of it.
237
00:09:50,972 --> 00:09:52,952
Emotion out of my daughter
leaving? That helps how?
238
00:09:54,212 --> 00:09:56,312
I know that when Jack and I split...
239
00:09:56,452 --> 00:09:57,952
Good, we're talking
about Jack, and not...
240
00:09:58,052 --> 00:09:59,372
No, she's just trying to help.
241
00:09:59,512 --> 00:10:01,232
I'm trying to keep my
daughter from leaving.
242
00:10:01,372 --> 00:10:03,712
- Pete!
- I need air or something.
243
00:10:11,532 --> 00:10:12,912
Ready, camera one.
244
00:10:13,052 --> 00:10:15,872
Well, thanks for filling us in on
the progress of your documentary.
245
00:10:15,972 --> 00:10:17,952
Pleasure, guys, pleasure.
246
00:10:18,092 --> 00:10:19,952
Hey, who knew the plight
of the world's poor
247
00:10:20,052 --> 00:10:21,512
could be so interesting?
248
00:10:21,652 --> 00:10:25,592
Plus, it's taken you to some
amazing travel destinations.
249
00:10:25,692 --> 00:10:27,432
That tan!
250
00:10:27,532 --> 00:10:30,272
What? The tan? (LAUGHS)
251
00:10:30,372 --> 00:10:32,152
Slip, slop, slap! (LAUGHS)
252
00:10:32,292 --> 00:10:34,012
No, you're right, Nikkii,
amazing destinations.
253
00:10:34,152 --> 00:10:36,792
And I know it looks really cold
here, and believe me it is,
254
00:10:36,892 --> 00:10:38,832
but I've got to tell you,
255
00:10:38,972 --> 00:10:41,912
the women of Kyrgyzstan
have been unbelievably warm.
256
00:10:42,012 --> 00:10:43,732
They've opened their furs to him.
257
00:10:43,812 --> 00:10:46,432
Oh! (LAUGHS) I love this guy.
258
00:10:46,572 --> 00:10:48,732
Eric, it appears that we're
losing the satellite, mate,
259
00:10:48,812 --> 00:10:50,312
so we'll have to wrap that up.
260
00:10:50,412 --> 00:10:52,406
How'd it go with Jack?
261
00:10:52,469 --> 00:10:54,792
- We got the interview.
- Guys, you still there?
262
00:10:54,932 --> 00:10:58,372
Before I go, I just
wanted to say, Erica,
263
00:10:58,492 --> 00:11:02,652
good luck in your quest
for Gold tonight.
264
00:11:02,732 --> 00:11:04,192
Go, Erica, go!
265
00:11:04,332 --> 00:11:06,652
Oh, thank you, Eric. I'm gonna need it.
266
00:11:06,732 --> 00:11:08,812
See you, guys!
267
00:11:08,932 --> 00:11:11,152
And make sure you tune
in same time tomorrow
268
00:11:11,292 --> 00:11:13,812
as we go over the
winners and the losers.
269
00:11:13,932 --> 00:11:16,332
I am, of course, talking
about the fashion.
270
00:11:16,472 --> 00:11:20,072
And Liam, I believe you're going to
be prowling the red carpet tonight.
271
00:11:20,212 --> 00:11:23,312
Yes, that's it. Armed with a
microphone and very, very dangerous.
272
00:11:23,452 --> 00:11:26,312
Ooh, like a tiger! Celebs, look out!
273
00:11:26,452 --> 00:11:30,032
Oh, well, until tomorrow,
goodbye from The Breakfast Bar.
274
00:11:33,061 --> 00:11:35,372
And we're out.
275
00:11:35,492 --> 00:11:38,392
Okay. T-minus six hours until
the red carpet kicks off.
276
00:11:38,532 --> 00:11:40,672
I want everyone ready
to go within the hour.
277
00:11:40,812 --> 00:11:43,812
- Let's have a great Logies...
- Yes!
278
00:11:43,892 --> 00:11:45,092
everyone.
279
00:11:45,232 --> 00:11:46,392
I will see you on the red carpet.
280
00:11:46,492 --> 00:11:47,832
And make sure you vox pop me.
281
00:11:47,932 --> 00:11:49,072
I've been dieting hard for tonight,
282
00:11:49,212 --> 00:11:51,732
and I want these cheekbones
to be on record. Okay?
283
00:11:51,812 --> 00:11:53,112
Thank you.
284
00:11:57,272 --> 00:11:58,592
Oh, my, look.
285
00:11:58,692 --> 00:12:02,092
It's 800 kilometres long, Ivan.
286
00:12:02,232 --> 00:12:04,552
With a tent and a billy on our backs,
287
00:12:04,652 --> 00:12:06,512
we'll be on our last legs.
288
00:12:06,652 --> 00:12:09,272
Billy? Not going droving, we'll
be staying in guest houses.
289
00:12:09,412 --> 00:12:11,432
- Oh, will we?
- Oh, yeah.
290
00:12:11,572 --> 00:12:14,872
There'll be wine and cheese and dancing.
291
00:12:15,012 --> 00:12:16,912
What's not to love?
This sort of dancing.
292
00:12:17,052 --> 00:12:19,512
Careful, you're going to
get too hyperglycaemic.
293
00:12:19,652 --> 00:12:22,272
Have you taken your diabetes medication?
294
00:12:22,372 --> 00:12:24,152
(SIGHS) Oh, who remembers?
295
00:12:24,252 --> 00:12:25,552
(LAUGHS)
296
00:12:26,672 --> 00:12:29,512
- Oh, it's little Nishi!
- Oh, hello!
297
00:12:29,652 --> 00:12:32,372
- Hello. Hello, gorgeous girl.
- Sweetie.
298
00:12:32,452 --> 00:12:35,952
Yep, and I'm your son, Pete. No?
299
00:12:36,052 --> 00:12:38,672
(LAUGHS) Hello, gorgeous.
300
00:12:40,472 --> 00:12:43,912
I know. You've come to see
us. You've come to see us.
301
00:12:44,012 --> 00:12:45,472
(GIGGLES)
302
00:12:45,572 --> 00:12:47,552
So how was it tonight with Meredith?
303
00:12:47,652 --> 00:12:49,292
Yeah, no. Not good.
304
00:12:50,092 --> 00:12:51,872
About DEFCON 2, could go nuclear.
305
00:12:51,972 --> 00:12:53,552
I think I might need legal advice.
306
00:12:53,692 --> 00:12:56,912
No, mate, no. Whatever you do,
don't involve those bloodsuckers.
307
00:12:57,012 --> 00:12:58,392
They're nothing but vultures.
308
00:12:58,492 --> 00:13:00,152
Well, he might have to, Ivan.
309
00:13:01,172 --> 00:13:03,292
Look, don't you remember what
happened to your mum and me?
310
00:13:03,594 --> 00:13:05,374
They turned us against each other.
311
00:13:06,292 --> 00:13:08,152
And after that, I barely
saw you for years.
312
00:13:08,292 --> 00:13:10,552
So your extremely
occasional parenting style,
313
00:13:10,652 --> 00:13:11,912
that was the lawyer's fault, was it?
314
00:13:13,612 --> 00:13:16,552
Just 'cause I was wrong then
doesn't mean I'm wrong now.
315
00:13:16,692 --> 00:13:18,652
Don't be a goose. Go
to London with them.
316
00:13:18,732 --> 00:13:20,032
Yeah, that's what Mitchell said.
317
00:13:20,172 --> 00:13:22,312
Oh, well, he's not an idiot.
You should see his house.
318
00:13:22,452 --> 00:13:23,832
Dad, I just can't go across the world.
319
00:13:23,932 --> 00:13:25,072
I've got things going on here.
320
00:13:25,212 --> 00:13:26,372
You know, the show's about to launch.
321
00:13:26,492 --> 00:13:28,072
- What show?
- My show.
322
00:13:28,212 --> 00:13:30,012
You know, the screener I gave you.
323
00:13:30,152 --> 00:13:32,012
Yeah, yeah, I'm about to get to that.
324
00:13:32,132 --> 00:13:34,912
Okay, good. Well, I'm going
to leave you guys to it.
325
00:13:35,052 --> 00:13:37,552
But thank you for looking
after her. See you, sweetie.
326
00:13:37,692 --> 00:13:38,832
- It's our pleasure.
- Thank you.
327
00:13:38,932 --> 00:13:40,152
I hope it goes well tonight.
328
00:13:40,252 --> 00:13:42,112
Uh, highly unlikely, but thank you.
329
00:13:44,392 --> 00:13:45,752
You!
330
00:13:45,892 --> 00:13:47,752
- Did I set what?
- Oh, Ivan.
331
00:13:47,852 --> 00:13:50,012
Oh, silly, silly Grandpa.
332
00:13:51,972 --> 00:13:53,112
It's itchy.
333
00:13:54,612 --> 00:13:56,772
It's cutting off my circulation.
334
00:13:57,692 --> 00:13:59,152
And I love it.
335
00:14:01,492 --> 00:14:04,112
I know break-ups suck
the big one, do I know.
336
00:14:04,252 --> 00:14:07,512
But we're covering the preshow
drinks, then the show,
337
00:14:07,612 --> 00:14:08,672
then the after-party.
338
00:14:08,812 --> 00:14:10,112
Basically, tonight's a freight train,
339
00:14:10,252 --> 00:14:12,232
and I need your help
keeping it on its tracks.
340
00:14:12,372 --> 00:14:13,912
You don't have to worry about me, Lil.
341
00:14:14,052 --> 00:14:17,192
Okay, yes, I see his face
every time I look at yours,
342
00:14:17,332 --> 00:14:20,752
but if you can bury emotions
at work... so can I.
343
00:14:20,852 --> 00:14:23,732
I wouldn't... say I buried them.
344
00:14:23,812 --> 00:14:25,792
I'm here until the last stop.
345
00:14:25,892 --> 00:14:27,152
Choo-choo.
346
00:14:28,372 --> 00:14:29,652
Choo-choo.
347
00:14:30,772 --> 00:14:34,752
This is unbelievable. One site
had me as dead last yesterday.
348
00:14:34,892 --> 00:14:36,652
These are the only guys
worth listening to.
349
00:14:36,732 --> 00:14:38,152
I think they're Russian hackers.
350
00:14:39,272 --> 00:14:40,672
Thank you.
351
00:14:43,752 --> 00:14:45,012
What was that all about?
352
00:14:45,132 --> 00:14:47,072
Five minutes, everyone. Final checks.
353
00:14:47,212 --> 00:14:49,292
I had one of the IT
girls do up a website.
354
00:14:49,432 --> 00:14:53,032
According to Logies Leaks,
Erica's favourite for the gold.
355
00:14:54,892 --> 00:14:56,592
You fed her fake news?
356
00:14:57,972 --> 00:14:59,292
That's genius.
357
00:15:00,612 --> 00:15:02,032
How do I look?
358
00:15:02,132 --> 00:15:03,792
I guess it'll have to do.
359
00:15:03,932 --> 00:15:06,292
You ready to go be wildly controversial,
360
00:15:06,372 --> 00:15:07,912
yet completely inoffensive?
361
00:15:08,052 --> 00:15:10,152
I will occupy the tiny
sliver of that Venn diagram.
362
00:15:10,292 --> 00:15:14,112
Okay. Breakfast Bar team,
we are going to the Logies.
363
00:15:14,212 --> 00:15:15,112
(NIKKII CHEERS)
364
00:15:15,252 --> 00:15:16,832
- You're going to do us proud.
- Yes!
365
00:15:16,932 --> 00:15:17,832
Yes?
366
00:15:18,612 --> 00:15:20,152
Ladies. Alice.
367
00:15:20,292 --> 00:15:22,292
Seriously, if you ask
Jack about his love life,
368
00:15:22,372 --> 00:15:23,292
I will take you out.
369
00:15:23,372 --> 00:15:24,712
You don't have to be there.
370
00:15:24,812 --> 00:15:26,292
Okay, somebody else could wrangle him.
371
00:15:26,372 --> 00:15:28,192
I can handle Jack Winters.
372
00:15:37,514 --> 00:15:40,581
Wow. Sorry, I'm just going
to have to keep saying that.
373
00:15:40,867 --> 00:15:43,159
I'm glad you like it because my kidneys
374
00:15:43,263 --> 00:15:45,326
are currently scrunched
up underneath my lungs.
375
00:15:45,461 --> 00:15:47,241
What do you need oxygen for?
376
00:15:47,381 --> 00:15:51,001
Hey, can we agree to
deal with life tomorrow,
377
00:15:51,141 --> 00:15:54,041
and tonight let's have as
much fun as this dress allows.
378
00:15:54,141 --> 00:15:56,001
We could just get rid of the dress.
379
00:15:56,141 --> 00:15:58,041
No, that's fine, except
you've actually got a ticket.
380
00:15:58,181 --> 00:15:59,681
I'm just a dickhead
loitering in the bar.
381
00:15:59,821 --> 00:16:01,241
Apparently, that's where the fun begins.
382
00:16:01,333 --> 00:16:02,493
Not all the fun.
383
00:16:02,641 --> 00:16:04,241
Excuse me. Yep, hi...
384
00:16:04,381 --> 00:16:07,161
Yep. No, you go. Go.
Just have some fun.
385
00:16:11,041 --> 00:16:12,681
Hi.
386
00:16:12,821 --> 00:16:14,641
Can you hide from Jeremy?
He wants me to schmooze.
387
00:16:14,781 --> 00:16:16,521
Oh, but you're so good
at it, all the small talk.
388
00:16:16,661 --> 00:16:18,921
- Remembering people's names.
- That handshake of yours.
389
00:16:19,021 --> 00:16:20,441
I do have a powerful shake.
390
00:16:20,581 --> 00:16:22,441
It's not as good as
Mark Latham's, but...
391
00:16:23,841 --> 00:16:25,641
Last night was fairly awful.
392
00:16:25,781 --> 00:16:27,041
Sorry, we shouldn't have roped you in.
393
00:16:27,141 --> 00:16:28,921
Oh, no, you didn't rope me in.
394
00:16:29,021 --> 00:16:31,961
I roped myself in. I self-roped.
395
00:16:32,101 --> 00:16:34,241
So thrilled to be joining you
here live on the red carpet
396
00:16:34,341 --> 00:16:35,601
at Aussie television's night of...
397
00:16:35,701 --> 00:16:39,001
Hey! Hey!
398
00:16:39,101 --> 00:16:40,507
Hey, Liam. Liam!
399
00:16:40,610 --> 00:16:42,062
How about a plug for
Life is Not a Love Song?
400
00:16:42,110 --> 00:16:43,601
Ah, no, we're good, thanks.
401
00:16:43,741 --> 00:16:46,281
Hey, come on! We're the hot
new show on the network.
402
00:16:46,381 --> 00:16:47,601
Liam...
403
00:16:48,821 --> 00:16:50,761
Sure. Yep.
404
00:16:52,821 --> 00:16:54,561
(CLEARS THROAT) Right.
405
00:16:54,701 --> 00:16:56,921
What do you say to critics who
claim that you stole the idea
406
00:16:57,061 --> 00:17:00,521
from beloved Estonian variety
show, Elu On Muusika?
407
00:17:00,621 --> 00:17:01,961
I'm sorry?
408
00:17:02,101 --> 00:17:03,861
Well, apparently, your
pilot was leaked online,
409
00:17:03,981 --> 00:17:05,881
and the Twitterverse has
noticed some similarities.
410
00:17:06,021 --> 00:17:08,201
What's he talking about? I don't
know what he's talking about.
411
00:17:08,341 --> 00:17:09,721
You have a great night.
Lovely to see you.
412
00:17:09,821 --> 00:17:11,761
Liam, you're always the prankster.
413
00:17:11,861 --> 00:17:13,281
Oh, you're on my dress.
414
00:17:13,421 --> 00:17:14,801
- Sorry.
- (RIPPING)
415
00:17:14,941 --> 00:17:16,201
- Oh!
- (SCREAMS)
416
00:17:16,341 --> 00:17:18,561
- Hey! Hey!
- Excuse me!
417
00:17:24,221 --> 00:17:26,141
(SCREAMS)
418
00:17:27,401 --> 00:17:29,001
Get off!
419
00:17:29,101 --> 00:17:31,161
I'm a producer. I'm not a crazy fan!
420
00:17:31,261 --> 00:17:32,281
I'm a producer.
421
00:17:40,221 --> 00:17:42,441
You're being such a guy about this.
422
00:17:42,581 --> 00:17:45,161
Sitting there enjoying your flat white.
423
00:17:45,301 --> 00:17:49,321
Hot piece of ass on your
arm. Not a care in the world.
424
00:17:49,461 --> 00:17:51,921
Meanwhile, Alice is somewhere
probably just sobbing
425
00:17:52,021 --> 00:17:53,401
on the bathroom floor.
426
00:17:53,541 --> 00:17:55,241
I just don't think she is.
She took it pretty well.
427
00:17:55,341 --> 00:17:57,281
It was a very surgical break-up.
428
00:17:58,401 --> 00:17:59,761
Surgical, as in cold?
429
00:17:59,861 --> 00:18:01,041
As in clean.
430
00:18:02,381 --> 00:18:04,501
What about if you left
something inside her?
431
00:18:04,581 --> 00:18:06,041
What, like a baby?
432
00:18:06,181 --> 00:18:09,561
No! Like, I don't know, memories of you.
433
00:18:09,701 --> 00:18:12,521
- Feelings, a scar.
- Sim, I'm sure she'll rally.
434
00:18:12,661 --> 00:18:14,721
What should I have done?
What was I supposed to do?
435
00:18:18,241 --> 00:18:20,321
Sim, has something put you off this?
436
00:18:20,421 --> 00:18:21,641
It's a bit burnt.
437
00:18:21,741 --> 00:18:23,661
Not the coffee, Sim, us.
438
00:18:25,481 --> 00:18:27,001
(MOBILE PHONE CHIMES)
439
00:18:27,141 --> 00:18:28,561
- Can that wait, please?
- Oh!
440
00:18:28,661 --> 00:18:30,341
It's an SOS from Lily.
441
00:18:31,481 --> 00:18:33,501
Fashion crisis. I should go.
442
00:18:33,581 --> 00:18:35,681
Sims, wait, sit back down, please.
443
00:18:37,041 --> 00:18:38,641
I should take this. SOS.
444
00:18:38,741 --> 00:18:39,801
Sim, what scared you?
445
00:18:40,661 --> 00:18:42,161
'Cause this isn't just about Alice.
446
00:18:43,461 --> 00:18:44,561
Nothing.
447
00:18:45,261 --> 00:18:49,881
I just want you... to know that
if this is the right decision,
448
00:18:49,981 --> 00:18:52,141
in terms of your future stability.
449
00:18:52,221 --> 00:18:53,521
My... stability?
450
00:18:54,461 --> 00:18:55,801
Because that is important.
451
00:18:58,385 --> 00:18:59,525
Have you been talking to my mother?
452
00:19:01,301 --> 00:19:02,241
No.
453
00:19:02,941 --> 00:19:04,921
I mean, yeah. Of course, I love her.
454
00:19:05,021 --> 00:19:06,441
I talk to her all the time.
455
00:19:07,101 --> 00:19:09,321
(SIGHS)
456
00:19:10,941 --> 00:19:13,161
If you can get past the
smocks and the Baltic polka,
457
00:19:13,261 --> 00:19:15,081
there is a soup�on of similarity.
458
00:19:15,221 --> 00:19:17,321
And you definitely haven't
seen this before?
459
00:19:17,421 --> 00:19:19,141
Have I plagiarised our show?
460
00:19:19,281 --> 00:19:20,801
Is that seriously what you're asking me?
461
00:19:20,901 --> 00:19:24,681
No! PB. Of course, you haven't.
462
00:19:24,821 --> 00:19:27,561
- I'll get you another.
- Yeah, thanks.
463
00:19:27,701 --> 00:19:29,561
Very hot contender for the
Gold Logie tonight, Jack.
464
00:19:29,701 --> 00:19:31,361
Why does everyone love
you so much, mate?
465
00:19:31,501 --> 00:19:32,961
Mate, thanks for putting me the spot.
466
00:19:33,101 --> 00:19:35,201
No, I'm being serious. I don't
know if I see the appeal.
467
00:19:35,341 --> 00:19:39,281
Okay. All I can say is I'm
very passionate about food,
468
00:19:39,421 --> 00:19:41,961
and it's wonderful that so many
people share that passion.
469
00:19:42,061 --> 00:19:44,521
Right. Speaking of passion,
470
00:19:44,661 --> 00:19:46,881
you and your lovely co-host
used to be an item.
471
00:19:46,981 --> 00:19:48,881
Jill's one of my oldest friends.
472
00:19:49,021 --> 00:19:52,580
It's an absolute privilege
working alongside her every day.
473
00:19:53,329 --> 00:19:54,629
She's the reason I'm here.
474
00:19:55,501 --> 00:19:57,241
- Well, good luck.
- Thanks, Liam.
475
00:19:59,681 --> 00:20:00,801
That was great, thanks.
476
00:20:00,941 --> 00:20:02,921
I'd go more with banal
and superficial, but...
477
00:20:03,021 --> 00:20:04,401
So I can go?
478
00:20:04,541 --> 00:20:06,221
Is this how it's going
to be from now on?
479
00:20:06,341 --> 00:20:08,601
I just gave you what you wanted, Lil.
480
00:20:08,741 --> 00:20:11,001
Okay. Now you can go back
to punishing me. Thanks.
481
00:20:11,141 --> 00:20:12,881
Whatever, fine. I'm
gonna go find Nikkii.
482
00:20:12,981 --> 00:20:15,401
Oh, I'm sorry. I'm punishing you?
483
00:20:16,701 --> 00:20:19,781
Uh... if anyone has a right
to be angry here, it's me.
484
00:20:19,921 --> 00:20:22,881
- You left.
- You really want to do this now?
485
00:20:22,981 --> 00:20:24,561
No, I don't.
486
00:20:24,701 --> 00:20:27,081
I did what you did not
have the guts to do.
487
00:20:27,221 --> 00:20:30,441
Oh, right. Because smoke-bombing
a wedding takes so much courage.
488
00:20:30,581 --> 00:20:32,521
You are not the only injured party here.
489
00:20:32,621 --> 00:20:33,601
Oh, that's right, I forgot.
490
00:20:33,741 --> 00:20:35,801
Shit only ever happens to Lily Woodward.
491
00:20:35,941 --> 00:20:37,881
The rest of us have to
roll with it, don't we?
492
00:20:38,021 --> 00:20:40,081
Collateral damage in your
life. Is that how it works?
493
00:20:40,221 --> 00:20:42,001
Save it for the after-party, mate. Yeah?
494
00:20:42,141 --> 00:20:44,141
At least I wasn't hedging my bets.
495
00:20:44,281 --> 00:20:45,781
You think I'm emotionally closed off?
496
00:20:45,921 --> 00:20:48,721
You had one foot out the door the
whole time, isn't that right, Pete?
497
00:20:48,861 --> 00:20:50,241
- Ah...
- Leave him alone.
498
00:20:50,381 --> 00:20:52,401
Yeah. And there he is, waiting
in the wings, as usual.
499
00:20:52,541 --> 00:20:54,081
- Jack.
- Just settle down, mate.
500
00:20:54,221 --> 00:20:56,501
- I am not your mate.
- Okay.
501
00:20:56,581 --> 00:20:57,721
Let's talk about this later.
502
00:20:57,821 --> 00:20:59,861
No, no, I think we are done.
503
00:20:59,941 --> 00:21:01,408
Wouldn't you say?
504
00:21:02,821 --> 00:21:04,681
Mate, get out of here. Take a walk.
505
00:21:04,821 --> 00:21:07,961
If seeing me as the bad guy
makes you feel better, Lil,
506
00:21:08,061 --> 00:21:09,141
go for it.
507
00:21:10,421 --> 00:21:12,686
- You got anything else to say?
- Yeah, piss off.
508
00:21:19,828 --> 00:21:21,677
MC: And the Graham Kennedy Award
509
00:21:21,780 --> 00:21:25,376
for Most Outstanding Newcomer goes to...
510
00:21:25,497 --> 00:21:27,717
And make sure Dad puts an
extra layer on her tonight.
511
00:21:27,857 --> 00:21:29,437
I think there's a sleep
sack in the dryer.
512
00:21:29,537 --> 00:21:31,077
MIMI: Yes, yes, I will.
513
00:21:31,217 --> 00:21:33,437
And, um... Oh, by the way,
514
00:21:33,537 --> 00:21:36,257
we... we saw your show... pilot.
515
00:21:37,261 --> 00:21:38,253
I loved it.
516
00:21:38,304 --> 00:21:40,424
And so did your Dad.
517
00:21:40,930 --> 00:21:44,110
He thought the stories were
really interesting and uplifting.
518
00:21:45,050 --> 00:21:46,550
Dad said that?
519
00:21:46,942 --> 00:21:49,042
I couldn't stand the bloody
show. It was a load of fluff!
520
00:21:49,550 --> 00:21:50,750
Yeah.
521
00:21:50,890 --> 00:21:53,470
I better go, but can you give
Manisha a goodnight kiss for me?
522
00:21:53,610 --> 00:21:56,030
- Bye.
- Thanks. Bye.
523
00:21:56,170 --> 00:21:57,910
- Hey.
- Hey.
524
00:21:58,050 --> 00:21:59,990
- Have you seen Jack?
- Uh, no.
525
00:22:00,090 --> 00:22:01,978
Maybe he's inside already.
526
00:22:02,610 --> 00:22:04,190
(SIGHS)
527
00:22:04,330 --> 00:22:06,510
Dad reckons I should pack it
all in and move to London.
528
00:22:06,610 --> 00:22:07,590
What do you think?
529
00:22:09,250 --> 00:22:12,150
Well, apart from that being
a shitty thing to ask me
530
00:22:12,250 --> 00:22:14,030
like I have no vested interest...
531
00:22:14,130 --> 00:22:15,750
You're right, sorry. Sorry.
532
00:22:15,850 --> 00:22:17,768
...I think you should stay.
533
00:22:17,781 --> 00:22:19,061
- Yeah?
- Yeah.
534
00:22:20,970 --> 00:22:22,270
Like you said last night,
535
00:22:22,370 --> 00:22:23,810
Meredith could move around forever.
536
00:22:23,930 --> 00:22:25,470
You could stay here, get your life back.
537
00:22:25,522 --> 00:22:28,029
You're not tied to her.
538
00:22:29,506 --> 00:22:31,446
But I'll always be tied to Manisha.
539
00:22:32,332 --> 00:22:33,392
Well, I didn't actually...
540
00:22:33,461 --> 00:22:34,841
And letting her go doesn't
feel like freedom.
541
00:22:34,854 --> 00:22:36,394
It feels like the exact opposite.
542
00:22:43,147 --> 00:22:46,004
So what are we talking? Is
it like a nipple slip or...?
543
00:22:46,023 --> 00:22:47,523
Full bazoonga blowout.
544
00:22:47,679 --> 00:22:49,859
Nikkii's fired the entire
wardrobe department.
545
00:22:50,067 --> 00:22:51,527
- Can she do that?
- No, she can't.
546
00:22:51,667 --> 00:22:53,407
But she's refusing to try
any more of their clothes.
547
00:22:53,547 --> 00:22:55,727
Which means you're a star.
You're a supernova.
548
00:22:55,867 --> 00:22:58,007
- I know.
- Is that my wedding dress?
549
00:22:58,147 --> 00:22:59,767
Well, to be fair, I had three minutes
550
00:22:59,867 --> 00:23:01,847
to find Logies worthy couture, so.
551
00:23:03,907 --> 00:23:05,647
You okay?
552
00:23:05,747 --> 00:23:07,527
Pete or Jack?
553
00:23:07,667 --> 00:23:10,347
That question! I'm sick of
thinking about either of them.
554
00:23:11,367 --> 00:23:12,407
Nikkii's in the green room.
555
00:23:12,547 --> 00:23:14,367
Just follow the sounds of the
sobbing, and I'll be right in.
556
00:23:14,467 --> 00:23:15,527
I'll take you.
557
00:23:16,507 --> 00:23:18,107
I thought you were back with Erica.
558
00:23:18,187 --> 00:23:19,827
No, Nikkii said she needed me.
559
00:23:21,627 --> 00:23:25,247
Those are beautiful. You're
like crazy talented, Sim.
560
00:23:25,347 --> 00:23:27,247
Oh, I'm....
561
00:23:28,167 --> 00:23:29,567
Really?
562
00:23:29,667 --> 00:23:30,847
Lily? (SNAPS FINGERS)
563
00:23:30,947 --> 00:23:32,127
In here.
564
00:23:32,227 --> 00:23:33,887
Don't click at me!
565
00:23:34,627 --> 00:23:35,567
You left.
566
00:23:35,707 --> 00:23:37,107
- You really want to do this here?
- No, I don't.
567
00:23:37,247 --> 00:23:39,247
I just did what you didn't
have the guts to do.
568
00:23:39,387 --> 00:23:42,927
Right, because smoke-bombing a
wedding takes so much courage.
569
00:23:43,027 --> 00:23:44,007
Anything else to add, Jack?
570
00:23:44,107 --> 00:23:45,047
Yeah, piss off!
571
00:23:46,747 --> 00:23:50,647
This is a scoop. Golden boy
falls of wagon, goes off rails.
572
00:23:50,747 --> 00:23:51,967
It is news.
573
00:23:52,067 --> 00:23:53,287
Muckraking.
574
00:23:53,427 --> 00:23:57,247
We play that, we look like
we goaded Jack into it.
575
00:23:57,347 --> 00:23:58,327
We goaded?
576
00:23:59,187 --> 00:24:00,567
Fine, I goaded.
577
00:24:00,707 --> 00:24:03,467
Look, if he wasn't your ex-groom
or man candy or whatever,
578
00:24:03,547 --> 00:24:05,127
you would be playing it on repeat.
579
00:24:05,267 --> 00:24:07,727
No. No, I really wouldn't.
No, forget it.
580
00:24:07,867 --> 00:24:09,827
I'm not singling him out
for public humiliation.
581
00:24:09,947 --> 00:24:11,607
- I won't do it.
- Who said single him out?
582
00:24:11,707 --> 00:24:13,187
We should own it, all of it.
583
00:24:13,307 --> 00:24:15,327
Jack behaving badly, Nikkii's norkage.
584
00:24:15,427 --> 00:24:16,727
crash tackling producers.
585
00:24:16,867 --> 00:24:19,187
- Plagiarised reality TV pilots.
- No. No one cares about that.
586
00:24:19,307 --> 00:24:21,607
No. People want red meat.
They want scandal, outrage.
587
00:24:21,747 --> 00:24:23,467
People also want to return
to public hangings.
588
00:24:23,607 --> 00:24:25,527
- Do we give that to them?
- I don't know.
589
00:24:25,627 --> 00:24:27,107
It's not terrible.
590
00:24:27,247 --> 00:24:29,727
No, no. Jeremy's idea,
not the public hangings.
591
00:24:29,827 --> 00:24:31,367
We could turn the wrap-up show
592
00:24:31,507 --> 00:24:33,187
as a kind of behind the
facade spectacular.
593
00:24:33,267 --> 00:24:35,727
Yes! Yes, Liam! Bingo!
594
00:24:35,867 --> 00:24:38,327
No. We're going to get Jack
to redo his interview.
595
00:24:38,467 --> 00:24:40,247
- (SIGHS)
- That's cutting it fine.
596
00:24:40,347 --> 00:24:41,967
(PHONE RINGS)
597
00:24:42,067 --> 00:24:43,127
Hello?
598
00:24:43,987 --> 00:24:46,607
Hey. Um... have you seen Jack?
599
00:24:46,747 --> 00:24:48,887
No, I'm back at the office.
Why? What's happened?
600
00:24:49,027 --> 00:24:53,327
Um... look, if he bails, it's...
it's not a good look.
601
00:24:53,427 --> 00:24:55,487
Okay. I'll make some calls. Stand by.
602
00:24:58,347 --> 00:25:00,927
We need to come up with a
name for the interview couch.
603
00:25:01,067 --> 00:25:03,047
- "Chaise Longue of Shame".
- Or "Sofa of Truth".
604
00:25:03,147 --> 00:25:04,467
Something with the red carpet...
605
00:25:04,607 --> 00:25:06,487
Jeremy. Yeah, your idea
doesn't entirely suck,
606
00:25:06,587 --> 00:25:08,367
but you are a lousy editor.
607
00:25:08,507 --> 00:25:10,367
You need to call Dale. He'll
help you whip it into shape.
608
00:25:10,507 --> 00:25:12,327
- Where are you going?
- To find Jack.
609
00:25:20,267 --> 00:25:22,167
- Oh.
- Everything all right?
610
00:25:22,307 --> 00:25:24,647
Oh, just Vincent. I
need to go talk to him.
611
00:25:24,747 --> 00:25:27,207
And you need to call your son
612
00:25:27,307 --> 00:25:29,127
and tell him you liked his show.
613
00:25:29,227 --> 00:25:30,727
But I didn't.
614
00:25:30,867 --> 00:25:33,967
Why would I go to the Camino with the
most stubborn man on the planet?
615
00:25:34,067 --> 00:25:35,127
Call Pete!
616
00:25:35,227 --> 00:25:37,727
Or no sex for you tonight.
617
00:25:38,647 --> 00:25:40,047
I didn't know that was on the cards.
618
00:25:43,376 --> 00:25:46,536
And in case you hadn't noticed,
Pete's a very good dad.
619
00:25:47,869 --> 00:25:49,889
You could learn something from him.
620
00:25:53,617 --> 00:25:56,297
Hey, this is Pete. Leave a message.
621
00:25:56,326 --> 00:25:58,466
Ah, g'day, mate, it's me. It's your dad.
622
00:25:58,755 --> 00:26:00,295
I think Mims might have mentioned it.
623
00:26:00,395 --> 00:26:01,595
(CLEARS THROAT)
624
00:26:01,675 --> 00:26:03,375
Um, I saw the show.
625
00:26:03,475 --> 00:26:04,535
Not bad.
626
00:26:06,355 --> 00:26:09,875
Um, you know, with a bit of work,
you might really have something.
627
00:26:10,975 --> 00:26:12,595
(LAUGHS)
628
00:26:12,715 --> 00:26:14,595
Not that you should take advice from me.
629
00:26:16,595 --> 00:26:18,535
You were always much smarter than I was.
630
00:26:20,535 --> 00:26:22,595
And whatever you decide
to do in the future,
631
00:26:22,675 --> 00:26:23,935
you know I'll support it.
632
00:26:29,335 --> 00:26:31,135
I love you.
633
00:26:31,235 --> 00:26:32,875
Uh, so call me back if you wanna.
634
00:26:36,595 --> 00:26:38,875
Jack?
635
00:26:41,475 --> 00:26:43,535
It's me.
636
00:26:44,415 --> 00:26:46,095
Shit! Jack!
637
00:26:51,213 --> 00:26:52,713
ANTHONY: I just needed
somewhere to crash.
638
00:26:54,576 --> 00:26:56,916
Yvonne's pulled down the tent, darl.
639
00:26:57,776 --> 00:26:59,516
She's torn up the guy ropes of my heart.
640
00:26:59,656 --> 00:27:02,256
All gone, it's all over,
darl, it's finished.
641
00:27:05,016 --> 00:27:07,676
Anyway, I'll go, darl. I'll get that...
642
00:27:07,816 --> 00:27:10,336
- No, it's fine. Hey, it's fine. Come rest.
- I'll get an Uber.
643
00:27:10,436 --> 00:27:11,976
I'll have a drink.
644
00:27:12,056 --> 00:27:13,556
Of water.
645
00:27:13,656 --> 00:27:15,196
Have you seen Jack?
646
00:27:15,296 --> 00:27:16,916
If he comes back here,
647
00:27:17,056 --> 00:27:19,836
can you please get him
to call me straightaway?
648
00:27:19,976 --> 00:27:22,156
All right, darl. I'll
call you straightaway.
649
00:27:22,256 --> 00:27:23,396
Yeah.
650
00:27:24,376 --> 00:27:28,156
What happened, Lil? Lil? What happened?
651
00:27:28,296 --> 00:27:30,396
MC: Ladies and gentlemen, there will be
652
00:27:30,536 --> 00:27:32,356
a three minute break before we...
653
00:27:32,496 --> 00:27:36,116
Look at Logie Leaks, four to one.
That is striking distance.
654
00:27:36,256 --> 00:27:38,076
Now, what do you think of my speech?
655
00:27:38,216 --> 00:27:42,436
Uh, just this bit. "To all
the execs, male and female,
656
00:27:42,576 --> 00:27:44,196
"who thought a pregnant lesbian over 40
657
00:27:44,336 --> 00:27:46,716
"wouldn't hold an audience
Australian television,
658
00:27:46,816 --> 00:27:48,116
"sit on this."
659
00:27:48,216 --> 00:27:50,436
In brackets, hold up Logie.
660
00:27:50,536 --> 00:27:51,616
No?
661
00:27:51,736 --> 00:27:54,276
Oh, come on. They'll all
be three sheets by then.
662
00:27:54,376 --> 00:27:56,676
I want it to cut through.
663
00:27:56,776 --> 00:27:58,796
What is it? What is it? Nerves?
664
00:27:58,936 --> 00:28:01,796
The foetus... I need
to puke. I need to pee.
665
00:28:01,936 --> 00:28:03,636
- Bathroom?
- Yep, there.
666
00:28:06,496 --> 00:28:08,256
I'll be... I'll just be here.
667
00:28:08,336 --> 00:28:11,436
Okay. This may be the PTSD talking,
668
00:28:11,536 --> 00:28:13,676
but I think I look incredible.
669
00:28:13,776 --> 00:28:15,756
You're good at this.
670
00:28:16,716 --> 00:28:17,836
Thanks.
671
00:28:19,976 --> 00:28:23,996
MC: The Logie for Best News and
Current Affairs, The Project.
672
00:28:24,096 --> 00:28:26,196
Hey. Hey, I was thinking,
673
00:28:26,336 --> 00:28:28,436
I brought some extra options for Nikkii,
674
00:28:28,576 --> 00:28:30,716
so maybe I could put you
in one for the after-party.
675
00:28:30,856 --> 00:28:32,316
Nah, I think I'm just going to go home.
676
00:28:32,456 --> 00:28:34,116
No, no, no, no. You should stay.
677
00:28:34,256 --> 00:28:36,956
Hey, who do you think that
it was, the other woman?
678
00:28:37,096 --> 00:28:38,916
I mean, she's probably the
opposite of me, right?
679
00:28:39,016 --> 00:28:42,316
So like tall, super skinny, stylish.
680
00:28:42,456 --> 00:28:44,836
Hey, when you meet her,
I wanna see pictures.
681
00:28:46,496 --> 00:28:49,356
Alice, my G-string's stuck in my zip.
682
00:28:51,196 --> 00:28:52,896
Hey. Hey, want to see
something hilarious?
683
00:28:53,036 --> 00:28:54,556
- Oh, yeah. Yeah, I do.
- Check this out.
684
00:28:54,696 --> 00:28:56,396
This is a show I've meant
to have ripped off.
685
00:28:57,976 --> 00:29:01,556
Oh, my god! Elu On Muusika!
686
00:29:01,696 --> 00:29:04,156
- Oh, how I've missed you.
- What?
687
00:29:06,276 --> 00:29:09,196
- Yeah, Elu On Muusika.
- Have you seen this?
688
00:29:09,336 --> 00:29:14,916
Remember that terrible rave that
we went to at Kryal Castle?
689
00:29:15,056 --> 00:29:17,156
And Lily was outside
having a D & M with a guy
690
00:29:17,256 --> 00:29:19,316
who was crying about being adopted.
691
00:29:19,456 --> 00:29:23,156
And then they were projecting
this in the chill-out room.
692
00:29:23,256 --> 00:29:24,396
And we were there for hours.
693
00:29:25,776 --> 00:29:28,836
Yeah, la-la-la-la-la.
694
00:29:28,936 --> 00:29:30,076
? Elu on muusika... ?
695
00:29:30,176 --> 00:29:31,316
Shit.
696
00:29:34,616 --> 00:29:37,756
Jeremy wants an answer stat
on the new Jack interview.
697
00:29:37,896 --> 00:29:39,396
There isn't going to be an interview.
698
00:29:39,496 --> 00:29:40,716
I'm still looking for Jack.
699
00:29:40,856 --> 00:29:42,836
You need to stall Jeremy
until I get back.
700
00:29:42,936 --> 00:29:45,276
That's easier said than done.
701
00:29:45,416 --> 00:29:49,076
I would have thought you'd appreciate
some alone time with your boy crush.
702
00:29:49,176 --> 00:29:52,116
I... refuse to respond to that.
703
00:29:54,896 --> 00:29:58,276
Unless Jack's next interview
is naked and off his chops,
704
00:29:58,416 --> 00:29:59,896
nothing's going to beat
what we already got.
705
00:30:00,036 --> 00:30:01,536
Will you be straight with me for once?
706
00:30:01,616 --> 00:30:02,676
Not without shock treatment.
707
00:30:02,816 --> 00:30:05,636
The real reason you want to use the
tape is not because it's juicy.
708
00:30:05,776 --> 00:30:07,300
It's because you want
to stick it to Lily.
709
00:30:08,096 --> 00:30:09,996
And the reason I know this
is because you've come up
710
00:30:10,136 --> 00:30:12,076
with ten better segments since she left.
711
00:30:12,176 --> 00:30:13,676
When you're not trying desperately
712
00:30:13,816 --> 00:30:15,616
to be the smartest producer in the room,
713
00:30:15,696 --> 00:30:17,689
you're actually reasonably smart.
714
00:30:22,616 --> 00:30:24,276
Okay. I'll scrap it.
715
00:30:25,496 --> 00:30:27,236
- So?
- So I'm a thief!
716
00:30:27,376 --> 00:30:29,196
- I stole the entire idea.
- No, you didn't.
717
00:30:29,336 --> 00:30:31,316
- So it's similar...
- No, it's not similar.
718
00:30:31,456 --> 00:30:32,916
It's identical, but in funny voices.
719
00:30:33,016 --> 00:30:34,896
I'm a plagiarist. I'm a hack.
720
00:30:35,036 --> 00:30:36,916
Did I steal the idea of a cooking show?
721
00:30:37,056 --> 00:30:39,356
Did JK Rowling steal
the idea of wizards?
722
00:30:39,496 --> 00:30:41,636
You know, what the actual fuck
I've been doing this entire time?
723
00:30:41,776 --> 00:30:43,616
I'm looking around. I don't
even want to work in TV.
724
00:30:43,696 --> 00:30:44,796
Who are these people?
725
00:30:44,936 --> 00:30:46,316
Why are all the men in
my life such flakes?
726
00:30:46,456 --> 00:30:48,436
I mean, Jack's about to bail on
the biggest night of his career,
727
00:30:48,576 --> 00:30:50,996
and you're about to blow what
presumably is the best opportunity,
728
00:30:51,096 --> 00:30:52,076
yes, that you've ever had.
729
00:30:52,216 --> 00:30:54,476
I'm not bailing. I'm just moving
on from a show that I stole
730
00:30:54,576 --> 00:30:55,636
because it's the right thing to do.
731
00:30:55,736 --> 00:30:56,996
No. (LAUGHS)
732
00:30:57,136 --> 00:30:58,996
Moving to London, that's
the right thing to do.
733
00:30:59,136 --> 00:31:01,396
Staying here and creating something,
that's the right thing to do.
734
00:31:01,496 --> 00:31:02,896
This... this is just flaking.
735
00:31:07,776 --> 00:31:09,036
I've never seen you annoyed before.
736
00:31:11,256 --> 00:31:14,036
Yeah? Well, I can't breathe, so my
usual diplomacy skills are just...
737
00:31:22,216 --> 00:31:23,436
I kind of like it.
738
00:31:24,536 --> 00:31:25,956
- Yeah?
- Yeah.
739
00:31:26,096 --> 00:31:28,556
I mean, not the not breathing
thing. I'm not into that. But...
740
00:31:28,656 --> 00:31:29,796
(LAUGHS)
741
00:31:32,076 --> 00:31:34,036
So you know the part that I...
742
00:31:35,856 --> 00:31:36,996
said before, I mean, I did mean it.
743
00:31:37,096 --> 00:31:39,996
About you being free without Manisha.
744
00:31:40,136 --> 00:31:42,956
I mean, the horrible,
super-selfish part of me...
745
00:31:45,976 --> 00:31:48,316
It's okay. None of this stuff's easy.
746
00:31:50,136 --> 00:31:52,396
I'd help. I just want you to know that.
747
00:31:52,536 --> 00:31:55,636
If, you know, it would make
things easier with the lawyer,
748
00:31:55,736 --> 00:31:56,836
if that's what you really want to do.
749
00:31:56,936 --> 00:31:59,310
I couldn't. Oh, thank you, but I...
750
00:31:59,876 --> 00:32:01,596
I don't need you to do that.
751
00:32:01,696 --> 00:32:02,996
Okay.
752
00:32:03,096 --> 00:32:04,116
But I would.
753
00:32:05,936 --> 00:32:07,276
I would help.
754
00:32:08,356 --> 00:32:09,536
Thanks.
755
00:32:20,536 --> 00:32:24,356
Hey, I thought I... might find you here.
756
00:32:24,496 --> 00:32:26,536
- Really?
- Yep. No, well...
757
00:32:26,676 --> 00:32:30,556
I thought that about the last
six places that I looked.
758
00:32:30,696 --> 00:32:34,556
I mean, did you know I realised
we never had a go-to place?
759
00:32:34,656 --> 00:32:35,916
Do you think that's...
760
00:32:37,016 --> 00:32:39,636
is that one of the things
that was going wrong with us?
761
00:32:39,736 --> 00:32:40,756
Maybe.
762
00:32:43,496 --> 00:32:45,396
Everyone's freaking out about you.
763
00:32:47,636 --> 00:32:49,116
What are you doing here?
764
00:32:49,256 --> 00:32:51,356
Well, I'm thinking whether
I drink that or head back.
765
00:32:51,456 --> 00:32:52,396
Or both.
766
00:32:53,716 --> 00:32:54,636
I don't know.
767
00:32:57,856 --> 00:32:59,196
Your makeup's running.
768
00:32:59,296 --> 00:33:00,636
Ha-ha.
769
00:33:03,256 --> 00:33:08,996
Also FYI, there's a drunk,
heartbroken middle-aged man,
770
00:33:09,096 --> 00:33:13,276
my dad, asleep at your house.
771
00:33:13,376 --> 00:33:14,756
Our house.
772
00:33:20,881 --> 00:33:22,041
Do you want to know a secret?
773
00:33:23,836 --> 00:33:26,896
- When we blew up before...
- Not our finest moment.
774
00:33:26,976 --> 00:33:29,156
No. But I kind of liked it.
775
00:33:29,296 --> 00:33:30,996
Not... I mean, I wasn't there thinking,
776
00:33:31,096 --> 00:33:33,256
"Oh, wow, this is so fun."
777
00:33:33,336 --> 00:33:36,796
But... it felt honest.
778
00:33:39,276 --> 00:33:41,196
Maybe we should have
tried that a bit more.
779
00:33:41,336 --> 00:33:43,116
That's you in a nutshell, you know,
780
00:33:43,216 --> 00:33:45,256
mistaking conflict for honesty.
781
00:33:45,336 --> 00:33:47,756
Says you, the perfectionist.
782
00:33:48,616 --> 00:33:49,916
You needed someone perfect.
783
00:33:50,056 --> 00:33:53,536
You're terminally fickle. You
needed at least three husbands.
784
00:33:53,616 --> 00:33:54,716
(LAUGHS)
785
00:33:56,336 --> 00:33:57,556
Yeah, maybe.
786
00:34:00,016 --> 00:34:02,256
- At least the sex was good.
- The sex was so good.
787
00:34:02,376 --> 00:34:04,536
- We could have gone pro.
- Yeah.
788
00:34:11,416 --> 00:34:12,636
The first time we kissed...
789
00:34:13,876 --> 00:34:15,276
I thought to myself...
790
00:34:17,416 --> 00:34:18,565
"This is it.
791
00:34:20,196 --> 00:34:23,396
"I want to kiss this man
the rest of my life."
792
00:34:44,783 --> 00:34:47,963
Alright, just so we're
clear, that kiss was...
793
00:34:48,103 --> 00:34:50,943
- Just a goodbye kiss.
- Just, yeah, a full stoppy...
794
00:34:51,023 --> 00:34:52,763
"Yours sincerely" kiss.
795
00:34:53,863 --> 00:34:56,843
I mean, don't get me wrong.
It was a really nice kiss.
796
00:34:56,983 --> 00:34:58,363
- It was like full-bodied.
- Yeah.
797
00:34:58,503 --> 00:35:01,683
- With feeling.
- Something to remember.
798
00:35:01,783 --> 00:35:03,163
Yeah.
799
00:35:04,745 --> 00:35:06,025
I am really sorry.
800
00:35:06,883 --> 00:35:09,523
I realise I haven't
said that to you yet.
801
00:35:09,663 --> 00:35:12,643
I'm truly sorry for
everything that happened.
802
00:35:13,187 --> 00:35:14,207
Me too.
803
00:35:15,143 --> 00:35:18,243
Shit, you have to go.
We have to get back.
804
00:35:18,383 --> 00:35:20,723
Yes? No, not just to
clear my conscience,
805
00:35:20,863 --> 00:35:23,443
because you deserve it,
all of your success.
806
00:35:23,750 --> 00:35:25,970
Okay, if you insist, Woodward.
You did create me.
807
00:35:26,033 --> 00:35:28,433
Yes. I did.
808
00:35:28,553 --> 00:35:31,173
- So?
- Oh-ho!
809
00:35:31,313 --> 00:35:36,013
Right? I mean, screw the after-party.
810
00:35:36,153 --> 00:35:38,073
In this dress, I should
be booty calling Vincent.
811
00:35:38,153 --> 00:35:40,173
Hmm. Mmm...
812
00:35:41,333 --> 00:35:43,013
Yes, in theory.
813
00:35:43,153 --> 00:35:45,213
But when I left, he was
looking pretty tired,
814
00:35:45,313 --> 00:35:46,713
so he's probably in bed.
815
00:35:46,853 --> 00:35:49,353
That is kind of the point
of a booty call, though.
816
00:35:50,053 --> 00:35:51,213
Yeah.
817
00:35:51,353 --> 00:35:54,893
It's like... why should I
just accept the situation?
818
00:35:55,857 --> 00:35:58,677
He can't just destroy
something for no reason.
819
00:35:58,754 --> 00:36:00,834
I at least deserve a frickin' reason.
820
00:36:01,873 --> 00:36:03,133
I'm the reason.
821
00:36:04,273 --> 00:36:07,213
Yeah. Um, I'm the reason
that he broke up with you.
822
00:36:07,353 --> 00:36:10,653
It's me. It's all me.
I'm the other woman.
823
00:36:12,873 --> 00:36:13,933
Alice!
824
00:36:15,313 --> 00:36:19,543
- Logie Leaks, it isn't a thing.
- What?
825
00:36:20,733 --> 00:36:22,713
Just tell me, what are my
real chances of winning?
826
00:36:28,613 --> 00:36:31,253
I love Simone, you know I do.
827
00:36:31,353 --> 00:36:33,493
But I do... I worry about you,
828
00:36:33,633 --> 00:36:36,855
and... being with somebody so flighty.
829
00:36:37,713 --> 00:36:39,713
Flighty? You want to talk about flighty?
830
00:36:39,853 --> 00:36:41,293
Do I have to bring up
the Bernard incident?
831
00:36:41,393 --> 00:36:43,213
What? No!
832
00:36:43,353 --> 00:36:45,713
Good. 'Cause I'm unbelievably
scarred from that.
833
00:36:45,793 --> 00:36:48,373
Oh, please. It was an accident.
834
00:36:48,473 --> 00:36:50,613
which I don't regret
835
00:36:50,753 --> 00:36:53,253
because it helped re-centre
me in my sexual power.
836
00:36:53,353 --> 00:36:54,933
Oh, God, Mum. No.
837
00:36:55,033 --> 00:36:58,093
But now I am with Ivan.
838
00:36:58,193 --> 00:37:00,653
Yes, and I'm happy for you.
839
00:37:00,793 --> 00:37:04,013
So how about this? What
about a little quid pro quo?
840
00:37:06,453 --> 00:37:08,773
I like...
841
00:37:08,873 --> 00:37:10,493
Simone's it.
842
00:37:11,913 --> 00:37:15,955
If I have my way, then
she's my forever, Mum.
843
00:37:15,998 --> 00:37:17,378
So...
844
00:37:18,833 --> 00:37:20,713
- Yeah.
- Yeah.
845
00:37:23,593 --> 00:37:26,413
That's... that's very romantic, darling.
846
00:37:30,393 --> 00:37:31,613
Um...
847
00:37:33,113 --> 00:37:36,093
And Ivan wants me to
go overseas with him.
848
00:37:37,593 --> 00:37:39,993
And I'd like to go, but...
849
00:37:40,073 --> 00:37:41,293
Ugh.
850
00:37:43,073 --> 00:37:46,382
...it is very risky,
this falling for people.
851
00:37:47,333 --> 00:37:48,993
You should go, Mum.
852
00:37:49,073 --> 00:37:50,813
Yeah, I think I might.
853
00:37:52,433 --> 00:37:54,453
- And make things right with Sim.
- Yes.
854
00:37:54,553 --> 00:37:55,773
Or I'm not talking to you.
855
00:37:55,873 --> 00:37:57,013
Oh...
856
00:38:00,033 --> 00:38:01,793
Well, come on, then, let me see it.
857
00:38:01,893 --> 00:38:04,293
(SIGHS)
858
00:38:04,433 --> 00:38:06,713
It's a commitment ring.
Carol got it for me.
859
00:38:06,833 --> 00:38:09,713
Kind of unnecessary, given the
parasite growing inside me.
860
00:38:09,793 --> 00:38:12,213
Commitment enough, eh?
861
00:38:12,313 --> 00:38:13,533
It's nice, though.
862
00:38:13,633 --> 00:38:16,093
I've missed that angry wit.
863
00:38:16,233 --> 00:38:18,293
You know what? I shouldn't
be talking to you, really.
864
00:38:18,433 --> 00:38:21,013
Because they've asked me to present
the Gold Logie over Skype.
865
00:38:21,113 --> 00:38:22,853
Yes, so I've heard.
866
00:38:22,993 --> 00:38:25,353
In fact, I don't think you can see it,
867
00:38:25,493 --> 00:38:27,013
but Anara's setting
it all up for me now.
868
00:38:27,153 --> 00:38:29,013
Eric, you know I'm not going to win.
869
00:38:29,113 --> 00:38:30,653
I know.
870
00:38:30,793 --> 00:38:33,933
Technically, I wasn't supposed to
look in the envelope, I get that.
871
00:38:34,033 --> 00:38:35,133
But I was trying to avoid
872
00:38:35,273 --> 00:38:38,802
a Moonlight/La La Land kind
of situation, you know?
873
00:38:40,253 --> 00:38:41,813
Um... (CLEARS THROAT)
874
00:38:41,913 --> 00:38:43,813
I just really wanted it, you know?
875
00:38:45,593 --> 00:38:47,493
I mean, what if this is it, you know?
876
00:38:48,813 --> 00:38:50,613
First step into obscurity.
877
00:38:52,193 --> 00:38:56,213
You listen to me. This is
not a rejection of you.
878
00:38:56,313 --> 00:38:58,974
All right? It's not. It's just...
879
00:39:00,793 --> 00:39:03,373
It's just someone else's
moment, that's all.
880
00:39:03,513 --> 00:39:06,253
I don't think I can pretend to be
happy for someone else's moment.
881
00:39:06,393 --> 00:39:09,933
Yes, you can. And you will.
Do you know why?
882
00:39:10,073 --> 00:39:12,813
Because you're Australia's favourite
lefty lesbian expectant mother.
883
00:39:12,913 --> 00:39:14,353
(SNICKERS)
884
00:39:14,493 --> 00:39:17,133
Now, you get in there,
you smile like a maniac.
885
00:39:17,233 --> 00:39:18,733
Tomorrow...
886
00:39:18,833 --> 00:39:20,213
come out fighting!
887
00:39:21,593 --> 00:39:23,773
Okay.
888
00:39:23,873 --> 00:39:25,853
Good luck.
889
00:39:27,643 --> 00:39:30,360
ANNOUNCER: Tonight's entry into
the Logies' Hall of Fame...
890
00:39:30,448 --> 00:39:32,528
Excuse me. Have they
announced the Gold yet?
891
00:39:32,668 --> 00:39:34,988
No? Quick, get in there. Get in there.
892
00:39:35,088 --> 00:39:36,588
I...
893
00:39:36,728 --> 00:39:39,388
I did love you. That's why
I wanted to marry you.
894
00:39:39,488 --> 00:39:41,348
And you loved someone else more
895
00:39:41,488 --> 00:39:42,988
and there was nothing
I could do about it.
896
00:39:43,088 --> 00:39:44,628
Jack!
897
00:39:44,728 --> 00:39:46,348
Go!
898
00:39:46,448 --> 00:39:48,308
Crazy, crazy, stupid man.
899
00:39:48,448 --> 00:39:50,948
I'm not letting you out
of my sight. Get in there.
900
00:39:51,048 --> 00:39:52,948
I'll see you at the after-party.
901
00:39:53,048 --> 00:39:53,948
(APPLAUSE)
902
00:39:54,048 --> 00:39:55,548
ANNOUNCER: We need television.
903
00:39:55,648 --> 00:39:57,308
I invite you now...
904
00:39:57,940 --> 00:39:59,880
Hey, all good? You made up with Jack?
905
00:40:00,788 --> 00:40:02,628
Something like that. Yeah.
906
00:40:02,808 --> 00:40:04,643
All right. Well, maybe I'll
see you at the after-party.
907
00:40:04,695 --> 00:40:05,508
Yep.
908
00:40:06,568 --> 00:40:08,308
Pete, wait.
909
00:40:08,408 --> 00:40:09,608
Are we good?
910
00:40:09,728 --> 00:40:11,948
Uh, you keep asking
that. It's like we're...
911
00:40:12,088 --> 00:40:13,188
- Yeah.
- in a loop or...
912
00:40:13,288 --> 00:40:14,428
Yeah, like a hamster wheel.
913
00:40:14,568 --> 00:40:15,528
- Are we?
- I don't know.
914
00:40:15,668 --> 00:40:18,388
- Do you think we are?
- I don't know. I...
915
00:40:18,861 --> 00:40:21,361
I am sorry. I shouldn't
have taken Meredith's side.
916
00:40:21,391 --> 00:40:23,375
I just think we expect too
much from each other.
917
00:40:23,455 --> 00:40:25,195
You know, it's like
good when we were 20,
918
00:40:25,335 --> 00:40:27,435
but now it takes up a lot of space.
919
00:40:27,575 --> 00:40:29,615
I guess the half-arsed
declarations probably don't help.
920
00:40:29,735 --> 00:40:31,755
No. No. They kind of
make things messier.
921
00:40:31,895 --> 00:40:36,075
Can we still be friends, at least?
In a clean, like, uncluttered space?
922
00:40:36,175 --> 00:40:37,355
You don't need to catastrophise.
923
00:40:37,495 --> 00:40:39,155
- I'm not catastrophising.
- Of course we can be friends.
924
00:40:39,295 --> 00:40:40,895
- I just think that...
- You just said things are messy.
925
00:40:40,975 --> 00:40:42,715
No, I know, but I just think less.
926
00:40:43,576 --> 00:40:45,256
Less could be healthy.
927
00:40:45,364 --> 00:40:47,280
Yeah, that's... no, that's a good idea.
928
00:40:48,415 --> 00:40:49,915
Was it Gillian's?
929
00:40:50,015 --> 00:40:51,075
Sorry, bad joke.
930
00:40:51,215 --> 00:40:55,075
That was a generic statement,
not a loaded question.
931
00:40:55,215 --> 00:40:56,835
- All good?
- Good. Great.
932
00:40:56,975 --> 00:40:58,115
- See you there?
- All good.
933
00:40:58,255 --> 00:40:59,915
- Maybe. Bye.
- All right, bye.
934
00:41:09,499 --> 00:41:12,899
Oh! Such a gorgeous gown. I'm
still awestruck by that one.
935
00:41:13,019 --> 00:41:14,719
- Alice, package ready to roll.
- (BURPS)
936
00:41:14,819 --> 00:41:15,719
Oh!
937
00:41:15,859 --> 00:41:18,319
Well, although not everyone
got lucky last night,
938
00:41:18,419 --> 00:41:20,259
some very special people did,
939
00:41:20,379 --> 00:41:23,719
particularly one of our
own Breakfast Bar alumni.
940
00:41:23,859 --> 00:41:27,479
And friends, speaking from experience,
941
00:41:27,619 --> 00:41:30,639
with great awards comes
great responsibility.
942
00:41:30,779 --> 00:41:34,639
And this year, that
responsibility falls upon...
943
00:41:34,739 --> 00:41:36,959
(ENVELOPE RUSTLES)
944
00:41:38,259 --> 00:41:39,959
Ah.
945
00:41:40,059 --> 00:41:41,119
Wonderful.
946
00:41:41,219 --> 00:41:42,199
Jack Winters.
947
00:41:42,299 --> 00:41:44,559
(APPLAUSE)
948
00:41:49,979 --> 00:41:51,279
Wow. Um...
949
00:41:53,459 --> 00:41:57,179
Moments like these are built
by many, many amazing people,
950
00:41:57,319 --> 00:41:59,559
and I would like to thank
everyone at The Breakfast Bar
951
00:41:59,659 --> 00:42:01,799
for giving me my start.
952
00:42:01,939 --> 00:42:04,439
In particular, producer Lily Woodward...
953
00:42:05,919 --> 00:42:08,479
who saw something in me that I didn't,
954
00:42:08,579 --> 00:42:10,479
and I wouldn't be here without her...
955
00:42:12,299 --> 00:42:13,919
and I'm a better man for knowing her.
956
00:42:14,059 --> 00:42:16,319
- (APPLAUSE)
- Thank you!
957
00:42:16,459 --> 00:42:18,259
That's what I call event television.
958
00:42:18,379 --> 00:42:21,319
Laughter, tears, public shaming,
what more could you want?
959
00:42:21,419 --> 00:42:22,439
I want to come back.
960
00:42:22,579 --> 00:42:25,279
- Oh, hey, it's only a three-seater.
- (ALL LAUGH)
961
00:42:25,379 --> 00:42:26,759
I'm sure our viewers would like
962
00:42:26,899 --> 00:42:28,599
to see you behind the grill, Mr Johnson.
963
00:42:28,739 --> 00:42:30,899
- (PHONE BUZZES)
- Well, all in all...
964
00:42:30,979 --> 00:42:32,462
Jeremy, can you take over?
965
00:42:32,550 --> 00:42:34,185
We hope you enjoyed
our special coverage.
966
00:42:34,259 --> 00:42:36,439
We'll catch you next Saturday.
967
00:42:36,539 --> 00:42:38,399
Mum. Mum. Sorry. Sorry.
968
00:42:38,539 --> 00:42:41,679
I'm so sorry, we had the Logies
and it's been absolutely mental.
969
00:42:41,819 --> 00:42:42,839
- Did you see...
- Lil.
970
00:42:42,939 --> 00:42:45,399
Lil, I've been trying to reach you.
971
00:42:45,499 --> 00:42:47,199
We're at the hospital.
972
00:42:47,299 --> 00:42:49,539
Why? What... what's happened?
973
00:42:49,679 --> 00:42:51,639
- (SOBS)
- Is it Dad?
974
00:42:51,739 --> 00:42:54,719
It's... it's Ivan.
975
00:42:54,819 --> 00:42:57,279
I found him on the floor last night.
976
00:42:57,379 --> 00:43:00,279
He... he was unconscious.
977
00:43:00,379 --> 00:43:02,479
(SOBS)
978
00:43:02,619 --> 00:43:05,679
Well, is he gonna be okay? Where's Pete?
979
00:43:05,779 --> 00:43:07,319
What did they say?
980
00:43:09,139 --> 00:43:10,799
He's gone.
981
00:43:32,359 --> 00:43:34,599
(SOBS)
982
00:43:35,779 --> 00:43:39,119
They think he took too many
of his diabetes pills.
983
00:43:41,299 --> 00:43:45,179
Said he probably forgot he
had already taken them,
984
00:43:45,259 --> 00:43:47,319
and he just...
985
00:43:47,419 --> 00:43:49,079
he went unconscious and...
986
00:44:01,499 --> 00:44:02,719
Hey.
987
00:44:03,799 --> 00:44:06,119
Hi.
988
00:44:06,219 --> 00:44:09,279
We're just waiting for some forms.
989
00:44:09,379 --> 00:44:11,079
Mm-hmm.
990
00:44:12,359 --> 00:44:14,039
I'll harass the nurse again.
991
00:44:24,079 --> 00:44:25,439
So.
992
00:44:30,419 --> 00:44:31,999
So.
993
00:44:58,279 --> 00:45:00,179
(DOOR OPENS)
994
00:45:00,259 --> 00:45:02,239
Pete, wait.
995
00:45:02,379 --> 00:45:04,759
Are you sure you want to
be in here right now?
996
00:45:04,899 --> 00:45:08,559
Come back to Mum's. Or do you
want to stay at Gillian's?
997
00:45:08,699 --> 00:45:10,079
Yeah, why don't you
stay at mine tonight?
998
00:45:10,179 --> 00:45:11,919
Oh, no, I'm okay. I, um...
999
00:45:12,019 --> 00:45:13,539
There are people to call.
1000
00:45:13,679 --> 00:45:15,359
I should make a list, I
don't wanna forget anyone.
1001
00:45:15,459 --> 00:45:16,639
Okay, I'll get some paper.
1002
00:45:16,779 --> 00:45:20,179
They gave us booklets, didn't
they, for the funeral homes?
1003
00:45:20,259 --> 00:45:21,839
Thanks.
1004
00:45:26,339 --> 00:45:28,919
Pete, you know you don't
have to do everything...
1005
00:45:29,059 --> 00:45:30,199
- I'm okay.
- at all right now.
1006
00:45:30,339 --> 00:45:32,179
- I'm all right.
- You can just...
1007
00:45:33,739 --> 00:45:35,919
- You're not alone.
- Lil, I can't...
1008
00:45:36,019 --> 00:45:37,639
I don't think I can...
1009
00:45:39,359 --> 00:45:41,479
deal with you, on top of, um...
1010
00:45:42,619 --> 00:45:44,599
I mean, don't take it
the wrong way, but I...
1011
00:45:44,699 --> 00:45:46,179
I don't want you here right now.
1012
00:45:48,279 --> 00:45:49,879
Yeah, okay, for sure.
1013
00:45:51,719 --> 00:45:54,039
Whatever you need.
1014
00:45:54,139 --> 00:45:56,119
What about, um, food?
1015
00:45:56,219 --> 00:45:57,759
Is that a ridiculous concept?
1016
00:45:57,859 --> 00:45:59,239
No, it sounds good.
1017
00:45:59,379 --> 00:46:03,279
I'm not hungry, but I'll
see you guys later.
1018
00:46:03,379 --> 00:46:05,879
I'll check in. Look after him.
1019
00:46:05,979 --> 00:46:07,919
I'll be in touch.
1020
00:46:08,019 --> 00:46:09,399
Take care.
1021
00:46:11,339 --> 00:46:12,599
Food sounds good.
1022
00:46:21,519 --> 00:46:23,279
(SOBS)
1023
00:46:35,639 --> 00:46:37,679
Hey.
1024
00:46:37,779 --> 00:46:39,179
Thanks.
1025
00:46:48,779 --> 00:46:50,039
MIMI: Morning.
1026
00:46:50,179 --> 00:46:52,959
I woke up and I felt
compelled to go for a jog.
1027
00:46:53,059 --> 00:46:56,439
At... 5:46am?
1028
00:46:56,539 --> 00:46:57,839
Uh-huh.
1029
00:46:57,979 --> 00:47:01,279
- While I was jogging on the beach...
- Yep.
1030
00:47:01,419 --> 00:47:07,199
I thought of the perfect song to
add to Ivan's funeral playlist.
1031
00:47:07,339 --> 00:47:10,679
No, I'm not sure that there's
gonna be a funeral playlist.
1032
00:47:10,779 --> 00:47:12,039
I believe there should be,
1033
00:47:12,179 --> 00:47:17,199
and I think Sexy Eyes by
Dr Hook should be on it.
1034
00:47:17,339 --> 00:47:20,759
Because Ivan said it reminded him of me.
1035
00:47:21,979 --> 00:47:23,399
I can see that.
1036
00:47:23,499 --> 00:47:24,479
Okay.
1037
00:47:24,579 --> 00:47:26,079
So, you'll talk to Pete?
1038
00:47:26,219 --> 00:47:29,879
I really want to, but he doesn't
want me around right now
1039
00:47:30,019 --> 00:47:32,239
and I really have to
try to respect that.
1040
00:47:32,339 --> 00:47:34,479
Lil, Pete needs you.
1041
00:47:34,579 --> 00:47:36,079
You don't take no for an answer.
1042
00:47:37,619 --> 00:47:40,759
I don't know what to say to him.
1043
00:47:40,899 --> 00:47:44,359
It doesn't matter. You
just keep showing up.
1044
00:47:46,499 --> 00:47:48,199
Okay?
1045
00:47:48,299 --> 00:47:49,439
Thanks.
1046
00:47:49,539 --> 00:47:51,559
That's decaf.
1047
00:47:51,659 --> 00:47:53,239
It's much better for your heart.
1048
00:47:54,799 --> 00:47:56,039
Mmm!
1049
00:47:56,139 --> 00:47:57,199
Mm-hmm!
1050
00:47:58,639 --> 00:47:59,839
Ugh.
1051
00:47:59,979 --> 00:48:01,919
I'm not denying that living together
1052
00:48:02,019 --> 00:48:03,959
doesn't have its advantages
1053
00:48:04,099 --> 00:48:07,359
but, um, the longer that you're
here on sort of the ground floor,
1054
00:48:07,499 --> 00:48:09,999
the harder it is for me to
shield you from the truth
1055
00:48:10,099 --> 00:48:11,539
with the smoke and the mirrors.
1056
00:48:12,619 --> 00:48:13,959
What are you talking about?
1057
00:48:15,219 --> 00:48:16,679
My 'je Ne sais quoi'.
1058
00:48:16,819 --> 00:48:19,479
My, um, whiff of mystery and intrigue.
1059
00:48:19,619 --> 00:48:21,919
It's very hard to sustain all the time.
1060
00:48:22,059 --> 00:48:24,459
(CHUCKLES) There's no
mystery between us.
1061
00:48:24,599 --> 00:48:26,179
A testament to how well I maintain it.
1062
00:48:26,319 --> 00:48:28,679
Sim, I've nursed you
back from overdoses.
1063
00:48:28,779 --> 00:48:30,599
I helped you steal an ex's car.
1064
00:48:30,739 --> 00:48:33,319
I've seen you queefing in time to music.
1065
00:48:33,459 --> 00:48:35,319
I know everything there
is to know about you.
1066
00:48:35,419 --> 00:48:37,639
What did I do on my 16th birthday?
1067
00:48:37,739 --> 00:48:39,179
You stole your mum's vibrator.
1068
00:48:39,259 --> 00:48:40,359
Still...
1069
00:48:41,659 --> 00:48:43,119
I'm worried.
1070
00:48:43,259 --> 00:48:44,759
- I'm very worried.
- Noted.
1071
00:48:47,619 --> 00:48:50,079
Poor Pete.
1072
00:48:50,179 --> 00:48:51,479
Yeah.
1073
00:48:53,939 --> 00:48:55,959
It's wrong that it's making us so horny.
1074
00:48:56,059 --> 00:48:57,459
Yeah, probably.
1075
00:49:02,699 --> 00:49:04,319
(PHONE RINGS)
1076
00:49:05,779 --> 00:49:07,179
Look at this.
1077
00:49:07,259 --> 00:49:08,819
I said no to the update.
1078
00:49:08,959 --> 00:49:11,879
I didn't say maybe, I said no,
and the thing updated itself.
1079
00:49:12,019 --> 00:49:14,119
So now I can't edit
anything in my calendar.
1080
00:49:14,259 --> 00:49:16,399
Should this not be a job
for your assistant?
1081
00:49:16,539 --> 00:49:18,199
Yeah, well, he quit,
didn't he? Stress leave.
1082
00:49:18,299 --> 00:49:20,459
24 years old. Seriously?
1083
00:49:20,539 --> 00:49:21,539
Sit down.
1084
00:49:22,939 --> 00:49:25,399
So, you made quite an
impression upstairs
1085
00:49:25,499 --> 00:49:26,639
with your Jack wrangling.
1086
00:49:26,779 --> 00:49:29,239
A lot of small swinging
dicks were very impressed,
1087
00:49:29,379 --> 00:49:32,639
so impressed they want you in
the sandpit with the big boys.
1088
00:49:32,779 --> 00:49:37,539
Okay, I've got swinging dicks
and big boys in a sandpit?
1089
00:49:37,619 --> 00:49:39,559
They want you on weekdays.
1090
00:49:41,179 --> 00:49:42,719
I've just dropped a
huge promotion on you,
1091
00:49:42,859 --> 00:49:44,759
and you're sitting there with
a face like a slapped ass.
1092
00:49:44,859 --> 00:49:46,239
Do you want it or not?
1093
00:49:47,719 --> 00:49:50,119
No, of course! I'm...
1094
00:49:50,219 --> 00:49:51,719
I'm stunned.
1095
00:49:51,859 --> 00:49:54,359
Who would be taking my place
at The Breakfast Bar?
1096
00:49:55,539 --> 00:49:58,999
No one. Oh, well, Jeremy's
taking the reins for now.
1097
00:49:59,099 --> 00:50:00,319
So, there you are.
1098
00:50:00,459 --> 00:50:03,479
You've got a promotion, and I've got
a board meeting in three minutes.
1099
00:50:03,579 --> 00:50:05,279
Congratulations. Get out.
1100
00:50:08,619 --> 00:50:09,599
That speed's good for you.
1101
00:50:09,739 --> 00:50:11,759
It's working because
everything is wobbling.
1102
00:50:11,859 --> 00:50:12,879
Yeah.
1103
00:50:13,019 --> 00:50:15,359
I want to do a crash zoom
out, then crash zoom again!
1104
00:50:15,499 --> 00:50:17,239
- Ooh. Ooh. Ah.
- It's the most dramatic way, I think.
1105
00:50:17,339 --> 00:50:18,459
What's happening?
1106
00:50:18,539 --> 00:50:20,459
Rock-hard abs in eight days.
1107
00:50:20,599 --> 00:50:22,559
If you're not satisfied,
they'll take them back.
1108
00:50:22,659 --> 00:50:23,959
Why are we doing infomercials?
1109
00:50:24,059 --> 00:50:25,119
It's fairly straightforward,
1110
00:50:25,259 --> 00:50:28,179
more infomercials, less
meaningful-in-any-way content,
1111
00:50:28,259 --> 00:50:29,999
more money for the big cheese.
1112
00:50:30,139 --> 00:50:33,119
Clearly it signals the
end for all of us.
1113
00:50:33,219 --> 00:50:34,359
Except for you, obviously.
1114
00:50:34,459 --> 00:50:36,119
Congratulations on your promotion.
1115
00:50:36,219 --> 00:50:37,639
How do you know about that?
1116
00:50:37,739 --> 00:50:39,359
Oh, we all know, Lily.
1117
00:50:39,499 --> 00:50:41,839
Congratulations. It's really amazing.
1118
00:50:41,939 --> 00:50:43,279
I only just found out.
1119
00:50:43,379 --> 00:50:44,319
That's funny,
1120
00:50:44,459 --> 00:50:48,039
'cause I just found out that
this is our last desperate shot
1121
00:50:48,179 --> 00:50:49,959
before a mass-execution-style sacking.
1122
00:50:50,099 --> 00:50:51,539
- Who said that?
- Michael from accounts.
1123
00:50:51,659 --> 00:50:55,399
Michael from accounts also predicted
the world would end in the year 2000.
1124
00:50:55,539 --> 00:50:57,079
- So let's...
- He said the whole crew could go.
1125
00:50:57,179 --> 00:50:58,559
No one's safe.
1126
00:50:58,659 --> 00:50:59,879
NIKKII: Feel the burn!
1127
00:51:00,019 --> 00:51:02,679
Do you know how much it
costs to raise a child, Lily?
1128
00:51:02,779 --> 00:51:04,319
Not off the top of my head, no.
1129
00:51:04,419 --> 00:51:05,719
Half a million dollars.
1130
00:51:05,859 --> 00:51:07,559
And that's if they've got good teeth.
1131
00:51:09,079 --> 00:51:10,399
JEREMY: Are you sure?
1132
00:51:10,539 --> 00:51:12,199
- NIKKII: Don't.
- I think we can just have it up.
1133
00:51:12,339 --> 00:51:13,239
- Jeremy?
- Yeah?
1134
00:51:13,339 --> 00:51:14,919
Can I have a word?
1135
00:51:16,459 --> 00:51:18,599
- What's up?
- Why is everyone getting fired?
1136
00:51:18,699 --> 00:51:20,479
No one's getting fired.
1137
00:51:20,579 --> 00:51:21,479
Good.
1138
00:51:21,619 --> 00:51:23,599
Not yet, anyway. That's
worst-case scenario.
1139
00:51:23,739 --> 00:51:25,399
We've just done some of
our best shows ever.
1140
00:51:25,539 --> 00:51:26,919
Some of our most expensive shows ever.
1141
00:51:27,059 --> 00:51:29,599
Yeah, and we need to build on that
momentum and focus on quality!
1142
00:51:29,739 --> 00:51:32,119
People aren't watching
weekend television anymore.
1143
00:51:32,259 --> 00:51:35,199
They're in cafes ordering
half-double piccolos.
1144
00:51:35,339 --> 00:51:38,459
If you want to blame something,
then blame baristas or podcasts.
1145
00:51:38,539 --> 00:51:40,919
TED Talks will ruin us all.
1146
00:51:41,059 --> 00:51:42,839
And this little reaction
has nothing to do
1147
00:51:42,939 --> 00:51:44,819
with your own show falling over?
1148
00:51:44,959 --> 00:51:46,999
You're not trying to impress
Dad by saving some dollars
1149
00:51:47,139 --> 00:51:48,399
and throwing the rest
of us under the bus?
1150
00:51:48,499 --> 00:51:49,839
We are haemorrhaging.
1151
00:51:49,939 --> 00:51:51,479
And there is no us.
1152
00:51:51,619 --> 00:51:53,999
There's me, driving
the bus with one hand
1153
00:51:54,139 --> 00:51:56,179
whilst trying to staunch the
bleeding with the other.
1154
00:51:56,299 --> 00:51:58,559
And where are you? Are
you even on the bus?
1155
00:51:58,699 --> 00:52:00,719
No, you're not, Lily.
You're not on the bus.
1156
00:52:00,819 --> 00:52:02,039
So...
1157
00:52:06,559 --> 00:52:07,999
Okay.
1158
00:52:08,099 --> 00:52:09,919
Okay, you get into bed.
1159
00:52:10,019 --> 00:52:12,319
Here we go. There.
1160
00:52:12,419 --> 00:52:15,999
(BABY CRIES)
1161
00:52:21,259 --> 00:52:23,719
We're so sorry, Pete.
1162
00:52:23,859 --> 00:52:25,959
He was a real character.
Salt of the earth.
1163
00:52:26,059 --> 00:52:27,179
Thanks.
1164
00:52:27,259 --> 00:52:29,319
I remember when we first met,
1165
00:52:29,419 --> 00:52:33,819
and he made me feel so welcome.
1166
00:52:33,959 --> 00:52:36,199
And I know it's just so sad that Minnie,
1167
00:52:36,339 --> 00:52:38,459
she won't grow up with Ivan in her life.
1168
00:52:38,539 --> 00:52:40,959
He was a wonderful grandpa.
1169
00:52:41,099 --> 00:52:42,679
Yeah, but the thing about that is, see,
1170
00:52:42,779 --> 00:52:44,199
you always say the right things,
1171
00:52:44,339 --> 00:52:46,519
but the truth is, if you'd had your way,
1172
00:52:46,659 --> 00:52:49,319
he wouldn't be in her life, would he?
1173
00:52:49,419 --> 00:52:51,119
He'd be here and she'd be in London.
1174
00:52:52,339 --> 00:52:53,679
If there's anything we can do...
1175
00:52:53,819 --> 00:52:56,559
You could not take my daughter
away from me. How about that?
1176
00:52:59,259 --> 00:53:01,679
No? Didn't think so.
1177
00:53:03,099 --> 00:53:05,639
If we can just get
through these next thr...
1178
00:53:05,739 --> 00:53:07,719
You should know I've hired a lawyer.
1179
00:53:07,859 --> 00:53:10,559
I've taken out an injunction.
She's not going anywhere.
1180
00:53:17,179 --> 00:53:19,999
(PHONE RINGS)
1181
00:53:35,179 --> 00:53:36,879
(KNOCK AT DOOR)
1182
00:53:39,059 --> 00:53:41,039
- Hey, mate.
- Hey.
1183
00:53:41,139 --> 00:53:42,559
Thought you could use some food.
1184
00:53:42,659 --> 00:53:43,759
Oh, thanks.
1185
00:53:45,079 --> 00:53:46,719
Just ravioli, it's nothing fancy.
1186
00:53:48,259 --> 00:53:49,459
(CLEARS THROAT)
1187
00:53:49,539 --> 00:53:52,099
Anyway, I'll let you get back to it.
1188
00:53:52,239 --> 00:53:55,159
Uh, do you want to...
do you want to come in?
1189
00:53:55,299 --> 00:53:57,559
Oh, no, that's okay, mate.
You've probably got...
1190
00:53:57,659 --> 00:53:59,519
I'd actually... I could, um...
1191
00:53:59,619 --> 00:54:01,519
I could use another opinion.
1192
00:54:02,919 --> 00:54:04,719
Sure. Of course.
1193
00:54:07,619 --> 00:54:09,479
Um, do you want a beer or something?
1194
00:54:09,619 --> 00:54:12,239
- No, mate, I'm good.
- No, sorry, I...
1195
00:54:14,539 --> 00:54:15,879
Uh, yeah.
1196
00:54:18,979 --> 00:54:20,999
It's about as pointless as it gets, hey?
1197
00:54:21,139 --> 00:54:22,999
Choosing what to wear
to your own cremation.
1198
00:54:23,099 --> 00:54:24,199
Yeah, it's a tough one.
1199
00:54:24,339 --> 00:54:26,879
I should just donate these,
but God knows who'd want 'em.
1200
00:54:27,019 --> 00:54:30,719
I don't know, I would have liked to
see your old man in some flares.
1201
00:54:30,859 --> 00:54:34,039
Actually, you joke, but he
wore flares to his wedding.
1202
00:54:34,139 --> 00:54:36,119
Yeah, did not turn out well, so...
1203
00:54:38,339 --> 00:54:40,319
Yeah, so I was thinking this one.
1204
00:54:40,419 --> 00:54:41,719
Yeah, it's...
1205
00:54:41,819 --> 00:54:43,919
Well, I like it.
1206
00:54:44,059 --> 00:54:45,879
Didn't know your dad was
that formal, though.
1207
00:54:46,019 --> 00:54:48,459
Yeah, that's a... that's
a good point, actually.
1208
00:54:49,659 --> 00:54:53,459
Well, maybe like that but
with the... Doggies tie?
1209
00:54:54,639 --> 00:54:55,839
Yeah.
1210
00:54:57,359 --> 00:54:59,559
Yeah, that's good.
1211
00:54:59,699 --> 00:55:01,519
VOICEMAIL: Hey, this is
Pete. Leave a message.
1212
00:55:01,659 --> 00:55:04,559
Hey, so this is me
respecting your space,
1213
00:55:04,659 --> 00:55:05,999
or trying to.
1214
00:55:06,139 --> 00:55:09,519
Also knowing that by leaving
this message, I'm failing to.
1215
00:55:09,659 --> 00:55:13,319
Anyway, I was thinking
about that fishing trip
1216
00:55:13,419 --> 00:55:15,459
we went on with your dad,
1217
00:55:15,599 --> 00:55:17,479
and I can't really
remember what happened.
1218
00:55:17,579 --> 00:55:19,959
It wasn't super eventful, was it?
1219
00:55:20,099 --> 00:55:22,639
But I do remember it was really nice.
1220
00:55:22,739 --> 00:55:24,199
(VOICEMAIL BEEPS)
1221
00:55:24,339 --> 00:55:27,279
We're in the share house and you're
trying to defrost the freezer,
1222
00:55:27,419 --> 00:55:30,679
and I grabbed a knife and shoved
it into the back of the ice,
1223
00:55:30,779 --> 00:55:32,479
and we hit the gas pipe.
1224
00:55:32,619 --> 00:55:34,879
We called your dad,
and then he was like,
1225
00:55:35,019 --> 00:55:36,599
"Get out of the house,
you bloody idiots!
1226
00:55:36,699 --> 00:55:38,159
"The thing is gonna blow up!"
1227
00:55:38,299 --> 00:55:42,879
And we ran, 'cause we were convinced
we were gonna be incinerated.
1228
00:55:42,979 --> 00:55:43,959
(VOICEMAIL BEEPS)
1229
00:55:44,099 --> 00:55:49,919
And the day Manisha was born,
he was so, so proud of you
1230
00:55:50,019 --> 00:55:52,559
and already so in love with her.
1231
00:55:52,659 --> 00:55:55,319
He couldn't keep it all in his skin.
1232
00:55:55,459 --> 00:55:59,199
Anyway, that's me
signing off for tonight.
1233
00:55:59,339 --> 00:56:01,319
I'll probably call you again tomorrow.
1234
00:56:08,497 --> 00:56:09,497
JACK: How's Mimi?
1235
00:56:09,577 --> 00:56:11,512
Doing a lot of running.
1236
00:56:11,806 --> 00:56:15,146
She's got a new sports bra and
says it's a whole new world.
1237
00:56:17,006 --> 00:56:18,386
So, house.
1238
00:56:18,486 --> 00:56:20,186
Yes, house.
1239
00:56:20,326 --> 00:56:22,066
Unsurprisingly, it's a bad time to sell.
1240
00:56:22,166 --> 00:56:23,266
Surprise, surprise.
1241
00:56:23,366 --> 00:56:24,306
What are your plans?
1242
00:56:24,446 --> 00:56:27,426
Well, it makes sense
for you to stay here.
1243
00:56:27,566 --> 00:56:30,746
I can't afford this mortgage,
even with this shiny new job.
1244
00:56:30,886 --> 00:56:32,786
It doesn't seem fair
you're homeless, Lil.
1245
00:56:32,926 --> 00:56:35,226
I can keep crashing
at Mum and Vincent's.
1246
00:56:35,366 --> 00:56:37,786
It's fine. I don't have to
find somewhere right away.
1247
00:56:37,926 --> 00:56:41,226
Uh, we did choose a house
with three bedrooms, Lil.
1248
00:56:43,026 --> 00:56:44,346
That would...
1249
00:56:44,446 --> 00:56:46,266
That would be crazy, though, right?
1250
00:56:46,406 --> 00:56:50,746
What you're suggesting
would be convenient, yes,
1251
00:56:50,846 --> 00:56:52,386
and economically sensible, sure,
1252
00:56:52,486 --> 00:56:55,746
but ultimately toxic and...
1253
00:56:55,846 --> 00:56:57,486
Batshit crazy.
1254
00:56:57,566 --> 00:56:59,486
Yeah.
1255
00:56:59,566 --> 00:57:00,906
How would that work?
1256
00:57:01,006 --> 00:57:03,206
Well, there'd have to be rules.
1257
00:57:03,326 --> 00:57:05,766
You'd have to clean a lot
more. I was carrying you a lot.
1258
00:57:05,846 --> 00:57:07,546
That's probably fair.
1259
00:57:07,646 --> 00:57:08,846
I'm not saying forever, Lil.
1260
00:57:08,966 --> 00:57:11,306
Just, there's a lot going
on with the new job.
1261
00:57:11,406 --> 00:57:13,186
Could be one less thing.
1262
00:57:15,086 --> 00:57:16,986
You know, I think we were better friends
1263
00:57:17,086 --> 00:57:18,666
than I ever gave us credit for.
1264
00:57:22,206 --> 00:57:23,986
Good morning, Lily Woodward.
1265
00:57:24,086 --> 00:57:26,906
Good morning, Liam Johnson.
1266
00:57:27,006 --> 00:57:27,946
Not to guilt you,
1267
00:57:28,086 --> 00:57:30,586
but I did put my reputation
on the line to work with you.
1268
00:57:30,726 --> 00:57:33,986
- You had a part-time job at the pub.
- A great pub.
1269
00:57:34,126 --> 00:57:35,666
And now the ship is going
down, and you're off
1270
00:57:35,806 --> 00:57:38,506
on a first-class lifeboat with
a cheeky Sauv Blanc in hand
1271
00:57:38,646 --> 00:57:40,546
while the rest of us are
drowning under contract.
1272
00:57:40,646 --> 00:57:42,846
Thank you for that nautical analogy.
1273
00:57:42,966 --> 00:57:46,126
Now, if you'll excuse me, I
will attempt to save the world.
1274
00:57:46,266 --> 00:57:48,426
SASHA: What's everyone
doing in my office?
1275
00:57:48,566 --> 00:57:49,986
- Sasha.
- Good morning.
1276
00:57:50,086 --> 00:57:52,066
Oh, for the love of an assistant.
1277
00:57:52,206 --> 00:57:53,626
Look, I've been doing a lot of thinking,
1278
00:57:53,766 --> 00:57:56,346
and I am beyond excited and I'm grateful
1279
00:57:56,486 --> 00:57:59,226
and even feeling
a little...'#blessed'
1280
00:57:59,326 --> 00:58:00,766
about the opportunity, but...
1281
00:58:00,846 --> 00:58:02,426
You're gonna sabotage it anyway.
1282
00:58:02,526 --> 00:58:03,846
...I can't ignore the fact
1283
00:58:03,966 --> 00:58:06,426
that Jeremy is sending The
Breakfast Bar straight to hell.
1284
00:58:06,566 --> 00:58:09,426
Look, I respect the
comrades-in-arms thing,
1285
00:58:09,526 --> 00:58:10,846
and good on you for giving a shit,
1286
00:58:10,966 --> 00:58:13,826
but his ideas are gonna save
the network a lot of money
1287
00:58:13,966 --> 00:58:15,346
and I don't know how to argue with that.
1288
00:58:15,446 --> 00:58:16,766
What if I can?
1289
00:58:16,906 --> 00:58:18,626
What if I can come up with
an alternative direction
1290
00:58:18,726 --> 00:58:20,026
that will save money,
1291
00:58:20,166 --> 00:58:21,946
as well as maintain a
semblance of integrity
1292
00:58:22,046 --> 00:58:23,226
before you have to fire anyone?
1293
00:58:23,326 --> 00:58:24,306
God love you.
1294
00:58:24,406 --> 00:58:25,626
At least let me have a crack,
1295
00:58:25,766 --> 00:58:27,766
and then I'll start at weekdays focused,
1296
00:58:27,906 --> 00:58:30,586
ready to give over every last
drop of my life's blood.
1297
00:58:32,206 --> 00:58:34,786
Look, I've got a meeting
upstairs in 48 hours.
1298
00:58:34,926 --> 00:58:36,946
If you can dazzle them
with a better pitch
1299
00:58:37,086 --> 00:58:40,126
aimed at a broader demographic
with 60% of the budget
1300
00:58:40,266 --> 00:58:44,126
without using the words 'female
focus' or 'multi-platform',
1301
00:58:44,206 --> 00:58:45,846
then knock yourself out.
1302
00:58:51,326 --> 00:58:54,346
I'm sorry if I was less
than gracious earlier.
1303
00:58:54,446 --> 00:58:55,946
No need to apologise.
1304
00:58:56,086 --> 00:58:57,706
It's not your fault
you've been singled out
1305
00:58:57,846 --> 00:58:59,766
to soar the dizzying
heights of weekdays...
1306
00:58:59,846 --> 00:59:00,946
Thank you.
1307
00:59:01,086 --> 00:59:03,226
...while the rest of us are
slowing starved of oxygen
1308
00:59:03,326 --> 00:59:04,426
and the will to live.
1309
00:59:04,566 --> 00:59:08,626
Okay, look, this cannot
go any further, but...
1310
00:59:11,946 --> 00:59:13,226
Gillian.
1311
00:59:13,326 --> 00:59:14,586
Hey.
1312
00:59:14,726 --> 00:59:15,846
- Hi.
- Hey.
1313
00:59:15,926 --> 00:59:17,706
How's Pete?
1314
00:59:17,806 --> 00:59:19,226
I don't really know.
1315
00:59:19,366 --> 00:59:21,386
He's become obsessed
with getting things perfect
1316
00:59:21,486 --> 00:59:24,266
and making very active decisions.
1317
00:59:24,366 --> 00:59:25,546
Right.
1318
00:59:25,686 --> 00:59:28,226
Really, that doesn't
sound like Pete at all.
1319
00:59:28,366 --> 00:59:31,146
Yeah, so I thought you
might be able to help.
1320
00:59:31,286 --> 00:59:32,986
The venue he's booked for the wake,
1321
00:59:33,126 --> 00:59:36,626
I don't want to interfere, but
it's not... it's not great.
1322
00:59:36,726 --> 00:59:39,346
What is it? Is it like a pub, or...?
1323
00:59:39,486 --> 00:59:42,986
It's a fancy conference room in a hotel.
1324
00:59:44,166 --> 00:59:46,346
Does he know you're asking me?
1325
00:59:46,486 --> 00:59:49,586
'Cause he's made it very clear that
he doesn't want me interfering.
1326
00:59:49,686 --> 00:59:50,906
No, and I get you guys,
1327
00:59:51,006 --> 00:59:52,506
whatever you guys are right now,
1328
00:59:52,646 --> 00:59:55,766
but if there's anything that you can do,
1329
00:59:55,846 --> 00:59:57,666
he doesn't actually have to know.
1330
00:59:59,260 --> 01:00:03,006
_
1331
01:00:18,466 --> 01:00:19,986
Want to try sleeping a bit?
1332
01:00:20,126 --> 01:00:22,586
Uh, no, I want to just
get this eulogy right.
1333
01:00:22,686 --> 01:00:24,146
Don't want it to be half-arsed.
1334
01:00:28,446 --> 01:00:30,506
(BIRDS SQUAWK)
1335
01:00:30,646 --> 01:00:33,866
"But the just man, though he
die early, shall be at rest.
1336
01:00:33,966 --> 01:00:35,866
"For the age that is honourable
1337
01:00:36,006 --> 01:00:37,766
"comes not with the passing of time,
1338
01:00:37,906 --> 01:00:40,186
"nor can it be measured
in terms of years.
1339
01:00:40,326 --> 01:00:44,026
"Rather, understanding is
the hoary crown for men,
1340
01:00:44,166 --> 01:00:47,486
"and an unsullied life the
attainment of old age."
1341
01:00:52,806 --> 01:00:56,126
Um, Dad and I, uh...
1342
01:00:57,526 --> 01:00:59,026
I was, um...
1343
01:00:59,126 --> 01:01:00,586
I remember the first...
1344
01:01:03,726 --> 01:01:07,706
Sorry, I was gonna segue into a story
1345
01:01:07,846 --> 01:01:09,906
about the first game of
football my dad took me to,
1346
01:01:10,006 --> 01:01:12,146
and how it was...
1347
01:01:12,286 --> 01:01:15,266
wasn't exactly what you'd
call an unsullied experience.
1348
01:01:15,406 --> 01:01:17,906
How it was about as far from
an unsullied experience
1349
01:01:18,006 --> 01:01:19,126
as you could get.
1350
01:01:20,406 --> 01:01:24,146
It was gonna be witty and,
um... and poignant and...
1351
01:01:27,226 --> 01:01:29,226
Uh, see, I'm a writer.
1352
01:01:29,326 --> 01:01:31,426
That's what I do, I write,
1353
01:01:31,526 --> 01:01:33,406
but this is...
1354
01:01:34,666 --> 01:01:36,406
It's crap, sorry.
1355
01:01:38,366 --> 01:01:40,146
This is not...
1356
01:01:40,286 --> 01:01:42,266
It's not a story. There's no story here.
1357
01:01:47,566 --> 01:01:50,406
He was here, and he
wasn't a saint, my dad.
1358
01:01:50,486 --> 01:01:53,126
He was far from it. He was...
1359
01:01:53,266 --> 01:01:55,426
He was actually a pretty
shitty dad for a lot of my life,
1360
01:01:55,566 --> 01:01:58,126
truth be told, and, um...
and then he wasn't.
1361
01:01:58,206 --> 01:02:00,306
(WEEPS)
1362
01:02:03,006 --> 01:02:04,706
And then he was a little less shitty.
1363
01:02:07,946 --> 01:02:09,346
(EXHALES)
1364
01:02:14,066 --> 01:02:16,626
He didn't learn anything.
He didn't need to die.
1365
01:02:16,766 --> 01:02:19,986
There's no end to the
story, you know, he just...
1366
01:02:20,086 --> 01:02:21,306
Um...
1367
01:02:22,646 --> 01:02:25,306
He really loved his
granddaughter very much.
1368
01:02:50,886 --> 01:02:53,085
(PHONE RINGS)
1369
01:02:53,247 --> 01:02:56,224
(INDISTINCT CHATTER)
1370
01:02:56,451 --> 01:02:57,970
ERIC: Hey, Lil, can you hear me?
1371
01:02:58,023 --> 01:02:59,923
Okay, hang on. I'm just
gonna find a quiet spot.
1372
01:03:00,491 --> 01:03:01,732
Tell me something good.
1373
01:03:01,831 --> 01:03:04,835
Something good? How
about this? It's done.
1374
01:03:05,331 --> 01:03:07,251
- The wake venue is sorted.
- Really?
1375
01:03:07,371 --> 01:03:09,531
Strings pulled. I am
your guardian angel.
1376
01:03:09,671 --> 01:03:11,560
- Are you serious?
- As a heart attack!
1377
01:03:11,621 --> 01:03:12,761
Sorry.
1378
01:03:12,892 --> 01:03:14,632
I don't know what to say.
1379
01:03:14,724 --> 01:03:17,784
Sorry, Lily. But it's a
pleasure, always a pleasure.
1380
01:03:18,171 --> 01:03:21,351
Speaking of pleasure, these
Kyrgies know how to par-Tay!
1381
01:03:21,491 --> 01:03:23,551
If you're picking up
what I'm putting down.
1382
01:03:23,691 --> 01:03:24,991
- (LAUGHS)
- Yeah.
1383
01:03:25,131 --> 01:03:26,751
- (BEATBOXES)
- Eric, okay.
1384
01:03:26,891 --> 01:03:30,668
I've got to go, but seriously,
thank you so much. I owe you one.
1385
01:03:30,780 --> 01:03:32,033
No, you don't, my darling.
1386
01:03:32,113 --> 01:03:34,160
Anything for you,
anytime, you know that.
1387
01:03:34,260 --> 01:03:36,840
And hey, congrats on the promo!
1388
01:03:36,940 --> 01:03:37,507
How...?
1389
01:03:37,719 --> 01:03:39,659
- Talk soon!
- Right. Later.
1390
01:03:44,760 --> 01:03:46,300
Thank you.
1391
01:03:49,260 --> 01:03:50,840
Hey, um...
1392
01:03:50,940 --> 01:03:53,520
I've found a new venue for the wake.
1393
01:03:53,660 --> 01:03:55,440
We can go back to your dad's
after, but first let's...
1394
01:03:55,580 --> 01:03:57,960
I don't care where we go,
as long as it's not here.
1395
01:04:03,480 --> 01:04:07,480
(SOUND SYSTEM FEEDBACK)
1396
01:04:07,580 --> 01:04:09,440
(UP THERE CAZALY PLAYS)
1397
01:04:09,540 --> 01:04:11,360
How'd you know?
1398
01:04:11,460 --> 01:04:13,940
Magic.
1399
01:04:14,020 --> 01:04:17,160
Yeah, that's perfect.
1400
01:04:17,260 --> 01:04:19,660
? You either love or hate it ?
1401
01:04:19,740 --> 01:04:21,520
? Depending on the score ?
1402
01:04:21,660 --> 01:04:24,200
? But when your team run
out or they kick a goal ?
1403
01:04:24,300 --> 01:04:27,940
? How's the mighty roar ?
1404
01:04:28,020 --> 01:04:31,680
(CROWD ROARS)
1405
01:04:31,780 --> 01:04:34,080
? Up there, CAZALY ?
1406
01:04:34,180 --> 01:04:37,320
? In there and fight ?
1407
01:04:37,460 --> 01:04:40,040
- ? Out there and at 'em ?
- (CHEERS, LAUGHTER)
1408
01:04:40,140 --> 01:04:43,000
? Show 'em your might ?
1409
01:04:43,100 --> 01:04:45,940
? Up there, CAZALY ?
1410
01:04:46,020 --> 01:04:48,840
- ? Don't let 'em in ?
- Oh, good kick.
1411
01:04:48,940 --> 01:04:51,300
? Fly like an angel ?
1412
01:04:51,380 --> 01:04:54,680
? You're out there to win ?
1413
01:04:54,780 --> 01:04:56,760
? Up there, CAZALY ?
1414
01:04:56,860 --> 01:04:59,800
? You're out there to win... ?
1415
01:04:59,900 --> 01:05:02,080
Oh!
1416
01:05:03,260 --> 01:05:05,160
(MUSIC FADES)
1417
01:05:12,180 --> 01:05:15,800
Couldn't help thinking,
you know, back at Ivan's,
1418
01:05:15,900 --> 01:05:17,520
would you come to my funeral?
1419
01:05:17,620 --> 01:05:19,318
Oh!
1420
01:05:19,540 --> 01:05:23,235
It is never not about you, is it?
1421
01:05:24,100 --> 01:05:26,120
But seriously, would you?
1422
01:05:26,220 --> 01:05:28,240
At the end, would you visit me?
1423
01:05:28,380 --> 01:05:32,660
Anthony, I'll probably have to
wipe your bum, out of duty.
1424
01:05:41,920 --> 01:05:43,600
It wasn't nice.
1425
01:05:45,260 --> 01:05:46,600
Ivan.
1426
01:05:49,560 --> 01:05:52,760
I told Lil that it was.
1427
01:05:54,560 --> 01:05:55,920
But it wasn't.
1428
01:05:56,020 --> 01:05:57,200
(SOBS)
1429
01:06:00,280 --> 01:06:02,440
He deserved so much better.
1430
01:06:11,280 --> 01:06:13,320
Check it out.
1431
01:06:13,460 --> 01:06:16,500
I really hope grief sex
isn't on the cards tonight.
1432
01:06:16,600 --> 01:06:18,300
I could not take that.
1433
01:06:18,380 --> 01:06:19,800
No, me neither.
1434
01:06:23,980 --> 01:06:26,320
Have you told Pete this was you?
1435
01:06:26,420 --> 01:06:27,720
No.
1436
01:06:27,820 --> 01:06:29,200
Are you going to?
1437
01:06:30,540 --> 01:06:32,020
- Hi!
- Hello, Mummy.
1438
01:06:32,100 --> 01:06:33,720
Whose nap time is it?
1439
01:06:33,820 --> 01:06:36,560
I know, I have to take.
1440
01:06:36,700 --> 01:06:39,240
- See you, sweetie.
- See you soon.
1441
01:06:39,340 --> 01:06:42,020
Yeah, it's all right, darling girl.
1442
01:06:42,140 --> 01:06:44,660
- It's all right.
- (BABY CRIES)
1443
01:06:46,760 --> 01:06:48,560
Hey.
1444
01:06:48,700 --> 01:06:50,240
- You ready?
- Yeah.
1445
01:07:02,260 --> 01:07:03,760
That was weirdly kind of fun.
1446
01:07:03,860 --> 01:07:07,680
Yeah. It was fun.
1447
01:07:07,820 --> 01:07:10,840
I... I don't know how I would
have done all this without you.
1448
01:07:10,940 --> 01:07:12,240
I'm pretty amazing.
1449
01:07:12,340 --> 01:07:14,120
You are. You are.
1450
01:07:14,260 --> 01:07:17,320
And actually, I know it's not
the most romantic of moments,
1451
01:07:17,460 --> 01:07:19,080
but given we're both cynics, anyway,
1452
01:07:19,220 --> 01:07:21,200
I feel like you should
probably marry me one day.
1453
01:07:21,340 --> 01:07:23,120
I mean, not today,
obviously. That'd be weird.
1454
01:07:23,220 --> 01:07:24,520
But in the future?
1455
01:07:24,620 --> 01:07:25,800
Yeah, because you're such a catch
1456
01:07:25,940 --> 01:07:28,440
with the custody battle and
your obliterated career.
1457
01:07:28,540 --> 01:07:30,020
Don't forget I'm also broke.
1458
01:07:30,100 --> 01:07:31,920
Yeah. Right. Trifecta.
1459
01:07:32,020 --> 01:07:33,400
Yeah.
1460
01:07:33,500 --> 01:07:35,120
But you'd love me regardless.
1461
01:07:37,700 --> 01:07:38,840
Yeah.
1462
01:07:41,460 --> 01:07:44,400
I might have, if it had been real.
1463
01:07:45,840 --> 01:07:48,400
It was. Um, it is.
1464
01:07:48,500 --> 01:07:50,400
No.
1465
01:07:50,540 --> 01:07:53,960
Maybe we caught glimpses of it, but
I don't think I could ever hurt you.
1466
01:07:55,820 --> 01:07:58,300
I've never been under your skin enough.
1467
01:08:10,460 --> 01:08:11,880
Mm.
1468
01:08:16,980 --> 01:08:19,560
Um, so today was... it was all Lily.
1469
01:08:19,700 --> 01:08:22,880
She didn't want you to
know, but you should.
1470
01:08:25,280 --> 01:08:27,040
She moved mountains.
1471
01:08:41,738 --> 01:08:45,534
(SEXY EYES BY DR HOOK PLAYS)
1472
01:08:50,685 --> 01:08:52,665
? I was sitting all alone ?
1473
01:08:52,765 --> 01:08:55,345
? Watching people get it on... ?
1474
01:08:55,445 --> 01:08:56,825
Thank you.
1475
01:08:58,145 --> 01:08:59,785
Hmm.
1476
01:08:59,885 --> 01:09:01,505
? They were dancing... ?
1477
01:09:01,605 --> 01:09:03,425
Have you seen Pete?
1478
01:09:03,525 --> 01:09:04,785
Uh, bathroom?
1479
01:09:04,925 --> 01:09:07,985
No, I just... I went in there
and he wasn't in there.
1480
01:09:08,085 --> 01:09:09,385
You seen Pete?
1481
01:09:09,707 --> 01:09:11,287
Uh, not for a while, no.
1482
01:09:13,845 --> 01:09:15,425
? I looked up ?
1483
01:09:15,525 --> 01:09:19,105
? What did I see? ?
1484
01:09:19,205 --> 01:09:21,185
? Sexy eyes ?
1485
01:09:21,325 --> 01:09:23,625
? Moving across the floor
got me wanting more ?
1486
01:09:23,725 --> 01:09:25,785
? Sexy eyes ?
1487
01:09:25,885 --> 01:09:27,105
? Sexy ?
1488
01:09:28,605 --> 01:09:30,185
- ? Sexy eyes ?
- (HUMS ALONG WITH SONG)
1489
01:09:30,325 --> 01:09:33,345
? Getting down with you I
want to move with you ?
1490
01:09:33,485 --> 01:09:35,185
- ? Sexy eyes... ?
- Thank you.
1491
01:09:37,525 --> 01:09:41,245
I know things have been a
little strained between us.
1492
01:09:41,385 --> 01:09:43,745
Some things were said in
the heat of the moment.
1493
01:09:43,845 --> 01:09:45,325
Hurtful things.
1494
01:09:47,605 --> 01:09:49,965
But that doesn't change the
fact that I think of you
1495
01:09:50,085 --> 01:09:54,425
like a vastly superior
version of my own mother.
1496
01:09:54,525 --> 01:09:56,665
Less so now that I'm with Vincent,
1497
01:09:56,805 --> 01:10:00,345
so in, like, a not
genetically messy way.
1498
01:10:00,445 --> 01:10:02,185
(LAUGHS)
1499
01:10:03,285 --> 01:10:04,825
You're family.
1500
01:10:04,925 --> 01:10:07,185
Right back at you.
1501
01:10:11,325 --> 01:10:13,105
Also, I'm a work in progress,
1502
01:10:13,245 --> 01:10:19,785
and I know that I've been known
to veer vastly off course.
1503
01:10:19,885 --> 01:10:21,305
But I'm...
1504
01:10:22,785 --> 01:10:24,025
I love your son.
1505
01:10:25,425 --> 01:10:26,885
Good.
1506
01:10:26,965 --> 01:10:28,885
And, um...
1507
01:10:28,965 --> 01:10:31,545
I've decided to go to the Camino.
1508
01:10:31,645 --> 01:10:33,625
All by myself.
1509
01:10:33,725 --> 01:10:35,605
In Ivan's honour.
1510
01:10:35,685 --> 01:10:37,025
(LAUGHS)
1511
01:10:37,165 --> 01:10:39,245
- Yes.
- Yes.
1512
01:10:39,325 --> 01:10:40,965
(LAUGHS)
1513
01:10:41,045 --> 01:10:45,105
? Sexy eyes ?
1514
01:10:45,245 --> 01:10:47,885
? Getting down with you I
want to move with you ?
1515
01:10:47,965 --> 01:10:49,905
? Sexy eyes... ?
1516
01:10:56,685 --> 01:10:58,625
IVAN: (ON RECORDING)
Whatever you decide to do in the future,
1517
01:10:58,725 --> 01:11:00,605
you know I'll support it.
1518
01:11:00,685 --> 01:11:02,505
Love you.
1519
01:11:02,605 --> 01:11:04,245
Uh, so call me back if you want.
1520
01:11:05,705 --> 01:11:06,825
Saved message.
1521
01:11:06,965 --> 01:11:08,885
Ah, g'day, mate, it's me. It's your dad.
1522
01:11:08,965 --> 01:11:11,145
Um, I saw the show.
1523
01:11:11,245 --> 01:11:12,605
Not bad.
1524
01:11:12,745 --> 01:11:14,545
Not that you should take advice from me.
1525
01:11:14,685 --> 01:11:17,245
And whatever you decide
to do in the future,
1526
01:11:17,325 --> 01:11:19,305
you know I'll support it.
1527
01:11:19,405 --> 01:11:21,025
Love you.
1528
01:11:21,125 --> 01:11:22,825
Uh, so call me back if you want.
1529
01:11:22,925 --> 01:11:24,065
(PHONE BEEPS)
1530
01:11:25,425 --> 01:11:27,245
Hey, there.
1531
01:11:32,845 --> 01:11:34,145
Kick it to me.
1532
01:11:47,625 --> 01:11:49,385
Come on, come back to the house.
1533
01:11:49,485 --> 01:11:50,665
It's cold.
1534
01:11:52,865 --> 01:11:54,605
It's not cute, you know.
1535
01:11:55,785 --> 01:11:57,185
All the calls and the interfering.
1536
01:11:57,285 --> 01:11:58,305
I'm not interfering.
1537
01:11:58,445 --> 01:12:00,245
I don't understand why
you can't understand
1538
01:12:00,325 --> 01:12:02,065
that I don't want your help, Lily.
1539
01:12:04,325 --> 01:12:05,665
So just...
1540
01:12:08,985 --> 01:12:10,905
just get the fuck out of here.
1541
01:12:14,405 --> 01:12:16,185
Did you hear me?
1542
01:12:17,585 --> 01:12:19,025
Yes, I heard you.
1543
01:12:21,525 --> 01:12:23,785
Oh, good. All right,
I'll just... I'll go.
1544
01:12:23,885 --> 01:12:25,785
Don't worry about it. That's fine.
1545
01:12:30,865 --> 01:12:32,665
Can you move?
1546
01:12:33,785 --> 01:12:35,145
(SIGHS)
1547
01:12:52,205 --> 01:12:53,885
Kiss me back.
1548
01:12:56,505 --> 01:12:59,665
SONG: ? She's a whistle on the wind ?
1549
01:12:59,765 --> 01:13:02,025
? A feather on the breeze ?
1550
01:13:03,145 --> 01:13:04,665
? A ripple on the stream ?
1551
01:13:04,765 --> 01:13:08,665
? She is sunlight on the sea ?
1552
01:13:08,765 --> 01:13:11,385
? She's a soft summer rain ?
1553
01:13:11,485 --> 01:13:14,145
? Falling gently through the trees ?
1554
01:13:14,245 --> 01:13:16,265
? And I love her ?
1555
01:13:20,785 --> 01:13:22,465
? She's cunning as a fox ?
1556
01:13:23,985 --> 01:13:25,605
? Clever as a crow ?
1557
01:13:26,865 --> 01:13:28,425
? Solid as a rock ?
1558
01:13:28,525 --> 01:13:31,465
? She is stubborn as a stone ?
1559
01:13:32,685 --> 01:13:34,625
? She's a hard-headed woman ?
1560
01:13:35,765 --> 01:13:38,465
? And the best one that I know ?
1561
01:13:38,565 --> 01:13:40,305
? And I love her. ?
1562
01:13:53,659 --> 01:13:54,679
Morning.
1563
01:13:55,691 --> 01:13:56,691
Morning.
1564
01:13:57,064 --> 01:13:57,964
So.
1565
01:13:59,164 --> 01:14:00,364
So.
1566
01:14:00,464 --> 01:14:02,404
Come up with a pitch overnight?
1567
01:14:02,504 --> 01:14:04,364
Oh, no, seriously, I've got nothing.
1568
01:14:04,504 --> 01:14:06,244
- Really?
- Nuh. Not a single idea.
1569
01:14:06,344 --> 01:14:08,244
Not a buzzword, not a catchphrase.
1570
01:14:08,344 --> 01:14:09,564
I have jack.
1571
01:14:09,664 --> 01:14:11,644
I mean...
1572
01:14:11,784 --> 01:14:13,564
- Not Jack.
- Yeah. Not Jack.
1573
01:14:14,704 --> 01:14:17,724
Well, look, I would offer to help,
but I think my TV days are over.
1574
01:14:17,864 --> 01:14:20,604
As glorious and as heady as they were.
1575
01:14:20,704 --> 01:14:22,484
I feel sad about that.
1576
01:14:22,584 --> 01:14:24,164
Yeah. Me, not so much.
1577
01:14:31,144 --> 01:14:32,604
I have to get ready for work.
1578
01:14:32,704 --> 01:14:33,924
All right.
1579
01:14:36,224 --> 01:14:37,344
Don't look.
1580
01:14:37,484 --> 01:14:39,204
- What? I'm not looking.
- Stop it.
1581
01:14:39,344 --> 01:14:41,064
- You're totally looking.
- What's the matter?
1582
01:14:41,184 --> 01:14:43,244
- You're looking.
- I've seen it anyway.
1583
01:14:43,384 --> 01:14:46,004
Now, can I just say that was
better than I remember.
1584
01:14:46,144 --> 01:14:48,804
Really? I feel like you've
let yourself go a little bit.
1585
01:14:48,944 --> 01:14:50,704
Yeah, I know. It's those
muffins in the office.
1586
01:14:51,904 --> 01:14:53,704
So, should we mentally prepare
for a screaming match
1587
01:14:53,784 --> 01:14:55,244
out on the street, or, um...
1588
01:14:55,384 --> 01:14:56,724
You know, the last time we did this...
1589
01:14:56,824 --> 01:14:59,164
The last time we did this,
1590
01:14:59,304 --> 01:15:01,704
you had just gotten
another woman pregnant.
1591
01:15:01,784 --> 01:15:03,344
Yeah, that's true.
1592
01:15:06,504 --> 01:15:09,284
I'm sorry about Meredith and Manisha.
1593
01:15:09,384 --> 01:15:10,804
I know.
1594
01:15:12,184 --> 01:15:14,844
Well, this time we're not
going to be weird about this.
1595
01:15:14,984 --> 01:15:16,884
We're gonna have a big,
adult conversation.
1596
01:15:16,984 --> 01:15:18,854
Sexy. How's, um, how's tonight?
1597
01:15:18,997 --> 01:15:20,124
Perfect.
1598
01:15:20,271 --> 01:15:22,611
- Can I have a shower?
- Mm-hmm. Of course.
1599
01:15:22,704 --> 01:15:24,704
Please. Do you want these?
1600
01:15:24,824 --> 01:15:27,004
- Thank you.
- Also sexy.
1601
01:15:27,104 --> 01:15:28,244
Ooh!
1602
01:15:28,344 --> 01:15:29,724
Pitch ideas.
1603
01:15:32,504 --> 01:15:34,484
Peeling back the layers.
1604
01:15:38,804 --> 01:15:41,884
Full... disclosure.
1605
01:15:43,584 --> 01:15:46,704
Lily, why am I always the last to know?
1606
01:15:46,784 --> 01:15:47,924
Well, you do live in a bubble.
1607
01:15:48,064 --> 01:15:50,164
I cannot go back to producing
someone else's show.
1608
01:15:50,264 --> 01:15:51,604
Can you imagine the dynamic?
1609
01:15:51,744 --> 01:15:53,484
- Me, in service of others!
- Yeah, Nikkii,
1610
01:15:53,624 --> 01:15:55,804
I'm trying to come up with a
pitch for upstairs right now.
1611
01:15:55,944 --> 01:15:58,084
So it might be in your best
interest to let me get in the zone.
1612
01:15:58,184 --> 01:15:59,804
Yeah. Enough said.
1613
01:15:59,904 --> 01:16:01,164
Zone away.
1614
01:16:01,304 --> 01:16:04,004
I'm counting on you! You're my girl!
1615
01:16:04,144 --> 01:16:07,404
Just remember, do not mention
women's issues in front of Brad.
1616
01:16:07,544 --> 01:16:09,344
Yeah, the wife left him
for another woman.
1617
01:16:09,484 --> 01:16:11,884
Better not to even be a
woman in front of him.
1618
01:16:12,024 --> 01:16:15,484
Here she comes, our saviour. How
are the nerves? Did you sleep?
1619
01:16:15,624 --> 01:16:17,644
- You don't look well slept.
- You afraid I'll out-pitch you?
1620
01:16:17,784 --> 01:16:19,644
I might be, if I hadn't
seen you pitch before.
1621
01:16:19,744 --> 01:16:21,204
Break a leg.
1622
01:16:21,304 --> 01:16:22,524
Woodward?
1623
01:16:26,164 --> 01:16:29,284
Full disclosure, I can't pitch.
1624
01:16:29,424 --> 01:16:32,764
I am infamous for my
inability to sell ideas.
1625
01:16:32,864 --> 01:16:34,124
I get in the way.
1626
01:16:34,224 --> 01:16:36,064
In a perfect world,
1627
01:16:36,184 --> 01:16:39,564
I would have prepared for
today with stats and demos.
1628
01:16:39,704 --> 01:16:42,444
And, unfortunately, that
just wasn't possible.
1629
01:16:42,544 --> 01:16:45,124
Life got in the way.
1630
01:16:46,324 --> 01:16:48,284
As it does.
1631
01:16:48,384 --> 01:16:50,004
If we're lucky.
1632
01:16:51,324 --> 01:16:53,144
So this is all I've got.
1633
01:16:53,224 --> 01:16:56,004
We book these extraordinary people.
1634
01:16:56,144 --> 01:16:58,724
And we get them for a total of
something like four minutes.
1635
01:16:58,824 --> 01:17:01,344
What if we peeled back the layers
1636
01:17:01,484 --> 01:17:04,764
to find out who these people really are?
1637
01:17:04,904 --> 01:17:07,704
Because no one is ever just one thing.
1638
01:17:08,784 --> 01:17:10,524
So my idea is
1639
01:17:10,664 --> 01:17:13,244
that we use our time for
longer interview-style formats,
1640
01:17:13,384 --> 01:17:15,644
like... sort of like
an updated Parkinson.
1641
01:17:15,784 --> 01:17:17,924
And if we shift our focus
away from the magazine
1642
01:17:18,064 --> 01:17:20,764
multi-segment format, we
could save a ton of cash.
1643
01:17:25,364 --> 01:17:28,444
Are you suggesting that we
replace all our current segments
1644
01:17:28,544 --> 01:17:30,704
with one long interview?
1645
01:17:30,784 --> 01:17:32,644
Yes. I am.
1646
01:17:34,884 --> 01:17:36,204
Is that it?
1647
01:17:37,884 --> 01:17:39,344
That's it.
1648
01:17:43,084 --> 01:17:45,144
(LAUGHS)
1649
01:17:45,264 --> 01:17:48,044
- Oh, I thought I might find you here.
- Why's that?
1650
01:17:48,184 --> 01:17:50,164
- I followed you from your dad's.
- That'll do it.
1651
01:17:50,264 --> 01:17:52,004
I've been thinking a lot
1652
01:17:52,144 --> 01:17:55,124
about this whole 'not without
my daughter' situation.
1653
01:17:55,224 --> 01:17:57,044
And as Manisha's godfather...
1654
01:17:57,144 --> 01:17:59,284
You're not her godfather, but...
1655
01:17:59,424 --> 01:18:03,044
(MIMICS VITO CORLEONE) Peter, what
did I do to deserve such disrespect?
1656
01:18:03,144 --> 01:18:05,244
Who is that?
1657
01:18:05,344 --> 01:18:07,204
Brando. Marlon Brando.
1658
01:18:07,344 --> 01:18:09,804
I was there in the corridor
for when she was born.
1659
01:18:09,944 --> 01:18:11,404
- That's true. You were.
- Yeah.
1660
01:18:11,544 --> 01:18:14,844
And I made a few calls,
pulled a few favours.
1661
01:18:14,944 --> 01:18:17,564
And if Meredith and Dick-chell...
1662
01:18:17,704 --> 01:18:19,344
Don't. You don't have to call him that.
1663
01:18:19,484 --> 01:18:22,204
Well, if they want to take our
girl to go and see the Queen,
1664
01:18:22,344 --> 01:18:23,924
then I'm going to have you on a plane
1665
01:18:24,064 --> 01:18:25,984
with a working visa before
they even have a chance
1666
01:18:26,124 --> 01:18:28,364
to organise that tiny little passport.
1667
01:18:32,224 --> 01:18:34,724
Engage ankles,
1668
01:18:34,824 --> 01:18:37,724
knees, quads, core, glutes.
1669
01:18:37,824 --> 01:18:40,004
And concentrating.
1670
01:18:40,104 --> 01:18:41,804
And one...
1671
01:18:43,244 --> 01:18:45,284
one small step for Nishi!
1672
01:18:45,384 --> 01:18:47,704
One giant leap for Nishi-kind.
1673
01:18:47,784 --> 01:18:50,364
Yay!
1674
01:18:50,464 --> 01:18:53,364
Good one. Yeah, kick. You can fly!
1675
01:18:57,164 --> 01:18:58,704
How's Pete doing?
1676
01:19:00,244 --> 01:19:02,684
He's... getting by.
1677
01:19:02,784 --> 01:19:04,924
Thanks for asking.
1678
01:19:05,064 --> 01:19:07,164
Are you hiding in here
or saying goodbye?
1679
01:19:08,664 --> 01:19:10,404
My pitch.
1680
01:19:10,544 --> 01:19:12,204
- Total cock-up.
- Yeah.
1681
01:19:12,344 --> 01:19:15,004
- Big swinging dicks weren't aroused.
- You don't have to tell me.
1682
01:19:15,144 --> 01:19:17,004
But they think it might work for 9:30.
1683
01:19:18,084 --> 01:19:19,404
At night?
1684
01:19:20,624 --> 01:19:22,084
They said your passion was infectious,
1685
01:19:22,224 --> 01:19:24,444
they see a gap in the market
for an interview-style show,
1686
01:19:24,584 --> 01:19:26,924
and you caught Brad on a good hair day.
1687
01:19:27,024 --> 01:19:28,404
So..
1688
01:19:28,504 --> 01:19:30,164
you're up.
1689
01:19:30,304 --> 01:19:32,724
- Again with the slapped-arse face.
- I'm sorry.
1690
01:19:32,864 --> 01:19:36,884
Obviously, this extraordinary
development is stupendous for me.
1691
01:19:37,024 --> 01:19:40,404
But I'm painfully aware that
it doesn't help anyone else.
1692
01:19:40,504 --> 01:19:41,684
Jesus Christ, Mother Teresa.
1693
01:19:41,784 --> 01:19:43,044
When they give you your own show,
1694
01:19:43,184 --> 01:19:45,344
you probably get to pick your own team.
1695
01:19:46,424 --> 01:19:47,564
My...
1696
01:19:47,664 --> 01:19:49,004
own show?
1697
01:19:50,144 --> 01:19:51,484
(LAUGHS)
1698
01:20:18,384 --> 01:20:19,804
Ah, Lillian.
1699
01:20:19,904 --> 01:20:21,884
Peter.
1700
01:20:21,984 --> 01:20:23,164
This is all very adult.
1701
01:20:23,304 --> 01:20:25,084
Well, this is... this is who we are now.
1702
01:20:25,184 --> 01:20:26,344
Lovely.
1703
01:20:26,464 --> 01:20:27,924
- Madame?
- Thank you.
1704
01:20:28,024 --> 01:20:29,164
Oh.
1705
01:20:31,164 --> 01:20:32,364
So, how was your day?
1706
01:20:32,464 --> 01:20:34,084
Very interesting.
1707
01:20:34,184 --> 01:20:35,444
How was your day?
1708
01:20:35,544 --> 01:20:37,404
It was very productive.
1709
01:20:37,544 --> 01:20:39,484
- Actually, I have some news.
- So do I.
1710
01:20:39,624 --> 01:20:41,204
- My... do you want to go first?
- No, no.
1711
01:20:41,384 --> 01:20:42,719
Mine's really big, so you
probably want to go first.
1712
01:20:42,726 --> 01:20:43,170
Okay.
1713
01:20:43,304 --> 01:20:45,204
But.. Oh, no. I know. We'll
go together at the same time.
1714
01:20:45,344 --> 01:20:46,724
- Well, that's great.
- Ready? One, two...
1715
01:20:46,864 --> 01:20:48,204
- I got my dream job.
- I dropped the injunction.
1716
01:20:48,344 --> 01:20:49,924
- What? What dream job?
- I got my dream job.
1717
01:20:50,024 --> 01:20:52,444
Night-time, prime time, all mine.
1718
01:20:52,584 --> 01:20:54,124
And I can crew it with
anyone I want, even you,
1719
01:20:54,264 --> 01:20:55,644
if you can handle
sleeping with your boss,
1720
01:20:55,784 --> 01:20:56,844
which is probably not a great idea.
1721
01:20:56,984 --> 01:20:58,164
No, not a great idea. But...
1722
01:20:58,304 --> 01:20:59,764
But that's phenomenal. Congratulations.
1723
01:20:59,904 --> 01:21:02,404
- Thank you. Thanks.
- Uh... that's great.
1724
01:21:05,784 --> 01:21:08,404
- I wasn't even listening. I'm sorry.
- Ah.
1725
01:21:08,544 --> 01:21:10,164
I didn't hear your news.
What's your news?
1726
01:21:10,304 --> 01:21:14,004
Uh, my news is that I dropped
the injunction against Meredith.
1727
01:21:14,104 --> 01:21:16,764
I knew you would.
1728
01:21:16,904 --> 01:21:18,404
- How did that feel?
- It felt right.
1729
01:21:18,504 --> 01:21:20,124
And it hurt like a bastard.
1730
01:21:20,264 --> 01:21:21,564
- Yeah.
- Yeah.
1731
01:21:22,784 --> 01:21:25,404
Is there still a chance
they won't go to London?
1732
01:21:25,544 --> 01:21:27,924
No. No, they still leave in two weeks.
1733
01:21:29,644 --> 01:21:31,264
- Shit.
- Yeah.
1734
01:21:35,084 --> 01:21:36,284
Yep.
1735
01:21:37,964 --> 01:21:39,804
You have to go.
1736
01:21:39,904 --> 01:21:41,484
And you have to stay.
1737
01:21:44,144 --> 01:21:47,044
You really... have to go.
1738
01:21:58,377 --> 01:22:01,697
Oh! Late! I'm late. How am I late?
1739
01:22:01,837 --> 01:22:04,297
- Your toast is burnt.
- Oh, great.
1740
01:22:04,437 --> 01:22:06,348
And you wouldn't put any more on for me?
1741
01:22:06,418 --> 01:22:09,037
Nope, that would be boyfriend
behaviour, not flatmate.
1742
01:22:09,177 --> 01:22:11,037
- There you go, mate.
- Thank you, thank you.
1743
01:22:13,317 --> 01:22:15,577
- You going to Pete's drinks?
- I'm...
1744
01:22:15,677 --> 01:22:17,177
No, no.
1745
01:22:17,277 --> 01:22:18,617
Um, work.
1746
01:22:18,757 --> 01:22:22,037
- Moving day and everything.
- Good luck.
1747
01:22:22,177 --> 01:22:23,777
- Thanks.
- (PHONE CHIMES)
1748
01:22:30,397 --> 01:22:32,177
(ON RECORDING)
Hi, this is Lily Woodward.
1749
01:22:32,317 --> 01:22:33,937
Please leave a message after the tone.
1750
01:22:34,077 --> 01:22:36,137
- (BEEP)
- PETE: Hey, um, it's been a while.
1751
01:22:36,277 --> 01:22:39,217
Anyway, so the drinks
are now on at 5:00.
1752
01:22:39,357 --> 01:22:41,297
And I have to leave for
the airport around 8-ish
1753
01:22:41,397 --> 01:22:42,677
with Bernard.
1754
01:22:42,817 --> 01:22:44,857
So, yeah, if you can I'll see you there.
1755
01:22:44,997 --> 01:22:47,639
I understand if not. Okay, bye.
1756
01:22:48,842 --> 01:22:52,703
So there's no internet, or any working
phone lines, or running water,
1757
01:22:52,789 --> 01:22:54,732
but Dale says the new office is G to G.
1758
01:22:54,875 --> 01:22:57,922
The glamour of television. How are
we going on potential guests?
1759
01:22:58,073 --> 01:23:00,321
Ah, hold on. Well, if
it isn't the mutineers.
1760
01:23:00,625 --> 01:23:01,766
No hard feelings, Jeremy?
1761
01:23:01,805 --> 01:23:02,711
You stole my staff.
1762
01:23:02,774 --> 01:23:03,974
You stole my show.
1763
01:23:05,100 --> 01:23:08,006
I suppose it would be gracious
of me to say congratulations.
1764
01:23:08,092 --> 01:23:09,404
God knows how you did it.
1765
01:23:09,470 --> 01:23:11,654
- Thanks. I've learnt a lot.
- I know.
1766
01:23:13,587 --> 01:23:16,254
No, I said fat, not morbidly obese, fat!
1767
01:23:18,048 --> 01:23:20,226
Eh! Ooh! Let me see. Ooh...
1768
01:23:20,329 --> 01:23:24,430
No, no, no, no. Our aesthetic
is yet to reveal itself.
1769
01:23:24,763 --> 01:23:28,193
Okay, fine, but seriously if
you need anything let me know.
1770
01:23:28,368 --> 01:23:31,118
As your employer, I
have an open-door policy.
1771
01:23:31,125 --> 01:23:32,041
Mmm.
1772
01:23:32,141 --> 01:23:36,437
But not an open heart. Have you changed
your mind about Pete's drinks?
1773
01:23:36,758 --> 01:23:38,851
Still committing to the
clean lines, sensible.
1774
01:23:38,950 --> 01:23:41,156
Mmm. Go home, Lassie,
I don't love you.
1775
01:23:41,260 --> 01:23:42,260
What?
1776
01:23:42,376 --> 01:23:45,328
Yeah, 'cause Pete is Lassie
and you're telling him
1777
01:23:45,446 --> 01:23:49,212
that you don't love him so that
he can run away to safety.
1778
01:23:49,369 --> 01:23:52,636
I don't wanna risk changing
his mind... or mine.
1779
01:24:00,042 --> 01:24:01,042
Ooh, er...
1780
01:24:09,761 --> 01:24:11,012
So, you got your passport?
1781
01:24:11,114 --> 01:24:12,448
- Ah, yeah.
- Yeah?
1782
01:24:12,910 --> 01:24:14,144
- Travel insurance?
- Ah-huh.
1783
01:24:14,278 --> 01:24:16,691
- Neck pillow?
- Ah, no. No neck pillow.
1784
01:24:16,731 --> 01:24:20,227
I do. It's a present. Bon voyage.
1785
01:24:20,649 --> 01:24:21,539
Oh.
1786
01:24:21,594 --> 01:24:23,617
It's got little toggles on it too...
so you can...
1787
01:24:23,649 --> 01:24:24,594
- Er...
- Expensive.
1788
01:24:24,680 --> 01:24:26,946
- Thanks, mate.
- It's all right. [CHUCKLES]
1789
01:24:27,041 --> 01:24:30,384
So are we waiting for someone...
someone pretty special?
1790
01:24:30,410 --> 01:24:32,743
- Ah, yeah, something like that.
- Yeah.
1791
01:24:36,520 --> 01:24:38,910
Do you reckon we'll be
waiting long, or...?
1792
01:24:39,043 --> 01:24:42,376
- That is a good question.
- Great question. Yep.
1793
01:24:49,863 --> 01:24:53,534
Oh, starting to cut it a
bit fine with the traffic,
1794
01:24:53,644 --> 01:24:55,293
and I just worry this time of night...
1795
01:24:55,761 --> 01:24:56,592
Yeah, yeah, you're right.
1796
01:24:56,725 --> 01:24:59,225
Yeah, should get...
get going I reckon.
1797
01:24:59,232 --> 01:24:59,912
Yeah.
1798
01:24:59,999 --> 01:25:02,358
Okay, let's do it. I got it, I got it.
All good, all good, yeah?
1799
01:25:02,413 --> 01:25:05,476
Let's go! Come on! [CHUCKLES]
1800
01:25:06,422 --> 01:25:08,719
? My darling ?
1801
01:25:10,149 --> 01:25:12,218
? This mess was yours ?
1802
01:25:13,836 --> 01:25:16,663
? Now your mess is mine ?
1803
01:25:18,889 --> 01:25:20,162
BERNARD: Oh, this is exciting.
1804
01:25:20,247 --> 01:25:21,903
? Ooh, ooh ?
1805
01:25:21,960 --> 01:25:23,960
- Wait! Wait!
- BERNARD: Ooh!
1806
01:25:24,096 --> 01:25:26,900
? Your mess is mine ?
1807
01:25:27,033 --> 01:25:28,931
What are you...? Just watch...
watch out!
1808
01:25:28,991 --> 01:25:29,857
Wait!
1809
01:25:30,697 --> 01:25:31,650
What are...? You can't...
1810
01:25:31,718 --> 01:25:33,533
you can't just run in
front of traffic like that.
1811
01:25:33,533 --> 01:25:35,115
And also you need to
work on your cardio.
1812
01:25:35,311 --> 01:25:38,990
we're making the sensible
adult decision, right?
1813
01:25:39,928 --> 01:25:41,428
- Right?
- I... I dunno.
1814
01:25:41,577 --> 01:25:45,241
I can't just... I can't just give up
another job to follow another man.
1815
01:25:45,338 --> 01:25:46,507
- I know. I know.
- I can't do it.
1816
01:25:46,559 --> 01:25:48,476
I can't let my daughter move
across the world without me.
1817
01:25:48,476 --> 01:25:50,920
- We would resent each other.
- Kill each other.
1818
01:25:51,013 --> 01:25:54,013
And long distance, with
no end date, it's...
1819
01:25:54,020 --> 01:25:55,637
No. Midnight calls, Skype.
1820
01:25:56,010 --> 01:25:58,604
That... that bloop, bloop, bloop
sound... I can't. I can't do that.
1821
01:25:58,683 --> 01:26:00,378
I love... you.
1822
01:26:02,644 --> 01:26:03,644
I love you.
1823
01:26:05,450 --> 01:26:08,013
? Your mess is mine ?
1824
01:26:21,353 --> 01:26:23,853
? Your mess is mine ?
1825
01:26:27,334 --> 01:26:29,670
? Your mess is mine ?
1826
1827
01:26:35,573 --> 01:26:40,123
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
133986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.