All language subtitles for Take Off 2 2016 1080p AMZN WEB-DL DDP2.0 H.264-ARiN_Subtitles01-zh-TW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,643 --> 00:00:21,021 由Megabox Plus M提供 2 00:00:41,959 --> 00:00:45,462 KM文化生產 3 00:00:50,676 --> 00:00:55,973 徑流 4 00:01:00,853 --> 00:01:06,149 這部電影是基於實際的事件 5 00:01:09,027 --> 00:01:10,403 各位晚上好! 6 00:01:10,403 --> 00:01:13,782 這是2002年跳台滑雪世界杯 在日本的長野, 7 00:01:13,782 --> 00:01:16,493 第二輪是哪裡 目前正在發生。 8 00:01:16,493 --> 00:01:20,288 韓國隊的第二跳 CHA Hun-tae正在準備。 9 00:01:20,288 --> 00:01:25,919 他記錄最好的人 在第一輪的134米。 10 00:01:25,919 --> 00:01:28,506 讓我們看看他是否能做到最好。 11 00:01:28,506 --> 00:01:30,591 CHA在這裡。 12 00:01:30,591 --> 00:01:32,175 速度快! 13 00:01:32,175 --> 00:01:34,136 偉大的蹲姿勢。 14 00:01:34,136 --> 00:01:35,137 達到最大速度。 15 00:01:35,137 --> 00:01:37,264 CHA起飛! 16 00:01:38,015 --> 00:01:40,225 他在空中, 隨風飄揚! 17 00:01:40,225 --> 00:01:42,728 - 太棒了! - 讓我們看短的軌道。 18 00:01:42,728 --> 00:01:45,773 我們在2002年蒙特利爾世界 短道速度錦標賽。 19 00:01:45,773 --> 00:01:47,733 ...在蒙特利爾。 20 00:01:47,733 --> 00:01:50,736 女子500米決賽 將會暫時發生。 21 00:01:50,736 --> 00:01:52,946 PARK Chae-kyung。 22 00:01:52,946 --> 00:01:55,240 這是我們國家的寵兒 李博敏! 23 00:01:55,240 --> 00:01:57,325 - 李在她第三場胜利後 - 李博敏! 24 00:01:57,325 --> 00:01:58,952 ...這500米的事件。 25 00:01:58,952 --> 00:02:02,540 她是最好的 韓國短道速滑運動員。 26 00:02:02,540 --> 00:02:03,832 有了這個信號, 他們離開了! 27 00:02:03,832 --> 00:02:05,375 PARK獲得了早期的領先優勢! 28 00:02:05,375 --> 00:02:06,835 李在她身後。 29 00:02:06,835 --> 00:02:09,547 嘿,嘿!集中! 這是一個重要的遊戲! 30 00:02:09,547 --> 00:02:11,131 LEE率先。 31 00:02:11,131 --> 00:02:14,176 韓國位居第一和第二位, 32 00:02:14,176 --> 00:02:15,886 以LEE領先。 33 00:02:15,886 --> 00:02:18,221 PARK採取內部! 34 00:02:21,517 --> 00:02:24,687 那裡發生了什麼?! 35 00:02:27,397 --> 00:02:30,859 PARK的不合理的發揮 強迫LEE退出比賽。 36 00:02:30,859 --> 00:02:32,277 那沒有用! 37 00:02:32,277 --> 00:02:34,780 PARK為什麼要這樣做? 38 00:02:35,698 --> 00:02:38,992 怎麼可能沒有 一個可行的教練候選人? 39 00:02:38,992 --> 00:02:41,912 也許他們都有一個暗示 這是一個臨時團隊 40 00:02:41,912 --> 00:02:43,664 作為贏取的一個出價 冬奧會。 41 00:02:43,664 --> 00:02:46,667 但即便如此。 42 00:02:46,667 --> 00:02:48,836 這仍然是一場教練演出 為國家隊。 43 00:02:48,836 --> 00:02:50,963 有人 我們沒有聯繫。 44 00:02:54,091 --> 00:02:55,968 咦?康大雄? 45 00:02:55,968 --> 00:02:58,512 甜豌豆,我告訴過你 無視他! 46 00:02:58,512 --> 00:02:59,972 不,你沒有。 47 00:03:00,723 --> 00:03:03,475 但我們是一個受人尊敬的機構... 48 00:03:03,475 --> 00:03:04,935 我們一起去吧。 49 00:03:04,935 --> 00:03:06,228 先生? 50 00:03:06,228 --> 00:03:07,980 他到現在怎麼樣? 51 00:03:11,525 --> 00:03:13,527 兄弟!早餐! 52 00:03:13,527 --> 00:03:17,155 - 沒有更多的飲料,請... - 起床! 53 00:03:29,251 --> 00:03:31,044 初級HOCKEY聯盟 參與獎 54 00:03:31,044 --> 00:03:32,087 康達吾 55 00:03:32,212 --> 00:03:34,047 爸爸,你的宿醉怎麼樣? 56 00:03:34,047 --> 00:03:36,592 宿醉?它掛著。 57 00:03:39,970 --> 00:03:44,099 早餐吃什麼? 58 00:03:44,099 --> 00:03:45,267 來吧,爸爸! 59 00:03:45,267 --> 00:03:47,310 為了你唯一的兒子, 60 00:03:47,310 --> 00:03:50,856 你可以準備好 解酒湯。 61 00:03:50,856 --> 00:03:52,149 你個傻冒! 62 00:03:52,650 --> 00:03:56,111 你為什麼使用 我的信用卡用於酗酒? 63 00:03:56,111 --> 00:03:59,740 你說過一個家庭 分享一切。 64 00:03:59,740 --> 00:04:02,492 聽那個狗屎 從他嘴裡出來! 65 00:04:02,492 --> 00:04:04,870 這是你的狗屎, 你必須清理它。 66 00:04:04,870 --> 00:04:06,830 你的嘴巴... 67 00:04:06,830 --> 00:04:08,415 等等,等等,爸爸。 68 00:04:08,415 --> 00:04:10,458 爸爸,給我一下。 69 00:04:10,458 --> 00:04:11,669 什麼工作...... 70 00:04:11,669 --> 00:04:13,128 是的你好? 71 00:04:13,671 --> 00:04:16,840 我不知道他會怎麼樣 做自己。 72 00:04:16,840 --> 00:04:18,133 是的是的。 73 00:04:23,806 --> 00:04:25,891 全國教練。 74 00:04:25,891 --> 00:04:27,392 說什麼? 75 00:04:27,392 --> 00:04:30,145 我被提供了一個教練演出。 76 00:04:31,021 --> 00:04:32,189 國家隊。 77 00:04:32,189 --> 00:04:34,441 這是一個網絡釣魚騙局。 78 00:04:34,441 --> 00:04:35,358 來吧! 79 00:04:35,358 --> 00:04:37,903 沒有這樣的事情! 80 00:04:38,779 --> 00:04:41,574 他的朋友正在拉惡作劇。 81 00:04:43,742 --> 00:04:47,287 我們有一位教練 不管怎樣, 82 00:04:47,287 --> 00:04:50,791 我們只需要一些球員 讓球滾動。 83 00:04:50,791 --> 00:04:52,250 等一下。 84 00:04:53,126 --> 00:04:57,506 我其實更喜歡冰Americano。 85 00:04:59,341 --> 00:05:00,884 很好,很冷...... 86 00:05:02,135 --> 00:05:04,555 甜豌豆,沒有更多的電話? 87 00:05:04,555 --> 00:05:06,264 任何潛在的球員? 88 00:05:06,264 --> 00:05:07,474 沒有。 89 00:05:07,474 --> 00:05:08,559 那就是了? 90 00:05:08,559 --> 00:05:12,020 你不應該發布廣告 或打印一些小冊子? 91 00:05:12,020 --> 00:05:14,147 - 我做到了。 - 是嗎? 92 00:05:16,316 --> 00:05:17,818 做得好。 93 00:05:20,362 --> 00:05:22,155 她是一個古怪的人! 94 00:05:22,155 --> 00:05:23,616 她製作了一杯咖啡。 95 00:05:23,616 --> 00:05:26,785 咖啡混合都是一樣的! 96 00:05:29,913 --> 00:05:31,665 我立場糾正。 97 00:05:33,542 --> 00:05:35,210 她有沒有把味精? 98 00:05:36,461 --> 00:05:39,006 老兄,聽著。 99 00:05:39,006 --> 00:05:41,091 我什麼時候得到 我的公司卡? 100 00:05:42,510 --> 00:05:45,721 你一點都沒有改變。 101 00:05:47,014 --> 00:05:50,267 你認識任何人嗎? 我們找不到任何球員。 102 00:05:50,267 --> 00:05:53,646 誰在韓國玩過 女子冰球? 103 00:05:53,646 --> 00:05:54,938 有。 104 00:05:57,232 --> 00:05:59,652 李繼元, 國家冰球隊。 105 00:05:59,652 --> 00:06:03,739 我們正在創建一個團隊, 她怎麼能在一個? 106 00:06:05,032 --> 00:06:06,491 在朝鮮。 107 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 前冰球員, 朝鮮叛軍 108 00:06:17,753 --> 00:06:19,672 在城裡有一個名人? 109 00:06:20,380 --> 00:06:23,341 什麼是停車工作... 110 00:06:23,341 --> 00:06:25,427 我該怎麼做 走到門口? 111 00:06:40,150 --> 00:06:41,359 耶穌... 112 00:06:45,030 --> 00:06:46,489 LEE ... Ji-won? 113 00:06:47,575 --> 00:06:48,742 等等! 114 00:06:48,742 --> 00:06:51,787 李女士! 等等我! 115 00:06:52,955 --> 00:06:55,165 李女士!等一下! 116 00:06:55,165 --> 00:06:56,291 LEE! 117 00:06:57,585 --> 00:07:01,338 我不會在這裡玩, 我要移民。 118 00:07:01,338 --> 00:07:02,673 移民? 119 00:07:02,673 --> 00:07:04,758 想玩國外? 那很棒。 120 00:07:04,758 --> 00:07:06,677 - 哪裡? - 芬蘭。 121 00:07:06,677 --> 00:07:08,929 芬蘭... 122 00:07:08,929 --> 00:07:10,263 '冰球天堂'。 123 00:07:10,263 --> 00:07:13,475 當然,你應該。 124 00:07:14,226 --> 00:07:18,856 但這並不容易, 獲得簽證和什麼。 125 00:07:19,648 --> 00:07:21,859 哦耶!楊蘇! 126 00:07:21,859 --> 00:07:24,444 我認為他在玩 現在在芬蘭。 127 00:07:24,444 --> 00:07:27,823 移民可以非常容易。 128 00:07:27,823 --> 00:07:33,787 憑藉世界舞台上的獎牌, 該協會將協助你。 129 00:07:33,787 --> 00:07:35,497 這很容易? 130 00:07:35,497 --> 00:07:37,791 韓國甚至沒有一個團隊。 131 00:07:40,252 --> 00:07:42,337 聽... 132 00:07:42,337 --> 00:07:46,634 知道有多少個團隊 參加亞運會嗎? 133 00:07:46,634 --> 00:07:48,385 任何想法? 134 00:07:48,385 --> 00:07:51,805 4支隊伍。只有4。 135 00:07:52,890 --> 00:07:54,349 沒興趣。 136 00:07:54,975 --> 00:07:56,268 等待... 137 00:07:58,145 --> 00:07:59,938 李女士! 138 00:08:00,355 --> 00:08:02,065 75%的機會! 139 00:08:02,816 --> 00:08:05,318 在這裡,寶貝, 我在這! 140 00:08:05,318 --> 00:08:07,655 Milfs和美洲獅, 聚一聚! 141 00:08:07,655 --> 00:08:10,157 無聊的屁股母狗沒有地方 142 00:08:10,157 --> 00:08:12,785 送他們回家 並聚集在一起! 143 00:08:12,785 --> 00:08:15,621 它怎麼樣? 真棒,呃? 144 00:08:15,621 --> 00:08:16,747 你好? 145 00:08:18,666 --> 00:08:20,125 他掛斷電話。 146 00:08:21,001 --> 00:08:22,503 我不是很好嗎? 147 00:08:22,503 --> 00:08:25,631 無聊的屁股母狗回家! 148 00:08:25,631 --> 00:08:27,716 你讓我很無聊。 149 00:08:27,716 --> 00:08:30,218 是不是時間 你放棄了嗎? 150 00:08:30,218 --> 00:08:32,721 放棄這個嗎? 你不認識我嗎? 151 00:08:32,721 --> 00:08:37,017 即使流浪狗也在 平壤知道我的名字。 152 00:08:37,560 --> 00:08:39,352 我會像鳳凰一樣再次升起。 153 00:08:42,523 --> 00:08:44,692 我告訴過你不要 觸摸我的東西! 154 00:09:02,042 --> 00:09:04,211 國家隊教練 康大雄 155 00:09:04,920 --> 00:09:06,088 轉讓? 156 00:09:06,088 --> 00:09:08,256 什麼做錯了? 157 00:09:09,216 --> 00:09:11,760 我幾乎沒有說服他們 不要解僱你。 158 00:09:11,760 --> 00:09:14,513 我是故意的嗎? 我也很痛苦! 159 00:09:14,513 --> 00:09:16,890 那麼你為什麼這樣做? 160 00:09:18,559 --> 00:09:21,353 像絕望的黃金一樣。 161 00:09:21,353 --> 00:09:26,191 我得到的只有2銀和銅 在國際賽事上。 162 00:09:26,191 --> 00:09:27,943 那麼誰會記得我? 163 00:09:27,943 --> 00:09:30,028 第二名毫無意義。 164 00:09:30,028 --> 00:09:33,156 黃金就是最重要的! 165 00:09:36,118 --> 00:09:40,122 採取轉移 並隨之而去。 166 00:09:40,122 --> 00:09:42,708 當事情消失時, 我會帶你回來。 167 00:09:46,795 --> 00:09:48,672 你不相信我嗎? 168 00:09:49,923 --> 00:09:52,342 - 很好。 - 很好。 169 00:09:53,010 --> 00:09:57,973 我應該報告 速度滑冰的教練洪? 170 00:10:01,143 --> 00:10:02,811 沒有。 171 00:10:02,811 --> 00:10:06,481 這是冰球。 172 00:10:06,481 --> 00:10:07,566 什麼? 173 00:10:08,526 --> 00:10:09,985 冰球? 174 00:10:17,200 --> 00:10:19,286 招募女性 國家冰球隊 175 00:10:20,203 --> 00:10:21,705 這是約會代理嗎? 176 00:10:21,705 --> 00:10:24,499 我是金嘉妍 我收到了什麼年級? 177 00:10:24,499 --> 00:10:27,210 你收到E級 178 00:10:27,210 --> 00:10:28,128 什麼?! 179 00:10:29,296 --> 00:10:31,674 你甚至看過嗎? 我的個人資料拍攝? 180 00:10:31,674 --> 00:10:33,258 我們做到了。 181 00:10:33,258 --> 00:10:35,678 退出花樣滑冰後, 你失業了。 182 00:10:35,678 --> 00:10:37,345 為什麼那樣 這麼重要?! 183 00:10:37,345 --> 00:10:41,141 職業是一個至關重要的分級因素。 184 00:10:41,141 --> 00:10:42,976 - 招聘國家隊 - 失業3年... 185 00:10:57,991 --> 00:11:01,369 成為韓國第一 女子冰球隊 186 00:11:01,745 --> 00:11:04,540 運動員的村莊 187 00:11:06,291 --> 00:11:08,460 很大... 188 00:11:08,460 --> 00:11:09,628 哇... 189 00:11:10,546 --> 00:11:12,255 嘿。 190 00:11:13,048 --> 00:11:15,593 嗨,我是KO Young-ja。 191 00:11:15,593 --> 00:11:17,344 下午好。 192 00:11:17,344 --> 00:11:19,513 在這裡,吃這個, 讓我們成為朋友吧。 193 00:11:19,513 --> 00:11:20,430 當然。 194 00:11:20,430 --> 00:11:22,015 你好,我是KO Young-ja。 195 00:11:22,015 --> 00:11:23,058 好的。 196 00:11:27,813 --> 00:11:31,066 你好!我是KO Young-ja。 197 00:11:31,066 --> 00:11:32,610 吃點麵包。 198 00:11:35,112 --> 00:11:37,948 與...截然不同 曲棍球。 199 00:11:38,949 --> 00:11:41,201 女傭女士, 有熱咖啡嗎? 200 00:11:41,201 --> 00:11:43,579 咖啡?等一下... 201 00:11:43,579 --> 00:11:46,206 我的腳趾凍結了。 202 00:11:48,917 --> 00:11:49,835 '女傭夫人'? 203 00:11:49,835 --> 00:11:51,712 你不是嗎? 204 00:11:51,712 --> 00:11:54,297 這裡有另一個嗎? 205 00:11:56,675 --> 00:12:00,554 這個地方是為了 國家曲棍球隊。 206 00:12:00,554 --> 00:12:02,430 你在錯誤的地方。 207 00:12:02,430 --> 00:12:04,099 這不是一個俱樂部。 208 00:12:05,392 --> 00:12:08,478 不,你是那個人 錯誤的地方。 209 00:12:08,478 --> 00:12:10,147 這不是一個摔跤試訓。 210 00:12:10,147 --> 00:12:11,649 摔角?! 211 00:12:11,649 --> 00:12:13,776 是的,摔跤。 212 00:12:13,776 --> 00:12:15,986 我不相信這個... 213 00:12:17,780 --> 00:12:21,659 她......看起來很熟悉。 214 00:12:26,413 --> 00:12:28,666 是啊!是她! 215 00:12:28,666 --> 00:12:30,292 - 國家的威脅! - 確實! 216 00:12:30,292 --> 00:12:32,210 那個拿出來的人 我們的國家親愛的! 217 00:12:32,210 --> 00:12:33,796 是她!這真的是她! 218 00:12:33,796 --> 00:12:35,297 你好! 219 00:12:35,839 --> 00:12:37,090 嗨! 220 00:12:37,550 --> 00:12:38,509 很高興見到你! 221 00:12:38,509 --> 00:12:40,636 真是個白痴...... 222 00:12:43,388 --> 00:12:46,391 你好,我是辛素賢。 223 00:12:46,391 --> 00:12:47,685 沒問。 224 00:12:48,393 --> 00:12:49,978 我想成為 最年輕的國家... 225 00:12:49,978 --> 00:12:51,438 不好奇。 226 00:12:55,275 --> 00:12:58,529 我看起來像一個中學生嗎? 還是高中生? 227 00:12:58,529 --> 00:13:01,281 新素賢, 蠶室中間,8年級。 228 00:13:01,281 --> 00:13:03,450 身高160厘米,重42公斤, AB血型, 229 00:13:03,450 --> 00:13:05,202 明星刀鋒曲棍球運動員。 230 00:13:05,202 --> 00:13:06,704 想要更多? 231 00:13:08,455 --> 00:13:09,582 你是誰? 232 00:13:09,582 --> 00:13:11,374 大家都在嗎? 233 00:13:12,209 --> 00:13:14,127 坐,坐吧。 234 00:13:14,127 --> 00:13:16,338 好的,歡迎大家。 235 00:13:16,338 --> 00:13:18,924 我相信我們會去的 彼此了解得很好, 236 00:13:18,924 --> 00:13:23,136 我是一名前國家運動員, 教練康大雄。 237 00:13:23,136 --> 00:13:24,304 哇。 238 00:13:26,724 --> 00:13:28,016 掌聲。 239 00:13:32,062 --> 00:13:35,023 有我們的明星球員。 240 00:13:35,524 --> 00:13:36,650 來吧, 趕快! 241 00:13:36,650 --> 00:13:39,277 這是李智元 242 00:13:39,277 --> 00:13:40,654 她已經是全國運動員。 243 00:13:40,654 --> 00:13:41,697 在朝鮮。 244 00:13:41,697 --> 00:13:44,783 是'明星球員'的地位 現在無處不在? 245 00:13:45,576 --> 00:13:48,453 叛逃者很難 一名合格的國家運動員。 246 00:13:50,205 --> 00:13:53,458 她看起來不像 朝鮮。 247 00:13:53,458 --> 00:13:54,835 你好! 248 00:13:55,711 --> 00:13:57,004 嗨! 249 00:13:58,589 --> 00:14:00,007 也許她不明白。 250 00:14:02,676 --> 00:14:03,844 耶穌... 251 00:14:05,513 --> 00:14:07,305 JO女士? 252 00:14:07,305 --> 00:14:09,600 你重複使用論文? 253 00:14:14,479 --> 00:14:18,859 呃,JO女士, 卸載該盒子。 254 00:14:25,908 --> 00:14:27,576 天哪... 他們臭... 255 00:14:27,576 --> 00:14:28,952 燒他們... 256 00:14:28,952 --> 00:14:31,955 這只是汗水。 不能那麼糟糕。 257 00:14:36,001 --> 00:14:39,296 這是真的嗎? 該協會? 258 00:14:41,256 --> 00:14:46,637 這都是暫時的, 259 00:14:46,637 --> 00:14:49,347 所以使用它們直到我們得到 我們自己的裝備。 260 00:14:52,100 --> 00:14:53,268 JO女士? 261 00:14:54,102 --> 00:14:56,605 你的工作在這裡完成, 回到辦公室。 262 00:14:56,605 --> 00:14:58,315 我也是一名運動員。 263 00:14:58,899 --> 00:15:01,401 主席正在付錢給我 按小時計算。 264 00:15:01,401 --> 00:15:03,529 我滑旱冰 早些時候。 265 00:15:03,529 --> 00:15:04,905 是嗎? 266 00:15:04,905 --> 00:15:08,033 你做了一個意思咖啡, 所以你也必須滑冰。 267 00:15:08,033 --> 00:15:08,867 很好。 268 00:15:08,867 --> 00:15:10,744 加緊, 269 00:15:10,744 --> 00:15:14,707 並向溜冰場報告 在10分鐘內... 270 00:15:17,167 --> 00:15:18,711 各取一個。 271 00:15:22,715 --> 00:15:25,008 我該怎麼做 穿這個?! 272 00:15:25,968 --> 00:15:28,971 叛逃者認為 它比朝鮮差。 273 00:15:28,971 --> 00:15:31,389 不知道,從未收到 供應下降。 274 00:15:31,389 --> 00:15:32,850 我生活得很好。 275 00:15:34,810 --> 00:15:38,230 你有沒有離開你的禮儀 在叛逃之前? 276 00:15:38,230 --> 00:15:40,858 採取一個知道一個。 277 00:15:40,858 --> 00:15:42,568 我已經擁有了! 278 00:15:42,568 --> 00:15:45,863 你去了獎牌 沒有一絲技巧。 279 00:15:49,950 --> 00:15:52,160 喲婊子。 280 00:15:52,160 --> 00:15:56,206 讓我們看看是什麼 明星球員可以做。 281 00:16:04,715 --> 00:16:06,049 從我身上偷走它。 282 00:16:06,049 --> 00:16:07,843 真? 283 00:16:07,843 --> 00:16:10,971 你知道,你是叛徒 我的世界排名是什麼? 284 00:16:10,971 --> 00:16:13,849 我是第五短道! 285 00:16:17,185 --> 00:16:18,937 叛逃者10美元。 286 00:16:20,313 --> 00:16:21,524 國家對我的威脅。 287 00:16:27,445 --> 00:16:29,615 那個叛逃的老鼠! 288 00:16:43,045 --> 00:16:46,089 短道速滑運動員 不習慣右轉。 289 00:16:46,089 --> 00:16:47,966 你需要重新學習 如何滑冰。 290 00:16:47,966 --> 00:16:49,467 該死... 291 00:16:51,887 --> 00:16:53,931 不要全力以赴 在你的第一天! 292 00:16:53,931 --> 00:16:55,974 教練JOO! 293 00:16:55,974 --> 00:16:57,518 幫幫我? 294 00:16:58,060 --> 00:17:00,228 所以,你們都成立了。 295 00:17:00,228 --> 00:17:02,105 - 那不是我們的裝備嗎? - 這一定很臭。 296 00:17:02,105 --> 00:17:03,982 嘿,快點。 297 00:17:03,982 --> 00:17:07,360 至少取消名字。 298 00:17:07,360 --> 00:17:11,281 人們可能會誤認他們 為我們中的一個。 299 00:17:11,281 --> 00:17:14,117 我的男孩會感到尷尬。 300 00:17:15,118 --> 00:17:16,662 但你為什麼在這裡? 301 00:17:16,662 --> 00:17:18,914 來練習。 我們馬上就去。 302 00:17:18,914 --> 00:17:20,624 你不應該 在你的路上? 303 00:17:20,624 --> 00:17:21,584 哪裡? 304 00:17:21,584 --> 00:17:24,127 國家隊官方溜冰場! 305 00:17:24,127 --> 00:17:25,045 什麼? 306 00:17:29,341 --> 00:17:31,134 - 好冷... - 就是這個? 307 00:17:31,134 --> 00:17:32,803 是這個嗎? 308 00:17:37,307 --> 00:17:41,311 在冰上20年, 我從來沒有見過這樣的溜冰場。 309 00:17:50,195 --> 00:17:53,240 他說早點來, 他遲到了? 310 00:17:57,119 --> 00:17:59,037 你都在這裡。 311 00:17:59,037 --> 00:18:00,664 - 下午好,教練。 - 你好。 312 00:18:00,664 --> 00:18:02,124 酒狂臭! 313 00:18:02,124 --> 00:18:03,959 這不是酒! 314 00:18:03,959 --> 00:18:05,794 我呢,呃,在醫院裡, 315 00:18:05,794 --> 00:18:07,880 我的意思是,我摔倒了 去了醫院, 316 00:18:07,880 --> 00:18:11,258 他們噴了酒 遍布我的身體。 317 00:18:15,178 --> 00:18:18,098 好吧好吧! 讓我們來練習! 318 00:18:18,098 --> 00:18:21,184 先生,我們不應該挑一個隊長嗎? 319 00:18:22,770 --> 00:18:26,398 還沒有選擇一個呢? 當然我們應該。 320 00:18:26,398 --> 00:18:29,610 由於李贏得, 她應該是那個。 321 00:18:29,610 --> 00:18:32,029 但是叛逃者不可能是一個。 322 00:18:32,029 --> 00:18:33,572 嘿... 323 00:18:33,572 --> 00:18:36,324 被剪掉的那個人 消除她的團隊可以嗎? 324 00:18:37,951 --> 00:18:40,078 我沒有被切斷, 這是一個轉移。 325 00:18:40,078 --> 00:18:41,454 停止!停止! 326 00:18:42,414 --> 00:18:45,042 你打盹,你輸了, 剪刀石頭布! 327 00:18:45,042 --> 00:18:48,420 好的,蔡京的隊長。 328 00:18:48,420 --> 00:18:51,632 好吧,拿到你的東西 並聚集在中心。 329 00:18:51,632 --> 00:18:52,508 好的! 330 00:18:52,508 --> 00:18:55,969 這裡是基礎知識 的冰球。 331 00:18:55,969 --> 00:18:59,431 一個冰球隊 由6名球員組成, 332 00:18:59,431 --> 00:19:00,974 包括守門員。 333 00:19:00,974 --> 00:19:03,519 一場比賽在玩 3 20分鐘的時間。 334 00:19:03,519 --> 00:19:07,022 誰得分最高 在60分鐘內獲勝。 335 00:19:07,022 --> 00:19:11,151 這Choco餡餅般的東西, 這被稱為冰球。 336 00:19:11,151 --> 00:19:14,279 它重170克, 這是一根棍子。 337 00:19:14,279 --> 00:19:17,490 把冰球放在冰上... 338 00:19:17,490 --> 00:19:18,867 用棍子...... 339 00:19:20,661 --> 00:19:23,956 你處理冰球 像韋恩Gretzky, 340 00:19:23,956 --> 00:19:26,542 並像閃電般移動! 341 00:19:26,542 --> 00:19:27,626 得分了! 342 00:19:28,376 --> 00:19:33,674 甚至在之前,你知道, 守門員可以反應, 343 00:19:33,674 --> 00:19:37,010 你把冰球放在網上。 344 00:19:37,010 --> 00:19:38,679 很簡單,對吧? 345 00:19:41,431 --> 00:19:43,183 等一下,我在哪裡? 346 00:19:44,392 --> 00:19:47,104 因為滑冰是最多的 冰球的關鍵部分, 347 00:19:47,104 --> 00:19:49,732 讓我們今天專注於此。 348 00:19:49,732 --> 00:19:51,900 為什麼沒有人戴頭盔? 349 00:19:51,900 --> 00:19:54,570 如果你旅行,你已經死了, 得到你的頭盔。 350 00:19:58,991 --> 00:20:00,367 很好,吉元! 351 00:20:01,785 --> 00:20:04,913 嘎妍,放下你的手臂! 這不是花樣滑冰! 352 00:20:07,833 --> 00:20:10,335 停止步行和滑冰! 353 00:20:10,335 --> 00:20:12,004 這不是短道速度! 354 00:20:22,347 --> 00:20:25,267 無壓力, 只是打它。 355 00:20:25,267 --> 00:20:26,184 好的。 356 00:20:28,478 --> 00:20:30,272 點擊它! 357 00:20:30,272 --> 00:20:31,231 點擊? 358 00:20:31,940 --> 00:20:34,401 很難達到網絡! 359 00:20:39,573 --> 00:20:41,659 好球。 360 00:20:45,913 --> 00:20:46,872 哇... 361 00:20:49,875 --> 00:20:51,334 抱歉。 362 00:20:52,753 --> 00:20:53,921 再次抱歉。 363 00:21:17,653 --> 00:21:19,279 很好。 364 00:21:19,279 --> 00:21:21,031 但她是個孩子 365 00:21:21,031 --> 00:21:22,115 你沒看見嗎? 366 00:21:22,115 --> 00:21:24,117 她天生就是守門員。 367 00:21:24,117 --> 00:21:25,828 毫無疑問。 368 00:21:27,079 --> 00:21:28,872 神童。 369 00:21:28,872 --> 00:21:31,124 我們不應該分配職位嗎? 370 00:21:31,124 --> 00:21:33,418 對,分配職位。 讓我們這樣做。 371 00:21:33,418 --> 00:21:36,797 如何搖滾,紙張,剪刀 分配? 372 00:21:36,797 --> 00:21:38,507 我們應該嗎?好的。 373 00:21:38,507 --> 00:21:40,676 你看到嗎 球員如何移動? 374 00:21:41,677 --> 00:21:43,971 - 你必須評估... - 等一下。 375 00:21:45,556 --> 00:21:46,849 呦,鄭哲哲 376 00:21:46,849 --> 00:21:49,935 我正在練習 與球員。 377 00:21:49,935 --> 00:21:51,979 教練是一項繁忙的工作。 378 00:21:51,979 --> 00:21:54,439 什麼?一杯喝的? 379 00:21:55,273 --> 00:21:58,443 我並不那麼忙。 380 00:21:58,443 --> 00:22:00,529 不,不,我會來找你的! 381 00:22:00,529 --> 00:22:02,322 在路上! 382 00:22:02,322 --> 00:22:03,574 教練! 383 00:22:03,991 --> 00:22:05,408 教練! 384 00:22:07,077 --> 00:22:09,412 既然他走了, 我也應該。 385 00:22:09,412 --> 00:22:11,456 這全是廢話。 386 00:22:11,456 --> 00:22:13,375 半個工作日,很好。 387 00:22:13,375 --> 00:22:16,419 - 要完成我的頭髮。 - 你也離開? 388 00:22:16,419 --> 00:22:18,088 你們都走了嗎? 389 00:22:52,497 --> 00:22:54,792 這是檢查 冰的情況。 390 00:22:54,792 --> 00:22:58,504 如果它不粘在你的手指上, 它狀況良好。 391 00:22:58,504 --> 00:22:59,630 喜歡這個? 392 00:23:00,506 --> 00:23:02,007 是的,就像那樣。 393 00:23:02,007 --> 00:23:05,052 不要感到震驚 因為我太好了。 394 00:23:05,052 --> 00:23:07,429 我練得如此之多。 395 00:23:08,305 --> 00:23:09,598 是嗎? 396 00:23:09,598 --> 00:23:11,224 從我身上偷走它。 397 00:23:11,224 --> 00:23:12,350 姐姐! 398 00:23:13,476 --> 00:23:14,687 停止! 399 00:23:15,938 --> 00:23:17,690 你很好! 400 00:23:19,942 --> 00:23:21,944 - 在這裡。 - 吉恩! 401 00:23:23,904 --> 00:23:27,199 - 這是你得到的嗎? - 我只是一個孩子,停下來! 402 00:23:27,199 --> 00:23:28,283 姐姐! 403 00:23:30,452 --> 00:23:31,995 你很好。 404 00:23:41,421 --> 00:23:45,217 姐姐,你對我容易嗎? 405 00:23:45,217 --> 00:23:46,176 當然不是! 406 00:23:46,176 --> 00:23:48,178 你太快了。 407 00:23:48,178 --> 00:23:51,181 停止說謊! 我認識你! 408 00:23:51,181 --> 00:23:54,226 在冰上, 沒有姐妹關係。 409 00:23:54,226 --> 00:23:56,394 你代表朝鮮, 你應該知道。 410 00:23:57,395 --> 00:23:58,981 再去一次!現在! 411 00:23:59,732 --> 00:24:00,941 跟我來! 412 00:24:01,483 --> 00:24:02,776 姐姐! 413 00:24:02,776 --> 00:24:04,277 等等我! 414 00:24:04,277 --> 00:24:05,445 吉贏了! 415 00:24:06,947 --> 00:24:07,990 惠濟! 416 00:24:11,118 --> 00:24:14,580 如果這留下疤痕怎麼辦? 在你漂亮的臉上? 417 00:24:14,580 --> 00:24:16,874 如果你不這樣做 找個男朋友? 418 00:24:18,083 --> 00:24:20,168 不關你的事! 419 00:24:23,631 --> 00:24:25,591 我想要這個,可以嗎? 420 00:24:25,591 --> 00:24:27,635 我非常想要它。 421 00:24:27,635 --> 00:24:30,095 請,姐姐? 422 00:24:30,095 --> 00:24:32,556 給我這雙。 423 00:24:32,556 --> 00:24:35,142 請,姐姐。 424 00:24:41,899 --> 00:24:45,027 你聽到了嗎? 我們有一場比賽! 425 00:24:45,027 --> 00:24:46,361 已經? 426 00:24:47,445 --> 00:24:49,281 但是與誰? 427 00:24:49,281 --> 00:24:51,700 我們是唯一的女隊。 428 00:24:51,700 --> 00:24:55,120 女傭女士! 我們是國家隊, 429 00:24:55,120 --> 00:24:59,708 所以可能是中國人 或日本人。 430 00:24:59,708 --> 00:25:00,751 如此愚蠢... 431 00:25:00,751 --> 00:25:03,962 我沒聽到。 我每場比賽獲得額外獎金嗎? 432 00:25:05,380 --> 00:25:08,466 他們就像勁量兔子。 433 00:25:27,235 --> 00:25:28,361 打擾一下。 434 00:25:28,361 --> 00:25:29,780 你在開玩笑嗎? 435 00:25:29,780 --> 00:25:31,782 你希望我們對抗 年級學生? 436 00:25:31,782 --> 00:25:34,326 不是開玩笑, 一場比賽是一場比賽! 437 00:25:34,326 --> 00:25:37,204 他們一直在玩 比你長得多。 438 00:25:37,204 --> 00:25:39,957 得到它們非常困難 和我們一起玩。 439 00:25:39,957 --> 00:25:41,249 該死... 440 00:25:48,799 --> 00:25:50,551 站起來,男孩。 441 00:25:53,053 --> 00:25:54,304 吸盤! 442 00:25:54,304 --> 00:25:55,430 你就在那裡停下來! 443 00:25:55,430 --> 00:25:56,932 追求他! 444 00:25:57,933 --> 00:25:59,392 他正在傳球, 繼續他! 445 00:25:59,392 --> 00:26:01,854 - 等等我! - 防守! 446 00:26:05,566 --> 00:26:07,317 Mokwoon小學:1 447 00:26:12,447 --> 00:26:14,449 沒關係! 沒關係! 448 00:26:14,449 --> 00:26:15,283 去團隊! 449 00:26:15,283 --> 00:26:16,785 放鬆,放鬆! 450 00:26:18,328 --> 00:26:20,038 遠離!遠離! 451 00:26:20,038 --> 00:26:21,540 嘎妍,阻止他! 452 00:26:21,540 --> 00:26:23,166 不要迴避他! 453 00:26:28,171 --> 00:26:29,089 對不起! 454 00:26:29,089 --> 00:26:31,174 非常抱歉! 你沒事吧? 455 00:26:31,675 --> 00:26:33,010 Mokwoon小學:2 456 00:26:38,599 --> 00:26:39,642 蔡炅! 457 00:26:42,269 --> 00:26:44,146 那隻老鼠! 458 00:26:44,146 --> 00:26:45,480 通過! 459 00:26:51,612 --> 00:26:54,532 你為什麼偷我的通行證? 460 00:26:58,994 --> 00:27:02,665 我聽說叛逃者離開了 他們的家人背後。 461 00:27:02,665 --> 00:27:04,166 你也一樣嗎? 462 00:27:04,875 --> 00:27:06,251 閉嘴。 463 00:27:06,251 --> 00:27:09,505 你想念你的媽媽嗎? 回家? 464 00:27:10,297 --> 00:27:11,715 把地獄關起來! 465 00:27:13,216 --> 00:27:14,802 你在做什麼?! 466 00:27:14,802 --> 00:27:16,720 參考!孩子們在看! 467 00:27:17,054 --> 00:27:17,763 彈射! 468 00:27:17,763 --> 00:27:19,431 嘿,那是錯誤的電話! 469 00:27:19,890 --> 00:27:20,724 參考! 470 00:27:21,141 --> 00:27:24,144 我們沒有任何潛艇! 471 00:27:24,144 --> 00:27:26,271 他們在戰鬥, 它是直接彈出! 472 00:27:26,271 --> 00:27:29,274 彈射是為了什麼時候 與另一隊戰鬥! 473 00:27:29,274 --> 00:27:32,110 他們在同一個團隊中! 474 00:27:32,110 --> 00:27:33,696 但是,仍然, 把它們從冰上取下來! 475 00:27:33,696 --> 00:27:34,988 你不能這樣做! 476 00:27:34,988 --> 00:27:36,657 這是我的電話! 477 00:27:37,324 --> 00:27:38,450 你不能! 478 00:27:38,450 --> 00:27:40,536 放下冰塊! 479 00:27:40,536 --> 00:27:42,287 Mokwoon小學:5 480 00:27:55,425 --> 00:27:57,094 教練。 481 00:27:57,678 --> 00:28:00,180 還剩10分鐘 晚餐預訂。 482 00:28:02,725 --> 00:28:05,018 當然,我們都需要吃東西。 483 00:28:05,018 --> 00:28:06,186 大家! 484 00:28:06,186 --> 00:28:08,105 獲取你的裝備, 一起去吃。 485 00:28:09,147 --> 00:28:11,024 嘿,慶蘇! 486 00:28:11,024 --> 00:28:12,568 你是一個婊子的兒子! 487 00:28:12,568 --> 00:28:14,737 你的遊戲變得病毒了! 488 00:28:14,737 --> 00:28:16,864 受到打擊 由兒童... 489 00:28:16,864 --> 00:28:18,991 我們在外面聊聊。 490 00:28:18,991 --> 00:28:23,370 退後! 我們是朋友嗎? 491 00:28:23,370 --> 00:28:28,250 我給了一個白痴一個教練演出, 你認為你就是這樣嗎? 492 00:28:28,250 --> 00:28:31,128 我告訴你不要導致 任何尷尬。 493 00:28:31,128 --> 00:28:33,255 這很難嗎? 494 00:28:33,255 --> 00:28:36,925 你這個笨蛋...... 495 00:28:46,810 --> 00:28:48,771 你們繼續前進。 496 00:28:52,858 --> 00:28:54,777 好胃口。 497 00:28:56,820 --> 00:28:58,906 我們有一個女子曲棍球隊? 498 00:28:59,948 --> 00:29:01,491 他們臭... 499 00:29:04,036 --> 00:29:06,496 看,她戴上頭盔。 500 00:29:11,502 --> 00:29:12,711 嘿! 501 00:29:13,420 --> 00:29:15,506 我們必須像這樣來這裡嗎? 502 00:29:15,506 --> 00:29:17,424 我已經預定了。 503 00:29:17,424 --> 00:29:19,510 我放下了50美元 我自己的錢。 504 00:29:19,510 --> 00:29:21,929 你為什麼沒有得到 更衣室的鑰匙? 505 00:29:21,929 --> 00:29:24,598 我們沒有改變... 506 00:29:25,348 --> 00:29:29,436 他還是很笨拙 之後,巴掌? 507 00:29:29,436 --> 00:29:32,606 作為隊長, 這就是你要說的嗎? 508 00:29:33,231 --> 00:29:34,775 我不相信。 509 00:29:34,775 --> 00:29:36,944 不要假裝成聖人。 510 00:29:36,944 --> 00:29:39,071 我們應該責怪別人嗎? 511 00:29:39,071 --> 00:29:43,450 我們沒有其他人 但我們自己要怪。 512 00:29:43,450 --> 00:29:46,036 由於練習, 甚至在比賽期間, 513 00:29:46,036 --> 00:29:48,664 你們都做了什麼 你想做的。 514 00:29:48,664 --> 00:29:51,041 但那些孩子真的很好。 515 00:29:51,041 --> 00:29:52,835 足夠。 516 00:29:55,671 --> 00:29:58,674 這是一件好事 我們的名字還沒有。 517 00:29:58,674 --> 00:29:59,675 什麼? 518 00:30:00,425 --> 00:30:03,178 在我們的球衣背面。 519 00:30:07,975 --> 00:30:10,644 該死的,我走了! 520 00:30:12,688 --> 00:30:13,939 嘿! 521 00:30:18,652 --> 00:30:20,362 先付款! 522 00:30:20,362 --> 00:30:22,615 $ 19.50! 523 00:30:22,615 --> 00:30:25,325 我......什麼都沒吃! 524 00:30:29,204 --> 00:30:31,999 我以為她做到了...... 525 00:30:37,254 --> 00:30:41,550 猜猜我遇到了誰 在展會上。 526 00:30:41,550 --> 00:30:43,051 還記得Chang-sik嗎? 527 00:30:43,051 --> 00:30:46,680 那個鼻涕鼻子的小孩 來自安置中心。 528 00:30:47,848 --> 00:30:50,100 按照他的說法, 529 00:30:50,100 --> 00:30:52,770 他離開了他的兄弟 在北方。 530 00:30:52,770 --> 00:30:56,815 他的經紀人把他帶到了這裡 5000美元。 531 00:30:56,815 --> 00:31:02,195 你能把3000美元放在一起嗎? 532 00:31:02,195 --> 00:31:04,573 - 我會得到Ji-hye ... - 你瘋了嗎? 533 00:31:04,573 --> 00:31:07,284 他們會找到任何人。 534 00:31:07,284 --> 00:31:08,702 這次是確定的事情。 535 00:31:08,702 --> 00:31:10,412 振作起來! 536 00:31:10,412 --> 00:31:12,790 多少次 我們被騙了嗎? 537 00:31:12,790 --> 00:31:14,374 我們搜索了8年。 538 00:31:14,374 --> 00:31:16,585 你聽到了什麼 最後一位經紀人表示, 539 00:31:16,877 --> 00:31:19,129 如果我們還沒有 與她取得聯繫, 540 00:31:19,755 --> 00:31:24,843 她要么死了 或避免我們的聯繫。 541 00:31:24,843 --> 00:31:26,469 這是無稽之談! 542 00:31:27,470 --> 00:31:29,264 你不想找到她嗎? 543 00:31:30,057 --> 00:31:33,686 如果我們找到她會怎麼樣? 把她帶到這裡來? 544 00:31:33,686 --> 00:31:36,354 你期待我 照顧她? 545 00:31:36,354 --> 00:31:38,023 我是她的媽媽嗎? 546 00:31:47,240 --> 00:31:50,243 我不是教練...... 547 00:31:57,084 --> 00:31:59,252 '敏素的夢想工作'... 548 00:31:59,252 --> 00:32:00,378 爸爸,你早點回家。 549 00:32:00,378 --> 00:32:01,880 嘿,兒子。 550 00:32:01,880 --> 00:32:03,173 歡迎回家。 551 00:32:04,132 --> 00:32:06,093 我的孩子, 552 00:32:06,093 --> 00:32:10,472 你填寫了2頁 與你夢想中的工作。 553 00:32:10,472 --> 00:32:11,974 看這個。 554 00:32:11,974 --> 00:32:14,977 法官,醫生, 電力遊俠。 555 00:32:14,977 --> 00:32:17,145 這個不錯, 一個和尚。 556 00:32:20,941 --> 00:32:24,027 敏蘇,怎麼了? 557 00:32:24,027 --> 00:32:25,779 把他放下。 558 00:32:25,779 --> 00:32:27,865 怎麼了? 559 00:32:30,367 --> 00:32:32,995 我聞到糞便! 560 00:32:32,995 --> 00:32:34,246 抱歉。 561 00:32:34,246 --> 00:32:38,041 我認為這是一個放屁。 562 00:32:38,041 --> 00:32:39,668 但事實並非如此。 563 00:32:39,668 --> 00:32:41,419 好噁心。 564 00:32:41,419 --> 00:32:42,755 我失去了胃口。 565 00:32:42,755 --> 00:32:45,423 兒子,我會幫你清理, 過來。 566 00:32:45,423 --> 00:32:47,050 沒關係,爸爸。 567 00:32:47,050 --> 00:32:50,345 我得清理我自己的便便。 568 00:32:50,888 --> 00:32:53,098 絕對不要相信憑空而來的東西。 569 00:32:54,349 --> 00:32:58,020 教練來了嗎? 如果他被解雇了怎麼辦? 570 00:32:58,020 --> 00:33:00,564 你會來嗎? 他會很尷尬。 571 00:33:00,564 --> 00:33:02,482 我沒有聽說他的解僱。 572 00:33:04,026 --> 00:33:05,152 咦? 573 00:33:05,152 --> 00:33:06,111 有人在這裡? 574 00:33:06,111 --> 00:33:07,237 那是誰? 575 00:33:24,880 --> 00:33:26,757 我把它放好了。 576 00:33:26,757 --> 00:33:28,717 我的頭擴大了嗎? 577 00:33:28,717 --> 00:33:29,593 教練! 578 00:33:29,593 --> 00:33:33,556 甚至沒有單一的短信? 579 00:33:33,556 --> 00:33:36,349 我本可以死的 的尷尬。 580 00:33:36,349 --> 00:33:39,394 你還好嗎? 你為什麼來? 581 00:33:39,394 --> 00:33:41,814 我來清理 我自己的狗屎。 582 00:33:41,814 --> 00:33:43,816 來吧,我在吃飯。 583 00:33:43,816 --> 00:33:46,985 你會站在那裡嗎? 加緊! 584 00:33:46,985 --> 00:33:48,195 - 好的! - 當然! 585 00:33:48,195 --> 00:33:51,114 匆忙!在雙重! 586 00:33:51,949 --> 00:33:53,241 不要逼我,女士! 587 00:33:53,241 --> 00:33:56,411 - 蔡京!匆忙! - 來吧! 588 00:33:57,370 --> 00:33:58,997 韓英傑 589 00:33:58,997 --> 00:33:59,748 金嘉妍 590 00:33:59,748 --> 00:34:00,749 咦?這是什麼? 591 00:34:00,749 --> 00:34:02,710 - 辛秀鉉 - 這是我的名字。 592 00:34:02,710 --> 00:34:04,294 我很感動! 593 00:34:04,294 --> 00:34:06,296 - PARK Chae-kyung。 - 我的名字就在它上面! 594 00:34:06,296 --> 00:34:07,380 李繼元 595 00:34:07,380 --> 00:34:08,799 非常酷! 596 00:34:09,424 --> 00:34:10,843 你什麼時候做的? 597 00:34:10,843 --> 00:34:12,177 拉著一個全能的。 598 00:34:12,177 --> 00:34:15,973 米冉是一個真正的努力工作者。 599 00:34:15,973 --> 00:34:18,726 如何把這個能量 走向實踐? 600 00:34:18,726 --> 00:34:19,602 好的。 601 00:34:22,855 --> 00:34:24,314 Ji-won,非常好! 602 00:34:25,983 --> 00:34:27,234 Mi-ran,快點! 603 00:34:31,029 --> 00:34:31,947 更難! 604 00:34:31,947 --> 00:34:34,366 Ga-yeon,在射擊時瞄準! 605 00:34:34,366 --> 00:34:35,242 Young-ja,好東西! 606 00:34:35,242 --> 00:34:35,909 是! 607 00:34:35,909 --> 00:34:36,952 好! 608 00:34:46,670 --> 00:34:49,006 我為什麼聘請一個懶惰的女服務員? 609 00:34:49,006 --> 00:34:53,552 停止打瞌睡 並撲殺一些蒼蠅! 610 00:34:55,763 --> 00:34:59,099 什麼用途 打冰球? 611 00:35:13,531 --> 00:35:15,783 有人打來電話 對於臨時駕駛員? 612 00:35:25,876 --> 00:35:30,964 我以為你生活得很好 在北方。 613 00:35:33,341 --> 00:35:34,927 你呢? 614 00:35:35,969 --> 00:35:38,471 作為愛好開車嗎? 615 00:35:39,347 --> 00:35:42,059 - 嘿,司機! - 是的! 616 00:35:45,563 --> 00:35:46,564 晚上好。 617 00:35:46,564 --> 00:35:49,733 你為什麼在裡面? 你去哪兒了? 618 00:35:49,733 --> 00:35:51,193 對不起。 619 00:35:55,739 --> 00:35:58,408 J HOSTEL 620 00:36:22,641 --> 00:36:26,520 今天開始戰術訓練吧。 621 00:36:29,857 --> 00:36:32,275 購買1,獲得1免費是一筆交易。 622 00:36:32,275 --> 00:36:36,864 1 1 = 3。 這是一種策略。 623 00:36:36,864 --> 00:36:39,908 與其他團隊運動一樣, 624 00:36:39,908 --> 00:36:42,578 你什麼也沒有 沒有你的隊友。 625 00:36:43,203 --> 00:36:44,496 什麼? 626 00:36:44,496 --> 00:36:45,413 這是怎麼回事? 627 00:36:45,413 --> 00:36:47,666 我很害怕! 628 00:36:48,333 --> 00:36:49,502 先生! 629 00:36:49,502 --> 00:36:51,837 你沒看見我們在訓練嗎? 你在做什麼? 630 00:36:51,837 --> 00:36:54,131 逾期的水電費! 631 00:36:54,131 --> 00:36:55,966 他們告訴我 關掉燈。 632 00:36:55,966 --> 00:36:59,595 即便如此,國家隊也是如此 跳過賬單? 633 00:36:59,595 --> 00:37:03,849 我不在乎, 我正在做我所告訴的! 634 00:37:03,849 --> 00:37:05,518 不要責怪我。 635 00:37:05,518 --> 00:37:07,102 再見... 636 00:37:07,895 --> 00:37:12,107 保持這個發霉的溜冰場 燈不能很貴。 637 00:37:12,900 --> 00:37:17,404 截至昨日34日, 總計12,356.70美元。 638 00:37:17,404 --> 00:37:19,782 那不是那麼多。 639 00:37:23,577 --> 00:37:27,039 沒人離開? 我們離開這裡吧。 640 00:37:30,125 --> 00:37:32,002 我們做什麼? 641 00:37:32,002 --> 00:37:35,798 它會很好去 在春季訓練。 642 00:37:35,798 --> 00:37:38,133 我們甚至沒有 錢保持燈亮。 643 00:37:38,133 --> 00:37:39,426 我知道。 644 00:37:40,218 --> 00:37:42,137 是的,這是我。 645 00:37:42,137 --> 00:37:43,514 我! 646 00:37:43,514 --> 00:37:45,683 當然是你的後代。 647 00:37:45,683 --> 00:37:48,977 有空間可以容納10人? 648 00:37:48,977 --> 00:37:51,104 好吧,拜拜吧。 649 00:37:53,857 --> 00:37:55,317 你想要春季訓練。 650 00:37:57,528 --> 00:38:02,324 為什麼沒有人提及 這個訓練比較早? 651 00:38:02,324 --> 00:38:06,537 我們去哪? 日本?中國? 652 00:38:06,537 --> 00:38:08,747 這是海洋! 653 00:38:11,041 --> 00:38:13,961 歡迎國家冰球隊! 654 00:38:13,961 --> 00:38:17,005 JO Mi-ran!我們的親愛的 全國運動員! 655 00:38:24,513 --> 00:38:26,389 我們在哪? 656 00:38:26,389 --> 00:38:28,100 這是海洋。 657 00:38:28,976 --> 00:38:31,019 我們正在乘船嗎? 658 00:38:31,019 --> 00:38:33,438 - 米冉! - 爸爸! 659 00:38:33,438 --> 00:38:36,024 - 你在這裡! - 我在家! 660 00:38:36,024 --> 00:38:38,694 很高興見到你! 661 00:38:38,694 --> 00:38:40,112 一切順利嗎? 662 00:38:40,112 --> 00:38:42,239 來打個招呼吧! 663 00:38:43,281 --> 00:38:46,409 - 很高興回到家。 - 確實。 664 00:38:46,409 --> 00:38:48,161 我們在哪裡練習? 665 00:38:48,579 --> 00:38:51,498 我們不得不問米冉。 666 00:38:51,498 --> 00:38:54,042 別擔心, 我們可以清理它。 667 00:38:55,628 --> 00:38:58,171 這個空間被使用 乾海藻, 668 00:38:58,171 --> 00:39:00,173 但它看起來不像溜冰場? 669 00:39:01,424 --> 00:39:03,260 來吧,讓我們開始吧。 670 00:39:04,011 --> 00:39:05,470 所有這些? 671 00:39:10,809 --> 00:39:12,728 但它太寬了...... 672 00:39:12,728 --> 00:39:14,146 這完全錯了! 673 00:39:19,985 --> 00:39:22,530 它會更快, 如果我們一起做。 674 00:39:25,323 --> 00:39:28,160 Ga-yeon,你不能 給我們一個手? 675 00:39:28,160 --> 00:39:32,497 不,我會被燒傷, 太陽正面臨這種方式。 676 00:39:37,460 --> 00:39:38,962 直下,沿著中心。 677 00:39:38,962 --> 00:39:39,672 很好。 678 00:39:39,672 --> 00:39:40,964 她有天賦。 679 00:39:41,757 --> 00:39:43,676 女士們! 680 00:39:43,676 --> 00:39:45,177 有一些幹魷魚。 681 00:39:48,138 --> 00:39:50,265 太好了!這是完美的! 682 00:39:50,849 --> 00:39:53,268 所以怎麼回事? 683 00:39:53,268 --> 00:39:55,646 是的,這是體面的。 684 00:39:56,564 --> 00:39:58,816 我們不應該得到 更多的隊友? 685 00:39:58,816 --> 00:40:00,943 6是不夠的 作為一個團隊註冊。 686 00:40:00,943 --> 00:40:02,235 當然不是。 687 00:40:05,781 --> 00:40:07,658 現在,肩膀, 和腰部。 688 00:40:21,547 --> 00:40:22,840 嘿! 689 00:40:29,096 --> 00:40:31,807 隨著增加 基督教青年會球員, 690 00:40:31,807 --> 00:40:33,684 我們現在是一個完整的團隊。 691 00:40:33,684 --> 00:40:36,520 青年會的意思是'年輕人'... 692 00:40:36,520 --> 00:40:38,271 太多該死的蒼蠅...... 693 00:40:39,565 --> 00:40:43,986 無論如何,只有4支球隊 參加亞運會。 694 00:40:43,986 --> 00:40:47,615 即使我們只贏一個, 我們將獲得一枚獎章。 695 00:40:47,615 --> 00:40:49,575 - 得到它了? - 是的! 696 00:40:54,747 --> 00:40:55,873 Bodycheck和肩膀! 697 00:40:55,873 --> 00:40:57,207 Bodychecking! 698 00:40:59,710 --> 00:41:01,837 他真的在上小學嗎? 699 00:41:01,837 --> 00:41:04,882 他是我的表弟, 甚至沒有酒吧。 700 00:41:04,882 --> 00:41:05,924 什麼? 701 00:41:09,386 --> 00:41:11,722 下半身就是你的生活! 702 00:41:14,266 --> 00:41:15,267 走開! 703 00:41:16,184 --> 00:41:17,853 當你解決問題時, 704 00:41:17,853 --> 00:41:20,564 你會感到一定高! 705 00:41:20,564 --> 00:41:21,899 它被稱為... 706 00:41:23,108 --> 00:41:24,401 “性高潮”。 707 00:41:25,318 --> 00:41:27,821 你的意思是'宣洩'? 708 00:41:27,821 --> 00:41:31,283 沒有!這就是我們所說的 在冰球! 709 00:41:32,409 --> 00:41:36,121 性高潮... Catharsis ... 710 00:41:36,121 --> 00:41:37,497 高潮! 711 00:41:37,497 --> 00:41:40,834 這是最基本的技能 在任何運動中: 712 00:41:40,834 --> 00:41:42,335 靈活性。 713 00:41:45,172 --> 00:41:46,799 然後翻轉! 714 00:41:46,799 --> 00:41:47,966 喜歡這個。 715 00:41:51,929 --> 00:41:52,763 田田。 716 00:41:53,847 --> 00:41:55,849 這就是你所說的靈活性。 717 00:41:56,224 --> 00:41:58,686 這會幫助我們嗎? 718 00:41:58,686 --> 00:41:59,645 她就像一隻魷魚。 719 00:41:59,645 --> 00:42:00,938 接下來,旋轉! 720 00:42:04,775 --> 00:42:06,569 你還好嗎? 721 00:42:06,569 --> 00:42:07,820 你沒事吧? 722 00:42:10,322 --> 00:42:13,158 什麼?這個是正常的。 723 00:42:13,158 --> 00:42:14,868 以深呼吸結束。 724 00:42:16,369 --> 00:42:18,121 嘎妍... 725 00:42:18,121 --> 00:42:19,081 什麼? 726 00:42:22,793 --> 00:42:24,545 你流鼻血了, 你哈格。 727 00:42:27,464 --> 00:42:28,799 沒關係。 728 00:42:31,426 --> 00:42:32,720 趕快更快! 729 00:42:34,137 --> 00:42:37,307 保持相同的距離, 不要只看直。 730 00:42:39,768 --> 00:42:41,687 編隊不斷打破。 731 00:42:41,687 --> 00:42:44,272 我們不會贏得這樣的比賽, 更別說贏得獎牌了。 732 00:42:45,608 --> 00:42:47,735 我們如何保持距離? 733 00:42:53,406 --> 00:42:55,158 平均空間, 734 00:42:55,158 --> 00:42:58,662 當繩索收緊時, 你的距離很好,好嗎? 735 00:42:58,662 --> 00:42:59,705 現在,走吧! 736 00:43:01,248 --> 00:43:03,542 保持身材! 737 00:43:03,542 --> 00:43:05,043 下一組! 738 00:43:08,922 --> 00:43:12,009 你現在明白了嗎? 一個人跌倒,每個人都跌倒 739 00:43:27,733 --> 00:43:29,652 下半身! 740 00:43:29,985 --> 00:43:31,486 繼續! 741 00:43:39,202 --> 00:43:40,621 起床! 742 00:43:51,924 --> 00:43:54,467 一!二!一!二! 743 00:43:54,467 --> 00:43:55,928 米跑!趕上! 744 00:44:04,687 --> 00:44:05,813 更快! 745 00:44:07,147 --> 00:44:08,899 來吧, 你可以這樣做! 746 00:44:08,899 --> 00:44:10,442 這還不夠好! 747 00:44:16,364 --> 00:44:17,616 起床! 748 00:44:18,116 --> 00:44:19,827 我們走吧! 749 00:44:22,830 --> 00:44:24,790 動作快點! 750 00:44:24,790 --> 00:44:26,875 好!保持身材! 751 00:44:33,966 --> 00:44:36,384 嘿!你要去哪裡?! 752 00:44:36,384 --> 00:44:37,886 過來! 753 00:44:43,183 --> 00:44:44,518 我們贏了!我們做到了! 754 00:44:47,980 --> 00:44:50,023 你們都吃夠了嗎? 755 00:44:50,023 --> 00:44:50,816 是! 756 00:44:50,816 --> 00:44:53,276 多吃,重拾 你的實力。 757 00:44:53,276 --> 00:44:57,030 早上沒有訓練, 所以被拋棄! 758 00:45:00,826 --> 00:45:02,327 喝!喝! 759 00:45:05,623 --> 00:45:07,124 太好了! 760 00:45:09,042 --> 00:45:11,294 你為什麼打冰球? 761 00:45:11,294 --> 00:45:12,379 我? 762 00:45:14,548 --> 00:45:20,095 作為國家運動員 可以給我一個不錯的老公。 763 00:45:22,472 --> 00:45:23,974 熱的當然。 764 00:45:23,974 --> 00:45:29,354 我突然有了這個想法, 765 00:45:29,354 --> 00:45:34,610 如果我放棄花樣滑冰, 我能做什麼? 766 00:45:35,694 --> 00:45:39,573 我一生致力於此。 767 00:45:39,573 --> 00:45:40,949 等一下。 768 00:45:40,949 --> 00:45:45,996 你不是說 你滑冰了2年? 769 00:45:45,996 --> 00:45:48,624 確切的說是19.5個月。 770 00:45:49,875 --> 00:45:51,459 它感覺更長。 771 00:45:51,459 --> 00:45:53,128 該死... 772 00:45:53,128 --> 00:45:58,133 我正要放棄曲棍球 不久之後, 773 00:45:58,133 --> 00:46:02,137 但過了一段時間, 我迷上了。 774 00:46:02,137 --> 00:46:04,932 那你為什麼在乎 外表如此之多? 775 00:46:04,932 --> 00:46:07,350 運動員也不是女性? 776 00:46:07,350 --> 00:46:08,811 我們女士們! 777 00:46:09,394 --> 00:46:12,397 必須直到死亡才呈現! 778 00:46:14,066 --> 00:46:15,568 米跑。 779 00:46:15,568 --> 00:46:17,528 化妝一下。 780 00:46:18,904 --> 00:46:23,701 當你看起來夠深時, 781 00:46:25,661 --> 00:46:28,706 你可以在任何人身上找到美麗。 782 00:46:30,457 --> 00:46:31,834 我們明天再看。 783 00:46:31,834 --> 00:46:34,211 不要放棄, 還沒。 784 00:46:34,211 --> 00:46:35,295 好的。 785 00:46:37,590 --> 00:46:42,094 呦!化妝一下 並打扮呢! 786 00:46:42,094 --> 00:46:47,641 有一些自豪感 作為全國運動員! 787 00:46:47,641 --> 00:46:49,017 - 自豪! - 自豪! 788 00:46:49,017 --> 00:46:51,019 - 自豪! - 自豪! 789 00:46:51,019 --> 00:46:52,730 全國運動員! 790 00:46:52,730 --> 00:46:53,689 喝吧! 791 00:46:53,897 --> 00:46:55,148 讓我們來看看... 792 00:46:55,649 --> 00:46:58,443 我找到了你的鼻孔。 793 00:46:59,361 --> 00:47:01,446 這很好,圓。 794 00:47:05,075 --> 00:47:06,910 這是廁所? 795 00:47:11,999 --> 00:47:14,960 為什麼?你害怕? 796 00:47:15,418 --> 00:47:17,212 害怕什麼? 797 00:47:18,255 --> 00:47:21,842 不要只站在那裡! 798 00:47:21,842 --> 00:47:24,427 跟我說話, 或唱一首歌! 799 00:47:24,427 --> 00:47:29,432 鴿子,鴿子...... 800 00:47:29,432 --> 00:47:31,727 停止!你會喚醒鬼魂。 801 00:47:31,727 --> 00:47:33,103 我們來聊聊吧。 802 00:47:34,855 --> 00:47:37,983 在所有地方, 為什麼芬蘭? 803 00:47:38,734 --> 00:47:41,069 還有其他國家 那愛冰球。 804 00:47:41,069 --> 00:47:43,781 我可以謀生 打曲棍球。 805 00:47:44,698 --> 00:47:48,243 而不是很多韓國人 誰只會看到我只是一個叛逃者。 806 00:47:48,243 --> 00:47:50,162 自我拋棄。 807 00:47:50,162 --> 00:47:51,664 我們稱之為。 808 00:47:52,372 --> 00:47:55,125 你真的會回去嗎? 以短路? 809 00:47:55,125 --> 00:47:56,627 當然! 810 00:47:57,628 --> 00:48:04,009 但曲棍球也很有趣。 811 00:48:04,009 --> 00:48:06,344 有一些團隊合作很好。 812 00:48:06,344 --> 00:48:08,514 那為什麼要消除 你的隊友? 813 00:48:12,810 --> 00:48:14,895 我想成為第一。 814 00:48:18,190 --> 00:48:23,278 這感覺就像我被忽略了一樣 如果我不是第一。 815 00:48:24,404 --> 00:48:28,158 至少你有一個家庭 為你加油 816 00:48:28,158 --> 00:48:30,410 我不知道那是什麼。 817 00:48:31,244 --> 00:48:35,498 我只能相信自己。 818 00:48:41,505 --> 00:48:44,299 嘿!李繼元! 819 00:48:44,299 --> 00:48:46,677 你還在嗎? 820 00:48:46,677 --> 00:48:47,553 什麼? 821 00:48:47,553 --> 00:48:51,431 說些什麼! 我以為你走了。 822 00:48:52,725 --> 00:48:54,351 順便一提, 823 00:48:56,353 --> 00:48:58,396 你有衛生紙嗎? 824 00:49:03,694 --> 00:49:04,778 太好了! 825 00:49:04,778 --> 00:49:05,904 Ji-won,再去! 826 00:49:05,904 --> 00:49:07,114 保持隊形! 827 00:49:07,114 --> 00:49:08,532 惠敏,留下來! 828 00:49:08,532 --> 00:49:09,617 一起開始! 829 00:49:09,617 --> 00:49:10,826 好好! 830 00:49:14,329 --> 00:49:15,080 非常好! 831 00:49:15,080 --> 00:49:16,498 好,先屈膝! 832 00:49:17,415 --> 00:49:19,543 快下來吧! 833 00:49:44,026 --> 00:49:45,152 形成!形成! 834 00:49:45,152 --> 00:49:46,153 好好! 835 00:49:46,153 --> 00:49:47,571 阻止她! 836 00:49:47,571 --> 00:49:49,740 想像一下繩子! 837 00:49:49,740 --> 00:49:50,741 蔡炅! 838 00:49:50,741 --> 00:49:51,617 好! 839 00:49:51,617 --> 00:49:52,660 射擊! 840 00:49:52,660 --> 00:49:54,828 強度!這是一場戰鬥 力量! 841 00:49:55,913 --> 00:49:57,247 再長一點。 842 00:50:00,626 --> 00:50:04,880 當你需要狗屎時, 你一定不要考慮廁所。 843 00:50:04,880 --> 00:50:06,882 Mi-ran,很好的姿勢! 844 00:50:06,882 --> 00:50:08,717 我接近高潮! 845 00:50:08,717 --> 00:50:10,969 好,專心於此。 846 00:50:10,969 --> 00:50:14,181 好吧,再過10分鐘, 得到它了? 847 00:50:17,142 --> 00:50:18,811 沒關係。 848 00:50:18,811 --> 00:50:20,521 阻止她!塊! 849 00:50:20,521 --> 00:50:22,815 你必須知道在哪裡 每個人都閉著眼睛! 850 00:50:23,524 --> 00:50:25,317 去網的前面! 網的前面! 851 00:50:40,457 --> 00:50:41,834 你太可怕了! 852 00:50:44,712 --> 00:50:47,047 首先是右腿。 853 00:50:47,047 --> 00:50:49,550 - 二,三,四。 - 女士們! 854 00:50:49,550 --> 00:50:52,260 大家都凍結!停止! 855 00:50:52,260 --> 00:50:56,389 我們收到了邀請函 來自亞運會! 856 00:51:07,568 --> 00:51:09,277 主席先生,下午好。 857 00:51:09,277 --> 00:51:10,654 進來,快點。 858 00:51:12,364 --> 00:51:14,533 注意,弓! 859 00:51:14,533 --> 00:51:16,451 下午好! 860 00:51:17,369 --> 00:51:18,579 這是怎麼回事? 861 00:51:18,579 --> 00:51:21,164 這是亞運邀請。 862 00:51:24,334 --> 00:51:27,087 什麼?為什麼這樣對你? 863 00:51:27,796 --> 00:51:30,758 這是因為甜豌豆 不在辦公室。 864 00:51:30,758 --> 00:51:32,217 先生? 865 00:51:32,217 --> 00:51:34,720 它被錯誤地傳遞。 866 00:51:34,720 --> 00:51:37,222 你什麼意思? 867 00:51:37,222 --> 00:51:38,932 你不會玩。 868 00:51:38,932 --> 00:51:40,392 什麼? 869 00:51:40,392 --> 00:51:41,560 再來? 870 00:51:41,560 --> 00:51:45,898 你們留下來, 去打牌或什麼的。 871 00:51:47,024 --> 00:51:49,359 你到底在說什麼? 872 00:51:49,359 --> 00:51:52,112 我們不玩? 我們是國家隊! 873 00:51:52,112 --> 00:51:56,074 為什麼組建一個團隊 如果你不會發送給我們? 874 00:51:57,242 --> 00:52:00,120 這是贏得我們的出價 為冬季奧運。 875 00:52:00,120 --> 00:52:02,414 我以為你接受了這個提示。 876 00:52:02,414 --> 00:52:04,917 坦率地說, 877 00:52:04,917 --> 00:52:08,336 為什麼我們會 挑選你全部? 878 00:52:08,336 --> 00:52:11,965 如果不, 我們會用你嗎? 879 00:52:11,965 --> 00:52:13,383 我們有什麼問題? 880 00:52:13,383 --> 00:52:14,384 嘿! 881 00:52:15,302 --> 00:52:17,470 移到一邊!出來了! 882 00:52:17,470 --> 00:52:19,347 不要阻止他! 883 00:52:22,184 --> 00:52:24,019 老婦人。 884 00:52:24,019 --> 00:52:25,353 失業。 885 00:52:25,353 --> 00:52:26,939 中學生。 886 00:52:26,939 --> 00:52:29,066 國家的威脅。 887 00:52:29,066 --> 00:52:30,483 甚至是一個叛逃者。 888 00:52:30,483 --> 00:52:33,236 你只是佔位符。 889 00:52:34,071 --> 00:52:36,949 甜豌豆,清理桌子。 890 00:52:46,208 --> 00:52:48,794 尊敬的主席先生。 891 00:52:48,794 --> 00:52:52,422 請不要忽視 我們希望參與... 892 00:52:52,422 --> 00:52:54,842 不,這都是錯的! 893 00:52:54,842 --> 00:52:57,344 沒有靈魂! 沒有靈魂! 894 00:52:59,722 --> 00:53:00,848 噢! 895 00:53:04,226 --> 00:53:05,686 那感覺如何? 896 00:53:05,686 --> 00:53:07,730 你覺得我的靈魂嗎? 897 00:53:07,730 --> 00:53:09,857 對,呃... 898 00:53:09,857 --> 00:53:13,443 我感覺到了。 899 00:53:15,028 --> 00:53:18,782 堅持下去,但即便如此, 你不能打你的爸爸...... 900 00:53:18,782 --> 00:53:21,493 兄弟!有人在這裡! 901 00:53:31,461 --> 00:53:36,424 我正在解決這個問題 並打電話給你們。 902 00:53:36,424 --> 00:53:37,843 我們並沒有放棄,對吧? 903 00:53:37,843 --> 00:53:40,053 當然不是! 這不是一個選項。 904 00:53:40,053 --> 00:53:41,138 計劃正在運行。 905 00:53:41,138 --> 00:53:42,556 教練! 906 00:53:44,057 --> 00:53:46,101 - 學校怎麼樣? - 很好。 907 00:53:46,101 --> 00:53:47,269 有人在這裡? 908 00:53:47,269 --> 00:53:50,689 我聽到一個女人, 也許他有一個女朋友。 909 00:53:52,650 --> 00:53:54,026 教練! 910 00:53:54,026 --> 00:53:56,028 我無法呼吸。 911 00:53:56,028 --> 00:53:58,864 他有一種奇怪的味道... 912 00:53:58,864 --> 00:54:01,449 他追究誰? 913 00:54:02,284 --> 00:54:03,786 主席先生, 914 00:54:03,786 --> 00:54:06,371 我的球員可以忍受 現在好好打架。 915 00:54:06,371 --> 00:54:09,917 你們都失去了孩子 5,什麼! 916 00:54:09,917 --> 00:54:11,752 你會感到尷尬 在亞運會上! 917 00:54:11,752 --> 00:54:14,004 我們現在比這更好。 918 00:54:14,004 --> 00:54:17,424 我們可以競爭 在亞運會上。 919 00:54:17,424 --> 00:54:21,303 沒有裝備和溜冰場, 我們努力工作。 920 00:54:21,303 --> 00:54:24,807 那麼為什麼我們不能去? 921 00:54:25,599 --> 00:54:27,267 回家。 922 00:54:27,267 --> 00:54:29,603 請... 923 00:54:29,603 --> 00:54:31,647 請發給我們... 924 00:54:31,647 --> 00:54:34,858 別哭! 這是行不通的。 925 00:54:36,234 --> 00:54:38,654 混蛋,弄到地獄 離開這裡! 926 00:54:38,654 --> 00:54:41,239 我們有什麼問題? 927 00:54:41,239 --> 00:54:43,450 我們努力工作! 928 00:54:43,951 --> 00:54:45,035 米跑。 929 00:54:47,287 --> 00:54:48,581 主席先生。 930 00:54:49,164 --> 00:54:51,416 請聽我說。 931 00:54:51,416 --> 00:54:54,169 當然,我們是佔位符。 932 00:54:54,169 --> 00:54:57,422 我知道你沒有想到 我們的任何事情。 933 00:54:57,422 --> 00:55:01,218 這就是你給我們球衣的原因 初級隊伍拋出。 934 00:55:01,927 --> 00:55:04,304 雖然他們是 在美國接受培訓, 935 00:55:04,304 --> 00:55:07,057 我們正在磨合 泥灘。 936 00:55:07,057 --> 00:55:09,476 我們把它吸了起來 並練習。 937 00:55:10,435 --> 00:55:14,231 主席先生, 我願意忽略 938 00:55:14,231 --> 00:55:19,027 你的贓物基金車, 甚至你的女朋友, 939 00:55:19,027 --> 00:55:21,238 我不會說靈魂。 940 00:55:21,238 --> 00:55:26,243 你妻子的電話號碼是 017-346-5325! 941 00:55:31,540 --> 00:55:34,126 別哭了! 942 00:55:34,126 --> 00:55:37,170 你的眼淚不會改變任何事情! 943 00:55:37,170 --> 00:55:39,047 別哭了! 944 00:55:39,047 --> 00:55:40,257 主席先生! 945 00:55:41,592 --> 00:55:43,802 我們的球員非常努力! 946 00:55:44,637 --> 00:55:46,514 給我們一個機會! 947 00:55:47,305 --> 00:55:49,141 所以該死的大聲! 948 00:55:50,809 --> 00:55:52,102 主席先生! 949 00:55:52,102 --> 00:55:54,104 嘿!去吧! 950 00:55:54,104 --> 00:55:55,564 - 我們不會! - 走! 951 00:55:55,564 --> 00:55:56,732 我們不會去! 952 00:55:56,732 --> 00:55:58,400 我們不走出去! 953 00:55:58,400 --> 00:56:02,320 - 去青森! - 我們不會去青森! 954 00:56:04,406 --> 00:56:07,200 什麼?你正在寄給我們? 955 00:56:08,076 --> 00:56:11,830 但是這支球隊已經完成了 沒有獎牌。 956 00:56:11,830 --> 00:56:13,749 - 當然! - 是的! 957 00:56:15,125 --> 00:56:16,209 謝謝主席先生! 958 00:56:16,209 --> 00:56:17,335 謝謝! 959 00:56:17,670 --> 00:56:19,129 註冊團隊。 960 00:56:25,636 --> 00:56:28,806 這是遊戲時間表, 所以不要失去它。 961 00:56:28,806 --> 00:56:29,890 各保留一個。 962 00:56:29,890 --> 00:56:33,936 看,有5支隊伍, 不是4。 963 00:56:33,936 --> 00:56:34,978 朝鮮在這裡。 964 00:56:34,978 --> 00:56:36,647 我看到。 965 00:56:36,647 --> 00:56:39,817 贏得獎牌會更難。 966 00:56:40,818 --> 00:56:43,278 - 不好意思我遲到了。 - 沒關係。 967 00:56:45,280 --> 00:56:49,868 我放下'全國運動員' 作為我的職業! 968 00:56:49,868 --> 00:56:51,995 我也是。 969 00:56:55,457 --> 00:56:57,125 我遲到了。 970 00:56:57,125 --> 00:56:59,086 我認識你嗎? 971 00:56:59,086 --> 00:57:02,840 - 米冉? - 這是密跑。 972 00:57:02,840 --> 00:57:03,882 你好。 973 00:57:04,675 --> 00:57:05,884 你好。 974 00:57:07,970 --> 00:57:09,513 你怎麼了? 975 00:57:09,513 --> 00:57:12,057 我是最終的一切 的機場時尚。 976 00:57:13,266 --> 00:57:14,643 GA-妍。 977 00:57:15,894 --> 00:57:20,733 偶爾裝扮一下, 有一些自豪感。 978 00:57:23,652 --> 00:57:24,945 嘿,大家都在這裡? 979 00:57:24,945 --> 00:57:26,614 是的,嘿。 980 00:57:28,616 --> 00:57:30,158 你需要一隻手嗎? 981 00:57:33,704 --> 00:57:36,874 就是你,甜豌豆。 拿我的包。 982 00:57:39,167 --> 00:57:43,005 打擾一下, 我是全國運動員。 983 00:57:43,005 --> 00:57:45,007 別叫我甜豌豆。 984 00:57:48,385 --> 00:57:51,764 裡面有一台筆記本電腦! 985 00:57:54,933 --> 00:57:58,311 青森,日本 986 00:59:16,306 --> 00:59:18,559 走!走! 987 00:59:18,559 --> 00:59:19,977 走!走! 988 00:59:19,977 --> 00:59:21,729 別緊張! 只是冷靜! 989 00:59:22,813 --> 00:59:24,106 第一場比賽: 韓國VS.中國 990 00:59:24,106 --> 00:59:25,357 第一場比賽: 韓國VS.中國 大家下午好。 991 00:59:25,357 --> 00:59:28,360 第一場比賽: 韓國VS.中國 這是第5個站點 亞洲冬季運動會 992 00:59:28,360 --> 00:59:28,944 這是第5個站點 亞洲冬季運動會 993 00:59:28,944 --> 00:59:31,071 女子冰球賽事。 994 00:59:31,071 --> 00:59:33,323 這將是一個全聯盟賽事...... 995 00:59:33,323 --> 00:59:35,367 中國對抗韓國... 996 00:59:35,367 --> 00:59:40,080 這是韓國隊的第一場比賽 有史以來第一位女子冰球隊。 997 00:59:40,080 --> 00:59:43,083 讓我們全力支持他們。 998 00:59:43,083 --> 00:59:46,294 雙方球員 正在升溫。 999 00:59:46,294 --> 00:59:50,048 他們感覺到了冰 和他們的冰鞋的銳利。 1000 00:59:50,048 --> 00:59:52,467 作為韓國首個國際賽事...... 1001 00:59:52,467 --> 00:59:53,511 - 你沒事吧? - 是的。 1002 00:59:53,511 --> 00:59:56,013 中國在世界上排名第七, 1003 00:59:56,013 --> 00:59:58,766 你怎麼看 這個遊戲玩? 1004 00:59:58,766 --> 01:00:03,186 老實說,它會像孩子一樣 對大人玩, 1005 01:00:03,186 --> 01:00:06,106 我們會最後放棄。 1006 01:00:06,106 --> 01:00:07,691 我懂了... 1007 01:00:10,528 --> 01:00:12,487 這是排隊 為韓國。 1008 01:00:12,487 --> 01:00:14,447 李繼源在中心, 1009 01:00:14,447 --> 01:00:17,200 金-妍, PARK Chae-kyung,右翼, 1010 01:00:17,200 --> 01:00:20,287 和JO Mi-ran和 KO Young-ja在防守端, 1011 01:00:20,287 --> 01:00:22,956 和新秀 是守門員。 1012 01:00:24,499 --> 01:00:26,209 - 這是爸爸! - 哪裡? 1013 01:00:26,209 --> 01:00:27,044 兄弟! 1014 01:00:27,044 --> 01:00:29,963 我們的球員陷入困境, 由球隊替補。 1015 01:00:29,963 --> 01:00:32,800 他們看起來輕鬆 儘管是他們的第一場比賽。 1016 01:00:36,428 --> 01:00:39,181 加爾斯,別緊張。 1017 01:00:39,181 --> 01:00:41,349 你最震撼。 1018 01:00:43,101 --> 01:00:46,146 有這麼多人...... 1019 01:00:50,609 --> 01:00:54,404 女傭女士, 不要害怕。 1020 01:00:54,404 --> 01:00:55,614 GA-妍。 1021 01:00:56,657 --> 01:00:58,576 正確握住你的手杖。 1022 01:01:00,160 --> 01:01:02,621 來吧... 1023 01:01:02,621 --> 01:01:03,997 聽!聽! 1024 01:01:03,997 --> 01:01:06,834 別緊張, 並按照我們的做法去做。 1025 01:01:06,834 --> 01:01:08,460 就像我們練習的一樣! 1026 01:01:08,460 --> 01:01:10,337 習慣這個! 1027 01:01:14,257 --> 01:01:16,301 手,握住我的手...... 1028 01:01:17,928 --> 01:01:20,639 共有5支隊伍 參加這個活動, 1029 01:01:20,639 --> 01:01:23,601 每個隊將打4場比賽, 1030 01:01:23,601 --> 01:01:26,895 和韓國的 第一場比賽即將開始! 1031 01:01:33,276 --> 01:01:36,321 隨著對決, 遊戲已經開始! 1032 01:01:41,243 --> 01:01:43,996 國防女子JO 正在駛過。 1033 01:01:44,705 --> 01:01:45,497 身體檢查! 1034 01:01:47,332 --> 01:01:50,043 她很難受 進入董事會。 1035 01:01:52,170 --> 01:01:52,963 跟著冰球! 1036 01:01:52,963 --> 01:01:55,423 網絡附近傳球, 1037 01:01:59,177 --> 01:02:01,221 中國得分。 1038 01:02:01,221 --> 01:02:03,599 中國隊取得第一個進球。 1039 01:02:03,599 --> 01:02:07,770 即使在韓國遭受襲擊之前, 中國率先。 1040 01:02:07,770 --> 01:02:10,480 是的,這並不容易, 經驗差距太大。 1041 01:02:10,480 --> 01:02:12,525 他們是第七名的原因。 1042 01:02:12,525 --> 01:02:15,819 但遊戲才剛剛開始, 我們有足夠的時間。 1043 01:02:15,819 --> 01:02:19,156 你怎麼會失去冰球! 振作起來! 1044 01:02:19,156 --> 01:02:21,074 你快點出來。 1045 01:02:21,074 --> 01:02:22,325 該死的! 1046 01:02:23,035 --> 01:02:24,327 沒關係! 1047 01:02:24,327 --> 01:02:25,871 留在你的位置! 1048 01:02:27,205 --> 01:02:31,251 中國率先, 他們確實是一支強大的團隊。 1049 01:02:31,251 --> 01:02:32,503 我們必須留在腳趾上。 1050 01:02:32,503 --> 01:02:34,129 我們不是紅色的? 1051 01:02:34,129 --> 01:02:35,631 我們是紅魔。 1052 01:02:37,132 --> 01:02:39,009 遊戲繼續。 1053 01:02:39,009 --> 01:02:40,844 韓國有冰球。 1054 01:02:40,844 --> 01:02:43,263 攔截! 直入韓國區域。 1055 01:02:43,263 --> 01:02:46,391 辯護並沒有發揮他們的作用。 1056 01:02:46,391 --> 01:02:48,519 遠射! 1057 01:02:48,519 --> 01:02:50,353 堵住了! SHIN保存! 1058 01:02:50,353 --> 01:02:51,814 中國繼續襲擊! 1059 01:02:51,814 --> 01:02:55,442 韓國球員看起來心慌。 -確實是的。 1060 01:02:55,442 --> 01:02:57,235 防禦!防禦! 趕上! 1061 01:02:57,235 --> 01:02:59,863 中國人追隨JO米冉! 1062 01:03:00,948 --> 01:03:02,700 JO被檢查。 1063 01:03:02,700 --> 01:03:04,702 由於她體型較小, 1064 01:03:04,702 --> 01:03:06,328 - 她成了一個目標。 - 阻止! 1065 01:03:06,328 --> 01:03:09,873 中國再次發起攻勢, 他們很快! 1066 01:03:09,873 --> 01:03:10,958 射擊! 1067 01:03:11,875 --> 01:03:13,376 - 目標! - 另一個目標。 1068 01:03:13,376 --> 01:03:18,090 接著就,隨即, 得分是2沒有。 1069 01:03:18,966 --> 01:03:21,259 我們還剩下2個時間段, 1070 01:03:21,259 --> 01:03:24,179 現在有足夠的時間趕上。 1071 01:03:24,179 --> 01:03:25,180 但這並不容易。 1072 01:03:25,180 --> 01:03:29,977 隨著技能差距的擴大, 它很難恢復。 1073 01:03:29,977 --> 01:03:34,064 如果他們有一個目標,那將是一個奇蹟 在整個比賽期間。 1074 01:03:34,064 --> 01:03:35,649 我懂了... 1075 01:03:35,649 --> 01:03:38,485 我們不應該有 送他們去遊戲...... 1076 01:03:38,485 --> 01:03:41,655 不能提早離開 不失面子。 1077 01:03:51,749 --> 01:03:53,333 現在,現在,現在! 1078 01:03:53,333 --> 01:03:55,503 來吧,為什麼每個人 好緊張? 1079 01:03:55,503 --> 01:03:57,420 放鬆, 別緊張。 1080 01:03:57,420 --> 01:04:00,382 只是玩你自己的遊戲。 1081 01:04:03,552 --> 01:04:05,428 好的... 1082 01:04:05,428 --> 01:04:09,349 大家!閉上你的眼睛。 1083 01:04:09,349 --> 01:04:12,019 關閉它們 並想像。 1084 01:04:16,106 --> 01:04:19,026 停止嘗試看 只有用你的眼睛, 1085 01:04:19,026 --> 01:04:22,445 並可視化繩索, 1086 01:04:22,445 --> 01:04:27,034 想像緊繩 把我們捆綁在一起, 1087 01:04:27,034 --> 01:04:29,161 感覺到並隨之而動。 1088 01:04:29,161 --> 01:04:31,371 - 得到它了? - 是的! 1089 01:04:31,371 --> 01:04:32,372 好的! 1090 01:04:36,627 --> 01:04:38,754 我們開工吧。 1091 01:04:38,754 --> 01:04:40,839 我們努力工作 到這裡。 1092 01:04:40,839 --> 01:04:43,634 我們可以做到這一點, 我們走吧! 1093 01:04:46,845 --> 01:04:47,888 走! 1094 01:04:49,014 --> 01:04:51,016 即使我們輸了, 讓我們不要放棄。 1095 01:04:51,016 --> 01:04:52,976 這是無稽之談, 我們為什麼要輸? 1096 01:04:52,976 --> 01:04:54,061 - 對!我們可以做到這一點! - 她是對的! 1097 01:04:54,061 --> 01:04:55,604 一二三! 1098 01:04:55,604 --> 01:04:57,773 韓國!韓國! 讓我們戰鬥! 1099 01:04:57,773 --> 01:04:59,066 去團隊! 1100 01:04:59,942 --> 01:05:02,444 JO和KIM積極進取 在攻擊。 1101 01:05:02,444 --> 01:05:03,821 嘎妍!阻止她! 1102 01:05:05,072 --> 01:05:06,532 KO的巨大身體檢查! 1103 01:05:06,532 --> 01:05:08,701 很好, 這是做到這一點的方法! 1104 01:05:08,701 --> 01:05:11,078 韓國拿冰球, 他們很快! 1105 01:05:11,078 --> 01:05:12,454 李的支票! 1106 01:05:12,454 --> 01:05:14,164 另一個檢查由KO。 1107 01:05:14,164 --> 01:05:15,874 韓國感覺不同。 1108 01:05:15,874 --> 01:05:18,627 JO拿著冰球 在中國地區! 1109 01:05:18,627 --> 01:05:19,461 而已! 1110 01:05:19,461 --> 01:05:21,213 中國正在進入韓國地區。 1111 01:05:21,213 --> 01:05:23,048 中國非常快。 1112 01:05:23,048 --> 01:05:24,800 JO的身體檢查! 1113 01:05:24,800 --> 01:05:27,344 我看起來容易嗎? 我會再次敲擊你! 1114 01:05:29,304 --> 01:05:31,765 我看起來像一個笨蛋? 你們中國炒飯! 1115 01:05:31,765 --> 01:05:34,768 我會炒一些麵條 在你的臉上! 1116 01:05:35,185 --> 01:05:38,856 不要侮辱我, 我知道韓國人,瘋狂的婊子! 1117 01:05:38,856 --> 01:05:40,482 你是瘋狂的婊子! 1118 01:05:40,983 --> 01:05:42,192 瘋狂的婊子! 1119 01:05:44,612 --> 01:05:46,739 你愚蠢至極! 1120 01:05:46,739 --> 01:05:48,699 那個婊子說 她認識韓語。 1121 01:05:48,699 --> 01:05:49,700 我想我們聽到她發誓。 1122 01:05:49,700 --> 01:05:51,493 這是常見的景象 在曲棍球, 1123 01:05:51,493 --> 01:05:54,913 他們必須抑制自己的精神, 殺了它! 1124 01:05:54,913 --> 01:05:56,373 我的意思是,更是如此。 1125 01:05:56,373 --> 01:05:58,584 防禦!防禦! 1126 01:05:58,584 --> 01:05:59,334 留在他們身上! 1127 01:05:59,334 --> 01:06:03,421 PARK和LEE必須是 對攻擊更加積極。 1128 01:06:03,421 --> 01:06:06,091 LEE大通! 公園穿過中心線! 1129 01:06:06,091 --> 01:06:08,552 作為短道速滑運動員, 她速度很快。 1130 01:06:08,552 --> 01:06:10,220 中國人跟不上。 1131 01:06:10,220 --> 01:06:11,764 中心開放! 1132 01:06:11,764 --> 01:06:13,682 中國防線 不能包含她! 1133 01:06:17,060 --> 01:06:18,562 PARK傳給KO! 1134 01:06:18,562 --> 01:06:20,147 KO,slapshot! 1135 01:06:22,315 --> 01:06:24,484 得分了! 1136 01:06:24,484 --> 01:06:25,528 在裡面! 1137 01:06:25,528 --> 01:06:28,280 韓國首個進球! 1138 01:06:28,280 --> 01:06:32,743 這標誌著我們的第一個目標 在國際賽事上。 1139 01:06:32,743 --> 01:06:33,827 第一次進球! 1140 01:06:33,827 --> 01:06:36,204 KO的鏡頭幾乎刺破了網絡! 1141 01:06:36,204 --> 01:06:38,415 看看這個力量! 看看她的肌肉! 1142 01:06:42,460 --> 01:06:45,839 有了這個目標, 我們正式進入了奇蹟般的領域。 1143 01:06:45,839 --> 01:06:47,465 確實是的。 1144 01:06:47,465 --> 01:06:50,468 我們的球員工作 對此很難。 1145 01:06:50,468 --> 01:06:53,972 第三個也是最後一個階段即將開始。 1146 01:07:08,070 --> 01:07:08,862 韓國隊的進攻! 1147 01:07:08,862 --> 01:07:10,405 他們穿透右手, 1148 01:07:10,405 --> 01:07:11,364 並拍攝! 1149 01:07:11,364 --> 01:07:14,034 守門員撲救! 1150 01:07:14,827 --> 01:07:15,744 移動它! 1151 01:07:19,456 --> 01:07:21,458 李基恩搶斷冰球, 1152 01:07:21,458 --> 01:07:24,587 並使用該板通過! 1153 01:07:24,587 --> 01:07:26,296 PARK在網上旋轉! 1154 01:07:26,296 --> 01:07:28,215 網絡混亂! 1155 01:07:28,215 --> 01:07:30,759 PARK瀏覽和 簡短的一擊! 1156 01:07:30,759 --> 01:07:31,594 得分了! 1157 01:07:31,594 --> 01:07:33,095 在裡面!目標! 1158 01:07:34,847 --> 01:07:36,682 它進去了! 還有一點! 1159 01:07:36,682 --> 01:07:38,767 那太精彩了! 1160 01:07:38,767 --> 01:07:40,435 我們綁定了遊戲! 1161 01:07:40,435 --> 01:07:41,937 這怎麼發生的? 1162 01:07:41,937 --> 01:07:44,064 它從刀片上反彈, 讓我們仔細看看。 1163 01:07:44,064 --> 01:07:46,191 它馬上彈開。 1164 01:07:46,191 --> 01:07:48,151 - 是的,就是這樣! - 你說得對,的確如此! 1165 01:07:48,151 --> 01:07:50,696 你看見了嗎? 精確拍攝! 1166 01:07:55,033 --> 01:07:57,160 還剩2分鐘 在第三期。 1167 01:07:57,160 --> 01:07:58,161 2分鐘! 1168 01:07:58,161 --> 01:08:00,372 以這個速率, 一場胜利並非不可能。 1169 01:08:00,372 --> 01:08:02,165 當然, 這絕對有可能。 1170 01:08:02,165 --> 01:08:04,877 - 中國越來越緊張。 - 他們應該是。 1171 01:08:04,877 --> 01:08:06,253 李傳遞到中心, 1172 01:08:06,253 --> 01:08:07,420 一個計時器! 1173 01:08:10,674 --> 01:08:11,634 中國在進攻上。 1174 01:08:11,634 --> 01:08:13,385 使用速度拍攝! 1175 01:08:13,385 --> 01:08:14,302 它被封鎖了! 1176 01:08:14,302 --> 01:08:16,639 SHIN是一個偉大的保存! 1177 01:08:17,931 --> 01:08:19,391 PARK的一次性計時器! 1178 01:08:19,391 --> 01:08:20,768 另一塊! 1179 01:08:20,768 --> 01:08:22,895 - 保持這些鏡頭來臨! - 中國處理冰球! 1180 01:08:22,895 --> 01:08:24,855 只剩下1點半了。 1181 01:08:24,855 --> 01:08:27,608 中國的 韓國防線! 1182 01:08:27,608 --> 01:08:30,235 她必須停下來! 她完全開放! 1183 01:08:30,235 --> 01:08:31,862 這是一個1對1的守門員! 1184 01:08:31,862 --> 01:08:33,071 假拍子! 1185 01:08:34,072 --> 01:08:34,948 雪守門員! 1186 01:08:34,948 --> 01:08:36,074 射擊! 1187 01:08:36,742 --> 01:08:38,702 在裡面。 1188 01:08:38,702 --> 01:08:39,870 我們失去了一個關鍵目標。 1189 01:08:39,870 --> 01:08:42,080 並得分。 1190 01:08:42,080 --> 01:08:45,042 他們必須玩到 蜂鳴器熄滅。 1191 01:08:48,796 --> 01:08:51,632 遊戲即將結束。 1192 01:08:51,632 --> 01:08:55,010 作為他們第一場國際比賽, 1193 01:08:55,010 --> 01:08:57,596 他們無法戰勝歌利亞 那就是中國。 1194 01:08:57,596 --> 01:09:00,641 這是一個令人敬佩的比賽 針對中國, 1195 01:09:00,641 --> 01:09:03,727 他們應該受到讚揚 進2球。 1196 01:09:03,727 --> 01:09:07,815 我希望他們使用這種經驗 在下一場比賽中做得更好。 1197 01:09:07,815 --> 01:09:08,774 那就對了。 1198 01:09:08,774 --> 01:09:13,946 感謝您的收看, 這是青森溜冰場。 1199 01:09:14,822 --> 01:09:17,324 那真是一場非常接近的比賽。 1200 01:09:19,910 --> 01:09:22,746 我們真的能贏得獎牌嗎? 1201 01:09:22,746 --> 01:09:24,039 我們必須。 1202 01:09:24,039 --> 01:09:27,793 如果球隊解散, 我無法回家。 1203 01:09:27,793 --> 01:09:30,462 記住橫幅嗎? 1204 01:09:30,462 --> 01:09:33,716 這有點令人尷尬, 1205 01:09:35,175 --> 01:09:37,385 但我不想 與你們都一起。 1206 01:09:41,640 --> 01:09:46,687 我打了10年的曲棍球, 其實很好。 1207 01:09:46,687 --> 01:09:50,190 從來沒有對國家, 更不用說獎牌了。 1208 01:09:50,774 --> 01:09:57,114 我甚至想要一枚銅牌, 作為我的第一枚和最後一枚獎牌。 1209 01:09:57,114 --> 01:09:59,867 如果它不是黃金, 沒什麼大不了的。 1210 01:09:59,867 --> 01:10:03,203 至少你得到了一枚獎章。 1211 01:10:03,203 --> 01:10:06,832 誰在乎它是否是青銅器, 第三名仍然值得。 1212 01:10:09,877 --> 01:10:11,837 韓國與哈薩克斯坦 進展中! 1213 01:10:11,837 --> 01:10:12,588 韓國與哈薩克斯坦 進展中! 第二場比賽: 韓國VS.哈薩克斯坦 1214 01:10:12,588 --> 01:10:14,965 第二場比賽: 韓國VS.哈薩克斯坦 遊戲結束於2! 1215 01:10:16,133 --> 01:10:18,093 李進入防守! 1216 01:10:18,093 --> 01:10:20,178 李繼恩分數! 1217 01:10:23,140 --> 01:10:24,767 韓國的PARK Chae-kyung! 1218 01:10:24,767 --> 01:10:25,976 哈斯得分! 1219 01:10:25,976 --> 01:10:27,520 他們帶頭。 1220 01:10:27,520 --> 01:10:30,689 3分鐘還剩3分鐘, 哈薩克斯坦領先3:2。 1221 01:10:30,689 --> 01:10:33,567 哈薩克斯坦支票 進入替補席! 1222 01:10:33,567 --> 01:10:35,653 他們正在進入韓國區! 1223 01:10:35,653 --> 01:10:37,070 我們必須趕上! 1224 01:10:37,738 --> 01:10:40,991 PARK令人驚嘆的車身檢查! 1225 01:10:40,991 --> 01:10:42,075 很好! 1226 01:10:42,075 --> 01:10:46,163 韓國的襲擊! 李正在中心! 1227 01:10:46,163 --> 01:10:48,832 她很快! 沒人能趕上! 1228 01:10:55,130 --> 01:10:56,423 射擊! 1229 01:10:59,718 --> 01:11:01,804 我們做到了!捆綁的遊戲! 1230 01:11:04,765 --> 01:11:06,684 進網! 驚人! 1231 01:11:07,726 --> 01:11:11,396 那是我的女兒! 李繼元! 1232 01:11:11,396 --> 01:11:14,191 那是一個了不起的戲 由李智恩拍攝! 1233 01:11:14,191 --> 01:11:16,026 即使男人也無法獲得這樣的速度! 1234 01:11:16,026 --> 01:11:17,485 看看下雪技術! 1235 01:11:18,696 --> 01:11:21,114 哈薩克斯坦正在進攻! 1236 01:11:21,114 --> 01:11:23,033 他們有動力! 1237 01:11:24,159 --> 01:11:26,870 2:20離開, 沒有太多時間! 1238 01:11:28,789 --> 01:11:30,874 攔截! 1239 01:11:30,874 --> 01:11:33,502 這裡來一個分離! 1240 01:11:33,502 --> 01:11:34,587 縮小差距 與攻擊者! 1241 01:11:34,587 --> 01:11:35,921 切斷它! 1242 01:11:40,968 --> 01:11:42,970 美麗的拯救! 1243 01:11:42,970 --> 01:11:44,471 繼續攻擊! 1244 01:11:47,015 --> 01:11:49,852 我們年輕的戰士, SHIN守門員! 1245 01:11:50,561 --> 01:11:52,938 傳遞給防守女子, 她錯過了傳球! 1246 01:11:52,938 --> 01:11:54,857 得到它! 1247 01:11:57,067 --> 01:11:59,486 PARK正在運行! 1248 01:11:59,486 --> 01:12:00,779 她很快!非常快! 1249 01:12:00,779 --> 01:12:02,155 更快!更快! 1250 01:12:02,155 --> 01:12:03,657 突破的機會! 1251 01:12:10,288 --> 01:12:11,665 射擊! 1252 01:12:13,291 --> 01:12:15,878 得分了! 1253 01:12:15,878 --> 01:12:17,295 驚人! 1254 01:12:18,631 --> 01:12:19,923 東山再起! 1255 01:12:20,298 --> 01:12:22,843 PARK驚人的戲劇! 1256 01:12:26,722 --> 01:12:27,681 還剩5秒! 1257 01:12:27,681 --> 01:12:28,473 5! 1258 01:12:28,473 --> 01:12:29,349 4! 1259 01:12:29,349 --> 01:12:30,433 3! 1260 01:12:30,433 --> 01:12:31,393 2! 1261 01:12:31,393 --> 01:12:32,352 1! 1262 01:12:33,729 --> 01:12:35,147 結束了! 1263 01:12:39,527 --> 01:12:41,862 遊戲結束 在捲土重來! 1264 01:12:41,862 --> 01:12:46,199 韓國取得第一名 國際勝利! 1265 01:12:46,199 --> 01:12:48,827 我太興奮了, 我失去了我的聲音。 1266 01:12:55,042 --> 01:12:57,961 我的化妝是 應該是防水的! 1267 01:13:00,756 --> 01:13:01,131 我們正面臨反對 主隊。 1268 01:13:01,131 --> 01:13:05,594 我們正面臨反對 主隊。 第三場比賽: 韓國VS.日本 1269 01:13:05,594 --> 01:13:06,178 我們正面臨反對 主隊。 1270 01:13:06,178 --> 01:13:09,598 遊戲結束於1。 1271 01:13:09,598 --> 01:13:14,144 如果韓國贏得這場比賽, 他們保證了一枚獎章。 1272 01:13:14,144 --> 01:13:16,271 更重要的是, 我們反對日本人。 1273 01:13:16,271 --> 01:13:19,775 這是一場怨恨的比賽, 我們必須不惜一切代價取勝。 1274 01:13:19,775 --> 01:13:22,110 在我的日子裡, 無論什麼時候我們都玩過... 1275 01:13:22,110 --> 01:13:25,280 當我們說話時, 遊戲正在進行中! 1276 01:13:25,280 --> 01:13:28,534 朝鮮在進攻上, 進入日本區域。 1277 01:13:28,534 --> 01:13:30,786 KO向右移動, 1278 01:13:30,786 --> 01:13:34,081 - PARK收到通行證! - 權利是開放的! 1279 01:13:34,081 --> 01:13:35,040 這是一個很好的機會! 1280 01:13:35,040 --> 01:13:36,667 日本的防守把她帶走了。 1281 01:13:38,627 --> 01:13:39,837 她被棍子絆倒了。 1282 01:13:39,837 --> 01:13:42,172 - 這是一個懲罰! - 當然! 1283 01:13:42,172 --> 01:13:43,549 哨子在哪裡? 叫罰! 1284 01:13:43,549 --> 01:13:45,133 罰款! 1285 01:13:45,133 --> 01:13:46,384 她絆倒了我! 1286 01:13:46,384 --> 01:13:49,179 - 而不是稱罰款... - 為什麼裁判不打電話? 1287 01:13:50,931 --> 01:13:53,308 裁判給予處罰 改為PARK。 1288 01:13:53,308 --> 01:13:54,643 這裡發生了什麼? 1289 01:13:54,643 --> 01:13:57,395 為什麼她會受到懲罰! 她被絆倒了! 1290 01:13:57,395 --> 01:13:58,689 這是一個不公平的電話。 1291 01:13:58,689 --> 01:14:01,900 由於輕微罰分, 她出去了4分鐘。 1292 01:14:01,900 --> 01:14:03,110 他瞎了嗎? 1293 01:14:03,110 --> 01:14:04,528 裁判正確地調用它。 1294 01:14:04,528 --> 01:14:07,823 讓我們看看重播, 如你所見, 1295 01:14:07,823 --> 01:14:10,325 她顯然被絆倒了! 1296 01:14:10,325 --> 01:14:12,077 看看重播! 1297 01:14:12,077 --> 01:14:15,497 僅剩5分鐘 在第三期, 1298 01:14:15,497 --> 01:14:17,625 韓國面臨巨大的赤字。 1299 01:14:17,625 --> 01:14:22,630 韓正在抗議懲罰, 她也得到一個! 1300 01:14:22,630 --> 01:14:25,591 你是一個婊子的兒子! 你瞎了嗎? 1301 01:14:25,591 --> 01:14:27,092 我會報告你的! 1302 01:14:29,136 --> 01:14:31,555 我受夠了!不再! 1303 01:14:31,555 --> 01:14:33,181 這絕對是可笑的! 1304 01:14:33,181 --> 01:14:34,683 我受夠了! 1305 01:14:34,683 --> 01:14:37,645 你認為這是正確的?! 1306 01:14:37,645 --> 01:14:43,567 這絕對是無稽之談! 1307 01:14:43,567 --> 01:14:45,235 參考,做你的工作! 1308 01:14:45,235 --> 01:14:47,863 重播,重放! 你看! 1309 01:14:47,863 --> 01:14:49,489 看,看看吧! 1310 01:14:49,489 --> 01:14:52,325 剩下3:50 在第三期! 1311 01:14:52,325 --> 01:14:55,579 KO也是4分鐘。 1312 01:14:56,246 --> 01:14:58,874 LEE把她的身體扔在冰上! 1313 01:14:58,874 --> 01:15:00,543 他們正在努力填補 開放職位。 1314 01:15:00,543 --> 01:15:03,170 JO幻燈片和塊! 1315 01:15:03,170 --> 01:15:04,087 很好! 1316 01:15:05,631 --> 01:15:06,882 日本射擊! 1317 01:15:06,882 --> 01:15:08,717 堵住了!感謝上帝! 1318 01:15:08,717 --> 01:15:10,010 再長一點! 1319 01:15:10,010 --> 01:15:12,304 捆綁的遊戲依然不錯! 只是不要讓一個目標! 1320 01:15:12,304 --> 01:15:14,347 只有幾秒鐘 力量發揮。 1321 01:15:14,347 --> 01:15:15,808 是的,只是更多一點。 1322 01:15:15,808 --> 01:15:17,685 - 剩餘20秒。 - 20秒! 1323 01:15:17,685 --> 01:15:19,352 從後面射門! 1324 01:15:21,438 --> 01:15:24,441 日本得分... 1325 01:15:24,441 --> 01:15:26,484 這是贏得比賽的目標! 1326 01:15:26,484 --> 01:15:28,028 日本的完美勝利! 1327 01:15:28,028 --> 01:15:30,614 多可惜... 1328 01:15:30,614 --> 01:15:32,950 韓國不能 堅持10秒。 1329 01:15:32,950 --> 01:15:36,328 我們不幸地給了 比賽到日本。 1330 01:15:36,328 --> 01:15:39,998 裁判不好打電話 造成了沉重的代價。 1331 01:15:39,998 --> 01:15:42,250 這正是我所相信的。 1332 01:15:42,250 --> 01:15:45,838 這是帶給你的 來自日本的青森。 1333 01:15:45,838 --> 01:15:48,048 感謝您的收看。 1334 01:15:51,426 --> 01:15:53,345 讓我們來一些緣故吧。 1335 01:15:54,429 --> 01:15:57,140 像地獄一樣! 我正在喝韓國燒酒! 1336 01:15:58,726 --> 01:16:02,062 如果我們贏了, 我們可以贏得一枚獎牌。 1337 01:16:02,062 --> 01:16:04,982 即使這是他們的家, 那個電話是廢話。 1338 01:16:04,982 --> 01:16:06,609 讓我們忘記過去吧。 1339 01:16:06,609 --> 01:16:09,361 如果我們擊敗朝鮮, 我們會得到一枚獎牌。 1340 01:16:09,361 --> 01:16:10,487 那就對了。 1341 01:16:10,487 --> 01:16:11,530 哦耶。 1342 01:16:12,698 --> 01:16:17,035 不要輕易 對你的前隊友。 1343 01:16:18,537 --> 01:16:20,413 我會監督你的。 1344 01:16:22,332 --> 01:16:23,917 我要出去一下。 1345 01:16:26,294 --> 01:16:27,630 哪裡? 1346 01:16:36,013 --> 01:16:37,264 什麼? 1347 01:16:37,264 --> 01:16:40,601 你缺乏基本的人性尊嚴。 1348 01:16:41,519 --> 01:16:42,728 人類的體面? 1349 01:16:44,312 --> 01:16:46,314 什麼?怎麼了? 1350 01:16:59,411 --> 01:17:02,790 那不適合你。 1351 01:17:02,790 --> 01:17:04,249 我不知道。 1352 01:17:04,249 --> 01:17:06,669 我會在下次做。 1353 01:17:07,628 --> 01:17:08,879 炅很快。 1354 01:17:08,879 --> 01:17:10,422 那不就是智恩嗎? 1355 01:17:10,422 --> 01:17:11,674 真的嗎? 1356 01:17:14,467 --> 01:17:15,969 你做過隊長。 1357 01:17:16,762 --> 01:17:19,306 我不跟叛徒說話。 1358 01:17:21,141 --> 01:17:22,685 只是一個問題。 1359 01:17:28,649 --> 01:17:32,485 我姐姐Ji-hye 她很好嗎? 1360 01:17:32,485 --> 01:17:33,696 嘿! 1361 01:17:34,362 --> 01:17:36,239 你不配 詢問她。 1362 01:17:36,239 --> 01:17:41,078 我不在乎, Ji-hye好嗎? 1363 01:17:43,622 --> 01:17:46,667 你的妹妹... 1364 01:17:46,667 --> 01:17:48,794 她不在這個世界。 1365 01:17:52,506 --> 01:17:54,007 你什麼意思? 1366 01:17:56,134 --> 01:17:57,928 你離開了她。 1367 01:17:58,762 --> 01:18:02,683 那麼問有什麼意義? 1368 01:18:10,858 --> 01:18:13,611 姐姐,我的巧克力派在哪裡? 1369 01:18:13,611 --> 01:18:15,112 什麼Choco派? 1370 01:18:15,112 --> 01:18:19,783 你的意思是你忘了你的 只有妹妹的生日禮物? 1371 01:18:19,783 --> 01:18:21,493 今天不只是你的生日。 1372 01:18:21,493 --> 01:18:24,705 這是我們的母親 逝世週年紀念。 1373 01:18:24,705 --> 01:18:26,832 別忙著瞎忙 並走開。 1374 01:18:26,832 --> 01:18:29,001 - Sis ... - 智慧! 1375 01:18:29,001 --> 01:18:31,294 我告訴過你看。 1376 01:18:31,294 --> 01:18:32,505 這是... 1377 01:18:35,716 --> 01:18:37,593 另一對在哪裡? 1378 01:18:38,426 --> 01:18:41,722 你這人怎麼回事? 你不知道這是什麼嗎? 1379 01:18:41,722 --> 01:18:44,850 這是媽媽的最後禮物。 1380 01:18:44,850 --> 01:18:47,561 你生來折磨我嗎? 1381 01:18:50,523 --> 01:18:52,900 去找我的滑板。 1382 01:18:52,900 --> 01:18:56,111 不要回來 直到你做到了,明白了嗎? 1383 01:19:05,829 --> 01:19:08,123 Choco餡餅 1384 01:19:11,544 --> 01:19:13,504 紀惠她在哪裡? 1385 01:19:13,504 --> 01:19:14,337 Ji-hye在哪裡? 1386 01:19:14,337 --> 01:19:15,798 她還沒回家。 1387 01:19:15,798 --> 01:19:19,259 你為什麼不是 照顧她? 1388 01:19:19,259 --> 01:19:21,887 這不好! 秘密警察在我們身上! 1389 01:19:21,887 --> 01:19:22,971 我們現在必須離開! 1390 01:19:22,971 --> 01:19:24,264 請等一下。 1391 01:19:24,264 --> 01:19:27,560 我的寶貝不見了, 我會付給你更多。 1392 01:19:27,560 --> 01:19:30,395 如果我們現在不離開, 我們都死了! 1393 01:19:30,395 --> 01:19:31,772 上車! 1394 01:19:32,773 --> 01:19:35,651 爸爸,發生了什麼事? 1395 01:19:40,698 --> 01:19:46,244 如果我們不離開, 我們將作為叛徒執行...... 1396 01:19:47,495 --> 01:19:48,956 但是她... 1397 01:19:49,582 --> 01:19:51,458 我會去找她的! 1398 01:19:54,252 --> 01:19:55,378 我們走吧。 1399 01:19:55,921 --> 01:19:57,297 你什麼意思? 1400 01:19:57,297 --> 01:20:01,594 我會回來給她... 1401 01:20:01,594 --> 01:20:04,221 但沒有她... 我做不到! 1402 01:20:04,221 --> 01:20:07,307 否則我們都會被殺死! 1403 01:20:07,307 --> 01:20:08,809 - 請... - 不,爸爸... 1404 01:20:08,809 --> 01:20:10,561 - 我們走吧! - 讓我走! 1405 01:20:10,561 --> 01:20:13,564 - 拜託,爸爸! - 我們走吧! 1406 01:20:13,564 --> 01:20:14,732 爸! 1407 01:20:48,473 --> 01:20:49,558 京快? 1408 01:20:49,558 --> 01:20:53,061 Ji-won,你在哪裡? 這是怎麼回事? 1409 01:20:53,979 --> 01:20:57,900 我有一個問題要問你。 1410 01:20:57,900 --> 01:21:00,318 請找Ji-hye, 當你這樣做... 1411 01:21:00,318 --> 01:21:02,029 姐姐,你在哪裡? 1412 01:21:02,029 --> 01:21:05,115 沒有人在家, 所以我來到了Kyung-soon。 1413 01:21:05,115 --> 01:21:06,825 你在哪? 1414 01:21:07,284 --> 01:21:10,162 姐姐?你好? 1415 01:21:11,038 --> 01:21:12,497 惠濟... 1416 01:21:12,497 --> 01:21:14,792 發生了什麼事嗎? 1417 01:21:17,169 --> 01:21:18,796 沒什麼。 1418 01:21:20,088 --> 01:21:23,341 有東西出現了, 就這樣。 1419 01:21:23,341 --> 01:21:25,594 我無法回家。 1420 01:21:25,594 --> 01:21:28,889 所以請盡快與Kyung保持聯絡 一段時間。 1421 01:21:29,640 --> 01:21:34,603 我希望你不要離開我 因為我失去了滑冰。 1422 01:21:34,603 --> 01:21:37,314 我會確定的。 1423 01:21:37,314 --> 01:21:38,857 沒關係。 1424 01:21:39,525 --> 01:21:42,402 所以你會原諒我? 1425 01:21:44,822 --> 01:21:46,323 當然。 1426 01:21:46,323 --> 01:21:48,366 當然,我原諒你。 1427 01:21:48,366 --> 01:21:50,243 你什麼時候回來? 1428 01:21:53,163 --> 01:21:55,248 我會在一天后回來。 1429 01:21:55,248 --> 01:21:58,627 真?就一天? 1430 01:21:59,461 --> 01:22:02,673 帶給我一塊巧克力派 當然。 1431 01:22:03,757 --> 01:22:06,927 好的?請。 1432 01:22:11,974 --> 01:22:16,311 - 我會帶回一塊巧克力派。 - 你在做什麼? 1433 01:22:16,311 --> 01:22:16,979 姐姐? 1434 01:22:16,979 --> 01:22:20,232 - 智慧!我會回來的! - 吉恩! 1435 01:22:20,232 --> 01:22:22,610 惠濟!惠濟! 1436 01:22:43,463 --> 01:22:44,715 你好? 1437 01:22:45,883 --> 01:22:47,134 是我。 1438 01:22:47,676 --> 01:22:51,764 來自我女兒的電話。 1439 01:22:57,352 --> 01:23:00,814 所以明天的 朝鮮的比賽? 1440 01:23:01,857 --> 01:23:03,066 是啊... 1441 01:23:04,401 --> 01:23:06,612 如果你看到Kyung很快...... 1442 01:23:07,279 --> 01:23:10,407 詢問Ji-hye。 1443 01:23:12,492 --> 01:23:14,662 沒關係。 1444 01:23:17,080 --> 01:23:20,876 爸爸,你不恨我嗎? 1445 01:23:20,876 --> 01:23:24,672 你在說什麼? 1446 01:23:24,672 --> 01:23:28,383 別說廢話了 去休息一下 1447 01:23:29,677 --> 01:23:33,305 我討厭你 為了毀掉我的生活, 1448 01:23:35,307 --> 01:23:38,018 但你從來沒有責怪我 為了任何東西。 1449 01:23:39,978 --> 01:23:43,190 你可以怨恨我 為了不照顧她, 1450 01:23:44,482 --> 01:23:49,697 你為什麼沒有說過呢? 你不恨我嗎? 1451 01:23:51,114 --> 01:23:54,660 我們離開了Ji-hye 因為我。 1452 01:23:58,747 --> 01:24:02,918 我是一個抱歉... 1453 01:24:02,918 --> 01:24:05,546 我是一個可怕的父親...... 1454 01:24:07,255 --> 01:24:08,841 我很抱歉... 1455 01:24:10,258 --> 01:24:11,927 沒有爸爸... 1456 01:24:13,887 --> 01:24:15,430 對不起。 1457 01:24:16,807 --> 01:24:18,475 對不起... 1458 01:24:25,148 --> 01:24:26,274 這是2003年的青森 冬季亞運會, 1459 01:24:26,274 --> 01:24:28,276 這是2003年的青森 冬季亞運會, 第四場比賽: 韓國VS.北朝鮮 1460 01:24:28,276 --> 01:24:29,027 第四場比賽: 韓國VS.北朝鮮 這是最後一場比賽 女子冰球賽事。 1461 01:24:29,027 --> 01:24:31,238 這是最後一場比賽 女子冰球賽事。 1462 01:24:31,238 --> 01:24:35,283 兩隊都有 1勝2負。 1463 01:24:35,283 --> 01:24:36,660 這是一個巨大的巧合。 1464 01:24:36,660 --> 01:24:40,748 是的,因為兩隊都是 每個人都有一個勝利, 1465 01:24:40,748 --> 01:24:44,459 贏得這場比賽至關重要 1466 01:24:44,459 --> 01:24:46,003 並確保一枚銅牌。 1467 01:24:46,003 --> 01:24:49,882 但是如果這是一個領帶, 也不會贏得獎牌。 1468 01:24:49,882 --> 01:24:52,635 我們必須贏得這場比賽 無論。 1469 01:25:05,313 --> 01:25:07,482 去PARK Chae-kyung! 1470 01:25:19,912 --> 01:25:27,085 我想激勵你 發表激動人心的講話。 1471 01:25:27,085 --> 01:25:31,464 但是如你所知, 我沒有那個技能。 1472 01:25:31,464 --> 01:25:34,301 我有這麼多 尊重你。 1473 01:25:34,301 --> 01:25:38,639 並感謝你 讓我站在這裡。 1474 01:25:38,639 --> 01:25:41,308 我不知道什麼時候 我們會再次玩, 1475 01:25:41,308 --> 01:25:43,894 但讓我們穿上吧 一個驚人的結局。 1476 01:25:45,020 --> 01:25:46,396 聚一聚。 1477 01:25:56,865 --> 01:25:58,450 一二三! 1478 01:25:58,450 --> 01:26:00,828 韓國!韓國! 讓我們戰鬥! 1479 01:26:01,244 --> 01:26:04,081 南朝鮮和朝鮮 玩家正在進入。 1480 01:26:04,081 --> 01:26:07,668 最終的排名將是 在這裡決定, 1481 01:26:07,668 --> 01:26:10,629 所以你可以看到 他們臉上的決心。 1482 01:26:10,629 --> 01:26:12,214 與南方不同, 1483 01:26:12,214 --> 01:26:15,383 北方有6名女性 冰球隊。 1484 01:26:15,383 --> 01:26:17,845 他們一直在參與 在過去的亞運會上。 1485 01:26:17,845 --> 01:26:20,764 他們有很多 錦標賽經驗。 1486 01:26:35,112 --> 01:26:38,448 兩隊都是 握手。 1487 01:26:38,448 --> 01:26:42,953 這將是第一位女性 韓國之間的曲棍球比賽。 1488 01:26:42,953 --> 01:26:50,377 等等,北韓球員不是 震動李智恩的手。 1489 01:26:50,377 --> 01:26:52,254 這很奇怪。 1490 01:28:00,280 --> 01:28:02,074 隨著對決, 遊戲開始。 1491 01:28:02,074 --> 01:28:04,743 北方迅速佔據 控製冰球。 1492 01:28:04,743 --> 01:28:08,080 1493 01:28:10,082 --> 01:28:14,127 吉贏了!這是怎麼回事?! 追求他們! 1494 01:28:14,127 --> 01:28:16,463 通過和一次性計時器! 1495 01:28:16,463 --> 01:28:17,422 SHIN保存! 1496 01:28:17,422 --> 01:28:20,342 KIM拿球, 並傳遞給LEE! 1497 01:28:20,342 --> 01:28:23,929 北方的李智慧是 迎面而來! 1498 01:28:23,929 --> 01:28:26,056 李繼恩繞道而行, 1499 01:28:26,056 --> 01:28:28,391 並失去冰球。 1500 01:28:28,391 --> 01:28:30,310 她有什麼? 1501 01:28:30,310 --> 01:28:33,188 吉贏了!進入遊戲! 1502 01:28:33,188 --> 01:28:35,107 北方太容易偷了冰球。 1503 01:28:35,107 --> 01:28:37,025 李看著它。 1504 01:28:37,025 --> 01:28:38,652 沒關係! 1505 01:28:38,652 --> 01:28:41,321 這太容易了, 北方將使用它。 1506 01:28:41,321 --> 01:28:43,448 等到他們輸了! 1507 01:28:43,448 --> 01:28:46,284 即時解散 今天的損失。 1508 01:28:47,119 --> 01:28:48,704 我們只是看。 1509 01:28:48,704 --> 01:28:49,580 先生。 1510 01:28:50,163 --> 01:28:53,416 南拿冰球, PARK負責! 1511 01:28:54,126 --> 01:28:55,669 她射擊! 1512 01:28:57,129 --> 01:28:58,589 - 北部正在攻擊! - 上網! 1513 01:28:58,589 --> 01:29:00,591 從中心, slapshot! 1514 01:29:00,591 --> 01:29:02,843 SHIN很容易阻止它! 1515 01:29:02,843 --> 01:29:07,139 北方的李智慧得到傳球, 滑到中間。 1516 01:29:07,598 --> 01:29:10,183 她正在加快速度。 1517 01:29:10,183 --> 01:29:11,476 她的速度令人驚訝。 1518 01:29:11,476 --> 01:29:15,105 她是最年輕的選秀權 由北方國家隊負責。 1519 01:29:15,105 --> 01:29:18,441 她已經打進5球 在前3場比賽中。 1520 01:29:18,441 --> 01:29:19,818 她是一個強大的敵人。 1521 01:29:20,778 --> 01:29:21,820 Ji-won! 1522 01:29:25,240 --> 01:29:27,242 Ji-hye... 1523 01:29:27,242 --> 01:29:29,327 南方的防守是 對她毫無用處。 1524 01:29:29,327 --> 01:29:30,829 她真的很快, 我們必須小心! 1525 01:29:30,829 --> 01:29:32,372 李繼惠來了! 1526 01:29:32,372 --> 01:29:33,916 她可以停下來嗎? 1527 01:29:36,627 --> 01:29:37,920 得分了! 1528 01:29:39,672 --> 01:29:42,174 北部拿到第一個進球。 1529 01:29:42,174 --> 01:29:45,177 SHIN盡力而為, 1530 01:29:45,177 --> 01:29:47,763 但李不能停止。 1531 01:29:47,763 --> 01:29:49,682 什麼速度, 她絕對是明星球員。 1532 01:29:49,682 --> 01:29:53,018 南方的防線必須 加強並做得更好。 1533 01:29:53,018 --> 01:29:54,186 沒關係!沒關係! 1534 01:29:54,186 --> 01:29:58,023 它在遊戲中還很早, 有足夠的時間趕上。 1535 01:29:58,732 --> 01:30:00,400 遊戲正在恢復。 1536 01:30:00,400 --> 01:30:03,821 北再次採取 完全控制遊戲。 1537 01:30:06,281 --> 01:30:09,618 PARK拿球, 並把它傳遞給李智元。 1538 01:30:09,618 --> 01:30:11,537 右側是開放的! 1539 01:30:11,537 --> 01:30:13,246 LEE正確。 1540 01:30:13,246 --> 01:30:14,832 北方的李智慧追求她! 1541 01:30:14,832 --> 01:30:15,874 更快! 1542 01:30:15,874 --> 01:30:16,834 身體檢查! 1543 01:30:16,834 --> 01:30:20,921 李繼惠停下來 李繼恩在她的軌道上! 1544 01:30:21,421 --> 01:30:23,256 這是你得到的嗎? 1545 01:30:24,633 --> 01:30:26,719 這就是為什麼 你拋棄了我? 1546 01:30:33,016 --> 01:30:37,062 李繼恩覺得不一樣 從以前的遊戲。 1547 01:30:37,062 --> 01:30:39,272 她本質上是在玩 一個不同的遊戲! 1548 01:30:39,272 --> 01:30:41,399 大量的身體檢查! 1549 01:30:41,399 --> 01:30:45,821 就好像李智恩一樣 她背上的目標。 1550 01:30:45,821 --> 01:30:48,240 她再次檢查一次。 1551 01:30:48,240 --> 01:30:51,284 這是一個艱難的打擊。 1552 01:30:51,284 --> 01:30:53,621 南拿冰球 到中心。 1553 01:30:53,621 --> 01:30:56,915 李先生在前面, North的CHOI在她之後。 1554 01:30:56,915 --> 01:31:00,669 CHOI旅行李 用她的棍子! 1555 01:31:00,669 --> 01:31:02,295 並很難打板! 1556 01:31:02,295 --> 01:31:06,341 這是不對的, 腳踝受傷可能是致命的。 1557 01:31:06,341 --> 01:31:08,719 李還在冰上。 1558 01:31:08,719 --> 01:31:10,679 罰款!裁判! 1559 01:31:11,722 --> 01:31:16,852 生活在南方 讓你柔軟? 1560 01:31:20,188 --> 01:31:21,565 去你的! 1561 01:31:21,565 --> 01:31:24,401 如果你惹她, 你在搞我們! 1562 01:31:25,485 --> 01:31:27,279 你要去嗎?! 1563 01:31:27,279 --> 01:31:29,364 讓我們開始吧! 1564 01:31:30,991 --> 01:31:36,121 南方的PARK和北方的CHOI 陷入癱瘓。 1565 01:31:36,121 --> 01:31:37,998 他們應該分開。 1566 01:31:37,998 --> 01:31:42,503 這是一場全面的爭吵 在韓國之間。 1567 01:31:42,503 --> 01:31:45,923 這對裁判來說並不容易 把它們拉開。 1568 01:31:56,308 --> 01:32:00,813 我們都擁有同樣的血統, 但他們怎麼能這樣做呢? 1569 01:32:01,396 --> 01:32:03,774 好吧好吧! 保持專注! 1570 01:32:03,774 --> 01:32:06,234 他們只是在玩 一場耐力賽, 1571 01:32:06,234 --> 01:32:09,112 如果我們放棄第一! 1572 01:32:09,112 --> 01:32:10,113 你沒事吧? 1573 01:32:10,113 --> 01:32:11,699 腳踝怎麼樣? 1574 01:32:16,203 --> 01:32:20,040 我不能再玩了。 1575 01:32:20,040 --> 01:32:21,875 這不是痛苦... 1576 01:32:24,795 --> 01:32:26,964 但我的妹妹在那裡。 1577 01:32:27,590 --> 01:32:29,633 1578 01:32:38,726 --> 01:32:41,770 沒關係, 你扮演了你的角色。 1579 01:32:41,770 --> 01:32:44,189 - 蔡琴,以中心為中心。 - 是的先生。 1580 01:32:44,189 --> 01:32:47,109 - 在右翼很年輕。 - 好的。 1581 01:32:47,860 --> 01:32:51,321 好啦好啦! 保持目標。 1582 01:32:51,321 --> 01:32:54,157 我們從未放棄, 1583 01:32:54,157 --> 01:32:56,785 即使在一切之後 我們已經過了。 1584 01:32:56,785 --> 01:32:59,747 我們可以在沒有智贏的情況下做到這一點 1585 01:33:00,623 --> 01:33:03,458 只需一個額外的步驟。 只有一個。 1586 01:33:03,458 --> 01:33:06,419 - 來吧,讓我們這樣做! - 好吧好吧! 1587 01:33:06,419 --> 01:33:09,297 - 我們可以做到這一點! - 我們走吧! 1588 01:33:11,592 --> 01:33:13,343 第二期開始。 1589 01:33:13,343 --> 01:33:15,303 金嘉妍追求冰球。 1590 01:33:15,303 --> 01:33:16,514 移動! 1591 01:33:16,514 --> 01:33:18,766 JO使用她的身體來阻擋! 1592 01:33:18,766 --> 01:33:20,308 PARK在敵方區域。 1593 01:33:20,308 --> 01:33:22,561 他們正在移動 有決心! 1594 01:33:24,021 --> 01:33:25,438 - 他們都在填補... - 防守! 1595 01:33:25,438 --> 01:33:27,232 - 李濟元不在場! - 阻止她! 1596 01:33:27,232 --> 01:33:30,235 北部的射擊! SHIN保存! 1597 01:33:30,944 --> 01:33:36,534 沒有LEE在冰上, 南部不可能獲得得分機會。 1598 01:33:36,534 --> 01:33:39,202 她的缺席感受非常強烈。 1599 01:33:39,202 --> 01:33:43,582 北方的李智慧是 一個令人驚嘆的球員。 1600 01:34:00,140 --> 01:34:01,349 另一對在哪裡? 1601 01:34:01,349 --> 01:34:04,061 你生來折磨我嗎? 1602 01:34:04,061 --> 01:34:06,063 我會在一天后回來。 1603 01:34:11,443 --> 01:34:13,361 我們的球員再次下降! 1604 01:34:15,322 --> 01:34:18,951 南方正在做所有事情 他們可以留在遊戲中。 1605 01:34:18,951 --> 01:34:22,621 但他們似乎無法 永遠發動攻勢。 1606 01:34:22,621 --> 01:34:25,373 李繼恩留下了一個大洞 在團隊內部。 1607 01:34:25,373 --> 01:34:29,670 首先,我們是一個弱小的團隊 現在沒有我們的明星球員。 1608 01:34:29,670 --> 01:34:30,963 北改線。 1609 01:34:30,963 --> 01:34:33,632 對,北方有 一個24名球員的完整名單。 1610 01:34:33,632 --> 01:34:37,928 我們的球員耐力低下。 他們正在空著。 1611 01:34:37,928 --> 01:34:41,181 來自北方的攻擊方, JO是在防守! 1612 01:34:41,181 --> 01:34:42,850 傳遞到中心。 1613 01:34:43,350 --> 01:34:45,102 KIM必須使用她的身體來阻止! 1614 01:34:45,561 --> 01:34:47,521 北部的slapshot! 1615 01:34:47,521 --> 01:34:49,773 它反彈了KIM的頭盔! 1616 01:34:49,773 --> 01:34:52,651 但冰球還活著! 1617 01:34:52,651 --> 01:34:54,820 每個人都在向它滑行! 1618 01:34:54,820 --> 01:34:56,739 就連KIM也爬到了冰球上! 1619 01:34:56,739 --> 01:34:59,366 我們有一個很大的堆積! 1620 01:34:59,366 --> 01:35:01,827 我們不能失去冰球! 1621 01:35:04,454 --> 01:35:08,000 裁判吹口哨! 還有一堆! 1622 01:35:21,972 --> 01:35:23,140 嘎妍! 1623 01:35:24,933 --> 01:35:26,476 Ga-yeon,你沒事吧? 1624 01:35:26,476 --> 01:35:29,187 血流下來 從KIM的頭上。 1625 01:35:29,187 --> 01:35:33,108 她用棍子打了嗎? 或刀片? 1626 01:35:35,611 --> 01:35:36,820 沒關係。 1627 01:35:42,951 --> 01:35:48,290 在六名主力南方球員中, 2是不在遊戲中的。 1628 01:35:48,290 --> 01:35:52,252 剩下2:50! 北部領先一無所有。 1629 01:35:52,252 --> 01:35:54,462 LEE收到通行證 在中心冰! 1630 01:35:54,462 --> 01:35:56,882 她必須停下來 不惜一切代價! 1631 01:35:56,882 --> 01:35:59,259 她進入南方的區域! 1632 01:35:59,259 --> 01:36:01,929 她傳遞到中心! 1633 01:36:01,929 --> 01:36:03,639 她在偽裝! 中心開放! 1634 01:36:03,639 --> 01:36:05,516 北部的一次性計時器! 1635 01:36:05,516 --> 01:36:06,642 再一次! 1636 01:36:07,100 --> 01:36:11,522 LEE不會錯過她的機會。 1637 01:36:11,522 --> 01:36:14,441 他們得分。 1638 01:36:14,441 --> 01:36:19,196 南方的防守迎頭趕上 但是在網前失去了LEE。 1639 01:36:19,196 --> 01:36:22,825 SHIN做得很好, 但這還不夠。 1640 01:36:22,825 --> 01:36:26,870 北部領先2無 在第二階段結束時。 1641 01:36:34,377 --> 01:36:35,629 沒關係。 1642 01:36:42,970 --> 01:36:44,387 這麼炫。 1643 01:36:44,387 --> 01:36:46,932 這不是你的錯, 別哭。 1644 01:36:47,766 --> 01:36:49,727 我們脫下她的墊子。 1645 01:36:50,561 --> 01:36:51,812 沒關係。 1646 01:36:51,812 --> 01:36:52,855 這很重。 1647 01:36:52,855 --> 01:36:54,314 起飛一下。 1648 01:36:54,314 --> 01:36:56,650 - 我真的很好。 - 只是一點點。 1649 01:36:57,400 --> 01:36:59,402 等一下... 1650 01:37:00,571 --> 01:37:01,989 什麼在... 1651 01:37:04,282 --> 01:37:06,159 發生了什麼? 1652 01:37:06,744 --> 01:37:08,120 這麼炫! 1653 01:37:08,996 --> 01:37:12,457 你為什麼把它們拿走? 1654 01:37:15,377 --> 01:37:16,962 我感覺不好... 1655 01:37:18,296 --> 01:37:23,301 我可以更快地移動 沒有他們, 1656 01:37:23,301 --> 01:37:27,139 我想我可以 做更多的保存。 1657 01:37:32,269 --> 01:37:33,854 把它們放在她身上。 1658 01:37:40,110 --> 01:37:41,486 我會為你做。 1659 01:37:42,404 --> 01:37:43,947 再長一點。 1660 01:37:55,083 --> 01:37:56,502 我們一起做吧。 1661 01:38:00,088 --> 01:38:02,299 我們一起來到這裡。 1662 01:38:05,678 --> 01:38:09,932 我可能是一個叛逃者, 但我代表南方。 1663 01:38:14,394 --> 01:38:16,980 好吧,讓我們擦冰 跟他們! 1664 01:38:18,982 --> 01:38:21,276 我們可以做到這一點! 再長一點! 1665 01:38:21,276 --> 01:38:23,696 - 我們走吧! - 我們開工吧! 1666 01:38:41,755 --> 01:38:43,757 我們正處於最後階段。 1667 01:38:43,757 --> 01:38:48,053 韓國正在失去兩無一物, 我希望他們一直到最後。 1668 01:38:48,053 --> 01:38:49,888 這是最後的20分鐘。 1669 01:38:49,888 --> 01:38:53,225 他們可以一起工作並贏得勝利, 這是可行的! 1670 01:38:53,225 --> 01:38:54,434 遊戲繼續! 1671 01:38:54,434 --> 01:38:56,937 南有冰球, 北方追隨他們! 1672 01:38:56,937 --> 01:39:00,816 李基元回來了 在她受傷之後。 1673 01:39:00,816 --> 01:39:05,696 既然是最後一個時期, 他們必須全力以赴。 1674 01:39:05,696 --> 01:39:09,324 很高興見到她 克服她的傷害! 1675 01:39:09,324 --> 01:39:12,410 南方來了, 李有冰球! 1676 01:39:14,287 --> 01:39:15,288 她射擊! 1677 01:39:15,288 --> 01:39:17,750 守門員撲救! 1678 01:39:17,750 --> 01:39:20,002 接下來,PARK的slapshot! 1679 01:39:20,002 --> 01:39:21,504 韓國仍然有冰球。 1680 01:39:21,504 --> 01:39:24,214 李是重點球員 的攻擊。 1681 01:39:24,214 --> 01:39:27,676 她在心中 的進攻! 1682 01:39:27,676 --> 01:39:29,512 南仍然控製冰球! 1683 01:39:29,512 --> 01:39:32,139 北線改線。 1684 01:39:32,139 --> 01:39:35,893 南方的攻擊, 李基恩來到了中心。 1685 01:39:37,144 --> 01:39:39,021 另外, 你是叛徒! 1686 01:39:42,357 --> 01:39:44,652 在冰上, 沒有姐妹關係。 1687 01:39:45,068 --> 01:39:47,112 你代表朝鮮, 你應該知道。 1688 01:39:51,784 --> 01:39:54,578 李先生領導這項指控。 1689 01:39:54,578 --> 01:39:58,248 南方正在前往網絡 沿著中心的冰面。 1690 01:39:58,248 --> 01:40:01,376 李正在採取正確的行動, 漂亮的冰球處理! 1691 01:40:01,376 --> 01:40:03,587 北防守是不知所措的! 1692 01:40:03,587 --> 01:40:04,672 射擊!射擊! 1693 01:40:05,005 --> 01:40:09,092 LEE對守門員! 她滑動並射擊! 1694 01:40:14,306 --> 01:40:16,725 得分了! 1695 01:40:16,725 --> 01:40:18,185 在裡面! 她得分了! 1696 01:40:18,185 --> 01:40:22,147 李繼恩分數 一個關鍵的目標! 1697 01:40:25,609 --> 01:40:26,652 幹得好,智恩! 1698 01:40:26,652 --> 01:40:28,904 還有時間, 它夠了! 1699 01:40:30,989 --> 01:40:32,575 剩餘7分鐘! 1700 01:40:32,575 --> 01:40:36,704 我們有7分鐘 以配合遊戲。 1701 01:40:36,704 --> 01:40:41,124 讓我們都歡呼吧 我們的勇士! 1702 01:40:41,917 --> 01:40:43,794 你真的能做到嗎? 1703 01:40:44,795 --> 01:40:47,464 今天不是重聚的日子, 1704 01:40:48,298 --> 01:40:50,551 這是我與她的最後一天。 1705 01:40:52,219 --> 01:40:54,805 她不記得我 作為一個懦夫。 1706 01:40:54,805 --> 01:40:56,306 金加妍正在比賽 為冰球! 1707 01:40:56,306 --> 01:41:00,393 李繼惠在她身上, 一個強大的身體檢查! 1708 01:41:00,393 --> 01:41:02,563 情緒發生了很大變化。 1709 01:41:02,563 --> 01:41:03,689 進到那裡去! 1710 01:41:03,689 --> 01:41:05,566 保持正確 並轉向網絡。 1711 01:41:05,566 --> 01:41:08,944 你懷疑我嗎? 我可以很好地圈出來。 1712 01:41:08,944 --> 01:41:12,197 我不是,我在問你 做你最擅長的事情。 1713 01:41:12,197 --> 01:41:14,533 你的左轉是 這裡最快。 1714 01:41:19,997 --> 01:41:21,582 Ji-won,Chae-kyung, 進入! 1715 01:41:21,582 --> 01:41:22,249 我們開工吧! 1716 01:41:22,249 --> 01:41:23,834 Young-ja,其他方式! 1717 01:41:26,712 --> 01:41:28,463 射擊! SHIN阻止它! 1718 01:41:31,174 --> 01:41:34,302 李基恩得到冰球 在南區! 1719 01:41:34,302 --> 01:41:36,639 她到達中心冰面, 尋找通行證! 1720 01:41:36,639 --> 01:41:38,306 PARK在右邊的板子上! 1721 01:41:38,306 --> 01:41:43,228 標題為北區 以驚人的速度! 1722 01:41:43,228 --> 01:41:46,273 北方球員也不會無禮! 1723 01:41:46,273 --> 01:41:48,108 誰會先到冰球?! 1724 01:41:51,319 --> 01:41:53,446 看看她的滑冰! 1725 01:41:53,446 --> 01:41:55,198 這是短暫的軌道姿勢! 1726 01:41:56,992 --> 01:42:01,413 她在網上繞圈! 韓國的得分機會! 1727 01:42:01,413 --> 01:42:03,541 KIM在網絡前開放! 1728 01:42:03,541 --> 01:42:05,458 PARK的通行證! 1729 01:42:05,458 --> 01:42:07,711 KIM幻燈片!打它! 1730 01:42:12,424 --> 01:42:14,092 目標! 1731 01:42:19,389 --> 01:42:23,435 巨大的團隊努力 由PARK和KIM! 1732 01:42:23,435 --> 01:42:27,480 韓國的戰士 捆綁遊戲! 1733 01:42:27,480 --> 01:42:32,027 驚人!我們的隊伍 永不放棄! 1734 01:42:44,164 --> 01:42:45,457 留在他們身上! 1735 01:42:46,124 --> 01:42:47,084 北部的slapshot! 1736 01:42:47,084 --> 01:42:49,044 KIM阻止它! 1737 01:42:49,044 --> 01:42:50,212 形成!形成! 1738 01:42:50,796 --> 01:42:54,842 兩隊都在全力以赴 到這個遊戲的最後時刻! 1739 01:42:54,842 --> 01:42:56,259 北部的LEE射擊! 1740 01:42:56,259 --> 01:42:59,262 南方球員擋道了! 1741 01:42:59,262 --> 01:43:00,681 李繼源拍攝! 1742 01:43:03,100 --> 01:43:06,812 南方球員的耐力 是完全空的! 1743 01:43:34,840 --> 01:43:37,968 婦女的冰球, 韓國與朝鮮! 1744 01:43:37,968 --> 01:43:40,971 他們把所有東 在冰上! 1745 01:43:40,971 --> 01:43:44,141 誰將參加比賽? 1746 01:43:57,988 --> 01:43:59,657 1個進球和 我們贏得了獎牌...... 1747 01:43:59,657 --> 01:44:01,408 - 請... - 請... 1748 01:44:01,867 --> 01:44:03,536 ?我看不到... 1749 01:44:04,369 --> 01:44:05,913 那為什麼要麻煩? 1750 01:44:11,544 --> 01:44:14,379 我的兒子已經贏了。 1751 01:44:18,967 --> 01:44:22,513 北拉著守門員 並加入一名額外的滑冰選手! 1752 01:44:22,513 --> 01:44:26,517 一條領帶毫無意義, 所以他們全力或無所作為! 1753 01:44:26,517 --> 01:44:30,646 我們需要得到冰球, 我們有一個空網! 1754 01:44:30,646 --> 01:44:32,523 網的前面是開放的! 1755 01:44:32,523 --> 01:44:34,274 我們必須制止這一點! 1756 01:44:34,900 --> 01:44:38,403 SHIN幻燈片! 驚人的拯救! 1757 01:44:38,403 --> 01:44:41,239 北方還有冰球! 1758 01:44:41,239 --> 01:44:43,450 又一次攻擊! Slapshot! 1759 01:44:43,450 --> 01:44:46,494 KIM偏轉! 做得好! 1760 01:44:46,494 --> 01:44:48,121 冰球滑下冰塊! 1761 01:44:48,121 --> 01:44:51,875 南北球員 正在砲轟它! 1762 01:44:53,627 --> 01:44:57,089 JO幻燈片! 北方的開放網! 1763 01:44:57,089 --> 01:45:00,676 South的LEE正在為此而努力! 網是開放的! 1764 01:45:00,676 --> 01:45:04,012 北方的李智慧 也在後面溜冰! 1765 01:45:04,012 --> 01:45:05,681 僅剩10秒! 1766 01:45:09,226 --> 01:45:10,894 只需點擊它! 1767 01:45:10,894 --> 01:45:12,688 - 你能行的! - 更快! 1768 01:45:13,647 --> 01:45:17,067 兩位球員都是 並駕齊驅! 1769 01:45:17,067 --> 01:45:20,362 誰會達到第一! 兩者都非常快! 1770 01:45:34,710 --> 01:45:36,419 射擊! 1771 01:45:36,419 --> 01:45:38,506 點擊帖子 並反彈出來! 1772 01:45:50,893 --> 01:45:55,188 李繼源摔了一跤 進入董事會, 1773 01:45:55,188 --> 01:45:57,440 我希望她不再受傷。 1774 01:46:08,285 --> 01:46:10,871 Ji-hye,你沒事吧? 1775 01:46:12,540 --> 01:46:13,666 你還好嗎? 1776 01:46:15,125 --> 01:46:16,960 戴上她的頭盔。 1777 01:46:16,960 --> 01:46:19,797 Ji-won,你沒事吧? 1778 01:46:22,174 --> 01:46:23,842 幫助她。 1779 01:46:26,469 --> 01:46:27,095 我們走吧。 1780 01:46:27,095 --> 01:46:28,221 你能站起來嗎? 1781 01:47:01,714 --> 01:47:05,801 北部的隊長CHOI 她的手伸向李。 1782 01:47:05,801 --> 01:47:11,181 展現真正的體育精神! 這是一個美麗的景象! 1783 01:47:11,181 --> 01:47:13,266 讓我們歡呼吧! 一個驚人的場景! 1784 01:47:13,266 --> 01:47:18,105 兩隊都給了, 它非常感人。 1785 01:47:18,105 --> 01:47:20,357 我想發出熱烈的掌聲 到朝鮮隊。 1786 01:47:20,357 --> 01:47:21,149 當然。 1787 01:47:21,149 --> 01:47:24,319 南韓和北韓的粉絲 正在歡呼兩隊。 1788 01:47:24,319 --> 01:47:26,822 你們都被解雇了! 1789 01:47:26,822 --> 01:47:28,824 我馬上解散它們! 1790 01:47:30,325 --> 01:47:31,785 你不是一個球員,對吧? 1791 01:47:31,785 --> 01:47:33,328 你是被解僱的人! 1792 01:47:33,328 --> 01:47:37,124 作為這場比賽的結果, 南北韓排名第四。 1793 01:47:37,124 --> 01:47:42,379 他們奮力拼搏, 但都沒有獲得獎章。 1794 01:47:42,379 --> 01:47:44,673 我祝愿韓國取得圓滿成功! 1795 01:47:44,673 --> 01:47:46,800 我不能等 他們的下一場比賽。 1796 01:47:46,800 --> 01:47:51,764 我們結束了女子冰球比賽 在青森舉行的亞洲冬季運動會。 1797 01:48:04,234 --> 01:48:05,778 它正在脫落。 1798 01:48:05,778 --> 01:48:06,737 好痛... 1799 01:48:07,445 --> 01:48:10,574 看看你是多麼的可憐。 1800 01:48:10,574 --> 01:48:13,243 隨著更多的遊戲, 你會爬進墳墓。 1801 01:48:13,243 --> 01:48:16,955 來吧! 讓我們登上! 1802 01:48:16,955 --> 01:48:18,582 醒來! 1803 01:48:18,582 --> 01:48:21,627 我真的可以使用 助理。 1804 01:48:29,301 --> 01:48:32,304 這裡有李智元嗎? 1805 01:48:33,055 --> 01:48:33,889 那是我。 1806 01:48:33,889 --> 01:48:38,769 北韓球員 要求我提供這個。 1807 01:48:38,769 --> 01:48:39,853 這裡。 1808 01:48:40,563 --> 01:48:42,690 她說她想 把它返還。 1809 01:48:46,902 --> 01:48:50,698 她在哪? 朝鮮球員。 1810 01:48:51,073 --> 01:48:52,866 1811 01:48:52,866 --> 01:48:54,660 她可能登上了。 1812 01:49:33,699 --> 01:49:35,325 不要回頭。 1813 01:49:47,087 --> 01:49:49,673 我想打敗你 就一次。 1814 01:49:50,549 --> 01:49:52,551 你難道不讓我贏嗎? 1815 01:49:57,097 --> 01:50:01,309 如果我這樣做,我知道 你會生氣。 1816 01:50:03,478 --> 01:50:05,648 我已經變得更好了,不是嗎? 1817 01:50:07,440 --> 01:50:08,651 完全。 1818 01:50:11,486 --> 01:50:13,739 你是最棒的。 1819 01:50:21,622 --> 01:50:23,248 你受傷了嗎? 1820 01:50:26,752 --> 01:50:30,548 它總是傷害 離開家後。 1821 01:50:31,674 --> 01:50:33,383 不要受傷。 1822 01:50:36,887 --> 01:50:39,097 請不要,姐姐。 1823 01:50:53,111 --> 01:50:55,781 你說過會的 回來一天。 1824 01:50:56,489 --> 01:50:58,826 我哭了很多。 1825 01:51:01,203 --> 01:51:06,458 一個月,然後2, 我哭了一條河。 1826 01:51:08,126 --> 01:51:09,878 我被嚇到了。 1827 01:51:11,505 --> 01:51:14,174 我很害怕 你會恨我。 1828 01:51:16,259 --> 01:51:18,596 如果你不看我,會怎麼樣? 1829 01:51:20,598 --> 01:51:22,975 你知道嗎 我有多害怕? 1830 01:51:24,560 --> 01:51:27,020 這太愚蠢了。 1831 01:51:29,857 --> 01:51:31,900 我為你等了很多。 1832 01:51:40,033 --> 01:51:41,409 我得走了。 1833 01:51:44,788 --> 01:51:45,748 Ji-hye. 1834 01:51:47,165 --> 01:51:48,709 隨身攜帶! 1835 01:52:26,997 --> 01:52:28,040 Ji-hye! 1836 01:52:30,167 --> 01:52:32,294 我會等你的! 1837 01:52:32,294 --> 01:52:34,922 無論, 我會等你的,Ji-hye。 1838 01:52:35,756 --> 01:52:39,342 一年或十年, 我仍然會等你! 1839 01:52:45,724 --> 01:52:48,852 你更好! 你是我唯一的姐姐! 1840 01:52:48,852 --> 01:52:51,313 我們是姐妹! 1841 01:52:51,313 --> 01:52:52,439 姐姐! 1842 01:52:52,439 --> 01:52:57,069 別哭,等等! 我們會再見面的! 1843 01:52:58,987 --> 01:53:00,030 姐姐! 1844 01:53:05,703 --> 01:53:08,121 我會想念你! 1845 01:53:08,121 --> 01:53:10,457 - 智慧! - 吉恩! 1846 01:53:10,457 --> 01:53:12,543 惠濟! 1847 01:53:35,148 --> 01:53:38,652 你有男朋友了嗎? 1848 01:54:34,291 --> 01:54:35,417 它甜美嗎? 1849 01:54:38,128 --> 01:54:39,212 是啊。 1850 01:54:42,299 --> 01:54:44,051 非常非常。 1851 01:55:26,927 --> 01:55:30,556 1年後, 芬蘭赫爾辛基 1852 01:55:31,306 --> 01:55:35,769 2004年國際 女子冰球錦標賽 1853 01:55:35,769 --> 01:55:38,981 作為你的隊長, 我想說點什麼。 1854 01:55:38,981 --> 01:55:42,442 一個糟糕的團隊看著 它的對手和戲劇, 1855 01:55:42,442 --> 01:55:46,404 一個好的團隊看著 自己和玩,我們... 1856 01:55:46,404 --> 01:55:48,198 多長時間? 1857 01:55:48,198 --> 01:55:50,868 我就快完成了, 我們的隊伍... 1858 01:55:51,368 --> 01:55:52,995 你不應該 現在記住了嗎? 1859 01:55:52,995 --> 01:55:56,790 那麼,作為明星球員, 我應該是焦點... 1860 01:55:56,790 --> 01:55:58,792 停下來! 1861 01:55:59,918 --> 01:56:01,253 最後... 1862 01:56:02,379 --> 01:56:05,591 你感覺 真正的國家運動員。 1863 01:56:06,675 --> 01:56:10,638 你真的喜歡曲棍球嗎? 1864 01:56:10,638 --> 01:56:12,097 是! 1865 01:56:12,097 --> 01:56:13,932 - 真的嗎? - 是的! 1866 01:56:13,932 --> 01:56:15,726 - 真的嗎? - 是的! 1867 01:56:15,726 --> 01:56:17,603 - 真的嗎? - 是的! 1868 01:56:17,603 --> 01:56:19,772 好!這就是我所要求的! 1869 01:56:19,772 --> 01:56:20,731 我們走吧! 1870 01:56:21,899 --> 01:56:23,108 走! 1871 01:57:14,117 --> 01:57:20,916 南北韓是唯一的國家 那沒有獲得一枚獎章 2003年冬季亞運會女子冰球比賽 1872 01:57:23,293 --> 01:57:28,799 截至2016年,這支隊伍依然存在 唯一的女子冰球隊 在韓國 1873 01:57:33,428 --> 01:57:42,062 青森,2003年2月 1874 01:57:49,361 --> 01:57:53,532 斯洛文尼亞,2016年4月 1875 01:57:54,116 --> 01:58:03,542 歷史上第一次, 他們有資格在2018年參賽 平昌奧運總決賽 128258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.