Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,100 --> 00:01:00,662
Gerald Tate's here. He wants to know
what's happening to his deal.
2
00:01:00,686 --> 00:01:01,812
Go get Harvey.
3
00:01:02,271 --> 00:01:04,147
Trust me.
I can handle Gerald Tate.
4
00:01:10,571 --> 00:01:13,031
I'm sorry. You say
the bet's to me?
5
00:01:14,116 --> 00:01:16,596
Harvey, when are you going to leave
Pearson and work for a man?
6
00:01:16,827 --> 00:01:18,829
I'll leave Jessica
anytime you want.
7
00:01:18,954 --> 00:01:20,154
You just have to formally ask.
8
00:01:20,497 --> 00:01:21,497
Then, after that,
9
00:01:21,540 --> 00:01:23,821
why don't you formally ask Santa claus
to bring you a pony
10
00:01:23,917 --> 00:01:25,197
because I'm not leaving Jessica.
11
00:01:25,252 --> 00:01:26,670
Icheck.
12
00:01:26,795 --> 00:01:28,547
Raise. 5,000.
13
00:01:31,174 --> 00:01:32,384
I'm all in.
14
00:01:41,935 --> 00:01:43,645
You can pay me later.
I've got to go.
15
00:01:45,480 --> 00:01:46,480
Gentlemen.
16
00:01:49,026 --> 00:01:50,360
Gerald: I'm paying you millions.
17
00:01:50,652 --> 00:01:52,492
And you're telling me I'm going
to get screwed?
18
00:01:52,821 --> 00:01:54,323
Jessica, have I come
at a bad time?
19
00:01:55,282 --> 00:01:58,118
Gerald, this is Harvey specter.
20
00:01:59,536 --> 00:02:00,996
He's our best closer.
21
00:02:01,121 --> 00:02:01,997
Well, if you're the best closer,
22
00:02:02,122 --> 00:02:03,850
where the hell have you been
for the last three hours?
23
00:02:03,874 --> 00:02:06,960
Well, Gerald, I specialize
in troubled situations,
24
00:02:07,085 --> 00:02:08,146
and when I left here at 7:00 pm.
25
00:02:08,170 --> 00:02:09,379
This deal wasn't in jeopardy.
26
00:02:09,504 --> 00:02:11,357
So, I'm just trying to figure out what
happened in the interim.
27
00:02:11,381 --> 00:02:14,134
We keep offering more money.
They keep rejecting it.
28
00:02:14,259 --> 00:02:15,844
It's last-minute
bad faith bullshit.
29
00:02:15,969 --> 00:02:20,098
It says here that Cooper won't be
staying on as honorary vice president.
30
00:02:20,223 --> 00:02:22,100
That's right.
I don't want him around.
31
00:02:22,225 --> 00:02:24,394
He wouldn't be around.
It's an honorary position.
32
00:02:24,519 --> 00:02:25,562
I don't give a shit.
33
00:02:26,396 --> 00:02:29,107
Well, I think you do, because that's
what's changed since I left,
34
00:02:29,232 --> 00:02:31,610
which means it's you
who's been dealing in bad faith.
35
00:02:31,735 --> 00:02:35,781
Well, now that you've got a grasp on
what's happened in the goddamn interim,
36
00:02:35,906 --> 00:02:37,240
what are you going
to do about it?
37
00:02:37,366 --> 00:02:38,867
Because he's not
getting that title.
38
00:02:39,701 --> 00:02:42,162
Well, let me make sure
I understand this, okay?
39
00:02:42,287 --> 00:02:44,790
We negotiated a deal
that gave you everything you wanted.
40
00:02:44,915 --> 00:02:46,083
Mr. Cooper signed it.
41
00:02:46,208 --> 00:02:47,376
And now, you won't close
42
00:02:47,501 --> 00:02:49,461
until we take away the last shred
of his dignity?
43
00:02:49,586 --> 00:02:50,586
Bingo.
44
00:02:50,671 --> 00:02:51,731
Well, that's not
going to happen.
45
00:02:51,755 --> 00:02:52,755
And why the hell not?
46
00:02:52,839 --> 00:02:53,965
Because I like Mr. Cooper
47
00:02:54,091 --> 00:02:56,593
and my firm doesn't
operate in bad faith.
48
00:02:56,718 --> 00:02:58,553
Oh, I see how it is.
49
00:02:59,096 --> 00:03:02,099
Instead of working Cooper,
you're working me.
50
00:03:03,183 --> 00:03:05,977
Well, why don't you
take your pansy attitude back in there
51
00:03:06,103 --> 00:03:07,479
and make him sign my deal?
52
00:03:07,729 --> 00:03:11,024
Or I'll pay someone else
your money to do it for me.
53
00:03:11,149 --> 00:03:12,210
Harvey: First of all, Gerald,
54
00:03:12,234 --> 00:03:13,753
if you think anyone is going
to touch this deal
55
00:03:13,777 --> 00:03:16,154
after your bad faith,
you're mistaken.
56
00:03:17,948 --> 00:03:20,117
Second, the way
our agreement works
57
00:03:20,242 --> 00:03:21,993
is the minute
Cooper signed the deal
58
00:03:22,119 --> 00:03:23,471
which gave you
everything you wanted,
59
00:03:23,495 --> 00:03:25,205
our fee was due and payable.
60
00:03:25,330 --> 00:03:26,915
Which is why, at 7:30,
61
00:03:27,040 --> 00:03:29,710
I received confirmation
of a wire transfer
62
00:03:29,835 --> 00:03:32,713
from escrow indicating
payment in full.
63
00:03:38,969 --> 00:03:40,595
So, I'd say
the ball's in your court,
64
00:03:40,721 --> 00:03:43,765
but the truth is,
your balls are in my fist.
65
00:03:43,890 --> 00:03:46,476
Now, I apologize
if that image is too pansy for you,
66
00:03:46,601 --> 00:03:48,311
but I'm comfortable enough
with my manhood
67
00:03:48,437 --> 00:03:49,563
to put it out there.
68
00:03:50,188 --> 00:03:52,899
Now, get your ass in there
and close the goddamn deal.
69
00:03:54,985 --> 00:03:56,278
You let him talk
to me like this?
70
00:03:57,154 --> 00:03:58,947
Harvey speaks for the firm.
71
00:04:12,294 --> 00:04:15,088
We got paid before Gerald
signed the deal?
72
00:04:15,213 --> 00:04:18,508
What are you talking about? This is a
memo about some fire drill on Tuesday.
73
00:04:18,633 --> 00:04:20,218
- Ah.
- You're the blue team captain.
74
00:04:20,343 --> 00:04:21,845
You get to wear a fire hat.
75
00:04:54,920 --> 00:04:57,255
Time's up. Pencils down.
76
00:04:59,758 --> 00:05:02,385
Excuse me. Do I know you
from somewhere?
77
00:05:03,345 --> 00:05:05,545
I don't think so.
I have a pretty good memory for faces.
78
00:05:05,597 --> 00:05:07,182
Uh-huh.
79
00:05:07,307 --> 00:05:08,850
So do I.
80
00:05:10,727 --> 00:05:12,062
Girl: Oops. Sorry.
81
00:05:12,312 --> 00:05:13,897
I've got it.
82
00:05:25,534 --> 00:05:28,411
Hey. Hey! Stop!
83
00:05:28,537 --> 00:05:29,538
You in the cap.
84
00:05:51,601 --> 00:05:52,727
Hey. Get back here.
85
00:05:56,022 --> 00:05:57,023
Come on, man.
86
00:06:02,070 --> 00:06:03,405
What did you get me?
87
00:06:03,530 --> 00:06:05,407
What I said I was
going to get you. A 158.
88
00:06:05,532 --> 00:06:07,242
I told you I wanted a 175.
89
00:06:07,367 --> 00:06:10,453
And I told you only
one out of 100 people can score that.
90
00:06:10,579 --> 00:06:12,914
You're a b-student.
You got a 1,000 on your sats.
91
00:06:13,039 --> 00:06:15,041
If I get you a 175,
they'll know you cheated.
92
00:06:15,166 --> 00:06:18,044
So, only a genius loser
can get a 175?
93
00:06:18,920 --> 00:06:21,256
Actually, no. I would get a 180.
94
00:06:21,381 --> 00:06:23,091
Now, can I have
my money, please?
95
00:06:29,431 --> 00:06:31,349
Whoa. This is only half.
96
00:06:31,766 --> 00:06:33,476
Then why don't you
go call the police?
97
00:06:57,459 --> 00:06:59,878
I've got to get
my shit together.
98
00:07:00,462 --> 00:07:02,422
This is the best cheeseburger
I've had in my life.
99
00:07:02,964 --> 00:07:04,132
It's from Monday, Trevor.
100
00:07:06,009 --> 00:07:08,720
Look, man, I'm serious.
I almost got caught today.
101
00:07:08,845 --> 00:07:10,180
I've got to stop getting stoned.
102
00:07:10,305 --> 00:07:11,640
I've got to get my act together.
103
00:07:11,765 --> 00:07:13,058
Dude, look at me.
104
00:07:13,183 --> 00:07:15,393
You can burn bud
and still be a success.
105
00:07:15,518 --> 00:07:17,270
You sell pot for a living.
106
00:07:17,938 --> 00:07:19,105
It still saps the motivation.
107
00:07:19,230 --> 00:07:23,151
All I'm saying is,
you want in, you are in.
108
00:07:23,526 --> 00:07:26,196
You know, that is
word for word your offer
109
00:07:26,321 --> 00:07:29,324
before I got caught cheating on your
math test in the third grade.
110
00:07:29,699 --> 00:07:31,660
- Goddamn memory.
- Stop.
111
00:07:32,285 --> 00:07:34,287
Look, no one's going to suspect
you're a dealer.
112
00:07:34,412 --> 00:07:35,412
I mean, look at me.
113
00:07:35,497 --> 00:07:37,165
This is a $2,000 suit, Mike.
114
00:07:37,290 --> 00:07:38,583
I've got, like, 12 of them.
115
00:07:38,875 --> 00:07:41,503
I take on real
software projects. I have clients
116
00:07:42,128 --> 00:07:45,173
who bring me
briefcases filled with cash,
117
00:07:45,298 --> 00:07:48,343
and I hand them identical briefcases
with vacuum-sealed bud.
118
00:07:48,802 --> 00:07:51,388
I'm telling you, man.
Hide in plain sight.
119
00:07:51,513 --> 00:07:52,681
What do you need me for?
120
00:07:52,973 --> 00:07:55,892
Well, I have a client coming in
from out of town
121
00:07:56,017 --> 00:07:57,268
and I can't meet him,
122
00:07:57,644 --> 00:08:00,355
and I need someone I can trust
to make the drop.
123
00:08:01,898 --> 00:08:03,400
It's totally safe.
124
00:08:03,858 --> 00:08:05,986
Come on. Help a brother out.
125
00:08:06,695 --> 00:08:09,531
Trevor, a person is more likely to die
while dealing drugs
126
00:08:09,656 --> 00:08:11,741
than they would be on death row.
127
00:08:11,866 --> 00:08:13,706
- In Texas.
- Wait, what are you talking about?
128
00:08:13,827 --> 00:08:16,227
It's from freakonomics.
Do you read anything that I give you?
129
00:08:17,372 --> 00:08:20,000
It doesn't matter, because you have to
find somebody else.
130
00:08:20,125 --> 00:08:21,125
I'm not interested.
131
00:08:21,334 --> 00:08:23,128
Not interested in what?
132
00:08:23,253 --> 00:08:24,313
Trevor: What are you doing here?
133
00:08:24,337 --> 00:08:26,457
You said you were going to stay
at your place tonight.
134
00:08:26,506 --> 00:08:27,382
"Hi, sweetie.
135
00:08:27,507 --> 00:08:30,135
"What a pleasant surprise. I'm so glad
you stopped by."
136
00:08:30,260 --> 00:08:31,445
No, we're in the
middle of something.
137
00:08:31,469 --> 00:08:32,669
What are you in the middle of?
138
00:08:35,056 --> 00:08:36,516
Trevor's trying to set me up.
139
00:08:36,641 --> 00:08:39,936
That's terrific.
Uh, who's the lucky girl?
140
00:08:40,061 --> 00:08:42,355
I'm trying to get him
to work for me.
141
00:08:42,480 --> 00:08:43,356
That's a great idea.
142
00:08:43,481 --> 00:08:44,941
It will take some
stress off Trevor,
143
00:08:45,066 --> 00:08:47,426
and you'll pick up writing code like you
do everything else.
144
00:08:47,986 --> 00:08:49,446
All right. I've got to go.
145
00:08:49,571 --> 00:08:51,215
I've got to get up early
to see my grandmother
146
00:08:51,239 --> 00:08:52,824
and pay them another month.
147
00:08:55,744 --> 00:08:56,995
- Goodnight.
- Bye.
148
00:09:00,123 --> 00:09:02,417
How did you know Gerald wouldn't
look at that memo?
149
00:09:02,542 --> 00:09:05,420
Because a charging
bull always looks at the red cape,
150
00:09:05,545 --> 00:09:06,745
not at the man with the sword.
151
00:09:07,088 --> 00:09:08,506
By the way,
I've set up a meeting
152
00:09:08,631 --> 00:09:10,967
for you and
John dockery next week.
153
00:09:11,092 --> 00:09:12,570
Dockery? He's skadden's
biggest client.
154
00:09:12,594 --> 00:09:15,221
Not anymore.
He's looking around.
155
00:09:15,346 --> 00:09:18,349
He wants us to assess
where he's vulnerable to a takeover.
156
00:09:18,475 --> 00:09:19,475
Plays tennis.
157
00:09:19,559 --> 00:09:21,359
- I want you to close him.
- Consider it done.
158
00:09:22,020 --> 00:09:25,356
Then you are officially dismissed
for the evening.
159
00:09:26,149 --> 00:09:27,442
- Cheers.
- Well, you two
160
00:09:27,567 --> 00:09:28,836
seem to be
celebrating something.
161
00:09:28,860 --> 00:09:31,237
Mmm-hmm. We are.
162
00:09:31,362 --> 00:09:34,240
In fact, you are looking at the best
closer this city has ever seen.
163
00:09:34,365 --> 00:09:36,159
Closer, huh? Baseball?
164
00:09:36,284 --> 00:09:37,702
Attorney. I close situations.
165
00:09:37,827 --> 00:09:40,163
Mmm. So, you only
care about money.
166
00:09:40,455 --> 00:09:42,082
The truth is, I do it
for the children.
167
00:09:44,501 --> 00:09:45,919
I'm Lisa.
168
00:09:46,044 --> 00:09:47,462
Harvey.
169
00:09:47,587 --> 00:09:51,341
Lisa, I don't normally do this,
but since we are celebrating,
170
00:09:51,466 --> 00:09:53,343
what time do you
get off tonight?
171
00:09:53,635 --> 00:09:55,512
Glad you asked.
172
00:09:55,845 --> 00:09:59,390
I get off at ten past
m never going out with you."
173
00:10:02,894 --> 00:10:06,397
I guess, uh, you're not the best closer
this city's ever seen.
174
00:10:47,647 --> 00:10:48,982
Morning.
175
00:10:50,775 --> 00:10:54,028
Lisa, this was lovely, but I'm afraid
it's time to go.
176
00:10:54,154 --> 00:10:55,864
Aw! Can't we hang out?
177
00:10:55,989 --> 00:10:57,407
I can make you breakfast.
178
00:10:57,532 --> 00:10:58,575
I hate to miss a workout,
179
00:10:58,700 --> 00:11:00,869
and I really need
to be in the office by 7:30.
180
00:11:02,120 --> 00:11:04,372
Mmm. That's too bad.
181
00:11:05,081 --> 00:11:06,481
Because I was kind of
thinking maybe
182
00:11:07,584 --> 00:11:09,502
you could eat it off my stomach.
183
00:11:11,171 --> 00:11:13,923
I guess if I skip the gym,
I can still get in by 9:00.
184
00:11:28,229 --> 00:11:30,607
I hear someone's
not taking their pills.
185
00:11:31,608 --> 00:11:33,693
Because they're trying
to poison me.
186
00:11:33,818 --> 00:11:35,820
Grammy, that's crazy.
187
00:11:35,945 --> 00:11:39,574
Dr. Shrager gave me her word she
wouldn't poison you until January.
188
00:11:39,699 --> 00:11:40,575
If she does it before then,
189
00:11:40,700 --> 00:11:42,460
she can't count it
towards next year's quota.
190
00:11:45,872 --> 00:11:47,832
Oh. What did I teach you?
191
00:11:52,253 --> 00:11:55,298
Michael, I'm not going
to be around forever,
192
00:11:55,423 --> 00:11:59,010
and I want you to stop
with that stuff.
193
00:12:01,221 --> 00:12:02,388
What stuff?
194
00:12:02,513 --> 00:12:06,392
I may be old,
but I'm not an idiot.
195
00:12:06,517 --> 00:12:08,603
I know life has
been hard for you,
196
00:12:08,728 --> 00:12:10,563
but you're not a kid anymore.
197
00:12:10,688 --> 00:12:11,814
And I want you to promise
198
00:12:11,940 --> 00:12:14,317
you're going to start living up
to your potential.
199
00:12:20,240 --> 00:12:21,407
I promise.
200
00:12:24,953 --> 00:12:27,413
I'm not saying that I haven't
been charmed by Harvey,
201
00:12:27,538 --> 00:12:29,165
but it's just so patronizing
when you say
202
00:12:29,290 --> 00:12:30,530
that he can handle those things
203
00:12:30,583 --> 00:12:32,126
and, "Louis, you can
only handle this."
204
00:12:32,252 --> 00:12:34,003
Jessica, I could have
handled Gerald Tate.
205
00:12:34,128 --> 00:12:35,421
And I told you I disagree.
206
00:12:35,546 --> 00:12:36,422
- Why?
- Because...
207
00:12:36,547 --> 00:12:38,692
Because when you put two bullies in the
same room together,
208
00:12:38,716 --> 00:12:40,385
things generally
don't go so well.
209
00:12:40,510 --> 00:12:41,970
It's 9:30.
Nice of you to show up
210
00:12:42,095 --> 00:12:43,489
two hours after
we open for business.
211
00:12:43,513 --> 00:12:45,807
And I see that you're also trying
to look like a pimp.
212
00:12:46,266 --> 00:12:48,434
My bad, Louis.
I was out late last night.
213
00:12:48,559 --> 00:12:50,621
When I woke up, this is the suit your
wife picked out for me.
214
00:12:50,645 --> 00:12:53,439
And that would be funny if
I had actually been married.
215
00:12:53,564 --> 00:12:55,400
- Moving along.
- You're not married?
216
00:12:55,525 --> 00:12:58,403
Recruiting. Harvey, your interviews
are set up for tomorrow.
217
00:12:58,528 --> 00:12:59,821
What? Why don't we just hire
218
00:12:59,946 --> 00:13:01,739
the Harvard summer
associate douche?
219
00:13:02,115 --> 00:13:04,617
I think if you listen to the phrasing
of that question,
220
00:13:04,742 --> 00:13:05,942
you'll come up with an answer.
221
00:13:05,994 --> 00:13:07,578
We need people who think
on their feet,
222
00:13:07,704 --> 00:13:09,289
not another clone
with a rod up his ass.
223
00:13:09,414 --> 00:13:11,254
Harvey, the fact
that we only hire from Harvard
224
00:13:11,332 --> 00:13:13,376
gives us a cachet
that's a little more valuable
225
00:13:13,501 --> 00:13:15,086
than hiring a kid from rutgers.
226
00:13:17,380 --> 00:13:18,589
You went to Harvard law.
227
00:13:19,465 --> 00:13:20,508
I'm an exception.
228
00:13:20,633 --> 00:13:22,176
Find me another one.
229
00:13:22,468 --> 00:13:24,470
Can we please skip
the recruiting?
230
00:13:24,595 --> 00:13:25,847
I work better alone, anyway.
231
00:13:25,972 --> 00:13:27,098
Well, I would, Harvey,
232
00:13:27,223 --> 00:13:29,434
except all senior partners
get an associate.
233
00:13:29,559 --> 00:13:31,269
It's just a rule.
234
00:13:32,353 --> 00:13:33,479
I'm sorry. What?
235
00:13:34,814 --> 00:13:36,524
Jessica, I deserve
that promotion.
236
00:13:36,649 --> 00:13:38,109
My billables destroy his.
237
00:13:38,526 --> 00:13:40,486
And I'm here night and day
doing whatever's needed
238
00:13:40,528 --> 00:13:43,573
instead of swanning in and out of here
whenever I please.
239
00:13:43,698 --> 00:13:46,135
I must admit, he does
make me sound very swan-like.
240
00:13:46,159 --> 00:13:48,286
Harvey, shut up.
241
00:13:49,704 --> 00:13:52,123
Louis, this is how it is.
242
00:13:52,915 --> 00:13:54,876
All right?
Now, you two make nice.
243
00:13:55,209 --> 00:13:58,004
Louis, I apologize.
I was out of line.
244
00:13:58,129 --> 00:14:01,132
Now, if you'll just let me text
your pretend wife
245
00:14:01,257 --> 00:14:04,218
that I just made senior partner,
I... what?
246
00:14:05,178 --> 00:14:08,097
Too far? Come on.
She doesn't even exist.
247
00:14:08,222 --> 00:14:09,222
How was that nice?
248
00:14:09,307 --> 00:14:11,225
It's not mean. Louis. Come on.
249
00:14:11,351 --> 00:14:13,353
Louis. Just messing
around with you.
250
00:14:14,479 --> 00:14:16,230
Your grandmother's
getting worse.
251
00:14:16,356 --> 00:14:17,690
I need to move her to full care,
252
00:14:17,815 --> 00:14:19,942
or I'll have to transfer her
to a state facility.
253
00:14:20,068 --> 00:14:21,736
I won't put her
in a state facility.
254
00:14:21,861 --> 00:14:25,031
Then I'm afraid you'll have to
come up with 25,000.
255
00:14:27,325 --> 00:14:28,951
Then, I will.
256
00:14:40,838 --> 00:14:43,174
Trevor, I'm in.
257
00:14:43,299 --> 00:14:46,052
One-time deal. I want 25.
Take it or leave it.
258
00:14:46,427 --> 00:14:48,388
I'll take it.
There's a briefcase in my room.
259
00:14:48,513 --> 00:14:51,265
Pick it up tomorrow.
Take it to room 2412,
260
00:14:51,391 --> 00:14:52,892
the chilton hotel
on park Avenue.
261
00:14:53,017 --> 00:14:54,377
Now, you can't
go to a luxury hotel
262
00:14:54,477 --> 00:14:55,597
looking like a delivery guy.
263
00:14:55,645 --> 00:14:57,313
So, shave, comb your hair,
264
00:14:57,438 --> 00:14:58,438
buy a suit.
265
00:14:58,523 --> 00:15:00,626
- That's a hell of a lot to ask, man.
- Well, I'm not asking you.
266
00:15:00,650 --> 00:15:02,485
I'm paying you $25,000.
267
00:15:03,027 --> 00:15:04,027
Okay.
268
00:15:06,197 --> 00:15:08,116
Donna. Clear
my schedule tomorrow.
269
00:15:08,241 --> 00:15:10,159
You and I are hiring
a new associate.
270
00:15:10,284 --> 00:15:11,284
Done.
271
00:15:11,369 --> 00:15:14,038
Tell me. Does this suit
make me look like a pimp?
272
00:15:15,790 --> 00:15:17,125
Yeah. A little bit.
273
00:15:21,295 --> 00:15:23,172
Yeah. He's in. I'll take it.
274
00:15:23,297 --> 00:15:24,382
Good.
275
00:15:25,425 --> 00:15:26,801
I'm going to go take a piss.
276
00:15:33,224 --> 00:15:34,100
Key...
277
00:15:34,225 --> 00:15:37,061
In 24 hours, we'll know if this
new buyer is a cop.
278
00:15:37,353 --> 00:15:40,073
Why didn't you tell Trevor he might be
sending his guy into a set-up?
279
00:15:40,106 --> 00:15:42,346
Same reason why I don't tell Gina
I'm banging her sister.
280
00:15:42,400 --> 00:15:44,902
It will only cause trouble.
281
00:15:45,027 --> 00:15:46,320
What's up?
282
00:15:46,446 --> 00:15:48,030
I... I'm just going to take off.
283
00:15:49,907 --> 00:15:50,908
I don't think you should.
284
00:15:51,492 --> 00:15:53,132
Why don't you stay with us
until tomorrow?
285
00:15:53,703 --> 00:15:55,037
Now, give me your cell phone.
286
00:15:55,663 --> 00:15:57,707
- Give me your phone.
- Yeah, all right.
287
00:15:57,832 --> 00:16:00,293
And don't even think
about warning your boy.
288
00:16:00,418 --> 00:16:02,044
'Cause if these guys are cops,
289
00:16:02,170 --> 00:16:05,173
whoever is holding that weed is going
to jail for a long time.
290
00:16:16,684 --> 00:16:17,560
Jenny: Hey.
291
00:16:17,685 --> 00:16:19,245
Hey. God, you scared
the hell out of me.
292
00:16:19,270 --> 00:16:20,354
Sorry.
293
00:16:21,522 --> 00:16:23,024
Look at you.
294
00:16:24,275 --> 00:16:25,776
- You look great.
- Thanks.
295
00:16:25,902 --> 00:16:27,695
Tell me you decided
to work with Trevor.
296
00:16:28,738 --> 00:16:30,406
Uh, trial basis, yeah.
297
00:16:31,616 --> 00:16:32,658
Good.
298
00:16:32,783 --> 00:16:33,951
What are you doing here?
299
00:16:34,660 --> 00:16:37,038
My mom is coming
by my place later
300
00:16:37,163 --> 00:16:38,403
and I don't want to mess it up,
301
00:16:38,498 --> 00:16:39,916
so I'm hanging here.
302
00:16:40,541 --> 00:16:41,709
That's not so bad.
303
00:16:41,834 --> 00:16:43,074
That's not the ridiculous part.
304
00:16:43,127 --> 00:16:45,713
After I finish scouring
the place for her visit,
305
00:16:45,838 --> 00:16:47,882
I sprinkle a tiny bit
of crumbs around.
306
00:16:51,844 --> 00:16:52,844
I've got to go.
307
00:16:52,887 --> 00:16:54,639
Hey. Come here.
308
00:16:57,642 --> 00:16:58,684
Mmm.
309
00:16:59,810 --> 00:17:02,438
You want to look perfect
on your first day.
310
00:17:02,563 --> 00:17:03,648
Yeah.
311
00:17:09,028 --> 00:17:10,696
I've got to go.
312
00:17:12,240 --> 00:17:13,533
Mmm-hmm.
313
00:17:28,923 --> 00:17:30,841
- Great, thanks.
- Okay.
314
00:17:31,634 --> 00:17:34,345
Donna, we're going to need
to streamline this.
315
00:17:34,470 --> 00:17:36,847
Give each guy a hard time before
you send them back.
316
00:17:36,973 --> 00:17:39,058
Give me a wink if they say
something clever.
317
00:17:39,183 --> 00:17:41,769
- Cool?
- Okay. What are you looking for?
318
00:17:43,187 --> 00:17:44,187
Another me.
319
00:17:44,647 --> 00:17:47,942
Got it. Arrogant,
self-absorbed, blow-hard.
320
00:17:48,067 --> 00:17:49,735
Thinks he's the smartest
one in the room.
321
00:17:49,860 --> 00:17:51,862
That's why I love you.
You get me.
322
00:17:53,531 --> 00:17:54,949
The point is,
323
00:17:55,074 --> 00:17:58,411
I can see myself stepping down as
managing partner in 10 years.
324
00:17:59,370 --> 00:18:01,265
I will have accomplished
everything that I wanted,
325
00:18:01,289 --> 00:18:04,834
and then still be young enough to start
an entirely new chapter.
326
00:18:05,793 --> 00:18:08,673
It seems like it's only been 10 minutes
since I handed the reigns to you.
327
00:18:08,796 --> 00:18:09,964
No, it hasn't.
328
00:18:10,256 --> 00:18:13,050
And time just moves a lot faster
when you're 160.
329
00:18:13,926 --> 00:18:15,428
Yeah, but how good do I look?
330
00:18:18,723 --> 00:18:20,308
What's going on with you?
331
00:18:23,561 --> 00:18:25,401
Phillip, how did you know
I was your successor?
332
00:18:25,938 --> 00:18:26,939
My gut.
333
00:18:27,607 --> 00:18:29,775
See, I was afraid you
were going to say that.
334
00:18:30,067 --> 00:18:31,777
My gut tells me it's Harvey.
335
00:18:31,902 --> 00:18:33,237
My heart says he's not ready.
336
00:18:33,362 --> 00:18:34,447
What's the problem?
337
00:18:34,572 --> 00:18:35,781
He's the problem.
338
00:18:36,407 --> 00:18:37,926
If the leader of a firm
doesn't care about
339
00:18:37,950 --> 00:18:39,869
the people who work for him,
340
00:18:39,994 --> 00:18:41,930
there's not going to be
much of a firm left to lead.
341
00:18:41,954 --> 00:18:43,434
So, what are you going
to do about it?
342
00:18:44,582 --> 00:18:46,250
What would you do about it?
343
00:18:48,669 --> 00:18:50,671
- The man's missing compassion.
- Mmmhmm.
344
00:18:50,796 --> 00:18:52,673
I'd shove it down his throat.
345
00:18:53,424 --> 00:18:54,425
Smoked salmon?
346
00:19:24,830 --> 00:19:26,791
So, chip,
347
00:19:27,625 --> 00:19:28,918
what makes you think
348
00:19:29,043 --> 00:19:30,979
that I'm going to let
the whitest man that I have ever seen
349
00:19:31,003 --> 00:19:32,505
interview for our firm?
350
00:19:33,255 --> 00:19:35,633
Uh, because I have
an appointment.
351
00:19:36,550 --> 00:19:37,635
Hmm.
352
00:19:38,969 --> 00:19:39,970
Thanks.
353
00:20:03,285 --> 00:20:05,037
You can do this.
354
00:20:12,503 --> 00:20:13,605
Boy: Why is the pool closed?
355
00:20:13,629 --> 00:20:14,880
Man: I don't know.
356
00:20:23,347 --> 00:20:25,057
Kid, what is wrong with you?
357
00:20:25,182 --> 00:20:26,502
You look like
you're 11 years old.
358
00:20:26,976 --> 00:20:28,394
I was late to puberty.
359
00:20:29,019 --> 00:20:30,020
Okay.
360
00:20:31,939 --> 00:20:35,484
- Thank you.
- Harvey specter.
361
00:20:58,924 --> 00:21:00,718
Very good. Go on.
362
00:21:01,218 --> 00:21:04,472
Uh, excuse me. I was thinking about
going for a swim.
363
00:21:04,597 --> 00:21:06,015
Are the pool
facilities here nice?
364
00:21:06,682 --> 00:21:08,476
Of course, sir.
This is the chilton hotel.
365
00:21:08,934 --> 00:21:10,102
Best in the city.
366
00:21:11,395 --> 00:21:12,938
Boy: Why is the pool closed?
367
00:21:13,063 --> 00:21:14,356
And, uh, do you have the time?
368
00:21:14,482 --> 00:21:18,652
It's, uh, 10:00.
369
00:21:18,944 --> 00:21:21,071
Thanks.
370
00:21:24,658 --> 00:21:25,534
Bellman: He saw your gun.
371
00:21:25,659 --> 00:21:26,859
Man: Oh, you think that's him?
372
00:21:32,625 --> 00:21:35,044
Matches the description. But he didn't
go in the room.
373
00:21:35,169 --> 00:21:36,769
It's 10:00 exactly.
He's just walking by.
374
00:21:40,674 --> 00:21:43,052
Go after him. Stay on the radio.
375
00:22:05,533 --> 00:22:07,076
Donna: Rick sorkin.
376
00:22:07,535 --> 00:22:08,953
Rick sorkin.
377
00:22:12,373 --> 00:22:13,582
Rick sorkin?
378
00:22:14,542 --> 00:22:16,168
Excuse me, Mr. Sorkin,
379
00:22:16,293 --> 00:22:17,333
you are five minutes late.
380
00:22:17,419 --> 00:22:19,129
Is there a reason
why I should let you in?
381
00:22:21,507 --> 00:22:23,693
Look, I'm just trying to
ditch the cops, okay?
382
00:22:23,717 --> 00:22:25,970
I don't really care
if you let me in or not.
383
00:22:34,395 --> 00:22:36,146
Mr. Specter will
be right with you.
384
00:22:37,314 --> 00:22:38,315
What?
385
00:22:38,440 --> 00:22:41,861
Can I get you anything?
A coffee or a bottle of water?
386
00:22:45,364 --> 00:22:46,782
Hi. Uh, Rick sorkin.
387
00:22:46,907 --> 00:22:48,200
Harvey specter.
Nice to meet you.
388
00:22:48,325 --> 00:22:50,578
Why don't you have a seat here?
389
00:22:50,703 --> 00:22:52,913
Whoa. What's this?
390
00:23:00,379 --> 00:23:01,379
Can I help you?
391
00:23:10,890 --> 00:23:12,266
Excuse me. Mr. Tate.
392
00:23:12,558 --> 00:23:14,393
- Who are you?
- My name is Louis litt.
393
00:23:14,518 --> 00:23:15,598
I work for Pearson hardman.
394
00:23:15,769 --> 00:23:19,023
I have some information that I think
will lead you to the conclusion
395
00:23:19,148 --> 00:23:20,375
that you're better
served at Pearson
396
00:23:20,399 --> 00:23:22,234
with me as your lead counsel.
397
00:23:23,360 --> 00:23:24,361
I'm listening.
398
00:23:27,448 --> 00:23:29,742
How the hell
did you know they were the police?
399
00:23:30,159 --> 00:23:32,161
I read this novel
in elementary school,
400
00:23:32,453 --> 00:23:34,872
um, cops were
staking out a hotel.
401
00:23:34,997 --> 00:23:36,332
One of them dresses
as a bellhop.
402
00:23:36,457 --> 00:23:37,791
The other is a man in a suit.
403
00:23:37,917 --> 00:23:39,418
And it was the exact same thing.
404
00:23:39,543 --> 00:23:42,254
You read a novel
in elementary school.
405
00:23:42,755 --> 00:23:43,923
What? I like to read.
406
00:23:45,215 --> 00:23:46,693
And why did you ask them
what time it was?
407
00:23:46,717 --> 00:23:47,801
Uh, throw them off.
408
00:23:47,927 --> 00:23:49,303
I mean, what kind of drug dealer
409
00:23:49,428 --> 00:23:50,804
asks a cop what time it is
410
00:23:50,930 --> 00:23:52,806
when he's got a briefcase full
of pot, right?
411
00:23:53,182 --> 00:23:55,059
We should hire you.
412
00:23:55,184 --> 00:23:58,062
Jesus, I'd give you the 25 grand
as a signing bonus.
413
00:23:58,604 --> 00:23:59,605
I'll take it.
414
00:24:00,648 --> 00:24:02,983
Unfortunately, we only
hire from Harvard.
415
00:24:03,108 --> 00:24:06,278
And you not only did not go to
Harvard law school,
416
00:24:07,029 --> 00:24:08,656
you haven't even
gone to any law school.
417
00:24:09,448 --> 00:24:11,128
What if I told you that
I consume knowledge
418
00:24:11,158 --> 00:24:12,218
like no one you've ever met
419
00:24:12,242 --> 00:24:14,078
and I've actually
passed the bar?
420
00:24:14,787 --> 00:24:15,907
I'd say you're full of crap.
421
00:24:17,831 --> 00:24:20,751
That's a barbri legal handbook
right there, right?
422
00:24:20,876 --> 00:24:22,127
Open it up. Read me something.
423
00:24:22,503 --> 00:24:23,837
Anything.
424
00:24:28,759 --> 00:24:30,844
"Civil liability associated with agency
425
00:24:30,970 --> 00:24:32,846
is based on several factors,
including..."
426
00:24:32,972 --> 00:24:35,307
Including the deviation
of the agent from his path,
427
00:24:35,432 --> 00:24:37,977
the reasonable inference
of agency on behalf of the plaintiff,
428
00:24:38,102 --> 00:24:40,813
and the nature
of the damages themselves.
429
00:24:41,814 --> 00:24:43,315
How did you know that?
430
00:24:43,440 --> 00:24:46,777
I learned it
when I studied for the bar.
431
00:24:48,946 --> 00:24:52,658
Okay, hotshot.
Fire up this laptop.
432
00:24:54,284 --> 00:24:58,288
I'm gonna show you
what a Harvard attorney can do.
433
00:24:58,956 --> 00:25:00,290
Pick a topic.
434
00:25:01,542 --> 00:25:03,002
Stock option backdating.
435
00:25:03,127 --> 00:25:05,087
Although backdating
options is legal,
436
00:25:05,212 --> 00:25:10,884
violations arise related
to disclosures under irc, section 409a.
437
00:25:11,802 --> 00:25:13,178
You forgot about sarbanes-oxley.
438
00:25:13,929 --> 00:25:17,599
The statute of limitations
renders sarbanes-oxley moot post-2007.
439
00:25:17,725 --> 00:25:20,561
Well, not if you can
find actions to cover up the violation,
440
00:25:20,686 --> 00:25:23,564
as established in
the sixth circuit, may 2008.
441
00:25:24,690 --> 00:25:27,901
That's impressive,
but you're sitting at a computer.
442
00:25:29,069 --> 00:25:32,573
Playing hearts. Sorry.
443
00:25:32,698 --> 00:25:33,925
If you want to beat me,
you're going to have to
444
00:25:33,949 --> 00:25:35,200
do it at something else.
445
00:25:35,993 --> 00:25:37,077
How can you know all that?
446
00:25:37,202 --> 00:25:39,121
I told you. I like to read.
447
00:25:39,246 --> 00:25:41,331
And once I read something,
I understand it.
448
00:25:41,457 --> 00:25:44,918
And once I understand it,
I never forget it.
449
00:25:45,669 --> 00:25:46,754
Why take the bar?
450
00:25:48,714 --> 00:25:51,592
This dickhead bet me I couldn't pass it
without going to law school.
451
00:25:55,054 --> 00:25:58,682
Okay, look. This is all pretty
fascinating stuff,
452
00:25:58,807 --> 00:26:01,060
but I'm afraid
I've got to get back to work.
453
00:26:01,685 --> 00:26:05,189
I'll make sure that
serpico isn't around waiting for you.
454
00:26:19,912 --> 00:26:21,497
If you want this job so much,
455
00:26:21,622 --> 00:26:23,062
why didn't you just
go to law school?
456
00:26:24,666 --> 00:26:26,877
When I was in college, it was my dream
to be a lawyer.
457
00:26:27,544 --> 00:26:28,921
I needed some money
458
00:26:29,046 --> 00:26:33,884
and Trevor convinced me
to memorize this math test and sell it.
459
00:26:36,720 --> 00:26:38,972
Turns out we sold it
to the Dean's daughter.
460
00:26:39,223 --> 00:26:40,349
I lost my scholarship,
461
00:26:40,474 --> 00:26:42,726
I got kicked out of school, I...
462
00:26:45,646 --> 00:26:48,065
I got knocked into a different life.
463
00:26:49,650 --> 00:26:52,861
And I have been
wishing for a way back ever since.
464
00:26:56,865 --> 00:26:58,492
Let me tell you something.
465
00:26:58,617 --> 00:26:59,910
This isn't elementary school.
466
00:27:00,035 --> 00:27:03,497
This is hard work. Long hours.
High pressure.
467
00:27:03,622 --> 00:27:05,499
I need a grown goddamn man.
468
00:27:06,583 --> 00:27:07,960
You give me this,
469
00:27:08,085 --> 00:27:09,545
and I will work as hard
as it takes
470
00:27:09,670 --> 00:27:10,921
to school those Harvard douches
471
00:27:11,046 --> 00:27:12,965
and become the best lawyer
you have ever seen.
472
00:27:14,049 --> 00:27:15,425
I'm inclined to give you a shot
473
00:27:15,551 --> 00:27:17,071
but what if I decide
to go another way?
474
00:27:17,136 --> 00:27:19,054
I'd say that's fair.
475
00:27:19,304 --> 00:27:22,224
Sometimes, I like to hang out with
people who aren't that bright.
476
00:27:22,349 --> 00:27:24,189
You know, just to see how
the other half lives.
477
00:27:24,935 --> 00:27:26,520
Move over.
478
00:27:26,645 --> 00:27:29,022
I'm emailing the firm we've just found
our next associate.
479
00:27:34,486 --> 00:27:36,864
All right. You're going to start
a week from Monday.
480
00:27:36,989 --> 00:27:39,741
Here's what you're going to do.
First, no more pot.
481
00:27:39,867 --> 00:27:40,742
We drug test.
482
00:27:40,868 --> 00:27:42,095
Stop smoking now,
you'll be fine.
483
00:27:42,119 --> 00:27:43,579
I assume that's
all the drugs you do.
484
00:27:43,704 --> 00:27:44,764
Mike: How did you know that?
485
00:27:44,788 --> 00:27:45,890
Harvey: You read books,
I read people.
486
00:27:45,914 --> 00:27:47,958
And pot-heads smoke pot.
That's what they do.
487
00:27:48,083 --> 00:27:49,626
That's not all I do.
I have interests.
488
00:27:49,751 --> 00:27:50,895
You're
Albert "frigging" Einstein
489
00:27:50,919 --> 00:27:52,397
and you couldn't manage
to get into law school?
490
00:27:52,421 --> 00:27:53,773
You think that's not
from smoking weed?
491
00:27:53,797 --> 00:27:54,899
- Trevor got...
- That's another thing.
492
00:27:54,923 --> 00:27:56,800
You're never going to talk to
Trevor again.
493
00:27:56,925 --> 00:27:58,194
You're going to
ditch that briefcase
494
00:27:58,218 --> 00:27:59,863
and you're going to get on a
plane to Harvard
495
00:27:59,887 --> 00:28:01,281
and you're going to learn
everything there is
496
00:28:01,305 --> 00:28:02,806
about going to law school there.
497
00:28:02,931 --> 00:28:04,117
- Did you buy that suit?
- Yeah.
498
00:28:04,141 --> 00:28:05,976
Let's buy some new ones.
499
00:28:20,199 --> 00:28:23,785
Hi. Uh, how do I sign up
for today's law school tour?
500
00:28:24,912 --> 00:28:27,623
You go back in time six weeks, because
that's when it booked up.
501
00:28:29,958 --> 00:28:31,710
This is Harvard law.
502
00:28:31,835 --> 00:28:33,962
We get over 7,000
applications a year.
503
00:28:34,087 --> 00:28:36,089
You think you can just
walk in and take a tour?
504
00:28:38,926 --> 00:28:40,219
Thank you.
505
00:28:41,011 --> 00:28:42,846
Watkins: Uh, Eduardo Fernandez,
506
00:28:42,971 --> 00:28:46,600
who first of all looks like he works at
the public pool or something,
507
00:28:46,725 --> 00:28:48,077
and he comes up to me
the other day
508
00:28:48,101 --> 00:28:49,811
and I completely know
he's a freshman.
509
00:28:49,937 --> 00:28:52,457
He looks at me and he goes, "where is
the public health school"?
510
00:28:52,564 --> 00:28:53,625
Which is right
around the corner.
511
00:28:53,649 --> 00:28:55,418
- You know what I tell him?
- Clifford Watkins?
512
00:28:55,442 --> 00:28:57,903
Excuse me. Can I help you?
513
00:28:58,028 --> 00:29:01,323
Jonathan atwater. I work for Dean wormer
in the admissions office?
514
00:29:01,448 --> 00:29:02,616
Yes, of course.
515
00:29:02,741 --> 00:29:03,741
What can I do for you?
516
00:29:03,825 --> 00:29:05,327
The Dean personally
sent me down here
517
00:29:05,452 --> 00:29:07,537
to invite you to a small
cocktail hour
518
00:29:07,663 --> 00:29:11,750
for some of our, uh,
more realistic candidates.
519
00:29:11,875 --> 00:29:13,877
And we'd like to keep this sort
of thing discreet,
520
00:29:14,002 --> 00:29:16,338
so if you'd subtly
hand me your name tag,
521
00:29:16,463 --> 00:29:19,758
you can proceed directly
to the Dean's office.
522
00:29:20,842 --> 00:29:21,843
Congratulations.
523
00:29:25,889 --> 00:29:28,600
Woman: Harvard law is
the oldest law school in the country
524
00:29:28,725 --> 00:29:32,104
and boasts the most
successful graduates in the world.
525
00:29:32,229 --> 00:29:35,190
Currently, we are six of nine
supreme court justices,
526
00:29:35,315 --> 00:29:38,151
and, of course, the president of
the United States.
527
00:30:43,133 --> 00:30:45,177
Uh, hi. Good morning.
I'm here...
528
00:30:45,302 --> 00:30:46,302
Have a seat.
529
00:30:52,392 --> 00:30:53,810
Thank you.
530
00:31:13,080 --> 00:31:14,664
Mike Ross?
531
00:31:14,790 --> 00:31:16,708
Hi. I'm Rachel Zane.
532
00:31:16,833 --> 00:31:18,233
I'll be giving you
your orientation.
533
00:31:18,627 --> 00:31:19,920
Wow, you're pretty.
534
00:31:20,045 --> 00:31:21,254
Good. You've hit on me.
535
00:31:21,380 --> 00:31:23,500
We can get it out of the way
that I am not interested.
536
00:31:23,590 --> 00:31:25,068
No. I'm sorry.
I wasn't hitting on you.
537
00:31:25,092 --> 00:31:26,927
Trust me. I've given
dozens of these,
538
00:31:27,052 --> 00:31:28,780
and, without fail, whatever new
hotshot it is
539
00:31:28,804 --> 00:31:30,555
thinks that because
I'm just a paralegal
540
00:31:30,680 --> 00:31:34,017
that I will somehow be blown away by
his dazzling degree.
541
00:31:34,142 --> 00:31:35,977
Let me assure you. I won't.
542
00:31:37,187 --> 00:31:38,730
- I was.
- Mmmhmm.
543
00:31:38,855 --> 00:31:40,023
I was hitting on you.
544
00:31:40,148 --> 00:31:41,024
You were.
545
00:31:41,149 --> 00:31:42,984
Take notes. I'm not going
to repeat myself.
546
00:31:44,319 --> 00:31:45,779
I love you.
547
00:31:46,321 --> 00:31:49,950
Each bank of offices specializes in its
own arena of the law,
548
00:31:50,075 --> 00:31:52,160
and is anchored by a department head
on either end.
549
00:31:52,285 --> 00:31:54,162
So, on our left,
mergers and acquisitions.
550
00:31:54,287 --> 00:31:56,665
On the opposite side,
high net worth divorce.
551
00:31:56,915 --> 00:31:59,584
Nice.
Mergers across from divorce.
552
00:31:59,709 --> 00:32:01,086
Symmetry.
553
00:32:01,920 --> 00:32:03,964
Uh, yeah. I should just listen.
554
00:32:04,339 --> 00:32:06,842
The firm operates on a chain of
command model.
555
00:32:06,967 --> 00:32:08,552
Harvey's your
commanding officer.
556
00:32:08,677 --> 00:32:10,557
However, Louis litt, he oversees
all associates,
557
00:32:10,637 --> 00:32:11,930
so you'll also answer to him.
558
00:32:12,055 --> 00:32:14,057
What do you think about Harvey?
559
00:32:14,724 --> 00:32:15,892
People are in awe of him.
560
00:32:16,017 --> 00:32:17,537
They say he's the best
closer there is.
561
00:32:17,602 --> 00:32:19,980
But I have very little
contact with him, so I don't know.
562
00:32:20,105 --> 00:32:22,149
What about Louis litt?
563
00:32:22,774 --> 00:32:25,152
Let's continue with your tour.
564
00:32:27,571 --> 00:32:29,781
Hey, Becky. You are glowing.
565
00:32:29,906 --> 00:32:31,241
I wonder why that is. Oh, yeah.
566
00:32:31,366 --> 00:32:34,035
It's the day they announce
my promotion.
567
00:32:34,161 --> 00:32:35,829
Jimmy, have you lost weight?
568
00:32:35,954 --> 00:32:37,330
- Steve-O!
- Hey, Harvey.
569
00:32:37,456 --> 00:32:40,250
Looking like a guy
who came to work.
570
00:32:40,375 --> 00:32:43,378
Excuse me. Why are you scratching off
the "senior" off my door?
571
00:32:43,503 --> 00:32:45,380
I got a work order
to take it off.
572
00:32:45,505 --> 00:32:46,548
Who issued the work order?
573
00:32:46,673 --> 00:32:47,799
My supervisor.
574
00:32:47,924 --> 00:32:49,593
Why did he issue the work order?
575
00:32:49,718 --> 00:32:52,179
If I knew that,
I'd be his supervisor.
576
00:32:52,304 --> 00:32:53,763
You seem to be
enjoying yourself.
577
00:32:53,889 --> 00:32:57,017
I haven't enjoyed
myself since 2004.
578
00:32:57,142 --> 00:32:58,142
Donna?
579
00:32:58,477 --> 00:33:01,062
Someone's trying to have a little fun
with me here.
580
00:33:01,188 --> 00:33:03,356
Jessica wants to see you
in her office.
581
00:33:03,482 --> 00:33:04,524
Now.
582
00:33:05,817 --> 00:33:09,321
And finally, this is where
you'll live.
583
00:33:11,823 --> 00:33:12,908
Wow.
584
00:33:13,033 --> 00:33:15,094
I gave you that for a reason.
You haven't taken one note.
585
00:33:15,118 --> 00:33:16,804
- That's because...
- Because you were too busy
586
00:33:16,828 --> 00:33:19,206
ogling me to listen
to a word I've said?
587
00:33:21,833 --> 00:33:23,877
Partner's offices
anchor the wings.
588
00:33:24,002 --> 00:33:26,213
Fifth floor is research.
Sixth is security.
589
00:33:26,671 --> 00:33:29,341
All work gets billed,
even if it's finding an address.
590
00:33:29,466 --> 00:33:31,218
I answer to Harvey
and Louis litt,
591
00:33:31,343 --> 00:33:33,929
and judging by the way you responded
to my questions,
592
00:33:34,054 --> 00:33:36,431
I should admire Harvey
and I should fear Louis.
593
00:33:36,890 --> 00:33:38,170
You have been here
for five years
594
00:33:38,225 --> 00:33:39,768
and just because I outrank you
595
00:33:39,893 --> 00:33:41,204
does not mean
I have the authority
596
00:33:41,228 --> 00:33:42,228
to command your services.
597
00:33:42,312 --> 00:33:43,939
Oh. It's also pretty clear
598
00:33:44,064 --> 00:33:46,149
that you think you're too smart
to be a paralegal.
599
00:33:47,150 --> 00:33:48,610
You know what nobody likes?
600
00:33:48,735 --> 00:33:50,362
Nobody likes a show-off.
601
00:33:50,487 --> 00:33:53,114
You used the word
"ogling." I mean...
602
00:33:54,366 --> 00:33:55,992
When do I get to see Harvey?
603
00:33:59,996 --> 00:34:01,540
Gerald Tate fired the firm.
604
00:34:01,873 --> 00:34:03,667
So you're taking
my promotion away.
605
00:34:04,459 --> 00:34:06,628
You know, most firms would put you
in front of the bar
606
00:34:06,753 --> 00:34:07,993
and have your license stripped.
607
00:34:08,046 --> 00:34:10,006
You lied to a client
and he figured it out.
608
00:34:10,340 --> 00:34:12,342
I lied to him to get him to do
the right thing
609
00:34:12,467 --> 00:34:13,969
and honor his goddamn contract.
610
00:34:14,094 --> 00:34:15,454
And you didn't
seem to mind so much
611
00:34:15,512 --> 00:34:16,930
when you thought
I got away with it.
612
00:34:17,055 --> 00:34:18,682
But you didn't get away with it.
613
00:34:18,807 --> 00:34:20,850
And I can'tjustify handing you
a promotion
614
00:34:20,976 --> 00:34:22,696
on the same day that you lose
a huge client.
615
00:34:22,811 --> 00:34:24,896
One client doesn't make a firm.
616
00:34:25,605 --> 00:34:26,832
I don't know if you've noticed,
617
00:34:26,856 --> 00:34:28,900
but we're in the middle
of an economic meltdown.
618
00:34:29,025 --> 00:34:30,485
Companies aren't
exactly lining up
619
00:34:30,610 --> 00:34:33,154
to spend money on attorneys
right now.
620
00:34:33,405 --> 00:34:35,615
And you know,
Gerald might have forgiven the lying
621
00:34:36,366 --> 00:34:37,742
had you not humiliated him.
622
00:34:38,076 --> 00:34:40,370
But you did and you need
to accept that.
623
00:34:43,707 --> 00:34:46,626
Jessica, if you hadn't
done as much for me as you have,
624
00:34:46,751 --> 00:34:48,086
I'd be heading for the door.
625
00:34:48,795 --> 00:34:50,964
If I hadn't done
as much for you as I have,
626
00:34:51,089 --> 00:34:52,882
I'd be throwing you
out the window.
627
00:34:54,634 --> 00:34:57,012
But, Harvey,
no more shenanigans.
628
00:34:57,137 --> 00:34:59,889
You do one more thing
that isn't straight as an arrow,
629
00:35:00,015 --> 00:35:02,350
and instead of
covering your ass,
630
00:35:02,475 --> 00:35:04,115
I will put you in front of
the bar myself.
631
00:35:11,192 --> 00:35:13,069
- Mike.
- Hey.
632
00:35:13,194 --> 00:35:14,779
Who's ready for
a great first day?
633
00:35:14,904 --> 00:35:16,197
I'm going to have to let you go.
634
00:35:16,531 --> 00:35:17,407
What?
635
00:35:17,532 --> 00:35:19,367
I just got reamed
for lying to a client
636
00:35:19,492 --> 00:35:21,554
and if they find out
that I lied about you going to Harvard,
637
00:35:21,578 --> 00:35:22,996
they'll take away my license.
638
00:35:23,121 --> 00:35:23,997
Donna on intercom: You what?
639
00:35:24,122 --> 00:35:25,665
Not now, Donna.
640
00:35:25,999 --> 00:35:28,710
Look, I have to put my own interests
above yours.
641
00:35:28,835 --> 00:35:30,170
It's nothing personal.
642
00:35:30,295 --> 00:35:31,379
You're fired.
643
00:35:32,464 --> 00:35:34,966
Wait. So you're
worried that if I stay,
644
00:35:35,091 --> 00:35:37,135
then they might find out
645
00:35:37,260 --> 00:35:40,555
that you lied about me and you'll lose
your license.
646
00:35:40,847 --> 00:35:42,057
But if you fire me,
647
00:35:42,182 --> 00:35:44,184
then I could tell them that you
lied about me
648
00:35:44,309 --> 00:35:46,102
and you'd definitely
lose your license.
649
00:35:48,063 --> 00:35:50,190
Are you telling me
that if I throw you under the bus,
650
00:35:50,315 --> 00:35:51,608
you're going to
drag me with you?
651
00:35:51,733 --> 00:35:53,818
But you put your
interests above mine.
652
00:35:53,943 --> 00:35:57,405
I mean, I'm just
putting mine back up next to yours.
653
00:35:59,616 --> 00:36:00,700
You're rehired.
654
00:36:02,869 --> 00:36:05,288
Okay. So, should I... all right.
655
00:36:05,413 --> 00:36:06,623
Here's what's going to happen.
656
00:36:06,998 --> 00:36:08,750
You're going to give
me back my promotion,
657
00:36:08,875 --> 00:36:10,875
and that's the last we're going to
talk about this.
658
00:36:10,960 --> 00:36:12,629
- And why is that?
- Because if you don't,
659
00:36:12,754 --> 00:36:15,256
I'm going to go across town
and join Rick Peterson.
660
00:36:15,382 --> 00:36:17,676
I'm going to approach every client
I've ever closed,
661
00:36:17,801 --> 00:36:19,469
and I'm going to
take them with me.
662
00:36:20,136 --> 00:36:21,388
You do that and you'll force me
663
00:36:21,513 --> 00:36:22,990
to put you in front
of the ethics board.
664
00:36:23,014 --> 00:36:24,574
- I don't think you will.
- And why not?
665
00:36:24,599 --> 00:36:26,476
Because you were
obligated to notify them
666
00:36:26,601 --> 00:36:28,478
the second
I lied to Gerald, but you didn't.
667
00:36:28,770 --> 00:36:30,247
You put me in front of the
board right now,
668
00:36:30,271 --> 00:36:31,671
I'll put you
right up there with me.
669
00:36:32,607 --> 00:36:33,692
Hmm.
670
00:36:39,114 --> 00:36:41,908
I'll... I'll give you
your promotion.
671
00:36:42,909 --> 00:36:44,309
But you have to
do something for me.
672
00:36:44,411 --> 00:36:45,704
Anything.
673
00:36:46,079 --> 00:36:47,122
Ah.
674
00:36:47,247 --> 00:36:48,915
- Pro bono.
- Anything but that.
675
00:36:49,040 --> 00:36:51,418
Harvey, pro bono cases
are how we as a firm
676
00:36:51,543 --> 00:36:54,045
show that we care about more than
just ourselves.
677
00:36:54,170 --> 00:36:56,131
I'm not saying
we shouldn't do them.
678
00:36:56,256 --> 00:36:57,483
I'm saying I shouldn't do them.
679
00:36:57,507 --> 00:36:59,259
And it's how you can show me
680
00:36:59,384 --> 00:37:02,053
that you care about more than
just yourself.
681
00:37:03,263 --> 00:37:05,640
You'll handle this yourself.
You will not pass it off.
682
00:37:06,266 --> 00:37:07,767
Absolutely.
683
00:37:11,354 --> 00:37:12,522
Your first case.
684
00:37:12,647 --> 00:37:14,023
Awesome. What is it?
685
00:37:14,149 --> 00:37:16,151
Pro bono. Sexual harassment.
686
00:37:16,901 --> 00:37:19,301
Don't tell anyone I laid it off on you
and don't screw it up.
687
00:37:19,487 --> 00:37:21,614
Got it. You can't handle it.
688
00:37:22,323 --> 00:37:23,533
I'll knock it out of the park.
689
00:37:23,658 --> 00:37:25,498
Easy, Clarence Thomas.
Just go meet the client.
690
00:37:25,869 --> 00:37:28,663
Hey. Didn't I tell you
to get some better suits?
691
00:37:29,330 --> 00:37:30,790
I spent $500.
692
00:37:32,041 --> 00:37:33,041
For how many suits?
693
00:37:33,126 --> 00:37:34,210
Five.
694
00:37:35,211 --> 00:37:36,212
What?
695
00:37:43,928 --> 00:37:45,138
Nancy?
696
00:37:46,097 --> 00:37:47,140
Mike?
697
00:37:47,265 --> 00:37:48,558
Yeah, hi.
698
00:37:50,518 --> 00:37:51,561
You're a kid.
699
00:37:52,103 --> 00:37:53,646
No. I'm a... I'm a grown man.
700
00:37:54,022 --> 00:37:55,273
You're so skinny.
701
00:37:55,940 --> 00:37:57,192
Do they feed you?
702
00:37:58,318 --> 00:37:59,194
Here, have a grape.
703
00:37:59,319 --> 00:38:00,612
Thank you.
704
00:38:01,821 --> 00:38:03,698
Why don't you
tell me your story?
705
00:38:04,240 --> 00:38:06,117
It started two years ago.
706
00:38:06,242 --> 00:38:09,162
I was a stay-at-home mom
to my son, Freddie.
707
00:38:09,287 --> 00:38:12,415
And one day, we were at little league,
Freddie was five.
708
00:38:12,540 --> 00:38:14,821
He really hated that he couldn't play
with the older kids.
709
00:38:15,001 --> 00:38:17,337
It was the third inning,
and I got a phone call.
710
00:38:17,587 --> 00:38:21,549
My husband had been in a car accident
and he was gone.
711
00:38:21,883 --> 00:38:23,593
Just like that.
712
00:38:24,010 --> 00:38:25,845
I... I'm so sorry.
713
00:38:26,221 --> 00:38:27,889
I did the best I could.
714
00:38:28,014 --> 00:38:31,309
I got myself a job as a secretary
at devlin mcgreggor
715
00:38:31,434 --> 00:38:35,563
and I even got promoted to secretary of
the president, Charles hunt.
716
00:38:36,397 --> 00:38:38,691
And that's when it all changed.
717
00:38:39,692 --> 00:38:41,361
It's okay. Tell me
what happened.
718
00:38:41,903 --> 00:38:44,072
He started asking me
to stay late,
719
00:38:44,197 --> 00:38:46,950
order in dinner, see,
other stuff like that.
720
00:38:47,492 --> 00:38:50,078
One night, he says that if
I sleep with him,
721
00:38:50,203 --> 00:38:51,913
he's going to take care of me
in the firm.
722
00:38:52,038 --> 00:38:54,123
And if! Don't,
he's going to fire me.
723
00:38:54,249 --> 00:38:55,542
So, what did you do?
724
00:38:55,667 --> 00:38:57,627
I went to human resources.
725
00:38:57,752 --> 00:38:58,962
They said they investigated.
726
00:38:59,087 --> 00:39:01,089
Couldn't find anything
to support my claim.
727
00:39:01,548 --> 00:39:04,717
Two months later, I was fired for
poorjob performance.
728
00:39:04,968 --> 00:39:06,529
They wouldn't let me
say goodbye to anybody.
729
00:39:06,553 --> 00:39:08,888
They wouldn't write me a letter
of recommendation.
730
00:39:09,013 --> 00:39:10,640
I wasn't looking for a payoff.
731
00:39:10,765 --> 00:39:13,101
All I wanted was for it to stop.
732
00:39:14,394 --> 00:39:16,271
Can you help me?
733
00:39:17,188 --> 00:39:20,400
Uh, yes. Yes, I can.
734
00:39:26,155 --> 00:39:27,031
What do you need my help for?
735
00:39:27,156 --> 00:39:29,534
- Wait. Can I just...
- No. Give me an update.
736
00:39:29,951 --> 00:39:31,995
Uh, you know,
she's a nice woman.
737
00:39:32,120 --> 00:39:33,454
- She, uh...
- On the case.
738
00:39:33,997 --> 00:39:35,957
I don't get emotionally attached
to the clients.
739
00:39:36,374 --> 00:39:39,252
This woman had her life ripped apart.
You don't even care?
740
00:39:39,377 --> 00:39:41,254
I'm not about caring.
I'm about winning.
741
00:39:41,838 --> 00:39:43,256
Why can't you be about both?
742
00:39:43,840 --> 00:39:46,885
I'd explain it to you but then I'd have
to care about you.
743
00:39:47,010 --> 00:39:48,303
Right.
744
00:39:49,637 --> 00:39:51,139
What are you doing?
Don't touch that.
745
00:39:51,264 --> 00:39:52,891
I'm just checking my lock.
746
00:39:53,016 --> 00:39:54,934
You ride your bike to...
747
00:39:56,185 --> 00:39:58,229
It's locked, okay? Come on.
748
00:40:00,481 --> 00:40:01,608
Taxi!
749
00:40:03,943 --> 00:40:06,487
Defense sent over
the investigation files as a courtesy.
750
00:40:06,613 --> 00:40:08,907
No, they didn't. Nobody does anything
as a courtesy.
751
00:40:09,032 --> 00:40:10,116
They sent those files
752
00:40:10,241 --> 00:40:11,886
because that's where they want
you to look.
753
00:40:11,910 --> 00:40:14,329
Listen, being a lawyer
is like being a doctor.
754
00:40:14,454 --> 00:40:16,223
You mean how you don't get emotional
about the client?
755
00:40:16,247 --> 00:40:18,458
No. I mean, you keep pressing
until it hurts,
756
00:40:18,583 --> 00:40:19,792
then you know where to look.
757
00:40:19,918 --> 00:40:21,558
Forget about impeaching
the investigation.
758
00:40:21,628 --> 00:40:23,606
It won't lead anywhere. No employee
is going to testify
759
00:40:23,630 --> 00:40:24,714
against their own ceo.
760
00:40:24,839 --> 00:40:26,841
Okay. So, what do
you suggest I do?
761
00:40:26,966 --> 00:40:29,510
Think. If this guy's
done this once...
762
00:40:29,636 --> 00:40:30,676
Mike: He's done it before.
763
00:40:30,762 --> 00:40:33,640
And if the people who work for him now
won't testify against him...
764
00:40:33,765 --> 00:40:36,267
Someone who used to
work for him might.
765
00:40:36,809 --> 00:40:37,809
You know what?
766
00:40:38,061 --> 00:40:40,229
I'd subpoena the personnel records
of every woman
767
00:40:40,355 --> 00:40:42,115
who's left the firm
during this guy's tenure.
768
00:40:42,231 --> 00:40:44,108
That's funny. That's exactly
what I thought.
769
00:40:44,233 --> 00:40:46,319
Then what do you
need my help for?
770
00:40:46,444 --> 00:40:48,279
I don't know how to fill out
a subpoena.
771
00:40:52,742 --> 00:40:55,620
By the way, did you get her to sign
the engagement letter?
772
00:40:55,745 --> 00:40:56,745
Yeah.
773
00:40:57,288 --> 00:40:58,831
What's an engagement letter?
774
00:40:58,957 --> 00:41:01,751
It's a piece of paper that keeps her
from being able to sue us.
775
00:41:02,961 --> 00:41:05,964
Uh, hey. Donna, can you show me how to
fill out a subpoena?
776
00:41:06,089 --> 00:41:07,900
Absolutely. And after that,
you want me to show you
777
00:41:07,924 --> 00:41:08,967
how to wipe your ass?
778
00:41:09,092 --> 00:41:10,152
It's funny, because you
should already know
779
00:41:10,176 --> 00:41:11,427
how to do both those things.
780
00:41:11,552 --> 00:41:12,929
Ah, yeah. That's hilarious.
781
00:41:13,054 --> 00:41:14,597
What's that?
782
00:41:14,722 --> 00:41:16,766
That's my suit guy.
Go in, tell him I sent you,
783
00:41:16,891 --> 00:41:17,891
and spend some money.
784
00:41:17,976 --> 00:41:20,019
What does it matter how much money
I spend on suits?
785
00:41:20,144 --> 00:41:21,771
People respond to
how we're dressed.
786
00:41:21,896 --> 00:41:23,666
So, like it or not, this is what
you have to do.
787
00:41:23,690 --> 00:41:25,483
Oh, that's weird.
You're giving me advice?
788
00:41:25,608 --> 00:41:27,694
It sounds like you actually
care about me.
789
00:41:27,819 --> 00:41:29,612
Idon1.
You're a reflection of me,
790
00:41:29,737 --> 00:41:31,489
and I absolutely care about me.
791
00:41:31,614 --> 00:41:34,784
So get your skinny tie out of my face
and get to work.
792
00:41:36,786 --> 00:41:38,162
That was a little harsh.
793
00:41:39,622 --> 00:41:40,873
- Really?
- Yeah.
794
00:41:49,090 --> 00:41:52,176
Mike. Where are you going?
795
00:41:53,761 --> 00:41:55,346
It's 6:30. I'm going home.
796
00:41:56,931 --> 00:41:58,683
Okay. What's so funny?
797
00:41:58,808 --> 00:42:00,435
You're a rookie associate.
798
00:42:00,560 --> 00:42:02,360
If you go home before 9:00
on your first week,
799
00:42:02,478 --> 00:42:04,498
you're not going to make it through
your first month.
800
00:42:04,522 --> 00:42:06,232
- Oh.
- And Louis litt wants to see you.
801
00:42:06,357 --> 00:42:07,710
- Hey. Can I ask you something?
- Mmmmmm.
802
00:42:07,734 --> 00:42:09,736
This tie, is it too skinny?
803
00:42:10,945 --> 00:42:12,071
Yeah.
804
00:42:12,196 --> 00:42:13,573
All right.
805
00:42:24,709 --> 00:42:26,502
I know
you had orientation from Rachel,
806
00:42:26,627 --> 00:42:30,423
but I wanted to give
you a special welcome from me.
807
00:42:30,548 --> 00:42:32,550
Um, amongst other things,
808
00:42:32,675 --> 00:42:35,887
I'm sort
of the disciplinarian of the associates.
809
00:42:39,599 --> 00:42:40,600
You wanted to see me?
810
00:42:40,725 --> 00:42:41,765
Yes. Gary, please come in.
811
00:42:42,101 --> 00:42:43,436
Mike, this is Gary lipsky.
812
00:42:43,561 --> 00:42:45,881
Gary's one of our most
promising associates from last year.
813
00:42:48,066 --> 00:42:49,692
Gary, Ms. Pearson
wanted me to ask,
814
00:42:49,817 --> 00:42:51,402
have you completed
the petramco filing?
815
00:42:51,778 --> 00:42:53,422
Uh, well, my brother
was in over the weekend,
816
00:42:53,446 --> 00:42:54,606
so I didn't really get to it.
817
00:42:55,281 --> 00:42:57,700
Gary, come on. This is,
like, the third time I've had to ask.
818
00:42:57,825 --> 00:42:58,825
I'll get right on it.
819
00:42:59,077 --> 00:43:00,495
Don't bother. You're fired.
820
00:43:00,620 --> 00:43:02,455
What? You... you can't fire me.
821
00:43:02,580 --> 00:43:04,707
Oh, yes, I can. And I just did.
822
00:43:04,832 --> 00:43:06,667
Go pack up your things.
823
00:43:06,793 --> 00:43:09,253
Don't you ever show your face
in this place again.
824
00:43:16,761 --> 00:43:18,596
See, I arranged
for you to see that
825
00:43:18,721 --> 00:43:21,390
because we pay
our associates very well
826
00:43:21,516 --> 00:43:23,893
and we provide the opportunity for
unlimited advancement.
827
00:43:24,018 --> 00:43:27,146
But in return,
we expect results.
828
00:43:30,525 --> 00:43:31,984
Have I made myself clear?
829
00:43:33,236 --> 00:43:34,362
Yeah.
830
00:43:36,823 --> 00:43:38,032
Great.
831
00:43:38,533 --> 00:43:40,368
Welcome to Pearson hardman.
832
00:43:45,957 --> 00:43:48,126
Feel free to go back to work.
833
00:43:51,629 --> 00:43:52,880
Harvey.
834
00:43:54,632 --> 00:43:56,676
Okay, I have two words for you.
835
00:43:56,926 --> 00:43:58,678
Absolutely beautiful.
836
00:43:59,470 --> 00:44:01,639
You think you're the only one who can
charm a client?
837
00:44:02,223 --> 00:44:04,308
Categorically stunning.
838
00:44:05,184 --> 00:44:06,561
How's the new kid working out?
839
00:44:06,686 --> 00:44:07,895
Really hot.
840
00:44:08,813 --> 00:44:09,856
You're an idiot.
841
00:44:09,981 --> 00:44:11,440
Jessica Pearson.
842
00:44:11,566 --> 00:44:13,192
Good night, Harvey.
843
00:44:14,527 --> 00:44:15,736
Goodnight.
844
00:44:17,655 --> 00:44:19,341
Announcer on TV:
Sunday's big game finds Washington
845
00:44:19,365 --> 00:44:21,117
traveling to Philadelphia.
846
00:44:23,202 --> 00:44:24,579
What are you doing here?
847
00:44:24,704 --> 00:44:26,539
Watching sportscenter.
848
00:44:26,664 --> 00:44:27,665
Boo-yah!
849
00:44:29,333 --> 00:44:30,751
You won't return my phone calls.
850
00:44:30,877 --> 00:44:32,879
Uh, yeah, because you set me up.
851
00:44:33,004 --> 00:44:34,898
- You remember that?
- You think I knew about that?
852
00:44:34,922 --> 00:44:36,174
Here we go.
853
00:44:36,299 --> 00:44:39,719
Round 50 of "I get the shaft because you
didn't know the whole story."
854
00:44:39,844 --> 00:44:43,347
You knew there were risks when you
quoted that crap from that book. Okay?
855
00:44:43,472 --> 00:44:47,059
You needed money, and I came through
with an opportunity like always.
856
00:44:47,185 --> 00:44:49,145
Besides, you weren't the only
one who got screwed.
857
00:44:49,312 --> 00:44:50,354
They pulled a gun on me.
858
00:44:50,479 --> 00:44:52,356
Oh, really?
And why did they do that?
859
00:44:52,773 --> 00:44:54,108
To keep me from warning you.
860
00:44:54,483 --> 00:44:55,610
So, you did know.
861
00:44:55,735 --> 00:44:57,236
Well, not until after
it was too late.
862
00:44:57,361 --> 00:44:58,779
Well, it's too late now.
863
00:44:59,280 --> 00:45:01,032
Look, let me make it up to you.
864
00:45:01,157 --> 00:45:02,992
Oh, you want to
make it up to me?
865
00:45:03,117 --> 00:45:04,785
Give me my key back.
866
00:45:13,461 --> 00:45:16,005
Michael. Come on.
867
00:45:17,173 --> 00:45:20,509
You know I don't want to live in a world
where we're not tight.
868
00:45:21,719 --> 00:45:23,638
Then kill yourself.
869
00:45:24,388 --> 00:45:25,431
Get out.
870
00:45:27,308 --> 00:45:28,851
Get the hell out.
871
00:45:54,502 --> 00:45:57,672
Donna, I need the... oh, also, I didn't
have a chance to...
872
00:45:58,339 --> 00:45:59,816
- Marry me?
- I took care of that, too.
873
00:45:59,840 --> 00:46:01,360
We've been married
for the last seven years.
874
00:46:01,384 --> 00:46:02,593
Excellent.
875
00:46:03,636 --> 00:46:06,222
Um, devlin mcgreggor is fighting
the subpoena.
876
00:46:06,347 --> 00:46:07,974
They filed a motion
to dismiss the case
877
00:46:08,099 --> 00:46:09,809
- based on our lack of evidence.
- Good.
878
00:46:09,934 --> 00:46:12,687
Good... wait. What do you
mean "good"?
879
00:46:12,812 --> 00:46:14,081
They don't want to hand over
the files.
880
00:46:14,105 --> 00:46:15,145
You pressed where it hurt.
881
00:46:15,189 --> 00:46:16,333
You're looking
in the right place.
882
00:46:16,357 --> 00:46:17,584
Did you think they
wouldn't fight back?
883
00:46:17,608 --> 00:46:19,735
Well, I...
Now that you mention it.
884
00:46:19,860 --> 00:46:21,279
Oh. My bad.
885
00:46:21,404 --> 00:46:23,404
I keep forgetting
you don't actually know anything.
886
00:46:24,907 --> 00:46:27,451
The idea is you make a move,
they make a move.
887
00:46:27,576 --> 00:46:29,263
You go back and forth
until one of you wins.
888
00:46:29,287 --> 00:46:30,705
Okay. What if they
win the motion
889
00:46:30,830 --> 00:46:32,707
and the case gets dismissed?
890
00:46:32,832 --> 00:46:35,126
Then you're not as good
as you think you are.
891
00:46:37,003 --> 00:46:39,088
Harvey! What a coincidence.
892
00:46:39,213 --> 00:46:40,565
I was wondering
how the pro bono was coming.
893
00:46:40,589 --> 00:46:42,591
- I'm all over it.
- That makes me very happy.
894
00:46:42,717 --> 00:46:44,111
Because if I were to find out
that you weren't
895
00:46:44,135 --> 00:46:45,553
putting in your full effort,
896
00:46:45,678 --> 00:46:47,513
- I would be very upset.
- No worries.
897
00:46:47,638 --> 00:46:49,056
We're all good.
898
00:46:58,024 --> 00:46:59,400
Rachel. Rachel, Rachel, Rachel.
899
00:46:59,525 --> 00:47:01,128
I need your help. There's a hearing
on my subpoena.
900
00:47:01,152 --> 00:47:02,672
I've got three cases
in front of yours.
901
00:47:02,778 --> 00:47:03,612
You're going to
have to wait in line.
902
00:47:03,738 --> 00:47:06,532
Wait. No. No, no, no.
My hearing is tomorrow.
903
00:47:06,657 --> 00:47:07,817
So, why are you coming to me?
904
00:47:08,826 --> 00:47:11,871
Because Donna says you're the best
researcher in the firm.
905
00:47:12,538 --> 00:47:14,582
Hmm. Let me see the motion.
906
00:47:15,875 --> 00:47:19,253
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa.
You have an office?
907
00:47:19,378 --> 00:47:22,256
How do you have an office
and I have a cubicle?
908
00:47:22,381 --> 00:47:24,633
Like you said, I'm the best
researcher in the firm.
909
00:47:24,759 --> 00:47:26,761
Really? Well,
I just made that up.
910
00:47:26,886 --> 00:47:29,513
I didn't even have
time to talk to Donna.
911
00:47:31,140 --> 00:47:32,975
Is this all a joke to you?
912
00:47:33,100 --> 00:47:34,518
Because I take my job seriously.
913
00:47:34,643 --> 00:47:35,853
No, I'm... I'm sorry.
914
00:47:35,978 --> 00:47:37,563
Look, I was...
915
00:47:38,731 --> 00:47:39,732
Look, you weren't there.
916
00:47:39,857 --> 00:47:42,443
Okay? I care about this woman.
917
00:47:43,152 --> 00:47:44,779
She's got nowhere
else to turn and...
918
00:47:44,904 --> 00:47:46,655
And you can't
help her by yourself.
919
00:47:48,282 --> 00:47:51,827
I can. I just prefer not to.
920
00:47:53,579 --> 00:47:54,705
Okay.
921
00:47:55,456 --> 00:47:56,808
You're asking to
look at private files
922
00:47:56,832 --> 00:47:58,060
without any evidence
of your assertion.
923
00:47:58,084 --> 00:47:59,936
Yeah. But the only way that we can
find the evidence
924
00:47:59,960 --> 00:48:01,087
is to look at those files.
925
00:48:01,212 --> 00:48:02,088
That's a rickety argument.
926
00:48:02,213 --> 00:48:03,255
But is there precedent?
927
00:48:05,758 --> 00:48:07,968
Let's go see if we can find one.
928
00:48:08,094 --> 00:48:10,721
Research is as much
art as science.
929
00:48:10,846 --> 00:48:13,641
So, we're going to look at privacy
and harassment law.
930
00:48:13,766 --> 00:48:16,685
See if we can find a combination of
cases to make an argument.
931
00:48:16,811 --> 00:48:17,895
I'll take privacy.
932
00:48:18,020 --> 00:48:19,730
I'll take harassment law.
933
00:48:19,855 --> 00:48:21,273
This will take a while.
934
00:48:21,399 --> 00:48:22,479
We're going to need dinner.
935
00:48:22,525 --> 00:48:23,776
Chinese.
936
00:48:23,901 --> 00:48:26,112
No. I can afford
Chinese on my own.
937
00:48:26,237 --> 00:48:28,781
- This is on the firm. I want Sushi.
- Ooh.
938
00:48:29,907 --> 00:48:31,802
Harvey: So, they told me to put my top
investigator on it.
939
00:48:31,826 --> 00:48:33,327
What did you do?
940
00:48:33,452 --> 00:48:34,846
What could I do? You were out of
the country.
941
00:48:34,870 --> 00:48:35,870
I gave them luderrnan.
942
00:48:39,083 --> 00:48:40,459
Harvey, this has been lovely,
943
00:48:40,584 --> 00:48:44,380
but I believe
you know what I want.
944
00:48:44,505 --> 00:48:45,565
I think I've got what you want.
945
00:48:45,589 --> 00:48:47,091
Well...
946
00:48:48,551 --> 00:48:49,718
By the way, that dress...
947
00:48:49,844 --> 00:48:51,429
What, this old thing? Come on.
948
00:48:51,554 --> 00:48:55,099
Beautiful. Why don't we
do this more often?
949
00:48:55,766 --> 00:48:57,601
Because it always
ends the same way.
950
00:48:58,686 --> 00:48:59,895
Then why are we doing it now?
951
00:49:01,397 --> 00:49:03,315
Because you're paying me.
952
00:49:04,525 --> 00:49:06,402
Vanessa, really.
953
00:49:09,697 --> 00:49:11,073
How come you and I never...
954
00:49:11,198 --> 00:49:14,160
Harvey, I don't sleep around.
955
00:49:14,452 --> 00:49:16,704
And I could never be
in a relationship with you.
956
00:49:16,829 --> 00:49:18,831
All you ever think
about is yourself.
957
00:49:19,165 --> 00:49:21,667
I'm thinking about
you and me right now.
958
00:49:25,796 --> 00:49:27,214
Let me get this.
959
00:49:27,756 --> 00:49:28,757
But I'm a gentleman.
960
00:49:29,133 --> 00:49:32,720
But if you get it, you might think
I'll change my mind someday.
961
00:49:33,262 --> 00:49:34,722
I already do.
962
00:49:37,558 --> 00:49:39,852
For the record,
I am not selfish everywhere.
963
00:49:40,352 --> 00:49:41,604
Neither am I.
964
00:49:48,611 --> 00:49:50,863
Mr. Dockery,
you naughty, naughty boy.
965
00:49:56,494 --> 00:49:58,579
Remember when I said you thought
you were too smart
966
00:49:58,704 --> 00:50:00,539
- to be a paralegal?
- Mmmmmm.
967
00:50:00,664 --> 00:50:02,500
- Why...
- Aren't I a lawyer?
968
00:50:05,169 --> 00:50:06,754
I don't test well.
969
00:50:07,171 --> 00:50:09,215
- What?
- I... I'm smart.
970
00:50:09,590 --> 00:50:10,870
And I know I'd be a good lawyer.
971
00:50:10,925 --> 00:50:14,428
I just... I don't know what it is.
I can't take tests.
972
00:50:14,553 --> 00:50:16,347
And I bombed the lsats.
973
00:50:17,139 --> 00:50:18,779
And even if I could
get into a law school,
974
00:50:18,807 --> 00:50:20,476
there's just no way
I'd pass the bar.
975
00:50:20,601 --> 00:50:23,354
So, if only there were someone
976
00:50:23,479 --> 00:50:25,648
who could take the tests for me.
977
00:50:26,065 --> 00:50:27,274
Yeah, if only there were.
978
00:50:27,399 --> 00:50:28,484
Yeah.
979
00:50:28,609 --> 00:50:31,403
Mike, where are you at with the research
for tomorrow's hearing?
980
00:50:31,529 --> 00:50:33,572
Uh, nothing yet.
981
00:50:33,697 --> 00:50:34,573
You say you care
about the client,
982
00:50:34,698 --> 00:50:37,326
but if you keep playing footsie instead
of finding me an argument,
983
00:50:37,451 --> 00:50:39,370
the client's going to lose.
984
00:50:39,495 --> 00:50:40,496
I don't want to lose.
985
00:50:43,582 --> 00:50:47,461
Look, it's no use, okay?
986
00:50:47,586 --> 00:50:48,772
Their investigation
is by the book.
987
00:50:48,796 --> 00:50:50,148
We look like
the bad guys coming in,
988
00:50:50,172 --> 00:50:51,423
putting them under duress.
989
00:50:52,466 --> 00:50:53,467
What did you just say?
990
00:50:53,592 --> 00:50:55,261
I said we look
like the bad guys.
991
00:50:55,386 --> 00:50:57,638
No. You said they
did it by the book,
992
00:50:57,763 --> 00:51:00,099
and we're putting them
under duress.
993
00:51:00,224 --> 00:51:01,308
Yeah?
994
00:51:04,937 --> 00:51:05,938
Look.
995
00:51:06,689 --> 00:51:07,690
Hmm.
996
00:51:09,858 --> 00:51:11,944
This is good. We're going to
have some fun.
997
00:51:12,486 --> 00:51:14,530
We? I get to go?
998
00:51:14,655 --> 00:51:16,007
You didn't think I would let you
come along?
999
00:51:16,031 --> 00:51:17,449
- No.
- Good instinct.
1000
00:51:17,575 --> 00:51:19,344
I wasn't. But then, I thought it
would be cruel
1001
00:51:19,368 --> 00:51:20,911
not to let you
witness my greatness.
1002
00:51:21,036 --> 00:51:22,538
Okay. Can I go get my bag?
1003
00:51:24,248 --> 00:51:25,833
- You're a true giver.
- Other side.
1004
00:51:25,958 --> 00:51:27,042
Okay.
1005
00:51:29,128 --> 00:51:31,130
Your honor, this case
should be thrown out.
1006
00:51:31,255 --> 00:51:34,425
Other than her story, the plaintiff
doesn't have one piece of evidence.
1007
00:51:34,550 --> 00:51:37,094
Because the evidence
lies within their personnel files,
1008
00:51:37,219 --> 00:51:39,471
which they're conveniently
refusing to hand over.
1009
00:51:39,597 --> 00:51:41,599
Those files contain
sensitive information.
1010
00:51:41,724 --> 00:51:44,977
He's fishing at the expense
of our employees' right to privacy.
1011
00:51:45,102 --> 00:51:45,936
Please.
1012
00:51:46,061 --> 00:51:48,856
He doesn't give a rat's ass
about his employees' right to privacy.
1013
00:51:48,981 --> 00:51:52,026
Sorry. That's actually
unfair to rats' asses.
1014
00:51:52,151 --> 00:51:55,154
Your honor, Mr. Specter's claim that we
don't care about our employees,
1015
00:51:55,279 --> 00:51:58,240
though belittling, doesn't carry any
weight as a rule of law.
1016
00:51:58,365 --> 00:52:00,993
True. But what does carry weight is that
an investigation of
1017
00:52:01,118 --> 00:52:04,038
sexual harassment must be conducted
without any duress.
1018
00:52:04,163 --> 00:52:05,247
Your point?
1019
00:52:05,664 --> 00:52:08,083
The investigator and every person
being interviewed
1020
00:52:08,584 --> 00:52:10,836
answers to the ceo
they're investigating.
1021
00:52:11,795 --> 00:52:14,381
That is the definition
of duress.
1022
00:52:16,091 --> 00:52:19,136
It would be as if your bailiff accused
you of sexual harassment,
1023
00:52:19,261 --> 00:52:22,014
and you assigned your stenographer
to investigate.
1024
00:52:22,139 --> 00:52:26,685
Now, how likely would it be that this
investigation yielded any fruit?
1025
00:52:26,810 --> 00:52:29,897
You honestly think
I would harass Herman?
1026
00:52:30,022 --> 00:52:31,262
Well, I don't know, your honor.
1027
00:52:31,357 --> 00:52:33,150
Some people have a thing
for the uniform.
1028
00:52:33,275 --> 00:52:36,153
Uh, I'd like to think
Herman would come to me
1029
00:52:36,278 --> 00:52:38,530
before it even got
to an investigation.
1030
00:52:40,741 --> 00:52:42,993
I saw that.
That should be stricken.
1031
00:52:43,118 --> 00:52:45,329
But what if Herman did
come to you, your honor?
1032
00:52:45,454 --> 00:52:49,708
And you betrayed his trust by firing him
under false pretenses?
1033
00:52:49,833 --> 00:52:51,193
You really think
that little of me?
1034
00:52:51,627 --> 00:52:55,964
I wouldn't trust you
as far as I can throw you, your honor.
1035
00:52:58,467 --> 00:53:00,135
- Hand over the files.
- Oh, my...
1036
00:53:00,260 --> 00:53:01,929
Today.
1037
00:53:02,054 --> 00:53:02,930
That's it.
1038
00:53:03,055 --> 00:53:04,098
Hennan?
1039
00:53:05,057 --> 00:53:07,726
I'd like to speak
to you in chambers.
1040
00:53:09,144 --> 00:53:10,270
That was awesome.
1041
00:53:10,396 --> 00:53:12,773
It was your argument.
I just framed it in a way
1042
00:53:12,898 --> 00:53:15,498
that humanized the situation and
brightened all of our afternoons.
1043
00:53:15,567 --> 00:53:17,207
I feel like
Michael corleone in that scene
1044
00:53:17,277 --> 00:53:19,357
where that fat guy teaches him how
to shoot that gun.
1045
00:53:19,446 --> 00:53:20,674
Are you saying that
I'm the fat guy?
1046
00:53:20,698 --> 00:53:21,949
Because I'm not the fat guy.
1047
00:53:22,074 --> 00:53:23,242
Mmm.
1048
00:53:25,160 --> 00:53:26,346
Do you know what his name was?
1049
00:53:26,370 --> 00:53:27,830
- Yeah.
- Cardoza.
1050
00:53:27,955 --> 00:53:29,039
- Clemenza.
- I knew that.
1051
00:53:29,164 --> 00:53:30,958
I was just testing
to see if you knew it.
1052
00:53:31,083 --> 00:53:33,127
I knew that you
knew that I knew.
1053
00:53:47,599 --> 00:53:49,059
Train wreck.
1054
00:53:50,394 --> 00:53:52,980
Hey. I'm looking for Rene?
1055
00:53:53,105 --> 00:53:54,898
I'm Rene. I'm sorry.
1056
00:53:55,023 --> 00:53:57,943
We don't sell skinny
jeans at this location.
1057
00:54:00,112 --> 00:54:01,905
Did Harvey tell you
I was coming, or...
1058
00:54:02,030 --> 00:54:04,074
Harvey specter sent you?
1059
00:54:04,199 --> 00:54:07,161
That's another story.
Do you know your inseam?
1060
00:54:07,578 --> 00:54:09,913
Idont. It's probably a medium.
1061
00:54:11,331 --> 00:54:12,833
Why don't you
browse for a while?
1062
00:54:12,958 --> 00:54:13,977
These are the most exclusive,
1063
00:54:14,001 --> 00:54:16,420
and we move down in price as you head to
the door.
1064
00:54:19,173 --> 00:54:20,340
Oh!
1065
00:54:20,799 --> 00:54:22,217
Okay.
1066
00:54:25,721 --> 00:54:26,972
Large?
1067
00:54:29,266 --> 00:54:31,226
That's not how it works.
1068
00:54:32,227 --> 00:54:33,312
Huh.
1069
00:55:14,645 --> 00:55:17,272
So, Trevor's getting you to do his dirty
work for him, huh?
1070
00:55:17,397 --> 00:55:20,400
All I know is you aren't talking
to each other.
1071
00:55:20,526 --> 00:55:23,862
I miss you. I want things to go back
to the way they were.
1072
00:55:23,987 --> 00:55:24,987
I miss you, too.
1073
00:55:25,072 --> 00:55:29,034
But I'm not sure things are ever going
back to the way they were.
1074
00:55:29,159 --> 00:55:30,452
I've got to go.
1075
00:55:31,995 --> 00:55:33,372
What did he say?
1076
00:55:33,497 --> 00:55:37,251
He said things aren't ever going back to
the way they were.
1077
00:55:37,876 --> 00:55:39,586
What did you do?
1078
00:55:39,837 --> 00:55:41,171
I don't know.
1079
00:55:48,554 --> 00:55:50,639
So the files are on their way.
1080
00:55:50,764 --> 00:55:52,683
We won? That's fantastic.
1081
00:55:52,808 --> 00:55:55,769
So we have a week to corroborate
Nancy's story.
1082
00:55:56,520 --> 00:55:59,773
Listen, I couldn't have
done it without you.
1083
00:56:00,816 --> 00:56:03,110
You wouldn't even know
where to look without me.
1084
00:56:03,235 --> 00:56:04,587
- You know what nobody likes?
- Hmm?
1085
00:56:04,611 --> 00:56:05,946
Nobody likes a show-off.
1086
00:56:09,700 --> 00:56:11,535
Hello? Yeah, he's here.
1087
00:56:12,411 --> 00:56:13,912
Okay, thank you.
1088
00:56:14,872 --> 00:56:16,456
The files are in
conference room c.
1089
00:56:16,999 --> 00:56:19,084
Why wouldn't they
bring them to my cubicle?
1090
00:56:20,294 --> 00:56:22,254
They're trying to
Bury you in papenlvork.
1091
00:56:22,379 --> 00:56:25,507
Well, they picked the wrong guy.
1092
00:56:25,632 --> 00:56:28,385
If they didn't, I did.
Get it done by the end of the week.
1093
00:56:28,510 --> 00:56:31,013
I've got to run and
charm a new client.
1094
00:56:36,977 --> 00:56:38,937
Nice to finally meet you.
1095
00:56:39,062 --> 00:56:42,149
Jessica says you're going to
sweep me off my feet.
1096
00:56:42,274 --> 00:56:44,109
I'll do my best, Mr. Dockery.
1097
00:56:44,234 --> 00:56:45,652
You've got a nice serve there.
1098
00:56:45,777 --> 00:56:47,112
Working on it.
1099
00:56:50,699 --> 00:56:51,575
What the hell is this?
1100
00:56:51,700 --> 00:56:54,328
It's you having sex with a woman who
isn't Mrs. Dockery.
1101
00:56:55,037 --> 00:56:56,330
Are you trying to blackmail me?
1102
00:56:56,455 --> 00:57:00,167
You asked my firm where you're
vulnerable to corporate take-over.
1103
00:57:00,292 --> 00:57:02,020
- That's it, right there.
- What are you pulling here?
1104
00:57:02,044 --> 00:57:05,422
Your wife owns
10% of the company's voting shares.
1105
00:57:05,547 --> 00:57:08,717
You've been seeing this woman and
several others for quite some time.
1106
00:57:08,842 --> 00:57:11,322
How do you think your wife's going to
vote after she finds out?
1107
00:57:11,595 --> 00:57:13,096
Who says she has to find out?
1108
00:57:13,472 --> 00:57:16,266
My investigator got
these within a week.
1109
00:57:16,391 --> 00:57:20,187
What do you think a motivated competitor
is going to dig up in a year?
1110
00:57:22,856 --> 00:57:24,608
I have a solution.
1111
00:57:24,942 --> 00:57:26,860
Trade her your preferred shares,
1112
00:57:26,985 --> 00:57:30,072
which have no voting rights,
for her common shares, which do.
1113
00:57:30,197 --> 00:57:32,324
The preferred shares
are worth $2,000,000 more.
1114
00:57:32,449 --> 00:57:35,410
A fraction of what you'll lose if you
get voted out of your company.
1115
00:57:35,744 --> 00:57:38,304
John, I don't care if you sleep with
every woman in the Hamptons.
1116
00:57:38,747 --> 00:57:40,832
Just give her
the preferred shares.
1117
00:57:43,168 --> 00:57:46,296
Jessica said you were going to charm me
to get my business.
1118
00:57:46,421 --> 00:57:48,173
I'm not interested in
getting your business.
1119
00:57:48,298 --> 00:57:50,175
I'm interested in keeping it.
1120
00:57:52,928 --> 00:57:55,889
Now, shall we play? I'm not going
to let you win.
1121
00:57:56,390 --> 00:57:58,433
I know where they
don't want us to look.
1122
00:57:58,976 --> 00:58:01,061
Did you get through
all those files in one night?
1123
00:58:01,186 --> 00:58:04,106
I would have done it faster,
but I ordered a pizza.
1124
00:58:04,523 --> 00:58:07,734
Speaking of which, have you ever had
the cheese in the crust?
1125
00:58:07,859 --> 00:58:09,361
Because it blew my mind.
1126
00:58:09,695 --> 00:58:10,904
What did you find?
1127
00:58:11,029 --> 00:58:13,824
There was a dismissal
on march 12th, 2005.
1128
00:58:13,949 --> 00:58:16,029
But the file with the employee name
on it is missing.
1129
00:58:16,535 --> 00:58:18,036
That's our woman. I know it is.
1130
00:58:18,161 --> 00:58:21,748
I'm moving to slap sanctions on their
attorney, possible jail time.
1131
00:58:21,873 --> 00:58:23,513
The guy is not going
to know what hit him.
1132
00:58:24,918 --> 00:58:27,087
Dennis, it's Harvey specter.
1133
00:58:27,212 --> 00:58:30,549
Did you have anything to do with
the march 12th, 2005,
1134
00:58:30,674 --> 00:58:31,794
files left out of discovery?
1135
00:58:33,885 --> 00:58:36,972
If they're here by noon, I'll believe
you. If not, we're filing for sanctions.
1136
00:58:38,598 --> 00:58:40,892
Threat of sanctions is better than
filing for sanctions.
1137
00:58:41,018 --> 00:58:44,813
That's what I meant. Threaten, not file.
Who would mean that?
1138
00:58:46,064 --> 00:58:47,065
Shave.
1139
00:58:48,358 --> 00:58:51,153
Have you ever heard of this woman?
Joanna Webster?
1140
00:58:51,278 --> 00:58:52,738
No. Why?
1141
00:58:52,863 --> 00:58:54,503
The company has
tried to hide her from us.
1142
00:58:54,906 --> 00:58:59,119
She met with personnel
over work-related issues in 2005.
1143
00:58:59,244 --> 00:59:00,884
And then, they fired her
two months later.
1144
00:59:00,954 --> 00:59:03,266
You think hunt did
the same thing to her that he did to me?
1145
00:59:03,290 --> 00:59:04,166
Yes, I do.
1146
00:59:04,291 --> 00:59:06,752
Then you have to make her come
fonlvard and say so.
1147
00:59:06,877 --> 00:59:08,670
Yeah. That's the plan.
1148
00:59:09,254 --> 00:59:10,255
Okay.
1149
00:59:10,380 --> 00:59:12,549
Um... uh, actually,
before you go,
1150
00:59:12,674 --> 00:59:16,094
can I get you to sign
this engagement letter?
1151
00:59:16,803 --> 00:59:19,389
Evidently, it's something
you're supposed to do
1152
00:59:19,514 --> 00:59:20,557
at the beginning.
1153
00:59:23,393 --> 00:59:24,936
Perfect.
1154
00:59:25,479 --> 00:59:27,064
- Thank you.
- Thank you.
1155
00:59:41,411 --> 00:59:42,829
Joanna Webster?
1156
00:59:42,954 --> 00:59:43,997
Can I help you?
1157
00:59:44,122 --> 00:59:47,167
Hi, uh, my name is Mike Ross.
I'm a lawyer.
1158
00:59:47,876 --> 00:59:50,837
I have some questions for you about your
time at devlin mcgreggor.
1159
00:59:52,130 --> 00:59:53,423
Uh, please! Look...
1160
00:59:53,715 --> 00:59:56,259
Just let me tell you a story about
my client, okay?
1161
00:59:56,384 --> 00:59:57,803
I've got to get these
in the fridge
1162
00:59:57,928 --> 00:59:59,638
it will just take a second.
1163
01:00:00,305 --> 01:00:01,681
Fine.
1164
01:00:03,558 --> 01:00:06,186
Look, all I need you to do
is to tell your story.
1165
01:00:06,311 --> 01:00:07,351
If you corroborate with...
1166
01:00:07,437 --> 01:00:10,774
Mr. Ross, what happened to me
happened six years ago.
1167
01:00:11,066 --> 01:00:12,943
It was horrible
and there was a reason
1168
01:00:13,068 --> 01:00:14,986
I didn't do anything about it.
1169
01:00:15,112 --> 01:00:18,573
They'll put me on that stand and attack
me, and I don't want that.
1170
01:00:18,698 --> 01:00:20,325
Ms. Webster.
1171
01:00:20,659 --> 01:00:24,496
Joanna. This man is a predator.
1172
01:00:25,872 --> 01:00:28,458
And if you don't help stop him,
he will do it again.
1173
01:00:31,336 --> 01:00:33,046
All you have to do
is give a deposition...
1174
01:00:33,171 --> 01:00:34,381
I'm sorry.
1175
01:00:35,048 --> 01:00:36,716
I can't do it.
1176
01:00:46,560 --> 01:00:48,562
What happened with the witness?
1177
01:00:51,189 --> 01:00:52,274
I failed.
1178
01:00:53,567 --> 01:00:55,235
To not be awesome.
1179
01:00:57,946 --> 01:00:59,197
I got her to testify.
1180
01:00:59,948 --> 01:01:02,409
You should have seen me.
I tried everything.
1181
01:01:02,534 --> 01:01:03,534
He'd do it again.
1182
01:01:03,618 --> 01:01:05,203
I'd be with her
every step of the way.
1183
01:01:05,328 --> 01:01:06,496
Nothing worked.
1184
01:01:06,621 --> 01:01:08,290
And then, it hit me.
1185
01:01:09,457 --> 01:01:14,004
I asked her, what if it was her daughter
that he did this to?
1186
01:01:15,130 --> 01:01:16,882
She melted.
1187
01:01:17,007 --> 01:01:20,010
Oh, and you know how I came up
with that little gem?
1188
01:01:20,135 --> 01:01:21,720
I cared about her.
1189
01:01:21,845 --> 01:01:23,138
Oh!
1190
01:01:26,391 --> 01:01:27,893
Yeah. Thank you.
1191
01:01:28,018 --> 01:01:29,537
I'm glad to see that staying up all
night
1192
01:01:29,561 --> 01:01:31,479
doesn't make you
act like a complete idiot.
1193
01:01:31,605 --> 01:01:32,623
Now, go home and get some sleep.
1194
01:01:32,647 --> 01:01:35,447
I don't want you waving that thing
around during tomorrow's deposition.
1195
01:01:41,823 --> 01:01:44,743
Harvey.
How's the pro bono going?
1196
01:01:45,785 --> 01:01:48,580
Great! I just talked
a witness into testifying.
1197
01:01:48,830 --> 01:01:51,208
Really?
What's the witness' name?
1198
01:01:53,835 --> 01:01:56,713
I'm not an idiot.
Don't treat me like one.
1199
01:01:56,838 --> 01:01:58,131
You pawned off the case.
1200
01:01:58,673 --> 01:02:00,717
Jessica, I've got higher
profile cases. I...
1201
01:02:00,842 --> 01:02:04,387
Need I remind you that when we first
met, you were a screw-up?
1202
01:02:05,180 --> 01:02:07,366
I gave you a shot at the mail room,
led you up the ranks,
1203
01:02:07,390 --> 01:02:09,434
and then paid for you
to go to Harvard,
1204
01:02:09,559 --> 01:02:12,979
where, by the way, you jerked off the
entire time you were there.
1205
01:02:13,104 --> 01:02:15,232
And I still hired you.
1206
01:02:15,357 --> 01:02:17,067
And you've benefited
from that ever since.
1207
01:02:17,192 --> 01:02:19,236
Look, I closed
the dockery case, okay?
1208
01:02:19,361 --> 01:02:20,946
You made a promise to me.
1209
01:02:21,321 --> 01:02:24,115
You broke it, and then
you lied to my face.
1210
01:02:25,158 --> 01:02:27,869
So let me be clear.
This isn't professional.
1211
01:02:27,994 --> 01:02:29,079
This is personal.
1212
01:02:30,080 --> 01:02:31,224
And I'll tell you
something else,
1213
01:02:31,248 --> 01:02:33,959
you made your bet,
you better goddamn win.
1214
01:03:02,445 --> 01:03:03,780
What the hell is wrong with you?
1215
01:03:03,905 --> 01:03:05,240
I need the briefcase back.
1216
01:03:05,365 --> 01:03:06,801
Oh, so that's what this
has been about, huh?
1217
01:03:06,825 --> 01:03:08,785
You don't care about
our friendship at all.
1218
01:03:08,910 --> 01:03:10,470
You're my oldest friend
and you know it.
1219
01:03:10,495 --> 01:03:12,455
But you don't seem to
care about that anymore.
1220
01:03:12,580 --> 01:03:14,249
And, yeah, I need
the briefcase back.
1221
01:03:14,374 --> 01:03:15,792
And I'm going to find it, Mike.
1222
01:03:15,917 --> 01:03:18,062
Well, I ditched it when I was running
away from the cops
1223
01:03:18,086 --> 01:03:19,963
that you sent me into.
1224
01:03:56,291 --> 01:03:57,334
Mike?
1225
01:03:58,835 --> 01:04:00,253
Where are you going?
1226
01:04:00,628 --> 01:04:01,629
To my cubicle.
1227
01:04:01,755 --> 01:04:04,466
No. You're not.
It's pee-in-a-cup time.
1228
01:04:06,259 --> 01:04:07,677
I'm sorry. What?
1229
01:04:07,802 --> 01:04:09,554
Drug test. Follow me.
1230
01:04:11,890 --> 01:04:13,242
Uh, I'm just going to
put my stuff back...
1231
01:04:13,266 --> 01:04:14,309
Now.
1232
01:04:25,862 --> 01:04:29,616
Oh, by the way, um,
my cousin was your year at Harvard,
1233
01:04:29,741 --> 01:04:31,576
and I asked him if he knew you.
1234
01:04:31,701 --> 01:04:34,162
It's so funny. He didn't.
1235
01:04:34,621 --> 01:04:36,664
- Well, what's his name?
- Mitch samberg.
1236
01:04:36,956 --> 01:04:38,500
Yeah. Don't know him.
1237
01:04:40,627 --> 01:04:42,253
It's a big school.
1238
01:04:42,504 --> 01:04:43,380
Not really.
1239
01:04:43,505 --> 01:04:45,632
We get 7,000
applications a year.
1240
01:04:45,757 --> 01:04:48,259
You think you can just
walk in and take a tour?
1241
01:04:48,551 --> 01:04:50,261
Oh! Mitchell.
1242
01:04:50,553 --> 01:04:51,971
With the slicked back hair?
1243
01:04:52,097 --> 01:04:53,324
Graduated seventh in the class.
1244
01:04:53,348 --> 01:04:55,475
Sure. Yeah. I remember him.
1245
01:04:56,601 --> 01:04:57,727
Time to face the music.
1246
01:05:08,488 --> 01:05:09,531
Donna: Yeah. What's up?
1247
01:05:09,656 --> 01:05:12,093
I've got to get to the Kendrick filing.
Where the hell is Mike?
1248
01:05:12,117 --> 01:05:13,410
I don't know.
1249
01:05:16,037 --> 01:05:17,789
Leave the cup on the counter.
1250
01:05:22,127 --> 01:05:24,295
Oh, you'll have to
leave that out here.
1251
01:05:24,421 --> 01:05:25,422
Why?
1252
01:05:25,547 --> 01:05:26,423
If you take it
in there with you,
1253
01:05:26,548 --> 01:05:29,026
I have to check to make sure you don't
have another urine sample.
1254
01:05:29,050 --> 01:05:30,718
Oh, you...
1255
01:06:22,228 --> 01:06:24,689
- Where have you been?
- Hi! Um...
1256
01:06:25,607 --> 01:06:27,525
Getting drug tested, actually.
1257
01:06:27,650 --> 01:06:29,319
The deposition
is this afternoon.
1258
01:06:29,444 --> 01:06:30,445
Before they get here,
1259
01:06:30,570 --> 01:06:32,570
I want you to grill this woman about
her background
1260
01:06:32,614 --> 01:06:34,654
for anything they might use against her.
You got it?
1261
01:06:34,699 --> 01:06:36,260
- Got it.
- Make her tell you everything.
1262
01:06:36,284 --> 01:06:37,410
- Everything.
- Everything.
1263
01:06:37,535 --> 01:06:38,995
- Everything.
- Okay.
1264
01:06:39,787 --> 01:06:40,955
Okay.
1265
01:06:49,714 --> 01:06:54,802
I'd been working six months when Mr.
Hunt started asking me to work more.
1266
01:06:55,386 --> 01:06:56,763
Order dinner.
1267
01:06:56,888 --> 01:06:59,015
One night, late,
1268
01:06:59,140 --> 01:07:00,892
he tried to have sex with me.
1269
01:07:01,726 --> 01:07:04,771
The next day, I requested
a change in assignment.
1270
01:07:05,563 --> 01:07:08,816
Two months later, I was fired for having
a bad attitude.
1271
01:07:09,609 --> 01:07:11,361
This is ridiculous.
1272
01:07:11,611 --> 01:07:13,029
Wipe that smirk off your face.
1273
01:07:13,154 --> 01:07:14,572
You're not even
supposed to be here.
1274
01:07:14,906 --> 01:07:16,991
Mr. Hunt has every
right to be here.
1275
01:07:17,116 --> 01:07:20,495
Now, Ms. Webster, after working for
devlin mcgreggor,
1276
01:07:20,620 --> 01:07:24,207
you then went on to waitress
at Hooters, right?
1277
01:07:24,958 --> 01:07:25,959
Yes, I did.
1278
01:07:26,251 --> 01:07:29,837
A place that advertises the sexuality
of its wait-staff, correct?
1279
01:07:30,838 --> 01:07:32,215
You'll have to ask them that.
1280
01:07:33,007 --> 01:07:33,883
I'm asking you.
1281
01:07:34,008 --> 01:07:36,594
And she's not answering.
Move on.
1282
01:07:38,846 --> 01:07:43,560
Ms. Webster, would you say that
you're a truthful person?
1283
01:07:45,186 --> 01:07:46,062
Yes.
1284
01:07:46,187 --> 01:07:50,024
Yeah. So, when you said earlier that you
had never been arrested for a crime,
1285
01:07:50,149 --> 01:07:52,151
you were, uh,
speaking the truth?
1286
01:07:52,402 --> 01:07:53,778
- Yes.
- Yes.
1287
01:07:53,903 --> 01:07:57,198
So, in 1993, then,
you were not arrested for stealing
1288
01:07:57,490 --> 01:08:01,494
$1,000 worth of jewelry from the Willow
grove mall in Pennsylvania.
1289
01:08:03,621 --> 01:08:05,123
I was 17!
1290
01:08:05,915 --> 01:08:08,710
That was one mistake. Those records were
supposed to be sealed.
1291
01:08:08,835 --> 01:08:11,462
So when you say those records were
sealed, what you mean to say
1292
01:08:11,588 --> 01:08:13,923
is you thought you could get
away with a lie.
1293
01:08:14,048 --> 01:08:17,218
No, that's not it. You're making it
seem different than it is.
1294
01:08:17,343 --> 01:08:19,929
I'm sorry. You were arrested in your
past
1295
01:08:20,054 --> 01:08:21,365
and you lied about it here under oath.
1296
01:08:21,389 --> 01:08:24,601
Is that making it seem
different than what it is?
1297
01:08:28,521 --> 01:08:30,481
No answer. Hmm. All right.
1298
01:08:31,107 --> 01:08:34,277
Um, let me ask you this,
since you've lied here once,
1299
01:08:34,402 --> 01:08:37,030
what's to make us believe you're not
lying about Mr. Hunt?
1300
01:08:46,122 --> 01:08:48,166
Well, thank you.
1301
01:08:50,376 --> 01:08:51,878
How the hell did you
miss that arrest?
1302
01:08:52,003 --> 01:08:53,713
No. I did every
background check we have.
1303
01:08:53,838 --> 01:08:55,298
Did you grill her
like I told you to?
1304
01:08:55,423 --> 01:08:56,966
It was a sealed record, Harvey.
1305
01:08:57,091 --> 01:08:59,344
God damn it, I knew it. Fix it.
1306
01:09:07,268 --> 01:09:08,895
Joanna! Wait! Please!
1307
01:09:09,020 --> 01:09:11,272
This is why I didn't
want to testify.
1308
01:09:11,397 --> 01:09:14,484
They twist something from a hundred
years ago and make me look like a liar.
1309
01:09:14,609 --> 01:09:16,809
They make it sound like what he did
to me didn't happen.
1310
01:09:16,903 --> 01:09:18,488
Look, it doesn't matter.
All right?
1311
01:09:18,613 --> 01:09:22,075
I need you to testify on Friday and
keep this case alive.
1312
01:09:22,200 --> 01:09:25,203
We don't have time to find anyone else
before then. Would you please wait?
1313
01:09:25,328 --> 01:09:28,873
No! I'm not waiting. You promised this
wouldn't happen, and it did.
1314
01:09:28,998 --> 01:09:31,292
You never told me
you were arrested.
1315
01:09:31,417 --> 01:09:33,544
Don't contact me again. Please?
1316
01:10:11,791 --> 01:10:14,085
What happened with the witness?
1317
01:10:14,711 --> 01:10:17,588
Nothing. Nothing happened.
I couldn't fix it.
1318
01:10:18,631 --> 01:10:20,591
So you're going to quit?
1319
01:10:21,384 --> 01:10:23,761
It's either that or have Louis litt
fire me.
1320
01:10:23,886 --> 01:10:25,221
What are you talking about?
1321
01:10:25,346 --> 01:10:28,641
My first day, Louis fired Gary lipsky
for screwing up a case.
1322
01:10:28,766 --> 01:10:32,520
He said if I did the same thing,
I'd be gone just as fast.
1323
01:10:32,812 --> 01:10:34,289
Well, you go back
to the witness' house
1324
01:10:34,313 --> 01:10:35,690
and you get her
to testify again.
1325
01:10:35,815 --> 01:10:36,983
I tried. There's no way.
1326
01:10:37,108 --> 01:10:37,984
There's always a way.
1327
01:10:38,109 --> 01:10:39,420
Then why don't you go
and convince her?
1328
01:10:39,444 --> 01:10:40,862
Because you screwed it up.
1329
01:10:40,987 --> 01:10:42,881
Oh, and you don't give a damn about
the client. Right.
1330
01:10:42,905 --> 01:10:43,905
That's not my job.
1331
01:10:43,990 --> 01:10:45,592
Does your job include
giving a damn about me?
1332
01:10:45,616 --> 01:10:48,296
Because the least you could do is offer
to stand up to Louis for me.
1333
01:10:48,411 --> 01:10:50,455
Stand up for you? I put my ass on
the line for you.
1334
01:10:50,580 --> 01:10:53,249
But it turns out you may have had
the balls to get this job,
1335
01:10:53,374 --> 01:10:55,894
but you don't have the courage to stick
it out when it gets tough.
1336
01:10:55,918 --> 01:10:57,128
- That's not true.
- Isn't it?
1337
01:10:57,754 --> 01:10:59,794
You've had one foot out the door
since you got here.
1338
01:10:59,839 --> 01:11:00,899
What are you talking about?
1339
01:11:00,923 --> 01:11:03,342
I'm talking about that briefcase being
locked in your desk.
1340
01:11:03,468 --> 01:11:05,470
Yeah, I saw it.
And I know what it is.
1341
01:11:05,595 --> 01:11:08,306
It's your backup plan
in case this doesn't work out.
1342
01:11:08,431 --> 01:11:11,309
You can make some quick cash and go
right back to the life you told me
1343
01:11:11,434 --> 01:11:13,352
you didn't want to lead.
1344
01:11:13,478 --> 01:11:14,896
So, if you want
to quit, go ahead.
1345
01:11:15,021 --> 01:11:17,482
But this isn't because of Louis and it
isn't because of me.
1346
01:11:17,607 --> 01:11:19,460
It's because you're afraid you might
have to admit
1347
01:11:19,484 --> 01:11:21,903
that you're not as smart as you
think you are.
1348
01:11:26,157 --> 01:11:29,160
If you're here in the morning, I'll know
I still have an associate.
1349
01:12:22,171 --> 01:12:25,716
Hey, I get that you were upset that I
was promoted before you,
1350
01:12:25,842 --> 01:12:28,553
but if you ever threaten to fire one of
my guys again,
1351
01:12:28,678 --> 01:12:30,429
I am going to kick your ass.
1352
01:12:31,556 --> 01:12:34,100
Hmm. What are you talking about?
1353
01:12:34,225 --> 01:12:36,102
Don't play dumb
with me, all right?
1354
01:12:36,227 --> 01:12:39,063
You fired Gary lipsky
in front of Mike Ross.
1355
01:12:40,857 --> 01:12:42,608
What's so funny?
1356
01:12:43,359 --> 01:12:45,528
Gary lipsky works
in the mail room.
1357
01:12:45,653 --> 01:12:46,863
What?
1358
01:12:46,988 --> 01:12:48,698
I didn't fire anyone.
1359
01:12:49,615 --> 01:12:52,410
That's how I let the new associates know
what's expected of them.
1360
01:12:53,494 --> 01:12:56,789
You plant a fake
employee to manipulate the associ...
1361
01:12:57,582 --> 01:12:58,582
That's it.
1362
01:12:59,876 --> 01:13:01,002
What?
1363
01:13:33,492 --> 01:13:34,535
I wanna quit.
1364
01:13:36,746 --> 01:13:38,164
Come here.
1365
01:13:48,132 --> 01:13:50,009
When your parents died,
1366
01:13:50,343 --> 01:13:51,928
I lost my son,
1367
01:13:52,720 --> 01:13:55,890
my daughter-in-law.
I was scared,
1368
01:13:56,849 --> 01:13:59,977
alone, and I was
too old to raise you.
1369
01:14:01,103 --> 01:14:06,233
But I had no choice, because who else
was going to take care of my grandson?
1370
01:14:08,611 --> 01:14:10,905
You made me a promise before.
1371
01:14:12,448 --> 01:14:14,533
You're in the door.
1372
01:14:15,826 --> 01:14:21,165
Promise me now the only way you'll leave
is if they rip you out.
1373
01:14:37,306 --> 01:14:41,143
You can save your breath. There's no way
I'm testifying at the hearing tomorrow.
1374
01:14:42,311 --> 01:14:44,897
That's not why I'm here.
I know what you did.
1375
01:14:45,022 --> 01:14:46,083
What are you talking about?
1376
01:14:46,107 --> 01:14:48,609
You never worked
for devlin mcgreggor.
1377
01:14:48,734 --> 01:14:50,444
And you were never
harassed by Mr. Hunt.
1378
01:14:50,569 --> 01:14:52,005
- That's a lie.
- Look, I could tell you
1379
01:14:52,029 --> 01:14:53,309
that I've got
the canceled checks
1380
01:14:53,364 --> 01:14:56,325
or the wire transfer
or whatever smoking gun that exists.
1381
01:14:56,784 --> 01:15:00,037
I don't. But I will. And when I do,
you'll be going to jail.
1382
01:15:00,162 --> 01:15:02,915
Unless you tell me
what happened, right now.
1383
01:15:05,126 --> 01:15:06,877
I'm the guy you tell.
1384
01:15:10,423 --> 01:15:14,093
All I had to do was waste your time
until tomorrow after the hearing.
1385
01:15:16,095 --> 01:15:18,597
Please. I just needed the money.
1386
01:15:19,223 --> 01:15:21,058
I don't want to go to jail.
1387
01:15:23,269 --> 01:15:24,562
Here's what you're going to do.
1388
01:15:25,104 --> 01:15:27,148
What's with the attitude?
That's just really, uh...
1389
01:15:27,898 --> 01:15:30,026
- Mike!
- Hey!
1390
01:15:30,151 --> 01:15:32,445
I'm not giving this to
you because you need it.
1391
01:15:32,570 --> 01:15:34,572
I'm giving it to you
because I don't.
1392
01:15:35,656 --> 01:15:37,908
And I don't know if I'm ready to forgive
you yet or not,
1393
01:15:38,576 --> 01:15:39,576
but I do know we're even.
1394
01:15:42,663 --> 01:15:44,081
Wait a second.
1395
01:15:47,877 --> 01:15:49,420
I didn't...
1396
01:15:49,712 --> 01:15:51,172
I don't...
1397
01:15:58,471 --> 01:15:59,472
Dont.
1398
01:16:00,431 --> 01:16:01,849
Now we're even.
1399
01:16:04,769 --> 01:16:05,770
Huh.
1400
01:16:21,952 --> 01:16:24,205
I see you came to work today.
1401
01:16:24,330 --> 01:16:25,706
Nice suit.
1402
01:16:25,831 --> 01:16:28,209
It was a barter transaction.
1403
01:16:28,334 --> 01:16:30,544
I got six of them for
one little briefcase.
1404
01:16:34,757 --> 01:16:36,092
Listen, uh,
1405
01:16:38,010 --> 01:16:39,220
I'm sorry and...
1406
01:16:39,345 --> 01:16:40,345
Forget it.
1407
01:16:42,848 --> 01:16:47,144
When I first started, Jessica rode me so
hard, I quit once a month.
1408
01:16:48,729 --> 01:16:50,815
I just told you what
you needed to hear.
1409
01:16:50,940 --> 01:16:52,441
That's just it.
1410
01:16:52,858 --> 01:16:55,903
I've only ever had one person who told
me what I needed to hear.
1411
01:16:57,655 --> 01:17:00,616
Maybe it's time
I started trusting somebody else.
1412
01:17:10,709 --> 01:17:12,461
Merry Christmas.
1413
01:17:17,633 --> 01:17:18,633
Is this for real?
1414
01:17:18,968 --> 01:17:20,761
You know what to do.
1415
01:17:23,013 --> 01:17:24,682
Press until it hurts.
1416
01:17:36,152 --> 01:17:40,030
Mike: Wire transfer from your account
to Joanna Webster's.
1417
01:17:40,531 --> 01:17:44,618
Phone records with Joanna Webster prior
to her testimony.
1418
01:17:45,494 --> 01:17:49,206
And an affidavit stating you paid
Ms. Webster to falsely testify.
1419
01:17:51,041 --> 01:17:54,086
Mr. Hunt, harassment is
a civil violation.
1420
01:17:54,211 --> 01:17:55,211
The penalty is money.
1421
01:17:55,254 --> 01:17:58,674
But witness tampering, that's a crime,
and you will go to prison,
1422
01:17:58,799 --> 01:18:01,135
where, I guarantee,
you'll learn more about unwanted
1423
01:18:01,260 --> 01:18:03,971
sexual advances than you can
possibly imagine.
1424
01:18:04,889 --> 01:18:07,433
Do you think this is
going to intimidate me?
1425
01:18:07,558 --> 01:18:09,918
Even if this evidence
was credible, who are you going to get
1426
01:18:10,019 --> 01:18:12,897
to prosecute a small-time witness
tampering charge, huh?
1427
01:18:14,273 --> 01:18:16,400
Harvey, didn't you
graduate law school
1428
01:18:16,525 --> 01:18:19,111
with the current
us. Attorney in New York?
1429
01:18:19,236 --> 01:18:20,571
In fact, I did.
1430
01:18:20,696 --> 01:18:23,574
And I think he might even be interested
in pursuing a case like this.
1431
01:18:23,699 --> 01:18:24,899
Wait, are you two still close?
1432
01:18:24,992 --> 01:18:26,552
Well, I was the best man
at his wedding.
1433
01:18:26,577 --> 01:18:27,577
Wow.
1434
01:18:27,661 --> 01:18:29,371
No, you weren't.
You're bluffing.
1435
01:18:29,663 --> 01:18:33,918
No. I think I've got some pictures of us
at the ceremony.
1436
01:18:35,628 --> 01:18:37,087
Let's see.
1437
01:18:37,713 --> 01:18:39,590
Yeah. Here we are.
1438
01:18:40,090 --> 01:18:42,635
I must admit,
I look very dashing.
1439
01:18:42,760 --> 01:18:45,012
This is me and his mother.
The woman adores me.
1440
01:18:45,471 --> 01:18:46,972
Here we are at
his bachelor party.
1441
01:18:47,097 --> 01:18:49,433
There's no strippers. He's lame.
1442
01:18:49,725 --> 01:18:52,144
But he can't put guys like you away
for sexual harassment
1443
01:18:52,269 --> 01:18:53,938
and then go to strip
clubs now, can he?
1444
01:18:54,063 --> 01:18:55,439
All right, what do you want?
1445
01:18:55,814 --> 01:18:57,441
An admission of guilt
1446
01:18:57,566 --> 01:19:00,945
and a guarantee that you'll obtain
treatment before working again.
1447
01:19:02,988 --> 01:19:05,366
And Nancy gets
reinstated with back pay.
1448
01:19:06,116 --> 01:19:07,117
Fine.
1449
01:19:07,493 --> 01:19:11,372
- And a raise.
- Okay. All right. Are we done?
1450
01:19:11,497 --> 01:19:13,537
The kid should be able to grow up
without the burden
1451
01:19:13,624 --> 01:19:15,310
of tuition hanging over his head.
Don't you think?
1452
01:19:15,334 --> 01:19:19,171
Which is why you're also going to pay
Nancy an extra $250,000.
1453
01:19:19,296 --> 01:19:20,547
Charles.
1454
01:19:24,385 --> 01:19:26,053
Gentlemen.
1455
01:19:46,824 --> 01:19:49,201
Thank you for everything.
1456
01:19:50,035 --> 01:19:51,287
You're welcome.
1457
01:19:58,585 --> 01:20:00,212
Not bad.
1458
01:20:00,713 --> 01:20:01,880
Well done.
1459
01:20:02,756 --> 01:20:05,801
Okay, so just one question.
Why did you go to Joanna's house?
1460
01:20:05,926 --> 01:20:07,928
Because I figured it out.
1461
01:20:08,053 --> 01:20:11,015
I object. I think you
did it because you care.
1462
01:20:11,140 --> 01:20:12,558
I did it because it's my job.
1463
01:20:12,850 --> 01:20:14,977
Would you admit it?
You care about me.
1464
01:20:15,102 --> 01:20:17,262
I saw you smile when I showed up
for work this morning.
1465
01:20:17,354 --> 01:20:20,065
I didn't smile. I was thinking
of a funny joke.
1466
01:20:21,650 --> 01:20:23,861
Look, we start on this tomorrow.
1467
01:20:23,986 --> 01:20:25,666
Does this mean
we're officially a team now?
1468
01:20:25,738 --> 01:20:27,858
I wouldn't move your things into
Wayne manor just yet.
1469
01:20:27,948 --> 01:20:29,616
So, now you're Batman.
1470
01:20:29,742 --> 01:20:31,869
Closer to him than clemenza.
1471
01:20:31,994 --> 01:20:33,454
Oh, yeah. Kilmer.
1472
01:20:33,579 --> 01:20:34,830
Clooney.
1473
01:20:35,331 --> 01:20:36,373
Keaton.
1474
01:20:37,875 --> 01:20:39,793
Did you really quit when you
first started?
1475
01:20:39,918 --> 01:20:41,378
Of course not. I'm not a wuss.
105834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.