Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,741 --> 00:00:05,271
[whispering]
I was just so scared.
2
00:00:05,309 --> 00:00:08,529
I want you to think of being
on the ground with a gun
3
00:00:08,573 --> 00:00:11,623
to your head and the words,
I'm not safe.
4
00:00:11,663 --> 00:00:12,753
[glass shatters]
5
00:00:12,795 --> 00:00:14,135
Please,
I have a little baby.
6
00:00:14,188 --> 00:00:15,668
Please, I'm a mother, please.
7
00:00:15,711 --> 00:00:17,711
I beg of you, my kids
need me, please leave me.
8
00:00:17,756 --> 00:00:20,846
Previously, this season
on "The Real Housewives
9
00:00:20,890 --> 00:00:22,280
of Beverly Hills"...
10
00:00:22,326 --> 00:00:24,496
What happened to Dorit,
it's terrifying.
11
00:00:24,546 --> 00:00:26,156
I've been putting
out fires all day.
12
00:00:26,200 --> 00:00:28,720
I mean, I wasn't held
at gunpoint, I'm sorry.
13
00:00:28,767 --> 00:00:30,287
I really don't know
Sutton that well,
14
00:00:30,334 --> 00:00:33,344
but I feel like
she's clumsy with her words.
15
00:00:33,381 --> 00:00:34,691
I think you're
a soulless person.
16
00:00:34,730 --> 00:00:35,770
Stop.
17
00:00:35,818 --> 00:00:38,338
You need a new villain?
Here I am.
18
00:00:38,386 --> 00:00:41,346
Sutton brought up
this charity event.
19
00:00:41,389 --> 00:00:44,389
What made you do that?
That's the answer I want.
20
00:00:44,435 --> 00:00:47,605
When I get it, I will
let it the [BLEEP] go!
21
00:00:47,656 --> 00:00:49,086
[dramatic music]
22
00:00:51,225 --> 00:00:53,785
My mom just died
two months ago.
23
00:00:53,836 --> 00:00:55,136
It's not about you.
24
00:00:55,185 --> 00:00:57,315
I have a lot of
feelings going on.
25
00:00:57,361 --> 00:00:59,671
And I'm so strong at times,
but I'm really not.
26
00:00:59,711 --> 00:01:01,501
You know, I was very
surprised you told everybody
27
00:01:01,539 --> 00:01:02,929
about your eating disorder.
28
00:01:02,975 --> 00:01:05,755
I want to eat a meal
and, like, be okay with it.
29
00:01:05,804 --> 00:01:08,074
Oops.
[laughter]
30
00:01:08,111 --> 00:01:09,981
Oh my God, I'm lit.
[laughter]
31
00:01:10,026 --> 00:01:11,106
You don't think
that's a problem?
32
00:01:11,158 --> 00:01:12,768
Is that to make
Erika look bad,
33
00:01:12,811 --> 00:01:14,251
or is that out of genuine...
34
00:01:14,291 --> 00:01:15,341
Erika, I don't have
to make you look bad.
35
00:01:15,379 --> 00:01:16,819
You can do that on your own.
36
00:01:16,859 --> 00:01:19,729
What does $750,000 earrings
look like?
37
00:01:19,775 --> 00:01:21,115
They're 1.3.
38
00:01:21,168 --> 00:01:22,468
- I would give it up.
- Why?
39
00:01:22,517 --> 00:01:25,777
I don't give a [BLEEP]
about anybody else but me.
40
00:01:25,824 --> 00:01:29,224
If you think I'm going
to be the.....ing whipping boy,
41
00:01:29,263 --> 00:01:30,573
got another thing coming, honey.
42
00:01:30,612 --> 00:01:32,792
Can I try a little
shot of that 818 Tequila?
43
00:01:32,831 --> 00:01:33,791
[groans]
44
00:01:37,836 --> 00:01:39,316
Thank you.
45
00:01:39,360 --> 00:01:42,410
Things that she said
in regard to Kyle,
46
00:01:42,450 --> 00:01:44,500
I don't.....ing
want to touch it.
47
00:01:44,539 --> 00:01:47,539
Kathy's saying things like,
I will.....ing ruin you all
48
00:01:47,585 --> 00:01:49,455
and I will.....ing ruin Kyle.
49
00:01:49,500 --> 00:01:51,240
Look, I didn't
handle myself well.
50
00:01:51,285 --> 00:01:52,715
I'm not proud of it, okay?
51
00:01:52,764 --> 00:01:54,244
I'm sorry, Kathy,
you're not gonna
52
00:01:54,288 --> 00:01:55,678
get away with it with me.
53
00:01:55,724 --> 00:01:58,424
You can have your tears,
but you did what you did.
54
00:01:58,466 --> 00:02:00,116
Have a little compassion.
55
00:02:00,163 --> 00:02:01,823
[dramatic music]
56
00:02:03,993 --> 00:02:07,483
[upbeat music]
57
00:02:07,518 --> 00:02:09,608
Oh, it looks so good!
58
00:02:09,651 --> 00:02:11,261
Oh, Patrick!
- Make you happy for the day.
59
00:02:11,305 --> 00:02:14,995
Voilà!
[both speak French]
60
00:02:15,047 --> 00:02:17,697
Wow, it looks so good!
61
00:02:17,746 --> 00:02:19,836
We're missing flowers,
but other than that...
62
00:02:19,878 --> 00:02:22,618
- You're not missing bags.
- I'm not missing Birkins.
63
00:02:22,664 --> 00:02:24,754
Hi, baby. You wanted a party,
I'm giving you a party.
64
00:02:24,796 --> 00:02:26,276
Oh my God, hi, baby.
65
00:02:26,320 --> 00:02:28,190
I already had a sale
on the way here.
66
00:02:28,235 --> 00:02:30,405
- That one sold?
- 45.
67
00:02:30,454 --> 00:02:33,204
- [laughs] Thousand?
- Thousand.
68
00:02:33,240 --> 00:02:34,280
Oh my God.
69
00:02:34,328 --> 00:02:35,368
If you want to
invest your money,
70
00:02:35,416 --> 00:02:36,456
forget about anything else.
71
00:02:36,504 --> 00:02:37,464
Oh, so it's an investment.
72
00:02:37,505 --> 00:02:38,975
It's an investment.
73
00:02:39,028 --> 00:02:40,898
I'm fascinated
with the love of Birkins.
74
00:02:40,943 --> 00:02:41,813
And I don't have one.
75
00:02:41,857 --> 00:02:43,247
Oof!
76
00:02:43,293 --> 00:02:45,033
[laughing] I got kids that
gotta go to college.
77
00:02:45,077 --> 00:02:47,167
It just seems like a lot
for a bag.
78
00:02:47,210 --> 00:02:48,730
Does it come with money in it?
79
00:02:48,777 --> 00:02:50,427
I just can't wrap
my head around it.
80
00:02:50,474 --> 00:02:52,174
From where I'm from,
I just can't wrap my head...
81
00:02:52,215 --> 00:02:53,515
Baby needs her first Birkin.
82
00:02:53,564 --> 00:02:55,964
Christos is one
of my best friends.
83
00:02:56,001 --> 00:02:59,181
He owned this store
on Melrose called Decades.
84
00:02:59,222 --> 00:03:02,362
And everybody who's anybody
would go there for couture,
85
00:03:02,399 --> 00:03:03,839
or they would go for vintage.
86
00:03:03,879 --> 00:03:06,229
And I thought it would
be fun for him to come
87
00:03:06,273 --> 00:03:10,063
and have a Birkins
and bubbles party,
88
00:03:10,102 --> 00:03:11,972
two things the girls love.
89
00:03:12,017 --> 00:03:14,627
I stole Patrick from Kathy.
90
00:03:14,672 --> 00:03:16,332
I think we'll have more, chill.
91
00:03:16,370 --> 00:03:17,500
- [indistinct]
- You know what?
92
00:03:17,545 --> 00:03:19,195
Well, I can't take
two at a time.
93
00:03:19,242 --> 00:03:21,462
- No, ma'am.
- I'm not an octopus.
94
00:03:23,290 --> 00:03:25,210
- 15.
- 1,500.
95
00:03:26,293 --> 00:03:28,773
Sell a kidney.
You don't need it.
96
00:03:28,817 --> 00:03:29,857
And are you bringing
Kelly's, because Kyle...
97
00:03:29,905 --> 00:03:31,515
Yeah, I got Kelly.
98
00:03:31,559 --> 00:03:33,039
I wouldn't even know a Kelly
if she slapped me in the face.
99
00:03:33,082 --> 00:03:36,092
[laughs] Well, there's two
people named for the bags.
100
00:03:36,128 --> 00:03:37,428
This is Jane Birkin,
101
00:03:37,478 --> 00:03:39,348
who was a sexy French girl
back in the '60s.
102
00:03:39,393 --> 00:03:40,923
This is a Kelly.
- One strap is a Kelly?
103
00:03:40,959 --> 00:03:42,869
And this was named after
a Princess Kelly of Monaco.
104
00:03:42,918 --> 00:03:45,698
Oh, you're kidding.
105
00:03:45,747 --> 00:03:49,187
♪
106
00:03:49,229 --> 00:03:50,839
- Hi.
- Hi.
107
00:03:50,882 --> 00:03:53,412
How are you?
- I'm good. How are you?
108
00:03:53,450 --> 00:03:54,840
Doing okay.
109
00:03:54,886 --> 00:03:56,236
Everything been coming along,
it looks amazing.
110
00:03:56,279 --> 00:03:57,239
Wow.
- Thank you.
111
00:03:57,280 --> 00:03:58,540
Wow, wow, wow.
112
00:03:58,586 --> 00:04:00,406
I cannot wait to see
these all lit up.
113
00:04:00,457 --> 00:04:02,367
This is going to be
amazing with everyone
114
00:04:02,416 --> 00:04:03,896
dressed in black tie.
115
00:04:03,939 --> 00:04:07,599
These are really elegant
chairs, fit for a princess.
116
00:04:07,638 --> 00:04:08,898
Yes.
117
00:04:08,944 --> 00:04:10,474
Last year, the
Princess Grace Foundation
118
00:04:10,511 --> 00:04:13,041
asked if I would be willing
to host this beautiful event
119
00:04:13,078 --> 00:04:14,908
for the Princess Grace
Foundation,
120
00:04:14,950 --> 00:04:16,910
which is named
after Grace Kelly,
121
00:04:16,952 --> 00:04:18,262
the Princess of Monaco,
122
00:04:18,301 --> 00:04:20,701
for the U.S. launch
of their luxury brand.
123
00:04:20,738 --> 00:04:23,958
100% of the proceeds
go to their charity.
124
00:04:24,002 --> 00:04:25,962
So the ladies,
I said they could, you know,
125
00:04:26,004 --> 00:04:28,094
borrow some jewelry
for the event.
126
00:04:28,137 --> 00:04:29,967
So I have pictures of
what they're gonna wear.
127
00:04:30,008 --> 00:04:31,528
Great.
128
00:04:31,575 --> 00:04:33,395
Oh my gosh, I saw Rinna's,
and I was like, woo!
129
00:04:33,447 --> 00:04:35,357
The rest of the girls who
did not try on the jewelry,
130
00:04:35,405 --> 00:04:36,575
there'll be a
whole setup so they
131
00:04:36,624 --> 00:04:38,324
can pick and do a whole thing.
132
00:04:38,365 --> 00:04:39,925
Okay.
133
00:04:39,975 --> 00:04:41,925
Gismondi is a big
supporter of the foundation.
134
00:04:41,977 --> 00:04:44,407
They offered to let us
borrow their diamonds,
135
00:04:44,458 --> 00:04:46,498
so why would I say no to this?
136
00:04:46,547 --> 00:04:47,897
It's gonna be a great night.
137
00:04:47,939 --> 00:04:49,379
[dogs barking]
I got my dogs.
138
00:04:49,419 --> 00:04:51,069
I know. I haven't
seen the dogs around.
139
00:04:51,116 --> 00:04:52,506
That's 'cause they're all in
my bedroom eating all my shoes.
140
00:04:52,553 --> 00:04:54,423
I have to go get ready
for Garcelle's,
141
00:04:54,468 --> 00:04:56,508
if I have some shoes left.
- Oh my gosh.
142
00:04:56,557 --> 00:05:01,517
♪
143
00:05:01,562 --> 00:05:04,432
- Are we ready?
- Oh, hello.
144
00:05:04,478 --> 00:05:06,648
- Yes, we are.
- [whistles]
145
00:05:06,697 --> 00:05:08,917
Ooh-la-la!
[laughter]
146
00:05:08,960 --> 00:05:11,140
[laughs]
Well, come on down!
147
00:05:11,180 --> 00:05:12,490
- What?
- Come on G Money!
148
00:05:12,529 --> 00:05:13,879
Hi, baby.
149
00:05:13,922 --> 00:05:15,402
- You look gorge!
- You look gorge!
150
00:05:15,445 --> 00:05:16,525
Thank you!
151
00:05:16,577 --> 00:05:18,267
Let me have a piece of salami.
152
00:05:18,318 --> 00:05:20,318
You're can have salami,
we have chicken and waffles...
153
00:05:20,363 --> 00:05:22,973
not just because you're here.
[laughs]
154
00:05:23,018 --> 00:05:24,448
- What's that mean?
- Shut up. Nothing.
155
00:05:24,498 --> 00:05:25,888
[laughs]
- Is that a racist...
156
00:05:25,934 --> 00:05:27,374
- I've got quiche...
- Is that racist?
157
00:05:27,414 --> 00:05:30,204
Is that racist?
[laughter]
158
00:05:30,242 --> 00:05:31,422
- Thank you.
- You're welcome.
159
00:05:31,461 --> 00:05:33,901
I've got to pull that down.
Good Lord.
160
00:05:33,942 --> 00:05:37,032
- Ooh!
- Hello!
161
00:05:37,075 --> 00:05:39,985
Oh my gosh!
162
00:05:40,035 --> 00:05:41,205
- Hello.
- Hi.
163
00:05:41,253 --> 00:05:42,733
Super elegant.
164
00:05:42,777 --> 00:05:46,387
I'm French, so I love
feminine and elegant ladies.
165
00:05:46,433 --> 00:05:47,833
- Thank you.
- You got it.
166
00:05:47,869 --> 00:05:49,649
- Oh, it's so good to see you!
- And look at you!
167
00:05:49,697 --> 00:05:51,217
- What do you think?
- The lioness.
168
00:05:51,263 --> 00:05:52,963
[growls]
- Is it good? [growls]
169
00:05:53,004 --> 00:05:55,054
- Who makes these boots?
- Versace.
170
00:05:55,093 --> 00:05:56,493
Versace, I love you.
171
00:05:56,530 --> 00:05:58,230
- Oh!
- That is so cute.
172
00:05:58,270 --> 00:06:01,670
How cute is this?
My first one I've ever bought.
173
00:06:01,709 --> 00:06:03,749
- Hello.
- Well, hello.
174
00:06:03,798 --> 00:06:05,278
[laughter]
175
00:06:05,321 --> 00:06:08,761
Patrick, I promise nobody's
going to threaten anyone.
176
00:06:08,803 --> 00:06:12,423
You ever
call me a liar again...
177
00:06:12,459 --> 00:06:13,979
I'm coming for you.
178
00:06:14,025 --> 00:06:16,545
They are fighting
cats and dogs.
179
00:06:16,593 --> 00:06:17,903
Hi, I'm Patrick.
- Hello, I'm Joshua.
180
00:06:17,942 --> 00:06:20,082
Nice to meet you.
Let me give you the glove.
181
00:06:20,118 --> 00:06:21,638
It's 35.
182
00:06:21,685 --> 00:06:23,375
It's just been refurbished,
so it's really great.
183
00:06:23,426 --> 00:06:25,686
- She wore a Birkin.
- There's a Birk.
184
00:06:25,733 --> 00:06:26,733
I mean, she's the queen.
185
00:06:26,777 --> 00:06:29,427
This is Gaultier couture.
186
00:06:29,476 --> 00:06:32,216
This is all of the
Hermès scarves.
187
00:06:32,261 --> 00:06:33,481
No!
188
00:06:33,523 --> 00:06:35,003
Oh, you did say
you were gonna wear that.
189
00:06:35,046 --> 00:06:37,956
- When he was at her mitz.
- I love the babydoll dress.
190
00:06:38,006 --> 00:06:39,136
How old are we?
191
00:06:39,181 --> 00:06:40,701
That's really gorgeous.
192
00:06:40,748 --> 00:06:42,488
Hi, John.
[smooching]
193
00:06:42,532 --> 00:06:45,062
[shrieks]
194
00:06:45,100 --> 00:06:46,970
I missed you guys!
195
00:06:47,015 --> 00:06:48,965
This is cute.
196
00:06:49,017 --> 00:06:52,237
[dramatic music]
- What is it?
197
00:06:52,281 --> 00:06:53,761
Get your...oh.
198
00:06:53,804 --> 00:06:56,114
I'm sorry, get your
- ing hands off that bag!
199
00:06:56,154 --> 00:06:57,504
[overlapping chatter]
200
00:06:57,547 --> 00:07:00,287
Put your gloves on!
Put those gloves on!
201
00:07:00,332 --> 00:07:02,122
Put your gloves on right now.
202
00:07:02,160 --> 00:07:03,380
Do something!
203
00:07:03,423 --> 00:07:04,473
Put your gloves on,
put your gloves on!
204
00:07:04,511 --> 00:07:07,301
Thank you.
This is a ladies' event.
205
00:07:07,339 --> 00:07:08,779
We put our gloves on.
206
00:07:08,819 --> 00:07:10,689
I think it's actually
pretty brave of Garcelle
207
00:07:10,734 --> 00:07:14,094
to be hosting this party
without security guards around.
208
00:07:14,129 --> 00:07:15,569
Get out of the way.
209
00:07:15,609 --> 00:07:17,789
And let's be real,
Kyle's gonna win this fight.
210
00:07:17,828 --> 00:07:18,788
But Sutton has
those skinny legs.
211
00:07:18,829 --> 00:07:20,739
She can't run after Kyle.
[laughs]
212
00:07:20,788 --> 00:07:22,568
I'm so sorry.
Hi, everybody.
213
00:07:22,616 --> 00:07:25,226
- Hi, Kyle.
- Hi, hi, hi, hi!
214
00:07:25,270 --> 00:07:27,580
Hi.
[smooching]
215
00:07:27,621 --> 00:07:30,281
Seeing Rinna,
it's awkward, because now
216
00:07:30,319 --> 00:07:34,109
this situation has happened
between Lisa and my sister.
217
00:07:34,149 --> 00:07:37,759
I feel you can
be very unkind too.
218
00:07:37,805 --> 00:07:40,105
I will say that.
- Oh, we're gonna go there?
219
00:07:40,155 --> 00:07:42,365
But see, you don't
want to hear that.
220
00:07:42,418 --> 00:07:45,118
It's not about me right now.
This is about you.
221
00:07:45,160 --> 00:07:47,120
I'm gonna have
more champagne too.
222
00:07:47,162 --> 00:07:49,862
I'm hoping the apology
from Kathy was enough
223
00:07:49,904 --> 00:07:52,824
so that we can all move on.
224
00:07:52,863 --> 00:07:55,693
Because selfishly,
that makes my life easier.
225
00:07:55,736 --> 00:07:57,516
Just so you know,
we tried on, like,
226
00:07:57,564 --> 00:07:59,004
millions of dollars' worth
of jewelry.
227
00:07:59,043 --> 00:08:01,313
So tomorrow, if there's
something you want to borrow,
228
00:08:01,350 --> 00:08:02,960
you wanna show me what you're
wearing, I can send a picture
229
00:08:03,004 --> 00:08:04,404
and see if there's something
that will go with it.
230
00:08:04,440 --> 00:08:05,960
Okay.
231
00:08:06,007 --> 00:08:06,917
But you guys, I'm wearing
a 52-carat diamond tomorrow.
232
00:08:06,964 --> 00:08:08,234
- Shut up!
- Shut up.
233
00:08:08,270 --> 00:08:09,970
[sighs]
[laughter]
234
00:08:10,011 --> 00:08:11,271
Look at y'all.
235
00:08:16,583 --> 00:08:17,713
♪
236
00:08:17,758 --> 00:08:18,888
Good for you.
237
00:08:22,502 --> 00:08:23,592
Uh-huh.
238
00:08:27,594 --> 00:08:29,944
- [laughs]
- Where's your drink?
239
00:08:29,987 --> 00:08:31,547
He's too busy
talking to Patrick.
240
00:08:31,598 --> 00:08:33,028
- Oh.
- Where's her drink?
241
00:08:33,077 --> 00:08:34,167
Ooh-la-la.
242
00:08:34,209 --> 00:08:35,989
We've already
established that we
243
00:08:36,037 --> 00:08:38,737
are not gonna be able to be
anything more than friends.
244
00:08:38,779 --> 00:08:40,169
Hello, lover.
245
00:08:40,215 --> 00:08:41,825
Are you getting one?
246
00:08:41,869 --> 00:08:43,699
I like the yellow, 'cause
that's my favorite color.
247
00:08:43,740 --> 00:08:45,960
You like the yellow,
get the yellow.
248
00:08:46,003 --> 00:08:49,573
Garcelle, you had
a Birkin birthday cake.
249
00:08:49,616 --> 00:08:51,436
It's the closest
I'll get to a Birkin.
250
00:08:51,487 --> 00:08:52,917
Oh, no, it's not.
251
00:08:52,967 --> 00:08:54,927
Bippity boppity boo.
252
00:08:54,969 --> 00:08:58,669
Turn the birthday cake
into a real Birkin.
253
00:08:58,712 --> 00:09:00,022
That's a good
number for that.
254
00:09:00,061 --> 00:09:01,891
You change your mind, sell it.
255
00:09:01,932 --> 00:09:03,372
Smart.
256
00:09:03,412 --> 00:09:04,372
We know her well, but that
makes you feel depressed.
257
00:09:04,587 --> 00:09:06,677
[laughter]
all: Get the bag!
258
00:09:10,506 --> 00:09:12,196
Get the bag!
259
00:09:12,247 --> 00:09:13,337
Okay.
260
00:09:13,378 --> 00:09:15,208
You'll make more money.
261
00:09:15,250 --> 00:09:17,380
One, two, sold!
262
00:09:17,426 --> 00:09:20,206
[all screaming]
263
00:09:20,255 --> 00:09:21,645
♪
264
00:09:21,691 --> 00:09:22,911
Coming up...
265
00:09:22,953 --> 00:09:25,133
I hope Kathy gets
the help that she needs.
266
00:09:25,173 --> 00:09:27,873
I pray for her that
she takes it and goes,
267
00:09:27,915 --> 00:09:29,345
how can I learn from this?
How can I be better?
268
00:09:34,182 --> 00:09:37,052
Sold!
[all screaming]
269
00:09:37,098 --> 00:09:39,318
- I like the tote.
- We have a sold!
270
00:09:39,361 --> 00:09:41,671
[cheering]
271
00:09:41,711 --> 00:09:43,761
- I'm gonna join y'all.
- Come sit.
272
00:09:43,800 --> 00:09:45,930
Was it something we said,
Lisa?
273
00:09:45,976 --> 00:09:47,936
How are the kids?
How's Portia?
274
00:09:47,978 --> 00:09:49,148
Today she goes, Mom,
look in the mirror.
275
00:09:49,197 --> 00:09:50,627
And I think
she's my exact height
276
00:09:50,677 --> 00:09:52,287
or maybe a little taller,
I can't tell.
277
00:09:52,330 --> 00:09:53,510
I was like,
you have slippers on!
278
00:09:53,549 --> 00:09:54,679
Horrible!
It's horrible.
279
00:09:54,724 --> 00:09:56,644
My kids will go,
you're so short, Mom.
280
00:09:56,683 --> 00:09:58,513
My sister Kathy
came over yesterday.
281
00:09:58,554 --> 00:10:00,344
- How is she?
- She was good.
282
00:10:00,382 --> 00:10:02,172
She apologized.
283
00:10:02,210 --> 00:10:03,340
For?
284
00:10:03,385 --> 00:10:05,075
You guys went to bed,
that's right.
285
00:10:05,126 --> 00:10:06,296
- We didn't go to the club.
- Right.
286
00:10:06,344 --> 00:10:10,134
She got upset and
had a meltdown, you know.
287
00:10:10,174 --> 00:10:12,794
I came back yesterday,
and she apologized.
288
00:10:12,829 --> 00:10:14,349
Well, that's good.
289
00:10:14,396 --> 00:10:17,696
I know that wasn't easy
for her to say, I was terrible.
290
00:10:17,747 --> 00:10:19,397
Patrick, now
that you and Josh
291
00:10:19,444 --> 00:10:20,924
have become great friends,
292
00:10:20,968 --> 00:10:23,358
that means that you
can come over to my house.
293
00:10:23,405 --> 00:10:24,575
[laughs]
294
00:10:24,624 --> 00:10:25,934
Does Rinna know
she apologized?
295
00:10:25,973 --> 00:10:28,503
- Hi.
- Rinna came over.
296
00:10:28,540 --> 00:10:29,540
Oh, okay.
297
00:10:29,585 --> 00:10:30,795
She said to my sister,
298
00:10:30,847 --> 00:10:32,107
I think you need to get help
or something.
299
00:10:32,153 --> 00:10:33,153
And I was like,
thanks, I don't think...
300
00:10:33,197 --> 00:10:35,027
then Kat goes kind of silent.
301
00:10:35,069 --> 00:10:39,989
You said some things about
everybody, not just Kyle.
302
00:10:40,030 --> 00:10:41,510
I don't want to say
that you need help, Kathy,
303
00:10:41,553 --> 00:10:43,433
but I think you need some help.
304
00:10:43,468 --> 00:10:44,988
And I was like, oh God,
305
00:10:45,035 --> 00:10:47,685
let's just move on
and accept the apology.
306
00:10:47,734 --> 00:10:49,434
Yeah, and she's your sister.
307
00:10:49,474 --> 00:10:51,354
In my family,
there are five girls,
308
00:10:51,389 --> 00:10:53,479
so you know
there's going to be drama.
309
00:10:53,522 --> 00:10:55,962
If Kyle wants to
sweep it under the rug
310
00:10:56,003 --> 00:11:00,013
to keep her family intact,
then Rinna, butt out of it.
311
00:11:00,050 --> 00:11:02,360
- All roads lead back to me.
- I'm sorry.
312
00:11:02,400 --> 00:11:03,750
And I can't go through
that with my family again.
313
00:11:03,793 --> 00:11:05,273
I can't.
- Not with your family.
314
00:11:05,316 --> 00:11:06,266
That you can't do.
315
00:11:06,317 --> 00:11:07,797
My daughter's
getting married.
316
00:11:07,841 --> 00:11:09,581
I want everyone at the wedding.
- No, you can't do it.
317
00:11:09,625 --> 00:11:13,055
It's not just my
relationship with my sisters.
318
00:11:13,107 --> 00:11:15,537
In the past, when Kathy
and I had our issues,
319
00:11:15,587 --> 00:11:18,027
I don't get to see my nieces
and my nephews either.
320
00:11:18,068 --> 00:11:20,508
You told me that
you're on a budget.
321
00:11:20,549 --> 00:11:21,859
I'm going, ma'am.
322
00:11:21,898 --> 00:11:23,378
I don't want to miss her
walking down the aisle.
323
00:11:23,421 --> 00:11:25,691
- Oh, I don't blame you.
- Maury, are you going?
324
00:11:25,728 --> 00:11:27,158
I'm not going to the wedding.
325
00:11:27,208 --> 00:11:31,948
- Are you going?
- No.
326
00:11:31,995 --> 00:11:34,215
How can you choose two
children over the other?
327
00:11:34,258 --> 00:11:36,998
I don't understand that.
- That I don't understand.
328
00:11:37,044 --> 00:11:39,614
Paris and Nikki are
like my little sisters,
329
00:11:39,655 --> 00:11:42,005
so I wouldn't just
be losing one person.
330
00:11:42,049 --> 00:11:44,399
There's a lot more to lose.
331
00:11:44,442 --> 00:11:46,312
Crystal, I love you
in these babydoll dresses.
332
00:11:46,357 --> 00:11:48,057
Can you imagine me
in one of these?
333
00:11:48,098 --> 00:11:50,228
Oh, you had me locked up
in a lion's den.
334
00:11:50,274 --> 00:11:52,974
- That is so cute!
- I love this look on you.
335
00:11:53,016 --> 00:11:54,446
It's Dorit not coming?
336
00:11:54,496 --> 00:11:56,146
Yeah, I saw that it
was Jagger's birthday.
337
00:11:56,193 --> 00:11:58,243
Erika sent me a text
saying I can't come today,
338
00:11:58,282 --> 00:11:59,812
I'm dealing with
some personal stuff.
339
00:11:59,849 --> 00:12:01,329
- Oh no!
- Oh, and you know what?
340
00:12:01,372 --> 00:12:02,552
Diana called me
on the way here,
341
00:12:02,591 --> 00:12:04,161
because you know
her baby's been sick.
342
00:12:04,201 --> 00:12:05,861
And she wanted, she said
tell Garcelle I'm so sorry.
343
00:12:05,899 --> 00:12:07,339
Aw.
344
00:12:07,378 --> 00:12:09,208
Okay, Garcelle,
I have a word of warning.
345
00:12:09,250 --> 00:12:10,510
What?
346
00:12:10,555 --> 00:12:13,775
On the Bumble, so last
night there was this man
347
00:12:13,820 --> 00:12:15,300
that I thought was very nice.
348
00:12:15,343 --> 00:12:18,523
He called me, and we were
talking for like 40 minutes.
349
00:12:18,563 --> 00:12:21,263
So all of a sudden,
the phone went dead.
350
00:12:21,305 --> 00:12:22,605
[gasps]
351
00:12:22,654 --> 00:12:24,484
So I texted him,
and it went green, you know,
352
00:12:24,526 --> 00:12:26,266
like certain people...
- He blocked you?
353
00:12:26,310 --> 00:12:27,700
He blocked me!
354
00:12:27,747 --> 00:12:31,927
I think he got busted
from a girlfriend or a wife!
355
00:12:31,968 --> 00:12:34,008
- A wife.
- For what?
356
00:12:34,057 --> 00:12:35,797
- And hung up the phone.
- Texting a lady.
357
00:12:35,842 --> 00:12:37,452
No!
358
00:12:37,495 --> 00:12:39,235
Or were you clumsy with
your words and offended him?
359
00:12:39,280 --> 00:12:41,280
I've done that!
[laughter]
360
00:12:41,325 --> 00:12:43,105
I have a fresh look
on dating.
361
00:12:43,153 --> 00:12:47,553
I'm having fun being single
at 50 and not sure
362
00:12:47,592 --> 00:12:49,162
how this is going
to work out for me.
363
00:12:49,203 --> 00:12:51,073
I'll report back later.
364
00:12:51,118 --> 00:12:54,118
Rinna, Kyle told me that
you saw Kathy yesterday.
365
00:12:54,164 --> 00:12:57,654
I did.
Yes, I did.
366
00:12:57,689 --> 00:12:59,949
It was, um, good.
It's good.
367
00:12:59,996 --> 00:13:01,296
It's a good thing.
368
00:13:01,345 --> 00:13:04,865
I think overall,
it was a good thing...
369
00:13:04,914 --> 00:13:07,404
it was a good thing
to have happen.
370
00:13:07,438 --> 00:13:09,608
Good.
371
00:13:09,658 --> 00:13:10,918
Yeah.
372
00:13:10,964 --> 00:13:12,404
How'd you feel?
373
00:13:12,443 --> 00:13:13,973
I felt better.
374
00:13:14,010 --> 00:13:16,840
'Cause you know, obviously,
she apologized.
375
00:13:16,883 --> 00:13:19,323
And...[sighs]
376
00:13:19,363 --> 00:13:22,153
So I was like, okay,
just move on, and...
377
00:13:22,192 --> 00:13:24,152
How much do you know about
Aspen and what happened?
378
00:13:24,194 --> 00:13:25,724
Because you guys weren't there.
379
00:13:25,761 --> 00:13:29,981
Kathy texted me around, like,
12:50 that night.
380
00:13:30,026 --> 00:13:31,246
Oh, interesting.
381
00:13:31,288 --> 00:13:34,858
I got a text from her at 12:53,
382
00:13:34,901 --> 00:13:35,991
which I didn't get
till the morning
383
00:13:36,032 --> 00:13:39,512
because I had gone to bed.
384
00:13:39,557 --> 00:13:43,257
And I had locked myself
in the bedroom.
385
00:13:43,300 --> 00:13:44,820
Why?
386
00:13:44,867 --> 00:13:48,607
I was shook because of the
behavior that was going on.
387
00:13:48,653 --> 00:13:51,313
You felt scared enough
to lock yourself in your room?
388
00:13:51,352 --> 00:13:54,962
- Yeah. Oh, yes, I did.
- [sighs]
389
00:13:55,008 --> 00:13:55,918
- I did.
- Wow.
390
00:13:55,965 --> 00:13:57,355
Yeah.
391
00:13:57,401 --> 00:13:59,531
Just accept the apology
and move on.
392
00:13:59,577 --> 00:14:02,357
But Rinna can be a bit
of a dog with a bone.
393
00:14:02,406 --> 00:14:04,406
I'm still kind of shook.
394
00:14:04,452 --> 00:14:07,412
I was really shook.
I've never seen you like that.
395
00:14:07,455 --> 00:14:11,195
I was shook because of the
behavior that was going on.
396
00:14:11,241 --> 00:14:13,681
I feel like Rinna is now
more upset about the fact
397
00:14:13,722 --> 00:14:17,902
that she had to witness this
than looking after me.
398
00:14:17,944 --> 00:14:20,604
So it was good she apologized.
- Yeah.
399
00:14:20,642 --> 00:14:22,342
But you have to live
with this, you know?
400
00:14:22,383 --> 00:14:23,863
Yeah.
401
00:14:23,906 --> 00:14:24,946
I think it's something that
402
00:14:24,994 --> 00:14:27,874
you and Kathy
need to deal with.
403
00:14:27,910 --> 00:14:29,610
- [chuckles] We have to?
- No.
404
00:14:29,651 --> 00:14:31,001
I'm feeling really uncomfortable.
405
00:14:31,044 --> 00:14:32,574
Okay.
406
00:14:32,610 --> 00:14:34,920
If my sister apologizes,
I have to move on.
407
00:14:34,961 --> 00:14:36,221
I understand.
408
00:14:36,266 --> 00:14:38,046
I've tried to be very
protective, I think.
409
00:14:38,094 --> 00:14:39,794
No, I know, I know.
410
00:14:39,835 --> 00:14:42,185
I just imagine...put yourself
in my shoes right now.
411
00:14:42,229 --> 00:14:44,539
I know, Kyle.
I know.
412
00:14:44,579 --> 00:14:46,019
It's not any shoes
anybody wants to be wearing.
413
00:14:46,059 --> 00:14:47,409
I know.
414
00:14:47,451 --> 00:14:50,191
I've known her a long time,
like, way back.
415
00:14:50,237 --> 00:14:52,497
It's hard for her.
Sorry guys, it's hard for her.
416
00:14:52,543 --> 00:14:54,423
It just is, you know.
- That's hard.
417
00:14:54,458 --> 00:14:57,938
I thought the whole ruckus
was about dress code.
418
00:14:57,984 --> 00:14:59,464
Because we couldn't
hear anything.
419
00:14:59,507 --> 00:15:01,507
You couldn't even hear
the person next to you.
420
00:15:01,552 --> 00:15:02,772
You okay?
421
00:15:02,814 --> 00:15:04,294
I'm sorry.
422
00:15:04,338 --> 00:15:05,598
I don't want to be talking
about this either, you know.
423
00:15:05,643 --> 00:15:06,993
- No, I can't. I just can't.
- I know.
424
00:15:07,036 --> 00:15:08,426
It's a tricky situation.
425
00:15:08,472 --> 00:15:11,522
But I hope she gets
the help that she needs,
426
00:15:11,562 --> 00:15:13,222
do you know what I mean?
427
00:15:13,260 --> 00:15:14,740
I meant that yesterday.
428
00:15:14,783 --> 00:15:17,573
Lisa is putting
me in a worse position.
429
00:15:17,612 --> 00:15:20,442
It's not helping me
for her to taunt my sister.
430
00:15:20,484 --> 00:15:23,844
I just want her to accept
the apology and move on.
431
00:15:23,879 --> 00:15:27,269
I pray for her that she
takes it and goes, how can I...
432
00:15:27,317 --> 00:15:29,447
how can I learn from this?
How can I be better?
433
00:15:29,493 --> 00:15:31,283
How can I grow from this,
you know?
434
00:15:31,321 --> 00:15:33,801
Right.
435
00:15:33,845 --> 00:15:36,105
♪
436
00:15:36,152 --> 00:15:37,502
Coming up...
437
00:15:37,545 --> 00:15:38,755
Oof!
438
00:15:38,807 --> 00:15:39,977
You don't get to
decide what someone
439
00:15:40,026 --> 00:15:41,546
needs to do to be forgiven.
440
00:15:41,592 --> 00:15:43,162
It really needs to
be handled between you
441
00:15:43,203 --> 00:15:44,513
and Kathy, not everyone else.
442
00:15:44,552 --> 00:15:45,602
It didn't need
to go to the blogs.
443
00:15:45,640 --> 00:15:48,030
Because it was leaked.
Leaked!
444
00:15:51,472 --> 00:15:53,212
[upbeat music]
445
00:15:53,256 --> 00:15:54,606
Is this the right color
lipstick, do you think?
446
00:15:54,649 --> 00:15:56,039
Or do you think I should
put something darker?
447
00:15:56,085 --> 00:15:59,695
We don't want dark lipstick
on for black dress.
448
00:15:59,741 --> 00:16:01,131
Off!
449
00:16:01,177 --> 00:16:03,397
My eyeliner again,
a little dab will do ya.
450
00:16:03,440 --> 00:16:05,360
[dog barks]
Oh!
451
00:16:05,399 --> 00:16:08,179
I almost poked my eyeball out.
- [chuckles]
452
00:16:08,228 --> 00:16:09,618
Talk to me, baby.
453
00:16:09,664 --> 00:16:12,364
Do I wear a bow tie
or a straight tie?
454
00:16:12,406 --> 00:16:14,276
I think a bow tie.
455
00:16:14,321 --> 00:16:17,451
Problem...
I don't have a bow tie.
456
00:16:17,498 --> 00:16:19,848
Why would you ask me?
457
00:16:19,891 --> 00:16:22,421
Because I was expecting you
to go with tie.
458
00:16:22,459 --> 00:16:23,939
I'll go find your bow tie.
459
00:16:23,983 --> 00:16:25,333
[baby crying]
460
00:16:25,375 --> 00:16:27,325
Asher,
why is she crying, babe?
461
00:16:27,377 --> 00:16:30,207
[baby crying]
Eliyanah!
462
00:16:30,250 --> 00:16:32,950
Ellie!
- How's it look?
463
00:16:32,992 --> 00:16:37,262
- Oh, that ponytail!
- I know, I love it so much!
464
00:16:37,300 --> 00:16:40,300
This is pretty.
It reminds me of ballet class.
465
00:16:40,347 --> 00:16:42,037
It's so pretty.
466
00:16:42,088 --> 00:16:43,218
♪
467
00:16:43,263 --> 00:16:44,263
Can't wait to play
with diamonds.
468
00:16:44,307 --> 00:16:46,347
I don't know who's showing up.
469
00:16:46,396 --> 00:16:48,486
I'm always prepared
for anything.
470
00:16:48,529 --> 00:16:50,839
I'm just going to try
to be Grace Kelly tonight
471
00:16:50,879 --> 00:16:52,749
and rise above it all.
472
00:16:52,794 --> 00:16:55,234
I'm sure that'll last
about five minutes.
473
00:16:55,275 --> 00:17:00,365
♪
474
00:17:00,410 --> 00:17:02,370
Nice black tie.
What's the occasion?
475
00:17:02,412 --> 00:17:04,852
It's a foundation.
Prince Albert runs it.
476
00:17:04,893 --> 00:17:07,723
And so they partnered up
with this jewelry company.
477
00:17:07,765 --> 00:17:10,285
I mean, if you want to
buy the jewels, then...
478
00:17:10,333 --> 00:17:11,643
I think Kyle might buy a piece.
479
00:17:11,682 --> 00:17:13,032
- How about just a grill?
- A grill?
480
00:17:13,075 --> 00:17:14,375
- Yeah.
- Kyle's such a shopper.
481
00:17:14,424 --> 00:17:15,434
If Kyle has grills there...
I'm gonna ask.
482
00:17:15,469 --> 00:17:16,689
Right?
483
00:17:16,731 --> 00:17:17,951
I don't think Grace Kelly
wore a grill.
484
00:17:17,993 --> 00:17:19,083
Yes, she did.
485
00:17:19,125 --> 00:17:20,425
I bet you they did,
because they had
486
00:17:20,474 --> 00:17:21,564
wack teeth back in the day.
- That's right.
487
00:17:21,605 --> 00:17:22,995
- Back in the day?
- Yeah.
488
00:17:23,042 --> 00:17:24,262
Wasn't that long ago.
489
00:17:24,304 --> 00:17:25,964
That's why they
needed grills.
490
00:17:26,001 --> 00:17:27,181
♪
491
00:17:29,526 --> 00:17:31,346
She goes, they have
such inside information,
492
00:17:31,398 --> 00:17:32,918
you have no idea.
493
00:17:32,964 --> 00:17:35,404
Kathy's lawyers are
trying to kill it,
494
00:17:35,445 --> 00:17:37,445
sending cease and desists
all over the place.
495
00:17:37,491 --> 00:17:40,321
I mean, a known fact
with what's going on.
496
00:17:40,363 --> 00:17:42,323
[dramatic music]
497
00:17:42,365 --> 00:17:44,405
♪
498
00:17:44,454 --> 00:17:46,894
I just read
something that I was
499
00:17:46,935 --> 00:17:48,675
screaming and throwing things.
500
00:17:48,719 --> 00:17:50,069
That is not me.
501
00:17:50,112 --> 00:17:51,642
I think that Kathy's
lying through her teeth.
502
00:17:51,679 --> 00:17:56,119
From people that witnessed
a lot of this meltdown,
503
00:17:56,162 --> 00:17:57,472
she went crazy.
504
00:17:57,511 --> 00:18:00,081
And I think she probably
has these tantrums
505
00:18:00,122 --> 00:18:01,652
and meltdowns pretty often.
506
00:18:01,689 --> 00:18:04,039
And somebody clearly has
some loose lips if they're
507
00:18:04,083 --> 00:18:05,823
spilling these details.
508
00:18:05,867 --> 00:18:07,997
Hence, the text I got.
509
00:18:08,043 --> 00:18:09,523
Silence is golden.
510
00:18:09,566 --> 00:18:12,526
I said, well, guess what?
I'm not that person.
511
00:18:12,569 --> 00:18:15,269
You're that person,
but I'm not that person.
512
00:18:15,311 --> 00:18:16,701
As much as Kathy
would like to silence me...
513
00:18:16,747 --> 00:18:19,577
♪
514
00:18:19,620 --> 00:18:20,880
she knows what she did.
515
00:18:20,925 --> 00:18:23,485
She acted like a fool
at that club.
516
00:18:23,537 --> 00:18:25,407
Her behavior was disgusting.
517
00:18:25,452 --> 00:18:29,062
So now, all of a sudden, the
press has gotten a hold of it.
518
00:18:29,108 --> 00:18:30,148
It's everywhere.
519
00:18:30,196 --> 00:18:31,366
I can't make it go away.
520
00:18:31,414 --> 00:18:33,164
I think you know
I'm still shook by it
521
00:18:33,199 --> 00:18:35,029
because I've
never seen a human being
522
00:18:35,070 --> 00:18:37,640
behave like that in my life.
523
00:18:37,681 --> 00:18:40,031
- Oh, God.
- [inhales deeply]
524
00:18:40,075 --> 00:18:43,375
Deep breath.
[exhales deeply]
525
00:18:43,426 --> 00:18:46,256
[upbeat music]
526
00:18:46,299 --> 00:18:48,519
♪
527
00:18:48,562 --> 00:18:50,432
- Honey?
- Yeah.
528
00:18:50,477 --> 00:18:53,177
Can you take back the ring
that you bought me?
529
00:18:53,219 --> 00:18:55,089
Because I have a new one.
530
00:18:55,134 --> 00:18:56,664
Honey, nice hair.
531
00:18:56,700 --> 00:18:58,050
I'm not coming in right now.
I'm...
532
00:18:58,093 --> 00:19:00,183
No, I'm giving you this.
Can I have my new one?
533
00:19:00,226 --> 00:19:02,836
Thank you.
- Oh, that's beautiful.
534
00:19:02,880 --> 00:19:04,530
Lovely.
You shouldn't have.
535
00:19:04,578 --> 00:19:06,058
They made this
thing so small.
536
00:19:06,101 --> 00:19:07,711
[laughs]
537
00:19:07,755 --> 00:19:10,365
Beverly Hills parties are
always over-the-top
538
00:19:10,410 --> 00:19:12,370
and elegant because
the more glamorous you
539
00:19:12,412 --> 00:19:14,372
make it look,
the more money people
540
00:19:14,414 --> 00:19:15,894
feel like they have to give.
541
00:19:15,937 --> 00:19:18,457
Oh my God.
542
00:19:18,505 --> 00:19:20,635
God, oh my God, oh my God.
543
00:19:20,681 --> 00:19:22,381
Oh!
544
00:19:22,422 --> 00:19:25,162
There were some gorgeous gowns
on some women, men in tuxedos,
545
00:19:25,207 --> 00:19:26,557
diamonds galore.
546
00:19:26,600 --> 00:19:28,080
People are going
to spend money.
547
00:19:28,123 --> 00:19:31,213
I feel like more than
a million bucks because...
548
00:19:31,257 --> 00:19:32,207
- You are.
- I am.
549
00:19:32,258 --> 00:19:33,608
- Yes, you are.
- [laughs]
550
00:19:40,701 --> 00:19:41,881
Oh.
551
00:19:41,919 --> 00:19:43,359
Thank you.
552
00:19:43,399 --> 00:19:46,049
- Hi, guys.
- We've been waiting for you.
553
00:19:46,097 --> 00:19:47,447
That's an amazing bracelet.
554
00:19:47,490 --> 00:19:49,100
♪
555
00:19:49,144 --> 00:19:50,844
[gasps]
556
00:19:50,885 --> 00:19:52,055
Gorgeous.
557
00:19:52,103 --> 00:19:53,763
You know, I didn't
bring my credit card.
558
00:19:53,801 --> 00:19:55,461
I'm sorry.
559
00:19:55,498 --> 00:19:57,108
- How are you?
- I'm good.
560
00:19:57,152 --> 00:19:58,332
Mwah!
561
00:19:58,371 --> 00:19:59,631
Hello.
562
00:19:59,676 --> 00:20:02,236
Now you look
like you're ready.
563
00:20:02,288 --> 00:20:03,638
Hey!
Can you believe?
564
00:20:03,680 --> 00:20:05,250
- [gasps]
- Mwah.
565
00:20:05,291 --> 00:20:07,291
Oh, my God, you look beautiful!
You're looking great!
566
00:20:07,336 --> 00:20:08,856
Thank you.
567
00:20:08,903 --> 00:20:11,513
♪
568
00:20:11,558 --> 00:20:14,208
- Hello, hello.
- Hello.
569
00:20:14,256 --> 00:20:15,906
Hmm.
570
00:20:20,828 --> 00:20:21,738
[chuckles]
571
00:20:24,701 --> 00:20:27,701
- This is your section.
- Oh, here it...wow, beautiful.
572
00:20:27,748 --> 00:20:29,878
You wouldn't happen
to have any grills, do you?
573
00:20:29,924 --> 00:20:33,144
- [laughing]
- No? Okay. Damn.
574
00:20:33,188 --> 00:20:36,188
Wow.
No men's rings, huh?
575
00:20:36,235 --> 00:20:37,795
Where'd you get this, Target?
576
00:20:37,845 --> 00:20:40,275
This is Alexander McQueen, mate.
577
00:20:40,326 --> 00:20:42,066
Just...uh!
- Where'd you get that?
578
00:20:42,110 --> 00:20:43,240
Come on.
Don't lie.
579
00:20:43,285 --> 00:20:44,845
Don't worry about me, mate.
580
00:20:44,895 --> 00:20:47,805
You just keep doing your thing,
laughing at your own jokes.
581
00:20:47,855 --> 00:20:50,205
Oh Jessica Rabbit's
in the house!
582
00:20:50,249 --> 00:20:52,289
- Jessica Rabbit.
- Oh my goodness!
583
00:20:52,338 --> 00:20:53,818
You ride a...
584
00:20:53,861 --> 00:20:55,691
You really looked like
Jessica Rabbit coming in.
585
00:20:55,732 --> 00:20:57,472
Gorgeous.
[laughter]
586
00:20:57,517 --> 00:20:58,777
Kathy's not coming.
587
00:20:58,822 --> 00:20:59,692
Sounds like I missed
a jolly good time.
588
00:20:59,736 --> 00:21:00,906
Kathy is out of town.
589
00:21:00,955 --> 00:21:03,695
She's not not here
for any reason.
590
00:21:03,740 --> 00:21:07,570
This house was built in 1880.
591
00:21:07,614 --> 00:21:09,884
- Which house, her house?
- It's on two acres.
592
00:21:09,920 --> 00:21:12,580
You're welcome.
I will be your tour guide.
593
00:21:12,619 --> 00:21:14,619
Yeah, I don't know
why you're sharing that.
594
00:21:14,664 --> 00:21:17,714
I was actually
enjoying the history.
595
00:21:17,754 --> 00:21:20,584
Your tour ends here.
Get out.
596
00:21:20,627 --> 00:21:22,457
- Who do we say hello to now?
- Hi, guys.
597
00:21:22,498 --> 00:21:24,018
Our host.
598
00:21:24,065 --> 00:21:25,545
- Oh, our host, yes, of course.
- How are you?
599
00:21:25,588 --> 00:21:26,938
- Good.
- Nice to see you.
600
00:21:26,981 --> 00:21:28,031
- Beautiful night.
- Great to see you.
601
00:21:28,069 --> 00:21:30,249
How are you?
So nice to see you.
602
00:21:30,289 --> 00:21:33,119
- Why are you guys so late?
- [chuckles] Serious?
603
00:21:33,161 --> 00:21:34,991
- I'm not gonna tell 'em, mate.
- Dude, I'm...
604
00:21:35,032 --> 00:21:36,122
I'm starving.
605
00:21:36,164 --> 00:21:37,344
Let's just go
straight to the bar.
606
00:21:37,383 --> 00:21:38,603
- Okay.
- Hi, honey!
607
00:21:38,645 --> 00:21:40,205
Hi, honey, how are you?
You look gorgeous.
608
00:21:40,255 --> 00:21:42,075
both: Mwah, mwah.
609
00:21:42,126 --> 00:21:43,426
Did you get any jewelry?
610
00:21:43,476 --> 00:21:45,166
No, because I'm all
about my green tonight.
611
00:21:45,216 --> 00:21:47,346
Oh.
[smooching]
612
00:21:47,393 --> 00:21:48,613
You know what? We're just
busting in this place.
613
00:21:48,655 --> 00:21:50,915
Hi.
- Hi!
614
00:21:50,961 --> 00:21:53,831
- Hello!
- These are the diamonds.
615
00:21:53,877 --> 00:21:56,837
Oh, I've heard about
all the diamonds.
616
00:21:56,880 --> 00:21:58,530
Make them put
extra pudding in it.
617
00:21:58,578 --> 00:22:00,968
Same person did it?
- It wasn't by myself.
618
00:22:01,015 --> 00:22:03,365
There's a lot of
stuff going on.
619
00:22:03,409 --> 00:22:05,109
What happened?
Do I wanna know or...
620
00:22:05,149 --> 00:22:07,849
[dramatic music]
621
00:22:07,891 --> 00:22:08,851
The things are
my sister being
622
00:22:08,892 --> 00:22:10,632
talked about over and over.
623
00:22:10,677 --> 00:22:11,897
No, it's not okay.
624
00:22:11,939 --> 00:22:12,979
It's not going to
help the situation.
625
00:22:13,027 --> 00:22:14,117
This really
needs to be handled
626
00:22:14,158 --> 00:22:15,068
between you and Kathy...
627
00:22:15,116 --> 00:22:16,376
Do you need to
go to the blogs?
628
00:22:16,422 --> 00:22:17,732
Now everyone else.
629
00:22:17,771 --> 00:22:19,601
Did Kathy Hilton
have a full-on meltdown
630
00:22:19,642 --> 00:22:21,562
during the recent Aspen trip?
631
00:22:21,601 --> 00:22:23,251
I'm seeing things
on the blogs.
632
00:22:23,298 --> 00:22:24,728
They're not even true.
- Why did it go on the blogs?
633
00:22:24,778 --> 00:22:26,078
I don't know,
because it was leaked.
634
00:22:26,127 --> 00:22:27,737
It was leaked.
635
00:22:27,781 --> 00:22:30,221
We all heard it.
We all saw.
636
00:22:30,261 --> 00:22:31,261
Yeah.
637
00:22:31,306 --> 00:22:32,526
But Erika and Rinna are
638
00:22:32,568 --> 00:22:33,998
the ones that are
the most upset about it.
639
00:22:34,048 --> 00:22:36,358
But if we're going to
talk about Erika's behavior,
640
00:22:36,398 --> 00:22:40,268
are we going to talk about
everybody in this group?
641
00:22:40,315 --> 00:22:41,795
Oof!
642
00:22:41,838 --> 00:22:43,098
Ooh!
643
00:22:43,144 --> 00:22:44,324
I think the question is,
what's the motive
644
00:22:44,363 --> 00:22:45,323
of talking about it?
645
00:22:45,364 --> 00:22:46,804
What's the point?
646
00:22:46,843 --> 00:22:49,763
It's not like everyone
around here is an angel.
647
00:22:49,803 --> 00:22:52,553
You don't get to decide
what apology is acceptable
648
00:22:52,588 --> 00:22:55,158
or what someone needs
to do to be forgiven.
649
00:22:55,199 --> 00:22:57,069
Was she an asshole? She was.
- Yeah.
650
00:22:57,114 --> 00:22:58,814
- But she apologized.
- But there's no reason...
651
00:22:58,855 --> 00:23:00,935
She apologized.
And if you care about me,
652
00:23:00,988 --> 00:23:02,598
then can we not keep
talking about it?
653
00:23:02,642 --> 00:23:05,212
Wow, look at this.
654
00:23:05,253 --> 00:23:06,603
I'm the one who's going
to be hurt in the end,
655
00:23:06,646 --> 00:23:09,476
and my children.
- That's exactly how I feel.
656
00:23:09,518 --> 00:23:11,828
Well, they're here.
- Oh, hello!
657
00:23:11,868 --> 00:23:13,518
Hello!
658
00:23:13,566 --> 00:23:15,606
♪
659
00:23:15,655 --> 00:23:17,305
Coming up...
660
00:23:17,352 --> 00:23:20,792
If Kathy's apologized,
then we should let it go.
661
00:23:20,834 --> 00:23:22,444
Why do you have an
attitude about this?
662
00:23:22,488 --> 00:23:26,008
I sense an attitude coming from
you, and I'm just like, why?
663
00:23:30,800 --> 00:23:33,850
If you care about me, can
we not keep talking about it?
664
00:23:33,890 --> 00:23:35,020
I'm the one who's going to be
hurt in the end, my children.
665
00:23:35,065 --> 00:23:36,585
- Well, they're here.
- Oh, hello!
666
00:23:36,632 --> 00:23:38,422
- Wanna talk to them about it?
- Not now.
667
00:23:38,460 --> 00:23:41,030
- Okay, okay.
- Hello!
668
00:23:41,071 --> 00:23:43,071
Tonight I'm hoping that
everybody can drop
669
00:23:43,117 --> 00:23:45,547
what happened in Aspen,
and we can actually
670
00:23:45,598 --> 00:23:48,558
have a beautiful,
fun, elegant evening.
671
00:23:48,601 --> 00:23:50,391
Hello, ladies!
672
00:23:50,429 --> 00:23:53,129
God bless America,
why do we own this thing?
673
00:23:53,170 --> 00:23:54,610
Hi!
674
00:23:54,650 --> 00:23:57,040
Holy smoke show!
Alex, Trey, hello.
675
00:23:57,087 --> 00:24:01,087
- Love it.
- Balenciaga, hello.
676
00:24:01,135 --> 00:24:03,695
- Everyone is really gorgeous!
- That's I really want.
677
00:24:03,746 --> 00:24:05,226
I'm literally dying
for this ring.
678
00:24:05,269 --> 00:24:09,399
Can I get a Belvedere vodka
with soda and lemon?
679
00:24:09,448 --> 00:24:10,838
You can make it a double.
680
00:24:10,884 --> 00:24:12,064
[dramatic music]
681
00:24:12,102 --> 00:24:13,502
[microphone thumping]
- Hey, hon.
682
00:24:13,539 --> 00:24:15,759
Belvedere soda with a lemon.
683
00:24:15,802 --> 00:24:18,152
[microphone thumping]
- Hi, everyone.
684
00:24:18,195 --> 00:24:19,935
Technically, I'm not supposed
to be drinking anything.
685
00:24:19,980 --> 00:24:22,070
But that's not going
to work tonight.
686
00:24:22,112 --> 00:24:23,722
- Okay, what's his name?
- Everybody, get over here!
687
00:24:23,766 --> 00:24:25,026
[laughter]
688
00:24:25,072 --> 00:24:27,382
Thank you, Kyle,
and a special thanks
689
00:24:27,422 --> 00:24:31,082
to Gismondi for the
incredible diamonds.
690
00:24:31,121 --> 00:24:34,261
We all thank you for that.
[laughter]
691
00:24:34,298 --> 00:24:36,078
Tonight is an
extra special evening
692
00:24:36,126 --> 00:24:38,086
because we're
celebrating the launch
693
00:24:38,128 --> 00:24:41,958
of the first ever luxury brand
founded entirely for good.
694
00:24:42,002 --> 00:24:45,752
So 100% of the proceeds of the
Grace De Monaco luxury brand
695
00:24:45,788 --> 00:24:48,438
will go directly
back to our artists
696
00:24:48,487 --> 00:24:49,917
and to our charitable mission.
697
00:24:49,966 --> 00:24:52,186
So thank you for being
here with us tonight
698
00:24:52,229 --> 00:24:55,189
as we usher in a new
era for Princess Grace
699
00:24:55,232 --> 00:24:57,452
and for the Princess
Grace Foundation.
700
00:24:57,496 --> 00:24:58,926
[applause]
701
00:24:58,975 --> 00:25:00,845
Okay.
Now we go down to dinner.
702
00:25:00,890 --> 00:25:01,940
Let's go sit down.
703
00:25:01,978 --> 00:25:03,278
- Asher!
- What's up?
704
00:25:03,327 --> 00:25:04,807
- I need...
- Oh I know, I know.
705
00:25:04,851 --> 00:25:06,071
I had to match her.
706
00:25:06,113 --> 00:25:07,293
It was only 'cause...
- Oh, I love that!
707
00:25:07,331 --> 00:25:08,941
- Look at these shoes!
- Those are great.
708
00:25:08,985 --> 00:25:11,545
- This is nice.
- It is gorgeous.
709
00:25:11,597 --> 00:25:12,947
Kyle?
710
00:25:12,989 --> 00:25:14,729
Kyle's right here,
you're here.
711
00:25:14,774 --> 00:25:17,044
Who's sitting next to me?
How come there's nobody there?
712
00:25:17,080 --> 00:25:18,560
I think PK sits next to you.
713
00:25:18,604 --> 00:25:20,614
Oh, I forgot about PK!
[laughter]
714
00:25:20,649 --> 00:25:22,129
I'm assuming I'm here.
715
00:25:22,172 --> 00:25:23,912
And you literally forgot
we're here.
716
00:25:23,957 --> 00:25:25,647
Huh.
How quickly we forget.
717
00:25:25,698 --> 00:25:27,348
- Quickly, yes.
- Seriously.
718
00:25:27,395 --> 00:25:30,045
- Isn't this beautiful?
- It's so pretty.
719
00:25:30,093 --> 00:25:31,143
[fabric rips]
- Honey!
720
00:25:31,181 --> 00:25:32,441
Hold on, Nathan.
I'm stuck.
721
00:25:32,487 --> 00:25:33,617
My husband's stepping
all over my fringe.
722
00:25:33,662 --> 00:25:35,622
I will cut you.
723
00:25:35,664 --> 00:25:37,144
Yes, please.
724
00:25:37,187 --> 00:25:39,407
- Oh, yummy.
- Bon appétit, everybody!
725
00:25:39,450 --> 00:25:40,840
Get food.
- Bon appétit.
726
00:25:40,887 --> 00:25:43,627
- It's delicious.
- Yeah, it's good.
727
00:25:43,672 --> 00:25:45,542
I'm sorry,
I'm inhaling this.
728
00:25:45,587 --> 00:25:47,847
Oh, do it!
729
00:25:51,811 --> 00:25:53,161
And?
730
00:25:53,203 --> 00:25:58,953
She's upset that
people are running
731
00:25:58,992 --> 00:26:03,002
with a story that doesn't
make her look good, you know?
732
00:26:03,039 --> 00:26:04,909
I think Kathy's pissed.
733
00:26:04,954 --> 00:26:07,484
I think she feels
Rinna maybe shouldn't
734
00:26:07,522 --> 00:26:09,792
have made her apologize.
735
00:26:09,829 --> 00:26:10,999
I don't know what happened,
736
00:26:11,047 --> 00:26:13,527
but Rinna
is not letting it go.
737
00:26:13,572 --> 00:26:18,712
It may really hurt Kyle
and Kathy's relationship.
738
00:26:18,751 --> 00:26:21,751
Is that worth it?
I don't know.
739
00:26:21,797 --> 00:26:23,407
Only Rinna knows.
740
00:26:23,451 --> 00:26:27,631
She apologized to me,
apologized to Lisa.
741
00:26:27,673 --> 00:26:29,073
For what?
742
00:26:29,109 --> 00:26:30,679
She and Erika
were saying that it
743
00:26:30,719 --> 00:26:36,119
hurt them that she was talking
about me, mad about me.
744
00:26:36,159 --> 00:26:38,379
I don't want it to cause a
problem between my friends
745
00:26:38,422 --> 00:26:39,822
and my sister, honestly.
746
00:26:39,859 --> 00:26:42,299
Well, your friends don't
seem to care about you.
747
00:26:42,339 --> 00:26:44,299
Because if they did,
they'd let it go.
748
00:26:44,341 --> 00:26:45,651
Oh, Kyle.
749
00:26:45,691 --> 00:26:48,081
If Erika and Rinna
really cared for you,
750
00:26:48,128 --> 00:26:49,518
they would drop it.
751
00:26:49,564 --> 00:26:52,924
And they're not doing that,
so this is their agenda.
752
00:26:59,530 --> 00:27:02,270
Honestly, I think
it's to distract from Erika.
753
00:27:02,316 --> 00:27:04,226
♪
754
00:27:04,274 --> 00:27:05,234
We're not talking
about Erika anymore.
755
00:27:05,275 --> 00:27:07,925
Now we're talking about Kathy.
756
00:27:07,974 --> 00:27:09,724
That's my opinion.
757
00:27:09,758 --> 00:27:12,408
[dramatic music]
758
00:27:12,456 --> 00:27:13,886
♪
759
00:27:13,936 --> 00:27:17,066
I mean, it's very
hard to say what
760
00:27:17,113 --> 00:27:17,983
happened because it's
like I'm being watched,
761
00:27:18,027 --> 00:27:20,597
know what I mean?
762
00:27:20,639 --> 00:27:21,509
♪
763
00:27:25,121 --> 00:27:26,431
They're running with it.
764
00:27:26,470 --> 00:27:27,990
- It's too much now.
- That's your sister.
765
00:27:28,037 --> 00:27:28,907
You need to stand up
for your sister.
766
00:27:28,951 --> 00:27:30,431
It's too much.
767
00:27:30,474 --> 00:27:31,784
And it's gonna be a
situation where I'm not gonna
768
00:27:31,824 --> 00:27:33,354
be able to recover from it.
- No.
769
00:27:33,390 --> 00:27:34,910
Wow.
770
00:27:34,957 --> 00:27:37,177
All right, do you want to
get up and go by the heater?
771
00:27:37,220 --> 00:27:38,700
There's, like,
three of them I can
772
00:27:38,744 --> 00:27:40,624
see from over Rinna's hair.
773
00:27:40,659 --> 00:27:43,179
- Oh, there's heaters!
- And there's cozy sofas.
774
00:27:43,226 --> 00:27:45,186
- All right, I'm going.
- I'm coming with.
775
00:27:45,228 --> 00:27:46,928
- All right.
- Okay, we'll be back.
776
00:27:46,969 --> 00:27:49,579
- We'll be back in a minute.
- Oh!
777
00:27:49,624 --> 00:27:52,984
It feels so good right here.
- It got cold quick.
778
00:27:53,019 --> 00:27:53,849
All of a sudden, it got cold.
- It got cold.
779
00:27:53,889 --> 00:27:55,409
It's not.
780
00:27:55,456 --> 00:27:58,286
It was cold when we got here,
and it's Kyle's fault.
781
00:27:58,328 --> 00:28:01,718
She hosts the party in February
without a.....ing heater!
782
00:28:01,767 --> 00:28:03,457
[laughter]
Who does that?
783
00:28:03,507 --> 00:28:05,207
I wanna get to
the bottom of this.
784
00:28:05,248 --> 00:28:09,858
I wanna find out, like, why
did Kathy apologize to Rinna?
785
00:28:09,905 --> 00:28:11,815
♪
786
00:28:11,864 --> 00:28:12,954
[laughs]
787
00:28:12,995 --> 00:28:14,945
I'm gonna hug this heater.
788
00:28:14,997 --> 00:28:16,647
Are you guys
coming over here?
789
00:28:16,695 --> 00:28:17,905
Yes, come sit.
790
00:28:17,957 --> 00:28:20,387
I'm sitting as close
to this heater as I can.
791
00:28:20,437 --> 00:28:21,787
- Yes.
- What's happening?
792
00:28:21,830 --> 00:28:23,140
Nothing.
793
00:28:23,179 --> 00:28:24,919
I mean, I wanna know
794
00:28:24,964 --> 00:28:27,314
because I feel like I'm kind
of a little bit out of the loop
795
00:28:27,357 --> 00:28:29,007
about what happened
in Aspen because I
796
00:28:29,055 --> 00:28:30,395
didn't go to the club.
797
00:28:30,447 --> 00:28:32,227
What are you so
offended about that you
798
00:28:32,275 --> 00:28:34,095
needed an apology from Kathy?
799
00:28:34,147 --> 00:28:36,317
I did not need
anything from Kathy.
800
00:28:36,366 --> 00:28:40,326
If Kathy's apologized,
then we should let it go.
801
00:28:40,370 --> 00:28:43,900
Who's not letting it go?
Why are you saying that?
802
00:28:43,939 --> 00:28:45,199
Why are you saying
we should let it go?
803
00:28:45,245 --> 00:28:46,985
Who are you talking to?
804
00:28:47,029 --> 00:28:48,989
I guess I'm
talking to you two.
805
00:28:49,031 --> 00:28:50,211
- To who?
- Me too?
806
00:28:50,250 --> 00:28:51,860
Why do you have
an attitude about this?
807
00:28:51,904 --> 00:28:55,474
I sense an attitude coming from
you, and I'm just like, why?
808
00:28:55,516 --> 00:28:57,816
♪
809
00:28:57,866 --> 00:28:59,126
Coming up...
810
00:28:59,172 --> 00:29:02,092
Did either one of
you leak to the press
811
00:29:02,131 --> 00:29:05,531
any of this information
about Kathy?
812
00:29:05,569 --> 00:29:07,049
No, I don't know
how to do that.
813
00:29:07,093 --> 00:29:08,883
It was someone
who works for you.
814
00:29:12,185 --> 00:29:15,405
If Kathy's apologized,
then we should let it go.
815
00:29:15,449 --> 00:29:17,279
Who's not letting it go?
Why are you saying that?
816
00:29:17,320 --> 00:29:19,800
Who are you talking to?
- I'm talking to you two.
817
00:29:19,845 --> 00:29:21,665
- To who?
- Me too?
818
00:29:21,716 --> 00:29:23,366
Why do you have
an attitude about this?
819
00:29:23,413 --> 00:29:26,333
I sense an attitude coming from
you, and I'm just like, why?
820
00:29:26,373 --> 00:29:28,293
Why is Garcelle being
so opinionated
821
00:29:28,331 --> 00:29:30,461
if she wasn't part
of any of it?
822
00:29:30,507 --> 00:29:33,207
If I can be
completely honest,
823
00:29:33,249 --> 00:29:35,949
I feel like now we're not
talking about Erika anymore,
824
00:29:35,991 --> 00:29:38,341
we're talking about Kathy.
825
00:29:38,385 --> 00:29:42,075
Erika has said some really
awful things in the past.
826
00:29:42,128 --> 00:29:43,868
We're not even sure.
827
00:29:43,912 --> 00:29:45,442
There were people
that weren't paid.
828
00:29:45,479 --> 00:29:47,089
Don't you think you should
just give them up anyway?
829
00:29:47,133 --> 00:29:50,013
Am I the one that
signed those checks?
830
00:29:50,049 --> 00:29:51,569
No.
831
00:29:51,615 --> 00:29:54,615
I don't give a [BLEEP]
about anybody else but me.
832
00:29:54,662 --> 00:29:57,622
This feels like
they're gunning for Kathy.
833
00:29:57,665 --> 00:30:00,015
And oh, by the way, we don't
have to talk about Erika.
834
00:30:00,059 --> 00:30:02,189
Well, then talk about Erika!
835
00:30:02,235 --> 00:30:04,445
People in this group
have been very hard on me.
836
00:30:04,498 --> 00:30:06,458
And I've taken it,
and I've owned up to it.
837
00:30:06,500 --> 00:30:08,940
So Kathy has
to own her sh... too.
838
00:30:08,981 --> 00:30:10,111
You guys, here's the thing.
839
00:30:10,156 --> 00:30:11,636
I want to make
this really clear.
840
00:30:11,679 --> 00:30:13,199
This is not my fault,
this is not Erika's fault.
841
00:30:13,246 --> 00:30:15,336
- It's not my fault.
- Not your fault either.
842
00:30:15,378 --> 00:30:20,338
Your sister had this behavior.
She did it. That's that.
843
00:30:20,383 --> 00:30:23,003
Would you rather this had
not been brought up at all?
844
00:30:23,038 --> 00:30:24,468
I don't want my family
to get ruined.
845
00:30:24,518 --> 00:30:26,128
I want everyone at my
daughter's wedding.
846
00:30:26,172 --> 00:30:27,302
That's all I want.
847
00:30:27,347 --> 00:30:29,737
We have to let it go now.
848
00:30:29,784 --> 00:30:32,354
But you can't just
sweep this under the carpet
849
00:30:32,395 --> 00:30:35,215
and go, that didn't happen.
850
00:30:35,268 --> 00:30:36,788
[dramatic music]
851
00:30:36,835 --> 00:30:38,355
It can if she wants to do it.
852
00:30:38,401 --> 00:30:39,581
I'm not gonna
take it to my grave
853
00:30:39,620 --> 00:30:41,140
because I'd get sick
and get cancer
854
00:30:41,187 --> 00:30:42,707
if I didn't express this.
855
00:30:42,753 --> 00:30:45,453
♪
856
00:30:45,495 --> 00:30:48,845
That's how bad it is to have
these kinds of things go on
857
00:30:48,890 --> 00:30:50,630
and not express them.
858
00:30:50,674 --> 00:30:54,554
I'll get sick and die
because it's that vile.
859
00:30:54,591 --> 00:30:55,941
Wow!
860
00:30:55,984 --> 00:30:57,734
[laughing]
Did she really say that?
861
00:30:57,768 --> 00:31:00,338
Oh my God, it's so dramatic.
[laughs]
862
00:31:00,380 --> 00:31:03,340
Are we on
"Days of Our Lives" again?
863
00:31:03,383 --> 00:31:05,253
Kathy, she was
saying things that can
864
00:31:05,298 --> 00:31:08,478
ruin people's lives forever.
865
00:31:08,518 --> 00:31:11,958
I have done everything I can to
try to protect this situation.
866
00:31:12,000 --> 00:31:16,220
Does anybody know what
happened back at the house?
867
00:31:16,265 --> 00:31:18,175
Kyle, do you know what
happened back at the house?
868
00:31:18,224 --> 00:31:19,704
I know something's going on.
869
00:31:19,747 --> 00:31:20,967
Garcelle, do you know
what happened back there?
870
00:31:21,009 --> 00:31:22,449
No.
871
00:31:22,489 --> 00:31:23,619
Dorit, do you know what
happened back at the house?
872
00:31:23,664 --> 00:31:24,584
- No.
- Diana?
873
00:31:24,621 --> 00:31:26,151
Crystal? Sheree?
874
00:31:26,188 --> 00:31:27,928
Erika?
- Nope.
875
00:31:27,973 --> 00:31:31,023
- Sutton?
- You gave zero details.
876
00:31:31,063 --> 00:31:34,723
Before you point fingers
at anybody, especially me,
877
00:31:34,762 --> 00:31:36,422
and say, oh my God,
I would think
878
00:31:36,459 --> 00:31:38,239
you would protect your friend.
879
00:31:38,287 --> 00:31:40,937
You'd better.....ing believe
I'm protecting my friend.
880
00:31:40,986 --> 00:31:43,206
♪
881
00:31:43,249 --> 00:31:44,289
I don't even know
what happened
882
00:31:44,337 --> 00:31:45,897
in that house with Lisa.
883
00:31:45,947 --> 00:31:47,167
Only Lisa knows.
884
00:31:47,209 --> 00:31:49,079
And I hope she tells.
885
00:31:49,124 --> 00:31:53,914
Every moment,
there's some big drama.
886
00:31:53,955 --> 00:31:56,865
I think what Kyle
is saying is she wants
887
00:31:56,915 --> 00:31:58,385
to mend this with her sister.
888
00:31:58,438 --> 00:32:00,568
And this is legacy
of their family.
889
00:32:00,614 --> 00:32:04,014
That is so much
bigger than anything.
890
00:32:04,052 --> 00:32:05,622
Hold on,
I need to say something.
891
00:32:05,662 --> 00:32:07,752
For a year and a half,
I've been.....ing pummeled.
892
00:32:07,795 --> 00:32:09,445
Okay, so that's why you
want Kathy to be called out.
893
00:32:09,492 --> 00:32:12,672
Yes, it is, actually.
894
00:32:12,713 --> 00:32:14,243
She had bad behavior
in front of all of us
895
00:32:14,280 --> 00:32:15,670
in a public place.
896
00:32:15,716 --> 00:32:17,536
And so there's
consequences to that.
897
00:32:17,587 --> 00:32:19,717
You're only punishing me,
just so you know.
898
00:32:19,763 --> 00:32:21,163
That's not fair.
We're trying not to punish you.
899
00:32:21,200 --> 00:32:23,070
I'm sorry, hold on.
Your sister's punishing you.
900
00:32:23,115 --> 00:32:26,505
That's right, your sister's
punishing you, that's right.
901
00:32:26,553 --> 00:32:28,293
I'm going to the bathroom.
902
00:32:28,337 --> 00:32:31,337
- Ky...
- Out to the bathroom.
903
00:32:31,384 --> 00:32:32,784
Kyle, where'd you go?
904
00:32:32,820 --> 00:32:35,520
It's a tricky situation,
you guys.
905
00:32:35,562 --> 00:32:36,962
Ky!
906
00:32:36,998 --> 00:32:38,298
Well, I think we just let...
907
00:32:38,347 --> 00:32:40,047
Let her be.
908
00:32:40,088 --> 00:32:41,608
Just let the sisters
take care of it.
909
00:32:41,655 --> 00:32:44,085
- I'm gonna go.
- Me too, I'm gonna go too.
910
00:32:44,136 --> 00:32:45,486
Yeah, let's all go.
911
00:32:45,528 --> 00:32:48,618
You don't think it's weird
that at every event,
912
00:32:48,662 --> 00:32:51,452
every detail is being leaked
to the press?
913
00:32:51,491 --> 00:32:53,751
Yes, I do think it's weird.
914
00:32:53,797 --> 00:32:56,057
Do you think that it's somebody
in this room?
915
00:32:56,104 --> 00:32:58,024
100%.
916
00:32:58,063 --> 00:32:59,333
Oh, sh...
917
00:32:59,368 --> 00:33:01,588
First, there were
leaks in Aspen.
918
00:33:01,631 --> 00:33:05,641
Then I heard from a very,
very reliable source
919
00:33:05,679 --> 00:33:07,199
that there were
other leaks that
920
00:33:07,246 --> 00:33:09,026
never made it to publication.
921
00:33:09,074 --> 00:33:11,514
I was told who the leak was.
922
00:33:11,554 --> 00:33:13,644
And it's in this group.
923
00:33:13,687 --> 00:33:15,297
Well, someone wants my
sister to look bad
924
00:33:15,341 --> 00:33:17,211
so that they don't look as bad.
925
00:33:17,256 --> 00:33:18,256
Oh.
926
00:33:18,300 --> 00:33:19,690
♪
927
00:33:19,736 --> 00:33:21,426
We're leaving.
928
00:33:21,477 --> 00:33:23,867
- All right, guys.
- Bye, you guys.
929
00:33:23,914 --> 00:33:25,964
- You smell good.
- Bye. Goodbye. Thank you.
930
00:33:26,004 --> 00:33:27,834
I forgot I had to get
this jewelry back. Sh...
931
00:33:27,875 --> 00:33:29,135
I gotta go
give my jewelry back.
932
00:33:29,181 --> 00:33:30,621
Yeah, me too.
933
00:33:30,660 --> 00:33:32,100
I'll have to fill you
in everything, Faye.
934
00:33:32,140 --> 00:33:33,490
Kathy found out people
935
00:33:33,533 --> 00:33:35,143
were giving stories
to the tabloids.
936
00:33:35,187 --> 00:33:36,667
The articles were squashed
937
00:33:36,710 --> 00:33:38,320
because the lawyers
were involved.
938
00:33:38,364 --> 00:33:40,764
If you just hit that
straight on and say,
939
00:33:40,801 --> 00:33:42,061
are you doing this?
940
00:33:42,107 --> 00:33:45,327
For the love of God,
do I have to do this?
941
00:33:45,371 --> 00:33:47,631
Point blank,
did either one of you
942
00:33:47,677 --> 00:33:49,507
leak information to the press?
943
00:33:49,549 --> 00:33:51,509
- No.
- No!
944
00:33:51,551 --> 00:33:54,341
Kyle needs to know.
I'm just asking.
945
00:33:54,380 --> 00:33:56,950
- What's going on?
- Oh my God.
946
00:33:56,991 --> 00:33:59,691
Did either one of
you leak to the press
947
00:33:59,733 --> 00:34:02,913
any of this information
about Kathy?
948
00:34:02,953 --> 00:34:06,313
No, I don't know
how to do that.
949
00:34:06,348 --> 00:34:07,518
- Tell her.
- I don't know how to do that.
950
00:34:07,567 --> 00:34:09,217
- No.
- No.
951
00:34:09,264 --> 00:34:11,184
It was someone
who works for you.
952
00:34:11,223 --> 00:34:13,143
Interesting.
953
00:34:13,181 --> 00:34:16,271
A publicist.
954
00:34:16,315 --> 00:34:18,835
Kathy
launched an investigation
955
00:34:18,882 --> 00:34:23,972
and found out that it was
someone on Erika's team
956
00:34:24,018 --> 00:34:25,538
that had leaked these stories.
957
00:34:25,585 --> 00:34:28,975
My publicist did that?
958
00:34:29,023 --> 00:34:32,113
Well, then you should
show me what you have.
959
00:34:32,157 --> 00:34:33,897
I'm sure we can
get that to you.
960
00:34:33,941 --> 00:34:37,381
Please do that ASAP.
961
00:34:37,423 --> 00:34:39,733
I know that I've gotten
a lot of calls
962
00:34:39,773 --> 00:34:42,563
and dealt with my own publicist
this week
963
00:34:42,602 --> 00:34:44,652
with things that have been said
about me.
964
00:34:44,691 --> 00:34:47,521
But what I'm saying, I think
a lot of stuff gets out there
965
00:34:47,563 --> 00:34:51,483
that isn't necessarily a leak
from anybody,
966
00:34:51,524 --> 00:34:53,004
and I've had to, you know...
967
00:34:53,047 --> 00:34:55,567
I've never gotten any calls.
I don't have a publicist,
968
00:34:55,615 --> 00:34:57,005
but I haven't gotten any calls.
- I have.
969
00:34:57,051 --> 00:34:58,841
I know that Nicki and I
share a publicist.
970
00:34:58,879 --> 00:35:00,359
Yeah.
971
00:35:00,402 --> 00:35:01,582
So I don't think that
would be in his best interest
972
00:35:01,621 --> 00:35:04,191
to do something like
that to his client.
973
00:35:04,232 --> 00:35:07,892
How convenient to accuse my
publicist of press leaks.
974
00:35:07,931 --> 00:35:09,281
You know what?
975
00:35:09,324 --> 00:35:11,154
Your sister made an ass
out of herself in public,
976
00:35:11,196 --> 00:35:12,936
and everyone saw it.
977
00:35:12,980 --> 00:35:14,590
It's really
disappointing to see Kyle
978
00:35:14,634 --> 00:35:16,464
try to flip this back on me.
979
00:35:16,505 --> 00:35:19,675
Let's be honest.
She is afraid of Kathy.
980
00:35:19,726 --> 00:35:21,896
She's afraid of what
she'll do to her.
981
00:35:21,945 --> 00:35:25,335
If we open our mouths,
people are listening
982
00:35:25,384 --> 00:35:26,954
and watching everything we do...
they are.
983
00:35:26,994 --> 00:35:29,434
First of all,
the stories were coming up,
984
00:35:29,475 --> 00:35:33,435
given to the tabloids
at your hair party.
985
00:35:33,479 --> 00:35:37,439
They were being called and told
things from the actual event.
986
00:35:37,483 --> 00:35:39,833
That I don't know. No.
987
00:35:39,876 --> 00:35:41,616
There was also being
texted a play-by-play
988
00:35:41,661 --> 00:35:43,181
of everything
that was happening
989
00:35:43,228 --> 00:35:44,658
and talking about Kathy too.
990
00:35:44,707 --> 00:35:46,227
Why wasn't it printed
if it was a play-by-play?
991
00:35:46,274 --> 00:35:47,714
That's true.
992
00:35:47,754 --> 00:35:49,234
It hasn't been in any
publications, has it? No.
993
00:35:49,277 --> 00:35:51,277
No, I want to know, how
come if it was a play-by-play,
994
00:35:51,323 --> 00:35:53,153
and someone was there, how
come it hasn't been printed?
995
00:35:53,194 --> 00:35:54,634
- Has it been in the press?
- Where is this information?
996
00:35:54,674 --> 00:35:55,894
Have you read
it in the press?
997
00:35:55,936 --> 00:35:57,456
I haven't.
- I haven't either.
998
00:35:57,503 --> 00:35:58,463
- You guys are like...
- Yeah, I know.
999
00:35:58,504 --> 00:35:59,644
Yeah, no kidding.
1000
00:35:59,679 --> 00:36:00,809
There can be a
number of reasons
1001
00:36:00,854 --> 00:36:02,204
why a story gets squashed.
1002
00:36:02,247 --> 00:36:03,987
They found it not
to be true,
1003
00:36:04,031 --> 00:36:05,771
they didn't
have enough evidence,
1004
00:36:05,815 --> 00:36:09,375
they see maybe somebody had a
motivation to write this,
1005
00:36:09,428 --> 00:36:11,388
someone's powerful
and can say,
1006
00:36:11,430 --> 00:36:13,170
if you post this,
I will sue you.
1007
00:36:13,214 --> 00:36:15,304
But I know that it
came from that camp.
1008
00:36:15,347 --> 00:36:17,217
That is what I was told.
1009
00:36:17,262 --> 00:36:18,922
People wanted
it out there what
1010
00:36:18,959 --> 00:36:23,009
Kathy did to make her look bad,
and it only.....ing hurts me.
1011
00:36:23,050 --> 00:36:26,140
♪
1012
00:36:30,144 --> 00:36:32,634
People wondered
out there what
1013
00:36:32,668 --> 00:36:35,278
Kathy did to make her look bad,
and it only.....ing hurts me.
1014
00:36:35,323 --> 00:36:39,983
Accusing Erika's publicist
of, like, whatever, come on.
1015
00:36:40,023 --> 00:36:42,683
It's bullsh...
Kyle knows what happened.
1016
00:36:42,722 --> 00:36:47,292
Going to this extent to try
to cover for her sister...
1017
00:36:47,335 --> 00:36:50,155
un.....-ing-believable.
1018
00:36:50,208 --> 00:36:51,508
Can I just ask a question?
1019
00:36:51,557 --> 00:36:53,337
You defended her right
away as opposed to going,
1020
00:36:53,385 --> 00:36:55,125
do you think somebody
in your camp would do that?
1021
00:36:55,169 --> 00:36:56,429
I don't think so.
1022
00:36:56,475 --> 00:36:57,515
No, I'm not asking you,
I'm asking her.
1023
00:36:57,563 --> 00:36:59,093
why don't you ask her that?
1024
00:36:59,129 --> 00:37:00,309
I wouldn't even think to
ask that because I don't
1025
00:37:00,348 --> 00:37:01,958
think anybody would do that.
1026
00:37:02,002 --> 00:37:04,402
There's a lot of people here.
Anybody could talk.
1027
00:37:04,439 --> 00:37:06,789
But you don't think there
was a part that was like,
1028
00:37:06,833 --> 00:37:09,013
Okay, well, Kathy was
an asshole and...
1029
00:37:09,052 --> 00:37:11,142
Kathy was an asshole,
for sure.
1030
00:37:11,185 --> 00:37:13,055
She was, so let's make sure
everybody knows about this?
1031
00:37:13,100 --> 00:37:14,620
No, we don't.
1032
00:37:14,667 --> 00:37:15,617
You know I'm having a hard
time with this conversation.
1033
00:37:15,668 --> 00:37:16,578
Do you guys know
what I'm saying?
1034
00:37:16,625 --> 00:37:17,705
I'll tell you why.
1035
00:37:17,757 --> 00:37:18,757
Because for two
years, my ass has
1036
00:37:18,801 --> 00:37:21,331
been chewed apart
every.....ing day
1037
00:37:21,369 --> 00:37:22,889
about things that I didn't do.
1038
00:37:22,936 --> 00:37:25,286
And my behavior is
up for discussion.
1039
00:37:25,330 --> 00:37:27,250
There's absolutely no reason
1040
00:37:27,288 --> 00:37:30,378
for this to be talked about
in the press
1041
00:37:30,422 --> 00:37:31,682
or outside of this group.
1042
00:37:31,727 --> 00:37:35,037
If you really are my friend,
I need it to end
1043
00:37:35,078 --> 00:37:37,208
so that I can repair things
with my sister.
1044
00:37:37,255 --> 00:37:40,775
If it was all about how it
hurt you to see my sister
1045
00:37:40,823 --> 00:37:42,913
talk to me like that
or whatever,
1046
00:37:42,956 --> 00:37:44,696
how did it become
this big story?
1047
00:37:44,740 --> 00:37:46,960
Why would somebody
want to take Kathy down?
1048
00:37:47,003 --> 00:37:48,443
It's not about
taking Kathy down.
1049
00:37:48,483 --> 00:37:50,183
I'm just asking a question.
1050
00:37:50,224 --> 00:37:51,704
You know what?
1051
00:37:51,747 --> 00:37:52,837
Let's make up a whole bunch
of sh... about someone else
1052
00:37:52,879 --> 00:37:54,749
to take the
spotlight off of me.
1053
00:37:54,794 --> 00:37:55,884
Why would I do
something like that?
1054
00:37:55,925 --> 00:37:57,275
What do I have to gain
by that?
1055
00:37:57,318 --> 00:37:58,488
The people that are suing me
1056
00:37:58,537 --> 00:38:01,317
don't give a sh...
about Kathy Hilton.
1057
00:38:01,366 --> 00:38:03,796
You know, this is
a really dangerous game
1058
00:38:03,846 --> 00:38:04,846
that is being played here.
1059
00:38:04,891 --> 00:38:06,721
Who's playing
a dangerous game?
1060
00:38:06,762 --> 00:38:08,332
You tell me.
1061
00:38:08,373 --> 00:38:10,463
I'm sure Kathy has a lot of
people that don't like her.
1062
00:38:10,505 --> 00:38:12,985
You know, like all of us.
1063
00:38:13,029 --> 00:38:15,509
We all have people that don't
like us for whatever reason.
1064
00:38:15,554 --> 00:38:16,774
It's not about
anybody wanting
1065
00:38:16,816 --> 00:38:18,116
to take Kathy Hilton down.
1066
00:38:18,165 --> 00:38:19,595
Kathy Hilton will
take herself down.
1067
00:38:20,907 --> 00:38:22,427
We're not here to
take anybody down.
1068
00:38:22,474 --> 00:38:23,954
Well,
maybe it's someone saying
1069
00:38:23,997 --> 00:38:26,167
let's take the
distraction off of Erika.
1070
00:38:26,216 --> 00:38:28,036
There's no taking
distraction off here.
1071
00:38:28,088 --> 00:38:29,568
[laughing]
Yeah, I was gonna say.
1072
00:38:29,611 --> 00:38:30,831
I love your sister,
but she's not
1073
00:38:30,873 --> 00:38:32,353
well known enough to
take the distraction
1074
00:38:32,397 --> 00:38:33,657
off Erika right now.
1075
00:38:33,702 --> 00:38:36,312
Nobody takes the
distraction off Erika.
1076
00:38:36,357 --> 00:38:38,047
This is not a competition,
Erika,
1077
00:38:38,098 --> 00:38:40,228
of who's more famous than who.
1078
00:38:40,274 --> 00:38:42,024
But if you do want
to play that game,
1079
00:38:42,058 --> 00:38:45,978
I think Kathy's last name
trumps Girardi.
1080
00:38:46,019 --> 00:38:47,929
Here's where
I'm having a problem.
1081
00:38:47,977 --> 00:38:50,717
We were leaving.
It was all okay.
1082
00:38:50,763 --> 00:38:52,293
And what are we talking about?
1083
00:38:57,726 --> 00:38:58,856
I gotta get rid
of my earrings.
1084
00:38:58,901 --> 00:39:00,381
What's happening
with you two?
1085
00:39:00,425 --> 00:39:01,685
I gotta get rid my earrings.
1086
00:39:03,471 --> 00:39:04,951
Okay, well, I'm going home.
1087
00:39:04,994 --> 00:39:06,474
Good to see you,
good to see you.
1088
00:39:06,518 --> 00:39:07,688
I'm gonna go home too.
1089
00:39:07,736 --> 00:39:10,826
[soft dramatic music]
1090
00:39:10,870 --> 00:39:12,000
I want to give
you guys a story.
1091
00:39:12,045 --> 00:39:13,045
Okay.
1092
00:39:15,875 --> 00:39:17,215
Well, can we not let it be?
1093
00:39:17,267 --> 00:39:18,787
Because he keeps getting
emails saying that,
1094
00:39:18,834 --> 00:39:20,014
so keep trying to be happy.
1095
00:39:20,053 --> 00:39:22,933
Absolutely not.
I'm not saying a thing.
1096
00:39:22,969 --> 00:39:24,709
It keeps trying to be
pushed and pushed and pushed.
1097
00:39:24,753 --> 00:39:26,233
That's what I'm
trying to tell you.
1098
00:39:27,887 --> 00:39:30,407
Give me whatever you have.
1099
00:39:30,455 --> 00:39:33,195
I'm not sure what
happens from here.
1100
00:39:33,240 --> 00:39:37,900
If I'm forced to choose between
my two friends and my sister,
1101
00:39:37,940 --> 00:39:41,250
regardless of what happened,
it's my blood.
1102
00:39:41,291 --> 00:39:42,601
[sighs]
1103
00:39:42,641 --> 00:39:45,171
If somebody said to me,
your people did this,
1104
00:39:45,208 --> 00:39:47,598
I'd go, would one of my people
do that?
1105
00:39:49,387 --> 00:39:50,607
The whole thing.
1106
00:39:50,649 --> 00:39:52,429
I know that they're close,
1107
00:39:52,477 --> 00:39:56,087
so it just becomes this
whole group and sides
1108
00:39:56,132 --> 00:39:59,052
and this and that,
and you, you're no different.
1109
00:39:59,092 --> 00:40:01,222
I like standing
on my own island.
1110
00:40:01,268 --> 00:40:08,408
♪
1111
00:40:09,058 --> 00:40:12,188
When you go through something
like I went through,
1112
00:40:12,235 --> 00:40:15,495
and you have your friends
rally around you in an instant,
1113
00:40:15,543 --> 00:40:18,503
it makes you feel like
you can get through anything.
1114
00:40:18,546 --> 00:40:19,896
Why don't you go give your
diamonds away and come back?
1115
00:40:19,939 --> 00:40:21,639
She's not gonna.
1116
00:40:23,159 --> 00:40:24,119
Good luck.
1117
00:40:26,424 --> 00:40:27,904
[laughter]
1118
00:40:27,947 --> 00:40:31,117
[upbeat music]
1119
00:40:31,167 --> 00:40:34,477
♪
1120
00:40:34,519 --> 00:40:36,959
My eating disorder is
just a part of my life,
1121
00:40:36,999 --> 00:40:38,169
and I'm on a good path
1122
00:40:38,218 --> 00:40:40,788
as long as I keep
taking one step at a time
1123
00:40:40,829 --> 00:40:43,789
towards my recovery,
I'm having a good day.
1124
00:40:43,832 --> 00:40:45,312
And today's a good day.
1125
00:40:45,878 --> 00:40:48,358
[thump]
- [laughing] Oh, my God.
1126
00:40:49,969 --> 00:40:52,279
[laughter]
- Look at her.
1127
00:40:52,319 --> 00:40:55,369
♪
1128
00:40:55,409 --> 00:40:56,849
Oh!
[laughter]
1129
00:40:56,889 --> 00:41:00,149
♪
1130
00:41:00,196 --> 00:41:02,756
Blood is always thicker
than water, always.
1131
00:41:02,808 --> 00:41:06,808
Water runs faster.
Blood is very slow.
1132
00:41:06,855 --> 00:41:09,635
[upbeat music stops]
So just hold on.
1133
00:41:09,684 --> 00:41:10,734
[laughs]
1134
00:41:10,772 --> 00:41:13,732
[upbeat music]
1135
00:41:13,775 --> 00:41:16,515
♪
1136
00:41:16,561 --> 00:41:20,571
This year, I was thinking
about myself too much,
1137
00:41:20,608 --> 00:41:24,828
but I'm always going to
stick my foot in my mouth.
1138
00:41:24,873 --> 00:41:27,223
I wouldn't be myself
if I didn't.
1139
00:41:27,267 --> 00:41:29,697
You shouldn't guess
what's going to happen
1140
00:41:29,748 --> 00:41:31,048
between you and your sister.
1141
00:41:31,097 --> 00:41:33,097
- Do you accept her apology?
- Let it play out.
1142
00:41:33,142 --> 00:41:36,062
- I said thank you.
- Okay.
1143
00:41:36,102 --> 00:41:38,102
And it's for you and
your sister to work out.
1144
00:41:38,147 --> 00:41:39,537
My book!
1145
00:41:39,584 --> 00:41:46,464
♪
1146
00:41:51,509 --> 00:41:53,379
I've learned that
I'm a good friend.
1147
00:41:53,423 --> 00:41:55,863
I stand up for
what I believe is right.
1148
00:41:55,904 --> 00:41:57,174
And sometimes,
you just have to say
1149
00:41:57,210 --> 00:41:59,390
how you feel, and I do that.
1150
00:41:59,429 --> 00:42:02,689
I want everything
to be okay with my family.
1151
00:42:02,737 --> 00:42:04,387
- I know you do.
- Of course.
1152
00:42:04,434 --> 00:42:08,094
I think you should understand
if they're truly your friends.
1153
00:42:08,134 --> 00:42:10,144
I told you they were going
to try to pin all this on us.
1154
00:42:10,179 --> 00:42:12,309
It's interesting
that I can take responsibility
1155
00:42:12,355 --> 00:42:15,095
for something I've done,
but no one else seems to.
1156
00:42:15,141 --> 00:42:17,231
And then we thought it
would be a distraction.
1157
00:42:17,273 --> 00:42:22,453
A distraction from the absolute
nuclear bomb that my life is?
1158
00:42:22,496 --> 00:42:29,456
♪
1159
00:42:31,897 --> 00:42:33,587
They're 1.3.
1160
00:42:33,638 --> 00:42:35,378
♪
1161
00:42:35,422 --> 00:42:37,602
My goal is to get
to a peaceful place
1162
00:42:37,642 --> 00:42:38,992
with every one of these women.
1163
00:42:39,034 --> 00:42:41,254
And you never know...
their lives could blow up,
1164
00:42:41,297 --> 00:42:44,257
and guess who would
be giving that expert advice?
1165
00:42:44,300 --> 00:42:45,560
Me.
1166
00:42:45,606 --> 00:42:48,216
Let's be honest, this group,
including myself,
1167
00:42:48,261 --> 00:42:49,921
because I've been
so self-absorbed,
1168
00:42:49,958 --> 00:42:52,658
we haven't given you
enough understanding
1169
00:42:52,700 --> 00:42:54,480
and space about your mother.
1170
00:42:54,528 --> 00:42:56,138
You guys were super close.
- Yeah.
1171
00:42:56,182 --> 00:42:57,922
It's very difficult
to deal with.
1172
00:42:57,966 --> 00:42:59,616
You suck it up,
1173
00:42:59,664 --> 00:43:02,194
and then, you know,
you go fall apart at home.
1174
00:43:02,231 --> 00:43:04,021
That's what we do, unfortunately.
1175
00:43:04,059 --> 00:43:05,839
I had a couple of drinks
and fell apart
1176
00:43:05,887 --> 00:43:07,367
in front of everybody,
but you know...
1177
00:43:07,410 --> 00:43:09,060
Listen,
there's a lot worse things
1178
00:43:09,108 --> 00:43:10,848
that you could have done.
1179
00:43:10,892 --> 00:43:12,332
Isn't that cute?
1180
00:43:12,372 --> 00:43:19,382
♪
1181
00:43:19,858 --> 00:43:22,558
This has been probably
the hardest year of my life.
1182
00:43:22,600 --> 00:43:27,390
I don't know who I am
sometimes without my mom,
1183
00:43:27,430 --> 00:43:30,260
but I have to be for my
family what Lois was for me,
1184
00:43:30,303 --> 00:43:32,443
and those are huge shoes
to fill.
1185
00:43:32,479 --> 00:43:34,129
Bye, thank you
for everything.
1186
00:43:34,176 --> 00:43:36,436
It was a beautiful night.
- [smooches] Thank you, ladies.
1187
00:43:36,483 --> 00:43:38,793
Don't steal any diamonds.
- These are all mine.
1188
00:43:38,833 --> 00:43:40,663
Look at those
skinny little legs.
1189
00:43:40,705 --> 00:43:47,625
♪
1190
00:43:49,278 --> 00:43:52,928
Everyone has gone through
a lot this past year.
1191
00:43:52,978 --> 00:43:54,718
I would like to think
that we are all gonna
1192
00:43:54,762 --> 00:43:56,502
come out on the other side.
1193
00:43:56,546 --> 00:43:59,286
But I just don't
know right now.
1194
00:43:59,332 --> 00:44:02,682
Let's get the party started,
everybody!
1195
00:44:02,727 --> 00:44:03,857
Nobody's here.
88046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.