All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S12E21.WEBRip.x264-ION10.en[1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:05,271 [whispering] I was just so scared. 2 00:00:05,309 --> 00:00:08,529 I want you to think of being on the ground with a gun 3 00:00:08,573 --> 00:00:11,623 to your head and the words, I'm not safe. 4 00:00:11,663 --> 00:00:12,753 [glass shatters] 5 00:00:12,795 --> 00:00:14,135 Please, I have a little baby. 6 00:00:14,188 --> 00:00:15,668 Please, I'm a mother, please. 7 00:00:15,711 --> 00:00:17,711 I beg of you, my kids need me, please leave me. 8 00:00:17,756 --> 00:00:20,846 Previously, this season on "The Real Housewives 9 00:00:20,890 --> 00:00:22,280 of Beverly Hills"... 10 00:00:22,326 --> 00:00:24,496 What happened to Dorit, it's terrifying. 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,156 I've been putting out fires all day. 12 00:00:26,200 --> 00:00:28,720 I mean, I wasn't held at gunpoint, I'm sorry. 13 00:00:28,767 --> 00:00:30,287 I really don't know Sutton that well, 14 00:00:30,334 --> 00:00:33,344 but I feel like she's clumsy with her words. 15 00:00:33,381 --> 00:00:34,691 I think you're a soulless person. 16 00:00:34,730 --> 00:00:35,770 Stop. 17 00:00:35,818 --> 00:00:38,338 You need a new villain? Here I am. 18 00:00:38,386 --> 00:00:41,346 Sutton brought up this charity event. 19 00:00:41,389 --> 00:00:44,389 What made you do that? That's the answer I want. 20 00:00:44,435 --> 00:00:47,605 When I get it, I will let it the [BLEEP] go! 21 00:00:47,656 --> 00:00:49,086 [dramatic music] 22 00:00:51,225 --> 00:00:53,785 My mom just died two months ago. 23 00:00:53,836 --> 00:00:55,136 It's not about you. 24 00:00:55,185 --> 00:00:57,315 I have a lot of feelings going on. 25 00:00:57,361 --> 00:00:59,671 And I'm so strong at times, but I'm really not. 26 00:00:59,711 --> 00:01:01,501 You know, I was very surprised you told everybody 27 00:01:01,539 --> 00:01:02,929 about your eating disorder. 28 00:01:02,975 --> 00:01:05,755 I want to eat a meal and, like, be okay with it. 29 00:01:05,804 --> 00:01:08,074 Oops. [laughter] 30 00:01:08,111 --> 00:01:09,981 Oh my God, I'm lit. [laughter] 31 00:01:10,026 --> 00:01:11,106 You don't think that's a problem? 32 00:01:11,158 --> 00:01:12,768 Is that to make Erika look bad, 33 00:01:12,811 --> 00:01:14,251 or is that out of genuine... 34 00:01:14,291 --> 00:01:15,341 Erika, I don't have to make you look bad. 35 00:01:15,379 --> 00:01:16,819 You can do that on your own. 36 00:01:16,859 --> 00:01:19,729 What does $750,000 earrings look like? 37 00:01:19,775 --> 00:01:21,115 They're 1.3. 38 00:01:21,168 --> 00:01:22,468 - I would give it up. - Why? 39 00:01:22,517 --> 00:01:25,777 I don't give a [BLEEP] about anybody else but me. 40 00:01:25,824 --> 00:01:29,224 If you think I'm going to be the.....ing whipping boy, 41 00:01:29,263 --> 00:01:30,573 got another thing coming, honey. 42 00:01:30,612 --> 00:01:32,792 Can I try a little shot of that 818 Tequila? 43 00:01:32,831 --> 00:01:33,791 [groans] 44 00:01:37,836 --> 00:01:39,316 Thank you. 45 00:01:39,360 --> 00:01:42,410 Things that she said in regard to Kyle, 46 00:01:42,450 --> 00:01:44,500 I don't.....ing want to touch it. 47 00:01:44,539 --> 00:01:47,539 Kathy's saying things like, I will.....ing ruin you all 48 00:01:47,585 --> 00:01:49,455 and I will.....ing ruin Kyle. 49 00:01:49,500 --> 00:01:51,240 Look, I didn't handle myself well. 50 00:01:51,285 --> 00:01:52,715 I'm not proud of it, okay? 51 00:01:52,764 --> 00:01:54,244 I'm sorry, Kathy, you're not gonna 52 00:01:54,288 --> 00:01:55,678 get away with it with me. 53 00:01:55,724 --> 00:01:58,424 You can have your tears, but you did what you did. 54 00:01:58,466 --> 00:02:00,116 Have a little compassion. 55 00:02:00,163 --> 00:02:01,823 [dramatic music] 56 00:02:03,993 --> 00:02:07,483 [upbeat music] 57 00:02:07,518 --> 00:02:09,608 Oh, it looks so good! 58 00:02:09,651 --> 00:02:11,261 Oh, Patrick! - Make you happy for the day. 59 00:02:11,305 --> 00:02:14,995 Voilà! [both speak French] 60 00:02:15,047 --> 00:02:17,697 Wow, it looks so good! 61 00:02:17,746 --> 00:02:19,836 We're missing flowers, but other than that... 62 00:02:19,878 --> 00:02:22,618 - You're not missing bags. - I'm not missing Birkins. 63 00:02:22,664 --> 00:02:24,754 Hi, baby. You wanted a party, I'm giving you a party. 64 00:02:24,796 --> 00:02:26,276 Oh my God, hi, baby. 65 00:02:26,320 --> 00:02:28,190 I already had a sale on the way here. 66 00:02:28,235 --> 00:02:30,405 - That one sold? - 45. 67 00:02:30,454 --> 00:02:33,204 - [laughs] Thousand? - Thousand. 68 00:02:33,240 --> 00:02:34,280 Oh my God. 69 00:02:34,328 --> 00:02:35,368 If you want to invest your money, 70 00:02:35,416 --> 00:02:36,456 forget about anything else. 71 00:02:36,504 --> 00:02:37,464 Oh, so it's an investment. 72 00:02:37,505 --> 00:02:38,975 It's an investment. 73 00:02:39,028 --> 00:02:40,898 I'm fascinated with the love of Birkins. 74 00:02:40,943 --> 00:02:41,813 And I don't have one. 75 00:02:41,857 --> 00:02:43,247 Oof! 76 00:02:43,293 --> 00:02:45,033 [laughing] I got kids that gotta go to college. 77 00:02:45,077 --> 00:02:47,167 It just seems like a lot for a bag. 78 00:02:47,210 --> 00:02:48,730 Does it come with money in it? 79 00:02:48,777 --> 00:02:50,427 I just can't wrap my head around it. 80 00:02:50,474 --> 00:02:52,174 From where I'm from, I just can't wrap my head... 81 00:02:52,215 --> 00:02:53,515 Baby needs her first Birkin. 82 00:02:53,564 --> 00:02:55,964 Christos is one of my best friends. 83 00:02:56,001 --> 00:02:59,181 He owned this store on Melrose called Decades. 84 00:02:59,222 --> 00:03:02,362 And everybody who's anybody would go there for couture, 85 00:03:02,399 --> 00:03:03,839 or they would go for vintage. 86 00:03:03,879 --> 00:03:06,229 And I thought it would be fun for him to come 87 00:03:06,273 --> 00:03:10,063 and have a Birkins and bubbles party, 88 00:03:10,102 --> 00:03:11,972 two things the girls love. 89 00:03:12,017 --> 00:03:14,627 I stole Patrick from Kathy. 90 00:03:14,672 --> 00:03:16,332 I think we'll have more, chill. 91 00:03:16,370 --> 00:03:17,500 - [indistinct] - You know what? 92 00:03:17,545 --> 00:03:19,195 Well, I can't take two at a time. 93 00:03:19,242 --> 00:03:21,462 - No, ma'am. - I'm not an octopus. 94 00:03:23,290 --> 00:03:25,210 - 15. - 1,500. 95 00:03:26,293 --> 00:03:28,773 Sell a kidney. You don't need it. 96 00:03:28,817 --> 00:03:29,857 And are you bringing Kelly's, because Kyle... 97 00:03:29,905 --> 00:03:31,515 Yeah, I got Kelly. 98 00:03:31,559 --> 00:03:33,039 I wouldn't even know a Kelly if she slapped me in the face. 99 00:03:33,082 --> 00:03:36,092 [laughs] Well, there's two people named for the bags. 100 00:03:36,128 --> 00:03:37,428 This is Jane Birkin, 101 00:03:37,478 --> 00:03:39,348 who was a sexy French girl back in the '60s. 102 00:03:39,393 --> 00:03:40,923 This is a Kelly. - One strap is a Kelly? 103 00:03:40,959 --> 00:03:42,869 And this was named after a Princess Kelly of Monaco. 104 00:03:42,918 --> 00:03:45,698 Oh, you're kidding. 105 00:03:45,747 --> 00:03:49,187 106 00:03:49,229 --> 00:03:50,839 - Hi. - Hi. 107 00:03:50,882 --> 00:03:53,412 How are you? - I'm good. How are you? 108 00:03:53,450 --> 00:03:54,840 Doing okay. 109 00:03:54,886 --> 00:03:56,236 Everything been coming along, it looks amazing. 110 00:03:56,279 --> 00:03:57,239 Wow. - Thank you. 111 00:03:57,280 --> 00:03:58,540 Wow, wow, wow. 112 00:03:58,586 --> 00:04:00,406 I cannot wait to see these all lit up. 113 00:04:00,457 --> 00:04:02,367 This is going to be amazing with everyone 114 00:04:02,416 --> 00:04:03,896 dressed in black tie. 115 00:04:03,939 --> 00:04:07,599 These are really elegant chairs, fit for a princess. 116 00:04:07,638 --> 00:04:08,898 Yes. 117 00:04:08,944 --> 00:04:10,474 Last year, the Princess Grace Foundation 118 00:04:10,511 --> 00:04:13,041 asked if I would be willing to host this beautiful event 119 00:04:13,078 --> 00:04:14,908 for the Princess Grace Foundation, 120 00:04:14,950 --> 00:04:16,910 which is named after Grace Kelly, 121 00:04:16,952 --> 00:04:18,262 the Princess of Monaco, 122 00:04:18,301 --> 00:04:20,701 for the U.S. launch of their luxury brand. 123 00:04:20,738 --> 00:04:23,958 100% of the proceeds go to their charity. 124 00:04:24,002 --> 00:04:25,962 So the ladies, I said they could, you know, 125 00:04:26,004 --> 00:04:28,094 borrow some jewelry for the event. 126 00:04:28,137 --> 00:04:29,967 So I have pictures of what they're gonna wear. 127 00:04:30,008 --> 00:04:31,528 Great. 128 00:04:31,575 --> 00:04:33,395 Oh my gosh, I saw Rinna's, and I was like, woo! 129 00:04:33,447 --> 00:04:35,357 The rest of the girls who did not try on the jewelry, 130 00:04:35,405 --> 00:04:36,575 there'll be a whole setup so they 131 00:04:36,624 --> 00:04:38,324 can pick and do a whole thing. 132 00:04:38,365 --> 00:04:39,925 Okay. 133 00:04:39,975 --> 00:04:41,925 Gismondi is a big supporter of the foundation. 134 00:04:41,977 --> 00:04:44,407 They offered to let us borrow their diamonds, 135 00:04:44,458 --> 00:04:46,498 so why would I say no to this? 136 00:04:46,547 --> 00:04:47,897 It's gonna be a great night. 137 00:04:47,939 --> 00:04:49,379 [dogs barking] I got my dogs. 138 00:04:49,419 --> 00:04:51,069 I know. I haven't seen the dogs around. 139 00:04:51,116 --> 00:04:52,506 That's 'cause they're all in my bedroom eating all my shoes. 140 00:04:52,553 --> 00:04:54,423 I have to go get ready for Garcelle's, 141 00:04:54,468 --> 00:04:56,508 if I have some shoes left. - Oh my gosh. 142 00:04:56,557 --> 00:05:01,517 143 00:05:01,562 --> 00:05:04,432 - Are we ready? - Oh, hello. 144 00:05:04,478 --> 00:05:06,648 - Yes, we are. - [whistles] 145 00:05:06,697 --> 00:05:08,917 Ooh-la-la! [laughter] 146 00:05:08,960 --> 00:05:11,140 [laughs] Well, come on down! 147 00:05:11,180 --> 00:05:12,490 - What? - Come on G Money! 148 00:05:12,529 --> 00:05:13,879 Hi, baby. 149 00:05:13,922 --> 00:05:15,402 - You look gorge! - You look gorge! 150 00:05:15,445 --> 00:05:16,525 Thank you! 151 00:05:16,577 --> 00:05:18,267 Let me have a piece of salami. 152 00:05:18,318 --> 00:05:20,318 You're can have salami, we have chicken and waffles... 153 00:05:20,363 --> 00:05:22,973 not just because you're here. [laughs] 154 00:05:23,018 --> 00:05:24,448 - What's that mean? - Shut up. Nothing. 155 00:05:24,498 --> 00:05:25,888 [laughs] - Is that a racist... 156 00:05:25,934 --> 00:05:27,374 - I've got quiche... - Is that racist? 157 00:05:27,414 --> 00:05:30,204 Is that racist? [laughter] 158 00:05:30,242 --> 00:05:31,422 - Thank you. - You're welcome. 159 00:05:31,461 --> 00:05:33,901 I've got to pull that down. Good Lord. 160 00:05:33,942 --> 00:05:37,032 - Ooh! - Hello! 161 00:05:37,075 --> 00:05:39,985 Oh my gosh! 162 00:05:40,035 --> 00:05:41,205 - Hello. - Hi. 163 00:05:41,253 --> 00:05:42,733 Super elegant. 164 00:05:42,777 --> 00:05:46,387 I'm French, so I love feminine and elegant ladies. 165 00:05:46,433 --> 00:05:47,833 - Thank you. - You got it. 166 00:05:47,869 --> 00:05:49,649 - Oh, it's so good to see you! - And look at you! 167 00:05:49,697 --> 00:05:51,217 - What do you think? - The lioness. 168 00:05:51,263 --> 00:05:52,963 [growls] - Is it good? [growls] 169 00:05:53,004 --> 00:05:55,054 - Who makes these boots? - Versace. 170 00:05:55,093 --> 00:05:56,493 Versace, I love you. 171 00:05:56,530 --> 00:05:58,230 - Oh! - That is so cute. 172 00:05:58,270 --> 00:06:01,670 How cute is this? My first one I've ever bought. 173 00:06:01,709 --> 00:06:03,749 - Hello. - Well, hello. 174 00:06:03,798 --> 00:06:05,278 [laughter] 175 00:06:05,321 --> 00:06:08,761 Patrick, I promise nobody's going to threaten anyone. 176 00:06:08,803 --> 00:06:12,423 You ever call me a liar again... 177 00:06:12,459 --> 00:06:13,979 I'm coming for you. 178 00:06:14,025 --> 00:06:16,545 They are fighting cats and dogs. 179 00:06:16,593 --> 00:06:17,903 Hi, I'm Patrick. - Hello, I'm Joshua. 180 00:06:17,942 --> 00:06:20,082 Nice to meet you. Let me give you the glove. 181 00:06:20,118 --> 00:06:21,638 It's 35. 182 00:06:21,685 --> 00:06:23,375 It's just been refurbished, so it's really great. 183 00:06:23,426 --> 00:06:25,686 - She wore a Birkin. - There's a Birk. 184 00:06:25,733 --> 00:06:26,733 I mean, she's the queen. 185 00:06:26,777 --> 00:06:29,427 This is Gaultier couture. 186 00:06:29,476 --> 00:06:32,216 This is all of the Hermès scarves. 187 00:06:32,261 --> 00:06:33,481 No! 188 00:06:33,523 --> 00:06:35,003 Oh, you did say you were gonna wear that. 189 00:06:35,046 --> 00:06:37,956 - When he was at her mitz. - I love the babydoll dress. 190 00:06:38,006 --> 00:06:39,136 How old are we? 191 00:06:39,181 --> 00:06:40,701 That's really gorgeous. 192 00:06:40,748 --> 00:06:42,488 Hi, John. [smooching] 193 00:06:42,532 --> 00:06:45,062 [shrieks] 194 00:06:45,100 --> 00:06:46,970 I missed you guys! 195 00:06:47,015 --> 00:06:48,965 This is cute. 196 00:06:49,017 --> 00:06:52,237 [dramatic music] - What is it? 197 00:06:52,281 --> 00:06:53,761 Get your...oh. 198 00:06:53,804 --> 00:06:56,114 I'm sorry, get your - ing hands off that bag! 199 00:06:56,154 --> 00:06:57,504 [overlapping chatter] 200 00:06:57,547 --> 00:07:00,287 Put your gloves on! Put those gloves on! 201 00:07:00,332 --> 00:07:02,122 Put your gloves on right now. 202 00:07:02,160 --> 00:07:03,380 Do something! 203 00:07:03,423 --> 00:07:04,473 Put your gloves on, put your gloves on! 204 00:07:04,511 --> 00:07:07,301 Thank you. This is a ladies' event. 205 00:07:07,339 --> 00:07:08,779 We put our gloves on. 206 00:07:08,819 --> 00:07:10,689 I think it's actually pretty brave of Garcelle 207 00:07:10,734 --> 00:07:14,094 to be hosting this party without security guards around. 208 00:07:14,129 --> 00:07:15,569 Get out of the way. 209 00:07:15,609 --> 00:07:17,789 And let's be real, Kyle's gonna win this fight. 210 00:07:17,828 --> 00:07:18,788 But Sutton has those skinny legs. 211 00:07:18,829 --> 00:07:20,739 She can't run after Kyle. [laughs] 212 00:07:20,788 --> 00:07:22,568 I'm so sorry. Hi, everybody. 213 00:07:22,616 --> 00:07:25,226 - Hi, Kyle. - Hi, hi, hi, hi! 214 00:07:25,270 --> 00:07:27,580 Hi. [smooching] 215 00:07:27,621 --> 00:07:30,281 Seeing Rinna, it's awkward, because now 216 00:07:30,319 --> 00:07:34,109 this situation has happened between Lisa and my sister. 217 00:07:34,149 --> 00:07:37,759 I feel you can be very unkind too. 218 00:07:37,805 --> 00:07:40,105 I will say that. - Oh, we're gonna go there? 219 00:07:40,155 --> 00:07:42,365 But see, you don't want to hear that. 220 00:07:42,418 --> 00:07:45,118 It's not about me right now. This is about you. 221 00:07:45,160 --> 00:07:47,120 I'm gonna have more champagne too. 222 00:07:47,162 --> 00:07:49,862 I'm hoping the apology from Kathy was enough 223 00:07:49,904 --> 00:07:52,824 so that we can all move on. 224 00:07:52,863 --> 00:07:55,693 Because selfishly, that makes my life easier. 225 00:07:55,736 --> 00:07:57,516 Just so you know, we tried on, like, 226 00:07:57,564 --> 00:07:59,004 millions of dollars' worth of jewelry. 227 00:07:59,043 --> 00:08:01,313 So tomorrow, if there's something you want to borrow, 228 00:08:01,350 --> 00:08:02,960 you wanna show me what you're wearing, I can send a picture 229 00:08:03,004 --> 00:08:04,404 and see if there's something that will go with it. 230 00:08:04,440 --> 00:08:05,960 Okay. 231 00:08:06,007 --> 00:08:06,917 But you guys, I'm wearing a 52-carat diamond tomorrow. 232 00:08:06,964 --> 00:08:08,234 - Shut up! - Shut up. 233 00:08:08,270 --> 00:08:09,970 [sighs] [laughter] 234 00:08:10,011 --> 00:08:11,271 Look at y'all. 235 00:08:16,583 --> 00:08:17,713 236 00:08:17,758 --> 00:08:18,888 Good for you. 237 00:08:22,502 --> 00:08:23,592 Uh-huh. 238 00:08:27,594 --> 00:08:29,944 - [laughs] - Where's your drink? 239 00:08:29,987 --> 00:08:31,547 He's too busy talking to Patrick. 240 00:08:31,598 --> 00:08:33,028 - Oh. - Where's her drink? 241 00:08:33,077 --> 00:08:34,167 Ooh-la-la. 242 00:08:34,209 --> 00:08:35,989 We've already established that we 243 00:08:36,037 --> 00:08:38,737 are not gonna be able to be anything more than friends. 244 00:08:38,779 --> 00:08:40,169 Hello, lover. 245 00:08:40,215 --> 00:08:41,825 Are you getting one? 246 00:08:41,869 --> 00:08:43,699 I like the yellow, 'cause that's my favorite color. 247 00:08:43,740 --> 00:08:45,960 You like the yellow, get the yellow. 248 00:08:46,003 --> 00:08:49,573 Garcelle, you had a Birkin birthday cake. 249 00:08:49,616 --> 00:08:51,436 It's the closest I'll get to a Birkin. 250 00:08:51,487 --> 00:08:52,917 Oh, no, it's not. 251 00:08:52,967 --> 00:08:54,927 Bippity boppity boo. 252 00:08:54,969 --> 00:08:58,669 Turn the birthday cake into a real Birkin. 253 00:08:58,712 --> 00:09:00,022 That's a good number for that. 254 00:09:00,061 --> 00:09:01,891 You change your mind, sell it. 255 00:09:01,932 --> 00:09:03,372 Smart. 256 00:09:03,412 --> 00:09:04,372 We know her well, but that makes you feel depressed. 257 00:09:04,587 --> 00:09:06,677 [laughter] all: Get the bag! 258 00:09:10,506 --> 00:09:12,196 Get the bag! 259 00:09:12,247 --> 00:09:13,337 Okay. 260 00:09:13,378 --> 00:09:15,208 You'll make more money. 261 00:09:15,250 --> 00:09:17,380 One, two, sold! 262 00:09:17,426 --> 00:09:20,206 [all screaming] 263 00:09:20,255 --> 00:09:21,645 264 00:09:21,691 --> 00:09:22,911 Coming up... 265 00:09:22,953 --> 00:09:25,133 I hope Kathy gets the help that she needs. 266 00:09:25,173 --> 00:09:27,873 I pray for her that she takes it and goes, 267 00:09:27,915 --> 00:09:29,345 how can I learn from this? How can I be better? 268 00:09:34,182 --> 00:09:37,052 Sold! [all screaming] 269 00:09:37,098 --> 00:09:39,318 - I like the tote. - We have a sold! 270 00:09:39,361 --> 00:09:41,671 [cheering] 271 00:09:41,711 --> 00:09:43,761 - I'm gonna join y'all. - Come sit. 272 00:09:43,800 --> 00:09:45,930 Was it something we said, Lisa? 273 00:09:45,976 --> 00:09:47,936 How are the kids? How's Portia? 274 00:09:47,978 --> 00:09:49,148 Today she goes, Mom, look in the mirror. 275 00:09:49,197 --> 00:09:50,627 And I think she's my exact height 276 00:09:50,677 --> 00:09:52,287 or maybe a little taller, I can't tell. 277 00:09:52,330 --> 00:09:53,510 I was like, you have slippers on! 278 00:09:53,549 --> 00:09:54,679 Horrible! It's horrible. 279 00:09:54,724 --> 00:09:56,644 My kids will go, you're so short, Mom. 280 00:09:56,683 --> 00:09:58,513 My sister Kathy came over yesterday. 281 00:09:58,554 --> 00:10:00,344 - How is she? - She was good. 282 00:10:00,382 --> 00:10:02,172 She apologized. 283 00:10:02,210 --> 00:10:03,340 For? 284 00:10:03,385 --> 00:10:05,075 You guys went to bed, that's right. 285 00:10:05,126 --> 00:10:06,296 - We didn't go to the club. - Right. 286 00:10:06,344 --> 00:10:10,134 She got upset and had a meltdown, you know. 287 00:10:10,174 --> 00:10:12,794 I came back yesterday, and she apologized. 288 00:10:12,829 --> 00:10:14,349 Well, that's good. 289 00:10:14,396 --> 00:10:17,696 I know that wasn't easy for her to say, I was terrible. 290 00:10:17,747 --> 00:10:19,397 Patrick, now that you and Josh 291 00:10:19,444 --> 00:10:20,924 have become great friends, 292 00:10:20,968 --> 00:10:23,358 that means that you can come over to my house. 293 00:10:23,405 --> 00:10:24,575 [laughs] 294 00:10:24,624 --> 00:10:25,934 Does Rinna know she apologized? 295 00:10:25,973 --> 00:10:28,503 - Hi. - Rinna came over. 296 00:10:28,540 --> 00:10:29,540 Oh, okay. 297 00:10:29,585 --> 00:10:30,795 She said to my sister, 298 00:10:30,847 --> 00:10:32,107 I think you need to get help or something. 299 00:10:32,153 --> 00:10:33,153 And I was like, thanks, I don't think... 300 00:10:33,197 --> 00:10:35,027 then Kat goes kind of silent. 301 00:10:35,069 --> 00:10:39,989 You said some things about everybody, not just Kyle. 302 00:10:40,030 --> 00:10:41,510 I don't want to say that you need help, Kathy, 303 00:10:41,553 --> 00:10:43,433 but I think you need some help. 304 00:10:43,468 --> 00:10:44,988 And I was like, oh God, 305 00:10:45,035 --> 00:10:47,685 let's just move on and accept the apology. 306 00:10:47,734 --> 00:10:49,434 Yeah, and she's your sister. 307 00:10:49,474 --> 00:10:51,354 In my family, there are five girls, 308 00:10:51,389 --> 00:10:53,479 so you know there's going to be drama. 309 00:10:53,522 --> 00:10:55,962 If Kyle wants to sweep it under the rug 310 00:10:56,003 --> 00:11:00,013 to keep her family intact, then Rinna, butt out of it. 311 00:11:00,050 --> 00:11:02,360 - All roads lead back to me. - I'm sorry. 312 00:11:02,400 --> 00:11:03,750 And I can't go through that with my family again. 313 00:11:03,793 --> 00:11:05,273 I can't. - Not with your family. 314 00:11:05,316 --> 00:11:06,266 That you can't do. 315 00:11:06,317 --> 00:11:07,797 My daughter's getting married. 316 00:11:07,841 --> 00:11:09,581 I want everyone at the wedding. - No, you can't do it. 317 00:11:09,625 --> 00:11:13,055 It's not just my relationship with my sisters. 318 00:11:13,107 --> 00:11:15,537 In the past, when Kathy and I had our issues, 319 00:11:15,587 --> 00:11:18,027 I don't get to see my nieces and my nephews either. 320 00:11:18,068 --> 00:11:20,508 You told me that you're on a budget. 321 00:11:20,549 --> 00:11:21,859 I'm going, ma'am. 322 00:11:21,898 --> 00:11:23,378 I don't want to miss her walking down the aisle. 323 00:11:23,421 --> 00:11:25,691 - Oh, I don't blame you. - Maury, are you going? 324 00:11:25,728 --> 00:11:27,158 I'm not going to the wedding. 325 00:11:27,208 --> 00:11:31,948 - Are you going? - No. 326 00:11:31,995 --> 00:11:34,215 How can you choose two children over the other? 327 00:11:34,258 --> 00:11:36,998 I don't understand that. - That I don't understand. 328 00:11:37,044 --> 00:11:39,614 Paris and Nikki are like my little sisters, 329 00:11:39,655 --> 00:11:42,005 so I wouldn't just be losing one person. 330 00:11:42,049 --> 00:11:44,399 There's a lot more to lose. 331 00:11:44,442 --> 00:11:46,312 Crystal, I love you in these babydoll dresses. 332 00:11:46,357 --> 00:11:48,057 Can you imagine me in one of these? 333 00:11:48,098 --> 00:11:50,228 Oh, you had me locked up in a lion's den. 334 00:11:50,274 --> 00:11:52,974 - That is so cute! - I love this look on you. 335 00:11:53,016 --> 00:11:54,446 It's Dorit not coming? 336 00:11:54,496 --> 00:11:56,146 Yeah, I saw that it was Jagger's birthday. 337 00:11:56,193 --> 00:11:58,243 Erika sent me a text saying I can't come today, 338 00:11:58,282 --> 00:11:59,812 I'm dealing with some personal stuff. 339 00:11:59,849 --> 00:12:01,329 - Oh no! - Oh, and you know what? 340 00:12:01,372 --> 00:12:02,552 Diana called me on the way here, 341 00:12:02,591 --> 00:12:04,161 because you know her baby's been sick. 342 00:12:04,201 --> 00:12:05,861 And she wanted, she said tell Garcelle I'm so sorry. 343 00:12:05,899 --> 00:12:07,339 Aw. 344 00:12:07,378 --> 00:12:09,208 Okay, Garcelle, I have a word of warning. 345 00:12:09,250 --> 00:12:10,510 What? 346 00:12:10,555 --> 00:12:13,775 On the Bumble, so last night there was this man 347 00:12:13,820 --> 00:12:15,300 that I thought was very nice. 348 00:12:15,343 --> 00:12:18,523 He called me, and we were talking for like 40 minutes. 349 00:12:18,563 --> 00:12:21,263 So all of a sudden, the phone went dead. 350 00:12:21,305 --> 00:12:22,605 [gasps] 351 00:12:22,654 --> 00:12:24,484 So I texted him, and it went green, you know, 352 00:12:24,526 --> 00:12:26,266 like certain people... - He blocked you? 353 00:12:26,310 --> 00:12:27,700 He blocked me! 354 00:12:27,747 --> 00:12:31,927 I think he got busted from a girlfriend or a wife! 355 00:12:31,968 --> 00:12:34,008 - A wife. - For what? 356 00:12:34,057 --> 00:12:35,797 - And hung up the phone. - Texting a lady. 357 00:12:35,842 --> 00:12:37,452 No! 358 00:12:37,495 --> 00:12:39,235 Or were you clumsy with your words and offended him? 359 00:12:39,280 --> 00:12:41,280 I've done that! [laughter] 360 00:12:41,325 --> 00:12:43,105 I have a fresh look on dating. 361 00:12:43,153 --> 00:12:47,553 I'm having fun being single at 50 and not sure 362 00:12:47,592 --> 00:12:49,162 how this is going to work out for me. 363 00:12:49,203 --> 00:12:51,073 I'll report back later. 364 00:12:51,118 --> 00:12:54,118 Rinna, Kyle told me that you saw Kathy yesterday. 365 00:12:54,164 --> 00:12:57,654 I did. Yes, I did. 366 00:12:57,689 --> 00:12:59,949 It was, um, good. It's good. 367 00:12:59,996 --> 00:13:01,296 It's a good thing. 368 00:13:01,345 --> 00:13:04,865 I think overall, it was a good thing... 369 00:13:04,914 --> 00:13:07,404 it was a good thing to have happen. 370 00:13:07,438 --> 00:13:09,608 Good. 371 00:13:09,658 --> 00:13:10,918 Yeah. 372 00:13:10,964 --> 00:13:12,404 How'd you feel? 373 00:13:12,443 --> 00:13:13,973 I felt better. 374 00:13:14,010 --> 00:13:16,840 'Cause you know, obviously, she apologized. 375 00:13:16,883 --> 00:13:19,323 And...[sighs] 376 00:13:19,363 --> 00:13:22,153 So I was like, okay, just move on, and... 377 00:13:22,192 --> 00:13:24,152 How much do you know about Aspen and what happened? 378 00:13:24,194 --> 00:13:25,724 Because you guys weren't there. 379 00:13:25,761 --> 00:13:29,981 Kathy texted me around, like, 12:50 that night. 380 00:13:30,026 --> 00:13:31,246 Oh, interesting. 381 00:13:31,288 --> 00:13:34,858 I got a text from her at 12:53, 382 00:13:34,901 --> 00:13:35,991 which I didn't get till the morning 383 00:13:36,032 --> 00:13:39,512 because I had gone to bed. 384 00:13:39,557 --> 00:13:43,257 And I had locked myself in the bedroom. 385 00:13:43,300 --> 00:13:44,820 Why? 386 00:13:44,867 --> 00:13:48,607 I was shook because of the behavior that was going on. 387 00:13:48,653 --> 00:13:51,313 You felt scared enough to lock yourself in your room? 388 00:13:51,352 --> 00:13:54,962 - Yeah. Oh, yes, I did. - [sighs] 389 00:13:55,008 --> 00:13:55,918 - I did. - Wow. 390 00:13:55,965 --> 00:13:57,355 Yeah. 391 00:13:57,401 --> 00:13:59,531 Just accept the apology and move on. 392 00:13:59,577 --> 00:14:02,357 But Rinna can be a bit of a dog with a bone. 393 00:14:02,406 --> 00:14:04,406 I'm still kind of shook. 394 00:14:04,452 --> 00:14:07,412 I was really shook. I've never seen you like that. 395 00:14:07,455 --> 00:14:11,195 I was shook because of the behavior that was going on. 396 00:14:11,241 --> 00:14:13,681 I feel like Rinna is now more upset about the fact 397 00:14:13,722 --> 00:14:17,902 that she had to witness this than looking after me. 398 00:14:17,944 --> 00:14:20,604 So it was good she apologized. - Yeah. 399 00:14:20,642 --> 00:14:22,342 But you have to live with this, you know? 400 00:14:22,383 --> 00:14:23,863 Yeah. 401 00:14:23,906 --> 00:14:24,946 I think it's something that 402 00:14:24,994 --> 00:14:27,874 you and Kathy need to deal with. 403 00:14:27,910 --> 00:14:29,610 - [chuckles] We have to? - No. 404 00:14:29,651 --> 00:14:31,001 I'm feeling really uncomfortable. 405 00:14:31,044 --> 00:14:32,574 Okay. 406 00:14:32,610 --> 00:14:34,920 If my sister apologizes, I have to move on. 407 00:14:34,961 --> 00:14:36,221 I understand. 408 00:14:36,266 --> 00:14:38,046 I've tried to be very protective, I think. 409 00:14:38,094 --> 00:14:39,794 No, I know, I know. 410 00:14:39,835 --> 00:14:42,185 I just imagine...put yourself in my shoes right now. 411 00:14:42,229 --> 00:14:44,539 I know, Kyle. I know. 412 00:14:44,579 --> 00:14:46,019 It's not any shoes anybody wants to be wearing. 413 00:14:46,059 --> 00:14:47,409 I know. 414 00:14:47,451 --> 00:14:50,191 I've known her a long time, like, way back. 415 00:14:50,237 --> 00:14:52,497 It's hard for her. Sorry guys, it's hard for her. 416 00:14:52,543 --> 00:14:54,423 It just is, you know. - That's hard. 417 00:14:54,458 --> 00:14:57,938 I thought the whole ruckus was about dress code. 418 00:14:57,984 --> 00:14:59,464 Because we couldn't hear anything. 419 00:14:59,507 --> 00:15:01,507 You couldn't even hear the person next to you. 420 00:15:01,552 --> 00:15:02,772 You okay? 421 00:15:02,814 --> 00:15:04,294 I'm sorry. 422 00:15:04,338 --> 00:15:05,598 I don't want to be talking about this either, you know. 423 00:15:05,643 --> 00:15:06,993 - No, I can't. I just can't. - I know. 424 00:15:07,036 --> 00:15:08,426 It's a tricky situation. 425 00:15:08,472 --> 00:15:11,522 But I hope she gets the help that she needs, 426 00:15:11,562 --> 00:15:13,222 do you know what I mean? 427 00:15:13,260 --> 00:15:14,740 I meant that yesterday. 428 00:15:14,783 --> 00:15:17,573 Lisa is putting me in a worse position. 429 00:15:17,612 --> 00:15:20,442 It's not helping me for her to taunt my sister. 430 00:15:20,484 --> 00:15:23,844 I just want her to accept the apology and move on. 431 00:15:23,879 --> 00:15:27,269 I pray for her that she takes it and goes, how can I... 432 00:15:27,317 --> 00:15:29,447 how can I learn from this? How can I be better? 433 00:15:29,493 --> 00:15:31,283 How can I grow from this, you know? 434 00:15:31,321 --> 00:15:33,801 Right. 435 00:15:33,845 --> 00:15:36,105 436 00:15:36,152 --> 00:15:37,502 Coming up... 437 00:15:37,545 --> 00:15:38,755 Oof! 438 00:15:38,807 --> 00:15:39,977 You don't get to decide what someone 439 00:15:40,026 --> 00:15:41,546 needs to do to be forgiven. 440 00:15:41,592 --> 00:15:43,162 It really needs to be handled between you 441 00:15:43,203 --> 00:15:44,513 and Kathy, not everyone else. 442 00:15:44,552 --> 00:15:45,602 It didn't need to go to the blogs. 443 00:15:45,640 --> 00:15:48,030 Because it was leaked. Leaked! 444 00:15:51,472 --> 00:15:53,212 [upbeat music] 445 00:15:53,256 --> 00:15:54,606 Is this the right color lipstick, do you think? 446 00:15:54,649 --> 00:15:56,039 Or do you think I should put something darker? 447 00:15:56,085 --> 00:15:59,695 We don't want dark lipstick on for black dress. 448 00:15:59,741 --> 00:16:01,131 Off! 449 00:16:01,177 --> 00:16:03,397 My eyeliner again, a little dab will do ya. 450 00:16:03,440 --> 00:16:05,360 [dog barks] Oh! 451 00:16:05,399 --> 00:16:08,179 I almost poked my eyeball out. - [chuckles] 452 00:16:08,228 --> 00:16:09,618 Talk to me, baby. 453 00:16:09,664 --> 00:16:12,364 Do I wear a bow tie or a straight tie? 454 00:16:12,406 --> 00:16:14,276 I think a bow tie. 455 00:16:14,321 --> 00:16:17,451 Problem... I don't have a bow tie. 456 00:16:17,498 --> 00:16:19,848 Why would you ask me? 457 00:16:19,891 --> 00:16:22,421 Because I was expecting you to go with tie. 458 00:16:22,459 --> 00:16:23,939 I'll go find your bow tie. 459 00:16:23,983 --> 00:16:25,333 [baby crying] 460 00:16:25,375 --> 00:16:27,325 Asher, why is she crying, babe? 461 00:16:27,377 --> 00:16:30,207 [baby crying] Eliyanah! 462 00:16:30,250 --> 00:16:32,950 Ellie! - How's it look? 463 00:16:32,992 --> 00:16:37,262 - Oh, that ponytail! - I know, I love it so much! 464 00:16:37,300 --> 00:16:40,300 This is pretty. It reminds me of ballet class. 465 00:16:40,347 --> 00:16:42,037 It's so pretty. 466 00:16:42,088 --> 00:16:43,218 467 00:16:43,263 --> 00:16:44,263 Can't wait to play with diamonds. 468 00:16:44,307 --> 00:16:46,347 I don't know who's showing up. 469 00:16:46,396 --> 00:16:48,486 I'm always prepared for anything. 470 00:16:48,529 --> 00:16:50,839 I'm just going to try to be Grace Kelly tonight 471 00:16:50,879 --> 00:16:52,749 and rise above it all. 472 00:16:52,794 --> 00:16:55,234 I'm sure that'll last about five minutes. 473 00:16:55,275 --> 00:17:00,365 474 00:17:00,410 --> 00:17:02,370 Nice black tie. What's the occasion? 475 00:17:02,412 --> 00:17:04,852 It's a foundation. Prince Albert runs it. 476 00:17:04,893 --> 00:17:07,723 And so they partnered up with this jewelry company. 477 00:17:07,765 --> 00:17:10,285 I mean, if you want to buy the jewels, then... 478 00:17:10,333 --> 00:17:11,643 I think Kyle might buy a piece. 479 00:17:11,682 --> 00:17:13,032 - How about just a grill? - A grill? 480 00:17:13,075 --> 00:17:14,375 - Yeah. - Kyle's such a shopper. 481 00:17:14,424 --> 00:17:15,434 If Kyle has grills there... I'm gonna ask. 482 00:17:15,469 --> 00:17:16,689 Right? 483 00:17:16,731 --> 00:17:17,951 I don't think Grace Kelly wore a grill. 484 00:17:17,993 --> 00:17:19,083 Yes, she did. 485 00:17:19,125 --> 00:17:20,425 I bet you they did, because they had 486 00:17:20,474 --> 00:17:21,564 wack teeth back in the day. - That's right. 487 00:17:21,605 --> 00:17:22,995 - Back in the day? - Yeah. 488 00:17:23,042 --> 00:17:24,262 Wasn't that long ago. 489 00:17:24,304 --> 00:17:25,964 That's why they needed grills. 490 00:17:26,001 --> 00:17:27,181 491 00:17:29,526 --> 00:17:31,346 She goes, they have such inside information, 492 00:17:31,398 --> 00:17:32,918 you have no idea. 493 00:17:32,964 --> 00:17:35,404 Kathy's lawyers are trying to kill it, 494 00:17:35,445 --> 00:17:37,445 sending cease and desists all over the place. 495 00:17:37,491 --> 00:17:40,321 I mean, a known fact with what's going on. 496 00:17:40,363 --> 00:17:42,323 [dramatic music] 497 00:17:42,365 --> 00:17:44,405 498 00:17:44,454 --> 00:17:46,894 I just read something that I was 499 00:17:46,935 --> 00:17:48,675 screaming and throwing things. 500 00:17:48,719 --> 00:17:50,069 That is not me. 501 00:17:50,112 --> 00:17:51,642 I think that Kathy's lying through her teeth. 502 00:17:51,679 --> 00:17:56,119 From people that witnessed a lot of this meltdown, 503 00:17:56,162 --> 00:17:57,472 she went crazy. 504 00:17:57,511 --> 00:18:00,081 And I think she probably has these tantrums 505 00:18:00,122 --> 00:18:01,652 and meltdowns pretty often. 506 00:18:01,689 --> 00:18:04,039 And somebody clearly has some loose lips if they're 507 00:18:04,083 --> 00:18:05,823 spilling these details. 508 00:18:05,867 --> 00:18:07,997 Hence, the text I got. 509 00:18:08,043 --> 00:18:09,523 Silence is golden. 510 00:18:09,566 --> 00:18:12,526 I said, well, guess what? I'm not that person. 511 00:18:12,569 --> 00:18:15,269 You're that person, but I'm not that person. 512 00:18:15,311 --> 00:18:16,701 As much as Kathy would like to silence me... 513 00:18:16,747 --> 00:18:19,577 514 00:18:19,620 --> 00:18:20,880 she knows what she did. 515 00:18:20,925 --> 00:18:23,485 She acted like a fool at that club. 516 00:18:23,537 --> 00:18:25,407 Her behavior was disgusting. 517 00:18:25,452 --> 00:18:29,062 So now, all of a sudden, the press has gotten a hold of it. 518 00:18:29,108 --> 00:18:30,148 It's everywhere. 519 00:18:30,196 --> 00:18:31,366 I can't make it go away. 520 00:18:31,414 --> 00:18:33,164 I think you know I'm still shook by it 521 00:18:33,199 --> 00:18:35,029 because I've never seen a human being 522 00:18:35,070 --> 00:18:37,640 behave like that in my life. 523 00:18:37,681 --> 00:18:40,031 - Oh, God. - [inhales deeply] 524 00:18:40,075 --> 00:18:43,375 Deep breath. [exhales deeply] 525 00:18:43,426 --> 00:18:46,256 [upbeat music] 526 00:18:46,299 --> 00:18:48,519 527 00:18:48,562 --> 00:18:50,432 - Honey? - Yeah. 528 00:18:50,477 --> 00:18:53,177 Can you take back the ring that you bought me? 529 00:18:53,219 --> 00:18:55,089 Because I have a new one. 530 00:18:55,134 --> 00:18:56,664 Honey, nice hair. 531 00:18:56,700 --> 00:18:58,050 I'm not coming in right now. I'm... 532 00:18:58,093 --> 00:19:00,183 No, I'm giving you this. Can I have my new one? 533 00:19:00,226 --> 00:19:02,836 Thank you. - Oh, that's beautiful. 534 00:19:02,880 --> 00:19:04,530 Lovely. You shouldn't have. 535 00:19:04,578 --> 00:19:06,058 They made this thing so small. 536 00:19:06,101 --> 00:19:07,711 [laughs] 537 00:19:07,755 --> 00:19:10,365 Beverly Hills parties are always over-the-top 538 00:19:10,410 --> 00:19:12,370 and elegant because the more glamorous you 539 00:19:12,412 --> 00:19:14,372 make it look, the more money people 540 00:19:14,414 --> 00:19:15,894 feel like they have to give. 541 00:19:15,937 --> 00:19:18,457 Oh my God. 542 00:19:18,505 --> 00:19:20,635 God, oh my God, oh my God. 543 00:19:20,681 --> 00:19:22,381 Oh! 544 00:19:22,422 --> 00:19:25,162 There were some gorgeous gowns on some women, men in tuxedos, 545 00:19:25,207 --> 00:19:26,557 diamonds galore. 546 00:19:26,600 --> 00:19:28,080 People are going to spend money. 547 00:19:28,123 --> 00:19:31,213 I feel like more than a million bucks because... 548 00:19:31,257 --> 00:19:32,207 - You are. - I am. 549 00:19:32,258 --> 00:19:33,608 - Yes, you are. - [laughs] 550 00:19:40,701 --> 00:19:41,881 Oh. 551 00:19:41,919 --> 00:19:43,359 Thank you. 552 00:19:43,399 --> 00:19:46,049 - Hi, guys. - We've been waiting for you. 553 00:19:46,097 --> 00:19:47,447 That's an amazing bracelet. 554 00:19:47,490 --> 00:19:49,100 555 00:19:49,144 --> 00:19:50,844 [gasps] 556 00:19:50,885 --> 00:19:52,055 Gorgeous. 557 00:19:52,103 --> 00:19:53,763 You know, I didn't bring my credit card. 558 00:19:53,801 --> 00:19:55,461 I'm sorry. 559 00:19:55,498 --> 00:19:57,108 - How are you? - I'm good. 560 00:19:57,152 --> 00:19:58,332 Mwah! 561 00:19:58,371 --> 00:19:59,631 Hello. 562 00:19:59,676 --> 00:20:02,236 Now you look like you're ready. 563 00:20:02,288 --> 00:20:03,638 Hey! Can you believe? 564 00:20:03,680 --> 00:20:05,250 - [gasps] - Mwah. 565 00:20:05,291 --> 00:20:07,291 Oh, my God, you look beautiful! You're looking great! 566 00:20:07,336 --> 00:20:08,856 Thank you. 567 00:20:08,903 --> 00:20:11,513 568 00:20:11,558 --> 00:20:14,208 - Hello, hello. - Hello. 569 00:20:14,256 --> 00:20:15,906 Hmm. 570 00:20:20,828 --> 00:20:21,738 [chuckles] 571 00:20:24,701 --> 00:20:27,701 - This is your section. - Oh, here it...wow, beautiful. 572 00:20:27,748 --> 00:20:29,878 You wouldn't happen to have any grills, do you? 573 00:20:29,924 --> 00:20:33,144 - [laughing] - No? Okay. Damn. 574 00:20:33,188 --> 00:20:36,188 Wow. No men's rings, huh? 575 00:20:36,235 --> 00:20:37,795 Where'd you get this, Target? 576 00:20:37,845 --> 00:20:40,275 This is Alexander McQueen, mate. 577 00:20:40,326 --> 00:20:42,066 Just...uh! - Where'd you get that? 578 00:20:42,110 --> 00:20:43,240 Come on. Don't lie. 579 00:20:43,285 --> 00:20:44,845 Don't worry about me, mate. 580 00:20:44,895 --> 00:20:47,805 You just keep doing your thing, laughing at your own jokes. 581 00:20:47,855 --> 00:20:50,205 Oh Jessica Rabbit's in the house! 582 00:20:50,249 --> 00:20:52,289 - Jessica Rabbit. - Oh my goodness! 583 00:20:52,338 --> 00:20:53,818 You ride a... 584 00:20:53,861 --> 00:20:55,691 You really looked like Jessica Rabbit coming in. 585 00:20:55,732 --> 00:20:57,472 Gorgeous. [laughter] 586 00:20:57,517 --> 00:20:58,777 Kathy's not coming. 587 00:20:58,822 --> 00:20:59,692 Sounds like I missed a jolly good time. 588 00:20:59,736 --> 00:21:00,906 Kathy is out of town. 589 00:21:00,955 --> 00:21:03,695 She's not not here for any reason. 590 00:21:03,740 --> 00:21:07,570 This house was built in 1880. 591 00:21:07,614 --> 00:21:09,884 - Which house, her house? - It's on two acres. 592 00:21:09,920 --> 00:21:12,580 You're welcome. I will be your tour guide. 593 00:21:12,619 --> 00:21:14,619 Yeah, I don't know why you're sharing that. 594 00:21:14,664 --> 00:21:17,714 I was actually enjoying the history. 595 00:21:17,754 --> 00:21:20,584 Your tour ends here. Get out. 596 00:21:20,627 --> 00:21:22,457 - Who do we say hello to now? - Hi, guys. 597 00:21:22,498 --> 00:21:24,018 Our host. 598 00:21:24,065 --> 00:21:25,545 - Oh, our host, yes, of course. - How are you? 599 00:21:25,588 --> 00:21:26,938 - Good. - Nice to see you. 600 00:21:26,981 --> 00:21:28,031 - Beautiful night. - Great to see you. 601 00:21:28,069 --> 00:21:30,249 How are you? So nice to see you. 602 00:21:30,289 --> 00:21:33,119 - Why are you guys so late? - [chuckles] Serious? 603 00:21:33,161 --> 00:21:34,991 - I'm not gonna tell 'em, mate. - Dude, I'm... 604 00:21:35,032 --> 00:21:36,122 I'm starving. 605 00:21:36,164 --> 00:21:37,344 Let's just go straight to the bar. 606 00:21:37,383 --> 00:21:38,603 - Okay. - Hi, honey! 607 00:21:38,645 --> 00:21:40,205 Hi, honey, how are you? You look gorgeous. 608 00:21:40,255 --> 00:21:42,075 both: Mwah, mwah. 609 00:21:42,126 --> 00:21:43,426 Did you get any jewelry? 610 00:21:43,476 --> 00:21:45,166 No, because I'm all about my green tonight. 611 00:21:45,216 --> 00:21:47,346 Oh. [smooching] 612 00:21:47,393 --> 00:21:48,613 You know what? We're just busting in this place. 613 00:21:48,655 --> 00:21:50,915 Hi. - Hi! 614 00:21:50,961 --> 00:21:53,831 - Hello! - These are the diamonds. 615 00:21:53,877 --> 00:21:56,837 Oh, I've heard about all the diamonds. 616 00:21:56,880 --> 00:21:58,530 Make them put extra pudding in it. 617 00:21:58,578 --> 00:22:00,968 Same person did it? - It wasn't by myself. 618 00:22:01,015 --> 00:22:03,365 There's a lot of stuff going on. 619 00:22:03,409 --> 00:22:05,109 What happened? Do I wanna know or... 620 00:22:05,149 --> 00:22:07,849 [dramatic music] 621 00:22:07,891 --> 00:22:08,851 The things are my sister being 622 00:22:08,892 --> 00:22:10,632 talked about over and over. 623 00:22:10,677 --> 00:22:11,897 No, it's not okay. 624 00:22:11,939 --> 00:22:12,979 It's not going to help the situation. 625 00:22:13,027 --> 00:22:14,117 This really needs to be handled 626 00:22:14,158 --> 00:22:15,068 between you and Kathy... 627 00:22:15,116 --> 00:22:16,376 Do you need to go to the blogs? 628 00:22:16,422 --> 00:22:17,732 Now everyone else. 629 00:22:17,771 --> 00:22:19,601 Did Kathy Hilton have a full-on meltdown 630 00:22:19,642 --> 00:22:21,562 during the recent Aspen trip? 631 00:22:21,601 --> 00:22:23,251 I'm seeing things on the blogs. 632 00:22:23,298 --> 00:22:24,728 They're not even true. - Why did it go on the blogs? 633 00:22:24,778 --> 00:22:26,078 I don't know, because it was leaked. 634 00:22:26,127 --> 00:22:27,737 It was leaked. 635 00:22:27,781 --> 00:22:30,221 We all heard it. We all saw. 636 00:22:30,261 --> 00:22:31,261 Yeah. 637 00:22:31,306 --> 00:22:32,526 But Erika and Rinna are 638 00:22:32,568 --> 00:22:33,998 the ones that are the most upset about it. 639 00:22:34,048 --> 00:22:36,358 But if we're going to talk about Erika's behavior, 640 00:22:36,398 --> 00:22:40,268 are we going to talk about everybody in this group? 641 00:22:40,315 --> 00:22:41,795 Oof! 642 00:22:41,838 --> 00:22:43,098 Ooh! 643 00:22:43,144 --> 00:22:44,324 I think the question is, what's the motive 644 00:22:44,363 --> 00:22:45,323 of talking about it? 645 00:22:45,364 --> 00:22:46,804 What's the point? 646 00:22:46,843 --> 00:22:49,763 It's not like everyone around here is an angel. 647 00:22:49,803 --> 00:22:52,553 You don't get to decide what apology is acceptable 648 00:22:52,588 --> 00:22:55,158 or what someone needs to do to be forgiven. 649 00:22:55,199 --> 00:22:57,069 Was she an asshole? She was. - Yeah. 650 00:22:57,114 --> 00:22:58,814 - But she apologized. - But there's no reason... 651 00:22:58,855 --> 00:23:00,935 She apologized. And if you care about me, 652 00:23:00,988 --> 00:23:02,598 then can we not keep talking about it? 653 00:23:02,642 --> 00:23:05,212 Wow, look at this. 654 00:23:05,253 --> 00:23:06,603 I'm the one who's going to be hurt in the end, 655 00:23:06,646 --> 00:23:09,476 and my children. - That's exactly how I feel. 656 00:23:09,518 --> 00:23:11,828 Well, they're here. - Oh, hello! 657 00:23:11,868 --> 00:23:13,518 Hello! 658 00:23:13,566 --> 00:23:15,606 659 00:23:15,655 --> 00:23:17,305 Coming up... 660 00:23:17,352 --> 00:23:20,792 If Kathy's apologized, then we should let it go. 661 00:23:20,834 --> 00:23:22,444 Why do you have an attitude about this? 662 00:23:22,488 --> 00:23:26,008 I sense an attitude coming from you, and I'm just like, why? 663 00:23:30,800 --> 00:23:33,850 If you care about me, can we not keep talking about it? 664 00:23:33,890 --> 00:23:35,020 I'm the one who's going to be hurt in the end, my children. 665 00:23:35,065 --> 00:23:36,585 - Well, they're here. - Oh, hello! 666 00:23:36,632 --> 00:23:38,422 - Wanna talk to them about it? - Not now. 667 00:23:38,460 --> 00:23:41,030 - Okay, okay. - Hello! 668 00:23:41,071 --> 00:23:43,071 Tonight I'm hoping that everybody can drop 669 00:23:43,117 --> 00:23:45,547 what happened in Aspen, and we can actually 670 00:23:45,598 --> 00:23:48,558 have a beautiful, fun, elegant evening. 671 00:23:48,601 --> 00:23:50,391 Hello, ladies! 672 00:23:50,429 --> 00:23:53,129 God bless America, why do we own this thing? 673 00:23:53,170 --> 00:23:54,610 Hi! 674 00:23:54,650 --> 00:23:57,040 Holy smoke show! Alex, Trey, hello. 675 00:23:57,087 --> 00:24:01,087 - Love it. - Balenciaga, hello. 676 00:24:01,135 --> 00:24:03,695 - Everyone is really gorgeous! - That's I really want. 677 00:24:03,746 --> 00:24:05,226 I'm literally dying for this ring. 678 00:24:05,269 --> 00:24:09,399 Can I get a Belvedere vodka with soda and lemon? 679 00:24:09,448 --> 00:24:10,838 You can make it a double. 680 00:24:10,884 --> 00:24:12,064 [dramatic music] 681 00:24:12,102 --> 00:24:13,502 [microphone thumping] - Hey, hon. 682 00:24:13,539 --> 00:24:15,759 Belvedere soda with a lemon. 683 00:24:15,802 --> 00:24:18,152 [microphone thumping] - Hi, everyone. 684 00:24:18,195 --> 00:24:19,935 Technically, I'm not supposed to be drinking anything. 685 00:24:19,980 --> 00:24:22,070 But that's not going to work tonight. 686 00:24:22,112 --> 00:24:23,722 - Okay, what's his name? - Everybody, get over here! 687 00:24:23,766 --> 00:24:25,026 [laughter] 688 00:24:25,072 --> 00:24:27,382 Thank you, Kyle, and a special thanks 689 00:24:27,422 --> 00:24:31,082 to Gismondi for the incredible diamonds. 690 00:24:31,121 --> 00:24:34,261 We all thank you for that. [laughter] 691 00:24:34,298 --> 00:24:36,078 Tonight is an extra special evening 692 00:24:36,126 --> 00:24:38,086 because we're celebrating the launch 693 00:24:38,128 --> 00:24:41,958 of the first ever luxury brand founded entirely for good. 694 00:24:42,002 --> 00:24:45,752 So 100% of the proceeds of the Grace De Monaco luxury brand 695 00:24:45,788 --> 00:24:48,438 will go directly back to our artists 696 00:24:48,487 --> 00:24:49,917 and to our charitable mission. 697 00:24:49,966 --> 00:24:52,186 So thank you for being here with us tonight 698 00:24:52,229 --> 00:24:55,189 as we usher in a new era for Princess Grace 699 00:24:55,232 --> 00:24:57,452 and for the Princess Grace Foundation. 700 00:24:57,496 --> 00:24:58,926 [applause] 701 00:24:58,975 --> 00:25:00,845 Okay. Now we go down to dinner. 702 00:25:00,890 --> 00:25:01,940 Let's go sit down. 703 00:25:01,978 --> 00:25:03,278 - Asher! - What's up? 704 00:25:03,327 --> 00:25:04,807 - I need... - Oh I know, I know. 705 00:25:04,851 --> 00:25:06,071 I had to match her. 706 00:25:06,113 --> 00:25:07,293 It was only 'cause... - Oh, I love that! 707 00:25:07,331 --> 00:25:08,941 - Look at these shoes! - Those are great. 708 00:25:08,985 --> 00:25:11,545 - This is nice. - It is gorgeous. 709 00:25:11,597 --> 00:25:12,947 Kyle? 710 00:25:12,989 --> 00:25:14,729 Kyle's right here, you're here. 711 00:25:14,774 --> 00:25:17,044 Who's sitting next to me? How come there's nobody there? 712 00:25:17,080 --> 00:25:18,560 I think PK sits next to you. 713 00:25:18,604 --> 00:25:20,614 Oh, I forgot about PK! [laughter] 714 00:25:20,649 --> 00:25:22,129 I'm assuming I'm here. 715 00:25:22,172 --> 00:25:23,912 And you literally forgot we're here. 716 00:25:23,957 --> 00:25:25,647 Huh. How quickly we forget. 717 00:25:25,698 --> 00:25:27,348 - Quickly, yes. - Seriously. 718 00:25:27,395 --> 00:25:30,045 - Isn't this beautiful? - It's so pretty. 719 00:25:30,093 --> 00:25:31,143 [fabric rips] - Honey! 720 00:25:31,181 --> 00:25:32,441 Hold on, Nathan. I'm stuck. 721 00:25:32,487 --> 00:25:33,617 My husband's stepping all over my fringe. 722 00:25:33,662 --> 00:25:35,622 I will cut you. 723 00:25:35,664 --> 00:25:37,144 Yes, please. 724 00:25:37,187 --> 00:25:39,407 - Oh, yummy. - Bon appétit, everybody! 725 00:25:39,450 --> 00:25:40,840 Get food. - Bon appétit. 726 00:25:40,887 --> 00:25:43,627 - It's delicious. - Yeah, it's good. 727 00:25:43,672 --> 00:25:45,542 I'm sorry, I'm inhaling this. 728 00:25:45,587 --> 00:25:47,847 Oh, do it! 729 00:25:51,811 --> 00:25:53,161 And? 730 00:25:53,203 --> 00:25:58,953 She's upset that people are running 731 00:25:58,992 --> 00:26:03,002 with a story that doesn't make her look good, you know? 732 00:26:03,039 --> 00:26:04,909 I think Kathy's pissed. 733 00:26:04,954 --> 00:26:07,484 I think she feels Rinna maybe shouldn't 734 00:26:07,522 --> 00:26:09,792 have made her apologize. 735 00:26:09,829 --> 00:26:10,999 I don't know what happened, 736 00:26:11,047 --> 00:26:13,527 but Rinna is not letting it go. 737 00:26:13,572 --> 00:26:18,712 It may really hurt Kyle and Kathy's relationship. 738 00:26:18,751 --> 00:26:21,751 Is that worth it? I don't know. 739 00:26:21,797 --> 00:26:23,407 Only Rinna knows. 740 00:26:23,451 --> 00:26:27,631 She apologized to me, apologized to Lisa. 741 00:26:27,673 --> 00:26:29,073 For what? 742 00:26:29,109 --> 00:26:30,679 She and Erika were saying that it 743 00:26:30,719 --> 00:26:36,119 hurt them that she was talking about me, mad about me. 744 00:26:36,159 --> 00:26:38,379 I don't want it to cause a problem between my friends 745 00:26:38,422 --> 00:26:39,822 and my sister, honestly. 746 00:26:39,859 --> 00:26:42,299 Well, your friends don't seem to care about you. 747 00:26:42,339 --> 00:26:44,299 Because if they did, they'd let it go. 748 00:26:44,341 --> 00:26:45,651 Oh, Kyle. 749 00:26:45,691 --> 00:26:48,081 If Erika and Rinna really cared for you, 750 00:26:48,128 --> 00:26:49,518 they would drop it. 751 00:26:49,564 --> 00:26:52,924 And they're not doing that, so this is their agenda. 752 00:26:59,530 --> 00:27:02,270 Honestly, I think it's to distract from Erika. 753 00:27:02,316 --> 00:27:04,226 754 00:27:04,274 --> 00:27:05,234 We're not talking about Erika anymore. 755 00:27:05,275 --> 00:27:07,925 Now we're talking about Kathy. 756 00:27:07,974 --> 00:27:09,724 That's my opinion. 757 00:27:09,758 --> 00:27:12,408 [dramatic music] 758 00:27:12,456 --> 00:27:13,886 759 00:27:13,936 --> 00:27:17,066 I mean, it's very hard to say what 760 00:27:17,113 --> 00:27:17,983 happened because it's like I'm being watched, 761 00:27:18,027 --> 00:27:20,597 know what I mean? 762 00:27:20,639 --> 00:27:21,509 763 00:27:25,121 --> 00:27:26,431 They're running with it. 764 00:27:26,470 --> 00:27:27,990 - It's too much now. - That's your sister. 765 00:27:28,037 --> 00:27:28,907 You need to stand up for your sister. 766 00:27:28,951 --> 00:27:30,431 It's too much. 767 00:27:30,474 --> 00:27:31,784 And it's gonna be a situation where I'm not gonna 768 00:27:31,824 --> 00:27:33,354 be able to recover from it. - No. 769 00:27:33,390 --> 00:27:34,910 Wow. 770 00:27:34,957 --> 00:27:37,177 All right, do you want to get up and go by the heater? 771 00:27:37,220 --> 00:27:38,700 There's, like, three of them I can 772 00:27:38,744 --> 00:27:40,624 see from over Rinna's hair. 773 00:27:40,659 --> 00:27:43,179 - Oh, there's heaters! - And there's cozy sofas. 774 00:27:43,226 --> 00:27:45,186 - All right, I'm going. - I'm coming with. 775 00:27:45,228 --> 00:27:46,928 - All right. - Okay, we'll be back. 776 00:27:46,969 --> 00:27:49,579 - We'll be back in a minute. - Oh! 777 00:27:49,624 --> 00:27:52,984 It feels so good right here. - It got cold quick. 778 00:27:53,019 --> 00:27:53,849 All of a sudden, it got cold. - It got cold. 779 00:27:53,889 --> 00:27:55,409 It's not. 780 00:27:55,456 --> 00:27:58,286 It was cold when we got here, and it's Kyle's fault. 781 00:27:58,328 --> 00:28:01,718 She hosts the party in February without a.....ing heater! 782 00:28:01,767 --> 00:28:03,457 [laughter] Who does that? 783 00:28:03,507 --> 00:28:05,207 I wanna get to the bottom of this. 784 00:28:05,248 --> 00:28:09,858 I wanna find out, like, why did Kathy apologize to Rinna? 785 00:28:09,905 --> 00:28:11,815 786 00:28:11,864 --> 00:28:12,954 [laughs] 787 00:28:12,995 --> 00:28:14,945 I'm gonna hug this heater. 788 00:28:14,997 --> 00:28:16,647 Are you guys coming over here? 789 00:28:16,695 --> 00:28:17,905 Yes, come sit. 790 00:28:17,957 --> 00:28:20,387 I'm sitting as close to this heater as I can. 791 00:28:20,437 --> 00:28:21,787 - Yes. - What's happening? 792 00:28:21,830 --> 00:28:23,140 Nothing. 793 00:28:23,179 --> 00:28:24,919 I mean, I wanna know 794 00:28:24,964 --> 00:28:27,314 because I feel like I'm kind of a little bit out of the loop 795 00:28:27,357 --> 00:28:29,007 about what happened in Aspen because I 796 00:28:29,055 --> 00:28:30,395 didn't go to the club. 797 00:28:30,447 --> 00:28:32,227 What are you so offended about that you 798 00:28:32,275 --> 00:28:34,095 needed an apology from Kathy? 799 00:28:34,147 --> 00:28:36,317 I did not need anything from Kathy. 800 00:28:36,366 --> 00:28:40,326 If Kathy's apologized, then we should let it go. 801 00:28:40,370 --> 00:28:43,900 Who's not letting it go? Why are you saying that? 802 00:28:43,939 --> 00:28:45,199 Why are you saying we should let it go? 803 00:28:45,245 --> 00:28:46,985 Who are you talking to? 804 00:28:47,029 --> 00:28:48,989 I guess I'm talking to you two. 805 00:28:49,031 --> 00:28:50,211 - To who? - Me too? 806 00:28:50,250 --> 00:28:51,860 Why do you have an attitude about this? 807 00:28:51,904 --> 00:28:55,474 I sense an attitude coming from you, and I'm just like, why? 808 00:28:55,516 --> 00:28:57,816 809 00:28:57,866 --> 00:28:59,126 Coming up... 810 00:28:59,172 --> 00:29:02,092 Did either one of you leak to the press 811 00:29:02,131 --> 00:29:05,531 any of this information about Kathy? 812 00:29:05,569 --> 00:29:07,049 No, I don't know how to do that. 813 00:29:07,093 --> 00:29:08,883 It was someone who works for you. 814 00:29:12,185 --> 00:29:15,405 If Kathy's apologized, then we should let it go. 815 00:29:15,449 --> 00:29:17,279 Who's not letting it go? Why are you saying that? 816 00:29:17,320 --> 00:29:19,800 Who are you talking to? - I'm talking to you two. 817 00:29:19,845 --> 00:29:21,665 - To who? - Me too? 818 00:29:21,716 --> 00:29:23,366 Why do you have an attitude about this? 819 00:29:23,413 --> 00:29:26,333 I sense an attitude coming from you, and I'm just like, why? 820 00:29:26,373 --> 00:29:28,293 Why is Garcelle being so opinionated 821 00:29:28,331 --> 00:29:30,461 if she wasn't part of any of it? 822 00:29:30,507 --> 00:29:33,207 If I can be completely honest, 823 00:29:33,249 --> 00:29:35,949 I feel like now we're not talking about Erika anymore, 824 00:29:35,991 --> 00:29:38,341 we're talking about Kathy. 825 00:29:38,385 --> 00:29:42,075 Erika has said some really awful things in the past. 826 00:29:42,128 --> 00:29:43,868 We're not even sure. 827 00:29:43,912 --> 00:29:45,442 There were people that weren't paid. 828 00:29:45,479 --> 00:29:47,089 Don't you think you should just give them up anyway? 829 00:29:47,133 --> 00:29:50,013 Am I the one that signed those checks? 830 00:29:50,049 --> 00:29:51,569 No. 831 00:29:51,615 --> 00:29:54,615 I don't give a [BLEEP] about anybody else but me. 832 00:29:54,662 --> 00:29:57,622 This feels like they're gunning for Kathy. 833 00:29:57,665 --> 00:30:00,015 And oh, by the way, we don't have to talk about Erika. 834 00:30:00,059 --> 00:30:02,189 Well, then talk about Erika! 835 00:30:02,235 --> 00:30:04,445 People in this group have been very hard on me. 836 00:30:04,498 --> 00:30:06,458 And I've taken it, and I've owned up to it. 837 00:30:06,500 --> 00:30:08,940 So Kathy has to own her sh... too. 838 00:30:08,981 --> 00:30:10,111 You guys, here's the thing. 839 00:30:10,156 --> 00:30:11,636 I want to make this really clear. 840 00:30:11,679 --> 00:30:13,199 This is not my fault, this is not Erika's fault. 841 00:30:13,246 --> 00:30:15,336 - It's not my fault. - Not your fault either. 842 00:30:15,378 --> 00:30:20,338 Your sister had this behavior. She did it. That's that. 843 00:30:20,383 --> 00:30:23,003 Would you rather this had not been brought up at all? 844 00:30:23,038 --> 00:30:24,468 I don't want my family to get ruined. 845 00:30:24,518 --> 00:30:26,128 I want everyone at my daughter's wedding. 846 00:30:26,172 --> 00:30:27,302 That's all I want. 847 00:30:27,347 --> 00:30:29,737 We have to let it go now. 848 00:30:29,784 --> 00:30:32,354 But you can't just sweep this under the carpet 849 00:30:32,395 --> 00:30:35,215 and go, that didn't happen. 850 00:30:35,268 --> 00:30:36,788 [dramatic music] 851 00:30:36,835 --> 00:30:38,355 It can if she wants to do it. 852 00:30:38,401 --> 00:30:39,581 I'm not gonna take it to my grave 853 00:30:39,620 --> 00:30:41,140 because I'd get sick and get cancer 854 00:30:41,187 --> 00:30:42,707 if I didn't express this. 855 00:30:42,753 --> 00:30:45,453 856 00:30:45,495 --> 00:30:48,845 That's how bad it is to have these kinds of things go on 857 00:30:48,890 --> 00:30:50,630 and not express them. 858 00:30:50,674 --> 00:30:54,554 I'll get sick and die because it's that vile. 859 00:30:54,591 --> 00:30:55,941 Wow! 860 00:30:55,984 --> 00:30:57,734 [laughing] Did she really say that? 861 00:30:57,768 --> 00:31:00,338 Oh my God, it's so dramatic. [laughs] 862 00:31:00,380 --> 00:31:03,340 Are we on "Days of Our Lives" again? 863 00:31:03,383 --> 00:31:05,253 Kathy, she was saying things that can 864 00:31:05,298 --> 00:31:08,478 ruin people's lives forever. 865 00:31:08,518 --> 00:31:11,958 I have done everything I can to try to protect this situation. 866 00:31:12,000 --> 00:31:16,220 Does anybody know what happened back at the house? 867 00:31:16,265 --> 00:31:18,175 Kyle, do you know what happened back at the house? 868 00:31:18,224 --> 00:31:19,704 I know something's going on. 869 00:31:19,747 --> 00:31:20,967 Garcelle, do you know what happened back there? 870 00:31:21,009 --> 00:31:22,449 No. 871 00:31:22,489 --> 00:31:23,619 Dorit, do you know what happened back at the house? 872 00:31:23,664 --> 00:31:24,584 - No. - Diana? 873 00:31:24,621 --> 00:31:26,151 Crystal? Sheree? 874 00:31:26,188 --> 00:31:27,928 Erika? - Nope. 875 00:31:27,973 --> 00:31:31,023 - Sutton? - You gave zero details. 876 00:31:31,063 --> 00:31:34,723 Before you point fingers at anybody, especially me, 877 00:31:34,762 --> 00:31:36,422 and say, oh my God, I would think 878 00:31:36,459 --> 00:31:38,239 you would protect your friend. 879 00:31:38,287 --> 00:31:40,937 You'd better.....ing believe I'm protecting my friend. 880 00:31:40,986 --> 00:31:43,206 881 00:31:43,249 --> 00:31:44,289 I don't even know what happened 882 00:31:44,337 --> 00:31:45,897 in that house with Lisa. 883 00:31:45,947 --> 00:31:47,167 Only Lisa knows. 884 00:31:47,209 --> 00:31:49,079 And I hope she tells. 885 00:31:49,124 --> 00:31:53,914 Every moment, there's some big drama. 886 00:31:53,955 --> 00:31:56,865 I think what Kyle is saying is she wants 887 00:31:56,915 --> 00:31:58,385 to mend this with her sister. 888 00:31:58,438 --> 00:32:00,568 And this is legacy of their family. 889 00:32:00,614 --> 00:32:04,014 That is so much bigger than anything. 890 00:32:04,052 --> 00:32:05,622 Hold on, I need to say something. 891 00:32:05,662 --> 00:32:07,752 For a year and a half, I've been.....ing pummeled. 892 00:32:07,795 --> 00:32:09,445 Okay, so that's why you want Kathy to be called out. 893 00:32:09,492 --> 00:32:12,672 Yes, it is, actually. 894 00:32:12,713 --> 00:32:14,243 She had bad behavior in front of all of us 895 00:32:14,280 --> 00:32:15,670 in a public place. 896 00:32:15,716 --> 00:32:17,536 And so there's consequences to that. 897 00:32:17,587 --> 00:32:19,717 You're only punishing me, just so you know. 898 00:32:19,763 --> 00:32:21,163 That's not fair. We're trying not to punish you. 899 00:32:21,200 --> 00:32:23,070 I'm sorry, hold on. Your sister's punishing you. 900 00:32:23,115 --> 00:32:26,505 That's right, your sister's punishing you, that's right. 901 00:32:26,553 --> 00:32:28,293 I'm going to the bathroom. 902 00:32:28,337 --> 00:32:31,337 - Ky... - Out to the bathroom. 903 00:32:31,384 --> 00:32:32,784 Kyle, where'd you go? 904 00:32:32,820 --> 00:32:35,520 It's a tricky situation, you guys. 905 00:32:35,562 --> 00:32:36,962 Ky! 906 00:32:36,998 --> 00:32:38,298 Well, I think we just let... 907 00:32:38,347 --> 00:32:40,047 Let her be. 908 00:32:40,088 --> 00:32:41,608 Just let the sisters take care of it. 909 00:32:41,655 --> 00:32:44,085 - I'm gonna go. - Me too, I'm gonna go too. 910 00:32:44,136 --> 00:32:45,486 Yeah, let's all go. 911 00:32:45,528 --> 00:32:48,618 You don't think it's weird that at every event, 912 00:32:48,662 --> 00:32:51,452 every detail is being leaked to the press? 913 00:32:51,491 --> 00:32:53,751 Yes, I do think it's weird. 914 00:32:53,797 --> 00:32:56,057 Do you think that it's somebody in this room? 915 00:32:56,104 --> 00:32:58,024 100%. 916 00:32:58,063 --> 00:32:59,333 Oh, sh... 917 00:32:59,368 --> 00:33:01,588 First, there were leaks in Aspen. 918 00:33:01,631 --> 00:33:05,641 Then I heard from a very, very reliable source 919 00:33:05,679 --> 00:33:07,199 that there were other leaks that 920 00:33:07,246 --> 00:33:09,026 never made it to publication. 921 00:33:09,074 --> 00:33:11,514 I was told who the leak was. 922 00:33:11,554 --> 00:33:13,644 And it's in this group. 923 00:33:13,687 --> 00:33:15,297 Well, someone wants my sister to look bad 924 00:33:15,341 --> 00:33:17,211 so that they don't look as bad. 925 00:33:17,256 --> 00:33:18,256 Oh. 926 00:33:18,300 --> 00:33:19,690 927 00:33:19,736 --> 00:33:21,426 We're leaving. 928 00:33:21,477 --> 00:33:23,867 - All right, guys. - Bye, you guys. 929 00:33:23,914 --> 00:33:25,964 - You smell good. - Bye. Goodbye. Thank you. 930 00:33:26,004 --> 00:33:27,834 I forgot I had to get this jewelry back. Sh... 931 00:33:27,875 --> 00:33:29,135 I gotta go give my jewelry back. 932 00:33:29,181 --> 00:33:30,621 Yeah, me too. 933 00:33:30,660 --> 00:33:32,100 I'll have to fill you in everything, Faye. 934 00:33:32,140 --> 00:33:33,490 Kathy found out people 935 00:33:33,533 --> 00:33:35,143 were giving stories to the tabloids. 936 00:33:35,187 --> 00:33:36,667 The articles were squashed 937 00:33:36,710 --> 00:33:38,320 because the lawyers were involved. 938 00:33:38,364 --> 00:33:40,764 If you just hit that straight on and say, 939 00:33:40,801 --> 00:33:42,061 are you doing this? 940 00:33:42,107 --> 00:33:45,327 For the love of God, do I have to do this? 941 00:33:45,371 --> 00:33:47,631 Point blank, did either one of you 942 00:33:47,677 --> 00:33:49,507 leak information to the press? 943 00:33:49,549 --> 00:33:51,509 - No. - No! 944 00:33:51,551 --> 00:33:54,341 Kyle needs to know. I'm just asking. 945 00:33:54,380 --> 00:33:56,950 - What's going on? - Oh my God. 946 00:33:56,991 --> 00:33:59,691 Did either one of you leak to the press 947 00:33:59,733 --> 00:34:02,913 any of this information about Kathy? 948 00:34:02,953 --> 00:34:06,313 No, I don't know how to do that. 949 00:34:06,348 --> 00:34:07,518 - Tell her. - I don't know how to do that. 950 00:34:07,567 --> 00:34:09,217 - No. - No. 951 00:34:09,264 --> 00:34:11,184 It was someone who works for you. 952 00:34:11,223 --> 00:34:13,143 Interesting. 953 00:34:13,181 --> 00:34:16,271 A publicist. 954 00:34:16,315 --> 00:34:18,835 Kathy launched an investigation 955 00:34:18,882 --> 00:34:23,972 and found out that it was someone on Erika's team 956 00:34:24,018 --> 00:34:25,538 that had leaked these stories. 957 00:34:25,585 --> 00:34:28,975 My publicist did that? 958 00:34:29,023 --> 00:34:32,113 Well, then you should show me what you have. 959 00:34:32,157 --> 00:34:33,897 I'm sure we can get that to you. 960 00:34:33,941 --> 00:34:37,381 Please do that ASAP. 961 00:34:37,423 --> 00:34:39,733 I know that I've gotten a lot of calls 962 00:34:39,773 --> 00:34:42,563 and dealt with my own publicist this week 963 00:34:42,602 --> 00:34:44,652 with things that have been said about me. 964 00:34:44,691 --> 00:34:47,521 But what I'm saying, I think a lot of stuff gets out there 965 00:34:47,563 --> 00:34:51,483 that isn't necessarily a leak from anybody, 966 00:34:51,524 --> 00:34:53,004 and I've had to, you know... 967 00:34:53,047 --> 00:34:55,567 I've never gotten any calls. I don't have a publicist, 968 00:34:55,615 --> 00:34:57,005 but I haven't gotten any calls. - I have. 969 00:34:57,051 --> 00:34:58,841 I know that Nicki and I share a publicist. 970 00:34:58,879 --> 00:35:00,359 Yeah. 971 00:35:00,402 --> 00:35:01,582 So I don't think that would be in his best interest 972 00:35:01,621 --> 00:35:04,191 to do something like that to his client. 973 00:35:04,232 --> 00:35:07,892 How convenient to accuse my publicist of press leaks. 974 00:35:07,931 --> 00:35:09,281 You know what? 975 00:35:09,324 --> 00:35:11,154 Your sister made an ass out of herself in public, 976 00:35:11,196 --> 00:35:12,936 and everyone saw it. 977 00:35:12,980 --> 00:35:14,590 It's really disappointing to see Kyle 978 00:35:14,634 --> 00:35:16,464 try to flip this back on me. 979 00:35:16,505 --> 00:35:19,675 Let's be honest. She is afraid of Kathy. 980 00:35:19,726 --> 00:35:21,896 She's afraid of what she'll do to her. 981 00:35:21,945 --> 00:35:25,335 If we open our mouths, people are listening 982 00:35:25,384 --> 00:35:26,954 and watching everything we do... they are. 983 00:35:26,994 --> 00:35:29,434 First of all, the stories were coming up, 984 00:35:29,475 --> 00:35:33,435 given to the tabloids at your hair party. 985 00:35:33,479 --> 00:35:37,439 They were being called and told things from the actual event. 986 00:35:37,483 --> 00:35:39,833 That I don't know. No. 987 00:35:39,876 --> 00:35:41,616 There was also being texted a play-by-play 988 00:35:41,661 --> 00:35:43,181 of everything that was happening 989 00:35:43,228 --> 00:35:44,658 and talking about Kathy too. 990 00:35:44,707 --> 00:35:46,227 Why wasn't it printed if it was a play-by-play? 991 00:35:46,274 --> 00:35:47,714 That's true. 992 00:35:47,754 --> 00:35:49,234 It hasn't been in any publications, has it? No. 993 00:35:49,277 --> 00:35:51,277 No, I want to know, how come if it was a play-by-play, 994 00:35:51,323 --> 00:35:53,153 and someone was there, how come it hasn't been printed? 995 00:35:53,194 --> 00:35:54,634 - Has it been in the press? - Where is this information? 996 00:35:54,674 --> 00:35:55,894 Have you read it in the press? 997 00:35:55,936 --> 00:35:57,456 I haven't. - I haven't either. 998 00:35:57,503 --> 00:35:58,463 - You guys are like... - Yeah, I know. 999 00:35:58,504 --> 00:35:59,644 Yeah, no kidding. 1000 00:35:59,679 --> 00:36:00,809 There can be a number of reasons 1001 00:36:00,854 --> 00:36:02,204 why a story gets squashed. 1002 00:36:02,247 --> 00:36:03,987 They found it not to be true, 1003 00:36:04,031 --> 00:36:05,771 they didn't have enough evidence, 1004 00:36:05,815 --> 00:36:09,375 they see maybe somebody had a motivation to write this, 1005 00:36:09,428 --> 00:36:11,388 someone's powerful and can say, 1006 00:36:11,430 --> 00:36:13,170 if you post this, I will sue you. 1007 00:36:13,214 --> 00:36:15,304 But I know that it came from that camp. 1008 00:36:15,347 --> 00:36:17,217 That is what I was told. 1009 00:36:17,262 --> 00:36:18,922 People wanted it out there what 1010 00:36:18,959 --> 00:36:23,009 Kathy did to make her look bad, and it only.....ing hurts me. 1011 00:36:23,050 --> 00:36:26,140 1012 00:36:30,144 --> 00:36:32,634 People wondered out there what 1013 00:36:32,668 --> 00:36:35,278 Kathy did to make her look bad, and it only.....ing hurts me. 1014 00:36:35,323 --> 00:36:39,983 Accusing Erika's publicist of, like, whatever, come on. 1015 00:36:40,023 --> 00:36:42,683 It's bullsh... Kyle knows what happened. 1016 00:36:42,722 --> 00:36:47,292 Going to this extent to try to cover for her sister... 1017 00:36:47,335 --> 00:36:50,155 un.....-ing-believable. 1018 00:36:50,208 --> 00:36:51,508 Can I just ask a question? 1019 00:36:51,557 --> 00:36:53,337 You defended her right away as opposed to going, 1020 00:36:53,385 --> 00:36:55,125 do you think somebody in your camp would do that? 1021 00:36:55,169 --> 00:36:56,429 I don't think so. 1022 00:36:56,475 --> 00:36:57,515 No, I'm not asking you, I'm asking her. 1023 00:36:57,563 --> 00:36:59,093 why don't you ask her that? 1024 00:36:59,129 --> 00:37:00,309 I wouldn't even think to ask that because I don't 1025 00:37:00,348 --> 00:37:01,958 think anybody would do that. 1026 00:37:02,002 --> 00:37:04,402 There's a lot of people here. Anybody could talk. 1027 00:37:04,439 --> 00:37:06,789 But you don't think there was a part that was like, 1028 00:37:06,833 --> 00:37:09,013 Okay, well, Kathy was an asshole and... 1029 00:37:09,052 --> 00:37:11,142 Kathy was an asshole, for sure. 1030 00:37:11,185 --> 00:37:13,055 She was, so let's make sure everybody knows about this? 1031 00:37:13,100 --> 00:37:14,620 No, we don't. 1032 00:37:14,667 --> 00:37:15,617 You know I'm having a hard time with this conversation. 1033 00:37:15,668 --> 00:37:16,578 Do you guys know what I'm saying? 1034 00:37:16,625 --> 00:37:17,705 I'll tell you why. 1035 00:37:17,757 --> 00:37:18,757 Because for two years, my ass has 1036 00:37:18,801 --> 00:37:21,331 been chewed apart every.....ing day 1037 00:37:21,369 --> 00:37:22,889 about things that I didn't do. 1038 00:37:22,936 --> 00:37:25,286 And my behavior is up for discussion. 1039 00:37:25,330 --> 00:37:27,250 There's absolutely no reason 1040 00:37:27,288 --> 00:37:30,378 for this to be talked about in the press 1041 00:37:30,422 --> 00:37:31,682 or outside of this group. 1042 00:37:31,727 --> 00:37:35,037 If you really are my friend, I need it to end 1043 00:37:35,078 --> 00:37:37,208 so that I can repair things with my sister. 1044 00:37:37,255 --> 00:37:40,775 If it was all about how it hurt you to see my sister 1045 00:37:40,823 --> 00:37:42,913 talk to me like that or whatever, 1046 00:37:42,956 --> 00:37:44,696 how did it become this big story? 1047 00:37:44,740 --> 00:37:46,960 Why would somebody want to take Kathy down? 1048 00:37:47,003 --> 00:37:48,443 It's not about taking Kathy down. 1049 00:37:48,483 --> 00:37:50,183 I'm just asking a question. 1050 00:37:50,224 --> 00:37:51,704 You know what? 1051 00:37:51,747 --> 00:37:52,837 Let's make up a whole bunch of sh... about someone else 1052 00:37:52,879 --> 00:37:54,749 to take the spotlight off of me. 1053 00:37:54,794 --> 00:37:55,884 Why would I do something like that? 1054 00:37:55,925 --> 00:37:57,275 What do I have to gain by that? 1055 00:37:57,318 --> 00:37:58,488 The people that are suing me 1056 00:37:58,537 --> 00:38:01,317 don't give a sh... about Kathy Hilton. 1057 00:38:01,366 --> 00:38:03,796 You know, this is a really dangerous game 1058 00:38:03,846 --> 00:38:04,846 that is being played here. 1059 00:38:04,891 --> 00:38:06,721 Who's playing a dangerous game? 1060 00:38:06,762 --> 00:38:08,332 You tell me. 1061 00:38:08,373 --> 00:38:10,463 I'm sure Kathy has a lot of people that don't like her. 1062 00:38:10,505 --> 00:38:12,985 You know, like all of us. 1063 00:38:13,029 --> 00:38:15,509 We all have people that don't like us for whatever reason. 1064 00:38:15,554 --> 00:38:16,774 It's not about anybody wanting 1065 00:38:16,816 --> 00:38:18,116 to take Kathy Hilton down. 1066 00:38:18,165 --> 00:38:19,595 Kathy Hilton will take herself down. 1067 00:38:20,907 --> 00:38:22,427 We're not here to take anybody down. 1068 00:38:22,474 --> 00:38:23,954 Well, maybe it's someone saying 1069 00:38:23,997 --> 00:38:26,167 let's take the distraction off of Erika. 1070 00:38:26,216 --> 00:38:28,036 There's no taking distraction off here. 1071 00:38:28,088 --> 00:38:29,568 [laughing] Yeah, I was gonna say. 1072 00:38:29,611 --> 00:38:30,831 I love your sister, but she's not 1073 00:38:30,873 --> 00:38:32,353 well known enough to take the distraction 1074 00:38:32,397 --> 00:38:33,657 off Erika right now. 1075 00:38:33,702 --> 00:38:36,312 Nobody takes the distraction off Erika. 1076 00:38:36,357 --> 00:38:38,047 This is not a competition, Erika, 1077 00:38:38,098 --> 00:38:40,228 of who's more famous than who. 1078 00:38:40,274 --> 00:38:42,024 But if you do want to play that game, 1079 00:38:42,058 --> 00:38:45,978 I think Kathy's last name trumps Girardi. 1080 00:38:46,019 --> 00:38:47,929 Here's where I'm having a problem. 1081 00:38:47,977 --> 00:38:50,717 We were leaving. It was all okay. 1082 00:38:50,763 --> 00:38:52,293 And what are we talking about? 1083 00:38:57,726 --> 00:38:58,856 I gotta get rid of my earrings. 1084 00:38:58,901 --> 00:39:00,381 What's happening with you two? 1085 00:39:00,425 --> 00:39:01,685 I gotta get rid my earrings. 1086 00:39:03,471 --> 00:39:04,951 Okay, well, I'm going home. 1087 00:39:04,994 --> 00:39:06,474 Good to see you, good to see you. 1088 00:39:06,518 --> 00:39:07,688 I'm gonna go home too. 1089 00:39:07,736 --> 00:39:10,826 [soft dramatic music] 1090 00:39:10,870 --> 00:39:12,000 I want to give you guys a story. 1091 00:39:12,045 --> 00:39:13,045 Okay. 1092 00:39:15,875 --> 00:39:17,215 Well, can we not let it be? 1093 00:39:17,267 --> 00:39:18,787 Because he keeps getting emails saying that, 1094 00:39:18,834 --> 00:39:20,014 so keep trying to be happy. 1095 00:39:20,053 --> 00:39:22,933 Absolutely not. I'm not saying a thing. 1096 00:39:22,969 --> 00:39:24,709 It keeps trying to be pushed and pushed and pushed. 1097 00:39:24,753 --> 00:39:26,233 That's what I'm trying to tell you. 1098 00:39:27,887 --> 00:39:30,407 Give me whatever you have. 1099 00:39:30,455 --> 00:39:33,195 I'm not sure what happens from here. 1100 00:39:33,240 --> 00:39:37,900 If I'm forced to choose between my two friends and my sister, 1101 00:39:37,940 --> 00:39:41,250 regardless of what happened, it's my blood. 1102 00:39:41,291 --> 00:39:42,601 [sighs] 1103 00:39:42,641 --> 00:39:45,171 If somebody said to me, your people did this, 1104 00:39:45,208 --> 00:39:47,598 I'd go, would one of my people do that? 1105 00:39:49,387 --> 00:39:50,607 The whole thing. 1106 00:39:50,649 --> 00:39:52,429 I know that they're close, 1107 00:39:52,477 --> 00:39:56,087 so it just becomes this whole group and sides 1108 00:39:56,132 --> 00:39:59,052 and this and that, and you, you're no different. 1109 00:39:59,092 --> 00:40:01,222 I like standing on my own island. 1110 00:40:01,268 --> 00:40:08,408 1111 00:40:09,058 --> 00:40:12,188 When you go through something like I went through, 1112 00:40:12,235 --> 00:40:15,495 and you have your friends rally around you in an instant, 1113 00:40:15,543 --> 00:40:18,503 it makes you feel like you can get through anything. 1114 00:40:18,546 --> 00:40:19,896 Why don't you go give your diamonds away and come back? 1115 00:40:19,939 --> 00:40:21,639 She's not gonna. 1116 00:40:23,159 --> 00:40:24,119 Good luck. 1117 00:40:26,424 --> 00:40:27,904 [laughter] 1118 00:40:27,947 --> 00:40:31,117 [upbeat music] 1119 00:40:31,167 --> 00:40:34,477 1120 00:40:34,519 --> 00:40:36,959 My eating disorder is just a part of my life, 1121 00:40:36,999 --> 00:40:38,169 and I'm on a good path 1122 00:40:38,218 --> 00:40:40,788 as long as I keep taking one step at a time 1123 00:40:40,829 --> 00:40:43,789 towards my recovery, I'm having a good day. 1124 00:40:43,832 --> 00:40:45,312 And today's a good day. 1125 00:40:45,878 --> 00:40:48,358 [thump] - [laughing] Oh, my God. 1126 00:40:49,969 --> 00:40:52,279 [laughter] - Look at her. 1127 00:40:52,319 --> 00:40:55,369 1128 00:40:55,409 --> 00:40:56,849 Oh! [laughter] 1129 00:40:56,889 --> 00:41:00,149 1130 00:41:00,196 --> 00:41:02,756 Blood is always thicker than water, always. 1131 00:41:02,808 --> 00:41:06,808 Water runs faster. Blood is very slow. 1132 00:41:06,855 --> 00:41:09,635 [upbeat music stops] So just hold on. 1133 00:41:09,684 --> 00:41:10,734 [laughs] 1134 00:41:10,772 --> 00:41:13,732 [upbeat music] 1135 00:41:13,775 --> 00:41:16,515 1136 00:41:16,561 --> 00:41:20,571 This year, I was thinking about myself too much, 1137 00:41:20,608 --> 00:41:24,828 but I'm always going to stick my foot in my mouth. 1138 00:41:24,873 --> 00:41:27,223 I wouldn't be myself if I didn't. 1139 00:41:27,267 --> 00:41:29,697 You shouldn't guess what's going to happen 1140 00:41:29,748 --> 00:41:31,048 between you and your sister. 1141 00:41:31,097 --> 00:41:33,097 - Do you accept her apology? - Let it play out. 1142 00:41:33,142 --> 00:41:36,062 - I said thank you. - Okay. 1143 00:41:36,102 --> 00:41:38,102 And it's for you and your sister to work out. 1144 00:41:38,147 --> 00:41:39,537 My book! 1145 00:41:39,584 --> 00:41:46,464 1146 00:41:51,509 --> 00:41:53,379 I've learned that I'm a good friend. 1147 00:41:53,423 --> 00:41:55,863 I stand up for what I believe is right. 1148 00:41:55,904 --> 00:41:57,174 And sometimes, you just have to say 1149 00:41:57,210 --> 00:41:59,390 how you feel, and I do that. 1150 00:41:59,429 --> 00:42:02,689 I want everything to be okay with my family. 1151 00:42:02,737 --> 00:42:04,387 - I know you do. - Of course. 1152 00:42:04,434 --> 00:42:08,094 I think you should understand if they're truly your friends. 1153 00:42:08,134 --> 00:42:10,144 I told you they were going to try to pin all this on us. 1154 00:42:10,179 --> 00:42:12,309 It's interesting that I can take responsibility 1155 00:42:12,355 --> 00:42:15,095 for something I've done, but no one else seems to. 1156 00:42:15,141 --> 00:42:17,231 And then we thought it would be a distraction. 1157 00:42:17,273 --> 00:42:22,453 A distraction from the absolute nuclear bomb that my life is? 1158 00:42:22,496 --> 00:42:29,456 1159 00:42:31,897 --> 00:42:33,587 They're 1.3. 1160 00:42:33,638 --> 00:42:35,378 1161 00:42:35,422 --> 00:42:37,602 My goal is to get to a peaceful place 1162 00:42:37,642 --> 00:42:38,992 with every one of these women. 1163 00:42:39,034 --> 00:42:41,254 And you never know... their lives could blow up, 1164 00:42:41,297 --> 00:42:44,257 and guess who would be giving that expert advice? 1165 00:42:44,300 --> 00:42:45,560 Me. 1166 00:42:45,606 --> 00:42:48,216 Let's be honest, this group, including myself, 1167 00:42:48,261 --> 00:42:49,921 because I've been so self-absorbed, 1168 00:42:49,958 --> 00:42:52,658 we haven't given you enough understanding 1169 00:42:52,700 --> 00:42:54,480 and space about your mother. 1170 00:42:54,528 --> 00:42:56,138 You guys were super close. - Yeah. 1171 00:42:56,182 --> 00:42:57,922 It's very difficult to deal with. 1172 00:42:57,966 --> 00:42:59,616 You suck it up, 1173 00:42:59,664 --> 00:43:02,194 and then, you know, you go fall apart at home. 1174 00:43:02,231 --> 00:43:04,021 That's what we do, unfortunately. 1175 00:43:04,059 --> 00:43:05,839 I had a couple of drinks and fell apart 1176 00:43:05,887 --> 00:43:07,367 in front of everybody, but you know... 1177 00:43:07,410 --> 00:43:09,060 Listen, there's a lot worse things 1178 00:43:09,108 --> 00:43:10,848 that you could have done. 1179 00:43:10,892 --> 00:43:12,332 Isn't that cute? 1180 00:43:12,372 --> 00:43:19,382 1181 00:43:19,858 --> 00:43:22,558 This has been probably the hardest year of my life. 1182 00:43:22,600 --> 00:43:27,390 I don't know who I am sometimes without my mom, 1183 00:43:27,430 --> 00:43:30,260 but I have to be for my family what Lois was for me, 1184 00:43:30,303 --> 00:43:32,443 and those are huge shoes to fill. 1185 00:43:32,479 --> 00:43:34,129 Bye, thank you for everything. 1186 00:43:34,176 --> 00:43:36,436 It was a beautiful night. - [smooches] Thank you, ladies. 1187 00:43:36,483 --> 00:43:38,793 Don't steal any diamonds. - These are all mine. 1188 00:43:38,833 --> 00:43:40,663 Look at those skinny little legs. 1189 00:43:40,705 --> 00:43:47,625 1190 00:43:49,278 --> 00:43:52,928 Everyone has gone through a lot this past year. 1191 00:43:52,978 --> 00:43:54,718 I would like to think that we are all gonna 1192 00:43:54,762 --> 00:43:56,502 come out on the other side. 1193 00:43:56,546 --> 00:43:59,286 But I just don't know right now. 1194 00:43:59,332 --> 00:44:02,682 Let's get the party started, everybody! 1195 00:44:02,727 --> 00:44:03,857 Nobody's here. 88046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.