All language subtitles for Exhuma.2024.1080p.iTunes.WEB-DL.DD5.1.H.264-HHWEB [OnlyKDrama.com]_Subtitles01.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,521 --> 00:01:05,647 要给您再续点红酒吗 2 00:01:08,568 --> 00:01:09,151 不不用了 3 00:01:09,194 --> 00:01:12,446 还有我是韩国人 4 00:01:12,447 --> 00:01:14,865 原来如此不好意思 5 00:01:14,949 --> 00:01:16,825 祝旅途愉快 6 00:01:31,800 --> 00:01:34,551 我们代表 7 00:01:34,552 --> 00:01:38,138 主要是搞房地产那块的 8 00:01:38,139 --> 00:01:39,807 有一批在韩国有不少地 9 00:01:39,808 --> 00:01:45,103 在美国也各种搞投资的人吧 10 00:01:45,104 --> 00:01:47,147 那些生来富有的人 11 00:01:47,148 --> 00:01:50,818 没来由的就是有钱人 12 00:01:52,904 --> 00:01:55,322 要我怎么信得过他们 13 00:01:55,323 --> 00:01:58,450 你应该先问过我的意见 14 00:01:58,451 --> 00:02:01,286 这完全超出了我的认知范围 15 00:02:01,287 --> 00:02:04,331 我不理解随便你要怎样吧 16 00:02:16,553 --> 00:02:20,264 眼下因为药物虽然镇定下来了 17 00:02:20,265 --> 00:02:23,600 但孩子自打出生就哭个不停 18 00:02:23,601 --> 00:02:27,104 用遍了有名的医疗团队 19 00:02:27,105 --> 00:02:30,649 但说医学上没有任何问题 20 00:02:30,650 --> 00:02:34,153 我们来前也都听说了 21 00:02:40,034 --> 00:02:43,328 不好意思能只留下我们吗 22 00:02:43,329 --> 00:02:44,788 什么 23 00:02:50,503 --> 00:02:53,881 天尊言身中九灵何不召之 24 00:02:53,882 --> 00:02:56,842 一日天生二日无英三日玄珠四日正中 25 00:02:56,843 --> 00:02:59,469 五国子丹六日回回七日丹元八日太渊 26 00:02:59,470 --> 00:03:01,054 九日灵童召之则吉 27 00:03:01,055 --> 00:03:02,222 身中三精何不呼之 28 00:03:02,223 --> 00:03:04,725 一日台光二日爽灵三目幽精呼之则庆 29 00:03:04,726 --> 00:03:06,393 五心烦满六脉抢攘 30 00:03:06,394 --> 00:03:09,897 四肢失宁百节告急宜诵此经 31 00:03:24,454 --> 00:03:27,039 家中恐怕还有类似的人 32 00:03:27,040 --> 00:03:29,458 父亲 33 00:03:29,459 --> 00:03:31,752 和祖父 34 00:03:38,968 --> 00:03:41,094 这是指志勇和我公公吧 35 00:03:41,095 --> 00:03:43,680 -那些面孔-对 36 00:03:43,681 --> 00:03:48,185 从怀疑变为讶异的那表情 37 00:03:51,606 --> 00:03:57,694 始终生活在明处只望向亮处的人们 38 00:03:59,155 --> 00:04:03,825 必须有光亮世界才能为我们所见 39 00:04:03,826 --> 00:04:09,748 而人们只信那些看得见摸得着的东西 40 00:04:11,584 --> 00:04:14,294 有光亮的世界 41 00:04:15,964 --> 00:04:19,216 以及它的背面 42 00:04:24,764 --> 00:04:29,726 自古以来人们便知晓那黑暗的存在 43 00:04:29,727 --> 00:04:32,479 并以各种名字称呼它们 44 00:04:32,480 --> 00:04:36,817 鬼魂恶魔鬼怪妖怪 45 00:04:36,818 --> 00:04:41,363 它们则始终怀念并嫉妒着明处 46 00:04:41,364 --> 00:04:47,160 也会极其偶尔地犯规越线 47 00:04:48,621 --> 00:04:52,457 而那时人们便会来找我 48 00:04:55,420 --> 00:04:57,504 阴与阳 49 00:04:57,505 --> 00:05:00,007 科学与迷信 50 00:05:00,008 --> 00:05:02,968 介于这之间的人 51 00:05:02,969 --> 00:05:05,887 我是巫女李华林 52 00:05:05,888 --> 00:05:08,307 我接到了智秀的电话 53 00:05:08,308 --> 00:05:10,392 我是朴志勇 54 00:05:20,445 --> 00:05:24,990 我哥最终在精神病院自杀了 55 00:05:24,991 --> 00:05:29,202 那之后到了我然后 56 00:05:29,829 --> 00:05:33,248 刚出生的儿子也开始了 57 00:05:33,249 --> 00:05:37,794 只要闭上眼就听到有人惨叫 58 00:05:37,795 --> 00:05:40,881 还被掐脖子 59 00:05:40,882 --> 00:05:45,218 长孙们血脉承袭 60 00:05:45,219 --> 00:05:47,554 通常起先怀疑是遗传病 61 00:05:47,555 --> 00:05:51,099 之后还会归咎于家宅风水甚至搬家 62 00:05:51,100 --> 00:05:53,018 影子 63 00:05:53,019 --> 00:05:55,896 刚到这宅子就看见了影子 64 00:05:55,897 --> 00:05:59,399 压制着这家血脉们的影子 65 00:05:59,400 --> 00:06:03,612 想来应该是祖父的影子 66 00:06:03,613 --> 00:06:04,821 我爷爷吗 67 00:06:04,822 --> 00:06:06,948 简言之是"墓风 68 00:06:06,949 --> 00:06:10,410 通常也叫祖坟之殃 69 00:06:10,411 --> 00:06:15,832 总之就是哪个先祖嫌不舒服在发神经呗 70 00:06:15,833 --> 00:06:18,377 确定吗-是 71 00:06:18,378 --> 00:06:20,462 百分之百 72 00:06:21,756 --> 00:06:23,465 那么 73 00:06:23,466 --> 00:06:26,843 我该怎么做呢 74 00:06:27,595 --> 00:06:29,513 当然是花钱用人了 75 00:06:29,514 --> 00:06:34,768 我独自做不来需要请些专家 76 00:06:34,769 --> 00:06:37,562 该死 77 00:06:37,563 --> 00:06:40,941 怎么想起些疹人的面孔 78 00:07:08,094 --> 00:07:12,139 破棺-破棺 79 00:07:14,684 --> 00:07:17,936 要叫醒老人家呢也敢盯着看 80 00:07:17,937 --> 00:07:19,354 抱歉 81 00:07:19,355 --> 00:07:21,606 走快点 82 00:07:24,026 --> 00:07:24,359 一二三 83 00:07:35,163 --> 00:07:37,747 没渗水 84 00:07:38,708 --> 00:07:41,418 抱歉吵醒您了 85 00:07:42,253 --> 00:07:44,379 挺干净的 86 00:07:44,380 --> 00:07:46,923 很清香 87 00:07:46,924 --> 00:07:50,385 怎么埋了这一大堆 88 00:07:53,723 --> 00:07:56,475 都说别放金属之类的了 89 00:07:56,476 --> 00:07:58,977 害老人家怪难受的 90 00:08:00,021 --> 00:08:01,563 金会长 91 00:08:01,564 --> 00:08:06,568 这里的令堂和家中长辈的安息地都是我给物色的吧 92 00:08:06,569 --> 00:08:08,445 对没错 93 00:08:08,446 --> 00:08:13,450 所以人人健康有福生意也兴隆挺好吧 94 00:08:13,451 --> 00:08:15,827 对托您的福 95 00:08:15,828 --> 00:08:18,955 这地方我再怎么看 96 00:08:18,956 --> 00:08:24,169 也是我40 年职业生涯里数一数二的风水宝地 97 00:08:24,170 --> 00:08:26,922 你瞧瞧正好五行相合 98 00:08:26,923 --> 00:08:29,090 对头 99 00:08:29,091 --> 00:08:32,302 我真是算你便宜了讲真 100 00:08:32,303 --> 00:08:34,304 是 101 00:08:34,305 --> 00:08:37,098 所以不要担心 102 00:08:37,099 --> 00:08:40,018 感觉再埋回去才对 103 00:08:40,019 --> 00:08:42,938 既然金老师您这么说自然如此了 104 00:08:42,939 --> 00:08:46,483 可是她怎么总出现在孩子们梦里 105 00:08:46,484 --> 00:08:49,819 最近家内也说梦到了我妈 106 00:08:49,820 --> 00:08:51,905 高葬仪师 107 00:08:51,906 --> 00:08:53,406 还没完事吗 108 00:08:53,407 --> 00:08:54,991 喂肚子饿了 109 00:08:54,992 --> 00:08:57,911 我也饿啊这位也饿 110 00:08:57,912 --> 00:09:00,872 有人都没确认就入验了啊 111 00:09:00,873 --> 00:09:02,040 数目对吗-对 112 00:09:02,041 --> 00:09:03,708 行了 113 00:09:17,848 --> 00:09:25,563 我说有人拿了奶奶的假牙 114 00:09:36,701 --> 00:09:40,829 奶奶的假牙在你那里吗 115 00:09:40,830 --> 00:09:43,832 尚贤你衣橱里那个 116 00:09:43,833 --> 00:09:45,041 是奶奶的假牙吗 117 00:09:45,042 --> 00:09:47,294 不是你拿那做什么 118 00:09:47,295 --> 00:09:50,547 奶奶的东西全烧了 119 00:09:50,548 --> 00:09:53,425 奶奶从此不在了 120 00:09:53,426 --> 00:09:57,095 爸我总得保留点东西. 121 00:09:57,096 --> 00:09:58,597 孩子 122 00:09:58,598 --> 00:10:01,141 奶奶说饿了得赶紧给她吧 123 00:10:01,142 --> 00:10:03,059 那我呢 124 00:10:03,060 --> 00:10:05,687 要拿什么记住奶奶 125 00:10:05,688 --> 00:10:08,189 什么都没有了 126 00:10:08,190 --> 00:10:10,025 叫尚贤是吧 127 00:10:10,026 --> 00:10:13,820 尚贤奶奶她吧 128 00:10:13,821 --> 00:10:16,990 始终在你身边 129 00:10:24,123 --> 00:10:26,583 是为血脉 130 00:10:26,584 --> 00:10:29,169 死后也绝对无法摆脱的 131 00:10:29,170 --> 00:10:34,591 拥有相同基因的肉体与精神的共有集团 132 00:10:34,592 --> 00:10:39,387 当人类肉身活动终止会化为土与地 133 00:10:39,388 --> 00:10:43,725 而我们吸着那土踏着那地 134 00:10:43,726 --> 00:10:48,605 经历生死轮回如此周而复始 135 00:10:48,606 --> 00:10:54,736 简言之是这土地连接并循环着一切 136 00:10:54,737 --> 00:10:58,281 什么迷信诈骗都滚一边去 137 00:10:58,282 --> 00:11:00,575 对韩国1%上位圈来说 138 00:11:00,576 --> 00:11:04,287 风水是宗教也是科学 139 00:11:05,373 --> 00:11:07,540 我是地官 140 00:11:07,541 --> 00:11:11,628 为生者与亡者寻地挖地的 141 00:11:11,629 --> 00:11:15,215 风水师虎眼金尚德 142 00:11:23,724 --> 00:11:26,643 熟透了再吃 143 00:11:27,478 --> 00:11:31,189 那要等到几时吡嘧一下得了呗 144 00:11:31,190 --> 00:11:33,233 老实说今儿那地方 145 00:11:33,234 --> 00:11:35,985 那里当真是风水宝地吗 146 00:11:35,986 --> 00:11:37,904 你这人 147 00:11:37,905 --> 00:11:40,281 说什么呢人家好列是常客 148 00:11:40,282 --> 00:11:42,659 不是我看刚刚那坟地 149 00:11:42,660 --> 00:11:45,203 玄武有点模糊 150 00:11:45,204 --> 00:11:48,707 白虎的形状也.. 反正我是不太确定了 151 00:11:48,708 --> 00:11:51,626 哇你都成半个风水师了 152 00:11:51,627 --> 00:11:55,547 要觉得这么懂行今后就单干呗 153 00:11:55,548 --> 00:11:57,549 所以我琢磨过了 154 00:11:57,550 --> 00:12:01,594 韩国平均每年得死大约25 万人 155 00:12:01,595 --> 00:12:03,680 其中三成是土葬 156 00:12:03,681 --> 00:12:07,726 那么从朝鲜时代起这巴掌大的国土上 157 00:12:07,727 --> 00:12:10,687 但凡说是好地都得埋了那么多人吧 158 00:12:10,688 --> 00:12:15,024 但至今还能不断发现风水宝地 159 00:12:15,025 --> 00:12:18,403 这点让我..-那里 160 00:12:18,404 --> 00:12:20,488 就值65 分 161 00:12:20,489 --> 00:12:22,449 对嘛不是满分吧 162 00:12:22,450 --> 00:12:25,410 已经绝种了再没有了 163 00:12:25,411 --> 00:12:27,746 你想想像你这种入验师 164 00:12:27,747 --> 00:12:30,415 全都卖身给了丧助公司 165 00:12:30,416 --> 00:12:35,003 我们这种刨地为生的地官们全挤到了工地里 166 00:12:35,004 --> 00:12:36,588 气数已尽了 167 00:12:36,589 --> 00:12:38,715 最后一班岗 168 00:12:38,716 --> 00:12:40,717 喝一杯-嗯等等 169 00:12:40,718 --> 00:12:42,385 来挺快呢 170 00:12:42,386 --> 00:12:45,263 哎哟来挺早啊好久不见 171 00:12:45,264 --> 00:12:47,348 您好-欢迎 172 00:12:47,349 --> 00:12:51,269 哎哟松茸味都飘到首尔了 173 00:12:51,270 --> 00:12:53,438 -也得忍得住啊-松茸全让大哥吃了 174 00:12:53,439 --> 00:12:55,273 瞎说什么呢 175 00:12:55,274 --> 00:12:56,983 别来无吧-欢迎欢迎 176 00:12:56,984 --> 00:12:58,443 应该时常联系的 177 00:12:58,444 --> 00:13:01,070 哎哟忙起来也没办法不过 178 00:13:01,071 --> 00:13:02,947 奉吉变更漂亮了 179 00:13:02,948 --> 00:13:03,782 真的吗 180 00:13:03,783 --> 00:13:05,241 哎哟别提了 181 00:13:05,242 --> 00:13:08,703 姐姐们争着带他出去都把娃惯坏了 182 00:13:08,704 --> 00:13:11,331 这都多久没见了有三年了吗 183 00:13:11,332 --> 00:13:13,833 对光阴似箭啊 184 00:13:13,834 --> 00:13:16,336 话说近来生意如何 185 00:13:16,337 --> 00:13:18,046 马马虎虎吧 186 00:13:18,047 --> 00:13:19,839 原本就是淡季 187 00:13:19,840 --> 00:13:22,383 所以小女又给两位老爷子 188 00:13:22,384 --> 00:13:26,012 等等好像有什么味儿啊 189 00:13:26,013 --> 00:13:27,722 没闻到味儿吗 190 00:13:27,723 --> 00:13:30,266 什么味儿这味儿吗 191 00:13:30,267 --> 00:13:32,727 嗯像是有钱味儿呢 192 00:13:32,728 --> 00:13:34,896 该死 193 00:13:34,897 --> 00:13:38,107 已经尽力藏了 194 00:13:38,108 --> 00:13:40,026 被逮个正着呢 195 00:13:41,362 --> 00:13:43,404 赶紧说来听听什么事 196 00:13:43,405 --> 00:13:46,115 您也够眼尖的 197 00:13:51,747 --> 00:13:53,623 我们经医生熟人介绍 198 00:13:53,624 --> 00:13:57,043 去了美国一个有点奇怪的家族 199 00:13:57,044 --> 00:13:59,045 委托人叫朴志勇 200 00:13:59,046 --> 00:14:01,464 直到他父亲都是韩国人 201 00:14:01,465 --> 00:14:04,384 而从他本人开始是美籍 202 00:14:04,385 --> 00:14:07,846 就是个没来由的.-有钱人巨有钱 203 00:14:07,847 --> 00:14:10,431 开篇不错哦 204 00:14:10,432 --> 00:14:14,018 长孙们得了鬼病甚至新生儿 205 00:14:14,019 --> 00:14:17,522 哎哟撑了挺久嘛 206 00:14:18,148 --> 00:14:19,357 不是附身吗 207 00:14:19,358 --> 00:14:22,610 还没到那程度 208 00:14:22,611 --> 00:14:27,824 但一看就是墓风 209 00:14:29,368 --> 00:14:34,247 要挖你祖父的坟吗 210 00:14:35,541 --> 00:14:38,751 都是快百年的老坟了 211 00:14:38,752 --> 00:14:40,753 您不充许也无所谓 212 00:14:40,754 --> 00:14:42,755 我已经决定了 213 00:14:45,092 --> 00:14:48,595 你真的信那种事吗 214 00:14:48,721 --> 00:14:52,974 你觉得你韩国的姑母会同意吗 215 00:14:55,728 --> 00:14:58,354 我是一家之全 216 00:14:58,480 --> 00:15:00,690 决定由我来做 217 00:15:02,067 --> 00:15:06,321 首先我就信不过那些人 218 00:15:06,322 --> 00:15:09,032 出了差池会把事情闹大 219 00:15:09,033 --> 00:15:12,368 孩子很快会没事的 220 00:15:13,120 --> 00:15:15,496 我们一起祈祷 221 00:15:15,497 --> 00:15:18,541 再坚持治疗吧 222 00:15:29,762 --> 00:15:35,224 我们只要离得远远的安分度日就行 223 00:15:54,662 --> 00:15:58,122 哎哟婚礼上有点孕肚怎么了 224 00:15:58,123 --> 00:15:59,707 有比那更好的嫁妆吗 225 00:15:59,708 --> 00:16:01,960 那也是啊怀上孙子像话吗 226 00:16:01,961 --> 00:16:03,586 还是跟个黄头发 227 00:16:03,587 --> 00:16:06,297 会是蓝眼珠好吧 228 00:16:06,298 --> 00:16:07,799 真够老土的 229 00:16:07,800 --> 00:16:10,927 那妍熙结婚后会继续住德国吗 230 00:16:10,928 --> 00:16:14,138 你这人说什么呢当然得住韩国了 231 00:16:14,139 --> 00:16:18,434 话说回来本来因为妍熙要结婚 232 00:16:18,435 --> 00:16:20,436 还挺为钱发愁的 233 00:16:20,437 --> 00:16:23,022 但捞了单大活嘛-就是说 234 00:16:23,023 --> 00:16:24,899 咱们天主 235 00:16:24,900 --> 00:16:29,362 时机到了就这么连退休金也给咱备好了 236 00:16:29,363 --> 00:16:31,739 阿门 237 00:16:31,740 --> 00:16:34,659 不过这人是多有钱 238 00:16:34,660 --> 00:16:37,578 迁个坟居然每人给5 亿 239 00:16:37,579 --> 00:16:39,330 会只给那点吗会给更多吧 240 00:16:39,331 --> 00:16:40,915 什么更多吗 241 00:16:40,916 --> 00:16:44,252 华林那丫头是什么人 242 00:16:44,253 --> 00:16:45,878 她会不再多捞点吗 243 00:16:45,879 --> 00:16:47,755 也是 244 00:16:47,756 --> 00:16:50,883 黄毛丫头滑头得要命 245 00:16:55,889 --> 00:17:00,226 先告知令祖父的名讳与籍贯何处 246 00:17:00,227 --> 00:17:05,106 我原本是摸清了该家族成员的风评和职业 247 00:17:05,107 --> 00:17:06,399 才开始做事的 248 00:17:06,400 --> 00:17:08,693 但您既然说着急 249 00:17:08,694 --> 00:17:10,570 比起收钱的人 250 00:17:10,571 --> 00:17:13,906 不是给钱的人更需要信任感吗 251 00:17:16,410 --> 00:17:18,494 啊 252 00:17:18,495 --> 00:17:20,705 信任感 253 00:17:20,706 --> 00:17:22,165 那行吧 254 00:17:22,166 --> 00:17:25,251 您要实在不乐意就趁现在作罢 255 00:17:25,252 --> 00:17:28,171 您能遵守两件事吗 256 00:17:28,172 --> 00:17:31,382 今天的所有事都请保密 257 00:17:31,383 --> 00:17:34,302 以及请立刻火化 258 00:17:35,471 --> 00:17:39,766 连同棺木吗 259 00:17:39,767 --> 00:17:42,018 是棺都不开吗 260 00:17:42,019 --> 00:17:44,312 有关系吗 261 00:17:44,313 --> 00:17:47,982 听说反正都是迁到别处或者火化掉的 262 00:17:47,983 --> 00:17:50,026 这事儿吧 263 00:17:50,027 --> 00:17:53,196 通常是先得去区政府申报 264 00:17:53,197 --> 00:17:57,158 开棺之后葬仪师收验完遗骨 265 00:17:57,159 --> 00:18:00,828 那之后才能迁葬或者火化 266 00:18:00,829 --> 00:18:02,872 好吗 267 00:18:06,835 --> 00:18:10,046 总之先看看墓址吧 268 00:18:10,047 --> 00:18:13,549 包括我母亲亲戚们强烈反对 269 00:18:13,550 --> 00:18:17,386 -所以我想尽快.-我说先看看墓址 270 00:18:22,643 --> 00:18:25,478 江原道北部啊 271 00:18:25,479 --> 00:18:27,438 莫名不安呢 272 00:18:27,439 --> 00:18:31,442 但我觉得不让开棺这点有点古怪呢 273 00:18:31,443 --> 00:18:34,737 不得检查下遗骨才对吗 274 00:18:34,738 --> 00:18:37,365 那就是袭也不做了呗 275 00:18:38,784 --> 00:18:41,911 是棺木里有什么吗 276 00:20:30,604 --> 00:20:33,439 您见过山顶的墓吗 277 00:20:33,440 --> 00:20:35,942 很罕见 278 00:20:35,943 --> 00:20:38,444 那这山您认识吗 279 00:20:38,445 --> 00:20:41,072 头一回来 280 00:20:41,073 --> 00:20:43,991 把八道山水摸得门清的人 281 00:20:43,992 --> 00:20:46,369 还有不认识的地方么 282 00:20:46,370 --> 00:20:49,080 我只找风水宝地 283 00:21:50,767 --> 00:21:53,978 哇青龙一览无余啊 284 00:21:53,979 --> 00:21:57,523 真好那里还能看到北边呢 285 00:21:57,524 --> 00:21:59,650 还能看到北边 286 00:22:03,322 --> 00:22:06,282 较之墓址墓相当朴素啊 287 00:22:38,231 --> 00:22:40,232 有什么吗 288 00:22:41,902 --> 00:22:44,362 没名字啊 289 00:22:54,748 --> 00:22:59,668 能问问这墓址是来自于谁吗 290 00:22:59,669 --> 00:23:01,670 家父说当时有位名僧 291 00:23:01,671 --> 00:23:04,840 因祖父为国立了大功 292 00:23:04,841 --> 00:23:07,676 帮忙找了屈指可数的风水宝地 293 00:23:07,677 --> 00:23:09,178 僧人吗 294 00:23:09,179 --> 00:23:12,890 对听说是位法号奇顺爱的僧人 295 00:23:12,891 --> 00:23:14,642 奇顺爱 296 00:23:14,643 --> 00:23:17,144 法号够奇特的 297 00:23:17,145 --> 00:23:20,815 要说如此墓家有点简朴啊 298 00:23:20,816 --> 00:23:23,109 听说当时盗墓猖 299 00:23:23,110 --> 00:23:26,237 所以才低调简朴地下葬了 300 00:23:35,831 --> 00:23:37,790 怎么样 301 00:23:37,791 --> 00:23:40,292 立马定日子吧 302 00:23:42,379 --> 00:23:45,089 怎么了哪里奇怪 303 00:23:49,886 --> 00:23:51,762 社长 304 00:23:51,763 --> 00:23:55,558 看来这事我办不了 305 00:23:58,687 --> 00:24:00,312 死德性又犯了 306 00:24:00,313 --> 00:24:02,773 大哥 307 00:24:02,774 --> 00:24:05,025 够自说自话的-搞什么 308 00:24:05,026 --> 00:24:07,486 非常不妙吗 309 00:24:07,487 --> 00:24:10,239 就没什么法子吗 310 00:24:11,283 --> 00:24:14,160 干嘛不炕声 311 00:24:16,955 --> 00:24:21,250 这里山势也不错都挺好的怎么了嘛 312 00:24:21,251 --> 00:24:24,503 这是多少钱的活啊真是 313 00:24:24,504 --> 00:24:27,882 我说老师到底怎么了 314 00:24:30,177 --> 00:24:32,428 在座的应该都清楚 315 00:24:32,429 --> 00:24:35,264 动了不该动的墓会有何下场 316 00:24:35,265 --> 00:24:37,808 我刨地为生40 来年 317 00:24:37,809 --> 00:24:40,102 这里是闻所未闻的阴宅 318 00:24:40,103 --> 00:24:42,646 真的是恶地 319 00:24:42,647 --> 00:24:46,984 这里绝不是人能安息的地方 320 00:24:46,985 --> 00:24:49,820 要是误动了那种地方 321 00:24:49,821 --> 00:24:53,908 从地官到干活的人全都得归西好吗 322 00:24:53,909 --> 00:24:55,201 搞清楚了再说话 323 00:24:55,410 --> 00:24:58,287 华林你看见了吧那些狐狸 324 00:24:59,581 --> 00:25:04,251 墓和狐狸是相克的这事不像话 325 00:25:05,545 --> 00:25:08,088 是恶地中的恶地 326 00:25:17,974 --> 00:25:21,852 那是我最后一次看到我儿子的笑容 327 00:25:22,437 --> 00:25:25,314 其实我之前还有过两个孩子 328 00:25:25,315 --> 00:25:27,608 但都不明缘由地流了产 329 00:25:27,609 --> 00:25:30,528 是我人到中年辛苦得来的儿子 330 00:25:31,488 --> 00:25:34,156 金老师您有子女吗 331 00:25:34,157 --> 00:25:36,242 嗯当然有 332 00:25:36,243 --> 00:25:39,411 有个快出嫁的女儿 333 00:25:39,412 --> 00:25:41,121 恭喜您 334 00:25:41,122 --> 00:25:42,915 恭喜什么 335 00:25:42,916 --> 00:25:45,501 那么令爱也从事类似行业吗 336 00:25:45,502 --> 00:25:48,295 我女儿在韩国科学技术院念宇宙工学 337 00:25:48,296 --> 00:25:51,257 现在在德国的航空公司工作 338 00:25:51,258 --> 00:25:54,385 马上要结婚正忙得够呛呢 339 00:25:54,803 --> 00:25:56,512 真有意思 340 00:25:56,513 --> 00:25:58,597 父亲是风水师 341 00:25:58,598 --> 00:26:00,266 女儿却念宇宙工学 342 00:26:00,267 --> 00:26:01,517 这事儿吧 343 00:26:01,518 --> 00:26:04,937 这两门学问要是摆一起细看 344 00:26:04,938 --> 00:26:08,274 是相似度非常高的领域 345 00:26:08,275 --> 00:26:09,984 所谓五行 346 00:26:09,985 --> 00:26:14,613 本就是以土地为基础对水火金还有木 347 00:26:14,614 --> 00:26:17,700 这些构筑自然的要素进行研究 348 00:26:17,701 --> 00:26:21,036 -而这宇宙工学吧.-那么 349 00:26:22,539 --> 00:26:25,374 请您救救我儿子 350 00:26:29,796 --> 00:26:32,923 您有事瞒着我们吧朴志勇先生 351 00:26:35,427 --> 00:26:38,304 -此话怎讲-383417 352 00:26:38,305 --> 00:26:40,806 1283189 353 00:26:40,807 --> 00:26:42,558 纬度和经度 354 00:26:42,559 --> 00:26:45,185 那墓碑背后刻着的数字 355 00:26:45,186 --> 00:26:47,771 那个叫奇顺爱的僧人 356 00:26:47,772 --> 00:26:50,482 我虽不知他是什么人 357 00:26:50,483 --> 00:26:55,821 但精确得毛骨悚然能看到某种明确的意图 358 00:27:00,493 --> 00:27:02,494 不 359 00:27:02,495 --> 00:27:04,913 我不清楚 360 00:27:04,914 --> 00:27:07,416 我没什么瞒着二位 361 00:27:07,417 --> 00:27:09,126 我再重申一次 362 00:27:09,127 --> 00:27:12,296 从那种不明底细的恶地迁坟 363 00:27:12,297 --> 00:27:14,006 是极其危险的事 364 00:27:14,007 --> 00:27:16,216 相当于是徒手挖地雷 365 00:27:16,217 --> 00:27:19,470 试试代煞术吧 366 00:27:21,097 --> 00:27:23,724 我就知道 367 00:27:25,101 --> 00:27:28,562 就是跳大神和迁坟同时进行 368 00:27:28,563 --> 00:27:31,482 怎么了明明知道答案 369 00:27:31,483 --> 00:27:33,984 我不信我没试过的事 370 00:27:33,985 --> 00:27:36,070 虽然迁坟时跳的确是第一次 371 00:27:36,071 --> 00:27:39,406 但理论上并非不可能吧 372 00:27:39,407 --> 00:27:41,784 等一下 373 00:27:41,785 --> 00:27:46,080 我们现在为什么在征求金老师的同意 374 00:27:46,081 --> 00:27:48,791 又不是全韩国就一个地官 375 00:27:48,792 --> 00:27:50,959 所以才说很难跟老古板共事 376 00:27:50,960 --> 00:27:53,879 喂-这不说孩子病了吗 377 00:27:53,880 --> 00:27:55,881 好吗 378 00:28:02,806 --> 00:28:05,599 这酒店选址不错 379 00:28:08,436 --> 00:28:12,439 是一种又称为"转厄"的欺骗性巫术 380 00:28:12,440 --> 00:28:15,067 先把五名属猪的雇工 381 00:28:15,068 --> 00:28:17,528 与五头替代品互相连接 382 00:28:17,696 --> 00:28:20,781 由那五人来破墓 383 00:28:20,782 --> 00:28:23,826 原理是将地里冒出的阴气导入替代品 384 00:28:23,827 --> 00:28:26,578 再由我来代为驱除 385 00:28:28,123 --> 00:28:33,502 您姑母来了令堂似乎终究苦诉了她 386 00:29:11,374 --> 00:29:15,961 维岁次壬寅 387 00:29:15,962 --> 00:29:20,883 十月辛亥朔 388 00:29:21,050 --> 00:29:24,678 幼学高永根 389 00:29:24,679 --> 00:29:28,390 敢昭告于 390 00:29:28,391 --> 00:29:33,061 学生密阳朴公 391 00:29:33,062 --> 00:29:37,316 神其保佑 392 00:29:37,317 --> 00:29:41,487 俾无后艰 393 00:29:41,488 --> 00:29:45,240 尚飨 394 00:29:49,454 --> 00:29:54,708 天宫三十三天地宫二十八宿 395 00:29:54,709 --> 00:30:01,256 三十三天诸佛诸天今于太岁南赡部洲 396 00:30:02,842 --> 00:30:08,347 朝鲜甫建国吾太祖登基后 397 00:30:08,348 --> 00:30:14,019 于河脊打磨地基坐子向午所建之宅 398 00:30:14,020 --> 00:30:19,399 导向冠岳山仁王山乃成青龙 399 00:30:19,400 --> 00:30:22,778 东九济万里是为白虎啊 400 00:30:30,203 --> 00:30:41,004 走着 401 00:30:43,716 --> 00:30:45,968 来了 402 00:30:56,396 --> 00:30:59,189 走着 403 00:31:19,043 --> 00:31:25,007 走着好极了 404 00:31:27,468 --> 00:31:31,013 -上山 -上山 405 00:31:37,520 --> 00:31:41,523 破墓破墓 406 00:31:41,524 --> 00:31:43,483 破墓 407 00:31:46,696 --> 00:31:50,115 -上山-上 408 00:31:56,706 --> 00:31:58,540 上山 409 00:33:30,633 --> 00:33:32,926 出来了 410 00:33:41,060 --> 00:33:45,897 -开棺-开棺 411 00:33:49,819 --> 00:33:51,653 都辛苦了 412 00:33:57,785 --> 00:34:00,495 寒气逼人啊 413 00:34:16,262 --> 00:34:19,431 年代太久都该认不出了 414 00:34:34,864 --> 00:34:36,865 这是什么呀 415 00:34:36,866 --> 00:34:39,618 哇是桧木棺材呢 416 00:34:39,619 --> 00:34:41,870 这从前可是王族专用的 417 00:34:41,871 --> 00:34:44,206 这里有这东西吗 418 00:34:46,751 --> 00:34:50,045 抬棺 419 00:34:52,006 --> 00:34:53,173 很好 420 00:34:53,174 --> 00:34:55,050 好好再加把劲 421 00:34:55,051 --> 00:34:57,969 放低点低点-慢点慢点 422 00:34:57,970 --> 00:35:00,430 会把整副棺木放到灵车上 423 00:35:00,431 --> 00:35:02,390 我们会直接去火葬场 424 00:35:02,391 --> 00:35:06,144 把墓碑什么的埋回去好好善后 425 00:35:06,521 --> 00:35:08,063 换绳子 426 00:35:08,064 --> 00:35:10,816 还有今天都别沾荤腥-是 427 00:35:16,489 --> 00:35:19,282 多谢借用 428 00:35:27,542 --> 00:35:29,126 嗯 429 00:35:29,460 --> 00:35:32,254 里面躺着都没能袭的亡者 430 00:35:32,255 --> 00:35:34,172 好生伺候吧 431 00:35:34,173 --> 00:35:36,091 真是 432 00:35:36,092 --> 00:35:39,636 我可是给总统入的高永根 433 00:35:39,637 --> 00:35:42,681 现在都完事了放轻松吧 434 00:35:57,947 --> 00:36:00,615 我瞧瞧 435 00:36:00,616 --> 00:36:03,618 没东西啦走吧 436 00:36:12,879 --> 00:36:15,589 这什么鬼靠 437 00:37:02,762 --> 00:37:04,804 这什么情况 438 00:37:04,805 --> 00:37:06,806 真是的 439 00:37:18,819 --> 00:37:19,611 我来说 440 00:37:19,612 --> 00:37:21,529 那我给所长打电话 441 00:37:25,618 --> 00:37:28,995 社长因为毫无预兆地突然下雨 442 00:37:28,996 --> 00:37:31,665 看来火化得推迟了 443 00:37:32,541 --> 00:37:35,794 为什么也不是在户外火化 444 00:37:35,795 --> 00:37:39,756 如果在这种雨天火化 445 00:37:39,757 --> 00:37:42,842 亡者绝对去不了好地方 446 00:37:42,843 --> 00:37:45,637 您也许会认为是迷信 447 00:37:45,638 --> 00:37:49,432 但出于职业道德还是得告知 448 00:37:50,184 --> 00:37:52,811 这种事确实会偶尔发生 449 00:37:52,812 --> 00:37:54,396 这种时候 450 00:37:54,397 --> 00:37:57,774 先把遗骨安置在附近医院的太平间 451 00:37:57,775 --> 00:38:00,944 到无鬼之日再火化就行 452 00:38:00,945 --> 00:38:04,656 去医院不就得申报丧事吗 453 00:38:04,657 --> 00:38:05,907 大哥 454 00:38:05,908 --> 00:38:07,993 大哥我联系好了 455 00:38:07,994 --> 00:38:09,327 直接去就行 456 00:38:09,328 --> 00:38:11,204 这点您不用担心 457 00:38:11,205 --> 00:38:13,540 反正全都是熟人 458 00:38:16,627 --> 00:38:19,838 什么叫迁了坟但整副棺木运来的 459 00:38:19,839 --> 00:38:22,966 好像是丧主不让开棺 460 00:38:22,967 --> 00:38:25,510 唉算了不用 461 00:38:25,511 --> 00:38:27,387 真是 462 00:38:27,388 --> 00:38:30,140 干嘛呢赶紧收着 463 00:38:30,141 --> 00:38:32,142 真是 464 00:38:32,143 --> 00:38:35,061 正好今天走了最后一组确实挺清闲 465 00:38:35,062 --> 00:38:37,147 嗯那正好 466 00:38:37,148 --> 00:38:39,482 哎哟火化的日子碰到下雨 467 00:38:39,483 --> 00:38:43,069 想一走了之都难啊那位 468 00:38:50,661 --> 00:38:53,288 得重新定日子吗 469 00:38:53,289 --> 00:38:55,373 对 470 00:38:55,374 --> 00:38:58,043 但那帮人真信得过吗 471 00:38:58,044 --> 00:39:01,254 给够了钱也只说了该说的 472 00:39:01,255 --> 00:39:03,882 您不必担心 473 00:39:03,883 --> 00:39:06,843 正好有了时间 474 00:39:06,844 --> 00:39:11,598 也想想低调葬进骊州先山的办法吧 475 00:39:11,599 --> 00:39:15,435 我依然反对火化 476 00:39:15,436 --> 00:39:18,938 那是我爸我有权决定 477 00:39:20,232 --> 00:39:22,484 先歇一阵吧 478 00:39:27,365 --> 00:39:29,699 既然说不能开棺 479 00:39:29,700 --> 00:39:31,368 就整副棺木放这吧 480 00:39:31,369 --> 00:39:34,454 我调好湿度就行 481 00:39:34,455 --> 00:39:36,373 多谢了 482 00:39:36,374 --> 00:39:39,292 哇这棺木 483 00:39:39,293 --> 00:39:42,420 看来这人有来头啊 484 00:39:43,214 --> 00:39:44,464 哎哟好久不见 485 00:39:46,300 --> 00:39:49,636 丧主和遗属们都回首尔了 486 00:39:49,637 --> 00:39:53,348 但华林他们说要来这里 487 00:39:53,349 --> 00:39:59,145 天也阴飓飓的好列搞碗热汤饭吃着 488 00:39:59,146 --> 00:40:01,439 我去个地方 489 00:40:01,440 --> 00:40:03,274 好 490 00:40:57,121 --> 00:41:00,206 是位生面孔请问有何贵干 491 00:41:00,207 --> 00:41:02,417 哎哟失礼了 492 00:41:02,418 --> 00:41:06,504 我是路过此地看见了路牌 493 00:41:06,505 --> 00:41:08,840 原来如此 494 00:41:08,841 --> 00:41:11,551 主要是对报国寺的标牌上 495 00:41:11,552 --> 00:41:16,556 有风水地理的标志挺讶异的就找来了 496 00:41:16,557 --> 00:41:19,225 您是地官吗 497 00:41:19,226 --> 00:41:20,268 对 498 00:41:20,269 --> 00:41:23,855 我师从于观安崔义中老师 499 00:41:23,856 --> 00:41:27,817 目前勉强靠刨地独力维持着生计 500 00:41:27,818 --> 00:41:30,069 这里虽然看着简陋 501 00:41:30,070 --> 00:41:33,448 也是延续了百年命脉的地方 502 00:41:33,449 --> 00:41:36,910 因为最初建造这报国寺的住持大师 503 00:41:36,911 --> 00:41:38,786 精通风水之道 504 00:41:38,787 --> 00:41:41,039 曾经名噪一时 505 00:41:41,040 --> 00:41:42,499 是吗 506 00:41:42,500 --> 00:41:45,710 光看此地选址就能猜到 507 00:41:45,711 --> 00:41:47,253 所以我想问 508 00:41:47,254 --> 00:41:52,842 这里的住持大师法号是奇顺爱吗 509 00:41:52,843 --> 00:41:54,427 奇顺爱吗 510 00:41:54,428 --> 00:41:57,055 不对是元奉大师 511 00:41:57,056 --> 00:41:59,807 不过为何有此一问 512 00:41:59,808 --> 00:42:02,101 啊. 513 00:42:02,102 --> 00:42:04,854 那边的山顶上 514 00:42:04,855 --> 00:42:07,232 有座无名墓冢 515 00:42:07,233 --> 00:42:08,900 想问您是否知情 516 00:42:08,901 --> 00:42:10,485 那当然 517 00:42:10,486 --> 00:42:13,071 虽不知现在还有没有 518 00:42:13,072 --> 00:42:17,158 但过去听到过不少传闻 519 00:42:18,744 --> 00:42:20,912 什么传闻 520 00:42:20,913 --> 00:42:22,872 别独自待在阴森的地方 521 00:42:22,873 --> 00:42:25,583 去街对面喝碗辣牛肉汤也好 522 00:42:25,584 --> 00:42:27,669 嗯好别担心 523 00:42:27,670 --> 00:42:30,129 辛苦了回去吧 524 00:42:32,424 --> 00:42:36,052 真是菜单干嘛他们来定 525 00:42:43,102 --> 00:42:47,897 一度有传闻说那墓里埋着宝物 526 00:42:47,898 --> 00:42:50,233 宝物吗 527 00:42:51,235 --> 00:42:54,654 有说是朝鲜首富的墓的 528 00:42:54,655 --> 00:42:57,782 也有说是不为人知的王陵的 529 00:42:57,783 --> 00:43:03,079 所以过去引来了不少盗墓贼 530 00:43:03,080 --> 00:43:04,372 盗墓贼吗 531 00:43:04,373 --> 00:43:10,211 说是突然全被抓走还有人逃到北边什么的 532 00:43:10,212 --> 00:43:12,338 那墓最后是没盗成了 533 00:43:12,339 --> 00:43:14,507 好像试都没试成 534 00:43:14,508 --> 00:43:17,010 可能因为是高位之人戒备森严 535 00:43:17,011 --> 00:43:20,054 据说想接近都难 536 00:43:20,556 --> 00:43:24,976 这些是当时那些人留下的装备 537 00:43:32,151 --> 00:43:35,820 不过您问那墓做什么 538 00:43:40,034 --> 00:43:44,412 我今天挖了那座墓 539 00:43:51,003 --> 00:43:52,962 如何 540 00:43:52,963 --> 00:43:55,214 有金银财宝吗 541 00:44:10,981 --> 00:44:13,691 我说你在做什么 542 00:44:14,193 --> 00:44:16,069 喂 543 00:44:21,075 --> 00:44:23,534 老师老师 544 00:44:23,535 --> 00:44:25,119 喂 545 00:44:25,120 --> 00:44:27,580 老师老师您没事吧 546 00:44:31,251 --> 00:44:33,670 什么这话什么意思 547 00:44:33,671 --> 00:44:36,172 什么叫棺开了 548 00:44:36,173 --> 00:44:38,257 唉那双贼手 549 00:44:38,258 --> 00:44:40,426 给够了钱就不该整那茬了吧 550 00:44:40,427 --> 00:44:43,012 就觉得眼神怪怪的 551 00:44:44,306 --> 00:44:47,058 哦怎么回事 552 00:44:48,310 --> 00:44:53,606 有什么经过了老师 553 00:45:02,658 --> 00:45:05,243 那里面出来了东西 554 00:45:05,244 --> 00:45:07,161 超凶邪的 555 00:45:45,743 --> 00:45:48,953 父亲 556 00:45:49,997 --> 00:45:54,667 我的父亲 557 00:45:58,422 --> 00:46:01,257 钟纯 558 00:46:01,258 --> 00:46:03,968 我的儿子 559 00:46:05,053 --> 00:46:08,306 给我开门 560 00:46:08,849 --> 00:46:12,185 父亲 561 00:46:13,520 --> 00:46:17,523 您请进 562 00:46:45,135 --> 00:46:48,054 父亲 563 00:47:22,965 --> 00:47:29,470 我曾经幼小聪明的乖宝 564 00:47:30,472 --> 00:47:36,811 这里流淌着奶与蜜啊 565 00:47:36,812 --> 00:47:42,608 而你爹又冷又饿 566 00:47:42,609 --> 00:47:45,444 对不起 567 00:48:48,884 --> 00:48:51,969 眼下魂灵应该在疯狂游走 568 00:48:51,970 --> 00:48:54,013 丧主会有危险 569 00:48:54,014 --> 00:48:57,224 老师您先赶紧去首尔看看 570 00:48:57,225 --> 00:49:00,394 这期间我们把魂灵重新召回这里 571 00:49:00,395 --> 00:49:03,064 你说要在这里招魂吗 572 00:49:03,065 --> 00:49:05,691 在地下拼命呼喊了一百年 573 00:49:05,692 --> 00:49:08,194 都没人救它出去不是吗 574 00:49:08,195 --> 00:49:10,863 魂灵如今只剩下憎恶 575 00:49:10,864 --> 00:49:14,533 它会找上它所有血脉之亲 576 00:49:21,500 --> 00:49:23,501 哎哟气氛真他妈绝了 577 00:49:23,502 --> 00:49:26,379 外头下着雨开了棺材板还冒出鬼魂 578 00:49:26,380 --> 00:49:27,963 我可真不想干这个 579 00:49:27,964 --> 00:49:30,925 真是这都什么事啊 580 00:49:33,261 --> 00:49:36,722 又跳大神又招魂你们一天两回没问题吗 581 00:49:36,723 --> 00:49:38,975 没问题 582 00:49:39,559 --> 00:49:41,978 高长老您得掐准时机 583 00:49:41,979 --> 00:49:44,647 一进来得立马拽住 584 00:49:57,995 --> 00:50:01,455 娑婆世界南赡部洲 585 00:50:01,456 --> 00:50:04,917 海东朝鲜大韩民国 586 00:50:04,918 --> 00:50:08,295 江原道二十六馆 587 00:50:08,296 --> 00:50:15,177 郡是高城郡面是竹旺面 588 00:50:15,178 --> 00:50:21,183 朴氏家丁权龙全今日侍奉亡者时 589 00:50:21,184 --> 00:50:27,606 初坛五鬼二坛千斤三坛招魂室请速归 590 00:50:27,607 --> 00:50:34,697 归来半英室归来半丁室 591 00:50:36,408 --> 00:50:39,368 哎嗨来吧来吧 592 00:50:41,038 --> 00:50:46,959 春水满四泽许是水深难归吗 593 00:50:46,960 --> 00:50:52,882 卧病人事绝许是患病难归吗 594 00:50:52,883 --> 00:50:53,799 马上. 595 00:51:05,103 --> 00:51:08,147 若是无拐不能归就执丧杖归来吧 596 00:51:08,148 --> 00:51:12,109 若是无履不能归就穿丧主草鞋归来吧 597 00:51:12,110 --> 00:51:16,280 若是口渴不能归就归来三盏酒前 598 00:51:16,281 --> 00:51:18,991 若是无家不能归就归来神胎屋里 599 00:51:18,992 --> 00:51:23,162 若是肉身腐坏不能归就魂附松针草 600 00:51:23,163 --> 00:51:27,875 若是话语未尽不能归就借巫女之口哪怕归来片刻 601 00:51:27,876 --> 00:51:31,712 回想古今事公道唯白发 602 00:51:31,713 --> 00:51:34,715 唯死无人能免 603 00:51:34,716 --> 00:51:36,842 上身吧 604 00:51:36,843 --> 00:51:39,720 来了来了 605 00:51:43,225 --> 00:51:44,809 上身了上身了 606 00:51:44,810 --> 00:51:48,687 奉吉接着 607 00:52:24,099 --> 00:52:26,600 老伯 608 00:52:26,601 --> 00:52:29,353 您是哪位啊 609 00:52:31,898 --> 00:52:34,733 奉吉别放跑 610 00:52:35,986 --> 00:52:40,155 哎哟哪来那么大怨气 611 00:52:40,156 --> 00:52:43,159 倒是说说看啊 612 00:52:43,160 --> 00:52:46,453 今儿在这都解开心结走吧 613 00:52:46,454 --> 00:52:50,040 不许去别处了 614 00:52:50,041 --> 00:52:52,877 我要带我的子孙们 615 00:52:52,878 --> 00:52:56,046 一起走 616 00:52:57,757 --> 00:53:00,050 那可不行 617 00:53:27,162 --> 00:53:29,121 让它跑了 618 00:53:29,122 --> 00:53:30,956 怎么办 619 00:53:37,797 --> 00:53:39,256 喂您好 620 00:53:39,257 --> 00:53:43,344 社长我是金老师没什么事吧 621 00:53:43,345 --> 00:53:46,388 是的有什么事吗 622 00:53:46,389 --> 00:53:48,098 啊幸好 623 00:53:48,099 --> 00:53:50,226 因为出了点事 624 00:53:50,227 --> 00:53:52,853 我正匆忙赶去您那里 625 00:53:52,854 --> 00:53:56,190 虽然有点晚了能聊几句吗-好的 626 00:53:56,775 --> 00:53:59,151 是为什么事 627 00:53:59,152 --> 00:54:02,446 您是住之前住的那家酒店吧 628 00:54:02,447 --> 00:54:06,158 我就快到了马上就上楼 629 00:54:06,159 --> 00:54:07,701 稍等 630 00:54:07,702 --> 00:54:08,953 哪位 631 00:54:08,954 --> 00:54:11,038 是我金尚德 632 00:54:11,039 --> 00:54:13,499 喂喂 633 00:54:13,500 --> 00:54:15,751 什么事怎么了 634 00:54:15,752 --> 00:54:18,379 金老师您现在在外面吗 635 00:54:18,380 --> 00:54:19,797 喂社长 636 00:54:19,798 --> 00:54:22,007 不不不不是 637 00:54:22,008 --> 00:54:23,384 那不是我 638 00:54:23,385 --> 00:54:26,053 那个因为您祖父的棺木开了 639 00:54:26,054 --> 00:54:26,720 什么 640 00:54:26,721 --> 00:54:28,389 我有急事找您请开门 641 00:54:28,390 --> 00:54:29,807 我祖父的棺木吗 642 00:54:29,808 --> 00:54:34,144 对很抱歉但事已至此 643 00:54:34,145 --> 00:54:37,690 所以千万别开门待着别动 644 00:54:37,691 --> 00:54:39,900 我就快到了-朴志勇先生 645 00:54:39,901 --> 00:54:44,321 接下来只听我的话冷静行事 646 00:54:44,322 --> 00:54:46,115 朴志勇先生请听好 647 00:54:46,116 --> 00:54:49,660 现在远离房门躲到窗户那边 648 00:54:51,496 --> 00:54:53,580 您先开开门 649 00:54:53,581 --> 00:54:56,083 眼下情况紧急得赶紧跟您解释 650 00:54:56,084 --> 00:54:58,669 不要回答听都别听 651 00:54:58,670 --> 00:55:01,338 先走到窗边打开窗户 652 00:55:01,339 --> 00:55:04,591 祖父会保护您的得请祖父进来 653 00:55:04,592 --> 00:55:06,260 我说社长 654 00:55:06,261 --> 00:55:09,054 相信我的话赶快 655 00:55:12,058 --> 00:55:15,561 我让你开窗 656 00:55:54,309 --> 00:56:03,484 朴志勇先生 657 00:56:08,239 --> 00:56:09,907 您还好吗 658 00:56:15,997 --> 00:56:19,666 壮哉半岛青年们 659 00:56:19,667 --> 00:56:24,129 可听见了数百架飞机与大炮声 660 00:56:24,130 --> 00:56:27,716 前进吧皇国之子们 661 00:56:27,717 --> 00:56:32,763 在旭日旗闪耀的阳光下举起银色刀枪 662 00:56:32,764 --> 00:56:35,766 为了大东亚新统一 663 00:56:35,767 --> 00:56:40,687 将汝等的一切献给伟大的皇国 664 00:56:51,908 --> 00:56:55,369 叫救护车 665 00:56:55,370 --> 00:56:57,830 帮忙叫下救护车 666 00:56:58,665 --> 00:57:01,250 叫救护车 667 00:57:05,964 --> 00:57:08,799 都说是我亲眼所见了 668 00:57:08,800 --> 00:57:11,969 这要放着不管可全得归西啊我去火葬场了 669 00:57:11,970 --> 00:57:13,137 知道了出发吧 670 00:57:13,138 --> 00:57:17,057 还有你帮忙征得火化同意我在那里待命 671 00:57:36,286 --> 00:57:39,079 现在您祖父的棺木. 672 00:57:39,080 --> 00:57:42,040 狐狸斩断了虎腰 673 00:57:42,709 --> 00:57:44,418 什么 674 00:57:50,550 --> 00:57:53,719 (日语)狐狸斩断了虎腰 675 00:58:06,733 --> 00:58:10,486 我说狐狸斩断了虎腰 676 00:58:36,971 --> 00:58:38,764 岳母 677 00:58:38,765 --> 00:58:41,600 您哪里不舒服吗 678 00:58:41,601 --> 00:58:45,103 看来去了趟外地累到了 679 00:58:45,104 --> 00:58:47,773 我得歇会儿了 680 00:58:53,238 --> 00:58:56,657 孩子今天看着有好转是吧 681 00:58:56,658 --> 00:59:00,661 我联系不上家里回去看一眼 682 00:59:00,662 --> 00:59:02,704 好的这里有我 683 00:59:08,711 --> 00:59:10,754 你这人这不是因为着急吗 684 00:59:10,755 --> 00:59:11,922 我之前托过这种事吗 685 00:59:11,923 --> 00:59:13,382 大哥现在可不行啊 686 00:59:13,383 --> 00:59:15,842 马上就到就帮忙抓紧点吧 687 00:59:15,843 --> 00:59:18,387 再说雨下这么大办什么火化 688 00:59:18,388 --> 00:59:19,304 丧主怎么说 689 00:59:19,305 --> 00:59:22,015 我说棺木里出来了东西 690 00:59:22,016 --> 00:59:23,850 懂我意思吧 691 00:59:23,851 --> 00:59:26,103 必须立即火化 692 00:59:26,104 --> 00:59:28,105 麻烦快给美国打个电话 693 00:59:28,106 --> 00:59:30,524 什么此话怎讲 694 00:59:30,525 --> 00:59:34,236 你也看到了下面危险的就是孩子了 695 01:00:01,306 --> 01:00:04,349 美国的家里不接电话 696 01:00:05,518 --> 01:00:07,603 那么. 697 01:00:26,623 --> 01:00:30,125 这什么鬼办迁坟连袭都没做吗 698 01:00:30,126 --> 01:00:32,878 要整副棺木烧掉吗 699 01:00:32,879 --> 01:00:36,256 哎哟这要让区政府知道可得出大事 700 01:00:41,220 --> 01:00:42,763 我父亲的棺木吗 701 01:00:42,764 --> 01:00:44,890 我也不明所以 702 01:00:44,891 --> 01:00:47,476 总之说是得赶紧火化 703 01:00:47,477 --> 01:00:49,603 这话什么意思 704 01:00:49,604 --> 01:00:52,522 喂姑母必须抓紧时间了 705 01:00:52,523 --> 01:00:57,069 眼下令尊正要去找美国的孩子 706 01:01:18,383 --> 01:01:20,050 要烧了-等等 707 01:01:20,051 --> 01:01:22,260 丧主还没给答复稍等 708 01:01:22,261 --> 01:01:24,429 联系不上美国那边 709 01:01:24,430 --> 01:01:28,225 所以得由姑母您同意火化才行 710 01:01:48,663 --> 01:01:51,665 真的别无他法吗 711 01:02:09,183 --> 01:02:12,269 知道了火化吧 712 01:02:12,270 --> 01:02:14,312 好的 713 01:02:15,523 --> 01:02:17,524 烧吧 714 01:02:40,214 --> 01:02:42,424 哎哟这命啊 715 01:02:42,425 --> 01:02:44,926 是去不了好地方了 716 01:03:32,141 --> 01:03:46,071 启程上路 717 01:03:46,072 --> 01:03:52,452 明沙十里海棠花啊 718 01:03:52,453 --> 01:03:57,999 花谢叶凋莫要哀伤 719 01:03:58,000 --> 01:04:03,964 哦吼哦吼 720 01:04:03,965 --> 01:04:10,011 哦吼哎嗨哦吼吼 721 01:04:10,012 --> 01:04:15,267 何方圣贤起的头 722 01:04:15,268 --> 01:04:20,397 为何生出死字来 723 01:04:20,398 --> 01:04:26,194 哦吼哦吼.. 724 01:04:31,868 --> 01:04:35,620 偏离路线重新搜索 725 01:04:40,418 --> 01:04:42,711 大哥知道昌民吧 726 01:04:42,712 --> 01:04:46,423 说是那时迁完坟后病得不轻呢 727 01:04:46,424 --> 01:04:49,551 你要是有空就上门去看看 728 01:04:49,552 --> 01:04:51,845 稍后请左转 729 01:04:52,221 --> 01:04:54,014 医院也说不知道 730 01:04:54,015 --> 01:04:57,309 光是花钱做检查了 731 01:04:58,060 --> 01:05:00,562 总做噩梦 732 01:05:00,563 --> 01:05:03,481 还看见幻象 733 01:05:03,482 --> 01:05:05,317 大哥 734 01:05:07,153 --> 01:05:09,863 我好像动土了 735 01:05:11,324 --> 01:05:16,202 主要是我那天迁坟善后时看到了什么 736 01:05:16,203 --> 01:05:18,914 但长得好奇怪 737 01:05:21,167 --> 01:05:23,460 什么蛇吗 738 01:05:23,461 --> 01:05:26,630 妈的就该由它去的 739 01:05:27,048 --> 01:05:30,300 大哥我托你个事 740 01:05:30,301 --> 01:05:35,013 帮我找到那断成两截的蛇给它超度 741 01:05:38,142 --> 01:05:40,810 我那天真不想去的 742 01:05:40,811 --> 01:05:42,812 真不想去 743 01:05:42,813 --> 01:05:47,275 大哥那里打一开始就很奇怪对吧 744 01:05:47,276 --> 01:05:49,653 那种地方怎么会有墓 745 01:07:34,800 --> 01:07:36,885 是叠葬 746 01:07:36,886 --> 01:07:39,012 嗯我正忙着呢 747 01:07:39,013 --> 01:07:42,807 跟教会里的人学习圣经呢给5 万 748 01:07:44,310 --> 01:07:45,852 什么 749 01:07:47,938 --> 01:07:48,897 叠葬吗 750 01:07:48,898 --> 01:07:51,733 对就在正下方 751 01:07:51,734 --> 01:07:53,818 不过高长老 752 01:07:53,819 --> 01:07:57,113 你见过直立着的棺木吗 753 01:08:00,284 --> 01:08:02,368 喂 754 01:08:03,412 --> 01:08:05,663 华林老师吗 755 01:08:05,664 --> 01:08:07,665 来伏身抬臀 756 01:08:07,666 --> 01:08:09,667 走两拍 757 01:08:22,765 --> 01:08:27,268 虽说地质扭曲棺木偶尔也会竖起来 758 01:08:28,771 --> 01:08:31,314 但这也太大了 759 01:08:31,857 --> 01:08:33,775 这什么啊 760 01:08:38,823 --> 01:08:41,199 那又是什么鬼 761 01:08:49,458 --> 01:08:51,960 这. 762 01:08:51,961 --> 01:08:55,880 好像是不让从外面打开 763 01:08:55,881 --> 01:08:57,549 -或者..-或者什么 764 01:08:57,550 --> 01:09:00,009 恰恰相反吧 765 01:09:02,847 --> 01:09:04,472 先挖出来看看吧 766 01:09:04,473 --> 01:09:06,057 挖什么 767 01:09:06,058 --> 01:09:08,560 应该先通知丧主才对 768 01:09:08,561 --> 01:09:12,063 我们还有钱的事要谈吧-我们 769 01:09:12,064 --> 01:09:14,649 就别动这个了吧 770 01:09:18,487 --> 01:09:20,280 先挖出来吧 771 01:09:20,281 --> 01:09:22,365 肯定是同家族的人 772 01:09:22,366 --> 01:09:26,161 不能把这位留这不管吧 773 01:09:26,162 --> 01:09:28,454 就用这挖吗 774 01:09:28,455 --> 01:09:30,331 还是用拔的吧拿绳索来 775 01:09:30,332 --> 01:09:32,375 太阳该下山了 776 01:09:35,462 --> 01:09:38,006 我数到三就用力拽 777 01:09:55,524 --> 01:09:58,359 那确定是人棺吗 778 01:10:46,533 --> 01:10:49,410 这是去哪啊 779 01:11:07,972 --> 01:11:09,222 什么事 780 01:11:09,223 --> 01:11:13,393 像我电话里说的因为突然得迁坟 781 01:11:13,394 --> 01:11:16,354 今晚想借住一宿 782 01:11:18,107 --> 01:11:20,650 丧主说会赶来这里 783 01:11:20,651 --> 01:11:24,320 有能放置棺木的地方吗 784 01:11:43,257 --> 01:11:47,760 这.. 这到底是什么 785 01:11:49,179 --> 01:11:50,805 这位大师 786 01:11:50,806 --> 01:11:54,851 很抱歉请问有糯米吗 787 01:12:09,992 --> 01:12:13,578 奉吉再去车里拿点马血来 788 01:12:18,083 --> 01:12:21,085 你们知道不是好东西的 789 01:12:25,299 --> 01:12:27,258 什么叠葬 790 01:12:27,259 --> 01:12:29,552 那到底是什么 791 01:12:29,553 --> 01:12:33,806 请将您所知道的悉数告知 792 01:12:33,807 --> 01:12:35,641 我不知道 793 01:12:35,642 --> 01:12:38,561 真的搞不懂 794 01:12:39,730 --> 01:12:42,440 那里为什么埋着那种东西 795 01:12:42,441 --> 01:12:47,820 还有家父的墓为什么在那么糟糕的地方 796 01:12:47,821 --> 01:12:51,366 我看到铭族上写了 797 01:12:51,367 --> 01:12:55,328 中枢院副议长侯爵朴根贤 798 01:12:55,329 --> 01:12:58,873 原来令尊是相当有名的人 799 01:12:58,874 --> 01:13:00,666 在卖国方面 800 01:13:00,667 --> 01:13:06,798 所以那位僧人才为惩罚令尊..-我知道 801 01:13:06,799 --> 01:13:09,509 所以才更搞不懂 802 01:13:10,969 --> 01:13:14,889 那位叫奇顺爱的僧人 803 01:13:14,890 --> 01:13:18,434 不是韩国人 804 01:13:18,435 --> 01:13:20,937 是日本人 805 01:13:20,938 --> 01:13:23,022 -什么-日本人吗 806 01:13:23,023 --> 01:13:26,651 据说俗名叫村山淳二 807 01:13:28,654 --> 01:13:33,324 听说他是摸透了朝鲜八道地理的人 808 01:13:33,325 --> 01:13:38,538 但为什么把对他们尽忠的家父埋到那种恶地 809 01:13:38,539 --> 01:13:40,998 我无法理解 810 01:13:44,670 --> 01:13:48,381 我接到了联系说美国的孩子一切安好 811 01:13:48,382 --> 01:13:52,260 志勇许诺的谢礼我会准备 812 01:13:52,261 --> 01:13:54,887 那棺木 813 01:13:54,888 --> 01:13:58,224 就请各位自行处理吧 814 01:13:58,225 --> 01:14:00,852 如是我闻一时佛说救护身命 815 01:14:00,853 --> 01:14:03,354 济人疾病苦厄经号跪合掌 816 01:14:03,480 --> 01:14:05,314 甲辰将军扶我解除地网之厄 817 01:14:05,315 --> 01:14:07,942 七千佛然护人身命厄度脱 818 01:14:07,943 --> 01:14:10,528 甲寅将军为我解除官府牢狱之厄 819 01:14:10,529 --> 01:14:13,489 七千佛守护人身令基伽锁自解 820 01:14:13,490 --> 01:14:18,244 六十甲子从佛下生为我度除或入天门 821 01:14:23,792 --> 01:14:26,085 立刻烧掉吧 822 01:14:27,379 --> 01:14:28,963 好 823 01:14:30,424 --> 01:14:32,633 明儿天一亮就立马烧了吧 824 01:14:32,634 --> 01:14:35,803 好就这么办我觉得那比较痛快 825 01:14:36,972 --> 01:14:38,723 各位 826 01:14:38,724 --> 01:14:41,684 屋里煮了点面条来暖暖身子吧 827 01:14:41,685 --> 01:14:43,853 好的真是多谢了 828 01:14:43,854 --> 01:14:45,021 走吧-随我来 829 01:14:45,022 --> 01:14:47,690 哎哟那墓一开始就感觉不妙 830 01:14:47,691 --> 01:14:51,360 -只有山势陡得慌-想来今天一餐都没吃上呢 831 01:14:57,743 --> 01:15:00,536 来好列一人喝杯这个吧 832 01:15:00,537 --> 01:15:03,206 哎哟多谢了谢谢 833 01:15:03,207 --> 01:15:04,999 谢谢谢谢招待 834 01:15:05,000 --> 01:15:07,001 祝各位健康 835 01:15:07,002 --> 01:15:08,920 这酒香 836 01:15:11,757 --> 01:15:13,841 这可是好东西 837 01:15:13,842 --> 01:15:15,635 大师您来一杯 838 01:15:15,636 --> 01:15:17,094 够热乎的 839 01:15:17,095 --> 01:15:20,640 我敬您一杯 840 01:15:31,235 --> 01:15:33,402 对村山淳二 841 01:15:33,403 --> 01:15:34,904 你不记得了吗 842 01:15:34,905 --> 01:15:37,949 之前老师不是偶尔提起吗 843 01:15:37,950 --> 01:15:42,620 那个日本的狐妖阴阳师 844 01:15:42,621 --> 01:15:44,497 对没错 845 01:15:44,498 --> 01:15:46,499 阴阳师村山 846 01:15:46,500 --> 01:15:49,252 老师说她从前也见过一面 847 01:15:49,253 --> 01:15:52,255 说命柱太凶不是人 848 01:15:52,256 --> 01:15:54,507 肯定是只狐崽子 849 01:15:54,508 --> 01:15:56,842 但问这干嘛你现在在哪呢 850 01:15:56,843 --> 01:15:58,678 哦没什么 851 01:15:58,679 --> 01:16:00,096 知道了 852 01:16:00,097 --> 01:16:02,431 谢了光心姐 853 01:16:02,432 --> 01:16:04,433 我再打给你 854 01:16:10,566 --> 01:16:15,486 婆婆 855 01:16:19,324 --> 01:16:21,951 我感觉好奇怪 856 01:17:19,384 --> 01:17:21,260 掏走了我的肝 857 01:17:21,261 --> 01:17:24,263 我的肝我的肝. 858 01:17:28,268 --> 01:17:30,394 掏走了我的肝我的肝 859 01:17:30,395 --> 01:17:32,229 有个家伙掏走了我的肝 860 01:17:32,230 --> 01:17:33,898 掏走了我的肝有个家伙 861 01:17:33,899 --> 01:17:36,942 掏走了我的肝掏走了我的肝啊 862 01:17:36,943 --> 01:17:38,861 掏走了我的肝我的衣服在哪 863 01:17:38,862 --> 01:17:40,112 我的衣服哪去了 864 01:17:40,113 --> 01:17:42,114 我的衣服我的衣服 865 01:17:42,115 --> 01:17:44,700 我的衣服..-该死 866 01:17:44,743 --> 01:17:46,744 有个家伙掏走了我的肝 867 01:17:46,828 --> 01:17:49,080 我的肝掏走了我的肝 868 01:19:42,319 --> 01:19:44,153 华林 869 01:19:58,877 --> 01:20:01,086 靠真该死 870 01:20:09,262 --> 01:20:11,931 我靠这腹气 871 01:20:26,863 --> 01:20:30,157 因为封印向上突破的 872 01:20:33,286 --> 01:20:36,247 现在这. 873 01:20:37,374 --> 01:20:40,292 怎么了臭小子说话 874 01:20:42,170 --> 01:20:44,380 现在这东西 875 01:20:44,381 --> 01:20:47,716 好像在下面的畜舍里 876 01:20:47,717 --> 01:20:49,343 赶紧把人都叫醒 877 01:20:49,344 --> 01:20:50,970 是 878 01:22:08,298 --> 01:22:11,300 门门并了啊 879 01:22:18,475 --> 01:22:22,353 我来取我的买盔 880 01:22:23,938 --> 01:22:25,522 是有人类吗 881 01:22:31,696 --> 01:22:34,823 我是您的部下 882 01:22:38,161 --> 01:22:40,579 是吗 883 01:22:49,214 --> 01:22:54,051 听不到你大名的话吗 884 01:22:54,970 --> 01:22:59,014 我取来了敌将的首级 885 01:23:10,777 --> 01:23:13,904 这就为您准备香鱼 886 01:23:41,182 --> 01:23:44,309 你是人类 887 01:24:05,498 --> 01:24:07,708 快跑 888 01:24:07,709 --> 01:24:09,209 奉吉 889 01:24:43,203 --> 01:24:46,038 奉.. 奉吉 890 01:25:07,310 --> 01:25:08,560 是僧塔 891 01:27:17,649 --> 01:27:22,361 奉吉奉吉 892 01:27:22,362 --> 01:27:24,029 振作点 893 01:27:25,698 --> 01:27:27,866 -奉吉-阳光茶馆金英子 894 01:27:27,867 --> 01:27:29,534 70 万元 895 01:27:29,535 --> 01:27:31,662 电器商17 万元 896 01:27:31,663 --> 01:27:34,122 千日丧助200 万元还得还呢 897 01:27:34,123 --> 01:27:37,876 -减去未来食品的200 万..-老师帮帮我 898 01:27:37,877 --> 01:27:40,462 快帮帮我 899 01:27:41,589 --> 01:27:45,384 帮帮我帮帮我 900 01:27:45,385 --> 01:27:47,344 奉吉你醒醒 901 01:27:47,345 --> 01:27:49,179 醒醒啊奉吉 902 01:28:05,321 --> 01:28:08,699 两位都高烧不退打点退烧针 903 01:28:57,832 --> 01:29:00,292 对不起 904 01:29:00,293 --> 01:29:04,046 是我多事说把它挖出来 905 01:29:04,047 --> 01:29:06,715 奉吉也是 906 01:29:07,967 --> 01:29:10,260 大师也是 907 01:29:11,679 --> 01:29:13,513 奉吉原本打着棒球 908 01:29:13,514 --> 01:29:17,309 得了神病而放弃 909 01:29:17,977 --> 01:29:21,938 被家人们抛弃来找老师时 910 01:29:21,939 --> 01:29:24,900 都拼命劝他别当巫师了 911 01:29:26,736 --> 01:29:29,071 但他说跟我在一起就没事 912 01:29:29,072 --> 01:29:31,990 就没什么可怕的 913 01:29:40,291 --> 01:29:43,251 我吓得什么也没做 914 01:29:51,260 --> 01:29:53,553 有脚印 915 01:29:53,554 --> 01:29:56,223 还有影子 916 01:29:56,224 --> 01:30:00,227 巫俗里是有定律的 917 01:30:00,228 --> 01:30:04,648 魂不稳定而鬼没有肉身 918 01:30:05,525 --> 01:30:12,447 所以终究绝对无法战胜人类完好的精神与肉身 919 01:30:12,448 --> 01:30:16,701 但那个是完全不同的东西 920 01:30:16,702 --> 01:30:21,331 不是魂灵是精灵 921 01:30:21,332 --> 01:30:22,499 精灵 922 01:30:22,500 --> 01:30:27,212 是人或动物的魂附在事物上共同进化而来 923 01:30:28,881 --> 01:30:32,801 绝不能存在于我们国家 924 01:30:35,179 --> 01:30:37,931 我什么都没感觉到 925 01:30:38,683 --> 01:30:42,477 是何底细从何而来 926 01:30:42,478 --> 01:30:46,106 为什么在那朴家人的墓里 927 01:30:50,695 --> 01:30:53,947 腹部器官严重受损 928 01:30:53,948 --> 01:30:55,949 失血也很多 929 01:30:55,950 --> 01:30:59,494 但问题是脊椎受了点损伤 930 01:30:59,495 --> 01:31:02,706 赶紧移送大医院吧 931 01:31:02,707 --> 01:31:05,250 是受野兽所伤吗 932 01:31:14,343 --> 01:31:18,221 我说狐狸斩断了虎腰 933 01:31:38,075 --> 01:31:39,701 当时盗墓猖 934 01:31:39,702 --> 01:31:41,995 就低调简葬在了不为人知的墓里 935 01:31:41,996 --> 01:31:46,374 那帮盗墓贼的行李至今还留在仓库里 936 01:32:16,239 --> 01:32:19,366 我们的土地我的同志们 937 01:32:19,367 --> 01:32:21,493 铁血团 938 01:32:26,874 --> 01:32:30,001 已做了应急措施阻止了器官损伤 939 01:32:30,002 --> 01:32:33,088 虽然后续还得做些检查 940 01:32:33,089 --> 01:32:36,675 但意识应该先恢复才对的 941 01:32:36,676 --> 01:32:39,177 确实挺奇怪的 942 01:32:39,178 --> 01:32:41,179 唉这叫什么事啊 943 01:32:41,180 --> 01:32:43,473 说幸好过了难关 944 01:32:43,474 --> 01:32:45,433 但伤到了脊椎 945 01:32:45,434 --> 01:32:46,768 还能走路吗 946 01:32:46,769 --> 01:32:50,814 说得自己克服毕竟他挺健康 947 01:32:51,691 --> 01:32:53,775 你最近究竟在搞什么 948 01:32:53,776 --> 01:32:56,027 什么事 949 01:32:56,028 --> 01:32:58,113 姐姐-嗯 950 01:32:58,114 --> 01:33:00,282 叔叔身上有脑气 951 01:33:02,618 --> 01:33:05,453 我知道所以才叫了你们 952 01:33:05,454 --> 01:33:08,623 咱们久违地玩场鬼怪游戏吧 953 01:33:09,250 --> 01:33:11,293 朴慈惠干嘛呢 954 01:33:11,294 --> 01:33:13,211 锁门 955 01:33:21,512 --> 01:33:25,140 裴智堂李忠久 956 01:33:25,141 --> 01:33:27,350 朴吉浩 957 01:33:27,351 --> 01:33:30,437 申八均 958 01:33:30,438 --> 01:33:34,649 金正福宋种益 959 01:33:34,650 --> 01:33:38,111 闵根镐 960 01:33:38,112 --> 01:33:42,282 全泰焕林忠信 961 01:33:42,283 --> 01:33:46,119 是啊过于悲壮了 962 01:33:46,120 --> 01:33:48,204 作为一帮盗墓贼 963 01:34:09,268 --> 01:34:12,354 褚玉之英天地生成龙章凤篆资之以陈 964 01:34:12,355 --> 01:34:14,981 符飞迅速遍历灵天 965 01:34:16,400 --> 01:34:20,028 哎哟各位大好久不见呢 966 01:34:20,029 --> 01:34:21,488 都来了呀 967 01:34:21,489 --> 01:34:23,365 我刚到 968 01:34:23,366 --> 01:34:26,701 秋收完了天儿也转冷了怎么着 969 01:34:26,702 --> 01:34:27,786 大家都好么 970 01:34:27,787 --> 01:34:30,538 哎哟都这么聚齐了 971 01:34:30,539 --> 01:34:32,874 看来得赶紧整点煎饼来了 972 01:34:32,875 --> 01:34:33,917 担心 973 01:34:34,543 --> 01:34:38,463 我本来就做了一堆蒸糕和白煮肉来 974 01:34:38,464 --> 01:34:42,592 怪不得哪里飘来老馋人的味道了 975 01:34:42,593 --> 01:34:43,968 带足分量了吧 976 01:34:43,969 --> 01:34:46,513 带了一大堆 977 01:34:46,514 --> 01:34:48,431 我们吃完还能有剩呢 978 01:34:48,432 --> 01:34:52,477 那得把住对街的老张和堤川也叫上了 979 01:34:52,478 --> 01:34:56,481 何必还去叫大忙人咱自己悄悄美餐一顿得了 980 01:34:56,482 --> 01:34:59,067 没错咱自己吃吧 981 01:34:59,068 --> 01:35:02,153 也有抓几条香鱼来吗 982 01:35:07,034 --> 01:35:10,453 啥情况好像是小尹来了 983 01:35:10,454 --> 01:35:12,539 您这是说啥呢 984 01:35:12,540 --> 01:35:15,834 没听说小尹的事吗-就是 985 01:35:15,835 --> 01:35:17,961 小尹当然不可能来 986 01:35:17,962 --> 01:35:19,796 你们说啥呢 987 01:35:19,797 --> 01:35:23,341 还不赶紧说说-别提了 988 01:35:23,342 --> 01:35:26,511 听说他在哪儿撞上了特凶邪的东西 989 01:35:26,512 --> 01:35:30,974 是撞上多凶邪的东西搞得病成那样瘫床上 990 01:35:30,975 --> 01:35:33,143 您不知道吗 991 01:35:33,144 --> 01:35:36,896 说是半夜撞上了客人 992 01:35:37,314 --> 01:35:39,482 瞎说什么呢靠 993 01:35:40,776 --> 01:35:43,403 哎哟喂小尹 994 01:35:43,404 --> 01:35:47,240 到底看见啥了吓成那样瘫床上 995 01:35:47,241 --> 01:35:51,953 哇他看着挺正常啊 996 01:35:51,954 --> 01:35:54,372 是谁来着 997 01:35:54,373 --> 01:35:57,250 你撞上的客人 998 01:35:57,251 --> 01:36:00,003 赶紧透个口风 999 01:36:01,547 --> 01:36:05,091 主人 1000 01:36:05,676 --> 01:36:10,388 主人什么主人 1001 01:36:15,895 --> 01:36:17,729 快说 1002 01:36:17,730 --> 01:36:20,106 王八羔子 1003 01:36:26,447 --> 01:36:26,696 我的主人是斩杀万人而成神之人 1004 01:36:26,697 --> 01:36:31,326 我的主是崭杀方尺而成神之人 1005 01:36:36,040 --> 01:36:39,042 那位全人 1006 01:36:39,043 --> 01:36:41,544 现在在哪里 1007 01:37:01,857 --> 01:37:14,244 383417 1283189 1008 01:37:15,496 --> 01:37:17,830 是樱花 1009 01:37:18,499 --> 01:37:24,712 是守护那地方的将军 1010 01:37:39,311 --> 01:37:41,229 靠什么鬼 1011 01:37:47,152 --> 01:37:52,282 我在这里我想成为您的肉身 1012 01:38:06,338 --> 01:38:10,383 我要掏出那肉献给它 1013 01:38:10,926 --> 01:38:13,177 慈惠 1014 01:38:13,178 --> 01:38:15,305 过来 1015 01:38:15,306 --> 01:38:18,391 救救我慈惠 1016 01:38:23,731 --> 01:38:26,024 这帮臭婆娘 1017 01:38:26,025 --> 01:38:28,443 你们都得死 1018 01:38:41,540 --> 01:38:43,416 华林这事别干了 1019 01:38:43,417 --> 01:38:44,876 是日本鬼 1020 01:38:44,877 --> 01:38:46,252 我知道 1021 01:38:46,253 --> 01:38:48,713 就算毫无干系它也照杀 1022 01:38:48,714 --> 01:38:52,425 但凡近身就统统杀光 1023 01:38:52,426 --> 01:38:54,594 你之前在日本没看到吗 1024 01:38:54,595 --> 01:38:57,347 压根不许靠近它 1025 01:38:57,973 --> 01:39:01,267 就算你婆婆在你身边 1026 01:39:01,268 --> 01:39:03,019 这事也不行 1027 01:39:03,020 --> 01:39:04,729 走吧慈惠 1028 01:39:04,730 --> 01:39:06,689 ? 那奉吉呢 1029 01:39:09,234 --> 01:39:11,694 我再打给你走吧 1030 01:39:26,502 --> 01:39:29,754 你说那东西在那下面吗 1031 01:39:29,755 --> 01:39:33,299 说明回到原位了啊 1032 01:39:33,300 --> 01:39:37,095 但大哥你又去那做什么啊 1033 01:39:38,347 --> 01:39:42,767 那个朴志勇死前说过这么句话 1034 01:39:42,768 --> 01:39:46,104 狐狸斩断了虎腰 1035 01:39:47,356 --> 01:39:49,065 这话什么意思 1036 01:39:49,066 --> 01:39:54,320 我们风水学上朝鲜国土的形状是老虎 1037 01:39:54,321 --> 01:39:56,906 紧抱着大陆的老虎 1038 01:39:56,907 --> 01:39:57,699 可是呢 1039 01:39:57,700 --> 01:40:01,703 那墓碑背后刻着的数字经纬度 1040 01:40:01,704 --> 01:40:03,287 那能是哪里 1041 01:40:03,288 --> 01:40:05,206 没错就是那 1042 01:40:05,207 --> 01:40:07,375 正是虎腰处 1043 01:40:07,376 --> 01:40:11,087 华林所说的那个狐妖阴阳师 1044 01:40:11,088 --> 01:40:14,090 是那狐崽子 1045 01:40:14,091 --> 01:40:16,134 在那地方 1046 01:40:16,135 --> 01:40:19,429 狠狠扎了根大铁针呗 1047 01:40:23,350 --> 01:40:26,769 那上面美国朴家的墓家是什么 1048 01:40:27,938 --> 01:40:32,358 因为这帮一脸悲壮的人一直到处找那东西拔掉 1049 01:40:32,359 --> 01:40:35,194 才把当时高官显爵的墓直接盖在了上面 1050 01:40:35,195 --> 01:40:36,779 让人压根无法接近 1051 01:40:36,780 --> 01:40:40,283 但那里为什么会有鬼 1052 01:40:43,662 --> 01:40:49,584 是守护那地方的将军 1053 01:40:53,672 --> 01:40:58,342 383417 1283189 1054 01:40:58,343 --> 01:41:00,470 看来 1055 01:41:00,471 --> 01:41:03,931 应该是那个在守护着铁针 1056 01:41:17,237 --> 01:41:18,613 李华林 1057 01:41:18,614 --> 01:41:22,492 咱们虽然是生意关系 1058 01:41:22,493 --> 01:41:24,744 -但我托件不赚钱的事吧-我说你 1059 01:41:24,745 --> 01:41:26,746 要在想没用的事提都不许提 1060 01:41:26,747 --> 01:41:30,583 什么民族精气什么用铁把国家截成了两段 1061 01:41:30,584 --> 01:41:32,126 你现在还信那套吗 1062 01:41:32,127 --> 01:41:36,172 庙里的那些铁针都是测量土地用的嘛你知道的 1063 01:41:36,173 --> 01:41:39,217 之前学界也说了99%是假的了 1064 01:41:39,218 --> 01:41:42,011 那1%呢 1065 01:41:42,012 --> 01:41:44,597 -高长老-干嘛 1066 01:41:44,598 --> 01:41:46,641 这跟一般的墓不同 1067 01:41:46,642 --> 01:41:50,478 是经过某种精密计算的 1068 01:41:50,479 --> 01:41:54,190 你也看到前不久因为那墓死了一堆人 1069 01:41:54,191 --> 01:41:56,150 又想连着办丧事吗 1070 01:41:56,151 --> 01:41:59,153 不是管它铁针插没插着 1071 01:41:59,154 --> 01:42:02,281 咱至今不都过得好好的吗没病没灾的 1072 01:42:02,282 --> 01:42:04,158 但事到如今是要干嘛 1073 01:42:04,159 --> 01:42:06,035 是啊 1074 01:42:06,036 --> 01:42:07,662 你和我 1075 01:42:07,663 --> 01:42:11,749 咱们靠卖地给有钱人之前确实活得挺滋润 1076 01:42:11,750 --> 01:42:13,084 但正因如此 1077 01:42:13,085 --> 01:42:16,879 高长老这可是土地啊 土地 1078 01:42:16,880 --> 01:42:20,341 是即将出生的孙子要踏在上面生活的土地 1079 01:42:20,342 --> 01:42:23,136 还有你我我们所有人 1080 01:42:23,137 --> 01:42:25,763 以及往后的任何人 1081 01:42:28,809 --> 01:42:31,227 华林你说是精灵吧 1082 01:42:31,228 --> 01:42:33,771 要像你所说是附在铁上的鬼 1083 01:42:33,772 --> 01:42:36,232 咱们拔掉那铁针不就行了吗 1084 01:42:36,233 --> 01:42:40,236 而没了那铁针奉吉也可能会好转吧 1085 01:42:45,033 --> 01:42:48,870 不是说那将军什么的死死守着吗 1086 01:42:48,871 --> 01:42:50,913 那要怎么拔啊 1087 01:42:50,914 --> 01:42:54,333 你在那庙里也看见了我真是.. 1088 01:42:55,460 --> 01:42:58,838 如野兽般召唤 1089 01:42:59,673 --> 01:43:02,592 作为精灵对话 1090 01:43:04,219 --> 01:43:06,721 你觉得这真的可能吗 1091 01:43:06,722 --> 01:43:09,223 我们有办得到的事也有办不到的事 1092 01:43:09,224 --> 01:43:11,642 很抱歉但那鬼 1093 01:43:11,643 --> 01:43:14,228 不是能消灭的东西 1094 01:43:14,229 --> 01:43:18,691 即使无冤无仇也一近身就杀无赦的 1095 01:43:18,692 --> 01:43:21,819 就是日本鬼 1096 01:43:21,820 --> 01:43:25,573 不过虽然无法消灭 1097 01:43:27,868 --> 01:43:31,120 但能让它暂时出来 1098 01:43:31,121 --> 01:43:33,998 我是说能帮您拖延时间 1099 01:43:42,466 --> 01:43:44,175 奉吉 1100 01:43:46,762 --> 01:43:48,971 再给我拿点碘伏 1101 01:43:48,972 --> 01:43:51,849 再擦一次盐水就贴纱布 1102 01:43:51,850 --> 01:43:53,601 是 1103 01:43:53,602 --> 01:43:55,603 等一下 1104 01:44:00,067 --> 01:44:02,944 这家伙避开了纹身啊 1105 01:44:02,945 --> 01:44:05,863 这是什么纹身 1106 01:44:05,864 --> 01:44:08,407 那是<逐经> 1107 01:44:32,391 --> 01:44:34,642 不好意思 1108 01:44:34,643 --> 01:44:37,645 因为附近有野兽伤人 1109 01:44:39,606 --> 01:44:41,941 啊那个 1110 01:44:41,942 --> 01:44:47,363 请问各位是去哪里 1111 01:44:47,364 --> 01:44:48,906 那个 1112 01:44:48,907 --> 01:44:52,243 我们是来先山扫墓的 1113 01:44:52,244 --> 01:44:53,828 啊是吗 1114 01:44:53,829 --> 01:44:55,997 因为几天前从那座山开始 1115 01:44:55,998 --> 01:44:58,290 在跟军部队一起搜寻 1116 01:44:58,291 --> 01:45:00,960 我们快快上去一趟 1117 01:45:00,961 --> 01:45:04,171 弄完立马就下山-好的 1118 01:45:04,172 --> 01:45:06,299 放行 1119 01:46:01,980 --> 01:46:04,565 撤撤收队 1120 01:46:04,566 --> 01:46:06,233 给了它想要的 1121 01:46:06,234 --> 01:46:09,779 估计丑时左右就会有动作 1122 01:46:09,780 --> 01:46:12,281 只要引它到咒文树 1123 01:46:12,282 --> 01:46:15,201 我就尽我全力拖延时间 1124 01:46:15,202 --> 01:46:18,412 我们很快会拔掉 1125 01:46:18,413 --> 01:46:20,623 你坚持半小时就好 1126 01:46:20,624 --> 01:46:24,210 还有二位一旦拔出铁针 1127 01:46:26,088 --> 01:46:29,590 就用这马血清洗消灭 1128 01:46:31,093 --> 01:46:33,302 金老师 1129 01:46:33,303 --> 01:46:36,180 那铁针 1130 01:46:36,181 --> 01:46:38,766 应该真的存在吧 1131 01:46:41,103 --> 01:46:43,521 百分之百 1132 01:46:50,529 --> 01:46:53,489 姐姐今天帮我守着奉吉 1133 01:46:53,490 --> 01:46:57,159 事有差池奉吉就会有危险 1134 01:47:17,722 --> 01:47:19,390 别再看了 1135 01:47:19,391 --> 01:47:22,059 都说丑时才出来了 1136 01:47:33,947 --> 01:47:36,323 高长老 1137 01:47:36,324 --> 01:47:38,701 总之谢谢你陪我来 1138 01:47:38,702 --> 01:47:42,788 一人许会败二人可抗衡 1139 01:47:42,789 --> 01:47:46,250 三股绳不易断 1140 01:47:46,251 --> 01:47:49,003 <传道书>4章12节 1141 01:47:50,672 --> 01:47:52,673 阿门 1142 01:48:08,815 --> 01:48:11,275 姐姐 1143 01:48:11,276 --> 01:48:14,737 真希望它不要死 1144 01:48:14,738 --> 01:48:17,490 它是替你叔死的 1145 01:48:18,825 --> 01:48:23,204 再说你校村炸鸡吃好好的这是咋了 1146 01:51:23,468 --> 01:51:26,887 吃饱了吗 1147 01:51:43,196 --> 01:51:45,656 这边 1148 01:51:56,334 --> 01:52:00,129 有谁在那里吗 1149 01:52:03,842 --> 01:52:07,636 我的山太吵闹了 1150 01:52:11,015 --> 01:52:15,769 这是老翁你的山吗 1151 01:52:17,230 --> 01:52:21,191 没错这里是我的山 1152 01:52:21,192 --> 01:52:25,154 原来是该死的树翁 1153 01:52:25,363 --> 01:52:30,409 但为何听不到枪炮声马分剑声 1154 01:52:30,452 --> 01:52:32,453 并非如此 1155 01:52:33,455 --> 01:52:35,289 -战争草已结策了? 不 1156 01:52:35,290 --> 01:52:37,040 -战争早已结束了-不 1157 01:52:37,041 --> 01:52:40,878 我们的战争尚未结策 1158 01:52:52,182 --> 01:52:57,227 你为荷在此处 1159 01:52:58,855 --> 01:53:04,318 那狐狸把原本葬在大德寺的我 1160 01:53:04,319 --> 01:53:10,073 没迁到南山神营而是带莱了这里 1161 01:53:11,242 --> 01:53:14,119 想必是周仁的子孙们所指使吧 1162 01:53:14,120 --> 01:53:17,706 或者是实干的吗 1163 01:53:25,423 --> 01:53:28,217 如今这里是宁静的土地 1164 01:53:28,218 --> 01:53:30,969 不再是你们该待的地方 1165 01:53:44,025 --> 01:53:46,527 向北向北 1166 01:53:46,694 --> 01:53:51,490 勇猛的天龙绝不后退 1167 01:53:58,706 --> 01:54:01,750 搞什么什么都没发现 1168 01:54:01,751 --> 01:54:03,544 该死 1169 01:54:06,422 --> 01:54:09,675 我作为此地的主人再次问你 1170 01:54:09,717 --> 01:54:13,011 你是从何时起待在这里的 1171 01:54:16,182 --> 01:54:20,644 我即是恐慎本身 1172 01:54:22,438 --> 01:54:26,984 我再问你一次你究竟是何来历 1173 01:54:32,156 --> 01:54:34,866 没有没有 1174 01:54:36,619 --> 01:54:40,038 没有啦还说百分百有的 1175 01:54:50,466 --> 01:54:53,510 给我记住 1176 01:54:53,511 --> 01:55:00,434 虽然敌军在关原将我斩首但我已战胜肉身 1177 01:55:00,435 --> 01:55:03,020 我是战争之神 1178 01:55:08,067 --> 01:55:11,695 3834171283189 1179 01:55:11,696 --> 01:55:18,285 那狐狸对我下了咒我必须守着此地 1180 01:55:34,218 --> 01:55:38,722 请释放你所控制的人类 1181 01:55:40,725 --> 01:55:43,143 拜托了 1182 01:55:51,277 --> 01:55:53,528 是人类啊 1183 01:55:53,529 --> 01:56:04,414 前进 1184 01:56:14,133 --> 01:56:17,135 死老太婆 1185 01:56:47,458 --> 01:56:48,417 找到了吗 1186 01:56:48,418 --> 01:56:49,584 没有什么都没有 1187 01:56:49,585 --> 01:56:50,544 这话什么意思 1188 01:56:50,545 --> 01:56:53,088 我说什么都没有赶紧撤.. 1189 01:57:09,856 --> 01:57:12,149 大哥 1190 01:57:15,737 --> 01:57:17,904 这不可能 1191 01:57:18,364 --> 01:57:20,782 这没道理.. 1192 01:57:30,001 --> 01:57:32,961 383417 1283189 1193 01:57:33,087 --> 01:57:36,423 我的买请回去 1194 01:57:36,507 --> 01:57:40,677 383417 1283189 1195 01:57:40,762 --> 01:57:42,846 金尚德 1196 01:57:55,234 --> 01:57:58,487 大哥快出来 1197 01:58:11,209 --> 01:58:13,502 但那里为什么会有鬼 1198 01:58:13,503 --> 01:58:15,212 说是守护那里的将军 1199 01:58:15,213 --> 01:58:17,380 说明回到原位了啊 1200 01:58:17,381 --> 01:58:20,008 你见过直立的棺木吗 1201 01:58:23,471 --> 01:58:25,972 是火 1202 01:58:25,973 --> 01:58:30,018 那火窜进了地里 1203 01:58:30,019 --> 01:58:32,062 出来 1204 01:58:46,494 --> 01:58:49,538 要成为我的部下吗 1205 01:58:50,915 --> 01:58:53,250 否则 1206 01:58:53,417 --> 01:58:56,378 要献出你的肝吗 1207 01:59:00,091 --> 01:59:04,886 你身上写的经文我都背下了 1208 01:59:05,680 --> 01:59:08,682 经过了五首年 1209 01:59:10,560 --> 01:59:14,104 插入土中的铁 1210 01:59:14,105 --> 01:59:17,274 守护那里的火 1211 01:59:19,277 --> 01:59:20,068 请.. 1212 01:59:20,069 --> 01:59:22,863 享用肝脏 1213 01:59:22,947 --> 01:59:25,657 那新鲜的肝脏 1214 01:59:31,205 --> 01:59:33,999 马血用这马血 1215 01:59:46,971 --> 01:59:50,307 白马之血 1216 01:59:50,433 --> 01:59:53,101 好烫 1217 01:59:59,650 --> 02:00:04,321 不能再被发现了 1218 02:00:06,490 --> 02:00:08,867 那是精灵 1219 02:00:08,868 --> 02:00:11,578 是动物或人的魂 1220 02:00:11,579 --> 02:00:15,123 附在事物上共同进化而来 1221 02:00:16,500 --> 02:00:19,878 没错是铁 1222 02:00:21,005 --> 02:00:25,300 你就是燃烧的铁 1223 02:00:30,973 --> 02:00:32,849 大哥大哥 1224 02:00:32,850 --> 02:00:34,267 金老师 1225 02:00:34,268 --> 02:00:36,853 背上他得赶紧出去 1226 02:01:34,620 --> 02:01:37,205 是土 1227 02:01:38,582 --> 02:01:41,293 然后是木 1228 02:01:41,294 --> 02:01:43,628 土之气韵之上 1229 02:01:43,629 --> 02:01:49,009 火水木金构成四界 1230 02:01:53,222 --> 02:01:56,558 水火相克 1231 02:01:56,559 --> 02:01:59,853 金木亦相克 1232 02:02:08,070 --> 02:02:10,321 成了 1233 02:02:28,007 --> 02:02:31,468 燃烧的铁 1234 02:02:32,136 --> 02:02:35,388 与之相克的 1235 02:02:35,389 --> 02:02:38,516 是浸湿的木 1236 02:02:47,610 --> 02:02:51,613 水战胜火 1237 02:02:58,120 --> 02:03:01,498 而湿木 1238 02:03:02,541 --> 02:03:05,835 比铁更韧 1239 02:03:19,266 --> 02:03:21,768 姐姐等等 1240 02:03:22,311 --> 02:03:24,312 血是黑的 1241 02:03:45,459 --> 02:03:49,879 来最后.. 1242 02:04:33,132 --> 02:04:35,383 奉吉没事吧 1243 02:04:41,974 --> 02:04:43,725 大哥 1244 02:04:43,726 --> 02:04:45,727 -这这可怎么办-金老师 1245 02:04:45,728 --> 02:04:47,937 怎么办 1246 02:04:49,565 --> 02:04:51,149 大哥 1247 02:04:51,150 --> 02:04:53,568 要死了 1248 02:04:53,569 --> 02:04:56,488 幸好并不是太痛苦 1249 02:04:56,489 --> 02:04:59,449 喂金尚德你丫振作点 1250 02:04:59,450 --> 02:05:03,453 一直与死亡毗邻而居 1251 02:05:04,997 --> 02:05:06,456 没错 1252 02:05:06,457 --> 02:05:10,627 这次只是轮到我了 1253 02:05:12,713 --> 02:05:16,591 死亡是重新归于尘土 1254 02:05:17,551 --> 02:05:20,887 安然地 1255 02:05:21,263 --> 02:05:23,723 啊等等 1256 02:05:23,724 --> 02:05:25,475 女儿的婚礼 1257 02:05:25,476 --> 02:05:28,019 请赐予挺过手术的勇气 1258 02:05:28,187 --> 02:05:31,606 请以您的宝血给予庇佑 1259 02:05:40,824 --> 02:05:45,787 几天之间数人死数人重伤 1260 02:05:47,790 --> 02:05:50,291 军人们在多日搜寻后 1261 02:05:50,292 --> 02:05:54,295 终究成功生擒了一头野熊 1262 02:05:54,296 --> 02:05:59,968 舆论为那头无辜的熊是生是杀吵得沸沸扬扬 1263 02:06:05,975 --> 02:06:07,642 醒了 1264 02:06:08,686 --> 02:06:10,520 大哥 1265 02:06:10,521 --> 02:06:12,438 醒过神了吗 1266 02:06:12,439 --> 02:06:17,694 幸好金老师较之年龄很快恢复了 1267 02:06:18,571 --> 02:06:21,948 而奉吉嘛.. 1268 02:06:21,949 --> 02:06:24,492 哎哟真神啊真神 1269 02:06:24,493 --> 02:06:27,078 哇真是 1270 02:06:27,079 --> 02:06:28,538 这是我们的饭好吗 1271 02:06:28,539 --> 02:06:30,832 那就背着我偷吃吗-给你吃 1272 02:06:30,833 --> 02:06:33,835 给我一块谢了 1273 02:06:44,346 --> 02:06:46,514 这里是美食店吗 1274 02:06:46,515 --> 02:06:48,683 怎么成天来这吃 1275 02:06:48,684 --> 02:06:51,477 以为我是想吃吗是勉为其难吃的 1276 02:06:51,478 --> 02:06:52,979 因为好吃 1277 02:06:52,980 --> 02:06:54,272 好吃 1278 02:06:54,273 --> 02:06:55,940 你要禁食能怎么办 1279 02:06:55,941 --> 02:06:57,942 好列我们得吃吧 1280 02:06:57,943 --> 02:07:00,445 趁此机会你也减点肥 1281 02:07:07,328 --> 02:07:11,497 冬天过去所有人都回归了日常 1282 02:07:14,084 --> 02:07:16,419 若无其事地 1283 02:07:39,818 --> 02:07:45,239 我暂活在世上 1284 02:07:45,240 --> 02:07:50,495 总是唱着赞美诗 1285 02:07:50,496 --> 02:07:56,209 天黑了若召唤我 1286 02:07:56,210 --> 02:08:01,714 在荣耀中前进 1287 02:08:01,715 --> 02:08:03,424 敬开的天国门.. 1288 02:08:03,425 --> 02:08:06,636 我都多次强调要对准太阳了 1289 02:08:06,637 --> 02:08:09,889 并不是朝南就绝对好 1290 02:08:09,890 --> 02:08:11,974 喉那要怎么办 1291 02:08:21,985 --> 02:08:26,239 下面新郎新娘行对拜礼 1292 02:08:26,240 --> 02:08:29,117 新郎新娘行礼 1293 02:08:38,919 --> 02:08:43,673 接下来新人与双方亲戚一起拍合影 1294 02:08:43,674 --> 02:08:46,134 高长老 1295 02:08:46,135 --> 02:08:48,469 喂过来 1296 02:08:48,470 --> 02:08:51,806 亲戚们拍照呢叫我们干嘛 1297 02:08:54,143 --> 02:08:55,810 拍一张吧 1298 02:08:55,811 --> 02:08:57,645 就去拍一张 1299 02:08:57,646 --> 02:09:00,356 跟家人没区别嘛-拍家庭照呢 1300 02:09:03,819 --> 02:09:07,572 中间的高个子请后退一排 1301 02:09:07,573 --> 02:09:11,325 左边戴眼镜那位请稍微靠中间点 1302 02:09:12,953 --> 02:09:15,079 怎么爸爸女儿肚子一个样 1303 02:09:15,080 --> 02:09:17,373 这像什么样哎哟真是 1304 02:09:17,374 --> 02:09:20,084 好的准备拍了 1305 02:09:20,085 --> 02:09:22,962 新娘父亲请看前方 1306 02:09:22,963 --> 02:09:25,256 好的辛苦大家了 1307 02:09:26,091 --> 02:09:28,676 来大家一起微笑 1308 02:09:30,804 --> 02:09:31,596 一二三 83365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.