All language subtitles for Mom.S04E19.PROPER.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,344 --> 00:00:03,389 - Hi, Christy, alcoholic. - Hi, Christy. 2 00:00:03,414 --> 00:00:05,343 I know I've shared about this before... 3 00:00:05,368 --> 00:00:07,250 Yeah, yeah, I was a crappy mom. 4 00:00:07,318 --> 00:00:08,718 Let it go. 5 00:00:09,171 --> 00:00:11,288 I'm talking about being lonely. 6 00:00:11,355 --> 00:00:13,148 Oh, great, carry on. 7 00:00:14,843 --> 00:00:17,727 So, anyway, there's this cute guy at my school, 8 00:00:17,795 --> 00:00:20,997 and we'd been doing the smiley, flirty thing 9 00:00:21,065 --> 00:00:22,365 for a couple of weeks, 10 00:00:22,433 --> 00:00:25,209 and one day I just got tired of waiting 11 00:00:25,234 --> 00:00:27,270 for him to make a move and I gave him my number. 12 00:00:27,338 --> 00:00:29,072 He seemed really excited, 13 00:00:29,140 --> 00:00:33,031 said he was gonna call, so, crazy me, I believed him. 14 00:00:33,377 --> 00:00:35,476 I mean, he drives a Prius. 15 00:00:35,947 --> 00:00:38,815 Prius equals sincere, everybody knows that. 16 00:00:39,268 --> 00:00:42,752 Except Brad... that's his name... never called. 17 00:00:43,057 --> 00:00:45,393 So I give him the benefit of the doubt. 18 00:00:45,418 --> 00:00:47,679 Maybe a parent died, maybe he died. 19 00:00:47,704 --> 00:00:49,038 I was hoping he died. 20 00:00:49,594 --> 00:00:50,927 And then this morning 21 00:00:50,995 --> 00:00:52,262 there he was, 22 00:00:52,330 --> 00:00:55,253 walking across campus, so not dead. 23 00:00:56,695 --> 00:00:58,062 And that's when it hit me, 24 00:00:58,536 --> 00:01:00,003 I'm gonna be alone forever. 25 00:01:02,838 --> 00:01:05,342 I have been sober for almost four years, 26 00:01:05,409 --> 00:01:06,877 and, yes, my life is better for it, 27 00:01:06,944 --> 00:01:09,312 but nobody told me that leading a clean life 28 00:01:09,337 --> 00:01:11,392 meant putting my vagina up on blocks. 29 00:01:14,769 --> 00:01:18,238 Would the owner of the phone or vibrator please turn it off? 30 00:01:20,037 --> 00:01:21,170 It's your phone. 31 00:01:21,402 --> 00:01:22,669 What? 32 00:01:23,361 --> 00:01:24,728 Oh. 33 00:01:24,795 --> 00:01:25,795 Sorry. 34 00:01:26,181 --> 00:01:28,031 But it is something you would do. 35 00:01:29,734 --> 00:01:32,435 I'm just saying that when it comes to love, 36 00:01:32,503 --> 00:01:34,571 sobriety isn't doing me any good at all. 37 00:01:34,639 --> 00:01:36,139 I may as well be a... 38 00:01:36,207 --> 00:01:37,517 Oh, my God, 39 00:01:38,243 --> 00:01:39,476 it's a text from Brad. 40 00:01:40,032 --> 00:01:42,078 He lost his phone, he just found it, 41 00:01:42,146 --> 00:01:45,048 he's really sorry, and he wants to take me to dinner. 42 00:01:45,116 --> 00:01:46,783 Aw. 43 00:01:47,103 --> 00:01:50,321 Anyway, sobriety's amazing, thanks. 44 00:01:56,470 --> 00:02:00,479 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 45 00:02:07,321 --> 00:02:10,087 Okay, babe, I'm gonna head home. 46 00:02:11,189 --> 00:02:12,946 You really need to drag all that back and forth 47 00:02:12,971 --> 00:02:14,540 every time you spend the night? 48 00:02:14,565 --> 00:02:16,556 Oh, you poor, simple man. 49 00:02:18,337 --> 00:02:21,009 You think this just magically happens? 50 00:02:22,341 --> 00:02:24,542 This requires equipment. 51 00:02:24,566 --> 00:02:25,743 Such as? 52 00:02:25,978 --> 00:02:28,789 Forgetting about clothing, underwear, shoes, 53 00:02:29,032 --> 00:02:32,118 lingerie for before, sweatpants for after, 54 00:02:32,651 --> 00:02:34,519 there's also body lotion, 55 00:02:34,586 --> 00:02:36,554 face lotion, exfoliant, night repair, 56 00:02:36,622 --> 00:02:39,548 eye cream, makeup, which is a whole subcategory. 57 00:02:40,548 --> 00:02:42,237 Then you've got your curling iron, blow dryer, 58 00:02:42,261 --> 00:02:43,528 shampoo, conditioner... 59 00:02:43,595 --> 00:02:45,263 Which by the way, is two separate things, 60 00:02:45,330 --> 00:02:47,165 no matter what it says on that big jug 61 00:02:47,232 --> 00:02:48,800 of industrial crap you use. 62 00:02:49,968 --> 00:02:51,302 I have a blow dryer. 63 00:02:52,371 --> 00:02:54,071 Aw, you're so cute. 64 00:02:54,235 --> 00:02:56,195 You have a boy blow dryer. 65 00:02:56,220 --> 00:02:58,438 It's only good for drying your balls. 66 00:02:59,888 --> 00:03:02,548 - You saw me? - Unfortunately. 67 00:03:04,095 --> 00:03:06,056 Why don't you just leave all that stuff here? 68 00:03:06,081 --> 00:03:08,096 Because then I wouldn't have my stuff at home. 69 00:03:08,120 --> 00:03:10,124 I can't afford to double up on everything. 70 00:03:10,149 --> 00:03:12,288 Well, maybe all this going back and forth isn't working. 71 00:03:12,313 --> 00:03:14,703 Maybe we need to... make a change. 72 00:03:14,728 --> 00:03:15,862 Are we breaking up? 73 00:03:15,929 --> 00:03:17,196 'Cause I should warn you, 74 00:03:17,221 --> 00:03:19,456 I've been getting a lot of hits on Farmers Only. 75 00:03:20,243 --> 00:03:22,690 - Have you now? - Yeah, you want to know why? 76 00:03:22,715 --> 00:03:24,860 'Cause city folk just don't get it. 77 00:03:25,506 --> 00:03:27,640 What I'm trying to say is... 78 00:03:29,176 --> 00:03:31,892 ... maybe you'd consider... moving in with me. 79 00:03:34,418 --> 00:03:35,785 Oh. 80 00:03:37,038 --> 00:03:38,493 Wow. 81 00:03:43,405 --> 00:03:45,239 It'd be a hell of a lot more practical. 82 00:03:45,659 --> 00:03:47,056 Practical. 83 00:03:47,081 --> 00:03:49,228 Be still my beating heart. 84 00:03:50,048 --> 00:03:51,615 You don't have to answer now. 85 00:03:51,683 --> 00:03:53,017 I'm just putting it out there. 86 00:03:53,384 --> 00:03:55,753 Okay, well... 87 00:03:56,063 --> 00:03:57,596 thanks for asking. 88 00:04:02,681 --> 00:04:05,129 I'm gonna need some time to get quiet 89 00:04:05,197 --> 00:04:08,299 and... give it some thought. 90 00:04:08,366 --> 00:04:09,519 Cool. 91 00:04:10,150 --> 00:04:12,685 - Let me know what Marjorie says. - I will. 92 00:04:16,121 --> 00:04:19,176 All right, so I'm gonna ask the question that's on everyone's mind, 93 00:04:19,244 --> 00:04:20,910 how bad was your date last night? 94 00:04:21,449 --> 00:04:23,135 It was actually really good. 95 00:04:23,160 --> 00:04:25,814 - So, did you guys... ? - No, he was a gentleman. 96 00:04:25,839 --> 00:04:27,685 Eh, well, I just tuned out. 97 00:04:28,261 --> 00:04:30,688 It was weird... He asked me all these questions 98 00:04:30,755 --> 00:04:32,156 and listened to the answers 99 00:04:32,224 --> 00:04:34,492 and then remembered them and mentioned them later. 100 00:04:34,517 --> 00:04:35,651 Gay alert. 101 00:04:36,761 --> 00:04:39,129 - So where'd he take you? - A vegan restaurant 102 00:04:39,197 --> 00:04:40,965 called The Sprouted Flute. 103 00:04:40,990 --> 00:04:43,269 Did he bring his husband? 104 00:04:44,035 --> 00:04:45,769 Marjorie, make her stop. 105 00:04:45,837 --> 00:04:47,582 Ignore her, go on. 106 00:04:47,949 --> 00:04:50,307 The food was actually great. 107 00:04:50,375 --> 00:04:51,718 Brad says that the human body 108 00:04:51,743 --> 00:04:53,878 isn't really designed to consume meat. 109 00:04:53,945 --> 00:04:55,913 If the good Lord didn't want us to eat meat, 110 00:04:55,981 --> 00:04:57,571 why'd he invent veal? 111 00:04:59,551 --> 00:05:02,663 He knows so much about the environment and food 112 00:05:02,688 --> 00:05:05,147 and politics. Did you know that, in some parts of the world... 113 00:05:05,172 --> 00:05:07,393 Big news, Adam has asked me to move in with him. 114 00:05:07,418 --> 00:05:08,760 What do you guys think? 115 00:05:08,785 --> 00:05:11,717 - Well, I think it's a really... - If you don't mind, Marjorie? 116 00:05:12,205 --> 00:05:14,173 It's a big step, Bonnie. 117 00:05:14,370 --> 00:05:16,448 That's what I was gonna say. 118 00:05:17,463 --> 00:05:19,245 Here's what has me worried. 119 00:05:19,300 --> 00:05:21,268 We're getting along great now, but, 120 00:05:21,336 --> 00:05:23,481 you know, it's like cocaine... The first couple of lines, 121 00:05:23,505 --> 00:05:25,016 everything's good, next thing you know, 122 00:05:25,040 --> 00:05:26,840 you're robbing a Laundromat with no septum. 123 00:05:28,643 --> 00:05:31,512 - So you're not gonna do it? - Hang on, Wendy. Marjorie? 124 00:05:31,579 --> 00:05:34,348 Well, Bonnie, I think it's a personal decision 125 00:05:34,416 --> 00:05:36,397 - and you need to pray on it... - Hey! 126 00:05:37,311 --> 00:05:39,153 I was in the middle of saying something 127 00:05:39,220 --> 00:05:40,554 when you walked in. 128 00:05:41,110 --> 00:05:44,327 - Sorry, finish. - Thank you. 129 00:05:45,288 --> 00:05:47,936 Brad told me that, in certain parts of the world, 130 00:05:47,961 --> 00:05:51,358 people are dying because they don't have clean drinking water. 131 00:05:55,703 --> 00:05:56,944 And? 132 00:05:57,640 --> 00:06:00,718 That's it. It's just really messed up. 133 00:06:01,970 --> 00:06:04,405 So what do you think? Should I move in with Hot Wheels? 134 00:06:06,421 --> 00:06:08,515 Okay, now add a slice of eggplant 135 00:06:08,583 --> 00:06:11,318 and hit that with another scoop of cashew cheese. 136 00:06:11,386 --> 00:06:14,021 I just keep picturing tiny little farmers 137 00:06:14,089 --> 00:06:15,989 trying to milk cashews. 138 00:06:16,057 --> 00:06:17,788 You know, before I became a vegan, 139 00:06:17,813 --> 00:06:20,296 my favorite meal in the world was a bacon cheeseburger. 140 00:06:20,321 --> 00:06:22,342 And then I realized I was tired all the time. 141 00:06:22,367 --> 00:06:23,811 I'm tired all the time. 142 00:06:23,836 --> 00:06:25,809 - And I couldn't focus. - I can't focus. 143 00:06:25,834 --> 00:06:28,561 - I was moody. - I'm super moody. 144 00:06:28,950 --> 00:06:30,584 So you get it. 145 00:06:31,106 --> 00:06:32,538 Not really. 146 00:06:32,865 --> 00:06:34,065 Close your eyes. 147 00:06:34,090 --> 00:06:35,424 I want you to taste something. 148 00:06:35,944 --> 00:06:38,145 Okay, but just so you know, 149 00:06:38,213 --> 00:06:41,381 I once had a bad experience with this exact scenario. 150 00:06:42,238 --> 00:06:43,584 Trust me. 151 00:06:43,609 --> 00:06:45,506 Yeah, he said that, too. 152 00:06:51,086 --> 00:06:52,662 Pretty great, huh? 153 00:06:55,472 --> 00:06:57,380 I really want to say yes. 154 00:06:58,793 --> 00:07:00,194 Give me another bite. 155 00:07:03,761 --> 00:07:05,729 Now this I like. 156 00:07:06,398 --> 00:07:07,531 Oops. 157 00:07:07,556 --> 00:07:09,223 Oh, sorry, uh... 158 00:07:09,248 --> 00:07:11,816 For kissing her? She's in a serious slump; get at it. 159 00:07:14,400 --> 00:07:16,717 Brad, this is Bonnie, my mom. 160 00:07:16,784 --> 00:07:17,918 Bonnie, Brad. 161 00:07:17,943 --> 00:07:19,643 Captain Prius, nice to meet you. 162 00:07:21,344 --> 00:07:24,525 - Brad and I are making dinner. - Oh, what are you cooking? 163 00:07:24,826 --> 00:07:26,970 Actually, nothing. 164 00:07:27,868 --> 00:07:29,463 Brad is showing me 165 00:07:29,531 --> 00:07:32,332 how to prepare a raw, vegan lasagna. 166 00:07:33,001 --> 00:07:34,181 Why? 167 00:07:34,402 --> 00:07:35,335 Um... 168 00:07:35,403 --> 00:07:37,004 why are we doing this again? 169 00:07:37,071 --> 00:07:39,139 Eating raw food is how human beings 170 00:07:39,207 --> 00:07:40,626 have thrived for millions of years. 171 00:07:40,651 --> 00:07:43,946 Thrived? Those guys died at 18 and walked around like monkeys. 172 00:07:44,915 --> 00:07:47,587 - All right, off you go. - See you. 173 00:07:49,938 --> 00:07:51,071 Shall we eat? 174 00:07:51,319 --> 00:07:54,421 I eat all the time. Kiss me. 175 00:07:58,648 --> 00:08:01,207 - Hey. - Hey. 176 00:08:01,232 --> 00:08:03,149 Ooh, that smells great. 177 00:08:03,174 --> 00:08:06,407 - Yeah, couple of bone-in rib eyes. - Nice. 178 00:08:06,432 --> 00:08:09,587 You have no idea what's going on back at my place. 179 00:08:09,612 --> 00:08:12,146 Christy's vegan boyfriend is preparing a feast 180 00:08:12,171 --> 00:08:13,972 fit for a gerbil. 181 00:08:14,409 --> 00:08:16,043 Oh, no, not one of those guys. 182 00:08:16,110 --> 00:08:17,778 Did he try to sell you on it? 183 00:08:17,845 --> 00:08:19,246 Oh, yeah, vegans and Mormons, 184 00:08:19,314 --> 00:08:20,647 always looking to turn you. 185 00:08:21,883 --> 00:08:24,356 Hey, come here. I want to show you something. 186 00:08:24,613 --> 00:08:27,340 I've seen it before, but I'm always happy to take a peek. 187 00:08:30,838 --> 00:08:32,372 Ta-da. 188 00:08:32,760 --> 00:08:35,743 Oh, my God, what did you do? 189 00:08:36,160 --> 00:08:38,838 I thought I could make it easier for you to spend the night. 190 00:08:40,524 --> 00:08:42,592 You thought of everything. 191 00:08:44,205 --> 00:08:45,339 Lot of loofahs. 192 00:08:45,406 --> 00:08:46,740 How many you think I needed? 193 00:08:46,808 --> 00:08:48,442 I figured it was like sandpaper, 194 00:08:48,509 --> 00:08:50,444 you get it for different kinds of wood. 195 00:08:51,980 --> 00:08:53,570 Oh, Adam. 196 00:08:53,909 --> 00:08:55,242 I did good? 197 00:08:56,535 --> 00:08:58,369 You did really good. 198 00:09:01,945 --> 00:09:03,390 I love you. 199 00:09:03,415 --> 00:09:05,516 I love you, too. 200 00:09:08,333 --> 00:09:10,101 I want to move in with you. 201 00:09:10,201 --> 00:09:12,148 - Really? - Yeah. 202 00:09:14,165 --> 00:09:17,265 Oh, damaged women are so easy to please. 203 00:09:18,239 --> 00:09:21,265 - We really are. - I know. 204 00:09:23,523 --> 00:09:25,014 So, with me out of the way, 205 00:09:25,039 --> 00:09:27,201 you and Captain Prius will have the run of the place. 206 00:09:27,226 --> 00:09:30,802 - Stop calling him that. - Okay, how about King Kale? 207 00:09:31,382 --> 00:09:34,272 You already used that one, it wasn't funny the first time. 208 00:09:34,340 --> 00:09:35,473 All right, here's a new one: 209 00:09:35,541 --> 00:09:37,408 Jolly Green Average Height. 210 00:09:38,468 --> 00:09:41,045 Say what you want, I really like Brad. 211 00:09:41,113 --> 00:09:43,281 Ooh, ooh! Tofu Gigio. 212 00:09:43,349 --> 00:09:45,183 Yeah, hilarious. 213 00:09:45,251 --> 00:09:49,821 In the meantime, last night he introduced me to Tantric sex. 214 00:09:49,889 --> 00:09:52,471 Ugh, is that the sex where you don't finish? 215 00:09:52,496 --> 00:09:55,059 - Have you ever tried it? - Not on purpose. 216 00:09:55,324 --> 00:09:58,129 The point of it is learning self-control. 217 00:09:58,197 --> 00:09:59,931 Brad says that if you're not thinking about 218 00:09:59,999 --> 00:10:02,567 where you're going, you get to be present for where you are. 219 00:10:02,635 --> 00:10:05,570 Sounds like where you are would be chafed and frustrated. 220 00:10:05,894 --> 00:10:07,924 I wouldn't expect you to get it. 221 00:10:07,949 --> 00:10:10,241 Clearly you didn't get it either. 222 00:10:10,309 --> 00:10:12,030 Come on, grab a box, let's go. 223 00:10:12,842 --> 00:10:15,477 Brad says the orgasm is greatly overrated. 224 00:10:20,119 --> 00:10:22,022 All right, enough. 225 00:10:22,475 --> 00:10:24,289 Oh, sorry. 226 00:10:24,356 --> 00:10:26,391 I think that's all of it. 227 00:10:28,027 --> 00:10:29,327 Wow. 228 00:10:30,082 --> 00:10:32,530 It's gonna be weird around here without you. 229 00:10:32,598 --> 00:10:35,558 Yeah, but you know, if you think about it, 230 00:10:35,840 --> 00:10:37,707 it's actually kind of cool. 231 00:10:37,760 --> 00:10:40,277 You and I came together when we needed each other, 232 00:10:40,302 --> 00:10:43,379 we healed, and now we're ready to move on. 233 00:10:47,612 --> 00:10:49,855 Why'd you have to say that? 234 00:10:51,123 --> 00:10:53,591 I don't know, it just came out. 235 00:10:53,616 --> 00:10:55,284 But it's true. 236 00:10:55,470 --> 00:10:56,886 So true. 237 00:11:01,983 --> 00:11:04,051 What is that smell? 238 00:11:04,253 --> 00:11:06,656 Brad hooked me up with some natural deodorant. 239 00:11:06,681 --> 00:11:08,187 Well, it ain't working. 240 00:11:08,845 --> 00:11:10,461 I know. 241 00:11:11,359 --> 00:11:14,367 That's okay. I still love you. 242 00:11:14,392 --> 00:11:16,560 I love you, too. 243 00:11:18,547 --> 00:11:20,523 And I really hope with all my heart 244 00:11:20,548 --> 00:11:22,695 that this works out for you. 245 00:11:23,043 --> 00:11:24,243 Thanks, babe. 246 00:11:24,718 --> 00:11:27,486 I guess this is good-bye. 247 00:11:27,710 --> 00:11:30,068 Yup. This is it. 248 00:11:30,713 --> 00:11:32,170 Okay. 249 00:11:33,214 --> 00:11:35,475 I'll see you at the meeting tonight. 250 00:11:47,272 --> 00:11:48,739 Babe? 251 00:11:53,184 --> 00:11:54,830 Hey. Where'd you go? 252 00:11:56,167 --> 00:11:57,720 To the bathroom. 253 00:11:59,603 --> 00:12:00,837 In the hallway? 254 00:12:01,505 --> 00:12:03,673 At my neighbor's. 255 00:12:04,046 --> 00:12:06,791 I don't understand, why didn't you just use this one? 256 00:12:06,816 --> 00:12:09,447 Because somebody was in there for 58 minutes. 257 00:12:10,139 --> 00:12:12,073 Hon, you sound like Christy. 258 00:12:12,098 --> 00:12:13,541 I wasn't in there that long. 259 00:12:13,589 --> 00:12:16,010 Price Is Right started and ended. 260 00:12:16,035 --> 00:12:19,410 The guy won a Toyota, and I almost soiled my chair. 261 00:12:20,214 --> 00:12:22,410 Oh, gosh, I'm so sorry. 262 00:12:22,443 --> 00:12:24,542 - Why didn't you say something? - I banged on the door, 263 00:12:24,567 --> 00:12:27,136 but your jet-engine hair dryer drowned me out. 264 00:12:27,792 --> 00:12:32,441 Wow, okay, can we file this one under "lesson learned"? 265 00:12:32,466 --> 00:12:33,666 Yeah, sure. 266 00:12:34,589 --> 00:12:37,712 I don't even know my neighbor. 267 00:12:37,780 --> 00:12:40,281 Now I owe a favor to a 43-year-old man 268 00:12:40,435 --> 00:12:43,417 who uses one-ply paper and collects troll dolls. 269 00:12:44,908 --> 00:12:47,182 - Again, I'm sorry. - Forget it. 270 00:12:48,497 --> 00:12:50,190 We just probably need to work out 271 00:12:50,215 --> 00:12:52,339 some kind of... schedule. 272 00:12:52,364 --> 00:12:53,898 Yeah, we'll find our rhythm. 273 00:12:53,923 --> 00:12:55,316 What happened to my... 274 00:12:57,954 --> 00:12:59,021 Problem? 275 00:12:59,308 --> 00:13:00,875 No, it's just... 276 00:13:02,814 --> 00:13:05,282 ... that's my Kennedy Space Center mug. 277 00:13:06,998 --> 00:13:08,832 I didn't know it was special. 278 00:13:08,857 --> 00:13:11,192 Did you get it on a field trip? 279 00:13:12,446 --> 00:13:13,613 My dad gave it to me. 280 00:13:14,283 --> 00:13:16,889 Well, would you like to have it? 281 00:13:16,914 --> 00:13:18,741 No, no, it's fine. 282 00:13:18,886 --> 00:13:20,430 I'll just use one that doesn't remind me 283 00:13:20,455 --> 00:13:22,223 of my late father. 284 00:13:24,056 --> 00:13:25,639 Whatever. 285 00:13:29,164 --> 00:13:30,631 Okay, how about this? 286 00:13:30,699 --> 00:13:32,589 Why don't we go through all the mugs, 287 00:13:32,614 --> 00:13:35,454 - and you can tell me what's what? - You know, don't make this a thing. 288 00:13:35,479 --> 00:13:36,618 Oh, it's already a thing. 289 00:13:36,643 --> 00:13:38,410 Okay, Westfield Dry Cleaners. 290 00:13:38,435 --> 00:13:39,702 Can I drink out of this, 291 00:13:39,727 --> 00:13:41,814 or did they sponsor your Little League team? 292 00:13:41,839 --> 00:13:43,946 Actually, an old girlfriend left that here. 293 00:13:43,971 --> 00:13:45,337 Good to know. 294 00:13:47,814 --> 00:13:51,450 Next up, ooh, who's the slut you took to Lake Tahoe? 295 00:13:54,514 --> 00:13:57,740 - Thanks again for making dinner. - My pleasure. 296 00:13:57,909 --> 00:14:00,010 Mung bean pizza tastes much better than 297 00:14:00,035 --> 00:14:01,368 regular pizza... am I right? 298 00:14:01,489 --> 00:14:03,823 It certainly takes longer to chew. 299 00:14:04,913 --> 00:14:07,414 Trust me, your colon's gonna thank you. 300 00:14:07,439 --> 00:14:10,194 Well, the old girl's trying to say something. 301 00:14:11,156 --> 00:14:13,124 Okay, let's get started. 302 00:14:13,390 --> 00:14:14,590 Now close your eyes. 303 00:14:15,515 --> 00:14:17,412 You gonna kiss me again? 304 00:14:17,452 --> 00:14:19,069 No, we're gonna meditate. 305 00:14:19,094 --> 00:14:20,632 Just as good. 306 00:14:20,917 --> 00:14:22,817 Take a deep, cleansing breath. 307 00:14:22,842 --> 00:14:26,077 Inhale... Exhale... 308 00:14:31,269 --> 00:14:34,682 - Sorry. Mung beans. - Perfectly natural. 309 00:14:35,601 --> 00:14:38,269 And once again, deep, centering breath. 310 00:14:38,362 --> 00:14:39,971 Peace in... 311 00:14:40,812 --> 00:14:42,323 fear out. 312 00:14:47,226 --> 00:14:49,991 Wow, that one cracked a rib. 313 00:14:51,608 --> 00:14:54,866 Don't judge it. Observe it. 314 00:14:54,908 --> 00:14:57,376 Observe it? I can taste it. 315 00:15:05,104 --> 00:15:07,906 - Hey. - Hey. 316 00:15:15,054 --> 00:15:17,729 - What you doing? - Just going through the mail. 317 00:15:17,754 --> 00:15:19,619 You mean going through my mail? 318 00:15:20,612 --> 00:15:24,085 I think you mean, "Thanks for bringing it in." 319 00:15:24,608 --> 00:15:27,046 Whatever, sure, thanks. 320 00:15:32,054 --> 00:15:34,624 It's just you've only been here a couple of days. 321 00:15:34,745 --> 00:15:37,662 It's not likely that there's anything there for you. 322 00:15:37,687 --> 00:15:39,772 What's the big deal? Were you expecting something 323 00:15:39,797 --> 00:15:41,482 from the Kennedy Space Center? 324 00:15:46,914 --> 00:15:49,782 You're right. You're right. Forget it. 325 00:16:05,758 --> 00:16:06,925 Bon? 326 00:16:08,109 --> 00:16:09,646 Yeah? 327 00:16:10,400 --> 00:16:12,334 Jacket. 328 00:16:17,348 --> 00:16:19,149 Yeah. 329 00:16:21,616 --> 00:16:23,416 - Love you. - Yep! 330 00:16:24,977 --> 00:16:28,313 Whoa! That was close. 331 00:16:31,547 --> 00:16:35,250 Really? We're doing the Tantric thing every time? 332 00:16:35,279 --> 00:16:37,180 Yeah, what'd you think? 333 00:16:37,217 --> 00:16:40,235 I don't know, one on, one off? 334 00:16:41,411 --> 00:16:42,954 You're so funny. 335 00:16:45,994 --> 00:16:47,929 I'm gonna go floss. 336 00:16:54,669 --> 00:16:56,403 Oh, shut up. 337 00:17:06,841 --> 00:17:08,542 This was a good idea, Mom. 338 00:17:08,567 --> 00:17:11,028 Right? I hardly ever get to see you, 339 00:17:11,053 --> 00:17:13,097 and this dinner gives us a chance to get to know Brad. 340 00:17:13,238 --> 00:17:15,907 And also miss a crucial playoff game. 341 00:17:17,274 --> 00:17:19,275 I told you to record it. 342 00:17:19,461 --> 00:17:21,898 A game like that you need to watch live. 343 00:17:21,923 --> 00:17:23,284 Am I right, Brad? 344 00:17:23,624 --> 00:17:25,620 I wouldn't know, I don't watch sports. 345 00:17:26,068 --> 00:17:28,831 Really? What, were you raised by women? 346 00:17:30,228 --> 00:17:31,628 Yes. 347 00:17:33,125 --> 00:17:35,494 Brad's more of an outdoorsy guy. 348 00:17:35,519 --> 00:17:37,712 This morning, we took a nature walk, 349 00:17:37,779 --> 00:17:39,982 picked up litter, and saw a fox. 350 00:17:40,446 --> 00:17:42,583 Well, Brad saw it. 351 00:17:42,707 --> 00:17:45,716 I was trying to spear a condom with a stick. 352 00:17:48,005 --> 00:17:50,239 I hope you don't mind that we brought our own food. 353 00:17:50,264 --> 00:17:51,716 I try not to be one of "those people" 354 00:17:51,741 --> 00:17:53,609 who imposes their lifestyle on others. 355 00:17:53,634 --> 00:17:55,130 You hear that? Brad doesn't impose 356 00:17:55,155 --> 00:17:56,487 his lifestyle on others. 357 00:17:56,512 --> 00:17:58,722 Is this about the towels again? 358 00:17:58,747 --> 00:18:00,648 I told you, I like 'em folded in thirds. 359 00:18:00,673 --> 00:18:02,556 You didn't tell me, you lectured me. 360 00:18:02,581 --> 00:18:05,019 Well, that's 'cause when I said it nicely, you laughed at me. 361 00:18:05,044 --> 00:18:07,279 I thought you were kidding. 362 00:18:09,808 --> 00:18:11,417 Speaking of towels, 363 00:18:11,442 --> 00:18:12,976 Brad and I have been sharing one 364 00:18:13,001 --> 00:18:14,644 to cut down on our water footprint. 365 00:18:14,764 --> 00:18:17,199 I've also turned her on to mindful flushing. 366 00:18:17,224 --> 00:18:20,503 Yep. If it's yellow, let it mellow. 367 00:18:20,831 --> 00:18:23,552 Or you could just cop a squat at the neighbor's. 368 00:18:25,521 --> 00:18:28,355 How many times do I have to say I'm sorry? 369 00:18:32,223 --> 00:18:34,824 These quinoa cakes came out pretty good, huh? 370 00:18:34,849 --> 00:18:37,152 Quinoa, quin-wow! 371 00:18:38,857 --> 00:18:40,925 Christy, you sure you don't want some ribs? 372 00:18:43,831 --> 00:18:45,164 They do look good. 373 00:18:47,253 --> 00:18:50,410 But I'm trying to make healthier choices. 374 00:18:50,962 --> 00:18:52,624 It's not just for our own sake. 375 00:18:52,649 --> 00:18:55,358 You do know that the livestock industry is destroying our planet. 376 00:18:55,383 --> 00:18:57,249 No, Brad, I do not know that. 377 00:18:59,074 --> 00:19:01,701 Why don't you tell them about your podcast? 378 00:19:01,726 --> 00:19:03,560 Oh, yeah, yeah, sure. It's called 379 00:19:03,585 --> 00:19:05,983 "Giving Up with Brad Partridge." 380 00:19:08,226 --> 00:19:10,468 So it's about assisted suicide? 381 00:19:11,278 --> 00:19:14,489 No. This is assisted suicide. 382 00:19:16,771 --> 00:19:20,536 Brad teaches that happiness is not about getting stuff, 383 00:19:20,561 --> 00:19:22,162 it's about giving stuff up. 384 00:19:22,617 --> 00:19:24,318 See, our culture has it all wrong. 385 00:19:24,386 --> 00:19:26,320 We spend our entire lives accumulating things 386 00:19:26,345 --> 00:19:28,031 when, really, we should be giving them up. 387 00:19:28,056 --> 00:19:29,617 Like a cabinet full of coffee mugs 388 00:19:29,642 --> 00:19:30,804 you think chronicle your life? 389 00:19:30,829 --> 00:19:33,194 Or a Ziploc Baggie full of old hair extensions? 390 00:19:33,261 --> 00:19:35,664 You said that was my drawer. Why are you looking in my drawer? 391 00:19:35,665 --> 00:19:36,615 Why are you looking at my mail? 392 00:19:36,640 --> 00:19:39,515 - Maybe we should go... - ... gonna be so freakin' weird... 393 00:19:39,540 --> 00:19:40,784 I'm not weird about things. 394 00:19:40,902 --> 00:19:42,136 - I'm specific. - Oh, please. 395 00:19:42,161 --> 00:19:43,398 You're so anal, your ass is folded into thirds. 396 00:19:43,423 --> 00:19:45,558 Aw, been nice knowing you. 397 00:19:51,891 --> 00:19:55,037 You have no idea how happy I am to be in bed with you. 398 00:19:55,062 --> 00:19:56,992 Right back at you. 399 00:19:58,093 --> 00:20:01,287 Mmm... this is the closest I've come 400 00:20:01,312 --> 00:20:03,398 to an orgasm in weeks. 401 00:20:04,273 --> 00:20:06,438 What did you see in that guy, anyway? 402 00:20:07,047 --> 00:20:09,873 Come on, Mom, he stood for something. 403 00:20:09,929 --> 00:20:12,734 He wanted to make the world a better place and... 404 00:20:13,750 --> 00:20:16,615 Oh, who am I kidding? He liked me. 405 00:20:17,172 --> 00:20:18,268 Are you that desperate? 406 00:20:18,336 --> 00:20:20,036 Yes, said the girl eating ribs 407 00:20:20,104 --> 00:20:21,438 in bed with her mother. 408 00:20:22,418 --> 00:20:24,150 Hey, can I get in on that? 409 00:20:24,175 --> 00:20:25,961 Adam wouldn't let me eat in bed. 410 00:20:27,245 --> 00:20:29,679 - Are you guys gonna be okay? - Oh, yeah. 411 00:20:29,747 --> 00:20:30,814 We love each other, 412 00:20:30,882 --> 00:20:33,483 but three nights a week is our magic number. 413 00:20:33,551 --> 00:20:35,982 My magic number with Brad is minus nine, 414 00:20:36,007 --> 00:20:37,622 considering how many times I went to sleep 415 00:20:37,647 --> 00:20:40,101 with a bag of frozen peas between my legs. 416 00:20:42,101 --> 00:20:43,326 Mmm. 417 00:20:43,394 --> 00:20:45,695 They're the problem, right? 418 00:20:45,887 --> 00:20:47,521 Absolutely. 419 00:20:48,578 --> 00:20:52,336 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 30095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.