Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,794 --> 00:00:09,494
(wind howling)
2
00:00:19,413 --> 00:00:22,453
(engine puttering)
3
00:00:32,589 --> 00:00:35,979
(quiet, ominous music)
4
00:01:19,407 --> 00:01:24,617
(blows thudding)
(dramatic music)
5
00:01:38,028 --> 00:01:40,898
(mystical music)
6
00:02:00,126 --> 00:02:02,986
(engine revving)
7
00:02:03,992 --> 00:02:06,602
(crow cawing)
8
00:02:10,380 --> 00:02:13,250
(spoons banging)
9
00:02:15,902 --> 00:02:18,542
- [All] Answer, answer, answer!
10
00:02:18,539 --> 00:02:20,829
Answer, answer, answer!
11
00:02:20,832 --> 00:02:23,202
Answer, answer, answer!
12
00:02:23,200 --> 00:02:25,110
Answer, answer, answer!
13
00:02:25,112 --> 00:02:27,252
Answer, answer, answer!
14
00:02:27,248 --> 00:02:29,138
Answer, answer, answer!
15
00:02:29,135 --> 00:02:31,075
Answer, answer, answer!
16
00:02:31,079 --> 00:02:32,319
Answer, answer, answer!
17
00:02:32,320 --> 00:02:34,190
Answer, answer, answer!
18
00:02:34,188 --> 00:02:35,698
Answer, answer, answer!
19
00:02:35,704 --> 00:02:36,574
Answer, answer, answer!
20
00:02:36,573 --> 00:02:38,643
- The club demands an answer, Talbot.
21
00:02:42,911 --> 00:02:45,431
Now, have you or have you not
22
00:02:47,552 --> 00:02:50,642
been discussing club
matters with outsiders?
23
00:02:50,639 --> 00:02:52,799
- I'm not answerable to you, Heywood.
24
00:02:55,321 --> 00:02:57,641
Or anyone else in this room.
25
00:02:57,635 --> 00:03:00,195
- Your first loyalty is to the club, Dan.
26
00:03:01,838 --> 00:03:03,298
Maybe you've forgotten that.
27
00:03:04,403 --> 00:03:06,303
Or maybe you've been spending
28
00:03:06,300 --> 00:03:08,830
just a little bit too
much time in the village.
29
00:03:08,832 --> 00:03:11,992
(blows thudding)
30
00:03:11,993 --> 00:03:17,213
(boys shouting)
(spoons banging)
31
00:03:23,336 --> 00:03:26,456
(footsteps tapping)
32
00:03:31,322 --> 00:03:35,662
(boys shouting)
(spoons banging)
33
00:03:35,662 --> 00:03:36,722
- Desist!
34
00:03:36,715 --> 00:03:38,015
Daniel, Marcus.
35
00:03:43,796 --> 00:03:45,046
Good evening, gentlemen.
36
00:03:46,476 --> 00:03:47,486
You may be seated.
37
00:03:52,420 --> 00:03:54,900
I say gentlemen, because
that is what members
38
00:03:54,901 --> 00:03:57,061
of the Pudding Club should strive to be,
39
00:03:57,935 --> 00:04:01,295
no matter how trying the circumstances.
40
00:04:01,298 --> 00:04:02,508
- I'm sorry, sir.
41
00:04:02,513 --> 00:04:03,383
- Sorry, sir.
42
00:04:05,472 --> 00:04:09,172
- And the circumstances are
particularly trying tonight.
43
00:04:09,165 --> 00:04:11,225
As you know, Daniel's grandfather,
44
00:04:11,230 --> 00:04:13,490
Sir Walter, is gravely ill.
45
00:04:13,493 --> 00:04:16,273
Tonight, he has taken
a turn for the worse.
46
00:04:16,266 --> 00:04:19,016
Sir Walter is a Pudding Club man
47
00:04:19,019 --> 00:04:22,029
and one of our most
distinguished old boys,
48
00:04:22,032 --> 00:04:25,172
so I ask you all to
behave with due propriety.
49
00:04:27,830 --> 00:04:30,450
Daniel, I must take you
to the manor immediately.
50
00:04:31,417 --> 00:04:33,687
- Our thoughts will be with
you and your family, Dan.
51
00:04:34,689 --> 00:04:36,569
I'm sure I speak for everybody here.
52
00:04:39,666 --> 00:04:42,446
(gentle music)
53
00:04:47,209 --> 00:04:48,949
- Thank you, Marcus.
54
00:04:55,171 --> 00:05:00,381
(gentle music)
(engine puttering)
55
00:05:26,006 --> 00:05:29,126
(footsteps tapping)
56
00:05:33,669 --> 00:05:36,709
(knuckles rapping)
57
00:05:45,662 --> 00:05:48,362
(sombre music)
58
00:05:59,220 --> 00:06:03,410
- [Anthony] Papa, Daniel
is here to see you.
59
00:06:05,803 --> 00:06:06,953
- What is it, grandad?
60
00:06:11,536 --> 00:06:14,626
- What is the time?
61
00:06:17,419 --> 00:06:18,879
- He wants to know the time.
62
00:06:20,234 --> 00:06:23,274
It's five past midnight, Granddad.
63
00:06:23,268 --> 00:06:24,378
(grandfather wheezing)
64
00:06:24,384 --> 00:06:26,864
- Why does he want to know the time?
65
00:06:26,855 --> 00:06:29,795
- It's after midnight,
Doctor, and therefore,
66
00:06:29,796 --> 00:06:31,776
the feast day of St. Malley,
67
00:06:31,777 --> 00:06:33,797
patron saint of Devington School.
68
00:06:34,894 --> 00:06:37,864
Look, he's smiling.
69
00:06:41,088 --> 00:06:42,338
- Oh, of course.
70
00:06:43,862 --> 00:06:47,022
Papa winning the St Malley's Day Race.
71
00:06:47,021 --> 00:06:50,261
- Can't we leave the blasted
school out of things for once?
72
00:06:52,318 --> 00:06:56,728
- Don't worry, Papa, the
race will be run as usual.
73
00:06:58,126 --> 00:07:00,376
And Daniel will win it for you.
74
00:07:01,796 --> 00:07:02,736
Won't you, Daniel?
75
00:07:04,862 --> 00:07:06,282
- I'll do my best, Grandad.
76
00:07:12,442 --> 00:07:13,492
- He can't hear you.
77
00:07:14,695 --> 00:07:16,065
I'm sorry.
78
00:07:16,071 --> 00:07:16,941
He's gone.
79
00:07:18,176 --> 00:07:20,746
(sombre music)
80
00:07:20,746 --> 00:07:22,566
- Quidnunc, what now?
81
00:07:27,874 --> 00:07:30,114
- A stiff drink, that's what.
82
00:07:32,235 --> 00:07:35,015
(door clicking)
83
00:07:40,886 --> 00:07:44,586
(people chattering)
84
00:07:44,590 --> 00:07:48,070
(microphone screeching)
85
00:07:49,960 --> 00:07:52,210
- It's so good of you to come
and give us moral support.
86
00:07:52,211 --> 00:07:53,631
- Oh, we've been looking forward to it.
87
00:07:53,629 --> 00:07:54,779
Haven't we, Tom?
88
00:07:54,779 --> 00:07:55,909
- We thought Toby might be happier
89
00:07:55,913 --> 00:07:58,573
at a more traditional school like this.
90
00:07:58,572 --> 00:08:00,562
- So when does he start?
91
00:08:00,563 --> 00:08:02,223
- Oh, we haven't totally
taken the plunge yet.
92
00:08:02,221 --> 00:08:03,651
That's why we wanted you to come along,
93
00:08:03,650 --> 00:08:04,900
so we could get your input.
94
00:08:04,901 --> 00:08:06,051
Didn't we, George?
95
00:08:06,050 --> 00:08:06,920
- Shh.
96
00:08:06,919 --> 00:08:09,959
(crowd applauding)
97
00:08:13,777 --> 00:08:18,817
- Parents, pupils, staff, and
friends of Devington School,
98
00:08:20,125 --> 00:08:23,595
welcome to the St Malley's Day Race,
99
00:08:23,597 --> 00:08:27,517
run today in honour of our beloved friend,
100
00:08:27,517 --> 00:08:29,747
Sir Walter Talbot,
101
00:08:29,749 --> 00:08:33,339
diplomat and distinguished
Old Devingtonian,
102
00:08:34,952 --> 00:08:37,612
who passed away in the
early hours of this morning.
103
00:08:40,433 --> 00:08:44,793
(speaking in foreign language)
104
00:08:44,787 --> 00:08:48,997
To the brave and the faithful
nothing is impossible.
105
00:08:52,696 --> 00:08:55,346
(bell tolling)
106
00:08:55,348 --> 00:08:57,808
Gentlemen, are you ready?
107
00:08:57,807 --> 00:09:00,507
- [Boys] Yes, Headmaster.
108
00:09:00,511 --> 00:09:02,161
- Ludlow, the bell!
109
00:09:07,018 --> 00:09:08,498
The bell, Ludlow!
110
00:09:11,214 --> 00:09:13,914
(bell ringing)
111
00:09:15,855 --> 00:09:21,065
(boys chattering)
(crowd shouting)
112
00:09:41,544 --> 00:09:42,504
- Run, Dan!
113
00:09:43,902 --> 00:09:45,842
- Go, Daniel!
114
00:09:45,838 --> 00:09:47,958
You will win this race
for your grandfather.
115
00:09:47,959 --> 00:09:49,319
Now, run as fast as you can!
116
00:09:49,322 --> 00:09:50,282
Go, Daniel!
117
00:09:51,307 --> 00:09:52,177
- Go!
118
00:09:53,289 --> 00:09:54,689
(dramatic music)
119
00:09:54,686 --> 00:09:56,116
- [Anthony] Go, Daniel.
120
00:09:56,124 --> 00:09:56,994
Go, boy.
121
00:09:56,992 --> 00:09:59,942
Run, Daniel, go, go, go, go, go, go!
122
00:09:59,940 --> 00:10:02,980
(crowd applauding)
123
00:10:10,279 --> 00:10:13,229
(girls screaming)
124
00:10:26,288 --> 00:10:27,158
- Come on!
125
00:10:35,985 --> 00:10:41,195
(people clapping)
(footsteps tapping)
126
00:10:47,637 --> 00:10:48,507
- Mr. Carew.
127
00:10:48,505 --> 00:10:49,545
- Don't stop, Daniel.
128
00:10:50,734 --> 00:10:51,604
Run!
129
00:10:51,602 --> 00:10:52,542
Run like the wind!
130
00:10:54,025 --> 00:10:59,235
(footsteps tapping)
(people chattering)
131
00:11:05,167 --> 00:11:07,667
- Drinks, here they come. (laughs)
132
00:11:07,669 --> 00:11:10,349
(people chattering)
133
00:11:10,354 --> 00:11:12,234
(man clapping)
134
00:11:12,228 --> 00:11:13,098
Come on.
135
00:11:14,741 --> 00:11:15,871
Come on, Mr. Heywood.
136
00:11:15,870 --> 00:11:17,090
You can do it!
137
00:11:20,423 --> 00:11:22,193
- I can assure you, Mrs. Woodard,
138
00:11:22,192 --> 00:11:25,322
I am moving heaven and earth
to find a place for young Toby.
139
00:11:26,770 --> 00:11:27,760
- A word, if I may.
140
00:11:27,760 --> 00:11:29,070
- Anthony, may I introduce--
141
00:11:29,074 --> 00:11:30,304
- Now, Jonathan.
142
00:11:31,316 --> 00:11:33,546
- Please, excuse me.
143
00:11:36,519 --> 00:11:39,519
- That's Anthony Talbot, Sir Walter's son.
144
00:11:39,522 --> 00:11:40,872
He's a diplomat as well.
145
00:11:40,867 --> 00:11:43,127
- Yes, you can tell.
146
00:11:43,131 --> 00:11:45,611
(dramatic music)
147
00:11:45,611 --> 00:11:47,291
- Good show, Talbot!
148
00:11:47,290 --> 00:11:48,160
That's the way.
149
00:12:08,796 --> 00:12:11,316
(Dan groans)
150
00:12:18,081 --> 00:12:20,781
- [Chas] Get off me, Heywood, you yob!
151
00:12:20,780 --> 00:12:21,830
Get off me!
152
00:12:21,833 --> 00:12:23,833
- [Marcus] Sorry, Chas, no can do.
153
00:12:23,831 --> 00:12:24,861
It's for the greater good you see.
154
00:12:24,859 --> 00:12:26,869
- Sod the greater good. (groans)
155
00:12:26,870 --> 00:12:29,740
(dramatic music)
156
00:12:32,664 --> 00:12:35,274
(Dan panting)
157
00:12:36,834 --> 00:12:42,054
(suspenseful music)
(birds chirping)
158
00:12:56,259 --> 00:12:58,869
(Dan panting)
159
00:13:11,673 --> 00:13:15,063
(branch cracking)
160
00:13:15,059 --> 00:13:17,049
- What the hell are you doing here?
161
00:13:17,052 --> 00:13:19,922
(sinister music)
162
00:13:23,238 --> 00:13:25,758
(Dan groans)
163
00:13:30,509 --> 00:13:32,989
(tyres screeching)
164
00:13:32,990 --> 00:13:34,380
- Bloody maniac!
165
00:13:36,351 --> 00:13:41,571
(dramatic music)
(Dan gasping)
166
00:13:44,430 --> 00:13:45,930
- Have you heard from
Archie Bellingham recently?
167
00:13:45,930 --> 00:13:47,310
- No, should I have done?
168
00:13:47,306 --> 00:13:49,056
- The Permanent Secretary
on the phone this morning,
169
00:13:49,058 --> 00:13:50,398
he's gone missing.
170
00:13:50,403 --> 00:13:51,773
- Gone missing?
171
00:13:51,769 --> 00:13:54,739
- Not a word to anyone, Jonathan.
172
00:13:54,740 --> 00:13:57,220
The Foreign Office wants
the lid kept on this one.
173
00:13:57,222 --> 00:14:02,442
(crowd applauding)
(crowd cheering)
174
00:14:07,746 --> 00:14:10,866
(suspenseful music)
175
00:14:29,208 --> 00:14:30,078
- Daniel!
176
00:14:31,028 --> 00:14:33,278
[Miranda] Daniel!
177
00:14:33,278 --> 00:14:34,148
For God's sake!
178
00:14:35,990 --> 00:14:38,350
- [Anthony] Oh, really, Daniel, do get up!
179
00:14:38,347 --> 00:14:41,167
If you don't reach the steps,
you can't win the race!
180
00:14:50,042 --> 00:14:51,422
- Can't you see he's hurt?
181
00:14:51,422 --> 00:14:53,032
Somebody get an ambulance.
182
00:14:56,275 --> 00:15:01,485
(gentle music)
(people chattering)
183
00:15:21,536 --> 00:15:25,256
(engine puttering)
184
00:15:25,257 --> 00:15:28,127
(door whooshing)
185
00:15:41,216 --> 00:15:43,996
(door thudding)
186
00:15:54,132 --> 00:15:56,112
- I thought you were going
to stay with your mother?
187
00:15:57,447 --> 00:15:58,627
- I changed my mind.
188
00:16:01,002 --> 00:16:02,412
- Are you all right, Julia?
189
00:16:03,724 --> 00:16:04,594
- Yeah.
190
00:16:05,664 --> 00:16:08,714
(engine puttering)
191
00:16:11,982 --> 00:16:13,042
- Let's cut the waffle, shall we,
192
00:16:13,042 --> 00:16:15,392
and get straight to the point.
193
00:16:15,392 --> 00:16:18,682
There's only one line of
investigation worth pursuing.
194
00:16:18,681 --> 00:16:20,761
- [Tom] And what line is that, Mr. Talbot?
195
00:16:20,762 --> 00:16:22,642
- Well, the village. Midsomer Parva.
196
00:16:23,580 --> 00:16:25,510
- [Tom] What about it?
197
00:16:25,506 --> 00:16:27,836
- Well, many years ago,
the St Malley's Day Race
198
00:16:27,842 --> 00:16:30,502
was the occasion when scores were settled
199
00:16:30,500 --> 00:16:32,980
between school and village.
200
00:16:32,982 --> 00:16:34,592
Pitched battles were fought,
201
00:16:34,588 --> 00:16:37,668
and I'm glad to say the school
usually came out on top.
202
00:16:37,674 --> 00:16:40,434
However, nowadays we do
things rather differently,
203
00:16:40,427 --> 00:16:43,617
we respect each other's
role in the community
204
00:16:43,618 --> 00:16:45,638
and all that sort of nonsense.
205
00:16:45,641 --> 00:16:50,091
However, there are still
some in the village
206
00:16:50,093 --> 00:16:51,243
who resent the school.
207
00:16:52,677 --> 00:16:54,437
- Are you suggesting
that the attack on Daniel
208
00:16:54,441 --> 00:16:57,661
was part of some feud with the villagers?
209
00:16:57,663 --> 00:17:00,293
- Well, what other
explanation could there be?
210
00:17:00,291 --> 00:17:02,761
There were local youths on
the Village Green yesterday.
211
00:17:02,762 --> 00:17:05,592
They verbally abused and threw missiles
212
00:17:05,588 --> 00:17:07,628
at the boys taking part in the race.
213
00:17:08,528 --> 00:17:10,308
- Verbal abuse is one thing,
214
00:17:10,311 --> 00:17:13,091
assault with a deadly
weapon is quite another.
215
00:17:14,795 --> 00:17:17,405
- Violence is never far away.
216
00:17:17,412 --> 00:17:18,282
- Well, we'll certainly look
217
00:17:18,280 --> 00:17:20,270
into that aspect of it, Mr. Talbot.
218
00:17:21,395 --> 00:17:23,685
I know this could be difficult,
219
00:17:23,689 --> 00:17:25,379
but do you mind if I ask you
220
00:17:25,378 --> 00:17:27,408
a couple questions about Daniel?
221
00:17:28,485 --> 00:17:29,785
- What sort of questions?
222
00:17:31,134 --> 00:17:33,624
- Was he happy at Devington?
223
00:17:33,616 --> 00:17:35,266
- Happy?
224
00:17:35,274 --> 00:17:36,314
Well, he was captain of the school.
225
00:17:36,306 --> 00:17:39,926
He'd won his colours for
cricket, rugger, fives.
226
00:17:39,934 --> 00:17:41,334
Of course he was happy.
227
00:17:41,332 --> 00:17:44,242
- Only yesterday, at
the start of the race,
228
00:17:44,243 --> 00:17:47,303
I had the feeling was a
little reluctant to take part.
229
00:17:48,266 --> 00:17:50,456
- You may have forgotten, Inspector,
230
00:17:50,455 --> 00:17:52,455
that Daniel's grandfather died
231
00:17:52,457 --> 00:17:54,997
in the early hours of yesterday morning.
232
00:17:55,002 --> 00:17:57,342
The boy was tired and upset.
233
00:17:57,337 --> 00:17:58,207
But I can assure you
234
00:17:58,206 --> 00:18:00,236
that Daniel wanted
nothing more than to win
235
00:18:00,236 --> 00:18:02,016
that race for his grandfather.
236
00:18:03,806 --> 00:18:04,676
And for me.
237
00:18:10,277 --> 00:18:11,207
- So you reckon Daniel didn't
238
00:18:11,205 --> 00:18:13,505
want to take part in the race?
239
00:18:13,510 --> 00:18:14,380
- Mrs. Talbot?
240
00:18:16,805 --> 00:18:18,095
I know this is a bad time,
241
00:18:18,098 --> 00:18:20,758
but could you spare me a moment, please?
242
00:18:21,944 --> 00:18:24,814
(birds chirping)
243
00:18:27,855 --> 00:18:30,845
- I shudder to think of my son lying here,
244
00:18:30,850 --> 00:18:34,070
side by side with that old monster.
245
00:18:34,072 --> 00:18:36,542
- What old monster would
that be, Mrs. Talbot?
246
00:18:36,543 --> 00:18:39,463
- Sir Walter, my father-in-law.
247
00:18:40,524 --> 00:18:41,934
- I hear you didn't get on.
248
00:18:42,872 --> 00:18:45,602
- Walter didn't get on with anybody.
249
00:18:45,604 --> 00:18:47,864
He commanded, people obeyed.
250
00:18:49,076 --> 00:18:50,866
- How did that go down with Daniel?
251
00:18:51,892 --> 00:18:55,242
- He did his best for my sake.
252
00:18:56,704 --> 00:18:58,904
- [Tom] Just for your sake?
253
00:18:58,899 --> 00:19:02,749
- Any shortcomings on Daniel's
part were blamed on me.
254
00:19:02,746 --> 00:19:03,806
- Shortcomings?
255
00:19:03,813 --> 00:19:06,803
I thought that Daniel was doing very well.
256
00:19:06,803 --> 00:19:09,163
- Yes, but it was never good enough.
257
00:19:10,108 --> 00:19:13,078
My husband and my father-in-law
are very competitive men.
258
00:19:16,604 --> 00:19:17,864
Daniel wasn't like that.
259
00:19:18,908 --> 00:19:20,808
- And that caused problems, did it,
260
00:19:20,806 --> 00:19:22,366
between Daniel and his father?
261
00:19:24,786 --> 00:19:27,076
- There were a couple
of rows recently, yes.
262
00:19:28,178 --> 00:19:29,528
- What about, Mrs. Talbot?
263
00:19:31,609 --> 00:19:35,809
- I believe it was about the
school and the Pudding Club.
264
00:19:37,031 --> 00:19:37,991
- The what?
265
00:19:39,031 --> 00:19:41,041
- Look, I'm sorry, but
that's all the talking
266
00:19:41,035 --> 00:19:42,695
I can manage for the time being.
267
00:19:46,540 --> 00:19:48,330
Go up to the school.
268
00:19:48,334 --> 00:19:50,424
Talk to Eckersley-Hyde.
269
00:19:50,419 --> 00:19:51,539
He'll be only too pleased to tell you
270
00:19:51,542 --> 00:19:53,302
all about the damned place.
271
00:19:57,305 --> 00:19:59,895
(bell ringing)
(people chattering)
272
00:19:59,904 --> 00:20:04,074
- [Man] Aren't you supposed
to be a junior then.
273
00:20:05,607 --> 00:20:08,997
- [Man] Always had to know for my kids.
274
00:20:12,393 --> 00:20:13,883
- Good morning, gentlemen.
275
00:20:13,880 --> 00:20:14,880
How may I help you?
276
00:20:14,881 --> 00:20:17,471
- Oh, I'm Detective
Chief Inspector Barnaby,
277
00:20:17,467 --> 00:20:19,607
that's Detective Sergeant Troy,
278
00:20:19,605 --> 00:20:21,685
and we're here to see
the headmaster, please.
279
00:20:21,690 --> 00:20:22,560
- Very good, sir.
280
00:20:22,559 --> 00:20:23,729
Excuse me, sir.
281
00:20:23,734 --> 00:20:25,874
One of our little rules, I'm afraid, sir.
282
00:20:27,435 --> 00:20:31,375
Grass in Main Court,
it's out of bound, sir.
283
00:20:31,384 --> 00:20:33,024
(bell ringing)
284
00:20:33,024 --> 00:20:34,044
- Oh, sorry.
285
00:20:34,943 --> 00:20:36,303
- You weren't to know, sir.
286
00:20:38,444 --> 00:20:39,734
- Chief Inspector Barnaby
287
00:20:41,679 --> 00:20:44,329
and you must be Sergeant Troy.
288
00:20:44,327 --> 00:20:45,197
Marcus Heywood.
289
00:20:47,925 --> 00:20:50,495
Don't worry, Ludlow, I'll
take them to the headmaster.
290
00:20:50,500 --> 00:20:52,560
- Very good, Mr. Heywood.
291
00:20:52,561 --> 00:20:54,631
- If you'll just follow me.
292
00:20:54,633 --> 00:20:57,853
(cell phone ringing)
293
00:20:59,144 --> 00:21:00,014
- Troy.
294
00:21:02,397 --> 00:21:03,857
Okay.
295
00:21:03,857 --> 00:21:04,727
Sir.
296
00:21:05,603 --> 00:21:08,823
(people chattering)
297
00:21:11,122 --> 00:21:14,282
They've found a knife in Friar's Copse.
298
00:21:15,681 --> 00:21:19,151
- Well, you'd better get
yourself down there, hadn't you?
299
00:21:19,153 --> 00:21:20,113
- [Man] 15!
300
00:21:21,583 --> 00:21:23,373
- You knew Daniel well, didn't you?
301
00:21:23,366 --> 00:21:25,136
- Yes, sir.
302
00:21:25,142 --> 00:21:27,262
Dan was an absolutely excellent chap,
303
00:21:28,270 --> 00:21:29,420
a great friend of mine.
304
00:21:31,282 --> 00:21:32,692
The whole school's in shock.
305
00:21:36,921 --> 00:21:38,861
- And you were right behind him
306
00:21:38,861 --> 00:21:40,271
in Friar's Copse, weren't you?
307
00:21:40,269 --> 00:21:41,569
- Yeah, yeah.
308
00:21:41,572 --> 00:21:43,942
But when Daniel got into
the woods he was away,
309
00:21:43,939 --> 00:21:45,399
because he's incredibly fit.
310
00:21:46,295 --> 00:21:49,255
- So did you see, hear
anything, anyone suspicious?
311
00:21:49,257 --> 00:21:51,417
- Uh, no.
312
00:21:51,415 --> 00:21:53,755
Just me and Chas battling out
for second place, that's all?
313
00:21:53,761 --> 00:21:55,561
- Chas. who's Chas?
314
00:21:55,555 --> 00:21:57,105
- Charlie Meynell, sir.
315
00:21:58,308 --> 00:21:59,878
Don't know if you've come across him.
316
00:21:59,879 --> 00:22:01,559
(knuckles rapping)
317
00:22:01,561 --> 00:22:02,501
- [Jonathan] Come!
318
00:22:02,499 --> 00:22:04,239
- Thank you, Marcus.
319
00:22:04,240 --> 00:22:05,230
We'll talk again.
320
00:22:05,229 --> 00:22:06,789
- [Jonathan] Come!
321
00:22:11,817 --> 00:22:14,597
(door thudding)
322
00:22:16,814 --> 00:22:19,164
When did you last speak to Daniel?
323
00:22:19,163 --> 00:22:21,143
- The last time I spoke to Daniel?
324
00:22:22,008 --> 00:22:23,858
Well, it must have been 10 minutes or so
325
00:22:23,864 --> 00:22:25,724
before the race began.
326
00:22:25,720 --> 00:22:29,120
I went to his room and study
cloisters to wish him luck.
327
00:22:29,119 --> 00:22:31,539
Then I looked in on Ludlow
at the Porter's Lodge
328
00:22:31,539 --> 00:22:33,249
to make sure all was well.
329
00:22:33,249 --> 00:22:36,689
Then I went out into Main Quad
to address the spectators.
330
00:22:37,680 --> 00:22:41,220
- How did he seem to
you, Mr. Eckersley-Hyde?
331
00:22:41,215 --> 00:22:44,405
- Upset about his grandfather, of course.
332
00:22:44,406 --> 00:22:45,986
They were very close, you know?
333
00:22:45,990 --> 00:22:48,580
- What was his relationship
with his father like?
334
00:22:48,576 --> 00:22:49,936
- Excellent, I believe.
335
00:22:50,860 --> 00:22:53,720
- Apparently, there was some arguments
336
00:22:53,717 --> 00:22:55,037
recently about the school.
337
00:22:55,041 --> 00:22:58,881
- What teenage boy doesn't
argue with his father?
338
00:22:58,878 --> 00:23:01,298
- And the Pudding Club?
339
00:23:01,297 --> 00:23:03,117
- They argued about the Pudding Club?
340
00:23:03,122 --> 00:23:05,262
I doubt that very much.
341
00:23:05,260 --> 00:23:07,450
- [Tom] What exactly is the Pudding Club.
342
00:23:08,450 --> 00:23:13,660
- Well, back in the mists
of time, when food in school
343
00:23:14,926 --> 00:23:19,096
was, well, less palatable than it is now,
344
00:23:19,097 --> 00:23:22,137
some senior boys pooled their resources
345
00:23:22,141 --> 00:23:25,331
and arranged to have meals
delivered from London.
346
00:23:25,332 --> 00:23:29,682
The catering has improved,
but the club survives.
347
00:23:29,680 --> 00:23:31,360
It's a tradition.
348
00:23:31,359 --> 00:23:34,499
And we're rather keen on
tradition here at Devington.
349
00:23:35,978 --> 00:23:37,878
- So its purpose is social.
350
00:23:37,876 --> 00:23:38,736
- Exactly.
351
00:23:38,744 --> 00:23:40,934
There's a Pudding Club
scholarship, but apart from that,
352
00:23:40,931 --> 00:23:43,541
members dine once a week on suet pudding
353
00:23:43,538 --> 00:23:46,298
and are allowed to walk
on the grass in Main Quad.
354
00:23:46,301 --> 00:23:48,181
That's about the extent of it.
355
00:23:48,178 --> 00:23:52,138
Oh apart from the cuff links.
356
00:23:53,120 --> 00:23:57,920
The silver spoons, only
to be worn by members.
357
00:23:57,917 --> 00:23:59,867
- Oh, so you were here yourself, then?
358
00:23:59,866 --> 00:24:01,226
- Oh, yes.
359
00:24:01,232 --> 00:24:03,702
I am an Old Devingtonian.
360
00:24:04,579 --> 00:24:07,169
And apart from three
happy years at Oxford,
361
00:24:07,165 --> 00:24:10,485
Devington School has been
my life since I was 12.
362
00:24:10,492 --> 00:24:13,862
Not my career, Inspector, my life.
363
00:24:15,465 --> 00:24:18,785
- Was Daniel a member of the Pudding Club?
364
00:24:18,792 --> 00:24:20,472
- Oh, yes.
365
00:24:20,470 --> 00:24:23,970
As were Anthony and Sir Walter.
366
00:24:23,974 --> 00:24:26,274
Anthony was a contemporary of mine here.
367
00:24:27,196 --> 00:24:31,216
We were great, great chums, and still are.
368
00:24:31,221 --> 00:24:33,221
- Tell me about the scholarship.
369
00:24:33,223 --> 00:24:34,943
- It's awarded to Pudding Club members
370
00:24:34,942 --> 00:24:36,422
who show particular promise
371
00:24:36,424 --> 00:24:38,844
and wish to join the diplomatic service.
372
00:24:38,843 --> 00:24:41,413
The school has excellent contacts there.
373
00:24:41,408 --> 00:24:43,808
- Was Daniel in the
running for a scholarship?
374
00:24:45,224 --> 00:24:47,184
- I was very much in favour of Daniel.
375
00:24:48,498 --> 00:24:51,178
But I don't quite see what this has to do
376
00:24:51,178 --> 00:24:53,168
with catching Daniel's attacker.
377
00:24:53,170 --> 00:24:54,040
- Oh, I'm just filling in
378
00:24:54,038 --> 00:24:57,088
the background details Mr. Eckersley-Hyde.
379
00:24:57,090 --> 00:24:59,950
I'd like to look at
Daniel's room now, if I may.
380
00:24:59,947 --> 00:25:01,677
- I'll take you myself.
381
00:25:01,678 --> 00:25:02,618
- [Tom] Thank you.
382
00:25:05,317 --> 00:25:08,447
(suspenseful music)
383
00:25:25,531 --> 00:25:29,531
- [Man] To see you gather
nets, out of bounds!
384
00:25:30,714 --> 00:25:33,414
(key clicking)
385
00:25:34,342 --> 00:25:37,122
(door creaking)
386
00:26:17,487 --> 00:26:19,757
- Something of interest?
387
00:26:19,762 --> 00:26:21,072
- Probably not.
388
00:26:30,629 --> 00:26:34,749
But, these would normally be
by the basin, wouldn't they?
389
00:26:35,838 --> 00:26:37,548
- Do you have a son, Inspector?
390
00:26:37,545 --> 00:26:40,245
- No, I have a daughter.
391
00:26:40,246 --> 00:26:42,566
- Then you have been spared.
392
00:26:42,571 --> 00:26:45,701
Personal hygiene and the adolescent male
393
00:26:45,699 --> 00:26:47,859
are rarely on speaking terms.
394
00:26:49,171 --> 00:26:52,641
- I'd like to see Charlie
Meynell now, please, If I may.
395
00:26:52,643 --> 00:26:55,293
And I'd like this room left
396
00:26:55,292 --> 00:26:58,862
just as it is until
further notice, all right?
397
00:26:58,858 --> 00:26:59,728
(bell ringing)
398
00:26:59,727 --> 00:27:00,597
- Walk.
399
00:27:00,595 --> 00:27:01,455
Walk!
400
00:27:07,865 --> 00:27:10,385
A word about Charles Meynell.
401
00:27:11,850 --> 00:27:15,040
There have been disciplinary problems.
402
00:27:15,041 --> 00:27:16,941
I'm sure the boy will
come right in the end,
403
00:27:16,939 --> 00:27:19,109
but he has a bit of a, what's the phrase,
404
00:27:20,150 --> 00:27:22,820
a bit of an attitude problem.
405
00:27:22,819 --> 00:27:25,259
I think you should bear that
in mind when talking to him.
406
00:27:25,259 --> 00:27:26,989
- [Tom] Thank you, I will.
407
00:27:26,986 --> 00:27:28,246
(fist thudding)
- Meynell!
408
00:27:29,326 --> 00:27:30,186
A visitor.
409
00:27:32,715 --> 00:27:34,975
- Yeah, some of the local riff-raff were
410
00:27:34,977 --> 00:27:37,307
on the Village Green and
gave us a bit of lip.
411
00:27:37,310 --> 00:27:39,870
But I didn't see any of
them in Friar's Copse.
412
00:27:40,764 --> 00:27:42,814
- Tell me what happened in Friar's Copse.
413
00:27:42,811 --> 00:27:44,801
- I was robbed, that's what happened.
414
00:27:44,800 --> 00:27:45,670
- You were robbed?
415
00:27:45,668 --> 00:27:47,558
- Of the race.
416
00:27:47,563 --> 00:27:48,953
I caught Daniel, got the ball off him,
417
00:27:48,947 --> 00:27:52,257
and then that creep Heywood
jumped me from behind.
418
00:27:53,652 --> 00:27:57,362
- [Tom] Isn't that against the rules?
419
00:27:57,359 --> 00:27:58,229
- [Marcus] Rules?
420
00:27:58,228 --> 00:27:59,668
There aren't any rules.
421
00:27:59,669 --> 00:28:02,619
First one back to the Porter's
Lodge with the ball wins.
422
00:28:02,620 --> 00:28:05,120
It doesn't matter how you do it.
423
00:28:05,122 --> 00:28:07,752
- So what did you do
after Heywood jumped you.
424
00:28:10,084 --> 00:28:13,174
- I strolled back to the
school with some of the others.
425
00:28:13,172 --> 00:28:14,712
- [Tom] You gave up on the race?
426
00:28:14,706 --> 00:28:15,566
- What's the point
427
00:28:15,574 --> 00:28:18,574
when you've got the whole
Pudding Club on your case?
428
00:28:18,573 --> 00:28:20,923
- What's the Pudding
Club got to do with it?
429
00:28:20,915 --> 00:28:23,365
- They fixed it so Daniel
would win, obviously.
430
00:28:25,382 --> 00:28:29,702
Hey, don't get me wrong,
Daniel was a good bloke.
431
00:28:29,700 --> 00:28:33,510
He was the only of those arrogant
bastards I actually liked.
432
00:28:33,505 --> 00:28:36,515
- [Tom] I take it you are not
a member of the Pudding Club?
433
00:28:36,518 --> 00:28:37,918
- Me? No way.
434
00:28:39,031 --> 00:28:40,821
And Daniel was only a
member because of his dad.
435
00:28:40,824 --> 00:28:41,824
Have you met his dad?
436
00:28:41,815 --> 00:28:45,275
- [Tom] Yes, (laughs), yes, I have.
437
00:28:45,280 --> 00:28:47,620
- He's a psycho, right?
438
00:28:47,623 --> 00:28:49,303
Anyway, Daniel wanted out of the club.
439
00:28:49,302 --> 00:28:50,602
He hated it as much as me.
440
00:28:50,595 --> 00:28:51,865
There was a huge bust up
441
00:28:51,867 --> 00:28:53,877
between him and his old man over it.
442
00:28:53,879 --> 00:28:56,549
- What, about Daniel wanting
to leave the Pudding Club?
443
00:28:56,549 --> 00:28:59,459
- Yeah, you can't leave the
Pudding Club once you're in.
444
00:28:59,458 --> 00:29:01,038
It's not done, bad form.
445
00:29:04,059 --> 00:29:06,179
I heard there was a bit of a ruck
446
00:29:06,183 --> 00:29:09,173
in the Pudding Club room
the night before the race.
447
00:29:09,165 --> 00:29:10,315
- What's sort of a ruck.
448
00:29:10,323 --> 00:29:12,303
- Between Daniel and Marcus Heywood.
449
00:29:12,304 --> 00:29:14,894
Heywood accused Daniel of fraternising
450
00:29:14,890 --> 00:29:15,950
with the villagers or something.
451
00:29:15,950 --> 00:29:18,330
You know, betraying club secret.
452
00:29:18,331 --> 00:29:19,331
I mean, it's pathetic.
453
00:29:19,332 --> 00:29:21,462
They're like kids in a gang.
454
00:29:21,456 --> 00:29:22,556
(knuckles rapping)
455
00:29:22,564 --> 00:29:23,434
Come.
456
00:29:26,245 --> 00:29:27,435
What is it, Ludlow?
457
00:29:27,444 --> 00:29:30,014
- Message for Inspector
Barnaby, Mr. Meynell.
458
00:29:30,009 --> 00:29:32,029
Sergeant Troy is in the refectory
459
00:29:32,032 --> 00:29:33,792
when you're ready, sir.
460
00:29:33,794 --> 00:29:34,664
- Thank you.
461
00:29:37,318 --> 00:29:41,148
- Weirdo, this whole place is
full of psychos and weirdos.
462
00:29:43,435 --> 00:29:47,285
- [Jonathan] Don't run
in the corridor, boy!
463
00:29:47,287 --> 00:29:48,297
- [Tom] Early lunch, Troy?
464
00:29:48,298 --> 00:29:51,368
- Mm, fantastic sausages.
465
00:29:51,374 --> 00:29:53,904
Mrs. Bosworth gets them
sent from Lincolnshire.
466
00:29:53,898 --> 00:29:55,828
- Tell me about the knife they found.
467
00:29:57,797 --> 00:29:59,427
- It's a steak knife, sir.
468
00:29:59,434 --> 00:30:02,064
A serrated blade, distinctive bone handle.
469
00:30:02,062 --> 00:30:03,612
It was found 30 or 40 yards
470
00:30:03,605 --> 00:30:05,705
from the path the boys were running along.
471
00:30:05,711 --> 00:30:08,341
Forensic are checking for
prints and blood type.
472
00:30:08,339 --> 00:30:09,209
- Well done, Troy.
473
00:30:09,208 --> 00:30:11,068
- That's not all.
474
00:30:11,071 --> 00:30:13,881
A chap called Dennis Carter called.
475
00:30:13,876 --> 00:30:15,806
He's a groundsman here at the school,
476
00:30:15,805 --> 00:30:18,745
moonlights as the local taxi service.
477
00:30:18,745 --> 00:30:21,705
Anyway, he was driving past
Friar's Copse yesterday
478
00:30:21,707 --> 00:30:24,367
around about the time Daniel was attacked.
479
00:30:24,371 --> 00:30:25,941
He said he saw something.
480
00:30:25,940 --> 00:30:26,810
- What?
481
00:30:28,109 --> 00:30:29,919
- He wouldn't say on the phone.
482
00:30:29,923 --> 00:30:32,083
He sounded very nervous.
483
00:30:32,082 --> 00:30:33,892
You know what they're
like in these villages.
484
00:30:33,885 --> 00:30:35,015
- [Tom] Indeed I do.
485
00:30:35,022 --> 00:30:36,632
- You enjoyed that, my lovely?
486
00:30:36,628 --> 00:30:38,128
- [Gavin] Oh, delicious,
thank you, Mrs. Bosworth.
487
00:30:38,129 --> 00:30:40,479
- Can I tempt you to a sausage, Inspector?
488
00:30:40,475 --> 00:30:41,335
- No, thank you.
489
00:30:47,097 --> 00:30:47,997
Lobsters.
490
00:30:49,735 --> 00:30:52,155
School food's improved since my day.
491
00:30:52,164 --> 00:30:54,604
- Oh, they're not for the boys, silly,
492
00:30:54,604 --> 00:30:56,794
they're for the top table.
493
00:30:56,794 --> 00:30:58,894
Now then, what about pudding?
494
00:30:58,890 --> 00:31:01,950
How about a little
spotted dick and custard?
495
00:31:01,945 --> 00:31:02,835
- Oh, that would be nice.
496
00:31:02,842 --> 00:31:03,942
- I'm sorry, we've got no time.
497
00:31:03,936 --> 00:31:05,316
- Oh shame.
498
00:31:05,323 --> 00:31:07,963
Any time you fancy trying it, Sergeant,
499
00:31:07,961 --> 00:31:09,161
you know where to come.
500
00:31:10,756 --> 00:31:11,776
- Smashing lady.
501
00:31:13,216 --> 00:31:15,556
- Come on, Troy, let's
talk to Dennis Carter.
502
00:31:16,910 --> 00:31:20,040
(suspenseful music)
503
00:31:32,483 --> 00:31:35,523
(knuckles rapping)
504
00:31:45,716 --> 00:31:47,776
- I was on me way back
up to the school to mow
505
00:31:47,784 --> 00:31:49,054
the first 11 cricket pitch.
506
00:31:49,054 --> 00:31:52,844
So it must have been about half three.
507
00:31:52,839 --> 00:31:55,799
I was coming through Friar's Copse,
508
00:31:55,801 --> 00:31:59,271
this motorbike came around
the bend the other way,
509
00:31:59,273 --> 00:32:00,683
going that fast.
510
00:32:00,681 --> 00:32:02,311
Almost had me in the ditch.
511
00:32:02,307 --> 00:32:03,757
- [Tom] Did you see who it was?
512
00:32:06,238 --> 00:32:07,408
- I don't like this.
513
00:32:08,368 --> 00:32:10,188
This is not easy, you know?
514
00:32:10,190 --> 00:32:12,000
- Who was it Mr. Carter.
515
00:32:12,003 --> 00:32:14,783
(door clicking)
516
00:32:16,916 --> 00:32:18,856
- What's going on, Dad?
517
00:32:18,855 --> 00:32:20,385
- [Dennis] It's the police from Causton.
518
00:32:20,391 --> 00:32:22,221
This is me daughter, Julia.
519
00:32:25,086 --> 00:32:27,066
- What's this about?
520
00:32:27,072 --> 00:32:29,132
- [Tom] A boy from Devington
school was found murdered
521
00:32:29,126 --> 00:32:30,956
in Friar's Copse yesterday.
522
00:32:30,961 --> 00:32:33,081
- Yeah, I heard about it.
523
00:32:34,006 --> 00:32:35,606
- We're asking people in the village
524
00:32:35,611 --> 00:32:37,141
if they might have seen someone
525
00:32:37,144 --> 00:32:38,874
or something out of the ordinary.
526
00:32:42,848 --> 00:32:45,088
- Did you see anything, Dad?
527
00:32:46,334 --> 00:32:49,224
- I saw Paul Starkey riding
a bloody motorbike away
528
00:32:49,219 --> 00:32:51,639
from Friar's Copse, that's what I saw.
529
00:32:51,638 --> 00:32:52,568
- Paul Starkey?
530
00:32:52,566 --> 00:32:54,846
Paul Starkey wouldn't murder anyone.
531
00:32:54,849 --> 00:32:56,549
- Who's Paul Starkey?
532
00:32:56,549 --> 00:32:59,269
- Ray Starkey's son, landlord
of the Chalk and Gown.
533
00:33:00,918 --> 00:33:02,238
Julia's right.
534
00:33:02,242 --> 00:33:03,222
Paul's not a bad lad.
535
00:33:03,222 --> 00:33:05,362
He's had his moments,
but murdering someone?
536
00:33:05,364 --> 00:33:06,564
That just doesn't fit.
537
00:33:07,550 --> 00:33:10,210
- You say Paul Starkey has his moments.
538
00:33:10,208 --> 00:33:11,508
What do you mean exactly?
539
00:33:14,567 --> 00:33:17,387
- He's a bit of a tearaway,
motorbikes and so on.
540
00:33:19,343 --> 00:33:21,713
Then there was that
business up at the annex.
541
00:33:21,710 --> 00:33:22,700
- What's the annex?
542
00:33:24,035 --> 00:33:27,255
- Well, they're allowing
girls at the school now,
543
00:33:27,257 --> 00:33:29,177
so they board in the village at the annex.
544
00:33:29,175 --> 00:33:31,045
It caused nothing trouble.
545
00:33:31,052 --> 00:33:32,252
- What kind of trouble?
546
00:33:34,962 --> 00:33:36,322
- What kind do you think?
547
00:33:39,102 --> 00:33:41,742
- Were you in the village yesterday?
548
00:33:41,740 --> 00:33:45,080
- No, I was in Causton all day.
549
00:33:46,276 --> 00:33:47,816
I was at Causton Bus Station.
550
00:33:49,037 --> 00:33:49,907
- All day?
551
00:33:52,105 --> 00:33:53,165
- I missed my bus.
552
00:33:54,388 --> 00:33:56,858
Then I changed my mind
and I came back home.
553
00:33:56,863 --> 00:34:00,313
(suspenseful music)
554
00:34:00,314 --> 00:34:02,574
- Psst.
555
00:34:02,573 --> 00:34:03,443
- Sir?
556
00:34:04,805 --> 00:34:06,605
- Are you with the police?
557
00:34:06,609 --> 00:34:08,579
- Yes, sir, how can we help?
558
00:34:08,579 --> 00:34:10,079
- In here, quickly.
559
00:34:10,081 --> 00:34:11,611
I want to talk to you.
560
00:34:11,614 --> 00:34:13,704
It's about the murder of Daniel Talbot.
561
00:34:17,306 --> 00:34:20,166
(dramatic music)
562
00:34:35,237 --> 00:34:39,017
Anthony Talbot, cited driving to manor at,
563
00:34:41,279 --> 00:34:42,399
what do you have?
564
00:34:46,692 --> 00:34:48,402
2:55.
565
00:34:49,641 --> 00:34:52,691
Let's allow for letting
you in, and say 2:53.
566
00:34:56,127 --> 00:34:58,247
As policemen, you will
appreciate the importance
567
00:34:58,254 --> 00:34:59,944
of accuracy in these matters.
568
00:34:59,943 --> 00:35:03,623
- You wanted to talk to us
about Daniel Talbot, Mr., um?
569
00:35:03,624 --> 00:35:05,234
- Carew, Dudley Carew.
570
00:35:06,335 --> 00:35:07,195
You must understand
571
00:35:07,204 --> 00:35:10,104
that I can only talk
in the broadest terms.
572
00:35:10,099 --> 00:35:11,909
- [Tom] Why must I understand that?
573
00:35:11,913 --> 00:35:14,113
- The eyes and ears of Devington School
574
00:35:14,114 --> 00:35:16,074
are everywhere in this village.
575
00:35:16,074 --> 00:35:19,134
- The royal family, are they
working for the Kremlin,
576
00:35:19,129 --> 00:35:20,849
by Dudley Carew.
577
00:35:20,850 --> 00:35:22,220
You wrote this, did you, sir?
578
00:35:22,215 --> 00:35:23,235
- Yes, yes.
579
00:35:23,244 --> 00:35:26,054
I contribute to all sorts of periodicals.
580
00:35:26,053 --> 00:35:29,703
But my main area of
research is Devington School
581
00:35:29,702 --> 00:35:32,552
and its malign influence
on 20th century history.
582
00:35:32,549 --> 00:35:34,279
- Well, that is fascinating Mr. Carew,
583
00:35:34,280 --> 00:35:35,510
but this is murder investigation--
584
00:35:35,512 --> 00:35:37,312
- Now, you take the Vietnam War
585
00:35:37,314 --> 00:35:40,234
or the invasion of
Afghanistan, in every case,
586
00:35:40,233 --> 00:35:42,853
a trail of blood leads
back to Devington School.
587
00:35:44,863 --> 00:35:46,113
I have documentary proof
588
00:35:47,105 --> 00:35:52,315
that Lee Harvey Oswald was
here, in Midsomer Parva,
589
00:35:52,496 --> 00:35:55,456
two weeks before he assassinated
President John F Kennedy.
590
00:35:55,457 --> 00:35:57,297
Now, where's that paper?
591
00:35:57,302 --> 00:36:00,252
Someone's been interfering
with my filing system.
592
00:36:00,254 --> 00:36:01,394
You!
593
00:36:01,390 --> 00:36:03,840
Did you touch anything on this desk?
594
00:36:03,840 --> 00:36:05,150
Hmm, did you?
595
00:36:05,154 --> 00:36:07,294
- I haven't been anywhere near your desk!
596
00:36:08,898 --> 00:36:11,168
- You were a pupil at
Devington School yourself,
597
00:36:11,171 --> 00:36:12,641
weren't you, Mr. Carew?
598
00:36:12,638 --> 00:36:13,508
- How do you know that?
599
00:36:13,506 --> 00:36:14,376
Who told you?
600
00:36:14,375 --> 00:36:15,235
- Well, that's you in the
school photograph, here look.
601
00:36:15,243 --> 00:36:17,803
You were sitting between Anthony Talbot
602
00:36:17,802 --> 00:36:21,662
and Jonathan Eckersley-Hyde,
if I'm not mistaken.
603
00:36:21,660 --> 00:36:24,450
- Yes, well, I was there briefly.
604
00:36:25,689 --> 00:36:28,819
The standard of teaching
was abysmal, so I left.
605
00:36:28,824 --> 00:36:31,224
Inquiring minds were not encouraged.
606
00:36:31,222 --> 00:36:33,262
And it's much the same now,
607
00:36:33,255 --> 00:36:35,075
as poor Daniel would have told you.
608
00:36:36,382 --> 00:36:37,252
- What did you want to tell us
609
00:36:37,251 --> 00:36:38,971
about Daniel Talbot, Mr. Carew?
610
00:36:44,808 --> 00:36:49,048
- Daniel was a fine young
man, an honest young man.
611
00:36:50,210 --> 00:36:51,720
And he paid the price for it.
612
00:36:53,861 --> 00:36:56,481
- Are you saying you
know who killed Daniel?
613
00:36:56,484 --> 00:36:57,354
- What?
614
00:36:58,322 --> 00:37:00,202
No, not as yet.
615
00:37:00,199 --> 00:37:01,449
The picture is incomplete.
616
00:37:01,450 --> 00:37:05,450
All I say to you is, look at
the school, not the village.
617
00:37:05,454 --> 00:37:08,214
That's where you'll find
the answer, the school.
618
00:37:12,135 --> 00:37:13,195
(birds chirping)
619
00:37:13,204 --> 00:37:15,654
(distant dog barking)
620
00:37:15,652 --> 00:37:18,872
(people chattering)
621
00:37:29,249 --> 00:37:32,849
- Oh, It's that lovely policeman again.
622
00:37:32,846 --> 00:37:36,006
I think you've been
following me, Sergeant.
623
00:37:36,006 --> 00:37:37,206
- Hello, Mrs. Bosworth.
624
00:37:41,375 --> 00:37:42,965
- [Tom] Who's that with her?
625
00:37:42,971 --> 00:37:45,811
- Martin Fulmer, in charge
of sport at the school.
626
00:37:45,807 --> 00:37:48,637
- Oh, the one handing
out water in the lane.
627
00:37:48,643 --> 00:37:49,683
- That's right.
628
00:37:49,675 --> 00:37:52,035
Didn't budge until the end of the race.
629
00:37:52,042 --> 00:37:53,112
Lots of witnesses.
630
00:37:53,106 --> 00:37:55,566
- [Ray] Yes, gentlemen,
what can I get you?
631
00:37:55,567 --> 00:37:58,597
- A small scotch for me,
please, and an orange juice.
632
00:37:58,601 --> 00:37:59,471
- Righty-o.
633
00:38:03,768 --> 00:38:06,808
(mysterious music)
634
00:38:07,935 --> 00:38:08,795
- Sir?
635
00:38:15,144 --> 00:38:16,014
- [Ray] There we are.
636
00:38:16,012 --> 00:38:16,882
- [Tom] Thank you.
637
00:38:16,881 --> 00:38:18,311
I'm Detective Chief Inspector Barnaby,
638
00:38:18,308 --> 00:38:20,018
this is Detective Sergeant Troy,
639
00:38:20,018 --> 00:38:23,908
and we'd like to speak to
your son, Paul, please.
640
00:38:26,222 --> 00:38:27,462
Is he here?
641
00:38:27,463 --> 00:38:30,323
- Oh, no, he's gone out.
642
00:38:30,315 --> 00:38:33,155
I don't know where he is, I'm afraid.
643
00:38:36,069 --> 00:38:38,359
- I reckon Paul Starkey's bolted.
644
00:38:38,360 --> 00:38:39,620
- Why would he do that?
645
00:38:39,621 --> 00:38:41,841
- Well, it's not looking
good for him, is it?
646
00:38:41,842 --> 00:38:43,902
Looks like the murder weapon
came from his dad's pub.
647
00:38:43,896 --> 00:38:45,296
He was seen driving away from the scene
648
00:38:45,304 --> 00:38:47,114
of the crime at high speed.
649
00:38:47,108 --> 00:38:49,478
Plus, he's the local bad boy.
650
00:38:49,475 --> 00:38:51,955
I reckon we should putout
an all-vehicle alert.
651
00:38:51,955 --> 00:38:54,815
(engine revving)
652
00:39:01,787 --> 00:39:04,657
(dramatic music)
653
00:39:06,334 --> 00:39:08,984
- [Tom] Are you Paul Starkey?
654
00:39:08,984 --> 00:39:09,854
- Yes.
655
00:39:09,852 --> 00:39:11,572
- I'd like a word with you, please.
656
00:39:12,566 --> 00:39:15,516
(leaves rustling)
657
00:39:17,988 --> 00:39:20,588
(dog barking)
658
00:39:38,558 --> 00:39:42,118
(sirens wailing faintly)
659
00:39:47,137 --> 00:39:50,877
Okay, let's go through this again.
660
00:39:53,174 --> 00:39:57,944
You left the pub at two
o'clock and went for the ride.
661
00:39:59,128 --> 00:39:59,998
- That's right.
662
00:40:01,044 --> 00:40:02,044
I just rode around.
663
00:40:03,122 --> 00:40:05,902
(door clicking)
664
00:40:08,344 --> 00:40:09,764
- And on the way back,
665
00:40:09,763 --> 00:40:13,043
you drove so fast through Friar's Copse
666
00:40:13,038 --> 00:40:15,878
you almost forced Dennis
Carter off the road.
667
00:40:15,877 --> 00:40:16,817
- (scoffs) Fast?
668
00:40:17,761 --> 00:40:20,851
Dennis Carter don't know
the meaning of the word.
669
00:40:20,847 --> 00:40:23,677
- Paul, I'm going to
ask you just once more,
670
00:40:23,676 --> 00:40:27,916
were you in Friar's Copse
yesterday afternoon?
671
00:40:30,211 --> 00:40:32,101
- No, I wasn't.
672
00:40:34,403 --> 00:40:35,273
I told you.
673
00:40:43,320 --> 00:40:46,190
- Can I have a word, please, sir.
674
00:40:47,165 --> 00:40:51,025
They've found fresh tyre tracks
in Friar's Copse, just here.
675
00:40:52,962 --> 00:40:53,832
- There?
676
00:40:54,733 --> 00:40:55,603
Are you sure?
677
00:40:55,602 --> 00:40:56,472
- Yes, sir.
678
00:40:56,471 --> 00:40:57,461
Definitely a motorbike.
679
00:40:57,457 --> 00:40:59,947
And cigarette ends, Starkey's brand.
680
00:40:59,949 --> 00:41:01,359
- Well, Starkey is lying.
681
00:41:02,462 --> 00:41:04,842
I'm sure he was in Friar's
Copse yesterday afternoon.
682
00:41:04,839 --> 00:41:06,009
- So let's arrest him, sir.
683
00:41:06,010 --> 00:41:08,240
- I don't think he killed Daniel Talbot.
684
00:41:08,239 --> 00:41:09,469
It doesn't add up, Troy.
685
00:41:09,469 --> 00:41:10,339
It doesn't add up.
686
00:41:10,338 --> 00:41:13,838
Look, look, look, the boys leave the lane
687
00:41:13,838 --> 00:41:16,958
and run down the path
through the wood here.
688
00:41:16,956 --> 00:41:19,806
Charlie Meynell catches Daniel about here,
689
00:41:19,813 --> 00:41:20,963
gets the ball off him.
690
00:41:20,960 --> 00:41:23,830
Then Charlie is tackled by Marcus Heywood.
691
00:41:23,827 --> 00:41:26,427
Daniel gets the ball back
and goes on along the path
692
00:41:26,434 --> 00:41:27,444
back towards the school.
693
00:41:27,435 --> 00:41:29,385
So he must have been attacked
694
00:41:29,385 --> 00:41:32,775
somewhere between here and here.
695
00:41:32,784 --> 00:41:33,994
- Right.
696
00:41:33,993 --> 00:41:36,353
So Paul Starkey parks his bike here,
697
00:41:36,350 --> 00:41:40,250
makes his way through the wood,
hides in the bushes, waits.
698
00:41:40,250 --> 00:41:44,230
Along comes Daniel, Starkey
jumps out, and does the deed.
699
00:41:45,349 --> 00:41:46,219
- And then what?
700
00:41:47,100 --> 00:41:49,710
Does he run straight back to his bike?
701
00:41:49,707 --> 00:41:50,577
No, he does not.
702
00:41:50,576 --> 00:41:52,986
For some reason he goes off
in quite another direction.
703
00:41:52,992 --> 00:41:53,862
Up there.
704
00:41:53,860 --> 00:41:55,250
Look, he chucked away his knife up there,
705
00:41:55,254 --> 00:41:58,774
and then, and only then,
goes back to his bike.
706
00:42:00,058 --> 00:42:01,148
- [Man] Sir?
707
00:42:01,148 --> 00:42:02,218
- Hm?
708
00:42:02,220 --> 00:42:05,920
Oh, oh, forensic on the knife.
709
00:42:06,828 --> 00:42:09,088
Huh, no prints.
710
00:42:09,091 --> 00:42:10,761
The blood matches Daniel Talbot.
711
00:42:12,636 --> 00:42:17,846
Traces of ammonia, acetic
acid and other chemicals.
712
00:42:17,912 --> 00:42:19,872
A common cleaning agent, apparently.
713
00:42:19,865 --> 00:42:23,385
(dramatic music)
714
00:42:23,392 --> 00:42:26,012
There's something in the back of my mind
715
00:42:26,008 --> 00:42:28,758
about the end of that race yesterday.
716
00:42:28,763 --> 00:42:33,103
(crowd applauding)
(crowd cheering)
717
00:42:33,098 --> 00:42:35,968
(Dan screeching)
718
00:42:37,550 --> 00:42:39,300
I can't think of what it is.
719
00:42:39,302 --> 00:42:41,972
- Sir, if you don't formally
arrest Paul Starkey,
720
00:42:41,967 --> 00:42:43,747
we'll have to let him go.
721
00:42:43,751 --> 00:42:45,281
- All right, Troy.
722
00:42:45,284 --> 00:42:46,154
Arrest him.
723
00:42:49,207 --> 00:42:51,987
(door clicking)
724
00:42:53,000 --> 00:42:54,040
- Can I go home now?
725
00:42:54,939 --> 00:42:57,239
- 'Fraid not, Paul.
726
00:42:57,237 --> 00:42:59,927
(sombre music)
727
00:43:01,366 --> 00:43:03,966
(crow cawing)
728
00:43:05,606 --> 00:43:08,816
(footsteps thudding)
729
00:43:12,209 --> 00:43:15,829
(door clicking)
730
00:43:15,826 --> 00:43:17,646
- What the hell do you want, Heywood?
731
00:43:17,651 --> 00:43:18,741
- Get him!
732
00:43:18,744 --> 00:43:21,704
(dramatic music)
733
00:43:36,751 --> 00:43:38,751
- Evening, Mr. Meynell.
734
00:43:44,185 --> 00:43:46,965
(door thudding)
735
00:43:49,957 --> 00:43:53,597
- Gentlemen, if I may have your attention,
736
00:43:53,602 --> 00:43:54,802
please, for one moment.
737
00:43:55,896 --> 00:43:59,876
The police have arrested the
man who killed my son, Daniel.
738
00:44:00,859 --> 00:44:01,729
He's a villager.
739
00:44:02,621 --> 00:44:05,021
But that doesn't mean it's over.
740
00:44:05,020 --> 00:44:09,270
Outsiders will see this as an
opportunity to snoop and pry
741
00:44:09,274 --> 00:44:10,914
into the affairs of the school.
742
00:44:12,183 --> 00:44:14,143
But you must remember
743
00:44:14,143 --> 00:44:18,933
that your first loyalty is
to the Pudding Club, always.
744
00:44:18,929 --> 00:44:21,949
Loyalty is our greatest strength.
745
00:44:28,136 --> 00:44:29,176
Carry on, gentlemen.
746
00:44:30,658 --> 00:44:33,528
(spoons banging)
747
00:44:35,133 --> 00:44:36,273
- Good night, Mr. Talbot.
748
00:44:36,266 --> 00:44:38,476
- Good night, Ludlow.
749
00:44:38,478 --> 00:44:39,608
- Mr. Talbot!
750
00:44:41,462 --> 00:44:45,212
About this villager that's been arrested.
751
00:44:45,207 --> 00:44:46,667
It's not Paul Starkey is it?
752
00:44:47,823 --> 00:44:49,213
- Yes, Heywood, it is.
753
00:44:49,210 --> 00:44:50,080
Why?
754
00:44:53,805 --> 00:44:55,325
- Well, there's something
you really ought to know
755
00:44:55,330 --> 00:44:56,780
about Paul Starkey, sir.
756
00:44:58,878 --> 00:45:00,228
It's about him and Daniel.
757
00:45:02,658 --> 00:45:05,438
(gentle music)
758
00:45:12,983 --> 00:45:15,813
- I'll ask the police to
interview Marcus Heywood
759
00:45:15,809 --> 00:45:18,489
at the manor, away from prying eyes.
760
00:45:18,489 --> 00:45:19,649
- Of course, Anthony.
761
00:45:19,649 --> 00:45:22,809
Anthony, one tiny, tiny thing.
762
00:45:23,859 --> 00:45:26,219
The Pudding Club meeting last night.
763
00:45:26,215 --> 00:45:27,135
- What of it?
764
00:45:28,080 --> 00:45:31,180
- Well, you might have mentioned it to me.
765
00:45:31,179 --> 00:45:33,949
- The Pudding Club does not
need your permission to meet.
766
00:45:33,952 --> 00:45:35,462
- Of course not, Anthony.
767
00:45:36,611 --> 00:45:39,481
But there was a time when
you and I worked as a team
768
00:45:39,479 --> 00:45:41,309
where the club was concerned,
769
00:45:41,314 --> 00:45:45,194
in harness together,
shoulder-to-shoulder, and now--
770
00:45:45,193 --> 00:45:48,323
- Look, if you've got
something to say, just say it.
771
00:45:49,385 --> 00:45:52,365
- Well, you no longer take
me into your confidence.
772
00:45:52,366 --> 00:45:54,586
Take poor Archie Bellingham.
773
00:45:54,587 --> 00:45:57,947
Now, It says here he was
due back from Kuala Lumpur.
774
00:45:57,945 --> 00:46:00,315
I thought he was posted to Paris with you.
775
00:46:00,322 --> 00:46:02,252
- Has it not occurred
to you that information
776
00:46:02,251 --> 00:46:05,291
like that may be confidential
for security reasons?
777
00:46:06,450 --> 00:46:07,320
- Of course.
778
00:46:08,601 --> 00:46:09,981
Forgive me.
779
00:46:09,978 --> 00:46:11,838
- And while we're on the subject,
780
00:46:11,844 --> 00:46:14,084
I was the one who spotted
Bellingham's potential.
781
00:46:14,083 --> 00:46:18,043
And I was the one who proposed
him for the Pudding Club,
782
00:46:18,038 --> 00:46:20,378
very much against your
best wishes, I recall.
783
00:46:21,917 --> 00:46:23,267
I'll see you at the manor.
784
00:46:27,892 --> 00:46:30,452
- We've got the results
back from the lab, Paul.
785
00:46:30,446 --> 00:46:32,526
The tyre tracks match.
786
00:46:32,532 --> 00:46:34,572
It was you at Friar's Copse, wasn't it?
787
00:46:36,442 --> 00:46:39,432
- You were there at the same time
788
00:46:39,434 --> 00:46:41,574
that Daniel Talbot was stabbed.
789
00:46:41,572 --> 00:46:43,902
The attacker used a knife
from your father's pub.
790
00:46:43,897 --> 00:46:45,447
Now, do you understand, Paul,
791
00:46:46,389 --> 00:46:48,659
what kind of trouble you're in?
792
00:46:48,662 --> 00:46:50,422
- I didn't kill him.
793
00:46:53,999 --> 00:46:55,599
- I want to believe you, Paul.
794
00:46:56,952 --> 00:46:59,202
But you must stop lying to me.
795
00:47:02,082 --> 00:47:03,072
- My Dad'll go mad.
796
00:47:05,627 --> 00:47:06,497
- About what?
797
00:47:15,908 --> 00:47:16,778
- All right.
798
00:47:18,922 --> 00:47:20,652
I was in Friar's Copse,
799
00:47:22,175 --> 00:47:24,125
because I had a message to meet Dave.
800
00:47:25,001 --> 00:47:25,921
- Who's Dave?
801
00:47:27,274 --> 00:47:28,254
- Dave Winch.
802
00:47:30,569 --> 00:47:32,839
He works up in the
kitchens up at the school.
803
00:47:34,437 --> 00:47:37,897
Mrs. Bosworth and my dad,
they've got this little deal.
804
00:47:39,359 --> 00:47:42,709
Any surplus left in the school kitchens,
805
00:47:42,706 --> 00:47:44,626
my Dad helps her get rid of.
806
00:47:44,625 --> 00:47:46,045
- Like leftover lobsters?
807
00:47:47,961 --> 00:47:49,841
- How'd you know about the lobsters?
808
00:47:50,766 --> 00:47:52,986
- My amazing powers of deduction, Paul.
809
00:47:54,676 --> 00:47:56,936
- So you met Winch in Friar's Copse.
810
00:47:57,898 --> 00:48:00,048
- No, he never showed up.
811
00:48:01,788 --> 00:48:05,728
I hung around for a bit,
and, well, then I went home.
812
00:48:06,716 --> 00:48:07,636
- You got a message from Dave Winch.
813
00:48:07,637 --> 00:48:09,617
Who gave you the message?
814
00:48:09,618 --> 00:48:12,958
- One of the barmaids in the
pub said that he'd phoned up.
815
00:48:12,955 --> 00:48:15,275
I thought it was a bit weird,
816
00:48:15,280 --> 00:48:16,660
'cause he usually comes in himself,
817
00:48:16,657 --> 00:48:19,167
or Marcus Heywood brings a message.
818
00:48:20,619 --> 00:48:24,229
- Why would Marcus Heywood
deliver messages for Dave Winch?
819
00:48:25,134 --> 00:48:27,274
- Marcus is always in the Chalk and Gown.
820
00:48:28,502 --> 00:48:31,032
- So Marcus goes to the
village pub, does he?
821
00:48:33,747 --> 00:48:36,657
- Yeah, it's out of bounds for the school,
822
00:48:38,616 --> 00:48:40,936
but there's a room
upstairs Dad lets them use.
823
00:48:40,941 --> 00:48:41,811
- Who's them?
824
00:48:43,110 --> 00:48:44,310
- Boys from the school.
825
00:48:46,478 --> 00:48:48,108
Some of the girls too.
826
00:48:48,105 --> 00:48:50,445
- How do they get from
the school to the pub?
827
00:48:51,650 --> 00:48:54,000
- Dennis Carter takes
them in his old banger.
828
00:48:56,217 --> 00:48:57,647
Don't tell Dad I told you.
829
00:49:00,419 --> 00:49:01,289
He'll kill me.
830
00:49:02,379 --> 00:49:04,269
- Winch works at school, doesn't he?
831
00:49:04,267 --> 00:49:07,187
So we assume he knows all
about the St Malley's Day Race.
832
00:49:07,186 --> 00:49:11,646
Why does he arrange to meet
Paul Starkey in Friar's Copse
833
00:49:11,649 --> 00:49:14,849
on the one day he knows it'll
be crawling with people, huh?
834
00:49:14,850 --> 00:49:17,160
- He never intended to turn up.
835
00:49:17,155 --> 00:49:18,955
Winch set Paul Starkey up.
836
00:49:20,199 --> 00:49:24,629
- Or he didn't send the
message in the first place.
837
00:49:24,631 --> 00:49:27,411
(phone ringing)
838
00:49:29,630 --> 00:49:30,850
- Causton CID.
839
00:49:32,232 --> 00:49:33,102
Yep, he's here.
840
00:49:34,387 --> 00:49:36,267
Anthony Talbot.
841
00:49:36,267 --> 00:49:39,307
(engine puttering)
842
00:49:43,128 --> 00:49:44,698
- [Marcus] My sister, Arabella,
843
00:49:44,703 --> 00:49:47,023
is in the sixth form at Devington, sir.
844
00:49:47,914 --> 00:49:49,844
And she and Daniel were,
845
00:49:52,263 --> 00:49:53,763
well, an item.
846
00:49:55,151 --> 00:49:56,881
- An item?
847
00:49:56,882 --> 00:50:00,302
- Hm, they were seeing each other.
848
00:50:00,302 --> 00:50:02,652
- Why didn't you mention
this before, Marcus?
849
00:50:04,045 --> 00:50:06,495
- Well, it didn't seem
important until I heard
850
00:50:06,496 --> 00:50:08,356
that you'd arrested Paul Starkey.
851
00:50:09,542 --> 00:50:11,482
- What's Paul Starkey got to do with it?
852
00:50:12,374 --> 00:50:14,134
- Well, he was always pestering Arabella.
853
00:50:15,098 --> 00:50:16,778
Hanging around the annex, so on.
854
00:50:18,339 --> 00:50:20,219
I think he was sort of stalking her.
855
00:50:21,281 --> 00:50:26,411
- Marcus, do you know
someone called Dave Winch?
856
00:50:26,411 --> 00:50:28,581
I believe he works in the school kitchens.
857
00:50:30,196 --> 00:50:31,066
- No.
858
00:50:32,334 --> 00:50:35,164
Sorry, why would I know somebody
who works in the kitchens?
859
00:50:35,160 --> 00:50:37,900
- What are you're driving at, Barnaby?
860
00:50:37,902 --> 00:50:39,992
- Do you ever go to the
Chalk and Gown, Marcus?
861
00:50:39,987 --> 00:50:43,197
- The Chalk and Gown is
strictly out of bounds.
862
00:50:43,199 --> 00:50:44,069
- Do you?
863
00:50:45,524 --> 00:50:47,464
- Mr. Eckersley-Hyde
had just told you, sir,
864
00:50:47,464 --> 00:50:49,344
the Chalk and Gown is out of bounds.
865
00:50:51,958 --> 00:50:52,828
- All right, Marcus, thank you.
866
00:50:52,826 --> 00:50:54,576
Thank you very much for your help.
867
00:50:55,555 --> 00:50:56,695
- Come along, Heywood.
868
00:51:04,650 --> 00:51:09,120
- Hm, the boy comes in here
to help, and what do you do?
869
00:51:09,121 --> 00:51:11,541
Make a string of vile insinuations.
870
00:51:12,449 --> 00:51:16,169
- I'm making inquiries,
Mr.Talbot, not insinuations.
871
00:51:16,169 --> 00:51:18,949
- I hope you're not one of
those chip-on-the-shoulder types
872
00:51:18,953 --> 00:51:21,663
who always takes the
criminal's side, Barnaby.
873
00:51:21,664 --> 00:51:25,344
- No, I'm one of those
let's-do-the-job-properly types.
874
00:51:27,816 --> 00:51:29,196
- It was just totally devastating.
875
00:51:29,203 --> 00:51:30,883
I still can't believe it.
876
00:51:32,269 --> 00:51:34,179
- You must have been very fond of Daniel.
877
00:51:34,177 --> 00:51:35,247
- Yeah, I adored Dan.
878
00:51:35,251 --> 00:51:36,541
He was a sweet boy.
879
00:51:37,430 --> 00:51:39,090
- Tell me about Paul Starkey.
880
00:51:41,271 --> 00:51:43,671
- Well, he just sort of
hung around, you know?
881
00:51:45,569 --> 00:51:46,439
He was boring.
882
00:51:46,437 --> 00:51:47,307
But he seemed to think I fancied him,
883
00:51:47,306 --> 00:51:49,036
which is just ludicrous.
884
00:51:49,037 --> 00:51:51,597
- He's quite a good-looking lad, isn't he?
885
00:51:51,600 --> 00:51:53,270
- No way.
886
00:51:53,269 --> 00:51:54,139
He's gross.
887
00:51:55,188 --> 00:51:56,748
Anyway, he's from the village.
888
00:51:58,931 --> 00:52:01,731
- So, you told him you
were going out with Daniel,
889
00:52:01,729 --> 00:52:04,399
and what, was he upset?
890
00:52:04,395 --> 00:52:06,065
- Yeah, he was really hacked off.
891
00:52:06,073 --> 00:52:07,013
- What did he say?
892
00:52:10,487 --> 00:52:13,057
- [Arabella] He didn't
actually say anything.
893
00:52:13,060 --> 00:52:15,520
But he was really hacked
off, I could tell.
894
00:52:15,520 --> 00:52:16,390
- Thank you, Arabella.
895
00:52:16,389 --> 00:52:18,119
You'd better go along to your class now.
896
00:52:18,117 --> 00:52:19,317
What have you got next?
897
00:52:20,588 --> 00:52:21,458
- French.
898
00:52:22,592 --> 00:52:23,762
I'm totally hopeless at French.
899
00:52:23,758 --> 00:52:25,118
- Can I see?
900
00:52:27,397 --> 00:52:28,267
Merci.
901
00:52:32,571 --> 00:52:36,081
Oh, (laughs) well, it looks fine to me.
902
00:52:36,083 --> 00:52:39,303
Mind you, I was never any
good at French either.
903
00:52:39,297 --> 00:52:42,707
Where exactly did you and Daniel go
904
00:52:42,714 --> 00:52:44,124
when you went out together?
905
00:52:48,209 --> 00:52:49,299
- You know, just out.
906
00:52:50,399 --> 00:52:52,629
- Did you ever go to the Chalk and Gown?
907
00:52:54,784 --> 00:52:58,134
Look, this is not about
breaking school rules, Arabella.
908
00:52:58,126 --> 00:52:59,526
I'm not interested in that.
909
00:53:02,066 --> 00:53:03,716
- (sighs) I go sometimes with Marcus
910
00:53:03,721 --> 00:53:05,021
and the Pudding Club lot.
911
00:53:06,154 --> 00:53:07,824
- [Tom] And Daniel went as well?
912
00:53:09,272 --> 00:53:10,532
- Sometimes, yeah.
913
00:53:11,566 --> 00:53:13,936
There's nothing else to
do around here, is there?
914
00:53:13,936 --> 00:53:15,736
(bell ringing)
915
00:53:15,737 --> 00:53:16,627
God, I'm late.
916
00:53:16,634 --> 00:53:17,794
I must go.
917
00:53:17,793 --> 00:53:20,573
(phone beeping)
918
00:53:23,568 --> 00:53:24,808
- Troy? Barnaby.
919
00:53:25,799 --> 00:53:27,629
How are you getting on with Paul Starkey.
920
00:53:27,634 --> 00:53:29,104
- Nothing new, sir.
921
00:53:29,104 --> 00:53:31,004
We're not dealing with a
criminal mastermind here,
922
00:53:31,002 --> 00:53:31,982
I'll tell you that.
923
00:53:31,977 --> 00:53:34,327
- I'd like you to ask him
about Arabella Heywood,
924
00:53:34,328 --> 00:53:35,958
Marcus Heywood's sister.
925
00:53:35,955 --> 00:53:37,715
- Ask him what about her, sir.
926
00:53:37,717 --> 00:53:39,917
- If he knows her and
how well he knows her.
927
00:53:39,917 --> 00:53:41,477
Don't make a big thing of it.
928
00:53:41,482 --> 00:53:43,332
- [Gavin] Okay, got ya.
929
00:53:43,326 --> 00:53:45,316
- [Jonathan] Look out!
930
00:53:45,316 --> 00:53:47,316
No running in the quad!
931
00:53:49,281 --> 00:53:50,321
- [Tom] Mr. Meynell.
932
00:53:51,324 --> 00:53:52,704
- Oh, it's you.
933
00:53:52,701 --> 00:53:54,261
- [Tom] You're taking a
bit of a risk, aren't you?
934
00:53:54,255 --> 00:53:56,285
Walking on the grass like that?
935
00:53:56,288 --> 00:53:57,508
- Not really, no.
936
00:53:58,498 --> 00:54:01,718
- Oh, congratulations.
937
00:54:01,720 --> 00:54:03,740
You're a member of the
Pudding Club now, eh?
938
00:54:03,743 --> 00:54:06,833
- I was invited to fill the
vacancy left by Daniel Talbot.
939
00:54:07,710 --> 00:54:09,520
- I thought you hated the Pudding Club?
940
00:54:09,520 --> 00:54:10,390
- God, no.
941
00:54:10,388 --> 00:54:11,918
It's a hell of an honour, actually.
942
00:54:13,096 --> 00:54:16,316
- You told me that Daniel wanted
to leave the Pudding Club.
943
00:54:17,257 --> 00:54:18,287
- Did I?
944
00:54:18,289 --> 00:54:19,799
I don't remember saying that.
945
00:54:20,948 --> 00:54:22,828
How about the row between Daniel
946
00:54:22,825 --> 00:54:25,735
and Marcus Heywood the
night before the race?
947
00:54:25,744 --> 00:54:26,614
- What row?
948
00:54:29,175 --> 00:54:31,785
- Charlie, you told me
yourself there was a fight
949
00:54:31,792 --> 00:54:33,352
in the Pudding Club room
950
00:54:33,346 --> 00:54:36,046
which Eckersley-Hyde had to break up.
951
00:54:36,051 --> 00:54:37,401
- Well, I must have been mistaken.
952
00:54:37,402 --> 00:54:38,582
I wasn't there, was I?
953
00:54:40,339 --> 00:54:41,309
Look, I've got to go.
954
00:54:41,312 --> 00:54:43,252
I'm supervising junior prep.
955
00:54:43,252 --> 00:54:44,612
Excuse me.
956
00:54:44,607 --> 00:54:47,737
(footsteps tapping)
957
00:54:52,042 --> 00:54:53,032
- [Tom] Mr. Ludlow?
958
00:54:54,513 --> 00:54:55,563
- Good morning, sir.
959
00:54:57,571 --> 00:54:58,441
- Good morning to you.
960
00:54:58,440 --> 00:55:01,310
I wonder, could you do me a favour?
961
00:55:05,993 --> 00:55:08,993
How long have you worked here, Mr. Ludlow?
962
00:55:08,986 --> 00:55:11,336
- About 35 years, sir.
963
00:55:11,342 --> 00:55:13,372
I left the village school,
did a few years in the army,
964
00:55:13,365 --> 00:55:14,355
and then came here.
965
00:55:15,631 --> 00:55:18,471
- You must be very attached to Devington.
966
00:55:18,467 --> 00:55:20,637
- Yes, sir, I am.
967
00:55:20,643 --> 00:55:23,283
Particularly as my father
was porter here before me.
968
00:55:23,278 --> 00:55:25,758
- Ah, so it runs in the family, does it?
969
00:55:25,759 --> 00:55:27,549
Like the Talbots.
970
00:55:27,546 --> 00:55:28,626
- Well, my father was porter
971
00:55:28,630 --> 00:55:31,310
when Sir Walter Talbot was a pupil.
972
00:55:31,310 --> 00:55:33,330
Sir Walter was a great man.
973
00:55:33,327 --> 00:55:34,657
He did a lot for the school.
974
00:55:34,657 --> 00:55:38,517
- And Anthony Talbot is
keeping up the tradition.
975
00:55:38,515 --> 00:55:40,315
- Oh, yes, very much so, sir.
976
00:55:43,051 --> 00:55:44,601
- [Tom] I suppose if anyone knows
977
00:55:44,598 --> 00:55:48,598
what goes on in this school, it'd be you.
978
00:55:49,758 --> 00:55:51,898
- I do my job, sir, and leave it at that.
979
00:55:56,252 --> 00:55:58,272
- What about the Pudding Club?
980
00:55:58,274 --> 00:55:59,774
- I have the honour of being steward
981
00:55:59,766 --> 00:56:00,926
of the Pudding Club, sir.
982
00:56:00,933 --> 00:56:01,983
- What does that involve?
983
00:56:01,976 --> 00:56:03,216
- Not a lot.
984
00:56:03,217 --> 00:56:04,927
I take the puddings up to the club room
985
00:56:04,927 --> 00:56:07,767
and tidy up afterwards,
same as my father did.
986
00:56:11,021 --> 00:56:12,981
- On the night before the race,
987
00:56:15,072 --> 00:56:19,172
was there a fight in
the Pudding Club room.
988
00:56:19,170 --> 00:56:21,110
- Oh, I don't think so, sir.
989
00:56:21,110 --> 00:56:22,960
They make a fair bit of noise, all right.
990
00:56:22,955 --> 00:56:24,535
But it's just high spirits.
991
00:56:27,095 --> 00:56:28,505
- It's hard to get people to talk
992
00:56:28,513 --> 00:56:30,233
about the Pudding Club, isn't it?
993
00:56:31,370 --> 00:56:34,090
- There's not much to talk
about, if truth be told.
994
00:56:34,092 --> 00:56:35,242
And you must remember, sir,
995
00:56:35,238 --> 00:56:36,918
the whole school is in
mourning at the moment.
996
00:56:36,917 --> 00:56:37,787
- Of course.
997
00:56:39,409 --> 00:56:40,659
I wonder, would you mind seeing
998
00:56:40,661 --> 00:56:44,761
if Marcus Heywood is in his
room, please, Mr. Ludlow?
999
00:56:44,758 --> 00:56:45,628
- Yes, sir.
1000
00:56:47,940 --> 00:56:49,860
(door squeaking)
1001
00:56:49,856 --> 00:56:53,816
(footsteps tapping)
1002
00:56:53,815 --> 00:56:55,415
(knuckles rapping)
1003
00:56:55,421 --> 00:56:56,461
Mr. Heywood?
1004
00:56:57,701 --> 00:57:00,741
(knuckles rapping)
1005
00:57:04,955 --> 00:57:06,945
I'm sorry, sir, he's not there.
1006
00:57:06,947 --> 00:57:08,897
- Oh, well, it's not a problem.
1007
00:57:10,055 --> 00:57:11,305
I'll speak to him later.
1008
00:57:13,299 --> 00:57:16,079
(phone ringing)
1009
00:57:18,532 --> 00:57:21,872
Arabella Heywood certainly
did not write this card, Troy.
1010
00:57:23,908 --> 00:57:24,848
The wrong writing.
1011
00:57:26,112 --> 00:57:29,522
I don't think she ever went
out with Daniel at all.
1012
00:57:29,522 --> 00:57:30,892
- What was she trying to make out she was?
1013
00:57:30,888 --> 00:57:31,758
- I don't know.
1014
00:57:32,684 --> 00:57:33,974
Trying to incriminate Paul Starkey?
1015
00:57:33,974 --> 00:57:35,754
To cover for a brother?
1016
00:57:37,488 --> 00:57:39,558
Maybe Marcus Heywood
and Charlie Meynell were
1017
00:57:39,563 --> 00:57:41,073
in it together?
1018
00:57:41,065 --> 00:57:43,865
They both benefited from
Daniel's death, didn't they?
1019
00:57:43,870 --> 00:57:46,100
Marcus is captain of the school,
1020
00:57:46,101 --> 00:57:48,281
Charlie got into the whatsit club.
1021
00:57:49,355 --> 00:57:52,325
- But then we get back to the
problem of the knife, Troy.
1022
00:57:53,212 --> 00:57:55,932
Witnesses saw Meynell and
Heywood making their way back
1023
00:57:55,931 --> 00:57:57,881
toward the school.
1024
00:57:57,884 --> 00:58:01,754
Neither of them would have had the time
1025
00:58:01,752 --> 00:58:05,252
to double back and drop the
knife where we found it.
1026
00:58:06,142 --> 00:58:08,692
- So it can't have been anyone
taking part in the race.
1027
00:58:09,729 --> 00:58:10,889
- I don't see how it could be.
1028
00:58:10,886 --> 00:58:12,856
They're all accounted for.
1029
00:58:12,857 --> 00:58:14,017
Are you hungry?
1030
00:58:15,203 --> 00:58:16,613
- Well, now you mention it.
1031
00:58:17,789 --> 00:58:19,059
- Get yourself up to the school
1032
00:58:19,061 --> 00:58:20,621
and drop in on Mrs. Bosworth.
1033
00:58:21,543 --> 00:58:23,173
And talk to Dave Winch, would ya?
1034
00:58:23,169 --> 00:58:24,379
See if he really did leave a message
1035
00:58:24,379 --> 00:58:26,689
for Paul Starkey at the pub.
1036
00:58:26,690 --> 00:58:29,180
(birds chirping)
1037
00:58:29,180 --> 00:58:31,690
(mysterious music)
1038
00:58:31,693 --> 00:58:34,393
(Dennis sighs)
1039
00:58:35,754 --> 00:58:37,814
- Good afternoon, Dennis.
1040
00:58:37,808 --> 00:58:39,508
Could I have a word please?
1041
00:58:39,514 --> 00:58:40,384
- I'm due back at work.
1042
00:58:40,382 --> 00:58:41,962
- Oh, this won't take a moment.
1043
00:58:44,607 --> 00:58:46,237
Tell me about the pub run.
1044
00:58:47,654 --> 00:58:49,874
- The what?
1045
00:58:49,873 --> 00:58:51,543
- When you pick boys up from the school
1046
00:58:51,541 --> 00:58:53,421
and take them to the Chalk and Gown.
1047
00:58:55,152 --> 00:58:57,522
- I don't know anything about that.
1048
00:58:59,237 --> 00:59:01,067
- I've got better things
to do with my time, Dennis,
1049
00:59:01,072 --> 00:59:02,332
than make trouble for you.
1050
00:59:02,328 --> 00:59:03,618
But that's exactly what I will do
1051
00:59:03,616 --> 00:59:05,746
if you're not straight with me.
1052
00:59:07,610 --> 00:59:08,840
- All right, all right.
1053
00:59:08,840 --> 00:59:10,650
They phone me from the school.
1054
00:59:10,649 --> 00:59:12,699
- Who, who phones you?
1055
00:59:12,698 --> 00:59:15,308
- Well, nowadays it's
usually that Marcus Heywood.
1056
00:59:16,202 --> 00:59:17,412
I go up behind the school,
1057
00:59:17,405 --> 00:59:18,735
wait for them to climb over the wall,
1058
00:59:18,735 --> 00:59:20,395
and then I run 'em to the Chalk.
1059
00:59:21,300 --> 00:59:23,800
They go in through the back door.
1060
00:59:23,803 --> 00:59:27,033
- Did Daniel Talbot ever
go to the Chalk and Gown?
1061
00:59:28,870 --> 00:59:30,970
- No, I never took him there.
1062
00:59:32,353 --> 00:59:33,673
- Where did you take him?
1063
00:59:37,014 --> 00:59:38,234
- To Dudley Carew's.
1064
00:59:40,486 --> 00:59:42,216
- What was he doing at Carew's?
1065
00:59:42,217 --> 00:59:44,047
- How should I know?
1066
00:59:44,052 --> 00:59:46,192
I swore to Daniel I wouldn't tell a soul.
1067
00:59:49,399 --> 00:59:50,439
- Thank you, Dennis.
1068
00:59:51,862 --> 00:59:53,442
You were right tell me.
1069
00:59:55,011 --> 00:59:57,871
- He was the best of that
lot, was Daniel Talbot.
1070
01:00:06,551 --> 01:00:09,331
(ominous music)
1071
01:00:12,161 --> 01:00:15,201
(lighter clicking)
1072
01:00:34,294 --> 01:00:37,514
(people chattering)
1073
01:00:50,739 --> 01:00:54,519
(cigarette hissing)
1074
01:00:54,522 --> 01:00:57,222
(gentle music)
1075
01:01:03,529 --> 01:01:06,569
(knuckles rapping)
1076
01:01:10,938 --> 01:01:13,438
- I thought you'd come here.
1077
01:01:13,444 --> 01:01:14,904
I saw you talking to my dad.
1078
01:01:16,071 --> 01:01:17,111
- Where's Mr. Carew?
1079
01:01:18,136 --> 01:01:19,356
- In Causton.
1080
01:01:19,356 --> 01:01:22,386
There's a meeting of
the Flat Earth Society.
1081
01:01:22,390 --> 01:01:23,260
- May I come in?
1082
01:01:28,323 --> 01:01:31,203
You sent this to Daniel, didn't you?
1083
01:01:35,093 --> 01:01:35,963
I'm sorry.
1084
01:01:40,490 --> 01:01:42,380
- It's all right.
1085
01:01:42,375 --> 01:01:45,065
It's a relief to talk about it.
1086
01:01:46,045 --> 01:01:48,475
- Where did you meet Daniel?
1087
01:01:48,479 --> 01:01:49,349
- Here.
1088
01:01:51,138 --> 01:01:54,348
Everyone in the village
thinks that Dudley's a loony.
1089
01:01:54,349 --> 01:01:56,489
But he's a really good person to talk to.
1090
01:01:57,915 --> 01:02:00,925
I used to come here when my
mom and dad were splitting up.
1091
01:02:02,969 --> 01:02:06,189
And one evening, Daniel
came around to see Dudley.
1092
01:02:08,039 --> 01:02:10,309
That was the first time we met.
1093
01:02:10,313 --> 01:02:12,883
- What did Daniel want with Mr. Carew?
1094
01:02:12,878 --> 01:02:15,628
- To talk about school mostly.
1095
01:02:17,560 --> 01:02:21,170
How he hated it and wanted
to leave, stuff like that.
1096
01:02:21,168 --> 01:02:25,948
Anyway, I came around one
evening and Daniel was here.
1097
01:02:27,101 --> 01:02:29,561
Dudley was in a terrible state.
1098
01:02:29,557 --> 01:02:31,117
- How do you mean?
1099
01:02:32,419 --> 01:02:34,449
- It was something Daniel had told him.
1100
01:02:36,850 --> 01:02:38,470
- What?
1101
01:02:38,466 --> 01:02:39,966
- Neither of them would say.
1102
01:02:41,115 --> 01:02:44,615
That was when he started
talking about running away.
1103
01:02:44,617 --> 01:02:46,617
- [Tom] And you was going
to run away with him.
1104
01:02:49,015 --> 01:02:52,815
(engine puttering)
1105
01:02:52,824 --> 01:02:54,914
- I think that someone was watching him.
1106
01:02:57,114 --> 01:03:00,094
And that's why he decided to
run away on St Malley's Day.
1107
01:03:01,208 --> 01:03:03,598
Everyone would be up at the school.
1108
01:03:03,596 --> 01:03:06,616
And you were waiting for him
at Causton bus station, yeah?
1109
01:03:09,189 --> 01:03:11,969
(door thudding)
1110
01:03:14,627 --> 01:03:16,647
- I think you'd better go now, my dear.
1111
01:03:16,650 --> 01:03:17,800
Come and see me later.
1112
01:03:21,092 --> 01:03:22,672
- Will you be all right?
1113
01:03:22,667 --> 01:03:24,227
- Yes, I'll be fine.
1114
01:03:30,425 --> 01:03:31,975
You came alone?
1115
01:03:31,978 --> 01:03:33,248
- Yes, I came alone.
1116
01:03:34,168 --> 01:03:35,038
Mr. Carew,
1117
01:03:37,286 --> 01:03:39,996
why was Daniel Talbot
planning to run away?
1118
01:03:41,383 --> 01:03:44,553
- I told you before, the
picture is incomplete.
1119
01:03:46,899 --> 01:03:47,889
Look at the school.
1120
01:03:48,776 --> 01:03:50,546
Look at the Pudding Club room.
1121
01:03:52,144 --> 01:03:54,384
- Do you mean the
Pudding Club scholarship?
1122
01:03:54,376 --> 01:03:55,456
- Scholarship?
1123
01:03:55,460 --> 01:03:56,560
Conspiracy more like.
1124
01:03:56,555 --> 01:03:58,945
- Please, Mr. Carew, no
more conspiracy theories.
1125
01:03:58,953 --> 01:04:02,393
- I'm talking about money,
the acquisition of wealth.
1126
01:04:02,394 --> 01:04:05,024
That's the true purpose
of the Pudding Club.
1127
01:04:05,022 --> 01:04:07,642
- And how is this money acquired?
1128
01:04:07,639 --> 01:04:10,879
- Well, diplomats enjoy many privileges,
1129
01:04:10,882 --> 01:04:13,742
immunity, freedom of
movement, diplomatic bag.
1130
01:04:13,739 --> 01:04:14,909
Use your imagination!
1131
01:04:14,906 --> 01:04:16,256
- Never mind wild allegations.
1132
01:04:16,262 --> 01:04:19,822
Can you give me some details, some facts?
1133
01:04:19,818 --> 01:04:22,098
- Sir Walter's health
had been deteriorating,
1134
01:04:22,101 --> 01:04:24,861
and with it his influence over the school.
1135
01:04:24,864 --> 01:04:26,234
And a struggle for control
1136
01:04:26,230 --> 01:04:28,110
of the Pudding Club had been raging.
1137
01:04:28,993 --> 01:04:32,263
Archie Bellingham was a
victim of that struggle.
1138
01:04:32,257 --> 01:04:33,567
As was poor Daniel.
1139
01:04:34,687 --> 01:04:37,057
- Archie Bellingham is missing.
1140
01:04:37,064 --> 01:04:37,934
- Ah!
1141
01:04:37,933 --> 01:04:40,853
- But Daniel Talbot was murdered.
1142
01:04:41,972 --> 01:04:42,842
- Oh.
1143
01:04:45,755 --> 01:04:46,615
Yes, yes.
1144
01:04:50,015 --> 01:04:53,085
- I know that Daniel was frightened.
1145
01:04:53,091 --> 01:04:55,271
I saw him at the start of the race.
1146
01:04:55,268 --> 01:04:56,138
- The start of the race.
1147
01:04:56,136 --> 01:04:58,576
- Yes, yes, I was with friends.
1148
01:04:58,575 --> 01:04:59,865
- You were at the school
1149
01:04:59,868 --> 01:05:02,348
for the St Malley's Day Race with friends?
1150
01:05:02,350 --> 01:05:05,180
Well, in that case, how can I trust you?
1151
01:05:05,176 --> 01:05:06,516
How do I know you're not working for them.
1152
01:05:06,521 --> 01:05:08,131
- Oh, for God's sake.
1153
01:05:08,126 --> 01:05:09,536
- The Pudding Club has strong links
1154
01:05:09,544 --> 01:05:11,374
with the police force, believe me.
1155
01:05:11,369 --> 01:05:12,839
I've said all I'm gonna say.
1156
01:05:12,839 --> 01:05:14,899
So now, you must leave.
1157
01:05:14,904 --> 01:05:15,864
Go, go!
1158
01:05:17,882 --> 01:05:20,862
(birds chirping)
(dog barking)
1159
01:05:20,856 --> 01:05:23,896
(mysterious music)
1160
01:05:32,249 --> 01:05:35,289
(engine puttering)
1161
01:05:49,031 --> 01:05:51,761
- I don't know how you can eat.
1162
01:05:51,764 --> 01:05:53,014
- There's a lot to be done,
1163
01:05:53,005 --> 01:05:55,715
and one of us has got to
be in a fit state to do it.
1164
01:05:57,869 --> 01:06:01,319
- Miranda, Anthony, forgive
me for disturbing you.
1165
01:06:01,315 --> 01:06:03,795
I didn't realise you were
in the middle dinner.
1166
01:06:03,797 --> 01:06:05,357
- It's all right.
1167
01:06:05,361 --> 01:06:07,851
I've had just about all I can stomach.
1168
01:06:08,937 --> 01:06:11,037
- This won't take long.
1169
01:06:11,043 --> 01:06:13,253
- What's so important, Jonathan?
1170
01:06:13,254 --> 01:06:15,784
Leaky roof in the science block?
1171
01:06:15,777 --> 01:06:17,597
Graffiti in the junior common room?
1172
01:06:27,664 --> 01:06:28,534
- Um.
1173
01:06:30,918 --> 01:06:32,928
- What is it, Jonathan?
1174
01:06:32,930 --> 01:06:36,560
- The Pudding Club meeting last night.
1175
01:06:36,559 --> 01:06:37,679
- Oh, not that again.
1176
01:06:38,581 --> 01:06:41,141
- Charles Meynell tells
me he was elected to club
1177
01:06:42,021 --> 01:06:43,321
with you as his proposer.
1178
01:06:43,315 --> 01:06:44,355
- Yes, that's right.
1179
01:06:45,474 --> 01:06:46,504
- Are you thinking of putting Meynell up
1180
01:06:46,503 --> 01:06:47,943
for the scholarship?
1181
01:06:47,935 --> 01:06:50,555
- No, I'm awarding him the scholarship.
1182
01:06:50,562 --> 01:06:53,142
He's sound, and he's got potential.
1183
01:06:53,138 --> 01:06:55,208
The Heywood boy is nothing
but a feckless oik.
1184
01:06:55,213 --> 01:06:56,083
He isn't up to it.
1185
01:06:56,081 --> 01:06:59,641
- But you go ahead without
consulting me, Ants.
1186
01:06:59,644 --> 01:07:01,904
- How many more times
do I have to tell you?
1187
01:07:01,896 --> 01:07:04,766
Will you please stop calling me that.
1188
01:07:04,774 --> 01:07:05,644
And while we're at it,
1189
01:07:05,643 --> 01:07:07,483
will you stop wittering
on to all and sundry
1190
01:07:07,475 --> 01:07:10,075
about how we were best
friends at Devington.
1191
01:07:10,082 --> 01:07:12,802
My recollection is that we were
very far from best friends.
1192
01:07:12,803 --> 01:07:15,283
- I have always been your friend.
1193
01:07:15,281 --> 01:07:17,001
- (sighs) The school flourishes,
1194
01:07:16,995 --> 01:07:19,335
and you flourish with it because of me.
1195
01:07:20,457 --> 01:07:23,057
Frankly, Jonathan, without my support,
1196
01:07:23,063 --> 01:07:24,323
I think you'd be hard pushed
1197
01:07:24,315 --> 01:07:26,825
to find a job teaching dogs to bark.
1198
01:07:30,664 --> 01:07:33,864
(speaking in foreign language)
1199
01:07:33,855 --> 01:07:35,715
- Time reveals the truth.
1200
01:07:38,551 --> 01:07:43,761
(creaking door)
(ominous music)
1201
01:07:46,452 --> 01:07:49,582
(footsteps tapping)
1202
01:08:18,064 --> 01:08:23,284
(footsteps shuffling)
(papers rustling)
1203
01:08:29,123 --> 01:08:31,993
(dramatic music)
1204
01:08:39,534 --> 01:08:42,404
(blows thudding)
1205
01:08:49,250 --> 01:08:52,030
(body thudding)
1206
01:08:59,130 --> 01:09:02,350
(footsteps thudding)
1207
01:09:03,968 --> 01:09:04,898
- Morning, Mr. Fulmer.
1208
01:09:04,901 --> 01:09:06,051
What can I do for you?
1209
01:09:07,324 --> 01:09:09,004
- Move your heavy roller for a start.
1210
01:09:09,003 --> 01:09:10,173
You've left it slap bang in the middle
1211
01:09:10,171 --> 01:09:11,841
of the first 11 pitch.
1212
01:09:11,839 --> 01:09:12,709
- I never did.
1213
01:09:12,707 --> 01:09:13,947
- Go see for yourself.
1214
01:09:15,301 --> 01:09:16,191
- Damn hooligans.
1215
01:09:18,676 --> 01:09:21,536
(birds chirping)
1216
01:09:26,449 --> 01:09:29,489
(aeroplane droning)
1217
01:09:32,438 --> 01:09:34,958
(door thuds)
1218
01:09:43,229 --> 01:09:46,099
(sinister music)
1219
01:09:55,539 --> 01:09:56,499
Oh, my God!
1220
01:10:00,958 --> 01:10:03,038
When's he gonna be moved, Sergeant?
1221
01:10:03,036 --> 01:10:06,026
There's a first 11 match
against St Elphin's on Saturday.
1222
01:10:06,028 --> 01:10:07,378
- We've got more important
things than cricket
1223
01:10:07,384 --> 01:10:08,254
on our minds, Mr. Carter.
1224
01:10:08,253 --> 01:10:09,723
- That's all very well.
1225
01:10:09,715 --> 01:10:10,575
But if old Carew has left any dents,
1226
01:10:10,584 --> 01:10:12,164
I'll need time to flatten them out.
1227
01:10:12,160 --> 01:10:13,640
- Well, you're gonna have
to be patient, aren't you?
1228
01:10:13,640 --> 01:10:16,490
- He's lying exactly where
the spin bowlers pitch it too.
1229
01:10:16,487 --> 01:10:18,097
- Mr. Carter, please.
1230
01:10:19,709 --> 01:10:20,579
Please!
1231
01:10:26,183 --> 01:10:28,163
What happened, sir?
1232
01:10:28,155 --> 01:10:31,745
Smothered with a meat pudding,
flattened by the roller,
1233
01:10:31,752 --> 01:10:33,702
and bashed about the head.
1234
01:10:33,699 --> 01:10:35,469
But not necessarily in that order.
1235
01:10:36,505 --> 01:10:38,455
- You think it could be accidental, sir?
1236
01:10:38,462 --> 01:10:40,072
- It's no time for jokes, Troy.
1237
01:10:40,073 --> 01:10:40,943
- Sorry.
1238
01:10:42,294 --> 01:10:44,674
- When do we have let Paul Starkey go?
1239
01:10:44,671 --> 01:10:45,871
- Five o'clock this evening.
1240
01:10:45,870 --> 01:10:47,030
Why?
1241
01:10:47,030 --> 01:10:49,260
- Do you remember that cleaning
fluid on the steak knife?
1242
01:10:49,259 --> 01:10:50,129
- Mm-hmm.
1243
01:10:50,128 --> 01:10:52,678
- Apparently, it's used
in cleaning silverware.
1244
01:10:52,679 --> 01:10:56,489
So why use it on a stainless
steel steak knife, eh?
1245
01:10:57,799 --> 01:10:59,149
- So it could have come from the murderer.
1246
01:10:59,154 --> 01:11:00,024
- Exactly.
1247
01:11:01,000 --> 01:11:04,670
So if forensics can find a drop
of that same cleaning fluid
1248
01:11:04,670 --> 01:11:08,200
on the roller or on Carew's body,
1249
01:11:08,195 --> 01:11:09,915
we'll know it's not Paul Starkey.
1250
01:11:11,896 --> 01:11:13,416
- Poor old loony Carew.
1251
01:11:14,472 --> 01:11:16,192
I wonder how many will mourn him.
1252
01:11:17,524 --> 01:11:18,954
- Mourn him.
1253
01:11:18,947 --> 01:11:21,237
(sombre music)
1254
01:11:21,239 --> 01:11:24,249
The whole school's in mourning.
1255
01:11:27,360 --> 01:11:31,940
Troy, we are going to Friar's Copse.
1256
01:11:31,936 --> 01:11:34,236
(people chattering)
1257
01:11:34,243 --> 01:11:37,103
It was something that
Ludlow said to me yesterday,
1258
01:11:37,099 --> 01:11:39,579
the whole school's in the mourning.
1259
01:11:39,580 --> 01:11:40,450
Then I knew what was bothering me
1260
01:11:40,449 --> 01:11:42,629
about the St Malley's Day Race.
1261
01:11:42,625 --> 01:11:43,645
- What's that, sir?
1262
01:11:43,650 --> 01:11:45,130
- All the boys that took part
1263
01:11:45,128 --> 01:11:47,658
were wearing black armbands, weren't they?
1264
01:11:47,661 --> 01:11:49,281
In memory of Sir Walter Talbot.
1265
01:11:50,164 --> 01:11:51,034
- Okay.
1266
01:11:51,032 --> 01:11:53,692
They were all wearing
black armbands, but--
1267
01:11:53,688 --> 01:11:56,738
- At least they were when they set off.
1268
01:11:56,739 --> 01:11:59,309
(crowd cheering)
- Go!
1269
01:11:59,313 --> 01:12:01,833
- Go, go, go, go, go, go, go!
1270
01:12:03,860 --> 01:12:05,250
- And then I remembered,
1271
01:12:05,252 --> 01:12:07,602
Daniel wasn't wearing his black armband
1272
01:12:07,595 --> 01:12:09,335
when got back to the school.
1273
01:12:13,677 --> 01:12:15,297
So what happened to it?
1274
01:12:16,435 --> 01:12:17,905
- It probably came off
in the struggle, sir.
1275
01:12:17,910 --> 01:12:19,050
- Exactly.
1276
01:12:19,047 --> 01:12:20,987
Which means it's probably
still somewhere in the wood.
1277
01:12:20,986 --> 01:12:24,306
Which means we have been
looking in the wrong place.
1278
01:12:25,804 --> 01:12:28,714
Now, this is where Charlie
Meynell caught Daniel.
1279
01:12:30,460 --> 01:12:33,000
(suspenseful music)
(Daniel groans)
1280
01:12:32,998 --> 01:12:36,438
And then Charlie Meynell
was tackled by Marcus.
1281
01:12:36,441 --> 01:12:38,481
(Charlie groaning)
1282
01:12:38,483 --> 01:12:40,243
Daniel gets the ball back.
1283
01:12:40,235 --> 01:12:41,905
And we've been assuming, haven't we,
1284
01:12:41,913 --> 01:12:44,173
that Daniel carried on
along this path here,
1285
01:12:44,166 --> 01:12:45,946
back to the school.
1286
01:12:45,949 --> 01:12:46,819
- Well, he did, didn't he?
1287
01:12:46,817 --> 01:12:48,187
- He was trying to get away, Troy,
1288
01:12:48,191 --> 01:12:49,551
not go back to the school.
1289
01:12:51,100 --> 01:12:52,720
What if?
1290
01:12:52,716 --> 01:12:55,426
What if he took a diversion?
1291
01:12:55,425 --> 01:12:58,955
(birds chirping)
1292
01:12:58,962 --> 01:13:01,932
By the time Daniel got to here,
1293
01:13:01,926 --> 01:13:07,136
he'd be out of sight of
the others, wouldn't he?
1294
01:13:09,768 --> 01:13:14,978
- There's a track through here, sir.
1295
01:13:24,133 --> 01:13:29,353
Footprints here, sir.
1296
01:13:29,673 --> 01:13:30,543
- Yes.
1297
01:13:35,294 --> 01:13:36,514
Hey, hey, hey!
1298
01:13:41,747 --> 01:13:42,957
Black armband.
1299
01:13:44,599 --> 01:13:47,899
We're getting somewhere at last, Troy.
1300
01:13:51,289 --> 01:13:52,159
- Sir!
1301
01:13:53,683 --> 01:13:54,963
Signs of a struggle here.
1302
01:13:56,175 --> 01:13:57,365
- [Tom] Yes.
1303
01:13:57,374 --> 01:13:59,614
This is where Daniel was attacked.
1304
01:14:01,597 --> 01:14:03,267
- [Gavin] What did he come here for?
1305
01:14:04,256 --> 01:14:05,126
- See?
1306
01:14:08,083 --> 01:14:12,473
I think he'd hidden his holdall
here and came back for it.
1307
01:14:12,473 --> 01:14:14,553
But someone was waiting for him.
1308
01:14:17,082 --> 01:14:20,002
- So what did they do with the holdall.
1309
01:14:20,001 --> 01:14:22,291
- Well, whoever stabbed him
took it back to his room
1310
01:14:22,291 --> 01:14:24,281
while everyone was in the main quad.
1311
01:14:24,276 --> 01:14:27,206
There was fresh mud and tree bark on it.
1312
01:14:27,214 --> 01:14:29,794
And they didn't have time
to unpack properly either,
1313
01:14:29,792 --> 01:14:32,902
because his toothpaste and
his razor were still in it.
1314
01:14:34,505 --> 01:14:35,975
It's ironic, isn't it.
1315
01:14:35,975 --> 01:14:37,575
Daniel gets wounded,
1316
01:14:37,581 --> 01:14:40,251
but he manages to escape
from his attacker.
1317
01:14:40,251 --> 01:14:41,611
But what can he do?
1318
01:14:41,606 --> 01:14:44,626
The only way he can get help
is to go back to the place
1319
01:14:44,630 --> 01:14:46,140
he was trying to escape from.
1320
01:14:48,023 --> 01:14:50,333
Where he's welcomed like a hero.
1321
01:14:52,104 --> 01:14:52,974
(knuckles rapping)
1322
01:14:52,973 --> 01:14:53,843
- [Jonathan] Come.
1323
01:14:58,936 --> 01:15:00,316
- Excuse me, Headmaster.
1324
01:15:02,721 --> 01:15:04,691
The police are about to remove Mr. Carew
1325
01:15:04,692 --> 01:15:06,762
from the cricket pitch.
1326
01:15:06,756 --> 01:15:07,796
- Thank you, Ludlow.
1327
01:15:09,592 --> 01:15:13,072
A troubled end to a troubled life.
1328
01:15:13,065 --> 01:15:15,755
- He was not the happiest of men, sir.
1329
01:15:15,755 --> 01:15:20,685
- Still. (speaking in foreign language)
1330
01:15:21,750 --> 01:15:24,120
Death resolves everything.
1331
01:15:27,548 --> 01:15:30,158
- [Tom] Marcus Heywood, Charlie Meynell,
1332
01:15:31,114 --> 01:15:32,444
they've been giving us the run-around
1333
01:15:32,438 --> 01:15:34,468
since the very beginning, haven't they?
1334
01:15:34,471 --> 01:15:35,411
- Sir.
1335
01:15:35,410 --> 01:15:36,280
- Oh, thank you.
1336
01:15:38,038 --> 01:15:39,448
Forensic report.
- Mm-hmm.
1337
01:15:40,655 --> 01:15:42,835
- Traces of cleaning fluid on the roller
1338
01:15:44,263 --> 01:15:45,643
and Carew's clothing.
1339
01:15:46,786 --> 01:15:48,686
- We can release Paul Starkey then.
1340
01:15:48,694 --> 01:15:49,564
- Yes, sir.
1341
01:15:50,560 --> 01:15:53,470
Oh, by the way, I know
where Charlie Meynell
1342
01:15:53,470 --> 01:15:55,290
and Marcus Heywood will be tonight.
1343
01:15:56,191 --> 01:15:59,411
(people chattering)
1344
01:16:06,656 --> 01:16:07,746
- Quite, please!
1345
01:16:07,745 --> 01:16:08,625
(hands clapping)
1346
01:16:08,625 --> 01:16:10,245
Quiet, please!
1347
01:16:10,252 --> 01:16:11,892
Quiet!
1348
01:16:11,894 --> 01:16:12,764
- [Boy] Sh!
1349
01:16:12,763 --> 01:16:13,633
- All right.
1350
01:16:13,631 --> 01:16:16,811
Well, we're here to
celebrate Charlie's admission
1351
01:16:16,805 --> 01:16:17,795
to the Pudding Club.
1352
01:16:17,795 --> 01:16:18,835
- [All] Hey!
1353
01:16:20,075 --> 01:16:21,045
- And there was a time I thought
1354
01:16:21,049 --> 01:16:23,749
that Charlie wouldn't come up to scratch.
1355
01:16:23,750 --> 01:16:25,360
(people laughing)
1356
01:16:25,357 --> 01:16:26,227
But I am please to say
1357
01:16:26,225 --> 01:16:28,695
that he seems to have
come good in the end.
1358
01:16:30,058 --> 01:16:31,998
- Try and sound as if
you mean it, Heywood.
1359
01:16:35,276 --> 01:16:37,496
- [All] To Charlie!
1360
01:16:37,499 --> 01:16:38,459
To Charlie!
1361
01:16:42,615 --> 01:16:43,475
Oh!
1362
01:16:46,349 --> 01:16:51,559
(people cheering)
(people clapping)
1363
01:16:57,428 --> 01:17:02,008
- Glad you've seen sense about
the young Paul, Inspector.
1364
01:17:02,010 --> 01:17:03,360
- Good evening, Mr. Ludlow.
1365
01:17:04,661 --> 01:17:05,701
- [Man] Hey!
1366
01:17:06,924 --> 01:17:12,144
♪ And was the holy Lamb of God ♪
1367
01:17:14,341 --> 01:17:19,561
♪ On England's pleasant pastures seen ♪
1368
01:17:22,100 --> 01:17:24,010
♪ And did the countenance divine ♪
1369
01:17:24,008 --> 01:17:25,238
- Private party.
1370
01:17:25,238 --> 01:17:26,538
- Locals?
1371
01:17:26,542 --> 01:17:28,312
- That's right, yeah.
1372
01:17:28,314 --> 01:17:29,614
Someone's birthday, I think.
1373
01:17:29,605 --> 01:17:34,815
♪ Shine forth upon our clouded hills ♪
1374
01:17:36,402 --> 01:17:38,722
♪ And was Jerusalem builded here ♪
1375
01:17:38,721 --> 01:17:40,411
- Why aren't you singing?
1376
01:17:40,410 --> 01:17:42,130
- Because I don't feel like it?
1377
01:17:42,127 --> 01:17:43,227
That's all.
1378
01:17:43,228 --> 01:17:44,618
- Come on, Marcus.
1379
01:17:44,622 --> 01:17:45,982
Don't be a bad loser.
1380
01:17:48,095 --> 01:17:49,385
- Sorry, what have I lost?
1381
01:17:49,393 --> 01:17:50,353
- You know.
1382
01:17:51,252 --> 01:17:53,422
- No, I'm afraid I don't.
1383
01:17:55,342 --> 01:17:58,262
- Now that Daniel's gone, I'm the one.
1384
01:17:58,258 --> 01:18:00,158
- Charlie, you're so totally the one.
1385
01:18:00,159 --> 01:18:02,569
- You thought you'd get the scholarship.
1386
01:18:02,567 --> 01:18:04,817
But I'm afraid it's gonna be me now.
1387
01:18:06,436 --> 01:18:08,606
Anthony Talbot's as good as told me.
1388
01:18:08,612 --> 01:18:10,462
- But you're wrong, Charlie.
1389
01:18:10,461 --> 01:18:12,861
And you're gonna take
your hands off my sister!
1390
01:18:12,859 --> 01:18:16,899
- Actually, I rather think
she has had her hands on me.
1391
01:18:20,849 --> 01:18:24,059
(furniture thudding)
1392
01:18:27,186 --> 01:18:28,146
- Sorry, folks.
1393
01:18:28,145 --> 01:18:30,395
I shall go and have a word.
1394
01:18:30,399 --> 01:18:31,889
- Don't worry, Mr. Starkey.
1395
01:18:31,888 --> 01:18:34,008
We will attend to it.
1396
01:18:34,005 --> 01:18:39,215
(blows thudding)
(people shouting)
1397
01:18:48,796 --> 01:18:50,186
- That's enough!
1398
01:18:58,005 --> 01:19:00,395
Mr. Starkey, will your ask Dennis Carter
1399
01:19:00,396 --> 01:19:02,726
to take these ladies and gentlemen back
1400
01:19:02,732 --> 01:19:04,452
to where they belong, please?
1401
01:19:04,452 --> 01:19:06,182
- Right away, yeah.
1402
01:19:06,183 --> 01:19:07,243
- All right, out!
1403
01:19:07,236 --> 01:19:08,286
- [Gavin] Quick as you can!
1404
01:19:08,289 --> 01:19:09,969
- Nope, not you two.
1405
01:19:09,970 --> 01:19:12,350
- [Gavin] Straight out!
1406
01:19:12,345 --> 01:19:14,335
Come on, you heard him!
1407
01:19:16,381 --> 01:19:17,571
- Right.
1408
01:19:17,570 --> 01:19:19,820
You two have got a choice,
1409
01:19:19,822 --> 01:19:21,732
either you start telling me the truth,
1410
01:19:21,730 --> 01:19:24,080
or I will throw the book at you.
1411
01:19:25,137 --> 01:19:26,407
- [Gavin] Keep it going, guys, out!
1412
01:19:26,409 --> 01:19:27,969
- But my parents will kill me.
1413
01:19:29,097 --> 01:19:30,417
- Mine too.
1414
01:19:30,416 --> 01:19:31,796
- Right.
1415
01:19:31,800 --> 01:19:34,790
I'll be up at the school
first thing tomorrow morning,
1416
01:19:34,785 --> 01:19:36,675
and I want your cooperation, please.
1417
01:19:36,682 --> 01:19:37,782
(dramatic music)
1418
01:19:37,777 --> 01:19:40,087
Or I'll charge you both.
1419
01:19:40,093 --> 01:19:41,133
- Yes, sir.
1420
01:19:41,126 --> 01:19:42,076
- Yes, sir.
1421
01:19:46,615 --> 01:19:49,305
(bright music)
1422
01:19:50,342 --> 01:19:52,002
- Here we go, boys, come on.
1423
01:19:52,000 --> 01:19:53,510
Keep up now, keep up!
1424
01:19:53,507 --> 01:19:55,157
Keep up, that's it!
1425
01:20:04,642 --> 01:20:09,862
(boys shouting)
(water splashing)
1426
01:20:14,480 --> 01:20:16,830
Come on, boys, quickly now.
1427
01:20:17,859 --> 01:20:21,509
I want to see you swimming, not splashing.
1428
01:20:22,745 --> 01:20:25,865
(people chattering)
1429
01:20:29,505 --> 01:20:32,625
(quiet tense music)
1430
01:20:49,684 --> 01:20:52,734
(thunder rumbling)
1431
01:20:55,399 --> 01:20:56,359
Oh, my God.
1432
01:21:27,588 --> 01:21:30,278
(sombre music)
1433
01:21:39,134 --> 01:21:40,154
(knuckles rapping)
1434
01:21:40,150 --> 01:21:41,020
- Come.
1435
01:21:42,555 --> 01:21:45,335
(door clicking)
1436
01:21:46,214 --> 01:21:47,924
What news, Ludlow?
1437
01:21:47,918 --> 01:21:49,688
- The police have confirmed
1438
01:21:49,690 --> 01:21:52,810
that it's Mr. Bellingham's
body, Headmaster.
1439
01:21:52,811 --> 01:21:54,251
- And the boys?
1440
01:21:54,247 --> 01:21:55,427
- Somewhat shaken.
1441
01:21:55,425 --> 01:21:58,345
But Mrs. Bosworth is preparing
them a special breakfast.
1442
01:21:59,734 --> 01:22:02,294
Do you wish to inspect
Mr.Bellingham's body, sir?
1443
01:22:04,956 --> 01:22:07,006
- No, I do not, Ludlow.
1444
01:22:09,064 --> 01:22:11,784
I suppose I'd better phone
Anthony and break the news.
1445
01:22:11,775 --> 01:22:13,455
- Yes, sir.
1446
01:22:13,464 --> 01:22:16,434
Mr. Talbot will be most
upset about Mr. Bellingham.
1447
01:22:16,426 --> 01:22:18,026
- Indeed, he will, Ludlow.
1448
01:22:21,368 --> 01:22:23,888
- I'm afraid there's more
bad news, Headmaster.
1449
01:22:26,936 --> 01:22:29,146
Marcus Heywood has disappeared.
1450
01:22:30,346 --> 01:22:31,206
- Oh, no.
1451
01:22:33,192 --> 01:22:35,112
What are we to do, Ludlow?
1452
01:22:35,111 --> 01:22:36,991
- You'll get us through, Headmaster.
1453
01:22:38,030 --> 01:22:38,920
- Will I, Ludlow?
1454
01:22:40,262 --> 01:22:41,222
- Yes, sir.
1455
01:22:42,629 --> 01:22:43,619
I'm sure of it.
1456
01:22:45,236 --> 01:22:46,326
You're up to it, sir.
1457
01:22:48,364 --> 01:22:51,354
- [Tom] Look, Pudding Club cuff links.
1458
01:22:57,550 --> 01:22:59,030
- So that's the missing diplomat, is it?
1459
01:22:59,031 --> 01:23:01,381
- Yeah, must have been dead over a week.
1460
01:23:01,377 --> 01:23:04,447
Look, he's taken a
massive blow to the head.
1461
01:23:04,453 --> 01:23:06,613
Similar to Dudley Carew.
1462
01:23:06,611 --> 01:23:07,481
- [Gavin] Oh.
1463
01:23:08,530 --> 01:23:09,680
- You all right, Troy?
1464
01:23:13,649 --> 01:23:15,339
- Yeah.
1465
01:23:15,339 --> 01:23:17,539
I've just been talking to Charlie Meynell.
1466
01:23:17,539 --> 01:23:19,729
Apparently, Marcus Heywood's gone missing.
1467
01:23:20,646 --> 01:23:23,356
- I think I know where to
start looking for young Marcus.
1468
01:23:23,355 --> 01:23:26,305
(dramatic music)
1469
01:23:45,311 --> 01:23:46,621
Where's Marcus, Arabella?
1470
01:23:48,153 --> 01:23:49,203
- How should I know?
1471
01:23:51,990 --> 01:23:53,300
- That story you told me
1472
01:23:53,304 --> 01:23:57,064
about you and Daniel Talbot being an item.
1473
01:23:58,173 --> 01:23:59,733
That was a lie, wasn't it?
1474
01:24:01,708 --> 01:24:03,188
- Marcus made me say it.
1475
01:24:04,388 --> 01:24:05,258
- Why?
1476
01:24:07,234 --> 01:24:11,174
- Well, Marcus said that
Daniel was going out
1477
01:24:11,165 --> 01:24:12,565
with a girl in the village.
1478
01:24:13,824 --> 01:24:15,374
He said that if it came out
1479
01:24:15,374 --> 01:24:17,564
it would look really bad for Pudding Club.
1480
01:24:18,641 --> 01:24:22,181
So he told me to say that I
was going out with Daniel.
1481
01:24:22,176 --> 01:24:25,646
- And Paul Starkey wasn't
pestering you, was he?
1482
01:24:25,648 --> 01:24:26,848
You were pestering him.
1483
01:24:28,224 --> 01:24:30,264
- We all thought Paul
Starkey killed Daniel.
1484
01:24:30,257 --> 01:24:31,627
We were trying to help.
1485
01:24:31,634 --> 01:24:33,994
- Lying to the police during
a murder investigation,
1486
01:24:33,990 --> 01:24:36,270
that's serious, Arabella.
1487
01:24:36,274 --> 01:24:38,844
- Marcus said it might help
him get the scholarship.
1488
01:24:39,923 --> 01:24:40,793
- Where is he?
1489
01:24:45,835 --> 01:24:46,695
- In my room.
1490
01:24:48,984 --> 01:24:50,794
- [Marcus] The headmaster
told me he was gonna put me up
1491
01:24:50,788 --> 01:24:52,508
for the Pudding Club scholarship,
1492
01:24:53,395 --> 01:24:56,255
but that Daniel was up for one as well,
1493
01:24:56,262 --> 01:24:58,112
which I thought was really unfair.
1494
01:24:58,108 --> 01:24:59,108
- [Tom] Why?
1495
01:24:59,109 --> 01:25:01,939
- Well, because it's
Sir Walter who decides,
1496
01:25:01,935 --> 01:25:03,725
and he's Daniel's grandfather.
1497
01:25:03,728 --> 01:25:06,308
Obviously, I didn't stand a chance.
1498
01:25:06,314 --> 01:25:09,424
Anyway, Daniel started behaving weird.
1499
01:25:09,421 --> 01:25:12,871
He talked about leaving the Pudding Club,
1500
01:25:12,873 --> 01:25:14,413
about leaving the school.
1501
01:25:14,406 --> 01:25:16,946
So, oh, and there were these rumours
1502
01:25:16,950 --> 01:25:18,720
that he was seeing a village girl.
1503
01:25:19,744 --> 01:25:21,824
So I told the Headmaster.
1504
01:25:21,819 --> 01:25:23,259
- And what did he say?
1505
01:25:23,258 --> 01:25:25,478
- He said that I'd done the right thing.
1506
01:25:25,479 --> 01:25:28,599
He said that he would
speak to Daniel's father
1507
01:25:28,597 --> 01:25:30,317
and that they would sort
it out between themselves.
1508
01:25:30,317 --> 01:25:33,397
He said that I'd done
myself a lot of good.
1509
01:25:33,404 --> 01:25:35,774
- Tell me about the day of the race.
1510
01:25:35,771 --> 01:25:37,661
The headmaster told the Pudding Club
1511
01:25:37,658 --> 01:25:39,938
to make sure Daniel won the race.
1512
01:25:39,942 --> 01:25:42,062
But that idiot, Charlie
Meynell caught the ball.
1513
01:25:42,064 --> 01:25:44,724
(boys shouting)
1514
01:25:44,717 --> 01:25:46,407
I managed to get it off him.
1515
01:25:46,406 --> 01:25:48,976
So I lobbed the ball to Daniel,
1516
01:25:48,977 --> 01:25:51,877
but the sad bastard wouldn't run.
1517
01:25:51,883 --> 01:25:53,113
Run, Dan!
1518
01:25:53,111 --> 01:25:57,271
Then, thank God, he came to
his senses and he took off.
1519
01:25:57,270 --> 01:25:58,620
Now, I had to try and keep up with Daniel
1520
01:25:58,624 --> 01:26:01,064
and make sure nobody caught him.
1521
01:26:01,056 --> 01:26:03,786
But I was completely knackered
1522
01:26:03,788 --> 01:26:05,908
by the time he got Friar's Copse.
1523
01:26:05,905 --> 01:26:07,565
Charlie Meynell was ahead of me.
1524
01:26:08,866 --> 01:26:11,136
So I'd just about managed
to keep them both in sight,
1525
01:26:11,139 --> 01:26:12,909
then Charlie caught Daniel.
1526
01:26:12,912 --> 01:26:17,102
- [Dan] Stop it! (groans)
1527
01:26:17,104 --> 01:26:21,164
- So I gave Charlie a
slap or two and sat on him
1528
01:26:21,160 --> 01:26:22,890
until Daniel was out of sight.
1529
01:26:22,891 --> 01:26:24,921
- What did you do then?
1530
01:26:24,924 --> 01:26:26,134
- I left the path,
1531
01:26:26,134 --> 01:26:29,004
looking for a quiet place
to have a cigarette.
1532
01:26:29,001 --> 01:26:31,581
Then I heard someone
coming through the woods
1533
01:26:31,576 --> 01:26:32,446
in my direction.
1534
01:26:33,433 --> 01:26:36,093
There wasn't time to run, so I waited.
1535
01:26:36,085 --> 01:26:38,585
(dramatic music)
1536
01:26:38,586 --> 01:26:39,646
I couldn't believe my eyes.
1537
01:26:41,084 --> 01:26:46,304
(Ludlow sniffing)
(suspenseful music)
1538
01:26:53,129 --> 01:26:54,629
- Mr. Heywood, I'd appreciate it
1539
01:26:54,631 --> 01:26:56,261
if you didn't mention seeing me
1540
01:26:56,257 --> 01:26:59,447
in the Copse this afternoon to anyone.
1541
01:27:01,054 --> 01:27:03,244
And I'll say nothing about the cigarettes.
1542
01:27:04,568 --> 01:27:05,608
- All right, Ludlow.
1543
01:27:07,196 --> 01:27:08,406
It was bizarre.
1544
01:27:08,405 --> 01:27:10,985
He was wearing these white gloves
1545
01:27:10,991 --> 01:27:14,301
that he uses to polish
the Pudding Club spoons.
1546
01:27:14,296 --> 01:27:15,166
- Anything else?
1547
01:27:16,121 --> 01:27:19,821
- Oh, wait a minute, he was
carrying some sort of bag.
1548
01:27:19,823 --> 01:27:21,993
But what I couldn't work out was
1549
01:27:21,991 --> 01:27:25,671
how Ludlow got to
Friar's Copse so quickly.
1550
01:27:25,672 --> 01:27:26,782
Because he was in the porter's lodge
1551
01:27:26,778 --> 01:27:28,078
at the start of the race.
1552
01:27:29,645 --> 01:27:32,165
You know, it's a physical impossibility.
1553
01:27:32,168 --> 01:27:35,058
- Did you actually see him at the lodge.
1554
01:27:35,064 --> 01:27:37,844
- No, no but he must have been there,
1555
01:27:37,841 --> 01:27:40,111
'cause he starts the race.
1556
01:27:40,114 --> 01:27:41,934
He's the one that rings the bell.
1557
01:27:41,928 --> 01:27:44,598
You know, it's sort of his big moment.
1558
01:27:45,567 --> 01:27:47,497
- Why didn't you tell us this before?
1559
01:27:48,513 --> 01:27:50,463
(dramatic music)
1560
01:27:50,457 --> 01:27:52,577
- [Marcus] Ludlow came to
see me that night in my room.
1561
01:27:52,581 --> 01:27:55,361
(door clicking)
1562
01:27:57,694 --> 01:28:00,554
He told me that Paul
Starkey had killed Daniel,
1563
01:28:02,585 --> 01:28:04,265
and that I shouldn't try
to complicate matters.
1564
01:28:04,273 --> 01:28:06,953
- I just wanted to refresh
your memory, Mr. Heywood,
1565
01:28:06,953 --> 01:28:08,963
about the need for discretion.
1566
01:28:08,955 --> 01:28:11,655
- Well, there's nothing
wrong with my memory, Ludlow.
1567
01:28:13,037 --> 01:28:14,907
- I sincerely hope not, Mr. Heywood.
1568
01:28:16,379 --> 01:28:19,849
- He said that Anthony
Talbot will be very pleased.
1569
01:28:19,851 --> 01:28:23,321
So I thought, great, Pudding
Club scholarship in the bag.
1570
01:28:25,075 --> 01:28:27,125
And then Anthony Talbot
tells Charlie Meynell
1571
01:28:27,130 --> 01:28:28,000
he's getting it.
1572
01:28:29,225 --> 01:28:30,425
After all I've done.
1573
01:28:31,467 --> 01:28:33,287
It should have be me, shouldn't it?
1574
01:28:34,564 --> 01:28:36,924
I was so totally up for it.
1575
01:28:38,051 --> 01:28:40,111
(bell ringing)
1576
01:28:40,110 --> 01:28:40,980
It was perfect.
1577
01:28:45,158 --> 01:28:47,558
- Why did Daniel change his
mind and pick up the ball, sir?
1578
01:28:47,556 --> 01:28:49,756
- And what he really
wanted was to be last,
1579
01:28:49,756 --> 01:28:52,826
so that he could leave the
race without being noticed.
1580
01:28:52,832 --> 01:28:55,202
The Pudding Club ruined that.
1581
01:28:55,199 --> 01:28:56,739
- The only other option
was to be in the lead.
1582
01:28:56,742 --> 01:28:58,102
- Yeah, exactly.
1583
01:28:58,098 --> 01:29:00,628
Build up a big lead, make
sure he wasn't being watched,
1584
01:29:00,632 --> 01:29:03,232
get away from the path,
pick up the bag, change.
1585
01:29:03,228 --> 01:29:06,268
I think the idea was to cut
across country to the main road
1586
01:29:06,273 --> 01:29:07,923
and get the bus to Causton.
1587
01:29:07,920 --> 01:29:09,710
- But Ludlow was waiting for him.
1588
01:29:10,900 --> 01:29:14,480
But then old Eckersley,
whatsit, the Headmaster,
1589
01:29:14,479 --> 01:29:17,779
saw Ludlow in the porter's
lodge just before the race.
1590
01:29:17,784 --> 01:29:19,474
- He was lying.
1591
01:29:19,474 --> 01:29:20,924
Look at the school.
1592
01:29:20,923 --> 01:29:23,313
That's what Dudley Carew said.
1593
01:29:23,311 --> 01:29:25,091
Looks like the old fella was right.
1594
01:29:26,623 --> 01:29:30,393
(mysterious music)
1595
01:29:30,390 --> 01:29:31,350
Mr. Ludlow?
1596
01:29:34,186 --> 01:29:35,056
Hello?
1597
01:30:10,285 --> 01:30:11,425
- Sir, look at this.
1598
01:30:15,579 --> 01:30:16,469
Automatic timer.
1599
01:30:16,468 --> 01:30:17,518
It looks brand new.
1600
01:30:19,513 --> 01:30:22,473
- He could have linked
that to the electric bell.
1601
01:30:24,507 --> 01:30:25,917
- And the school clock.
1602
01:30:25,916 --> 01:30:29,106
Didn't you say Eckersley-Hyde
waited for it to strike three?
1603
01:30:29,108 --> 01:30:32,438
- Yes, and there's a
slight delay, wasn't there,
1604
01:30:32,444 --> 01:30:33,444
before the bell went off.
1605
01:30:33,444 --> 01:30:35,974
(bell rings)
1606
01:30:37,836 --> 01:30:39,486
- Ludlow, the bell!
1607
01:30:44,204 --> 01:30:45,684
The bell, Ludlow!
1608
01:30:47,380 --> 01:30:50,070
(bell ringing)
1609
01:30:52,035 --> 01:30:55,725
- I'm just remembering
something else Carew said to me.
1610
01:30:55,726 --> 01:30:57,116
- Look at the school.
1611
01:30:57,123 --> 01:30:59,343
Look at the Pudding Club room.
1612
01:30:59,335 --> 01:31:00,635
(door clicking)
1613
01:31:00,639 --> 01:31:03,419
(door creaking)
1614
01:31:09,767 --> 01:31:12,197
- There's no switch here.
1615
01:31:12,201 --> 01:31:13,071
- Sir.
1616
01:31:15,729 --> 01:31:18,769
(matches rattling)
1617
01:31:20,832 --> 01:31:23,612
(match hissing)
1618
01:31:32,325 --> 01:31:37,015
Stuff for polishing silver
and one of Ludlow's gloves.
1619
01:31:39,688 --> 01:31:42,818
(footsteps tapping)
1620
01:31:52,981 --> 01:31:54,671
Sir.
1621
01:31:54,671 --> 01:31:57,711
(mysterious music)
1622
01:32:02,237 --> 01:32:05,107
(Gavin grunting)
1623
01:32:07,548 --> 01:32:09,188
It's the other glove.
1624
01:32:11,572 --> 01:32:13,732
Under the panelling?
1625
01:32:13,725 --> 01:32:15,545
- So it must be here.
1626
01:32:16,777 --> 01:32:17,847
Listen.
1627
01:32:17,845 --> 01:32:21,665
(knuckles rapping hollowly)
1628
01:32:27,693 --> 01:32:30,033
(door clicking)
1629
01:32:30,029 --> 01:32:33,649
(door scraping)
1630
01:32:33,646 --> 01:32:36,426
(ominous music)
1631
01:32:41,630 --> 01:32:44,580
(chimes tinkling)
1632
01:32:51,412 --> 01:32:54,282
(dramatic music)
1633
01:33:12,269 --> 01:33:14,259
- I suppose there's no
point in me telling you
1634
01:33:14,264 --> 01:33:18,804
that the Pudding Club room is
out of bounds to nonmembers?
1635
01:33:18,796 --> 01:33:20,066
- None whatsoever.
1636
01:33:22,154 --> 01:33:27,194
- Ah, I'm afraid Ludlow has
been under pressure of late.
1637
01:33:28,337 --> 01:33:29,637
Mistakes are creeping in.
1638
01:33:32,565 --> 01:33:34,225
- Look at this lot.
1639
01:33:34,228 --> 01:33:37,468
- Yes, Sergeant, look at this lot, indeed.
1640
01:33:38,420 --> 01:33:42,270
Golds from South America,
bronzes from Africa,
1641
01:33:42,268 --> 01:33:45,038
ivories from Afghanistan.
1642
01:33:45,041 --> 01:33:48,251
- All stolen by Pudding Club members
1643
01:33:48,253 --> 01:33:49,603
in the diplomatic service, eh?
1644
01:33:49,598 --> 01:33:50,898
- Uh-huh.
1645
01:33:50,901 --> 01:33:54,371
I hear the paranoid tones of Dudley Carew.
1646
01:33:54,369 --> 01:33:55,639
- Yeah, but he was
right, though, wasn't he?
1647
01:33:55,635 --> 01:33:59,395
- He was wrong in one important respect.
1648
01:33:59,399 --> 01:34:02,579
This is not for our personal enrichment.
1649
01:34:02,580 --> 01:34:05,380
It is for the school and the Pudding Club.
1650
01:34:05,384 --> 01:34:09,694
- Oh, charitable works, eh?
1651
01:34:09,692 --> 01:34:12,012
= Sir Walter was a visionary.
1652
01:34:12,006 --> 01:34:13,376
Under his leadership,
1653
01:34:13,382 --> 01:34:16,402
the club became an elite within an elite.
1654
01:34:16,395 --> 01:34:20,285
The creme de la creme,
dedicated to furthering the aims
1655
01:34:20,285 --> 01:34:23,325
and ideals of Devington School.
1656
01:34:23,333 --> 01:34:25,923
- And what ideals are those?
1657
01:34:27,584 --> 01:34:31,914
- Honour, service, patriotism.
1658
01:34:31,905 --> 01:34:33,295
(dramatic music)
1659
01:34:33,298 --> 01:34:35,388
Old-fashioned values like that.
1660
01:34:36,384 --> 01:34:39,354
- It's still theft, Mr. Eckersley-Hyde,
1661
01:34:39,346 --> 01:34:40,796
whatever you do with it.
1662
01:34:43,370 --> 01:34:45,480
- [Tom] What about Anthony Talbot.
1663
01:34:45,480 --> 01:34:48,730
- Well, I'm afraid he didn't
share Sir Walter's high ideals.
1664
01:34:48,730 --> 01:34:50,980
He saw the Pudding Club as
nothing more than a means
1665
01:34:50,982 --> 01:34:53,352
of making money for himself.
1666
01:34:53,349 --> 01:34:54,989
- And Daniel was caught up
1667
01:34:54,986 --> 01:34:56,486
in the middle of all this, was he?
1668
01:34:56,488 --> 01:35:00,158
- Yes, Daniel was a sensitive
and intelligent boy.
1669
01:35:00,158 --> 01:35:02,858
But his father bullied him mercilessly.
1670
01:35:02,859 --> 01:35:05,229
As a result, Daniel
turned against the school
1671
01:35:05,226 --> 01:35:07,256
and everything it stood for.
1672
01:35:07,259 --> 01:35:09,079
I thought, perhaps, I might succeed
1673
01:35:09,084 --> 01:35:11,284
where his father had failed.
1674
01:35:11,284 --> 01:35:14,024
I decided to reveal to
Daniel the true heart
1675
01:35:14,016 --> 01:35:16,206
and soul of Devington School.
1676
01:35:19,736 --> 01:35:20,826
- I don't understand.
1677
01:35:23,303 --> 01:35:26,303
All this belongs to the Pudding Club?
1678
01:35:26,299 --> 01:35:28,629
- It belongs to the school.
1679
01:35:28,634 --> 01:35:31,114
It belongs to all of us.
1680
01:35:31,106 --> 01:35:32,066
See this?
1681
01:35:33,337 --> 01:35:35,417
It was once in a museum in Kabul.
1682
01:35:36,507 --> 01:35:39,177
The museum was ransacked
and burned to the ground.
1683
01:35:40,334 --> 01:35:42,174
Thanks to the Pudding Club,
1684
01:35:42,169 --> 01:35:45,899
this piece is safe here, with us.
1685
01:35:45,902 --> 01:35:47,002
- You mean it's stolen?
1686
01:35:46,996 --> 01:35:47,866
- Saved.
1687
01:35:48,957 --> 01:35:51,607
All of this saved.
1688
01:35:52,523 --> 01:35:53,723
- And then sold?
1689
01:35:53,722 --> 01:35:56,932
- To provide scholarships, and books,
1690
01:35:56,934 --> 01:35:58,714
and computers, and playing fields.
1691
01:35:58,706 --> 01:36:00,716
- My grandfather started this?
1692
01:36:02,741 --> 01:36:04,971
- You can continue the tradition, Daniel.
1693
01:36:06,568 --> 01:36:07,788
Trust me.
1694
01:36:07,788 --> 01:36:08,658
- No.
1695
01:36:08,657 --> 01:36:10,827
- For the sake of the school.
1696
01:36:10,833 --> 01:36:12,983
- I don't want anything to do with it.
1697
01:36:12,979 --> 01:36:15,849
(dramatic music)
1698
01:36:18,299 --> 01:36:19,169
- I failed.
1699
01:36:20,947 --> 01:36:24,387
Daniel confided in Dudley
Carew of all people.
1700
01:36:25,869 --> 01:36:30,299
In the end, sad to say,
Daniel just wasn't up to it.
1701
01:36:31,249 --> 01:36:33,749
- So he decided to run away.
1702
01:36:33,752 --> 01:36:34,622
- Yes.
1703
01:36:35,608 --> 01:36:38,198
The day before the race he packed a bag
1704
01:36:38,204 --> 01:36:41,234
and hid it in Friar's Copse.
1705
01:36:41,228 --> 01:36:44,248
Ludlow followed him and then
came and asked me what to do.
1706
01:36:45,795 --> 01:36:47,045
- What did you say, sir?
1707
01:36:48,068 --> 01:36:51,688
- I told him to do his duty as
steward of the Pudding Club.
1708
01:36:51,686 --> 01:36:53,406
- Which is?
1709
01:36:53,407 --> 01:36:54,347
- Tidying up.
1710
01:36:57,025 --> 01:36:58,065
- Archie Bellingham?
1711
01:37:01,101 --> 01:37:02,051
(bright music)
1712
01:37:02,053 --> 01:37:02,923
You see this?
1713
01:37:05,450 --> 01:37:08,250
Years of planning went
into acquiring this.
1714
01:37:09,172 --> 01:37:11,492
Then Anthony and Bellingham decided
1715
01:37:11,487 --> 01:37:12,787
that they should have it.
1716
01:37:14,740 --> 01:37:18,680
Bellingham was a petty
thief, a second-rater.
1717
01:37:19,912 --> 01:37:23,512
Typical of the sort Anthony
was bringing into the club.
1718
01:37:27,097 --> 01:37:28,207
Not up to it.
1719
01:37:29,276 --> 01:37:30,966
- Where is Mr. Ludlow now, sir?
1720
01:37:33,916 --> 01:37:35,226
- Doing his duty.
1721
01:37:37,795 --> 01:37:38,865
Tidying up.
1722
01:37:40,438 --> 01:37:43,308
(dramatic music)
1723
01:38:18,930 --> 01:38:22,060
(door bell ringing)
1724
01:38:28,053 --> 01:38:29,623
- I've come to see Mr. Talbot.
1725
01:38:32,791 --> 01:38:35,571
(door clicking)
1726
01:38:40,555 --> 01:38:44,025
- Ludlow, what on earth
are you doing here?
1727
01:38:44,028 --> 01:38:45,958
- Pudding Club business, Mr. Talbot.
1728
01:38:46,858 --> 01:38:49,208
- (sighs) Not now, Ludlow, I'm busy.
1729
01:38:49,210 --> 01:38:53,240
- Sir Walter's door was always
open for me, day and night.
1730
01:38:53,235 --> 01:38:54,485
- Well, mine isn't.
1731
01:38:54,486 --> 01:38:56,006
Please leave.
1732
01:38:56,008 --> 01:38:57,518
- I'm afraid this can't wait.
1733
01:39:04,173 --> 01:39:05,073
- My God.
1734
01:39:05,070 --> 01:39:07,160
- You've been very remiss, Mr. Talbot.
1735
01:39:08,864 --> 01:39:09,734
- It was you.
1736
01:39:09,733 --> 01:39:10,603
- Very remiss, indeed.
1737
01:39:12,598 --> 01:39:13,658
- I'm calling the police.
1738
01:39:13,655 --> 01:39:15,785
(spoon banging)
1739
01:39:15,790 --> 01:39:16,710
Ludlow, for God's sakes, man.
1740
01:39:16,706 --> 01:39:19,846
Try and get a grip of yourself.
1741
01:39:19,846 --> 01:39:22,416
(glass shattering)
1742
01:39:22,417 --> 01:39:25,497
Ludlow, man, for God's sakes,
what's the matter with you?
1743
01:39:25,500 --> 01:39:27,810
Well, look, Ludlow!
1744
01:39:27,806 --> 01:39:29,666
There must be some sort of arrangement
1745
01:39:29,672 --> 01:39:32,182
we can come to for goodness sakes, man.
1746
01:39:32,183 --> 01:39:34,813
(shattering glass)
1747
01:39:34,812 --> 01:39:37,042
Look, I'm sure we can come
to some sort of arrangement!
1748
01:39:37,039 --> 01:39:40,219
There really, there really is
no need to behave like this!
1749
01:39:40,218 --> 01:39:41,888
Ludlow!
1750
01:39:41,886 --> 01:39:43,906
I beg you, please, don't hurt me.
1751
01:39:43,906 --> 01:39:46,626
Miranda, Miranda, call the police!
1752
01:39:46,633 --> 01:39:49,323
(sirens sounding)
1753
01:39:49,318 --> 01:39:53,738
- As I thought, Mr. Talbot,
sir, just not up to it.
1754
01:39:53,744 --> 01:39:56,304
(blows thudding)
(Anthony groaning)
1755
01:39:56,300 --> 01:40:01,510
(Anthony gasping)
(dramatic music)
1756
01:40:09,874 --> 01:40:13,034
(birds chirping)
1757
01:40:13,031 --> 01:40:15,731
(gentle music)
1758
01:40:36,501 --> 01:40:37,461
- Don't go.
1759
01:40:40,378 --> 01:40:43,668
Your Daniel's friend, aren't you?
1760
01:40:43,668 --> 01:40:44,888
- [Julia] Yes.
1761
01:40:46,841 --> 01:40:50,521
- Well, I'm please to meet you at last.
1762
01:40:54,366 --> 01:40:55,246
What's your name?
1763
01:40:57,734 --> 01:40:58,604
- Julia.
1764
01:41:03,646 --> 01:41:04,516
I'd better go.
1765
01:41:05,716 --> 01:41:07,446
- You don't have to.
1766
01:41:08,412 --> 01:41:09,812
Stay for a bit.
1767
01:41:13,536 --> 01:41:14,576
- All right.
1768
01:41:20,701 --> 01:41:23,831
(people chattering)
1769
01:41:26,461 --> 01:41:28,901
- [Tom] Charlie Meynell was right.
1770
01:41:28,901 --> 01:41:29,771
- What about, sir?
1771
01:41:29,769 --> 01:41:32,069
- About the Pudding Club.
1772
01:41:32,071 --> 01:41:34,611
He said they were like kids in a gang.
1773
01:41:35,960 --> 01:41:38,420
In the end, it wasn't about money,
1774
01:41:38,421 --> 01:41:42,281
it was about who was in, who was out,
1775
01:41:42,279 --> 01:41:44,909
who was the leader, who was top dog.
1776
01:41:47,357 --> 01:41:50,407
- School, it's supposed
to be the happiest days
1777
01:41:50,412 --> 01:41:51,852
of your life, aren't they, sir.
1778
01:41:51,846 --> 01:41:54,086
- [Tom] That's what they say, Troy.
1779
01:41:54,093 --> 01:41:55,353
- I never did get that.
1780
01:41:57,776 --> 01:42:00,466
(upbeat music)
1781
01:42:05,375 --> 01:42:09,305
- [Tom] Don't run in the corridor, boy!
1782
01:42:09,306 --> 01:42:13,596
- [Gavin] Why aren't you in lessons, boy?
1783
01:42:13,598 --> 01:42:16,638
(mysterious music)
119519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.