All language subtitles for Will.trent.S02E01.Suc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,125 --> 00:00:01,835 WOMAN: Name? Special Agent Will Trent. 2 00:00:04,004 --> 00:00:05,089 What's up with the dog? 3 00:00:05,089 --> 00:00:06,423 This is Betty. I'm adopting it. 4 00:00:06,423 --> 00:00:08,092 What is he doing here? He's your partner. 5 00:00:08,092 --> 00:00:10,010 Will can teach you to be surgical, 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,220 to see things that no one else does. 7 00:00:11,220 --> 00:00:12,763 I bet I can solve this tonight. 8 00:00:12,763 --> 00:00:14,932 - He's good police. - [GRUNTS] 9 00:00:14,932 --> 00:00:16,392 And he's objectively hot. 10 00:00:18,185 --> 00:00:20,104 FAITH: You know that having dyslexia 11 00:00:20,104 --> 00:00:21,897 does not make you broken, right? 12 00:00:21,897 --> 00:00:23,774 You know how I said I grew up in a group home? 13 00:00:23,774 --> 00:00:25,443 Will was there. 14 00:00:25,443 --> 00:00:26,986 WILL: There's a serial killer who's targeting people 15 00:00:26,986 --> 00:00:28,154 that lived at the children's home. 16 00:00:28,154 --> 00:00:31,407 He's got Angie. Hello? 17 00:00:31,407 --> 00:00:33,159 One of the women the killer took back in the '80s, 18 00:00:33,159 --> 00:00:34,160 she was your mother. 19 00:00:34,160 --> 00:00:35,619 - What was her name? - Lucy Morales. 20 00:00:35,619 --> 00:00:36,954 Are you my father? 21 00:00:36,954 --> 00:00:38,330 What kind of a father 22 00:00:38,330 --> 00:00:40,624 would throw his own son into the garbage? 23 00:00:40,624 --> 00:00:42,543 I want to watch you watch her die. 24 00:00:42,543 --> 00:00:44,420 [GRUNTS] 25 00:00:44,420 --> 00:00:46,964 James Ulster, I'm arresting you for the murder of my mother. 26 00:00:46,964 --> 00:00:48,174 How is she? 27 00:00:48,174 --> 00:00:49,425 WOMAN: Once the swelling goes down, 28 00:00:49,425 --> 00:00:51,177 We'll know more about the extent of the nerve damage. 29 00:00:51,177 --> 00:00:52,177 What do you mean, paralysis? 30 00:00:53,762 --> 00:00:55,890 [LYNYRD SKYNYRD'S "GIMME THREE STEPS" PLAYS] 31 00:01:02,354 --> 00:01:04,607 When did that meeting land? 32 00:01:04,607 --> 00:01:07,943 Well, you can't do it now, Tracy. It's too late. 33 00:01:07,943 --> 00:01:09,653 You gotta run these things by me. 34 00:01:09,653 --> 00:01:12,656 You know what? Fine. 35 00:01:12,656 --> 00:01:14,533 I'll be there in 20 minutes. 36 00:01:14,533 --> 00:01:17,411 ♪ And he was looking for you know who ♪ 37 00:01:17,411 --> 00:01:20,331 ♪ Gimme three steps, gimme three steps, mister ♪ 38 00:01:20,331 --> 00:01:23,542 ♪ And you'll never see me no more ♪ 39 00:01:23,542 --> 00:01:25,669 [CAR ALARM BLARING] 40 00:01:30,173 --> 00:01:31,173 _ 41 00:01:31,717 --> 00:01:33,260 _ 42 00:01:35,178 --> 00:01:40,100 _ 43 00:01:42,894 --> 00:01:47,190 _ 44 00:01:49,068 --> 00:01:51,070 [SIGHS] I'm sorry. This is a little hard for me. 45 00:01:51,320 --> 00:01:53,572 _ 46 00:01:57,326 --> 00:02:01,204 _ 47 00:02:02,706 --> 00:02:05,167 _ 48 00:02:05,584 --> 00:02:06,584 ... six months ago... 49 00:02:06,752 --> 00:02:12,215 _ 50 00:02:13,467 --> 00:02:16,636 _ 51 00:02:17,763 --> 00:02:22,184 _ 52 00:02:22,685 --> 00:02:25,354 Um, cómo se dice "share"? 53 00:02:25,354 --> 00:02:27,940 - Compartir. - [SIGHS] 54 00:02:28,607 --> 00:02:34,607 _ 55 00:02:42,621 --> 00:02:45,916 - [GROUP CHUCKLES] - Mira que linda! 56 00:02:46,416 --> 00:02:52,416 _ 57 00:02:54,008 --> 00:02:55,301 Brava. 58 00:02:56,009 --> 00:02:57,427 _ 59 00:02:57,845 --> 00:03:01,932 [CELLPHONE RINGING] 60 00:03:01,932 --> 00:03:03,892 Um, it's, uh... it... 61 00:03:04,434 --> 00:03:05,893 _ 62 00:03:06,937 --> 00:03:08,564 - Trent. - Where are you? 63 00:03:08,564 --> 00:03:10,274 I told you I needed the morning off. 64 00:03:10,274 --> 00:03:12,151 I need you in Lincolnville Park. 65 00:03:12,151 --> 00:03:13,277 Car bomb. 66 00:03:13,277 --> 00:03:14,695 We haven't ruled out terrorism. 67 00:03:14,695 --> 00:03:16,155 I have Betty. 68 00:03:16,155 --> 00:03:17,906 Will, I don't want to hear about that damn dog. 69 00:03:20,534 --> 00:03:22,119 [THE MILLS BROTHERS' "CIELITO LINDO" PLAYS] 70 00:03:22,119 --> 00:03:23,871 Yo, uh... 71 00:03:23,871 --> 00:03:24,872 I gotta go. 72 00:03:28,625 --> 00:03:32,713 ♪ He happened to meet her, a sweet señorita ♪ 73 00:03:32,713 --> 00:03:36,342 ♪ One night at a gala fiesta ♪ 74 00:03:36,342 --> 00:03:40,137 ♪ A picture in fine Spanish laces ♪ 75 00:03:40,137 --> 00:03:43,682 ♪ With one of those pretty faces ♪ 76 00:03:43,682 --> 00:03:47,770 ♪ The music and moonlight, the spell of a June night ♪ 77 00:03:47,770 --> 00:03:51,315 ♪ The charm of an old Spanish setting ♪ 78 00:03:51,315 --> 00:03:53,233 ♪ Brought romance in all its glory ♪ 79 00:03:53,233 --> 00:03:54,234 Thank you, Nico. 80 00:03:54,234 --> 00:03:55,527 - We'll see you at home. - Yep. 81 00:03:55,527 --> 00:03:59,114 ♪ The start of sweet love's story ♪ 82 00:03:59,114 --> 00:04:02,618 ♪ Ay-ay-ay-ay ♪ 83 00:04:02,618 --> 00:04:06,497 ♪ He won my heart, amigo ♪ 84 00:04:06,497 --> 00:04:10,125 ♪ He said that he loved no one but me ♪ 85 00:04:10,125 --> 00:04:13,962 ♪ So off to the chapel we go ♪ 86 00:04:20,427 --> 00:04:25,307 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - All the houses look the same, 87 00:04:25,307 --> 00:04:26,934 and it's trash day. 88 00:04:26,934 --> 00:04:30,312 Well, GBI's here. Guess we can all go home. 89 00:04:30,312 --> 00:04:31,980 Get this bagged, see if it belongs 90 00:04:31,980 --> 00:04:33,107 to anyone in the neighborhood. 91 00:04:33,107 --> 00:04:34,525 If not, might be the do-ers. 92 00:04:34,525 --> 00:04:36,068 What am I, your secretary? 93 00:04:36,068 --> 00:04:38,153 Good morning, Special Agent Trent. 94 00:04:38,153 --> 00:04:39,488 Can you believe this is my first car bomb? 95 00:04:39,488 --> 00:04:41,031 Ah. I would've brought you a cake. 96 00:04:41,031 --> 00:04:42,366 Hey, Franklin, get this bagged, 97 00:04:42,366 --> 00:04:43,492 see if it belongs to anyone in the neighborhood. 98 00:04:43,492 --> 00:04:44,952 If it doesn't, could be one of the do-ers. 99 00:04:44,952 --> 00:04:45,952 Oh, I'm gonna stop you right there, bitch. 100 00:04:45,952 --> 00:04:47,121 I'm not your secretary. 101 00:04:47,121 --> 00:04:48,997 What's this, a prayer circle? 102 00:04:48,997 --> 00:04:50,374 We asking God to solve this case? 103 00:04:50,374 --> 00:04:52,167 Because that's what I pay you for. 104 00:04:52,167 --> 00:04:54,086 I need to know if this is terrorism. 105 00:04:54,086 --> 00:04:57,089 I got the mayor, the governor, and CNN all the way up my ass, 106 00:04:57,089 --> 00:04:58,340 and now the Feds want in, too. 107 00:04:58,340 --> 00:04:59,550 There's a lot of traffic 108 00:04:59,550 --> 00:05:01,051 going up there this early in the morning. 109 00:05:01,051 --> 00:05:04,430 Okay, well, uh, the victim's name is Keith Wakefield. 110 00:05:04,430 --> 00:05:06,598 He's in advertising. Seems very wholesome. 111 00:05:06,598 --> 00:05:08,100 There's not anything shady. 112 00:05:08,100 --> 00:05:09,560 There's no obvious reason why he was targeted. 113 00:05:09,560 --> 00:05:10,936 It's weird. 114 00:05:10,936 --> 00:05:12,980 Hey, y'all. Cricket Dawson, bomb squad. 115 00:05:12,980 --> 00:05:14,731 Ooh, GBI and bomb squad. 116 00:05:14,731 --> 00:05:15,899 It's like "The Avengers." 117 00:05:15,899 --> 00:05:17,151 What do you know, Agent? 118 00:05:17,151 --> 00:05:18,485 Well, it looks targeted to me. 119 00:05:18,485 --> 00:05:20,487 This bomb was definitely meant for one person. 120 00:05:20,487 --> 00:05:22,573 It's flashy, but it doesn't feel like terrorism. 121 00:05:22,573 --> 00:05:24,074 Well, thank you, Agent. 122 00:05:24,074 --> 00:05:25,743 Thank you for working this morning. 123 00:05:25,743 --> 00:05:27,369 If it was targeted, it was sloppy 124 00:05:27,369 --> 00:05:28,954 'cause the wife and the son drive that car. 125 00:05:28,954 --> 00:05:30,372 Yeah, but any idiot can make a bomb. 126 00:05:30,372 --> 00:05:31,540 I bet you when you find these guys, 127 00:05:31,540 --> 00:05:32,666 they're missing some fingers. 128 00:05:32,666 --> 00:05:34,835 I'll go talk to the wife. 129 00:05:34,835 --> 00:05:37,546 Franklin, talk to the neighbors at that house and that house. 130 00:05:37,546 --> 00:05:39,465 See if they noticed any strange cars, 131 00:05:39,465 --> 00:05:41,258 ask for cooperation with the doorbell cams. 132 00:05:41,258 --> 00:05:42,468 Why those houses? 133 00:05:42,468 --> 00:05:43,469 Nowhere else to park. 134 00:05:43,469 --> 00:05:44,928 It was trash day. 135 00:05:57,357 --> 00:05:59,777 This is an awful lot of eye contact, Agent Dawson. 136 00:05:59,777 --> 00:06:02,988 I'm sorry. I'm just happy to meet you. 137 00:06:02,988 --> 00:06:06,617 That case with James Ulster... 138 00:06:06,617 --> 00:06:08,160 Such a good solve. 139 00:06:08,160 --> 00:06:10,078 [ECHOING] You gave so many people closure, 140 00:06:10,078 --> 00:06:12,122 and I imagine you saved so many others. 141 00:06:14,833 --> 00:06:16,001 WOMAN: You want to hit me? Go ahead! 142 00:06:16,001 --> 00:06:19,087 - GIRL: Will, make it stop. - Angie, come on. 143 00:06:19,087 --> 00:06:22,007 - [INDISTINCT SCREAMING] - Will, I'm scared. 144 00:06:22,007 --> 00:06:24,134 MAN: I'll kill you, bitch! 145 00:06:24,134 --> 00:06:25,177 CRICKET: Hey, are you... are you okay? 146 00:06:27,054 --> 00:06:30,390 What? Yes, I'm fine. 147 00:06:30,390 --> 00:06:32,851 - Thank you. - Anyway... 148 00:06:32,851 --> 00:06:34,478 I'm glad to meet you. 149 00:06:34,478 --> 00:06:36,271 I'll get you my post-blast report ASAP. 150 00:06:42,277 --> 00:06:44,196 ORMEWOOD: Listen, I know this is difficult, Mrs. Wakefield, 151 00:06:44,196 --> 00:06:45,697 but if... if you can remember anything, 152 00:06:45,697 --> 00:06:47,449 it'd really help us out. 153 00:06:47,449 --> 00:06:48,825 Did Keith have any coworkers or anything like that 154 00:06:48,825 --> 00:06:51,119 that might have had reason to do this, or...? 155 00:06:51,119 --> 00:06:54,248 SUE: No, nothing. My husband was such a good man. 156 00:06:54,248 --> 00:06:56,792 Um, Dad cut some guy off last week 157 00:06:56,792 --> 00:06:58,460 on the way home from lacrosse practice, 158 00:06:58,460 --> 00:07:00,128 and he followed us for a few blocks. 159 00:07:00,128 --> 00:07:01,880 - I don't know. - Could that be something? 160 00:07:01,880 --> 00:07:03,131 It doesn't even have to be recent. 161 00:07:03,131 --> 00:07:05,092 No, no. I... 162 00:07:05,092 --> 00:07:07,094 I just don't understand any of this, okay? 163 00:07:07,094 --> 00:07:08,929 None of this makes any sense! 164 00:07:08,929 --> 00:07:10,889 Just please find who did this. 165 00:07:10,889 --> 00:07:12,891 Just please find who did this! 166 00:07:12,891 --> 00:07:14,393 We're doing our best, ma'am. 167 00:07:14,393 --> 00:07:17,020 Excuse me, ma'am, I'm very sorry for your loss. 168 00:07:17,020 --> 00:07:20,107 - Do you have a swimming pool? - What? 169 00:07:20,107 --> 00:07:22,150 No, why are you asking me if I... 170 00:07:22,150 --> 00:07:24,403 You have this pool catalog. 171 00:07:24,403 --> 00:07:26,655 That's probably the accountant guy across the street. 172 00:07:26,655 --> 00:07:31,910 He's 10413 Oaks Circle. We're 10314. 173 00:07:33,870 --> 00:07:35,330 How about his behavior? 174 00:08:00,522 --> 00:08:01,940 Morning. 175 00:08:04,735 --> 00:08:06,987 Good morning, officer. Uh, what can I do for you? 176 00:08:06,987 --> 00:08:09,281 Special Agent Will Trent, GBI. 177 00:08:09,281 --> 00:08:11,533 I brought your pool catalog. 178 00:08:11,533 --> 00:08:16,371 - Oh. Thanks. - 10413, 10314. 179 00:08:16,371 --> 00:08:18,290 Your guys' mail must get mixed up all the time. 180 00:08:18,290 --> 00:08:20,000 I'll bet deliveries, too, huh? 181 00:08:20,000 --> 00:08:21,627 The world's an imperfect place. 182 00:08:21,627 --> 00:08:22,919 Looks like you're taking a trip. 183 00:08:22,919 --> 00:08:24,713 - Not really. - Not a question. 184 00:08:24,713 --> 00:08:26,465 Just an observation. 185 00:08:26,465 --> 00:08:28,383 Did you know that less than 1% of Americans 186 00:08:28,383 --> 00:08:30,093 drive maroon cars? 187 00:08:30,093 --> 00:08:31,470 Well, that's a fun fact. 188 00:08:31,470 --> 00:08:33,680 Quite the coincidence that you and your neighbor 189 00:08:33,680 --> 00:08:35,265 both drive one. 190 00:08:35,265 --> 00:08:37,684 Now, this is gonna sound crazy, but... 191 00:08:37,684 --> 00:08:39,186 do you have any reason to believe somebody 192 00:08:39,186 --> 00:08:40,354 would be trying to kill you today? 193 00:08:42,064 --> 00:08:46,652 - Hey! Stop! Stop! - [GRUNTING] 194 00:08:46,652 --> 00:08:48,862 Don't move! 195 00:08:48,862 --> 00:08:50,447 Will, what the hell is going on here? 196 00:08:50,447 --> 00:08:53,408 Bombers got the wrong guy. This man was the target. 197 00:09:02,167 --> 00:09:04,419 [EXHALES DEEPLY] 198 00:09:21,687 --> 00:09:23,689 Well, thank you for that. 199 00:09:23,689 --> 00:09:25,315 That was... 200 00:09:25,315 --> 00:09:28,485 - just what the doctor ordered. - [CHUCKLES] 201 00:09:28,485 --> 00:09:30,696 Actually, this doctor's ordering rest. 202 00:09:30,696 --> 00:09:31,947 Another couple months, 203 00:09:31,947 --> 00:09:33,490 and you should be able to rejoin the force. 204 00:09:33,490 --> 00:09:35,993 Yeah, about that, I was thinking of taking 205 00:09:35,993 --> 00:09:39,162 - the physical exam a week from Friday. - What? 206 00:09:39,162 --> 00:09:40,872 Angie, you suffered a spinal contusion, 207 00:09:40,872 --> 00:09:42,457 not a sprained ankle. 208 00:09:42,457 --> 00:09:44,167 Yeah, six months ago. 209 00:09:44,167 --> 00:09:46,336 For two of those months, you were immobilized. 210 00:09:46,336 --> 00:09:48,255 You still gotta do your OT, PT, 211 00:09:48,255 --> 00:09:50,090 and don't think I don't know about that nerve pain 212 00:09:50,090 --> 00:09:51,258 in your arm you've been trying to hide. 213 00:09:52,926 --> 00:09:54,428 Well... 214 00:09:56,304 --> 00:09:58,973 No. I'm not signing off on that. 215 00:10:01,560 --> 00:10:03,019 How does the Medical Board 216 00:10:03,019 --> 00:10:05,147 feel about doctors sleeping with their patients? 217 00:10:07,107 --> 00:10:09,025 So, that's what this has all been about? 218 00:10:09,025 --> 00:10:10,610 Come on, we've been having a nice time. 219 00:10:12,320 --> 00:10:13,822 Yeah. 220 00:10:20,579 --> 00:10:22,789 But you still have to pass the physical exam, you know. 221 00:10:22,789 --> 00:10:26,877 Yeah, you let me worry about that. Thanks. 222 00:10:29,004 --> 00:10:31,089 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 223 00:10:31,089 --> 00:10:33,800 Hey, how's the 401(K) at the GBI? 224 00:10:33,800 --> 00:10:35,761 They take care of you guys here? 225 00:10:35,761 --> 00:10:38,096 The stock market is state-sanctioned witchcraft. 226 00:10:38,096 --> 00:10:40,348 My God. And they trust you with a gun? 227 00:10:40,348 --> 00:10:41,558 Well, forgive me if I don't take 228 00:10:41,558 --> 00:10:43,643 financial advice from you, Arthur. 229 00:10:43,643 --> 00:10:45,228 What kind of an accountant takes out a second mortgage 230 00:10:45,228 --> 00:10:47,314 on their home, then declares bankruptcy? 231 00:10:47,314 --> 00:10:48,815 Did you bring me here to make fun of me? 232 00:10:48,815 --> 00:10:49,941 We brought you here because we think 233 00:10:49,941 --> 00:10:51,401 someone's trying to kill you. 234 00:10:51,401 --> 00:10:53,528 Who do you think it is? Care to speculate? 235 00:10:53,528 --> 00:10:55,489 I have no idea. 236 00:10:55,489 --> 00:10:57,657 You're sure my neighbor wasn't the target? 237 00:10:57,657 --> 00:10:59,618 Always had a funny feeling about that guy. 238 00:10:59,618 --> 00:11:00,994 He'd leave his Christmas decorations up 239 00:11:00,994 --> 00:11:02,370 till Valentine's Day. 240 00:11:02,370 --> 00:11:05,207 Well, I think the target was you... 241 00:11:05,207 --> 00:11:07,709 and you just got extremely lucky. 242 00:11:07,709 --> 00:11:09,753 Sounds like you got debt. 243 00:11:09,753 --> 00:11:11,296 - Gambling? - I'm no gambler. 244 00:11:11,296 --> 00:11:14,508 - Drugs then. - Okay, fine. You got me. 245 00:11:14,508 --> 00:11:16,802 I'm on a couple of statins and this reflux thing, 246 00:11:16,802 --> 00:11:18,929 but I would kill for a plate of eggs right now. 247 00:11:18,929 --> 00:11:21,097 Half a stick of butter, extra pepper, toast... 248 00:11:21,097 --> 00:11:23,517 He's abandoning his diet. 249 00:11:23,517 --> 00:11:25,352 Looks like he already knows he's dead. 250 00:11:25,352 --> 00:11:27,312 Then why on earth won't he let us help him? 251 00:11:27,312 --> 00:11:28,605 Hmm. 252 00:11:33,985 --> 00:11:36,613 Alright, Arthur. I guess you're free to go. 253 00:11:36,613 --> 00:11:40,826 But I strongly urge you to stay here where we can keep you safe. 254 00:11:40,826 --> 00:11:43,578 Thank you for your dedicated service, agents. 255 00:11:43,578 --> 00:11:45,872 I'm gonna show myself out. 256 00:11:45,872 --> 00:11:50,001 - Be careful out there. - [DOOR OPENS, CLOSES] 257 00:11:50,001 --> 00:11:51,878 You got plans this weekend? 258 00:11:51,878 --> 00:11:52,963 Jeremy's coming over. 259 00:11:52,963 --> 00:11:54,214 That'll be nice. 260 00:11:54,214 --> 00:11:56,383 Mm-hmm, yeah, I'm cooking a pork loin. 261 00:11:56,383 --> 00:11:58,718 I like to do a rub with rosemary, thyme. 262 00:11:58,718 --> 00:12:00,011 You ever try a yogurt marinade? 263 00:12:00,011 --> 00:12:03,181 - I mean, it tenderizes it just right. - Huh. 264 00:12:03,181 --> 00:12:04,266 Think he's in the elevator yet? 265 00:12:04,266 --> 00:12:05,517 - Oh, yeah. - You drive? 266 00:12:05,517 --> 00:12:07,269 Obviously. 267 00:12:07,269 --> 00:12:10,564 - Alright. - [ELEVATOR BELL DINGS] 268 00:12:14,985 --> 00:12:16,528 Nope, nope, nope, nope. 269 00:12:16,528 --> 00:12:17,863 What's the matter with you? 270 00:12:21,449 --> 00:12:23,493 - Hey, you. - Oh, hey, Luke. 271 00:12:23,493 --> 00:12:25,370 What are you doing? 272 00:12:25,370 --> 00:12:26,830 Uh, double homicide out in Decatur. 273 00:12:26,830 --> 00:12:28,623 Yeah, it looks like the boyfriend did it, 274 00:12:28,623 --> 00:12:30,917 just looking for confirmation before press time. 275 00:12:30,917 --> 00:12:32,711 - Mm, not my case. - No, I know, I know. 276 00:12:32,711 --> 00:12:34,671 You got the car bomb thing, right? 277 00:12:34,671 --> 00:12:38,008 It's a weird one, huh? You look great. 278 00:12:39,718 --> 00:12:41,261 Thanks. 279 00:12:42,929 --> 00:12:44,973 Well, this is awkward. 280 00:12:44,973 --> 00:12:46,766 Faith, would you like to introduce me to your friend? 281 00:12:46,766 --> 00:12:48,727 Uh, Will Trent, right? 282 00:12:48,727 --> 00:12:50,187 Luke Sullivan, Atlanta Star-Standard. 283 00:12:50,187 --> 00:12:51,938 You seem to know a lot, Luke. 284 00:12:51,938 --> 00:12:53,523 Yeah, I know everything except why Faith Mitchell 285 00:12:53,523 --> 00:12:56,193 - won't call me back. - You don't say? 286 00:13:01,114 --> 00:13:04,075 Well, no cavities. Congratulations. 287 00:13:04,075 --> 00:13:05,577 Must be the fluoride in the water, 288 00:13:05,577 --> 00:13:07,412 'cause I've never seen either one of you brush your teeth. 289 00:13:07,412 --> 00:13:09,039 I brush my teeth, Dad. 290 00:13:09,039 --> 00:13:10,874 Maisie's dad says fluoride is poison. 291 00:13:10,874 --> 00:13:12,292 Well, Maisie's dad's an idiot. 292 00:13:12,292 --> 00:13:13,835 What are you doing talking to him? 293 00:13:13,835 --> 00:13:15,128 He and Mommy are friends. 294 00:13:15,128 --> 00:13:16,296 What do you mean friends? 295 00:13:16,296 --> 00:13:18,465 We go over there all the time. 296 00:13:18,465 --> 00:13:21,009 With Mom? And she hangs out? 297 00:13:21,009 --> 00:13:23,303 Maisie has a big trampoline. 298 00:13:23,303 --> 00:13:25,096 Well, does Maisie have a mom? 299 00:13:25,096 --> 00:13:26,973 Yeah. She's in heaven. 300 00:13:26,973 --> 00:13:28,266 In heaven. 301 00:13:28,266 --> 00:13:31,645 Okay, wow. That's a tragedy. 302 00:13:31,645 --> 00:13:33,146 You know about this? 303 00:13:33,146 --> 00:13:35,273 What do you care if Mom has a friend? 304 00:13:35,273 --> 00:13:37,025 It's not like you ever talk to her. 305 00:13:40,445 --> 00:13:42,697 WOMAN ON TAPE: "Would you like to get out of here?" 306 00:13:42,697 --> 00:13:45,116 ¿Te gustaría salir de aquí? 307 00:13:47,202 --> 00:13:49,579 "Please come up to my place and have a drink." 308 00:13:49,579 --> 00:13:50,579 Por favor, ven a mi... 309 00:13:52,791 --> 00:13:55,877 What are you listening to? 310 00:13:55,877 --> 00:13:59,047 Nothing. Just, um, case notes. 311 00:13:59,047 --> 00:14:00,757 You're mouthing case notes? 312 00:14:00,757 --> 00:14:02,258 Don't mess with the process. 313 00:14:02,258 --> 00:14:03,593 Copy that. 314 00:14:03,593 --> 00:14:07,472 So, you wanna tell me about this guy... 315 00:14:07,472 --> 00:14:09,307 - Luke? - Nope. 316 00:14:09,307 --> 00:14:10,892 He is a tall drink of water. 317 00:14:10,892 --> 00:14:12,102 Okay, that's enough. 318 00:14:12,102 --> 00:14:13,853 Come on. Just tell it. 319 00:14:13,853 --> 00:14:16,439 It was a 48-hour date. We had fun. It's over. 320 00:14:16,439 --> 00:14:17,899 End of discussion. 321 00:14:17,899 --> 00:14:21,903 - Thank you. Was that so hard? - [SCOFFS] 322 00:14:24,906 --> 00:14:27,075 Look at this little dumb-dumb. 323 00:14:27,075 --> 00:14:29,411 Not a single instinct for self-preservation. 324 00:14:29,411 --> 00:14:31,381 Just sitting by the window waiting to be killed. 325 00:14:31,382 --> 00:14:33,456 - Mm. - I don't know how he's still alive. 326 00:14:33,456 --> 00:14:35,500 - Should we? - Yeah. 327 00:14:42,340 --> 00:14:46,386 [SIGHS] Hello, Arthur. 328 00:14:46,386 --> 00:14:47,804 Breakfast for dinner? 329 00:14:47,804 --> 00:14:49,681 Come on. Guys, this is... 330 00:14:49,681 --> 00:14:51,891 this is harassment. How did you find me? 331 00:14:51,891 --> 00:14:53,852 We've been following you for the past hour. 332 00:14:53,852 --> 00:14:55,645 You are not cut out for this. My car is bright yellow, man. 333 00:14:55,645 --> 00:14:57,689 It is right there. 334 00:14:57,689 --> 00:14:59,649 You went into your office and came out with that bag. 335 00:14:59,649 --> 00:15:01,651 - What's in it? - Socks and clean underwear. 336 00:15:01,651 --> 00:15:04,696 Socks and clean underwear! Why are you so jumpy? 337 00:15:04,696 --> 00:15:06,364 Now, that is a man who is confident he'll see tomorrow. 338 00:15:06,364 --> 00:15:09,117 I do not share your optimism, Arthur. 339 00:15:09,117 --> 00:15:10,785 You know, whoever screwed up that hit, 340 00:15:10,785 --> 00:15:13,204 they're gonna come after you again. 341 00:15:13,204 --> 00:15:15,790 Talk to us. We can help. 342 00:15:15,790 --> 00:15:18,793 Do you often stalk a murder victim's neighbor at random, 343 00:15:18,793 --> 00:15:21,087 - or am I just lucky? Can I please... - [CELLPHONE CHIMES] 344 00:15:21,087 --> 00:15:22,505 You know what? 345 00:15:22,505 --> 00:15:26,009 Allow me, being as this could be your last day on earth. 346 00:15:26,009 --> 00:15:28,261 No credit cards for Special Agent Will Trent? 347 00:15:28,261 --> 00:15:29,512 Yeah, I'm a cash guy. 348 00:15:29,512 --> 00:15:30,930 I missed a call. It's Franklin. 349 00:15:30,930 --> 00:15:32,515 - Alright. - Cash guy? 350 00:15:32,515 --> 00:15:34,267 That's even worse than the stock market thing. 351 00:15:34,267 --> 00:15:35,935 What you need to do is keep a reasonable 352 00:15:35,935 --> 00:15:37,687 amount of debt and pay it off regularly. 353 00:15:37,687 --> 00:15:39,314 That way you can build up your credit. 354 00:15:39,314 --> 00:15:41,566 You know, you're pretty down on cash... 355 00:15:41,566 --> 00:15:43,610 for a guy carrying a bag full of it. 356 00:15:43,610 --> 00:15:45,904 Socks, clean underwear. 357 00:15:48,990 --> 00:15:50,408 FAITH: Mitchell. What you got? 358 00:15:50,408 --> 00:15:51,743 I said stop following me! 359 00:15:51,743 --> 00:15:53,369 Check your rearview mirror once in a while. 360 00:15:53,369 --> 00:15:55,830 - Try not to die. - Trent was right. 361 00:15:55,830 --> 00:15:56,998 The bomber parked right where he said they'd be, 362 00:15:56,998 --> 00:16:00,168 - and I got an ID on the car. - [CAR ENGINE REVS] 363 00:16:00,168 --> 00:16:02,087 Let me guess... blue Dodge Charger? 364 00:16:02,087 --> 00:16:03,379 Well, how'd you know that, witch? 365 00:16:03,379 --> 00:16:05,799 - Will! - [ENGINE REVS] 366 00:16:05,799 --> 00:16:06,799 The car! 367 00:16:08,968 --> 00:16:10,345 Arthur, get down! 368 00:16:19,229 --> 00:16:20,355 [GRUNTS] 369 00:16:29,197 --> 00:16:31,407 You ready to tell me what's going on? 370 00:16:34,118 --> 00:16:37,122 Arthur, talk to me. You almost died. 371 00:16:37,122 --> 00:16:38,873 Twice in a day. You get that, right? 372 00:16:38,873 --> 00:16:40,333 Who are you protecting?! 373 00:16:40,333 --> 00:16:41,626 It's obviously not yourself. 374 00:16:41,626 --> 00:16:42,961 FAITH: We will find out. 375 00:16:42,961 --> 00:16:44,462 We'll look into everyone you know. 376 00:16:44,462 --> 00:16:47,382 Your friends, your parents, your clients, your kids. 377 00:16:51,511 --> 00:16:53,638 [BREATHING HEAVILY] 378 00:16:58,059 --> 00:17:00,270 Take this money. Take all this money. 379 00:17:00,270 --> 00:17:03,064 Deposit it into an account at Southern Bedrock Bank. 380 00:17:03,064 --> 00:17:04,691 Please. My son. 381 00:17:04,691 --> 00:17:07,068 They're gonna kill my son. 382 00:17:07,068 --> 00:17:09,404 Okay. Okay, okay. Take it easy. 383 00:17:12,073 --> 00:17:13,700 What happened, Arthur? 384 00:17:17,287 --> 00:17:19,539 He went to prison a year ago... 385 00:17:19,539 --> 00:17:21,291 for drugs. 386 00:17:21,291 --> 00:17:22,750 And then, one day, I got a call from somebody, 387 00:17:22,750 --> 00:17:24,043 an unknown number. 388 00:17:24,043 --> 00:17:25,670 The man demanded 5 grand every month 389 00:17:25,670 --> 00:17:27,714 or else they were gonna hurt Miles. 390 00:17:27,714 --> 00:17:29,048 I thought it was an empty threat, 391 00:17:29,048 --> 00:17:30,425 so I didn't do anything about it, 392 00:17:30,425 --> 00:17:32,260 and then they beat him nearly to death. 393 00:17:32,260 --> 00:17:35,305 I'm so sorry, Arthur. 394 00:17:35,305 --> 00:17:38,349 They said if I told anyone, that they were gonna kill him. 395 00:17:38,349 --> 00:17:40,226 I haven't missed a payment since. 396 00:17:40,226 --> 00:17:41,769 If you continue to make payments, 397 00:17:41,769 --> 00:17:43,438 then why is someone trying to kill you? 398 00:17:43,438 --> 00:17:45,064 Some woman accosted me at the bank last week 399 00:17:45,064 --> 00:17:46,733 as I was making a payment. 400 00:17:46,733 --> 00:17:48,651 She wanted to talk about Miles. 401 00:17:48,651 --> 00:17:50,612 She said that she knew what was going on, that she could help. 402 00:17:50,612 --> 00:17:52,655 - Did you get a name? - No, no. 403 00:17:52,655 --> 00:17:55,116 She was, uh, 30s maybe. 404 00:17:55,116 --> 00:17:56,659 I don't know. She was Asian. 405 00:17:56,659 --> 00:17:59,078 We'll pull the bank footage. We'll find her. 406 00:17:59,078 --> 00:18:01,748 My son went to prison for drugs, and now he's gonna die in there. 407 00:18:01,748 --> 00:18:04,125 I need to talk to him. 408 00:18:04,125 --> 00:18:05,877 Can you make that happen? Please? 409 00:18:07,170 --> 00:18:09,422 Of course, Arthur. 410 00:18:09,422 --> 00:18:11,549 We're gonna figure this out. 411 00:18:11,549 --> 00:18:13,051 ORMEWOOD: Here's what I know about Maisie's dad... 412 00:18:13,051 --> 00:18:14,552 - Harris Boardner, okay? - Mm-hmm. 413 00:18:14,552 --> 00:18:16,137 Single father, he's a project manager 414 00:18:16,137 --> 00:18:17,931 at some shipping company somewhere. 415 00:18:17,931 --> 00:18:20,350 One arrest for public intoxication 14 years ago. 416 00:18:20,350 --> 00:18:21,517 You pulled his file? 417 00:18:21,517 --> 00:18:22,519 That's what they're for. 418 00:18:22,519 --> 00:18:23,603 What are you doing here, Polaski? 419 00:18:23,603 --> 00:18:25,355 I talked to Cap about my exam, 420 00:18:25,355 --> 00:18:26,814 and he thinks his wife is having an affair. 421 00:18:26,814 --> 00:18:28,483 Really, Polaski? 422 00:18:28,483 --> 00:18:29,776 - Come on, he's really good at this. - [SIGHS] 423 00:18:29,776 --> 00:18:31,194 Now, what's the evidence? 424 00:18:31,194 --> 00:18:33,363 Well, she has a friend who's a man. 425 00:18:33,363 --> 00:18:34,739 Yeah, whom she's never mentioned. 426 00:18:34,739 --> 00:18:36,658 Look, the weekly thermostat report shows 427 00:18:36,658 --> 00:18:38,910 that someone's using the AC every Tuesday and Thursday 428 00:18:38,910 --> 00:18:40,161 between 2:00 and 3:00 p.m. 429 00:18:40,161 --> 00:18:41,829 So, you think she's sneaking back 430 00:18:41,829 --> 00:18:44,040 with sexy-single-dad for a little afternoon delight? 431 00:18:44,040 --> 00:18:45,375 And the sex is so ferociously hot 432 00:18:45,375 --> 00:18:47,126 that they need the air conditioning. 433 00:18:47,126 --> 00:18:48,545 [LAUGHS] Yeah. That's real funny. 434 00:18:48,545 --> 00:18:49,754 Yeah, I should have answers soon, Franklin. 435 00:18:49,754 --> 00:18:52,465 - I put a tracker on her car already. - No. 436 00:18:52,465 --> 00:18:54,092 Why don't you stop treating this like a murder investigation 437 00:18:54,092 --> 00:18:56,385 - and just talk to her like a grown-up? - Yeah, right. 438 00:18:56,385 --> 00:18:58,012 - I do that, and she'll think I don't trust her. - [CELLPHONE RINGING] 439 00:18:58,012 --> 00:18:59,722 - Well, you don't. - It's her, it's her. 440 00:18:59,722 --> 00:19:03,268 - Shh. Hey, babe. - Well, I'm... 441 00:19:03,268 --> 00:19:04,352 Yeah, no, drop him off. 442 00:19:04,352 --> 00:19:07,188 Max loves hanging at the station. 443 00:19:07,188 --> 00:19:08,940 Any, uh... Any particular reason why? 444 00:19:08,940 --> 00:19:10,650 You got plans with someone or...? 445 00:19:10,650 --> 00:19:12,318 Oh, yeah, that's right. 446 00:19:12,318 --> 00:19:13,903 Cooper's dance thing. That's right. 447 00:19:13,903 --> 00:19:15,613 Hey, babe, I love you. 448 00:19:20,493 --> 00:19:22,870 - No "I love you" back. - Eesh. 449 00:19:22,870 --> 00:19:24,330 See, I don't like that. 450 00:19:26,416 --> 00:19:27,917 Alright, great, let me know 451 00:19:27,917 --> 00:19:29,627 as soon as we have a video connection. 452 00:19:35,300 --> 00:19:39,012 - Hey, Damon. - Hey. 453 00:19:39,012 --> 00:19:41,180 Take this limoncello and pour it down the drain, 454 00:19:41,180 --> 00:19:42,473 then put the bottle in the trash. 455 00:19:42,473 --> 00:19:43,474 Wear gloves. 456 00:19:43,474 --> 00:19:44,475 I got you. 457 00:19:44,475 --> 00:19:48,813 Thank you. Alright. [SIGHS] 458 00:19:48,813 --> 00:19:51,441 Not a big limoncello fan, huh? 459 00:19:51,441 --> 00:19:53,651 Good morning, Agent Dawson. What do you have? 460 00:19:53,651 --> 00:19:54,944 Report's on your desk. 461 00:19:54,944 --> 00:19:57,113 Well, how about you tell me the headlines? 462 00:19:57,113 --> 00:19:58,865 We tracked the lot number of the C-4. 463 00:19:58,865 --> 00:20:00,575 - It's Russian military. - [LIGHT BUZZING] 464 00:20:00,575 --> 00:20:02,619 Probably a couple of explosive guys making some money... 465 00:20:02,619 --> 00:20:05,204 Is that flicker bothering you? It's bothering me. 466 00:20:05,204 --> 00:20:06,414 It's been driving me crazy, actually. 467 00:20:06,414 --> 00:20:10,501 - I just haven't had the time. - Um... 468 00:20:10,501 --> 00:20:11,836 What's happening? 469 00:20:11,836 --> 00:20:13,171 I'm fixing it for you. 470 00:20:13,171 --> 00:20:15,340 Because I can, and you deserve nice things. 471 00:20:15,340 --> 00:20:16,466 Unplug me? 472 00:20:20,011 --> 00:20:23,931 [SIGHS] So, it's not just, uh, bombs. 473 00:20:23,931 --> 00:20:26,017 You, uh... tinker with a lot of stuff. 474 00:20:26,017 --> 00:20:28,770 Oh, yeah. I grew up on a farm. 475 00:20:28,770 --> 00:20:31,064 My dad would sooner go vegan than throw away a toaster oven. 476 00:20:31,064 --> 00:20:33,024 I rebuilt my Porsche from scratch. 477 00:20:33,024 --> 00:20:34,859 - You a farm kid, too? - Foster kid. 478 00:20:34,859 --> 00:20:36,277 We didn't throw things away, either. 479 00:20:36,277 --> 00:20:37,528 Can I ask you a question? 480 00:20:37,528 --> 00:20:40,823 Who is sending you unwanted, fancy liquor? 481 00:20:40,823 --> 00:20:42,825 James Ulster. 482 00:20:42,825 --> 00:20:44,744 The serial killer? 483 00:20:44,744 --> 00:20:46,746 That's scary. What does he want? 484 00:20:46,746 --> 00:20:50,083 Well, I can't pretend to know what that man is thinking. 485 00:20:50,083 --> 00:20:53,795 Feels like you're lying, but okay. 486 00:20:53,795 --> 00:20:55,129 Hey, can I ask you another question? 487 00:20:55,129 --> 00:20:58,132 Are you and Polaski still a thing? 488 00:21:01,219 --> 00:21:03,096 We've been over for a while. 489 00:21:03,096 --> 00:21:04,931 Mm. Are you sad about it? 490 00:21:04,931 --> 00:21:06,140 Agent, w... what is happening? 491 00:21:06,140 --> 00:21:07,892 Are... Are you writing a book about me? 492 00:21:07,892 --> 00:21:09,727 No, just asking questions. Trying to get to know you. 493 00:21:09,727 --> 00:21:12,355 Like, an interesting thing about me is I... 494 00:21:12,355 --> 00:21:14,399 - I'm a big fan of dinner. - Okay. 495 00:21:14,399 --> 00:21:16,651 I also love dancing and hiking, 496 00:21:16,651 --> 00:21:17,819 and I don't know if this will surprise you, 497 00:21:17,819 --> 00:21:19,070 but axe throwing. 498 00:21:20,822 --> 00:21:22,198 I'm confused. 499 00:21:22,198 --> 00:21:24,909 I am trying to set the stage 500 00:21:24,909 --> 00:21:27,161 for you to ask me out, Will. 501 00:21:36,045 --> 00:21:37,922 - You fixed it. - Of course I did. 502 00:21:40,049 --> 00:21:42,885 A... Agent Dawson, I am the case agent. 503 00:21:42,885 --> 00:21:45,596 I do not think it's appropriate for us to date. 504 00:21:45,596 --> 00:21:48,599 - [KNOCK ON DOOR] - Video connection's up. 505 00:21:57,358 --> 00:21:59,235 What happened? Are you okay? 506 00:21:59,235 --> 00:22:00,611 I'm fine, Dad. Are you okay? 507 00:22:00,611 --> 00:22:02,488 I'm fine. Don't worry about me. 508 00:22:02,488 --> 00:22:04,782 We're gonna keep you safe. 509 00:22:04,782 --> 00:22:06,617 - I love you. - I love you, too. 510 00:22:06,617 --> 00:22:08,619 I can't wait to see you when I... when I go on parole. 511 00:22:08,619 --> 00:22:10,079 You know, it's coming up soon. 512 00:22:10,079 --> 00:22:11,497 - You're up for parole? - We can go to that diner... 513 00:22:11,497 --> 00:22:12,999 You get anything from the son? 514 00:22:12,999 --> 00:22:15,918 Nope. He was beat up again a couple days ago, 515 00:22:15,918 --> 00:22:17,670 supposedly doesn't know by who. 516 00:22:17,670 --> 00:22:20,339 Poor kid's terrified, and for good reason. 517 00:22:20,339 --> 00:22:22,967 We put him in solitary last night for his own protection. 518 00:22:22,967 --> 00:22:25,470 We ran a trace on the ransom calls to Arthur's phone. 519 00:22:25,470 --> 00:22:28,514 They pinged to a burner phone inside Georgia State Prison. 520 00:22:28,514 --> 00:22:30,725 I think the whole operation is being run from the inside. 521 00:22:30,725 --> 00:22:32,769 - The hits, too? - Whole thing. 522 00:22:34,562 --> 00:22:35,646 Where are you going? 523 00:22:35,646 --> 00:22:37,607 I need to think. 524 00:22:51,287 --> 00:22:53,039 Your form's looking better. 525 00:22:53,039 --> 00:22:55,124 Hey! [CHUCKLES] What are you doing here? 526 00:22:55,124 --> 00:22:57,502 I'm considering a membership. 527 00:22:57,502 --> 00:23:01,005 - Thought I'd check out the facility. - [CHUCKLES] 528 00:23:01,005 --> 00:23:02,882 You remember that case you had a while back 529 00:23:02,882 --> 00:23:04,258 with that prison gang? 530 00:23:04,258 --> 00:23:06,469 Los Diamantes, yeah. What about it? 531 00:23:06,469 --> 00:23:08,221 Were they calling hits from the inside? 532 00:23:08,221 --> 00:23:09,680 Yeah, they were taking out rival gang members. 533 00:23:09,680 --> 00:23:11,098 With fentanyl, mostly. 534 00:23:11,098 --> 00:23:12,433 I got something similar. 535 00:23:12,433 --> 00:23:14,060 - You catch your people? - No. 536 00:23:14,060 --> 00:23:16,354 Prison is a giant dead end. 537 00:23:16,354 --> 00:23:19,065 Nobody talks. If they do, they're dead. 538 00:23:19,065 --> 00:23:20,775 Yeah, that's what I thought. 539 00:23:22,276 --> 00:23:25,363 - How's your back? - It's good. 540 00:23:25,363 --> 00:23:30,368 As long as I don't sit, stand, jump, squat. 541 00:23:30,368 --> 00:23:31,744 How about your hand? 542 00:23:31,744 --> 00:23:34,247 Hey, when was the last time you were in a swimming pool? 543 00:23:34,247 --> 00:23:36,165 I'm in the middle of a case. 544 00:23:36,165 --> 00:23:37,583 It's 10 o'clock at night. 545 00:23:37,583 --> 00:23:39,210 Stop being Will Trent for five minutes. 546 00:23:40,503 --> 00:23:44,257 Sorry. I can't. 547 00:23:44,257 --> 00:23:47,343 Chicken. Can you even swim? 548 00:23:51,264 --> 00:23:52,723 Ohhh! 549 00:23:52,723 --> 00:23:54,934 [LAUGHING] Here we go! 550 00:23:54,934 --> 00:23:57,144 This is gonna take all night, ladies. 551 00:23:57,144 --> 00:23:58,855 He's wearing the french cuffs. 552 00:23:58,855 --> 00:24:01,190 Don't worry. This is stage one of 20, 553 00:24:01,190 --> 00:24:03,317 so why don't you, uh, go do a few laps? 554 00:24:03,317 --> 00:24:04,861 - Do some laps? - Yeah. 555 00:24:04,861 --> 00:24:06,028 Should I come back tomorrow? 556 00:24:06,028 --> 00:24:07,572 - Maybe. - [LAUGHS] 557 00:24:12,577 --> 00:24:14,453 I feel like this is 558 00:24:14,453 --> 00:24:16,998 the longest we've ever gone without, um... 559 00:24:16,998 --> 00:24:18,875 Without having sex? Yeah. 560 00:24:18,875 --> 00:24:20,877 Yeah. Yeah, it is. 561 00:24:20,877 --> 00:24:24,380 - How's that going for you? - Weird. 562 00:24:24,380 --> 00:24:26,257 Little lonely, but... 563 00:24:26,257 --> 00:24:27,675 I'm getting used to it, I guess. 564 00:24:27,675 --> 00:24:30,303 - How about you? - Same. 565 00:24:30,303 --> 00:24:31,804 Trying to see other people. 566 00:24:31,804 --> 00:24:33,347 Other people are stupid. 567 00:24:33,347 --> 00:24:35,141 [SIGHS] So stupid. 568 00:24:35,141 --> 00:24:37,059 Actually, there is one person... 569 00:24:37,059 --> 00:24:39,061 Cricket Dawson on the bomb squad. 570 00:24:39,061 --> 00:24:41,230 She asked me out. 571 00:24:41,230 --> 00:24:43,399 - Couldn't have been more awkward. - You should go. 572 00:24:43,399 --> 00:24:45,693 Yeah. 573 00:24:45,693 --> 00:24:49,071 - You wanna come? - [LAUGHS] 574 00:24:49,071 --> 00:24:50,948 - What? - What's wrong with that? 575 00:24:50,948 --> 00:24:52,116 [LAUGHING] Yeah, sure. 576 00:24:54,493 --> 00:24:56,579 So, I talked to Heller, by the way. 577 00:24:56,579 --> 00:24:58,581 I'm gonna take my physical exam next week. 578 00:24:58,581 --> 00:24:59,999 Is that a good idea? 579 00:24:59,999 --> 00:25:01,917 I gotta get back to work, Will. 580 00:25:01,917 --> 00:25:03,878 Well, you also have to heal. 581 00:25:03,878 --> 00:25:06,589 How well am I gonna heal if I start using again? 582 00:25:06,589 --> 00:25:08,758 'Cause you know that's what's gonna happen 583 00:25:08,758 --> 00:25:09,884 if I don't stay busy. 584 00:25:09,884 --> 00:25:12,803 You of all people should understand that. 585 00:25:12,803 --> 00:25:14,221 What do you mean by that? 586 00:25:14,221 --> 00:25:17,683 You found out your mom was murdered by a serial killer, 587 00:25:17,683 --> 00:25:19,018 and you didn't blink. 588 00:25:19,018 --> 00:25:21,062 You just kept solving cases. 589 00:25:21,062 --> 00:25:22,939 What was I supposed to do? 590 00:25:22,939 --> 00:25:26,400 Weep, scream, get wasted, whatever, 591 00:25:26,400 --> 00:25:28,653 but acting like it didn't happen... 592 00:25:28,653 --> 00:25:30,279 that's a trauma response. 593 00:25:30,279 --> 00:25:31,405 Are we actually arguing right now 594 00:25:31,405 --> 00:25:33,866 about who's more messed up? 595 00:25:33,866 --> 00:25:35,618 We don't have to argue. 596 00:25:39,705 --> 00:25:41,582 It's you. 597 00:25:47,421 --> 00:25:48,839 [KNOCK ON DOOR] 598 00:25:50,424 --> 00:25:52,635 Oh, no, thank you. 599 00:25:52,635 --> 00:25:54,971 Come on. Faith, what... what did I do, huh? 600 00:25:54,971 --> 00:25:57,598 You didn't do anything, Luke. 601 00:25:57,598 --> 00:25:58,849 You're fun. 602 00:25:58,849 --> 00:26:00,643 You're real fun for a Fourth of July weekend. 603 00:26:00,643 --> 00:26:01,727 It was a great weekend. 604 00:26:01,727 --> 00:26:03,688 Yeah, but I follow you on Instagram, 605 00:26:03,688 --> 00:26:05,398 and it seems like you have a lot of fun 606 00:26:05,398 --> 00:26:07,733 with a lot of different people. 607 00:26:07,733 --> 00:26:10,403 Mm. Okay. Fair. 608 00:26:10,403 --> 00:26:12,571 Alright, well... well, now at least I know why. 609 00:26:12,571 --> 00:26:14,573 So, is this a personal call, or is... 610 00:26:14,573 --> 00:26:16,951 I have a gift. I heard that you were looking 611 00:26:16,951 --> 00:26:18,494 for some Russian spec ops guys. 612 00:26:18,494 --> 00:26:19,495 Where'd you hear that from? 613 00:26:19,495 --> 00:26:21,747 I hear everything around here. 614 00:26:21,747 --> 00:26:23,708 Anyway, I... I did a story once 615 00:26:23,708 --> 00:26:26,502 about these Eastern European ex-military guys 616 00:26:26,502 --> 00:26:29,588 who come over here and get into a bunch of gang stuff. 617 00:26:29,588 --> 00:26:32,258 Well, a bunch of them, uh, live over in Mechanicsville. 618 00:26:32,258 --> 00:26:35,136 - [SCOFFS] - There. Olive branch. 619 00:26:35,136 --> 00:26:37,013 Thank you. 620 00:26:37,013 --> 00:26:39,557 That could actually be helpful. 621 00:26:39,557 --> 00:26:40,933 Great. You wanna go get a drink now? 622 00:26:40,933 --> 00:26:42,101 I'm at work. 623 00:26:42,101 --> 00:26:44,895 I'm not about to go to some bar. 624 00:26:44,895 --> 00:26:47,231 I figured you might say that, so... 625 00:26:47,231 --> 00:26:49,692 We don't have to go anywhere because I... 626 00:26:49,692 --> 00:26:51,444 have bourbon. 627 00:26:51,444 --> 00:26:53,279 What's up? You got glasses, 628 00:26:53,279 --> 00:26:55,364 or are we gonna pass the bottle back and forth like teenagers? 629 00:26:55,364 --> 00:26:56,657 You drink too much. You know that, right? 630 00:26:56,657 --> 00:26:58,534 Suit yourself, Mitchell. 631 00:27:02,455 --> 00:27:04,957 Okay, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 632 00:27:04,957 --> 00:27:07,043 You said this was bourbon. 633 00:27:07,043 --> 00:27:08,419 This is rye. 634 00:27:08,419 --> 00:27:10,004 Now, rye is a totally different story. 635 00:27:12,214 --> 00:27:14,425 - Is it, now? - Mm-hmm. Absolutely. 636 00:27:14,425 --> 00:27:16,385 - Close the door. - Oh... 637 00:27:19,805 --> 00:27:21,724 Great. I'll be right there. 638 00:27:21,724 --> 00:27:23,225 Ormewood just called. 639 00:27:23,225 --> 00:27:24,727 They found the Dodge Charger abandoned. 640 00:27:24,727 --> 00:27:26,604 It's downstairs in the impound lot now. 641 00:27:26,604 --> 00:27:28,481 Bomb squad just cleared it, so we're gonna go check it out. 642 00:27:28,481 --> 00:27:29,565 Great. Let me know what you find. 643 00:27:29,565 --> 00:27:31,317 Will do. 644 00:27:31,317 --> 00:27:33,277 They got a hit on the woman from the bank footage. 645 00:27:33,277 --> 00:27:34,862 Emily Chu. 646 00:27:34,862 --> 00:27:38,157 She has a brother in the same prison as Arthur's son, Miles. 647 00:27:38,157 --> 00:27:40,117 Yes. I'm sitting in the car, Janet. 648 00:27:40,117 --> 00:27:42,119 There's nothing I can do about traffic. 649 00:27:42,119 --> 00:27:43,829 I'm gonna be right there in 10 minutes. 650 00:27:43,829 --> 00:27:45,039 Yeah, 10 minutes, okay? 651 00:27:47,666 --> 00:27:49,418 [CELLPHONE RINGING, VIBRATING] 652 00:27:53,422 --> 00:27:56,175 [RINGING, VIBRATING CONTINUE] 653 00:27:58,135 --> 00:28:01,847 - Yeah? - WILL: Emily, 654 00:28:01,847 --> 00:28:04,141 this is Special Agent Will Trent with the GBI. 655 00:28:04,141 --> 00:28:05,893 I have reason to believe someone's trying to kill you. 656 00:28:05,893 --> 00:28:07,770 Do not get in your car. 657 00:28:07,770 --> 00:28:10,648 I'm in my car right now. I... It didn't start. 658 00:28:10,648 --> 00:28:12,358 It made a weird noise when I sat down. 659 00:28:12,358 --> 00:28:15,945 Emily, there is a bomb in your car. 660 00:28:15,945 --> 00:28:18,531 It is imperative that you do not move. 661 00:28:18,531 --> 00:28:19,615 What?! 662 00:28:22,868 --> 00:28:25,496 [SIREN CHIRPS, TIRES SCREECH] 663 00:28:27,206 --> 00:28:28,749 [SIREN WAILING] 664 00:28:28,749 --> 00:28:31,627 I need this whole block evacuated! 665 00:28:31,627 --> 00:28:34,088 - Will, this is idiotic. - WILL: No, it's necessary. 666 00:28:34,088 --> 00:28:35,923 I'll put you on speaker phone. 667 00:28:35,923 --> 00:28:37,466 Not sure what you're doing right now. 668 00:28:37,466 --> 00:28:38,717 It's not that I don't believe in your skills, 669 00:28:38,717 --> 00:28:39,885 but I need to talk to her now 670 00:28:39,885 --> 00:28:41,011 in case she does blow up. 671 00:28:41,011 --> 00:28:42,471 Nobody's blowing up. 672 00:28:42,471 --> 00:28:43,973 That part's on you. 673 00:28:43,973 --> 00:28:46,183 - [CRYING] - MAN: 92.6... 674 00:28:46,183 --> 00:28:49,228 Hello, Emily. My name is Cricket Dawson. 675 00:28:49,228 --> 00:28:50,855 I'm gonna be defusing your bomb today. 676 00:28:50,855 --> 00:28:52,189 Am I gonna die? 677 00:28:52,189 --> 00:28:53,399 - No, ma'am. - Okay. 678 00:28:53,399 --> 00:28:55,359 But if you heard a click when you sat down, 679 00:28:55,359 --> 00:28:57,194 that means you probably sat on a pressure plate, 680 00:28:57,194 --> 00:28:58,654 which is like a landmine. 681 00:28:58,654 --> 00:29:00,948 - [GASPS] - But you're going to be fine 682 00:29:00,948 --> 00:29:04,285 - as long as you don't get out of the car. - [CRYING] 683 00:29:04,285 --> 00:29:06,161 Emily, I'm gonna gently open this door, okay? 684 00:29:06,161 --> 00:29:08,789 - Okay. Okay. - [INDISTINCT SPEAKING ON RADIO] 685 00:29:08,789 --> 00:29:11,208 - Okay. - Here we go. 686 00:29:11,208 --> 00:29:13,419 [VEHICLE DOOR CREAKS] 687 00:29:13,419 --> 00:29:17,047 MAN: ... her boyfriend of seven years, Darius. 688 00:29:17,047 --> 00:29:18,757 Emily, I'm Special Agent Will Trent. 689 00:29:18,757 --> 00:29:20,384 I just need to ask a few questions. 690 00:29:20,384 --> 00:29:21,677 We're gonna get Darius on the... 691 00:29:21,677 --> 00:29:22,970 Right now?! 692 00:29:22,970 --> 00:29:24,597 It's good, isn't it, babies? 693 00:29:24,597 --> 00:29:26,181 - Yeah. - Hey, Barney. 694 00:29:26,181 --> 00:29:27,850 I see you have roommates now. 695 00:29:27,850 --> 00:29:30,644 Well, it took me forever, but I found the car. 696 00:29:30,644 --> 00:29:32,313 This place needs a map, Barney. 697 00:29:32,313 --> 00:29:35,649 Eh, I got a system. It's all in my head. 698 00:29:35,649 --> 00:29:37,860 Yeah, I think it'd be better if it was on a spreadsheet, Barney. 699 00:29:37,860 --> 00:29:40,070 - Hmm. - You get anything from the car? 700 00:29:40,070 --> 00:29:43,824 Not much, but I did find this. 701 00:29:43,824 --> 00:29:45,618 Our bombers like a Grandma Millie's biscuit. 702 00:29:45,618 --> 00:29:47,328 I mean, who doesn't? 703 00:29:47,328 --> 00:29:49,455 Hey, do you know if they have a location in Mechanicsville? 704 00:29:49,455 --> 00:29:50,664 Why Mechanicsville? 705 00:29:50,664 --> 00:29:53,167 I have a friend who gave me a tip about... 706 00:29:53,167 --> 00:29:54,209 Hey, this is Special Agent Mitchell 707 00:29:54,209 --> 00:29:55,794 with the GBI. 708 00:29:55,794 --> 00:29:57,880 I have a description of two white males. 709 00:29:57,880 --> 00:30:00,257 - Maybe you can tell me if they're customers. - Missing finger. 710 00:30:00,257 --> 00:30:02,301 Russian. One's bald, the other one has a goatee. 711 00:30:02,301 --> 00:30:05,304 - Missing finger! - One may be missing a finger or two. 712 00:30:06,263 --> 00:30:07,389 Really? 713 00:30:08,474 --> 00:30:11,310 - Okay, we'll be right there. - [KEYPAD BEEPS] 714 00:30:11,310 --> 00:30:12,978 [TONY! TONI! TONÉ!'S "FEELS GOOD" PLAYS] 715 00:30:12,978 --> 00:30:15,439 ♪ It feels good ♪ 716 00:30:15,439 --> 00:30:16,774 ♪ Yeah ♪ 717 00:30:16,774 --> 00:30:19,360 ♪ It feels good ♪ 718 00:30:19,360 --> 00:30:21,236 How much longer is it gonna be? 719 00:30:21,236 --> 00:30:22,696 Agent Dawson, how we doing down there? 720 00:30:22,696 --> 00:30:24,573 Moving slow, making good decisions. 721 00:30:24,573 --> 00:30:26,492 You see? That's what you want from the bomb tech. 722 00:30:26,492 --> 00:30:29,995 Now, Emily, why'd you contact Arthur Highsmith? 723 00:30:29,995 --> 00:30:31,997 My brother's in the same prison as his son. 724 00:30:31,997 --> 00:30:33,666 Someone contacted me 725 00:30:33,666 --> 00:30:36,210 a few days ago saying that if I didn't deposit $3,000 726 00:30:36,210 --> 00:30:37,753 in a bank account... 727 00:30:37,753 --> 00:30:40,464 they would kill my brother. 728 00:30:40,464 --> 00:30:41,924 [CRYING] And now I'm gonna die! 729 00:30:41,924 --> 00:30:43,634 No. Come here. 730 00:30:43,634 --> 00:30:45,302 - Hey... - I'm gonna die! 731 00:30:45,302 --> 00:30:46,929 - No, you're not. Come on. - No! 732 00:30:46,929 --> 00:30:48,222 - Nooo! - It's okay. 733 00:30:48,222 --> 00:30:50,307 - You're gonna be okay. - It's not okay! 734 00:30:50,307 --> 00:30:52,768 - Yes, you are. - [SOBBING] 735 00:30:52,768 --> 00:30:54,770 - Can we... Can we turn off the damn radio? - CRICKET: No. 736 00:30:54,770 --> 00:30:55,980 'Cause I don't want you messing with the dash. 737 00:30:57,064 --> 00:30:58,315 Are you asking me these questions 738 00:30:58,315 --> 00:30:59,775 because you think I'm gonna blow up? 739 00:30:59,775 --> 00:31:01,568 If you blow up, I blow up. 740 00:31:01,568 --> 00:31:03,404 And I don't know about you, but I don't wanna blow up. 741 00:31:03,404 --> 00:31:04,738 I keep telling you, nobody's blowing up. 742 00:31:04,738 --> 00:31:06,407 ♪ By my side ♪ 743 00:31:06,407 --> 00:31:08,283 - ♪ It feels good ♪ - I peed my pants! 744 00:31:08,283 --> 00:31:10,995 - [SOBS] - Oh, Emily. 745 00:31:10,995 --> 00:31:12,371 We've all peed our pants. 746 00:31:12,371 --> 00:31:13,580 I just did it 10 minutes ago. 747 00:31:13,580 --> 00:31:15,040 Agent Dawson, have you soiled yourself? 748 00:31:15,040 --> 00:31:16,500 - Sure did. - See? 749 00:31:16,500 --> 00:31:18,168 We're just all sitting here in our warm urine, 750 00:31:18,168 --> 00:31:19,294 - and it's delicious. - [CHUCKLES] 751 00:31:19,294 --> 00:31:23,257 - It's fine. - Almost there. I see the detonator. 752 00:31:23,257 --> 00:31:27,386 - Really? - Emily, did you contact anyone else? 753 00:31:27,386 --> 00:31:29,013 They may be in danger right now. 754 00:31:29,013 --> 00:31:30,597 Uh, three people. 755 00:31:30,597 --> 00:31:32,891 Mark Russi, Tova Feldman, and Vivian Marcus. 756 00:31:32,891 --> 00:31:34,518 We're all in the same prison family support group. 757 00:31:34,518 --> 00:31:35,728 Amanda, did you get that? 758 00:31:35,728 --> 00:31:36,854 AMANDA: Yeah, got it. 759 00:31:36,854 --> 00:31:38,313 We have three names. 760 00:31:38,313 --> 00:31:40,190 Find those individuals and their cars. 761 00:31:40,190 --> 00:31:43,068 - Assume they all have bombs. - [BREATHES DEEPLY] 762 00:31:43,068 --> 00:31:44,153 I'm gonna cut a wire 763 00:31:44,153 --> 00:31:45,946 and take the detonator out, okay? 764 00:31:45,946 --> 00:31:49,074 - Okay. - One, two... 765 00:31:50,534 --> 00:31:52,161 Got it. It's done. 766 00:31:52,161 --> 00:31:54,038 - Rendered safe. - Oh! Oh, thank you! 767 00:31:54,038 --> 00:31:56,582 Emily, you did great. 768 00:31:56,582 --> 00:32:00,002 [CRYING] Thank you so much. Thank you. 769 00:32:01,128 --> 00:32:04,715 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - That was so... 770 00:32:04,715 --> 00:32:06,508 Hot? 771 00:32:08,802 --> 00:32:11,346 Agent Dawson, I would very much like to take you to dinner, 772 00:32:11,346 --> 00:32:12,806 then defuse another bomb, 773 00:32:12,806 --> 00:32:15,517 - and then have sexual intercourse... - [CHUCKLES] 774 00:32:15,517 --> 00:32:16,810 ... if that's alright. 775 00:32:16,810 --> 00:32:19,354 - [CELLPHONE RINGING] - Trent. 776 00:32:19,354 --> 00:32:21,148 We found the bombers, 777 00:32:21,148 --> 00:32:23,317 and indeed, one guy is missing a couple of fingers, 778 00:32:23,317 --> 00:32:25,027 and the other a diamond earring. 779 00:32:25,027 --> 00:32:27,029 You better get down here fast. 780 00:32:27,029 --> 00:32:29,031 We turned up some pretty scary stuff. 781 00:32:34,286 --> 00:32:36,330 Bombers lawyered up, but they had enough C-4 782 00:32:36,330 --> 00:32:38,248 in their shop for a dozen more bombs. 783 00:32:38,248 --> 00:32:40,584 Cricket, this might be of interest to you. 784 00:32:40,584 --> 00:32:42,836 It's their cookbook. Lists the bombs they've made, 785 00:32:42,836 --> 00:32:44,797 sketches of bombs they'd like to make. 786 00:32:44,797 --> 00:32:47,341 Yep, look, it's Emily Chu's bomb. 787 00:32:49,510 --> 00:32:51,053 What do you see? 788 00:32:51,053 --> 00:32:52,429 Well, these guys are experimenting 789 00:32:52,429 --> 00:32:54,056 with some pretty hairy stuff. 790 00:32:54,056 --> 00:32:56,308 - They are ambitious. - Will, check this out. 791 00:32:56,308 --> 00:33:00,562 - You don't see those too often anymore. - Mm-hmm. 792 00:33:00,562 --> 00:33:02,815 MAN: Tomorrow's got a hankering for peach cobbler, 793 00:33:02,815 --> 00:33:05,067 and his clock got hooked up to the book club. 794 00:33:05,067 --> 00:33:07,027 Slide the quiet mice on the movin' beds, 795 00:33:07,027 --> 00:33:09,530 - and hightail it out, hear? - [TAPE RECORDER CLICKS, BEEPS] 796 00:33:09,530 --> 00:33:12,282 WOMAN: February 4th at 2:05 p.m. 797 00:33:12,282 --> 00:33:14,243 That's 18 hours before the first bomb went off. 798 00:33:14,243 --> 00:33:17,037 That sounded like some kind of code. 799 00:33:17,037 --> 00:33:19,081 Prison language. 800 00:33:19,081 --> 00:33:21,125 - Hey, babe. Hey, Max. - Hey. 801 00:33:21,125 --> 00:33:23,001 Sorry, I was just at a crime scene, so... 802 00:33:23,001 --> 00:33:24,878 Max, why don't you, uh... 803 00:33:24,878 --> 00:33:26,588 Why don't you go grab something out of the snack machine, yeah? 804 00:33:26,588 --> 00:33:28,590 Wow. Party time. 805 00:33:31,218 --> 00:33:33,220 I am so pissed at that kid right now. 806 00:33:33,220 --> 00:33:35,347 It turns out he's been skipping last period geometry 807 00:33:35,347 --> 00:33:37,349 twice a week to play Xbox. 808 00:33:37,349 --> 00:33:39,601 I'm ready to throw that damn machine in the pool. 809 00:33:39,601 --> 00:33:40,727 Wait, are you... are you talking about 810 00:33:40,727 --> 00:33:41,812 on Tuesdays and Thursdays? 811 00:33:41,812 --> 00:33:43,522 - Uh, yeah. - At 2:00 p.m. 812 00:33:43,522 --> 00:33:44,898 Yes. 813 00:33:44,898 --> 00:33:47,192 - That's Max playing video games? - Unfortunately, yes. 814 00:33:47,192 --> 00:33:50,821 - [LAUGHING] Okay. - O... kay. 815 00:33:50,821 --> 00:33:54,324 - Uh... what is so funny? - Gina... 816 00:33:54,324 --> 00:33:55,909 Okay, this is gonna sound stupid. 817 00:33:55,909 --> 00:33:57,244 I saw that the thermostat settings 818 00:33:57,244 --> 00:33:58,745 - had been changed, right? - Yeah. 819 00:33:58,745 --> 00:34:00,539 And then Cooper said 820 00:34:00,539 --> 00:34:03,125 this weird thing about Maisie's dad, Harris, 821 00:34:03,125 --> 00:34:06,503 and I... I just... I got scared that... 822 00:34:06,503 --> 00:34:08,338 I got scared that you were having an affair, 823 00:34:08,338 --> 00:34:09,381 and I'm... I'm sorry. 824 00:34:09,381 --> 00:34:10,382 - I... - Oh. 825 00:34:10,382 --> 00:34:12,217 But I... 826 00:34:12,217 --> 00:34:14,636 - Don't hate me. - Oh. 827 00:34:14,636 --> 00:34:18,348 - I, uh... Michael... - What? What? 828 00:34:21,643 --> 00:34:25,147 - Really? - [STAMMERS, SIGHS] 829 00:34:25,147 --> 00:34:29,401 - It's true? - I can't do this here, okay? 830 00:34:29,401 --> 00:34:30,527 Um... 831 00:34:30,527 --> 00:34:32,863 - I'm s... - What? I... I gotta go. 832 00:34:32,863 --> 00:34:34,615 We'll talk, um... 833 00:34:34,615 --> 00:34:36,742 - Uh, we'll talk tonight, okay? - G... Gina. 834 00:34:36,742 --> 00:34:38,577 - Uh... - Gina, wait. 835 00:34:41,413 --> 00:34:42,748 Look, Max, I'm sorry. 836 00:34:42,748 --> 00:34:43,957 Your mom and I are just... 837 00:34:43,957 --> 00:34:45,500 I found this tracker you put in Mom's car. 838 00:34:45,500 --> 00:34:46,710 Real cool, Dad. 839 00:34:49,087 --> 00:34:50,297 I shouldn't have done that. 840 00:34:50,297 --> 00:34:52,674 - This is all your fault! - Lower your tone, okay? 841 00:34:52,674 --> 00:34:54,509 You're the reason people hate cops. 842 00:34:54,509 --> 00:34:56,094 Go find a dark corner somewhere and do your homework. 843 00:34:56,094 --> 00:34:57,095 Now. 844 00:34:58,055 --> 00:34:59,556 Now! 845 00:35:02,017 --> 00:35:03,977 [SIGHS HEAVILY] 846 00:35:03,977 --> 00:35:06,730 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 847 00:35:06,730 --> 00:35:07,814 The bombers lawyered up? 848 00:35:07,814 --> 00:35:09,274 They didn't even talk about a deal. 849 00:35:09,274 --> 00:35:10,275 There's someone inside that prison 850 00:35:10,275 --> 00:35:11,777 they're scared of even more than us. 851 00:35:11,777 --> 00:35:13,278 We got anything on those three cars? 852 00:35:13,278 --> 00:35:14,655 We found two. There are teams at both. 853 00:35:14,655 --> 00:35:15,864 - One's still missing. - [KEYPAD BEEPS] 854 00:35:15,864 --> 00:35:17,115 Yeah, about that missing car, 855 00:35:17,115 --> 00:35:20,035 Vivian Marcus has 26 outstanding parking tickets. 856 00:35:20,035 --> 00:35:23,413 - It's downstairs. - In the impound lot. 857 00:35:23,413 --> 00:35:25,123 WILL: Get everyone outside the building! 858 00:35:25,123 --> 00:35:27,209 Hey, we need the whole building evacuated! 859 00:35:27,209 --> 00:35:28,502 Call the fire department! 860 00:35:28,502 --> 00:35:32,047 - Clear this entire block right now! - [ALARM BLARING] 861 00:35:32,047 --> 00:35:33,632 Is your team on their way? 862 00:35:33,632 --> 00:35:35,842 Yeah, but we gotta find this bomb, like, right now. 863 00:35:35,842 --> 00:35:37,052 There's no telling how much time we have left. 864 00:35:37,052 --> 00:35:38,136 Babies? Where are you, babies? 865 00:35:38,136 --> 00:35:40,973 Barney, Barney! I need you to focus. 866 00:35:40,973 --> 00:35:43,183 Listen to me. I'm looking for a blue Toyota Tacoma. 867 00:35:43,183 --> 00:35:44,351 Towed here in the last day. Where is it? 868 00:35:44,351 --> 00:35:45,727 Wh... What's happening? 869 00:35:45,727 --> 00:35:48,105 It's possible that there's a bomb in a car in this lot. 870 00:35:48,105 --> 00:35:49,565 - What color? - Never mind. 871 00:35:49,565 --> 00:35:52,192 - I'll find it. Get out of here. - But my cats... 872 00:35:52,192 --> 00:35:54,152 Barney, I'll take care of the cats! 873 00:35:54,152 --> 00:35:57,573 Cricket, Cricket, could this bomb bring down the building? 874 00:35:57,573 --> 00:35:59,241 But it's not the bomb itself I'm worried about. 875 00:35:59,241 --> 00:36:01,201 It's the sympathetic detonation. 876 00:36:01,201 --> 00:36:02,327 What does that mean? 877 00:36:02,327 --> 00:36:03,954 There's, like, 5,000 gallons 878 00:36:03,954 --> 00:36:05,622 of gasoline in these cars down here. 879 00:36:05,622 --> 00:36:07,958 If they catch fire, that's what'll bring the building down. 880 00:36:07,958 --> 00:36:09,668 [BLARING CONTINUES] 881 00:36:14,840 --> 00:36:19,094 Will! Are you okay, or are you panicking? 882 00:36:19,094 --> 00:36:21,263 Can cats smell C-4? 883 00:36:21,263 --> 00:36:24,683 - Yes, they can. - [CAT MEOWS] 884 00:36:24,683 --> 00:36:26,435 [ALARM BLARING] 885 00:36:29,021 --> 00:36:30,939 - [BEEPING] - Bingo! 886 00:36:38,071 --> 00:36:39,364 Faith, we found the bomb. 887 00:36:39,364 --> 00:36:40,741 You got six minutes to clear the building. 888 00:36:40,741 --> 00:36:42,659 Copy that. Six minutes! 889 00:36:42,659 --> 00:36:45,662 - [POLICE RADIO CHATTER] - What's the plan? 890 00:36:45,662 --> 00:36:46,705 I'm gonna render it safe. 891 00:36:46,705 --> 00:36:48,582 If I can't do that, 892 00:36:48,582 --> 00:36:50,876 I carry this bomb over to that office to contain the blast. 893 00:36:50,876 --> 00:36:52,002 I'll carry it to the office. 894 00:36:52,002 --> 00:36:53,629 I'm the bomb tech. It is my job. 895 00:36:53,629 --> 00:36:55,339 Do you wanna argue about this, or you wanna get this done? 896 00:36:55,339 --> 00:36:59,635 - [BEEPING CONTINUES] - Alright, um... 897 00:36:59,635 --> 00:37:02,721 - what do you need, boss? - Max! 898 00:37:02,721 --> 00:37:06,183 Hey! Have you seen my son? Max! 899 00:37:06,183 --> 00:37:07,976 Can you hold this mirror... 900 00:37:07,976 --> 00:37:10,979 just like that? Alright. 901 00:37:10,979 --> 00:37:14,149 Okay, now talk to me. 902 00:37:14,149 --> 00:37:15,525 What's the deal with Ulster? 903 00:37:15,525 --> 00:37:18,153 Cricket, this truly does not feel like the right time. 904 00:37:18,153 --> 00:37:20,947 Actually, I do not do well with silence, 905 00:37:20,947 --> 00:37:22,407 and I'm defusing a super deadly bomb, 906 00:37:22,407 --> 00:37:25,786 so you can't say no. 907 00:37:25,786 --> 00:37:27,746 Ulster's been trying to contact me. 908 00:37:27,746 --> 00:37:29,665 Postcards, gifts. 909 00:37:29,665 --> 00:37:31,833 Even a bottle of cologne once. 910 00:37:31,833 --> 00:37:34,044 Friendly guy. Why you? 911 00:37:34,044 --> 00:37:35,295 'Cause you're the one who caught him? 912 00:37:35,295 --> 00:37:37,297 You know, I'm having a hard time concentrating 913 00:37:37,297 --> 00:37:39,633 with a timer ticking down on us. 914 00:37:39,633 --> 00:37:45,138 - Keep talking. - Ulster... 915 00:37:45,138 --> 00:37:47,182 he thinks he might be my father. 916 00:37:47,182 --> 00:37:49,768 Wow. That's big. 917 00:37:49,768 --> 00:37:53,146 - Think of taking a DNA test? - Yeah. 918 00:37:53,146 --> 00:37:55,190 But then I'd have the answer, and... 919 00:37:55,190 --> 00:37:56,942 I'm not sure I want to know. 920 00:37:56,942 --> 00:37:59,444 Fair enough. I do know one thing. 921 00:37:59,444 --> 00:38:02,072 Even if he is your father, it doesn't matter 922 00:38:02,072 --> 00:38:04,741 because you're your own man. 923 00:38:04,741 --> 00:38:08,412 - You're Will Trent. - [BEEPING CONTINUES] 924 00:38:09,663 --> 00:38:12,958 Okay, ready? And... 925 00:38:14,918 --> 00:38:16,294 [EXHALES HEAVILY] 926 00:38:16,294 --> 00:38:18,004 - [TIMER BEEPS] - Oh, no. 927 00:38:18,004 --> 00:38:19,881 It's a collapsible circuit. 928 00:38:19,881 --> 00:38:21,216 Let's go. Let's go. 929 00:38:21,216 --> 00:38:23,093 - WILL: Faith, you got two minutes. - You said six! 930 00:38:23,093 --> 00:38:24,886 Well, now it's two. 931 00:38:24,886 --> 00:38:26,555 What's a collapsible circuit? 932 00:38:26,555 --> 00:38:29,182 It's when you disable one circuit and it triggers another. 933 00:38:29,182 --> 00:38:30,475 Well, how many circuits are there? 934 00:38:30,475 --> 00:38:32,185 There's no way of telling until you disable them all. 935 00:38:32,185 --> 00:38:33,937 There's a hacksaw in my kit. 936 00:38:33,937 --> 00:38:35,439 I need you to cut this bomb free 937 00:38:35,439 --> 00:38:36,481 in case we have to go to plan B. 938 00:38:41,361 --> 00:38:43,321 - Ormewood, we got two minutes! - Mitchell, I can't find Max! 939 00:38:43,321 --> 00:38:44,656 - What? - I can't find Max! 940 00:38:44,656 --> 00:38:45,741 - Max! - Max! 941 00:38:45,741 --> 00:38:49,536 - Here we go... - [HACKSAW SCRAPING] 942 00:38:52,664 --> 00:38:53,664 - [TIMER BEEPS] - Damn it! 943 00:38:53,665 --> 00:38:55,083 Faith, 30 seconds. 944 00:38:55,083 --> 00:38:56,751 - Copy. 30 seconds. - [RADIO STATIC HISSES] 945 00:38:56,751 --> 00:38:58,587 Ormewood, we gotta go. Maybe he already got out. 946 00:38:58,587 --> 00:39:02,340 You go, Faith. I can't leave him. Max! 947 00:39:02,340 --> 00:39:03,717 ORMEWOOD: Max! 948 00:39:03,717 --> 00:39:05,969 Max! Max! 949 00:39:05,969 --> 00:39:07,429 - [LOCK DISENGAGES] - Dad. 950 00:39:07,429 --> 00:39:09,556 Max. I got you, buddy. I got you. 951 00:39:09,556 --> 00:39:10,974 - I got locked in, and then... - Hey, it's okay. 952 00:39:10,974 --> 00:39:12,767 I'm so sorry, son. 953 00:39:12,767 --> 00:39:13,894 Okay? It's gonna be alright, alright? 954 00:39:15,395 --> 00:39:16,855 [BEEPING] 955 00:39:16,855 --> 00:39:19,024 - It's stuck. - A couple of rows over, 956 00:39:19,024 --> 00:39:20,233 I saw a crowbar in one of those pickup trucks. 957 00:39:20,233 --> 00:39:24,362 - I need you to get it now. Right now. - [BEEPING CONTINUES] 958 00:39:27,157 --> 00:39:30,911 - [GRUNTS] - Which pick... Which pickup truck?! 959 00:39:30,911 --> 00:39:35,332 - [BEEPING CONTINUES] - Where is it? 960 00:39:35,332 --> 00:39:36,875 Cricket, talk to me! Where is it?! 961 00:39:41,963 --> 00:39:43,381 Cricket... 962 00:40:04,653 --> 00:40:07,989 [GROANING] 963 00:40:10,408 --> 00:40:12,410 [BREATHING HEAVILY] 964 00:40:23,088 --> 00:40:24,673 AMANDA: Will, what are you doing? 965 00:40:24,673 --> 00:40:26,508 Please talk some sense into him. 966 00:40:26,508 --> 00:40:27,926 You're in shock. 967 00:40:27,926 --> 00:40:30,011 - I'm fine. - He's not fine. 968 00:40:31,763 --> 00:40:34,349 - You need to slow down. - I need to do my job. 969 00:40:35,725 --> 00:40:37,894 [MUFFLED INDISTINCT SHOUTING] 970 00:40:39,479 --> 00:40:43,817 - [GASPS] - CHILD: Will! Help us! 971 00:40:43,817 --> 00:40:46,194 WOMAN: Ahh! This is ridiculous! 972 00:40:46,194 --> 00:40:48,488 - Get out of the way! - [SHOUTING CONTINUES] 973 00:40:48,488 --> 00:40:50,532 - [GRUNTS] - [SHOUTING STOPS] 974 00:40:56,329 --> 00:40:58,540 Was anybody else killed or injured? 975 00:40:58,540 --> 00:40:59,875 Max Ormewood has a mild concussion, 976 00:40:59,875 --> 00:41:01,251 but everyone else is okay. 977 00:41:01,251 --> 00:41:03,461 Even Barney's stupid cats. 978 00:41:03,461 --> 00:41:05,630 The person I'm worried about right now is you. 979 00:41:05,630 --> 00:41:06,756 I have to do this. 980 00:41:06,756 --> 00:41:09,801 Cricket... [SIGHS] 981 00:41:09,801 --> 00:41:11,970 Cricket died saving my life, all right? 982 00:41:11,970 --> 00:41:14,097 The least I could do is figure out who ordered those bombs. 983 00:41:14,097 --> 00:41:15,807 You're not the only agent in the GBI. 984 00:41:17,225 --> 00:41:18,602 Oh, my God, Will, your face. 985 00:41:18,602 --> 00:41:19,811 Amanda, I'm fine! 986 00:41:26,234 --> 00:41:28,820 It's a steep road. 987 00:41:28,820 --> 00:41:31,114 No one in that prison wants to talk to you. 988 00:41:32,657 --> 00:41:34,993 That's not true. 989 00:41:34,993 --> 00:41:37,621 I know one person who's dying to talk to me. 990 00:41:40,665 --> 00:41:42,250 [DOOR OPENS] 991 00:41:48,340 --> 00:41:53,094 - [DOOR BUZZES, OPENS] - [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 992 00:41:56,264 --> 00:41:58,642 [HANDCUFFS CLICKING] 993 00:42:05,690 --> 00:42:08,568 [DOOR BUZZES, OPENS] 994 00:42:08,568 --> 00:42:12,864 - [DOOR CLOSES] - Will... 995 00:42:12,864 --> 00:42:17,661 you came to see me. Did you receive my gifts? 996 00:42:19,287 --> 00:42:20,997 Hello, James. 997 00:42:22,498 --> 00:42:27,498 - Synced and corrected by actumaxime - - www.MY-SUBS.com - 72844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.