Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,125 --> 00:00:01,835
WOMAN: Name? Special Agent Will Trent.
2
00:00:04,004 --> 00:00:05,089
What's up with the dog?
3
00:00:05,089 --> 00:00:06,423
This is Betty. I'm adopting it.
4
00:00:06,423 --> 00:00:08,092
What is he doing here?
He's your partner.
5
00:00:08,092 --> 00:00:10,010
Will can teach you to be surgical,
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,220
to see things that no one else does.
7
00:00:11,220 --> 00:00:12,763
I bet I can solve this tonight.
8
00:00:12,763 --> 00:00:14,932
- He's good police.
- [GRUNTS]
9
00:00:14,932 --> 00:00:16,392
And he's objectively hot.
10
00:00:18,185 --> 00:00:20,104
FAITH: You know that having dyslexia
11
00:00:20,104 --> 00:00:21,897
does not make you broken, right?
12
00:00:21,897 --> 00:00:23,774
You know how I said
I grew up in a group home?
13
00:00:23,774 --> 00:00:25,443
Will was there.
14
00:00:25,443 --> 00:00:26,986
WILL: There's a serial killer
who's targeting people
15
00:00:26,986 --> 00:00:28,154
that lived at the children's home.
16
00:00:28,154 --> 00:00:31,407
He's got Angie. Hello?
17
00:00:31,407 --> 00:00:33,159
One of the women the killer
took back in the '80s,
18
00:00:33,159 --> 00:00:34,160
she was your mother.
19
00:00:34,160 --> 00:00:35,619
- What was her name?
- Lucy Morales.
20
00:00:35,619 --> 00:00:36,954
Are you my father?
21
00:00:36,954 --> 00:00:38,330
What kind of a father
22
00:00:38,330 --> 00:00:40,624
would throw his own son
into the garbage?
23
00:00:40,624 --> 00:00:42,543
I want to watch you watch her die.
24
00:00:42,543 --> 00:00:44,420
[GRUNTS]
25
00:00:44,420 --> 00:00:46,964
James Ulster, I'm arresting you
for the murder of my mother.
26
00:00:46,964 --> 00:00:48,174
How is she?
27
00:00:48,174 --> 00:00:49,425
WOMAN: Once the swelling goes down,
28
00:00:49,425 --> 00:00:51,177
We'll know more about the extent
of the nerve damage.
29
00:00:51,177 --> 00:00:52,177
What do you mean, paralysis?
30
00:00:53,762 --> 00:00:55,890
[LYNYRD SKYNYRD'S
"GIMME THREE STEPS" PLAYS]
31
00:01:02,354 --> 00:01:04,607
When did that meeting land?
32
00:01:04,607 --> 00:01:07,943
Well, you can't do it now,
Tracy. It's too late.
33
00:01:07,943 --> 00:01:09,653
You gotta run these things by me.
34
00:01:09,653 --> 00:01:12,656
You know what? Fine.
35
00:01:12,656 --> 00:01:14,533
I'll be there in 20 minutes.
36
00:01:14,533 --> 00:01:17,411
♪ And he was looking for you know who ♪
37
00:01:17,411 --> 00:01:20,331
♪ Gimme three steps,
gimme three steps, mister ♪
38
00:01:20,331 --> 00:01:23,542
♪ And you'll never see me no more ♪
39
00:01:23,542 --> 00:01:25,669
[CAR ALARM BLARING]
40
00:01:30,173 --> 00:01:31,173
_
41
00:01:31,717 --> 00:01:33,260
_
42
00:01:35,178 --> 00:01:40,100
_
43
00:01:42,894 --> 00:01:47,190
_
44
00:01:49,068 --> 00:01:51,070
[SIGHS] I'm sorry.
This is a little hard for me.
45
00:01:51,320 --> 00:01:53,572
_
46
00:01:57,326 --> 00:02:01,204
_
47
00:02:02,706 --> 00:02:05,167
_
48
00:02:05,584 --> 00:02:06,584
... six months ago...
49
00:02:06,752 --> 00:02:12,215
_
50
00:02:13,467 --> 00:02:16,636
_
51
00:02:17,763 --> 00:02:22,184
_
52
00:02:22,685 --> 00:02:25,354
Um, cómo se dice "share"?
53
00:02:25,354 --> 00:02:27,940
- Compartir.
- [SIGHS]
54
00:02:28,607 --> 00:02:34,607
_
55
00:02:42,621 --> 00:02:45,916
- [GROUP CHUCKLES]
- Mira que linda!
56
00:02:46,416 --> 00:02:52,416
_
57
00:02:54,008 --> 00:02:55,301
Brava.
58
00:02:56,009 --> 00:02:57,427
_
59
00:02:57,845 --> 00:03:01,932
[CELLPHONE RINGING]
60
00:03:01,932 --> 00:03:03,892
Um, it's, uh... it...
61
00:03:04,434 --> 00:03:05,893
_
62
00:03:06,937 --> 00:03:08,564
- Trent.
- Where are you?
63
00:03:08,564 --> 00:03:10,274
I told you I needed the morning off.
64
00:03:10,274 --> 00:03:12,151
I need you in Lincolnville Park.
65
00:03:12,151 --> 00:03:13,277
Car bomb.
66
00:03:13,277 --> 00:03:14,695
We haven't ruled out terrorism.
67
00:03:14,695 --> 00:03:16,155
I have Betty.
68
00:03:16,155 --> 00:03:17,906
Will, I don't want to hear
about that damn dog.
69
00:03:20,534 --> 00:03:22,119
[THE MILLS BROTHERS'
"CIELITO LINDO" PLAYS]
70
00:03:22,119 --> 00:03:23,871
Yo, uh...
71
00:03:23,871 --> 00:03:24,872
I gotta go.
72
00:03:28,625 --> 00:03:32,713
♪ He happened to meet her,
a sweet señorita ♪
73
00:03:32,713 --> 00:03:36,342
♪ One night at a gala fiesta ♪
74
00:03:36,342 --> 00:03:40,137
♪ A picture in fine Spanish laces ♪
75
00:03:40,137 --> 00:03:43,682
♪ With one of those pretty faces ♪
76
00:03:43,682 --> 00:03:47,770
♪ The music and moonlight,
the spell of a June night ♪
77
00:03:47,770 --> 00:03:51,315
♪ The charm of an old Spanish setting ♪
78
00:03:51,315 --> 00:03:53,233
♪ Brought romance in all its glory ♪
79
00:03:53,233 --> 00:03:54,234
Thank you, Nico.
80
00:03:54,234 --> 00:03:55,527
- We'll see you at home.
- Yep.
81
00:03:55,527 --> 00:03:59,114
♪ The start of sweet love's story ♪
82
00:03:59,114 --> 00:04:02,618
♪ Ay-ay-ay-ay ♪
83
00:04:02,618 --> 00:04:06,497
♪ He won my heart, amigo ♪
84
00:04:06,497 --> 00:04:10,125
♪ He said that he loved no one but me ♪
85
00:04:10,125 --> 00:04:13,962
♪ So off to the chapel we go ♪
86
00:04:20,427 --> 00:04:25,307
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- All the houses look the same,
87
00:04:25,307 --> 00:04:26,934
and it's trash day.
88
00:04:26,934 --> 00:04:30,312
Well, GBI's here.
Guess we can all go home.
89
00:04:30,312 --> 00:04:31,980
Get this bagged, see if it belongs
90
00:04:31,980 --> 00:04:33,107
to anyone in the neighborhood.
91
00:04:33,107 --> 00:04:34,525
If not, might be the do-ers.
92
00:04:34,525 --> 00:04:36,068
What am I, your secretary?
93
00:04:36,068 --> 00:04:38,153
Good morning, Special Agent Trent.
94
00:04:38,153 --> 00:04:39,488
Can you believe
this is my first car bomb?
95
00:04:39,488 --> 00:04:41,031
Ah. I would've brought you a cake.
96
00:04:41,031 --> 00:04:42,366
Hey, Franklin, get this bagged,
97
00:04:42,366 --> 00:04:43,492
see if it belongs to anyone
in the neighborhood.
98
00:04:43,492 --> 00:04:44,952
If it doesn't, could be
one of the do-ers.
99
00:04:44,952 --> 00:04:45,952
Oh, I'm gonna stop you
right there, bitch.
100
00:04:45,952 --> 00:04:47,121
I'm not your secretary.
101
00:04:47,121 --> 00:04:48,997
What's this, a prayer circle?
102
00:04:48,997 --> 00:04:50,374
We asking God to solve this case?
103
00:04:50,374 --> 00:04:52,167
Because that's what I pay you for.
104
00:04:52,167 --> 00:04:54,086
I need to know if this is terrorism.
105
00:04:54,086 --> 00:04:57,089
I got the mayor, the governor,
and CNN all the way up my ass,
106
00:04:57,089 --> 00:04:58,340
and now the Feds want in, too.
107
00:04:58,340 --> 00:04:59,550
There's a lot of traffic
108
00:04:59,550 --> 00:05:01,051
going up there
this early in the morning.
109
00:05:01,051 --> 00:05:04,430
Okay, well, uh, the victim's
name is Keith Wakefield.
110
00:05:04,430 --> 00:05:06,598
He's in advertising.
Seems very wholesome.
111
00:05:06,598 --> 00:05:08,100
There's not anything shady.
112
00:05:08,100 --> 00:05:09,560
There's no obvious reason
why he was targeted.
113
00:05:09,560 --> 00:05:10,936
It's weird.
114
00:05:10,936 --> 00:05:12,980
Hey, y'all. Cricket Dawson, bomb squad.
115
00:05:12,980 --> 00:05:14,731
Ooh, GBI and bomb squad.
116
00:05:14,731 --> 00:05:15,899
It's like "The Avengers."
117
00:05:15,899 --> 00:05:17,151
What do you know, Agent?
118
00:05:17,151 --> 00:05:18,485
Well, it looks targeted to me.
119
00:05:18,485 --> 00:05:20,487
This bomb was definitely
meant for one person.
120
00:05:20,487 --> 00:05:22,573
It's flashy, but it doesn't
feel like terrorism.
121
00:05:22,573 --> 00:05:24,074
Well, thank you, Agent.
122
00:05:24,074 --> 00:05:25,743
Thank you for working this morning.
123
00:05:25,743 --> 00:05:27,369
If it was targeted, it was sloppy
124
00:05:27,369 --> 00:05:28,954
'cause the wife
and the son drive that car.
125
00:05:28,954 --> 00:05:30,372
Yeah, but any idiot can make a bomb.
126
00:05:30,372 --> 00:05:31,540
I bet you when you find these guys,
127
00:05:31,540 --> 00:05:32,666
they're missing some fingers.
128
00:05:32,666 --> 00:05:34,835
I'll go talk to the wife.
129
00:05:34,835 --> 00:05:37,546
Franklin, talk to the neighbors
at that house and that house.
130
00:05:37,546 --> 00:05:39,465
See if they noticed any strange cars,
131
00:05:39,465 --> 00:05:41,258
ask for cooperation
with the doorbell cams.
132
00:05:41,258 --> 00:05:42,468
Why those houses?
133
00:05:42,468 --> 00:05:43,469
Nowhere else to park.
134
00:05:43,469 --> 00:05:44,928
It was trash day.
135
00:05:57,357 --> 00:05:59,777
This is an awful lot
of eye contact, Agent Dawson.
136
00:05:59,777 --> 00:06:02,988
I'm sorry. I'm just happy to meet you.
137
00:06:02,988 --> 00:06:06,617
That case with James Ulster...
138
00:06:06,617 --> 00:06:08,160
Such a good solve.
139
00:06:08,160 --> 00:06:10,078
[ECHOING] You gave
so many people closure,
140
00:06:10,078 --> 00:06:12,122
and I imagine you saved so many others.
141
00:06:14,833 --> 00:06:16,001
WOMAN: You want to hit me? Go ahead!
142
00:06:16,001 --> 00:06:19,087
- GIRL: Will, make it stop.
- Angie, come on.
143
00:06:19,087 --> 00:06:22,007
- [INDISTINCT SCREAMING]
- Will, I'm scared.
144
00:06:22,007 --> 00:06:24,134
MAN: I'll kill you, bitch!
145
00:06:24,134 --> 00:06:25,177
CRICKET: Hey, are you... are you okay?
146
00:06:27,054 --> 00:06:30,390
What? Yes, I'm fine.
147
00:06:30,390 --> 00:06:32,851
- Thank you.
- Anyway...
148
00:06:32,851 --> 00:06:34,478
I'm glad to meet you.
149
00:06:34,478 --> 00:06:36,271
I'll get you my post-blast report ASAP.
150
00:06:42,277 --> 00:06:44,196
ORMEWOOD: Listen, I know this
is difficult, Mrs. Wakefield,
151
00:06:44,196 --> 00:06:45,697
but if... if you can remember anything,
152
00:06:45,697 --> 00:06:47,449
it'd really help us out.
153
00:06:47,449 --> 00:06:48,825
Did Keith have any coworkers
or anything like that
154
00:06:48,825 --> 00:06:51,119
that might have had reason
to do this, or...?
155
00:06:51,119 --> 00:06:54,248
SUE: No, nothing.
My husband was such a good man.
156
00:06:54,248 --> 00:06:56,792
Um, Dad cut some guy off last week
157
00:06:56,792 --> 00:06:58,460
on the way home from lacrosse practice,
158
00:06:58,460 --> 00:07:00,128
and he followed us for a few blocks.
159
00:07:00,128 --> 00:07:01,880
- I don't know.
- Could that be something?
160
00:07:01,880 --> 00:07:03,131
It doesn't even have to be recent.
161
00:07:03,131 --> 00:07:05,092
No, no. I...
162
00:07:05,092 --> 00:07:07,094
I just don't understand
any of this, okay?
163
00:07:07,094 --> 00:07:08,929
None of this makes any sense!
164
00:07:08,929 --> 00:07:10,889
Just please find who did this.
165
00:07:10,889 --> 00:07:12,891
Just please find who did this!
166
00:07:12,891 --> 00:07:14,393
We're doing our best, ma'am.
167
00:07:14,393 --> 00:07:17,020
Excuse me, ma'am,
I'm very sorry for your loss.
168
00:07:17,020 --> 00:07:20,107
- Do you have a swimming pool?
- What?
169
00:07:20,107 --> 00:07:22,150
No, why are you asking me if I...
170
00:07:22,150 --> 00:07:24,403
You have this pool catalog.
171
00:07:24,403 --> 00:07:26,655
That's probably the accountant
guy across the street.
172
00:07:26,655 --> 00:07:31,910
He's 10413 Oaks Circle. We're 10314.
173
00:07:33,870 --> 00:07:35,330
How about his behavior?
174
00:08:00,522 --> 00:08:01,940
Morning.
175
00:08:04,735 --> 00:08:06,987
Good morning, officer.
Uh, what can I do for you?
176
00:08:06,987 --> 00:08:09,281
Special Agent Will Trent, GBI.
177
00:08:09,281 --> 00:08:11,533
I brought your pool catalog.
178
00:08:11,533 --> 00:08:16,371
- Oh. Thanks.
- 10413, 10314.
179
00:08:16,371 --> 00:08:18,290
Your guys' mail must get
mixed up all the time.
180
00:08:18,290 --> 00:08:20,000
I'll bet deliveries, too, huh?
181
00:08:20,000 --> 00:08:21,627
The world's an imperfect place.
182
00:08:21,627 --> 00:08:22,919
Looks like you're taking a trip.
183
00:08:22,919 --> 00:08:24,713
- Not really.
- Not a question.
184
00:08:24,713 --> 00:08:26,465
Just an observation.
185
00:08:26,465 --> 00:08:28,383
Did you know that less than
1% of Americans
186
00:08:28,383 --> 00:08:30,093
drive maroon cars?
187
00:08:30,093 --> 00:08:31,470
Well, that's a fun fact.
188
00:08:31,470 --> 00:08:33,680
Quite the coincidence
that you and your neighbor
189
00:08:33,680 --> 00:08:35,265
both drive one.
190
00:08:35,265 --> 00:08:37,684
Now, this is gonna sound crazy, but...
191
00:08:37,684 --> 00:08:39,186
do you have any reason
to believe somebody
192
00:08:39,186 --> 00:08:40,354
would be trying to kill you today?
193
00:08:42,064 --> 00:08:46,652
- Hey! Stop! Stop!
- [GRUNTING]
194
00:08:46,652 --> 00:08:48,862
Don't move!
195
00:08:48,862 --> 00:08:50,447
Will, what the hell is going on here?
196
00:08:50,447 --> 00:08:53,408
Bombers got the wrong guy.
This man was the target.
197
00:09:02,167 --> 00:09:04,419
[EXHALES DEEPLY]
198
00:09:21,687 --> 00:09:23,689
Well, thank you for that.
199
00:09:23,689 --> 00:09:25,315
That was...
200
00:09:25,315 --> 00:09:28,485
- just what the doctor ordered.
- [CHUCKLES]
201
00:09:28,485 --> 00:09:30,696
Actually, this doctor's ordering rest.
202
00:09:30,696 --> 00:09:31,947
Another couple months,
203
00:09:31,947 --> 00:09:33,490
and you should be able
to rejoin the force.
204
00:09:33,490 --> 00:09:35,993
Yeah, about that,
I was thinking of taking
205
00:09:35,993 --> 00:09:39,162
- the physical exam a week from Friday.
- What?
206
00:09:39,162 --> 00:09:40,872
Angie, you suffered a spinal contusion,
207
00:09:40,872 --> 00:09:42,457
not a sprained ankle.
208
00:09:42,457 --> 00:09:44,167
Yeah, six months ago.
209
00:09:44,167 --> 00:09:46,336
For two of those months,
you were immobilized.
210
00:09:46,336 --> 00:09:48,255
You still gotta do your OT, PT,
211
00:09:48,255 --> 00:09:50,090
and don't think I don't know
about that nerve pain
212
00:09:50,090 --> 00:09:51,258
in your arm you've been trying to hide.
213
00:09:52,926 --> 00:09:54,428
Well...
214
00:09:56,304 --> 00:09:58,973
No. I'm not signing off on that.
215
00:10:01,560 --> 00:10:03,019
How does the Medical Board
216
00:10:03,019 --> 00:10:05,147
feel about doctors sleeping
with their patients?
217
00:10:07,107 --> 00:10:09,025
So, that's what this has all been about?
218
00:10:09,025 --> 00:10:10,610
Come on, we've been having a nice time.
219
00:10:12,320 --> 00:10:13,822
Yeah.
220
00:10:20,579 --> 00:10:22,789
But you still have to pass
the physical exam, you know.
221
00:10:22,789 --> 00:10:26,877
Yeah, you let me worry
about that. Thanks.
222
00:10:29,004 --> 00:10:31,089
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
223
00:10:31,089 --> 00:10:33,800
Hey, how's the 401(K) at the GBI?
224
00:10:33,800 --> 00:10:35,761
They take care of you guys here?
225
00:10:35,761 --> 00:10:38,096
The stock market is
state-sanctioned witchcraft.
226
00:10:38,096 --> 00:10:40,348
My God. And they trust you with a gun?
227
00:10:40,348 --> 00:10:41,558
Well, forgive me if I don't take
228
00:10:41,558 --> 00:10:43,643
financial advice from you, Arthur.
229
00:10:43,643 --> 00:10:45,228
What kind of an accountant
takes out a second mortgage
230
00:10:45,228 --> 00:10:47,314
on their home, then declares bankruptcy?
231
00:10:47,314 --> 00:10:48,815
Did you bring me here to make fun of me?
232
00:10:48,815 --> 00:10:49,941
We brought you here because we think
233
00:10:49,941 --> 00:10:51,401
someone's trying to kill you.
234
00:10:51,401 --> 00:10:53,528
Who do you think it is?
Care to speculate?
235
00:10:53,528 --> 00:10:55,489
I have no idea.
236
00:10:55,489 --> 00:10:57,657
You're sure my neighbor
wasn't the target?
237
00:10:57,657 --> 00:10:59,618
Always had a funny feeling
about that guy.
238
00:10:59,618 --> 00:11:00,994
He'd leave his Christmas decorations up
239
00:11:00,994 --> 00:11:02,370
till Valentine's Day.
240
00:11:02,370 --> 00:11:05,207
Well, I think the target was you...
241
00:11:05,207 --> 00:11:07,709
and you just got extremely lucky.
242
00:11:07,709 --> 00:11:09,753
Sounds like you got debt.
243
00:11:09,753 --> 00:11:11,296
- Gambling?
- I'm no gambler.
244
00:11:11,296 --> 00:11:14,508
- Drugs then.
- Okay, fine. You got me.
245
00:11:14,508 --> 00:11:16,802
I'm on a couple of statins
and this reflux thing,
246
00:11:16,802 --> 00:11:18,929
but I would kill
for a plate of eggs right now.
247
00:11:18,929 --> 00:11:21,097
Half a stick of butter,
extra pepper, toast...
248
00:11:21,097 --> 00:11:23,517
He's abandoning his diet.
249
00:11:23,517 --> 00:11:25,352
Looks like he already knows he's dead.
250
00:11:25,352 --> 00:11:27,312
Then why on earth
won't he let us help him?
251
00:11:27,312 --> 00:11:28,605
Hmm.
252
00:11:33,985 --> 00:11:36,613
Alright, Arthur.
I guess you're free to go.
253
00:11:36,613 --> 00:11:40,826
But I strongly urge you to stay
here where we can keep you safe.
254
00:11:40,826 --> 00:11:43,578
Thank you for your
dedicated service, agents.
255
00:11:43,578 --> 00:11:45,872
I'm gonna show myself out.
256
00:11:45,872 --> 00:11:50,001
- Be careful out there.
- [DOOR OPENS, CLOSES]
257
00:11:50,001 --> 00:11:51,878
You got plans this weekend?
258
00:11:51,878 --> 00:11:52,963
Jeremy's coming over.
259
00:11:52,963 --> 00:11:54,214
That'll be nice.
260
00:11:54,214 --> 00:11:56,383
Mm-hmm, yeah, I'm cooking a pork loin.
261
00:11:56,383 --> 00:11:58,718
I like to do a rub with rosemary, thyme.
262
00:11:58,718 --> 00:12:00,011
You ever try a yogurt marinade?
263
00:12:00,011 --> 00:12:03,181
- I mean, it tenderizes it just right.
- Huh.
264
00:12:03,181 --> 00:12:04,266
Think he's in the elevator yet?
265
00:12:04,266 --> 00:12:05,517
- Oh, yeah.
- You drive?
266
00:12:05,517 --> 00:12:07,269
Obviously.
267
00:12:07,269 --> 00:12:10,564
- Alright.
- [ELEVATOR BELL DINGS]
268
00:12:14,985 --> 00:12:16,528
Nope, nope, nope, nope.
269
00:12:16,528 --> 00:12:17,863
What's the matter with you?
270
00:12:21,449 --> 00:12:23,493
- Hey, you.
- Oh, hey, Luke.
271
00:12:23,493 --> 00:12:25,370
What are you doing?
272
00:12:25,370 --> 00:12:26,830
Uh, double homicide out in Decatur.
273
00:12:26,830 --> 00:12:28,623
Yeah, it looks like
the boyfriend did it,
274
00:12:28,623 --> 00:12:30,917
just looking for confirmation
before press time.
275
00:12:30,917 --> 00:12:32,711
- Mm, not my case.
- No, I know, I know.
276
00:12:32,711 --> 00:12:34,671
You got the car bomb thing, right?
277
00:12:34,671 --> 00:12:38,008
It's a weird one, huh? You look great.
278
00:12:39,718 --> 00:12:41,261
Thanks.
279
00:12:42,929 --> 00:12:44,973
Well, this is awkward.
280
00:12:44,973 --> 00:12:46,766
Faith, would you like
to introduce me to your friend?
281
00:12:46,766 --> 00:12:48,727
Uh, Will Trent, right?
282
00:12:48,727 --> 00:12:50,187
Luke Sullivan, Atlanta Star-Standard.
283
00:12:50,187 --> 00:12:51,938
You seem to know a lot, Luke.
284
00:12:51,938 --> 00:12:53,523
Yeah, I know everything
except why Faith Mitchell
285
00:12:53,523 --> 00:12:56,193
- won't call me back.
- You don't say?
286
00:13:01,114 --> 00:13:04,075
Well, no cavities. Congratulations.
287
00:13:04,075 --> 00:13:05,577
Must be the fluoride in the water,
288
00:13:05,577 --> 00:13:07,412
'cause I've never seen either
one of you brush your teeth.
289
00:13:07,412 --> 00:13:09,039
I brush my teeth, Dad.
290
00:13:09,039 --> 00:13:10,874
Maisie's dad says fluoride is poison.
291
00:13:10,874 --> 00:13:12,292
Well, Maisie's dad's an idiot.
292
00:13:12,292 --> 00:13:13,835
What are you doing talking to him?
293
00:13:13,835 --> 00:13:15,128
He and Mommy are friends.
294
00:13:15,128 --> 00:13:16,296
What do you mean friends?
295
00:13:16,296 --> 00:13:18,465
We go over there all the time.
296
00:13:18,465 --> 00:13:21,009
With Mom? And she hangs out?
297
00:13:21,009 --> 00:13:23,303
Maisie has a big trampoline.
298
00:13:23,303 --> 00:13:25,096
Well, does Maisie have a mom?
299
00:13:25,096 --> 00:13:26,973
Yeah. She's in heaven.
300
00:13:26,973 --> 00:13:28,266
In heaven.
301
00:13:28,266 --> 00:13:31,645
Okay, wow. That's a tragedy.
302
00:13:31,645 --> 00:13:33,146
You know about this?
303
00:13:33,146 --> 00:13:35,273
What do you care if Mom has a friend?
304
00:13:35,273 --> 00:13:37,025
It's not like you ever talk to her.
305
00:13:40,445 --> 00:13:42,697
WOMAN ON TAPE: "Would you like
to get out of here?"
306
00:13:42,697 --> 00:13:45,116
¿Te gustaría salir de aquí?
307
00:13:47,202 --> 00:13:49,579
"Please come up to my place
and have a drink."
308
00:13:49,579 --> 00:13:50,579
Por favor, ven a mi...
309
00:13:52,791 --> 00:13:55,877
What are you listening to?
310
00:13:55,877 --> 00:13:59,047
Nothing. Just, um, case notes.
311
00:13:59,047 --> 00:14:00,757
You're mouthing case notes?
312
00:14:00,757 --> 00:14:02,258
Don't mess with the process.
313
00:14:02,258 --> 00:14:03,593
Copy that.
314
00:14:03,593 --> 00:14:07,472
So, you wanna tell me about this guy...
315
00:14:07,472 --> 00:14:09,307
- Luke?
- Nope.
316
00:14:09,307 --> 00:14:10,892
He is a tall drink of water.
317
00:14:10,892 --> 00:14:12,102
Okay, that's enough.
318
00:14:12,102 --> 00:14:13,853
Come on. Just tell it.
319
00:14:13,853 --> 00:14:16,439
It was a 48-hour date.
We had fun. It's over.
320
00:14:16,439 --> 00:14:17,899
End of discussion.
321
00:14:17,899 --> 00:14:21,903
- Thank you. Was that so hard?
- [SCOFFS]
322
00:14:24,906 --> 00:14:27,075
Look at this little dumb-dumb.
323
00:14:27,075 --> 00:14:29,411
Not a single instinct
for self-preservation.
324
00:14:29,411 --> 00:14:31,381
Just sitting by the
window waiting to be killed.
325
00:14:31,382 --> 00:14:33,456
- Mm.
- I don't know how he's still alive.
326
00:14:33,456 --> 00:14:35,500
- Should we?
- Yeah.
327
00:14:42,340 --> 00:14:46,386
[SIGHS] Hello, Arthur.
328
00:14:46,386 --> 00:14:47,804
Breakfast for dinner?
329
00:14:47,804 --> 00:14:49,681
Come on. Guys, this is...
330
00:14:49,681 --> 00:14:51,891
this is harassment. How did you find me?
331
00:14:51,891 --> 00:14:53,852
We've been following you
for the past hour.
332
00:14:53,852 --> 00:14:55,645
You are not cut out for this.
My car is bright yellow, man.
333
00:14:55,645 --> 00:14:57,689
It is right there.
334
00:14:57,689 --> 00:14:59,649
You went into your office
and came out with that bag.
335
00:14:59,649 --> 00:15:01,651
- What's in it?
- Socks and clean underwear.
336
00:15:01,651 --> 00:15:04,696
Socks and clean underwear!
Why are you so jumpy?
337
00:15:04,696 --> 00:15:06,364
Now, that is a man who is
confident he'll see tomorrow.
338
00:15:06,364 --> 00:15:09,117
I do not share your optimism, Arthur.
339
00:15:09,117 --> 00:15:10,785
You know, whoever screwed up that hit,
340
00:15:10,785 --> 00:15:13,204
they're gonna come after you again.
341
00:15:13,204 --> 00:15:15,790
Talk to us. We can help.
342
00:15:15,790 --> 00:15:18,793
Do you often stalk a murder
victim's neighbor at random,
343
00:15:18,793 --> 00:15:21,087
- or am I just lucky? Can I please...
- [CELLPHONE CHIMES]
344
00:15:21,087 --> 00:15:22,505
You know what?
345
00:15:22,505 --> 00:15:26,009
Allow me, being as this could be
your last day on earth.
346
00:15:26,009 --> 00:15:28,261
No credit cards
for Special Agent Will Trent?
347
00:15:28,261 --> 00:15:29,512
Yeah, I'm a cash guy.
348
00:15:29,512 --> 00:15:30,930
I missed a call. It's Franklin.
349
00:15:30,930 --> 00:15:32,515
- Alright.
- Cash guy?
350
00:15:32,515 --> 00:15:34,267
That's even worse
than the stock market thing.
351
00:15:34,267 --> 00:15:35,935
What you need to do is keep a reasonable
352
00:15:35,935 --> 00:15:37,687
amount of debt and pay it off regularly.
353
00:15:37,687 --> 00:15:39,314
That way you can build up your credit.
354
00:15:39,314 --> 00:15:41,566
You know, you're pretty down on cash...
355
00:15:41,566 --> 00:15:43,610
for a guy carrying a bag full of it.
356
00:15:43,610 --> 00:15:45,904
Socks, clean underwear.
357
00:15:48,990 --> 00:15:50,408
FAITH: Mitchell. What you got?
358
00:15:50,408 --> 00:15:51,743
I said stop following me!
359
00:15:51,743 --> 00:15:53,369
Check your rearview mirror
once in a while.
360
00:15:53,369 --> 00:15:55,830
- Try not to die.
- Trent was right.
361
00:15:55,830 --> 00:15:56,998
The bomber parked right
where he said they'd be,
362
00:15:56,998 --> 00:16:00,168
- and I got an ID on the car.
- [CAR ENGINE REVS]
363
00:16:00,168 --> 00:16:02,087
Let me guess... blue Dodge Charger?
364
00:16:02,087 --> 00:16:03,379
Well, how'd you know that, witch?
365
00:16:03,379 --> 00:16:05,799
- Will!
- [ENGINE REVS]
366
00:16:05,799 --> 00:16:06,799
The car!
367
00:16:08,968 --> 00:16:10,345
Arthur, get down!
368
00:16:19,229 --> 00:16:20,355
[GRUNTS]
369
00:16:29,197 --> 00:16:31,407
You ready to tell me what's going on?
370
00:16:34,118 --> 00:16:37,122
Arthur, talk to me. You almost died.
371
00:16:37,122 --> 00:16:38,873
Twice in a day. You get that, right?
372
00:16:38,873 --> 00:16:40,333
Who are you protecting?!
373
00:16:40,333 --> 00:16:41,626
It's obviously not yourself.
374
00:16:41,626 --> 00:16:42,961
FAITH: We will find out.
375
00:16:42,961 --> 00:16:44,462
We'll look into everyone you know.
376
00:16:44,462 --> 00:16:47,382
Your friends, your parents,
your clients, your kids.
377
00:16:51,511 --> 00:16:53,638
[BREATHING HEAVILY]
378
00:16:58,059 --> 00:17:00,270
Take this money. Take all this money.
379
00:17:00,270 --> 00:17:03,064
Deposit it into an account
at Southern Bedrock Bank.
380
00:17:03,064 --> 00:17:04,691
Please. My son.
381
00:17:04,691 --> 00:17:07,068
They're gonna kill my son.
382
00:17:07,068 --> 00:17:09,404
Okay. Okay, okay. Take it easy.
383
00:17:12,073 --> 00:17:13,700
What happened, Arthur?
384
00:17:17,287 --> 00:17:19,539
He went to prison a year ago...
385
00:17:19,539 --> 00:17:21,291
for drugs.
386
00:17:21,291 --> 00:17:22,750
And then, one day,
I got a call from somebody,
387
00:17:22,750 --> 00:17:24,043
an unknown number.
388
00:17:24,043 --> 00:17:25,670
The man demanded 5 grand every month
389
00:17:25,670 --> 00:17:27,714
or else they were gonna hurt Miles.
390
00:17:27,714 --> 00:17:29,048
I thought it was an empty threat,
391
00:17:29,048 --> 00:17:30,425
so I didn't do anything about it,
392
00:17:30,425 --> 00:17:32,260
and then they beat him nearly to death.
393
00:17:32,260 --> 00:17:35,305
I'm so sorry, Arthur.
394
00:17:35,305 --> 00:17:38,349
They said if I told anyone,
that they were gonna kill him.
395
00:17:38,349 --> 00:17:40,226
I haven't missed a payment since.
396
00:17:40,226 --> 00:17:41,769
If you continue to make payments,
397
00:17:41,769 --> 00:17:43,438
then why is someone trying to kill you?
398
00:17:43,438 --> 00:17:45,064
Some woman accosted me
at the bank last week
399
00:17:45,064 --> 00:17:46,733
as I was making a payment.
400
00:17:46,733 --> 00:17:48,651
She wanted to talk about Miles.
401
00:17:48,651 --> 00:17:50,612
She said that she knew what was
going on, that she could help.
402
00:17:50,612 --> 00:17:52,655
- Did you get a name?
- No, no.
403
00:17:52,655 --> 00:17:55,116
She was, uh, 30s maybe.
404
00:17:55,116 --> 00:17:56,659
I don't know. She was Asian.
405
00:17:56,659 --> 00:17:59,078
We'll pull the bank footage.
We'll find her.
406
00:17:59,078 --> 00:18:01,748
My son went to prison for drugs,
and now he's gonna die in there.
407
00:18:01,748 --> 00:18:04,125
I need to talk to him.
408
00:18:04,125 --> 00:18:05,877
Can you make that happen? Please?
409
00:18:07,170 --> 00:18:09,422
Of course, Arthur.
410
00:18:09,422 --> 00:18:11,549
We're gonna figure this out.
411
00:18:11,549 --> 00:18:13,051
ORMEWOOD: Here's what I know
about Maisie's dad...
412
00:18:13,051 --> 00:18:14,552
- Harris Boardner, okay?
- Mm-hmm.
413
00:18:14,552 --> 00:18:16,137
Single father, he's a project manager
414
00:18:16,137 --> 00:18:17,931
at some shipping company somewhere.
415
00:18:17,931 --> 00:18:20,350
One arrest for public
intoxication 14 years ago.
416
00:18:20,350 --> 00:18:21,517
You pulled his file?
417
00:18:21,517 --> 00:18:22,519
That's what they're for.
418
00:18:22,519 --> 00:18:23,603
What are you doing here, Polaski?
419
00:18:23,603 --> 00:18:25,355
I talked to Cap about my exam,
420
00:18:25,355 --> 00:18:26,814
and he thinks his wife
is having an affair.
421
00:18:26,814 --> 00:18:28,483
Really, Polaski?
422
00:18:28,483 --> 00:18:29,776
- Come on, he's really good at this.
- [SIGHS]
423
00:18:29,776 --> 00:18:31,194
Now, what's the evidence?
424
00:18:31,194 --> 00:18:33,363
Well, she has a friend who's a man.
425
00:18:33,363 --> 00:18:34,739
Yeah, whom she's never mentioned.
426
00:18:34,739 --> 00:18:36,658
Look, the weekly thermostat report shows
427
00:18:36,658 --> 00:18:38,910
that someone's using the AC
every Tuesday and Thursday
428
00:18:38,910 --> 00:18:40,161
between 2:00 and 3:00 p.m.
429
00:18:40,161 --> 00:18:41,829
So, you think she's sneaking back
430
00:18:41,829 --> 00:18:44,040
with sexy-single-dad
for a little afternoon delight?
431
00:18:44,040 --> 00:18:45,375
And the sex is so ferociously hot
432
00:18:45,375 --> 00:18:47,126
that they need the air conditioning.
433
00:18:47,126 --> 00:18:48,545
[LAUGHS] Yeah. That's real funny.
434
00:18:48,545 --> 00:18:49,754
Yeah, I should have
answers soon, Franklin.
435
00:18:49,754 --> 00:18:52,465
- I put a tracker on her car already.
- No.
436
00:18:52,465 --> 00:18:54,092
Why don't you stop treating this
like a murder investigation
437
00:18:54,092 --> 00:18:56,385
- and just talk to her like a grown-up?
- Yeah, right.
438
00:18:56,385 --> 00:18:58,012
- I do that, and she'll think I don't trust her.
- [CELLPHONE RINGING]
439
00:18:58,012 --> 00:18:59,722
- Well, you don't.
- It's her, it's her.
440
00:18:59,722 --> 00:19:03,268
- Shh. Hey, babe.
- Well, I'm...
441
00:19:03,268 --> 00:19:04,352
Yeah, no, drop him off.
442
00:19:04,352 --> 00:19:07,188
Max loves hanging at the station.
443
00:19:07,188 --> 00:19:08,940
Any, uh... Any particular reason why?
444
00:19:08,940 --> 00:19:10,650
You got plans with someone or...?
445
00:19:10,650 --> 00:19:12,318
Oh, yeah, that's right.
446
00:19:12,318 --> 00:19:13,903
Cooper's dance thing. That's right.
447
00:19:13,903 --> 00:19:15,613
Hey, babe, I love you.
448
00:19:20,493 --> 00:19:22,870
- No "I love you" back.
- Eesh.
449
00:19:22,870 --> 00:19:24,330
See, I don't like that.
450
00:19:26,416 --> 00:19:27,917
Alright, great, let me know
451
00:19:27,917 --> 00:19:29,627
as soon as we have a video connection.
452
00:19:35,300 --> 00:19:39,012
- Hey, Damon.
- Hey.
453
00:19:39,012 --> 00:19:41,180
Take this limoncello
and pour it down the drain,
454
00:19:41,180 --> 00:19:42,473
then put the bottle in the trash.
455
00:19:42,473 --> 00:19:43,474
Wear gloves.
456
00:19:43,474 --> 00:19:44,475
I got you.
457
00:19:44,475 --> 00:19:48,813
Thank you. Alright. [SIGHS]
458
00:19:48,813 --> 00:19:51,441
Not a big limoncello fan, huh?
459
00:19:51,441 --> 00:19:53,651
Good morning, Agent Dawson.
What do you have?
460
00:19:53,651 --> 00:19:54,944
Report's on your desk.
461
00:19:54,944 --> 00:19:57,113
Well, how about you
tell me the headlines?
462
00:19:57,113 --> 00:19:58,865
We tracked the lot number of the C-4.
463
00:19:58,865 --> 00:20:00,575
- It's Russian military.
- [LIGHT BUZZING]
464
00:20:00,575 --> 00:20:02,619
Probably a couple of explosive
guys making some money...
465
00:20:02,619 --> 00:20:05,204
Is that flicker bothering you?
It's bothering me.
466
00:20:05,204 --> 00:20:06,414
It's been driving me crazy, actually.
467
00:20:06,414 --> 00:20:10,501
- I just haven't had the time.
- Um...
468
00:20:10,501 --> 00:20:11,836
What's happening?
469
00:20:11,836 --> 00:20:13,171
I'm fixing it for you.
470
00:20:13,171 --> 00:20:15,340
Because I can,
and you deserve nice things.
471
00:20:15,340 --> 00:20:16,466
Unplug me?
472
00:20:20,011 --> 00:20:23,931
[SIGHS] So, it's not just, uh, bombs.
473
00:20:23,931 --> 00:20:26,017
You, uh... tinker with a lot of stuff.
474
00:20:26,017 --> 00:20:28,770
Oh, yeah. I grew up on a farm.
475
00:20:28,770 --> 00:20:31,064
My dad would sooner go vegan
than throw away a toaster oven.
476
00:20:31,064 --> 00:20:33,024
I rebuilt my Porsche from scratch.
477
00:20:33,024 --> 00:20:34,859
- You a farm kid, too?
- Foster kid.
478
00:20:34,859 --> 00:20:36,277
We didn't throw things away, either.
479
00:20:36,277 --> 00:20:37,528
Can I ask you a question?
480
00:20:37,528 --> 00:20:40,823
Who is sending you
unwanted, fancy liquor?
481
00:20:40,823 --> 00:20:42,825
James Ulster.
482
00:20:42,825 --> 00:20:44,744
The serial killer?
483
00:20:44,744 --> 00:20:46,746
That's scary. What does he want?
484
00:20:46,746 --> 00:20:50,083
Well, I can't pretend to know
what that man is thinking.
485
00:20:50,083 --> 00:20:53,795
Feels like you're lying, but okay.
486
00:20:53,795 --> 00:20:55,129
Hey, can I ask you another question?
487
00:20:55,129 --> 00:20:58,132
Are you and Polaski still a thing?
488
00:21:01,219 --> 00:21:03,096
We've been over for a while.
489
00:21:03,096 --> 00:21:04,931
Mm. Are you sad about it?
490
00:21:04,931 --> 00:21:06,140
Agent, w... what is happening?
491
00:21:06,140 --> 00:21:07,892
Are... Are you writing a book about me?
492
00:21:07,892 --> 00:21:09,727
No, just asking questions.
Trying to get to know you.
493
00:21:09,727 --> 00:21:12,355
Like, an interesting thing
about me is I...
494
00:21:12,355 --> 00:21:14,399
- I'm a big fan of dinner.
- Okay.
495
00:21:14,399 --> 00:21:16,651
I also love dancing and hiking,
496
00:21:16,651 --> 00:21:17,819
and I don't know if this
will surprise you,
497
00:21:17,819 --> 00:21:19,070
but axe throwing.
498
00:21:20,822 --> 00:21:22,198
I'm confused.
499
00:21:22,198 --> 00:21:24,909
I am trying to set the stage
500
00:21:24,909 --> 00:21:27,161
for you to ask me out, Will.
501
00:21:36,045 --> 00:21:37,922
- You fixed it.
- Of course I did.
502
00:21:40,049 --> 00:21:42,885
A... Agent Dawson, I am the case agent.
503
00:21:42,885 --> 00:21:45,596
I do not think it's appropriate
for us to date.
504
00:21:45,596 --> 00:21:48,599
- [KNOCK ON DOOR]
- Video connection's up.
505
00:21:57,358 --> 00:21:59,235
What happened? Are you okay?
506
00:21:59,235 --> 00:22:00,611
I'm fine, Dad. Are you okay?
507
00:22:00,611 --> 00:22:02,488
I'm fine. Don't worry about me.
508
00:22:02,488 --> 00:22:04,782
We're gonna keep you safe.
509
00:22:04,782 --> 00:22:06,617
- I love you.
- I love you, too.
510
00:22:06,617 --> 00:22:08,619
I can't wait to see you
when I... when I go on parole.
511
00:22:08,619 --> 00:22:10,079
You know, it's coming up soon.
512
00:22:10,079 --> 00:22:11,497
- You're up for parole?
- We can go to that diner...
513
00:22:11,497 --> 00:22:12,999
You get anything from the son?
514
00:22:12,999 --> 00:22:15,918
Nope. He was beat up again
a couple days ago,
515
00:22:15,918 --> 00:22:17,670
supposedly doesn't know by who.
516
00:22:17,670 --> 00:22:20,339
Poor kid's terrified,
and for good reason.
517
00:22:20,339 --> 00:22:22,967
We put him in solitary last
night for his own protection.
518
00:22:22,967 --> 00:22:25,470
We ran a trace on the ransom
calls to Arthur's phone.
519
00:22:25,470 --> 00:22:28,514
They pinged to a burner phone
inside Georgia State Prison.
520
00:22:28,514 --> 00:22:30,725
I think the whole operation
is being run from the inside.
521
00:22:30,725 --> 00:22:32,769
- The hits, too?
- Whole thing.
522
00:22:34,562 --> 00:22:35,646
Where are you going?
523
00:22:35,646 --> 00:22:37,607
I need to think.
524
00:22:51,287 --> 00:22:53,039
Your form's looking better.
525
00:22:53,039 --> 00:22:55,124
Hey! [CHUCKLES] What are you doing here?
526
00:22:55,124 --> 00:22:57,502
I'm considering a membership.
527
00:22:57,502 --> 00:23:01,005
- Thought I'd check out the facility.
- [CHUCKLES]
528
00:23:01,005 --> 00:23:02,882
You remember that case
you had a while back
529
00:23:02,882 --> 00:23:04,258
with that prison gang?
530
00:23:04,258 --> 00:23:06,469
Los Diamantes, yeah. What about it?
531
00:23:06,469 --> 00:23:08,221
Were they calling hits from the inside?
532
00:23:08,221 --> 00:23:09,680
Yeah, they were taking out
rival gang members.
533
00:23:09,680 --> 00:23:11,098
With fentanyl, mostly.
534
00:23:11,098 --> 00:23:12,433
I got something similar.
535
00:23:12,433 --> 00:23:14,060
- You catch your people?
- No.
536
00:23:14,060 --> 00:23:16,354
Prison is a giant dead end.
537
00:23:16,354 --> 00:23:19,065
Nobody talks. If they do, they're dead.
538
00:23:19,065 --> 00:23:20,775
Yeah, that's what I thought.
539
00:23:22,276 --> 00:23:25,363
- How's your back?
- It's good.
540
00:23:25,363 --> 00:23:30,368
As long as I don't sit,
stand, jump, squat.
541
00:23:30,368 --> 00:23:31,744
How about your hand?
542
00:23:31,744 --> 00:23:34,247
Hey, when was the last time
you were in a swimming pool?
543
00:23:34,247 --> 00:23:36,165
I'm in the middle of a case.
544
00:23:36,165 --> 00:23:37,583
It's 10 o'clock at night.
545
00:23:37,583 --> 00:23:39,210
Stop being Will Trent for five minutes.
546
00:23:40,503 --> 00:23:44,257
Sorry. I can't.
547
00:23:44,257 --> 00:23:47,343
Chicken. Can you even swim?
548
00:23:51,264 --> 00:23:52,723
Ohhh!
549
00:23:52,723 --> 00:23:54,934
[LAUGHING] Here we go!
550
00:23:54,934 --> 00:23:57,144
This is gonna take all night, ladies.
551
00:23:57,144 --> 00:23:58,855
He's wearing the french cuffs.
552
00:23:58,855 --> 00:24:01,190
Don't worry. This is stage one of 20,
553
00:24:01,190 --> 00:24:03,317
so why don't you, uh, go do a few laps?
554
00:24:03,317 --> 00:24:04,861
- Do some laps?
- Yeah.
555
00:24:04,861 --> 00:24:06,028
Should I come back tomorrow?
556
00:24:06,028 --> 00:24:07,572
- Maybe.
- [LAUGHS]
557
00:24:12,577 --> 00:24:14,453
I feel like this is
558
00:24:14,453 --> 00:24:16,998
the longest we've ever gone
without, um...
559
00:24:16,998 --> 00:24:18,875
Without having sex? Yeah.
560
00:24:18,875 --> 00:24:20,877
Yeah. Yeah, it is.
561
00:24:20,877 --> 00:24:24,380
- How's that going for you?
- Weird.
562
00:24:24,380 --> 00:24:26,257
Little lonely, but...
563
00:24:26,257 --> 00:24:27,675
I'm getting used to it, I guess.
564
00:24:27,675 --> 00:24:30,303
- How about you?
- Same.
565
00:24:30,303 --> 00:24:31,804
Trying to see other people.
566
00:24:31,804 --> 00:24:33,347
Other people are stupid.
567
00:24:33,347 --> 00:24:35,141
[SIGHS] So stupid.
568
00:24:35,141 --> 00:24:37,059
Actually, there is one person...
569
00:24:37,059 --> 00:24:39,061
Cricket Dawson on the bomb squad.
570
00:24:39,061 --> 00:24:41,230
She asked me out.
571
00:24:41,230 --> 00:24:43,399
- Couldn't have been more awkward.
- You should go.
572
00:24:43,399 --> 00:24:45,693
Yeah.
573
00:24:45,693 --> 00:24:49,071
- You wanna come?
- [LAUGHS]
574
00:24:49,071 --> 00:24:50,948
- What?
- What's wrong with that?
575
00:24:50,948 --> 00:24:52,116
[LAUGHING] Yeah, sure.
576
00:24:54,493 --> 00:24:56,579
So, I talked to Heller, by the way.
577
00:24:56,579 --> 00:24:58,581
I'm gonna take my
physical exam next week.
578
00:24:58,581 --> 00:24:59,999
Is that a good idea?
579
00:24:59,999 --> 00:25:01,917
I gotta get back to work, Will.
580
00:25:01,917 --> 00:25:03,878
Well, you also have to heal.
581
00:25:03,878 --> 00:25:06,589
How well am I gonna heal
if I start using again?
582
00:25:06,589 --> 00:25:08,758
'Cause you know that's
what's gonna happen
583
00:25:08,758 --> 00:25:09,884
if I don't stay busy.
584
00:25:09,884 --> 00:25:12,803
You of all people
should understand that.
585
00:25:12,803 --> 00:25:14,221
What do you mean by that?
586
00:25:14,221 --> 00:25:17,683
You found out your mom
was murdered by a serial killer,
587
00:25:17,683 --> 00:25:19,018
and you didn't blink.
588
00:25:19,018 --> 00:25:21,062
You just kept solving cases.
589
00:25:21,062 --> 00:25:22,939
What was I supposed to do?
590
00:25:22,939 --> 00:25:26,400
Weep, scream, get wasted, whatever,
591
00:25:26,400 --> 00:25:28,653
but acting like it didn't happen...
592
00:25:28,653 --> 00:25:30,279
that's a trauma response.
593
00:25:30,279 --> 00:25:31,405
Are we actually arguing right now
594
00:25:31,405 --> 00:25:33,866
about who's more messed up?
595
00:25:33,866 --> 00:25:35,618
We don't have to argue.
596
00:25:39,705 --> 00:25:41,582
It's you.
597
00:25:47,421 --> 00:25:48,839
[KNOCK ON DOOR]
598
00:25:50,424 --> 00:25:52,635
Oh, no, thank you.
599
00:25:52,635 --> 00:25:54,971
Come on. Faith, what...
what did I do, huh?
600
00:25:54,971 --> 00:25:57,598
You didn't do anything, Luke.
601
00:25:57,598 --> 00:25:58,849
You're fun.
602
00:25:58,849 --> 00:26:00,643
You're real fun
for a Fourth of July weekend.
603
00:26:00,643 --> 00:26:01,727
It was a great weekend.
604
00:26:01,727 --> 00:26:03,688
Yeah, but I follow you on Instagram,
605
00:26:03,688 --> 00:26:05,398
and it seems like you have a lot of fun
606
00:26:05,398 --> 00:26:07,733
with a lot of different people.
607
00:26:07,733 --> 00:26:10,403
Mm. Okay. Fair.
608
00:26:10,403 --> 00:26:12,571
Alright, well... well,
now at least I know why.
609
00:26:12,571 --> 00:26:14,573
So, is this a personal call, or is...
610
00:26:14,573 --> 00:26:16,951
I have a gift.
I heard that you were looking
611
00:26:16,951 --> 00:26:18,494
for some Russian spec ops guys.
612
00:26:18,494 --> 00:26:19,495
Where'd you hear that from?
613
00:26:19,495 --> 00:26:21,747
I hear everything around here.
614
00:26:21,747 --> 00:26:23,708
Anyway, I... I did a story once
615
00:26:23,708 --> 00:26:26,502
about these Eastern European
ex-military guys
616
00:26:26,502 --> 00:26:29,588
who come over here and get
into a bunch of gang stuff.
617
00:26:29,588 --> 00:26:32,258
Well, a bunch of them, uh,
live over in Mechanicsville.
618
00:26:32,258 --> 00:26:35,136
- [SCOFFS]
- There. Olive branch.
619
00:26:35,136 --> 00:26:37,013
Thank you.
620
00:26:37,013 --> 00:26:39,557
That could actually be helpful.
621
00:26:39,557 --> 00:26:40,933
Great. You wanna go get a drink now?
622
00:26:40,933 --> 00:26:42,101
I'm at work.
623
00:26:42,101 --> 00:26:44,895
I'm not about to go to some bar.
624
00:26:44,895 --> 00:26:47,231
I figured you might say that, so...
625
00:26:47,231 --> 00:26:49,692
We don't have to go anywhere
because I...
626
00:26:49,692 --> 00:26:51,444
have bourbon.
627
00:26:51,444 --> 00:26:53,279
What's up? You got glasses,
628
00:26:53,279 --> 00:26:55,364
or are we gonna pass the bottle
back and forth like teenagers?
629
00:26:55,364 --> 00:26:56,657
You drink too much.
You know that, right?
630
00:26:56,657 --> 00:26:58,534
Suit yourself, Mitchell.
631
00:27:02,455 --> 00:27:04,957
Okay, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
632
00:27:04,957 --> 00:27:07,043
You said this was bourbon.
633
00:27:07,043 --> 00:27:08,419
This is rye.
634
00:27:08,419 --> 00:27:10,004
Now, rye is a totally different story.
635
00:27:12,214 --> 00:27:14,425
- Is it, now?
- Mm-hmm. Absolutely.
636
00:27:14,425 --> 00:27:16,385
- Close the door.
- Oh...
637
00:27:19,805 --> 00:27:21,724
Great. I'll be right there.
638
00:27:21,724 --> 00:27:23,225
Ormewood just called.
639
00:27:23,225 --> 00:27:24,727
They found the Dodge Charger abandoned.
640
00:27:24,727 --> 00:27:26,604
It's downstairs in the impound lot now.
641
00:27:26,604 --> 00:27:28,481
Bomb squad just cleared it,
so we're gonna go check it out.
642
00:27:28,481 --> 00:27:29,565
Great. Let me know what you find.
643
00:27:29,565 --> 00:27:31,317
Will do.
644
00:27:31,317 --> 00:27:33,277
They got a hit on the woman
from the bank footage.
645
00:27:33,277 --> 00:27:34,862
Emily Chu.
646
00:27:34,862 --> 00:27:38,157
She has a brother in the same
prison as Arthur's son, Miles.
647
00:27:38,157 --> 00:27:40,117
Yes. I'm sitting in the car, Janet.
648
00:27:40,117 --> 00:27:42,119
There's nothing I can do about traffic.
649
00:27:42,119 --> 00:27:43,829
I'm gonna be right there in 10 minutes.
650
00:27:43,829 --> 00:27:45,039
Yeah, 10 minutes, okay?
651
00:27:47,666 --> 00:27:49,418
[CELLPHONE RINGING, VIBRATING]
652
00:27:53,422 --> 00:27:56,175
[RINGING, VIBRATING CONTINUE]
653
00:27:58,135 --> 00:28:01,847
- Yeah?
- WILL: Emily,
654
00:28:01,847 --> 00:28:04,141
this is Special Agent
Will Trent with the GBI.
655
00:28:04,141 --> 00:28:05,893
I have reason to believe
someone's trying to kill you.
656
00:28:05,893 --> 00:28:07,770
Do not get in your car.
657
00:28:07,770 --> 00:28:10,648
I'm in my car right now.
I... It didn't start.
658
00:28:10,648 --> 00:28:12,358
It made a weird noise when I sat down.
659
00:28:12,358 --> 00:28:15,945
Emily, there is a bomb in your car.
660
00:28:15,945 --> 00:28:18,531
It is imperative that you do not move.
661
00:28:18,531 --> 00:28:19,615
What?!
662
00:28:22,868 --> 00:28:25,496
[SIREN CHIRPS, TIRES SCREECH]
663
00:28:27,206 --> 00:28:28,749
[SIREN WAILING]
664
00:28:28,749 --> 00:28:31,627
I need this whole block evacuated!
665
00:28:31,627 --> 00:28:34,088
- Will, this is idiotic.
- WILL: No, it's necessary.
666
00:28:34,088 --> 00:28:35,923
I'll put you on speaker phone.
667
00:28:35,923 --> 00:28:37,466
Not sure what you're doing right now.
668
00:28:37,466 --> 00:28:38,717
It's not that I don't
believe in your skills,
669
00:28:38,717 --> 00:28:39,885
but I need to talk to her now
670
00:28:39,885 --> 00:28:41,011
in case she does blow up.
671
00:28:41,011 --> 00:28:42,471
Nobody's blowing up.
672
00:28:42,471 --> 00:28:43,973
That part's on you.
673
00:28:43,973 --> 00:28:46,183
- [CRYING]
- MAN: 92.6...
674
00:28:46,183 --> 00:28:49,228
Hello, Emily. My name is Cricket Dawson.
675
00:28:49,228 --> 00:28:50,855
I'm gonna be defusing your bomb today.
676
00:28:50,855 --> 00:28:52,189
Am I gonna die?
677
00:28:52,189 --> 00:28:53,399
- No, ma'am.
- Okay.
678
00:28:53,399 --> 00:28:55,359
But if you heard a click
when you sat down,
679
00:28:55,359 --> 00:28:57,194
that means you probably
sat on a pressure plate,
680
00:28:57,194 --> 00:28:58,654
which is like a landmine.
681
00:28:58,654 --> 00:29:00,948
- [GASPS]
- But you're going to be fine
682
00:29:00,948 --> 00:29:04,285
- as long as you don't get out of the car.
- [CRYING]
683
00:29:04,285 --> 00:29:06,161
Emily, I'm gonna gently
open this door, okay?
684
00:29:06,161 --> 00:29:08,789
- Okay. Okay.
- [INDISTINCT SPEAKING ON RADIO]
685
00:29:08,789 --> 00:29:11,208
- Okay.
- Here we go.
686
00:29:11,208 --> 00:29:13,419
[VEHICLE DOOR CREAKS]
687
00:29:13,419 --> 00:29:17,047
MAN: ... her boyfriend
of seven years, Darius.
688
00:29:17,047 --> 00:29:18,757
Emily, I'm Special Agent Will Trent.
689
00:29:18,757 --> 00:29:20,384
I just need to ask a few questions.
690
00:29:20,384 --> 00:29:21,677
We're gonna get Darius on the...
691
00:29:21,677 --> 00:29:22,970
Right now?!
692
00:29:22,970 --> 00:29:24,597
It's good, isn't it, babies?
693
00:29:24,597 --> 00:29:26,181
- Yeah.
- Hey, Barney.
694
00:29:26,181 --> 00:29:27,850
I see you have roommates now.
695
00:29:27,850 --> 00:29:30,644
Well, it took me forever,
but I found the car.
696
00:29:30,644 --> 00:29:32,313
This place needs a map, Barney.
697
00:29:32,313 --> 00:29:35,649
Eh, I got a system. It's all in my head.
698
00:29:35,649 --> 00:29:37,860
Yeah, I think it'd be better if
it was on a spreadsheet, Barney.
699
00:29:37,860 --> 00:29:40,070
- Hmm.
- You get anything from the car?
700
00:29:40,070 --> 00:29:43,824
Not much, but I did find this.
701
00:29:43,824 --> 00:29:45,618
Our bombers like
a Grandma Millie's biscuit.
702
00:29:45,618 --> 00:29:47,328
I mean, who doesn't?
703
00:29:47,328 --> 00:29:49,455
Hey, do you know if they have
a location in Mechanicsville?
704
00:29:49,455 --> 00:29:50,664
Why Mechanicsville?
705
00:29:50,664 --> 00:29:53,167
I have a friend
who gave me a tip about...
706
00:29:53,167 --> 00:29:54,209
Hey, this is Special Agent Mitchell
707
00:29:54,209 --> 00:29:55,794
with the GBI.
708
00:29:55,794 --> 00:29:57,880
I have a description of two white males.
709
00:29:57,880 --> 00:30:00,257
- Maybe you can tell me if they're customers.
- Missing finger.
710
00:30:00,257 --> 00:30:02,301
Russian. One's bald,
the other one has a goatee.
711
00:30:02,301 --> 00:30:05,304
- Missing finger!
- One may be missing a finger or two.
712
00:30:06,263 --> 00:30:07,389
Really?
713
00:30:08,474 --> 00:30:11,310
- Okay, we'll be right there.
- [KEYPAD BEEPS]
714
00:30:11,310 --> 00:30:12,978
[TONY! TONI! TONÉ!'S "FEELS GOOD" PLAYS]
715
00:30:12,978 --> 00:30:15,439
♪ It feels good ♪
716
00:30:15,439 --> 00:30:16,774
♪ Yeah ♪
717
00:30:16,774 --> 00:30:19,360
♪ It feels good ♪
718
00:30:19,360 --> 00:30:21,236
How much longer is it gonna be?
719
00:30:21,236 --> 00:30:22,696
Agent Dawson, how we doing down there?
720
00:30:22,696 --> 00:30:24,573
Moving slow, making good decisions.
721
00:30:24,573 --> 00:30:26,492
You see? That's what you want
from the bomb tech.
722
00:30:26,492 --> 00:30:29,995
Now, Emily, why'd you contact
Arthur Highsmith?
723
00:30:29,995 --> 00:30:31,997
My brother's in the same prison
as his son.
724
00:30:31,997 --> 00:30:33,666
Someone contacted me
725
00:30:33,666 --> 00:30:36,210
a few days ago saying that
if I didn't deposit $3,000
726
00:30:36,210 --> 00:30:37,753
in a bank account...
727
00:30:37,753 --> 00:30:40,464
they would kill my brother.
728
00:30:40,464 --> 00:30:41,924
[CRYING] And now I'm gonna die!
729
00:30:41,924 --> 00:30:43,634
No. Come here.
730
00:30:43,634 --> 00:30:45,302
- Hey...
- I'm gonna die!
731
00:30:45,302 --> 00:30:46,929
- No, you're not. Come on.
- No!
732
00:30:46,929 --> 00:30:48,222
- Nooo!
- It's okay.
733
00:30:48,222 --> 00:30:50,307
- You're gonna be okay.
- It's not okay!
734
00:30:50,307 --> 00:30:52,768
- Yes, you are.
- [SOBBING]
735
00:30:52,768 --> 00:30:54,770
- Can we... Can we turn off the damn radio?
- CRICKET: No.
736
00:30:54,770 --> 00:30:55,980
'Cause I don't want you
messing with the dash.
737
00:30:57,064 --> 00:30:58,315
Are you asking me these questions
738
00:30:58,315 --> 00:30:59,775
because you think I'm gonna blow up?
739
00:30:59,775 --> 00:31:01,568
If you blow up, I blow up.
740
00:31:01,568 --> 00:31:03,404
And I don't know about you,
but I don't wanna blow up.
741
00:31:03,404 --> 00:31:04,738
I keep telling you, nobody's blowing up.
742
00:31:04,738 --> 00:31:06,407
♪ By my side ♪
743
00:31:06,407 --> 00:31:08,283
- ♪ It feels good ♪
- I peed my pants!
744
00:31:08,283 --> 00:31:10,995
- [SOBS]
- Oh, Emily.
745
00:31:10,995 --> 00:31:12,371
We've all peed our pants.
746
00:31:12,371 --> 00:31:13,580
I just did it 10 minutes ago.
747
00:31:13,580 --> 00:31:15,040
Agent Dawson, have you soiled yourself?
748
00:31:15,040 --> 00:31:16,500
- Sure did.
- See?
749
00:31:16,500 --> 00:31:18,168
We're just all
sitting here in our warm urine,
750
00:31:18,168 --> 00:31:19,294
- and it's delicious.
- [CHUCKLES]
751
00:31:19,294 --> 00:31:23,257
- It's fine.
- Almost there. I see the detonator.
752
00:31:23,257 --> 00:31:27,386
- Really?
- Emily, did you contact anyone else?
753
00:31:27,386 --> 00:31:29,013
They may be in danger right now.
754
00:31:29,013 --> 00:31:30,597
Uh, three people.
755
00:31:30,597 --> 00:31:32,891
Mark Russi, Tova Feldman,
and Vivian Marcus.
756
00:31:32,891 --> 00:31:34,518
We're all in the same prison
family support group.
757
00:31:34,518 --> 00:31:35,728
Amanda, did you get that?
758
00:31:35,728 --> 00:31:36,854
AMANDA: Yeah, got it.
759
00:31:36,854 --> 00:31:38,313
We have three names.
760
00:31:38,313 --> 00:31:40,190
Find those individuals and their cars.
761
00:31:40,190 --> 00:31:43,068
- Assume they all have bombs.
- [BREATHES DEEPLY]
762
00:31:43,068 --> 00:31:44,153
I'm gonna cut a wire
763
00:31:44,153 --> 00:31:45,946
and take the detonator out, okay?
764
00:31:45,946 --> 00:31:49,074
- Okay.
- One, two...
765
00:31:50,534 --> 00:31:52,161
Got it. It's done.
766
00:31:52,161 --> 00:31:54,038
- Rendered safe.
- Oh! Oh, thank you!
767
00:31:54,038 --> 00:31:56,582
Emily, you did great.
768
00:31:56,582 --> 00:32:00,002
[CRYING] Thank you so much. Thank you.
769
00:32:01,128 --> 00:32:04,715
- [INDISTINCT CONVERSATIONS]
- That was so...
770
00:32:04,715 --> 00:32:06,508
Hot?
771
00:32:08,802 --> 00:32:11,346
Agent Dawson, I would very much
like to take you to dinner,
772
00:32:11,346 --> 00:32:12,806
then defuse another bomb,
773
00:32:12,806 --> 00:32:15,517
- and then have sexual intercourse...
- [CHUCKLES]
774
00:32:15,517 --> 00:32:16,810
... if that's alright.
775
00:32:16,810 --> 00:32:19,354
- [CELLPHONE RINGING]
- Trent.
776
00:32:19,354 --> 00:32:21,148
We found the bombers,
777
00:32:21,148 --> 00:32:23,317
and indeed, one guy is missing
a couple of fingers,
778
00:32:23,317 --> 00:32:25,027
and the other a diamond earring.
779
00:32:25,027 --> 00:32:27,029
You better get down here fast.
780
00:32:27,029 --> 00:32:29,031
We turned up some pretty scary stuff.
781
00:32:34,286 --> 00:32:36,330
Bombers lawyered up,
but they had enough C-4
782
00:32:36,330 --> 00:32:38,248
in their shop for a dozen more bombs.
783
00:32:38,248 --> 00:32:40,584
Cricket, this might
be of interest to you.
784
00:32:40,584 --> 00:32:42,836
It's their cookbook.
Lists the bombs they've made,
785
00:32:42,836 --> 00:32:44,797
sketches of bombs they'd like to make.
786
00:32:44,797 --> 00:32:47,341
Yep, look, it's Emily Chu's bomb.
787
00:32:49,510 --> 00:32:51,053
What do you see?
788
00:32:51,053 --> 00:32:52,429
Well, these guys are experimenting
789
00:32:52,429 --> 00:32:54,056
with some pretty hairy stuff.
790
00:32:54,056 --> 00:32:56,308
- They are ambitious.
- Will, check this out.
791
00:32:56,308 --> 00:33:00,562
- You don't see those too often anymore.
- Mm-hmm.
792
00:33:00,562 --> 00:33:02,815
MAN: Tomorrow's got a hankering
for peach cobbler,
793
00:33:02,815 --> 00:33:05,067
and his clock got hooked up
to the book club.
794
00:33:05,067 --> 00:33:07,027
Slide the quiet mice on the movin' beds,
795
00:33:07,027 --> 00:33:09,530
- and hightail it out, hear?
- [TAPE RECORDER CLICKS, BEEPS]
796
00:33:09,530 --> 00:33:12,282
WOMAN: February 4th at 2:05 p.m.
797
00:33:12,282 --> 00:33:14,243
That's 18 hours before
the first bomb went off.
798
00:33:14,243 --> 00:33:17,037
That sounded like some kind of code.
799
00:33:17,037 --> 00:33:19,081
Prison language.
800
00:33:19,081 --> 00:33:21,125
- Hey, babe. Hey, Max.
- Hey.
801
00:33:21,125 --> 00:33:23,001
Sorry, I was just
at a crime scene, so...
802
00:33:23,001 --> 00:33:24,878
Max, why don't you, uh...
803
00:33:24,878 --> 00:33:26,588
Why don't you go grab something
out of the snack machine, yeah?
804
00:33:26,588 --> 00:33:28,590
Wow. Party time.
805
00:33:31,218 --> 00:33:33,220
I am so pissed at that kid right now.
806
00:33:33,220 --> 00:33:35,347
It turns out he's been
skipping last period geometry
807
00:33:35,347 --> 00:33:37,349
twice a week to play Xbox.
808
00:33:37,349 --> 00:33:39,601
I'm ready to throw
that damn machine in the pool.
809
00:33:39,601 --> 00:33:40,727
Wait, are you... are you talking about
810
00:33:40,727 --> 00:33:41,812
on Tuesdays and Thursdays?
811
00:33:41,812 --> 00:33:43,522
- Uh, yeah.
- At 2:00 p.m.
812
00:33:43,522 --> 00:33:44,898
Yes.
813
00:33:44,898 --> 00:33:47,192
- That's Max playing video games?
- Unfortunately, yes.
814
00:33:47,192 --> 00:33:50,821
- [LAUGHING] Okay.
- O... kay.
815
00:33:50,821 --> 00:33:54,324
- Uh... what is so funny?
- Gina...
816
00:33:54,324 --> 00:33:55,909
Okay, this is gonna sound stupid.
817
00:33:55,909 --> 00:33:57,244
I saw that the thermostat settings
818
00:33:57,244 --> 00:33:58,745
- had been changed, right?
- Yeah.
819
00:33:58,745 --> 00:34:00,539
And then Cooper said
820
00:34:00,539 --> 00:34:03,125
this weird thing
about Maisie's dad, Harris,
821
00:34:03,125 --> 00:34:06,503
and I... I just... I got scared that...
822
00:34:06,503 --> 00:34:08,338
I got scared that you were
having an affair,
823
00:34:08,338 --> 00:34:09,381
and I'm... I'm sorry.
824
00:34:09,381 --> 00:34:10,382
- I...
- Oh.
825
00:34:10,382 --> 00:34:12,217
But I...
826
00:34:12,217 --> 00:34:14,636
- Don't hate me.
- Oh.
827
00:34:14,636 --> 00:34:18,348
- I, uh... Michael...
- What? What?
828
00:34:21,643 --> 00:34:25,147
- Really?
- [STAMMERS, SIGHS]
829
00:34:25,147 --> 00:34:29,401
- It's true?
- I can't do this here, okay?
830
00:34:29,401 --> 00:34:30,527
Um...
831
00:34:30,527 --> 00:34:32,863
- I'm s...
- What? I... I gotta go.
832
00:34:32,863 --> 00:34:34,615
We'll talk, um...
833
00:34:34,615 --> 00:34:36,742
- Uh, we'll talk tonight, okay?
- G... Gina.
834
00:34:36,742 --> 00:34:38,577
- Uh...
- Gina, wait.
835
00:34:41,413 --> 00:34:42,748
Look, Max, I'm sorry.
836
00:34:42,748 --> 00:34:43,957
Your mom and I are just...
837
00:34:43,957 --> 00:34:45,500
I found this tracker
you put in Mom's car.
838
00:34:45,500 --> 00:34:46,710
Real cool, Dad.
839
00:34:49,087 --> 00:34:50,297
I shouldn't have done that.
840
00:34:50,297 --> 00:34:52,674
- This is all your fault!
- Lower your tone, okay?
841
00:34:52,674 --> 00:34:54,509
You're the reason people hate cops.
842
00:34:54,509 --> 00:34:56,094
Go find a dark corner somewhere
and do your homework.
843
00:34:56,094 --> 00:34:57,095
Now.
844
00:34:58,055 --> 00:34:59,556
Now!
845
00:35:02,017 --> 00:35:03,977
[SIGHS HEAVILY]
846
00:35:03,977 --> 00:35:06,730
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
847
00:35:06,730 --> 00:35:07,814
The bombers lawyered up?
848
00:35:07,814 --> 00:35:09,274
They didn't even talk about a deal.
849
00:35:09,274 --> 00:35:10,275
There's someone inside that prison
850
00:35:10,275 --> 00:35:11,777
they're scared of even more than us.
851
00:35:11,777 --> 00:35:13,278
We got anything on those three cars?
852
00:35:13,278 --> 00:35:14,655
We found two. There are teams at both.
853
00:35:14,655 --> 00:35:15,864
- One's still missing.
- [KEYPAD BEEPS]
854
00:35:15,864 --> 00:35:17,115
Yeah, about that missing car,
855
00:35:17,115 --> 00:35:20,035
Vivian Marcus has 26
outstanding parking tickets.
856
00:35:20,035 --> 00:35:23,413
- It's downstairs.
- In the impound lot.
857
00:35:23,413 --> 00:35:25,123
WILL: Get everyone outside the building!
858
00:35:25,123 --> 00:35:27,209
Hey, we need the whole
building evacuated!
859
00:35:27,209 --> 00:35:28,502
Call the fire department!
860
00:35:28,502 --> 00:35:32,047
- Clear this entire block right now!
- [ALARM BLARING]
861
00:35:32,047 --> 00:35:33,632
Is your team on their way?
862
00:35:33,632 --> 00:35:35,842
Yeah, but we gotta find
this bomb, like, right now.
863
00:35:35,842 --> 00:35:37,052
There's no telling
how much time we have left.
864
00:35:37,052 --> 00:35:38,136
Babies? Where are you, babies?
865
00:35:38,136 --> 00:35:40,973
Barney, Barney! I need you to focus.
866
00:35:40,973 --> 00:35:43,183
Listen to me. I'm looking
for a blue Toyota Tacoma.
867
00:35:43,183 --> 00:35:44,351
Towed here in the last day. Where is it?
868
00:35:44,351 --> 00:35:45,727
Wh... What's happening?
869
00:35:45,727 --> 00:35:48,105
It's possible that there's
a bomb in a car in this lot.
870
00:35:48,105 --> 00:35:49,565
- What color?
- Never mind.
871
00:35:49,565 --> 00:35:52,192
- I'll find it. Get out of here.
- But my cats...
872
00:35:52,192 --> 00:35:54,152
Barney, I'll take care of the cats!
873
00:35:54,152 --> 00:35:57,573
Cricket, Cricket, could this
bomb bring down the building?
874
00:35:57,573 --> 00:35:59,241
But it's not the bomb itself
I'm worried about.
875
00:35:59,241 --> 00:36:01,201
It's the sympathetic detonation.
876
00:36:01,201 --> 00:36:02,327
What does that mean?
877
00:36:02,327 --> 00:36:03,954
There's, like, 5,000 gallons
878
00:36:03,954 --> 00:36:05,622
of gasoline in these cars down here.
879
00:36:05,622 --> 00:36:07,958
If they catch fire, that's
what'll bring the building down.
880
00:36:07,958 --> 00:36:09,668
[BLARING CONTINUES]
881
00:36:14,840 --> 00:36:19,094
Will! Are you okay,
or are you panicking?
882
00:36:19,094 --> 00:36:21,263
Can cats smell C-4?
883
00:36:21,263 --> 00:36:24,683
- Yes, they can.
- [CAT MEOWS]
884
00:36:24,683 --> 00:36:26,435
[ALARM BLARING]
885
00:36:29,021 --> 00:36:30,939
- [BEEPING]
- Bingo!
886
00:36:38,071 --> 00:36:39,364
Faith, we found the bomb.
887
00:36:39,364 --> 00:36:40,741
You got six minutes
to clear the building.
888
00:36:40,741 --> 00:36:42,659
Copy that. Six minutes!
889
00:36:42,659 --> 00:36:45,662
- [POLICE RADIO CHATTER]
- What's the plan?
890
00:36:45,662 --> 00:36:46,705
I'm gonna render it safe.
891
00:36:46,705 --> 00:36:48,582
If I can't do that,
892
00:36:48,582 --> 00:36:50,876
I carry this bomb over to that
office to contain the blast.
893
00:36:50,876 --> 00:36:52,002
I'll carry it to the office.
894
00:36:52,002 --> 00:36:53,629
I'm the bomb tech. It is my job.
895
00:36:53,629 --> 00:36:55,339
Do you wanna argue about this,
or you wanna get this done?
896
00:36:55,339 --> 00:36:59,635
- [BEEPING CONTINUES]
- Alright, um...
897
00:36:59,635 --> 00:37:02,721
- what do you need, boss?
- Max!
898
00:37:02,721 --> 00:37:06,183
Hey! Have you seen my son? Max!
899
00:37:06,183 --> 00:37:07,976
Can you hold this mirror...
900
00:37:07,976 --> 00:37:10,979
just like that? Alright.
901
00:37:10,979 --> 00:37:14,149
Okay, now talk to me.
902
00:37:14,149 --> 00:37:15,525
What's the deal with Ulster?
903
00:37:15,525 --> 00:37:18,153
Cricket, this truly does
not feel like the right time.
904
00:37:18,153 --> 00:37:20,947
Actually, I do not do well with silence,
905
00:37:20,947 --> 00:37:22,407
and I'm defusing a super deadly bomb,
906
00:37:22,407 --> 00:37:25,786
so you can't say no.
907
00:37:25,786 --> 00:37:27,746
Ulster's been trying to contact me.
908
00:37:27,746 --> 00:37:29,665
Postcards, gifts.
909
00:37:29,665 --> 00:37:31,833
Even a bottle of cologne once.
910
00:37:31,833 --> 00:37:34,044
Friendly guy. Why you?
911
00:37:34,044 --> 00:37:35,295
'Cause you're the one who caught him?
912
00:37:35,295 --> 00:37:37,297
You know, I'm having
a hard time concentrating
913
00:37:37,297 --> 00:37:39,633
with a timer ticking down on us.
914
00:37:39,633 --> 00:37:45,138
- Keep talking.
- Ulster...
915
00:37:45,138 --> 00:37:47,182
he thinks he might be my father.
916
00:37:47,182 --> 00:37:49,768
Wow. That's big.
917
00:37:49,768 --> 00:37:53,146
- Think of taking a DNA test?
- Yeah.
918
00:37:53,146 --> 00:37:55,190
But then I'd have the answer, and...
919
00:37:55,190 --> 00:37:56,942
I'm not sure I want to know.
920
00:37:56,942 --> 00:37:59,444
Fair enough. I do know one thing.
921
00:37:59,444 --> 00:38:02,072
Even if he is your father,
it doesn't matter
922
00:38:02,072 --> 00:38:04,741
because you're your own man.
923
00:38:04,741 --> 00:38:08,412
- You're Will Trent.
- [BEEPING CONTINUES]
924
00:38:09,663 --> 00:38:12,958
Okay, ready? And...
925
00:38:14,918 --> 00:38:16,294
[EXHALES HEAVILY]
926
00:38:16,294 --> 00:38:18,004
- [TIMER BEEPS]
- Oh, no.
927
00:38:18,004 --> 00:38:19,881
It's a collapsible circuit.
928
00:38:19,881 --> 00:38:21,216
Let's go. Let's go.
929
00:38:21,216 --> 00:38:23,093
- WILL: Faith, you got two minutes.
- You said six!
930
00:38:23,093 --> 00:38:24,886
Well, now it's two.
931
00:38:24,886 --> 00:38:26,555
What's a collapsible circuit?
932
00:38:26,555 --> 00:38:29,182
It's when you disable one
circuit and it triggers another.
933
00:38:29,182 --> 00:38:30,475
Well, how many circuits are there?
934
00:38:30,475 --> 00:38:32,185
There's no way of telling
until you disable them all.
935
00:38:32,185 --> 00:38:33,937
There's a hacksaw in my kit.
936
00:38:33,937 --> 00:38:35,439
I need you to cut this bomb free
937
00:38:35,439 --> 00:38:36,481
in case we have to go to plan B.
938
00:38:41,361 --> 00:38:43,321
- Ormewood, we got two minutes!
- Mitchell, I can't find Max!
939
00:38:43,321 --> 00:38:44,656
- What?
- I can't find Max!
940
00:38:44,656 --> 00:38:45,741
- Max!
- Max!
941
00:38:45,741 --> 00:38:49,536
- Here we go...
- [HACKSAW SCRAPING]
942
00:38:52,664 --> 00:38:53,664
- [TIMER BEEPS]
- Damn it!
943
00:38:53,665 --> 00:38:55,083
Faith, 30 seconds.
944
00:38:55,083 --> 00:38:56,751
- Copy. 30 seconds.
- [RADIO STATIC HISSES]
945
00:38:56,751 --> 00:38:58,587
Ormewood, we gotta go.
Maybe he already got out.
946
00:38:58,587 --> 00:39:02,340
You go, Faith. I can't leave him. Max!
947
00:39:02,340 --> 00:39:03,717
ORMEWOOD: Max!
948
00:39:03,717 --> 00:39:05,969
Max! Max!
949
00:39:05,969 --> 00:39:07,429
- [LOCK DISENGAGES]
- Dad.
950
00:39:07,429 --> 00:39:09,556
Max. I got you, buddy. I got you.
951
00:39:09,556 --> 00:39:10,974
- I got locked in, and then...
- Hey, it's okay.
952
00:39:10,974 --> 00:39:12,767
I'm so sorry, son.
953
00:39:12,767 --> 00:39:13,894
Okay? It's gonna be alright, alright?
954
00:39:15,395 --> 00:39:16,855
[BEEPING]
955
00:39:16,855 --> 00:39:19,024
- It's stuck.
- A couple of rows over,
956
00:39:19,024 --> 00:39:20,233
I saw a crowbar
in one of those pickup trucks.
957
00:39:20,233 --> 00:39:24,362
- I need you to get it now. Right now.
- [BEEPING CONTINUES]
958
00:39:27,157 --> 00:39:30,911
- [GRUNTS]
- Which pick... Which pickup truck?!
959
00:39:30,911 --> 00:39:35,332
- [BEEPING CONTINUES]
- Where is it?
960
00:39:35,332 --> 00:39:36,875
Cricket, talk to me! Where is it?!
961
00:39:41,963 --> 00:39:43,381
Cricket...
962
00:40:04,653 --> 00:40:07,989
[GROANING]
963
00:40:10,408 --> 00:40:12,410
[BREATHING HEAVILY]
964
00:40:23,088 --> 00:40:24,673
AMANDA: Will, what are you doing?
965
00:40:24,673 --> 00:40:26,508
Please talk some sense into him.
966
00:40:26,508 --> 00:40:27,926
You're in shock.
967
00:40:27,926 --> 00:40:30,011
- I'm fine.
- He's not fine.
968
00:40:31,763 --> 00:40:34,349
- You need to slow down.
- I need to do my job.
969
00:40:35,725 --> 00:40:37,894
[MUFFLED INDISTINCT SHOUTING]
970
00:40:39,479 --> 00:40:43,817
- [GASPS]
- CHILD: Will! Help us!
971
00:40:43,817 --> 00:40:46,194
WOMAN: Ahh! This is ridiculous!
972
00:40:46,194 --> 00:40:48,488
- Get out of the way!
- [SHOUTING CONTINUES]
973
00:40:48,488 --> 00:40:50,532
- [GRUNTS]
- [SHOUTING STOPS]
974
00:40:56,329 --> 00:40:58,540
Was anybody else killed or injured?
975
00:40:58,540 --> 00:40:59,875
Max Ormewood has a mild concussion,
976
00:40:59,875 --> 00:41:01,251
but everyone else is okay.
977
00:41:01,251 --> 00:41:03,461
Even Barney's stupid cats.
978
00:41:03,461 --> 00:41:05,630
The person I'm worried
about right now is you.
979
00:41:05,630 --> 00:41:06,756
I have to do this.
980
00:41:06,756 --> 00:41:09,801
Cricket... [SIGHS]
981
00:41:09,801 --> 00:41:11,970
Cricket died saving my life, all right?
982
00:41:11,970 --> 00:41:14,097
The least I could do is figure
out who ordered those bombs.
983
00:41:14,097 --> 00:41:15,807
You're not the only agent in the GBI.
984
00:41:17,225 --> 00:41:18,602
Oh, my God, Will, your face.
985
00:41:18,602 --> 00:41:19,811
Amanda, I'm fine!
986
00:41:26,234 --> 00:41:28,820
It's a steep road.
987
00:41:28,820 --> 00:41:31,114
No one in that prison
wants to talk to you.
988
00:41:32,657 --> 00:41:34,993
That's not true.
989
00:41:34,993 --> 00:41:37,621
I know one person
who's dying to talk to me.
990
00:41:40,665 --> 00:41:42,250
[DOOR OPENS]
991
00:41:48,340 --> 00:41:53,094
- [DOOR BUZZES, OPENS]
- [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE]
992
00:41:56,264 --> 00:41:58,642
[HANDCUFFS CLICKING]
993
00:42:05,690 --> 00:42:08,568
[DOOR BUZZES, OPENS]
994
00:42:08,568 --> 00:42:12,864
- [DOOR CLOSES]
- Will...
995
00:42:12,864 --> 00:42:17,661
you came to see me.
Did you receive my gifts?
996
00:42:19,287 --> 00:42:20,997
Hello, James.
997
00:42:22,498 --> 00:42:27,498
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
72844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.