All language subtitles for Til Death S04E18 The Concert 1080p CTV WEB-DL DD5 1 H 264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,868 --> 00:00:03,570 TV Announcer: YOU'VE ASKED FOR IT, NOW HERE IT IS. 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,238 {\an8}OH, LOOK AT THIS-- 3 00:00:05,338 --> 00:00:08,708 {\an8}ALL OF THE HITS FROM THE '80s FOR JUST 29.99. 4 00:00:08,808 --> 00:00:11,211 {\an8}THIS IS AN UNBELIEVABLE DEAL. MMM, 5 00:00:11,311 --> 00:00:13,380 {\an8}ESPECIALLY SINCE YOU CAN DOWNLOAD IT FOR FREE. 6 00:00:13,480 --> 00:00:15,315 {\an8}UH, THAT'S CALLED STEALING, JOY. 7 00:00:15,415 --> 00:00:18,284 {\an8}IMAGINE IF EVERYBODY DOWNLOADED MY BOOK FOR FREE. 8 00:00:18,385 --> 00:00:20,620 {\an8}WELL, I COULD SAY THAT THEY'D BE OVERCHARGED, 9 00:00:20,720 --> 00:00:22,822 {\an8}BUT THE JOKE IS TOO EASY. 10 00:00:22,922 --> 00:00:24,824 {\an8}I'M--I'M GETTING THIS. WHY? 11 00:00:24,924 --> 00:00:28,161 {\an8}BECAUSE YOU'RE GETTING OLD AND YOU WANT TO REVISIT YOUR GLORY DAYS? 12 00:00:28,261 --> 00:00:30,130 {\an8}WELL, THANKS FOR ASSUMING THAT I HAD GLORY DAYS, 13 00:00:30,230 --> 00:00:31,831 {\an8}BUT THIS MUSIC MAKES SENSE TO ME. 14 00:00:31,931 --> 00:00:34,067 {\an8}ALL RIGHT, WHO'S ON IT? WHO'S ON IT? 15 00:00:34,167 --> 00:00:35,535 {\an8}EVERYBODY IMPORTANT-- 16 00:00:35,635 --> 00:00:39,005 {\an8}AIR SUPPLY, PAT BENATAR, THE DOOBIE BROTHERS, 17 00:00:39,105 --> 00:00:41,674 {\an8}QUEEN. [LAUGHING] 18 00:00:41,775 --> 00:00:44,711 {\an8}DID YOU EVEN LIKE QUEEN? WHAT, ARE YOU KIDDING ME? 19 00:00:44,811 --> 00:00:48,581 {\an8}I WAS FREDDIE MERCURY ON HALLOWEEN FOR SIX STRAIGHT YEARS. 20 00:00:48,681 --> 00:00:53,153 {\an8}WELL, I'M GONNA SAY THAT THOSE WEREN'T "STRAIGHT" YEARS... 21 00:00:53,253 --> 00:00:55,789 {\an8}EVERYBODY. 22 00:00:57,557 --> 00:00:59,559 {\an8}[EXHALES] ALL RIGHT. OH, LOOK AT THIS. 23 00:00:59,659 --> 00:01:01,194 {\an8}HERE IS THE CLINCHER. 24 00:01:01,294 --> 00:01:04,164 {\an8}THEY HAVE THE GREATEST HITS OF ONE OF OUR FAVORITE BANDS. 25 00:01:04,264 --> 00:01:06,299 {\an8}ALL RIGHT? GONNA GIVE YOU A HINT. MM-HMM. 26 00:01:06,399 --> 00:01:10,336 {\an8}THE NAME OF THE BAND CONTAINS A REFERENCE TO WATER. 27 00:01:10,437 --> 00:01:12,172 {\an8}RICK SPRINGFIELD. NO. 28 00:01:12,272 --> 00:01:13,973 {\an8}UH...MUDDY WATERS. NO. 29 00:01:14,074 --> 00:01:15,708 {\an8}CREEDENCE CLEARWATER. NO. 30 00:01:15,775 --> 00:01:18,078 {\an8}EMERSON, LAKE & PALMER. NO! 31 00:01:18,178 --> 00:01:20,113 {\an8}COME ON! ALL RIGHT, HERE IT IS. 32 00:01:20,213 --> 00:01:21,981 {\an8}YOU FLASHED THE DRUMMER. 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,084 {\an8}CHICAGO. CAPTAIN & TENNILLE. 34 00:01:24,184 --> 00:01:27,053 {\an8}THE MORMON TABERNACLE CHOIR! MENUDO! THE COWSILLS! 35 00:01:27,153 --> 00:01:28,922 {\an8}COME ON! NARROW IT DOWN. 36 00:01:29,022 --> 00:01:31,391 {\an8}THE LITTLE RIVER BAND! HA HA HA! OH. 37 00:01:31,491 --> 00:01:33,426 {\an8}I LOVE THE LITTLE RIVER BAND! 38 00:01:33,526 --> 00:01:36,429 {\an8}BABE, THAT'S WHERE WE MET. I KNOW. I KNOW. 39 00:01:36,529 --> 00:01:39,399 {\an8}I JUMPED ON TOP OF YOUR SHOULDERS, AND I FLASHED THE DRUMMER, 40 00:01:39,499 --> 00:01:41,701 {\an8}AND HE POKED HIMSELF IN THE EYE WITH HIS STICK. 41 00:01:41,801 --> 00:01:43,636 {\an8}HA HA HA! HEH HEH. 42 00:01:43,736 --> 00:01:46,639 {\an8}OH, LOOK AT THIS. ACT NOW, AND THEY WILL ALSO THROW IN 43 00:01:46,739 --> 00:01:49,175 {\an8}AN EASY-TO-FIND BEEPING MAGNIFYING GLASS 44 00:01:49,242 --> 00:01:51,744 {\an8}WITH AN ARTHRITIS-FRIENDLY HANDLE. 45 00:01:51,845 --> 00:01:56,182 {\an8}I--I GOTTA HAVE-- GIVE ME THE PHONE. 46 00:01:57,717 --> 00:01:59,853 BABE, YOU'RE NOT GONNA BELIEVE WHAT'S IN THE PAPER. 47 00:01:59,953 --> 00:02:02,422 LOOK AT THIS. THE LITTLE RIVER BAND IS COMING TO TOWN. 48 00:02:02,522 --> 00:02:05,125 OH, MY GOD. WE WERE JUST TALKING ABOUT THEM LAST NIGHT! 49 00:02:05,225 --> 00:02:06,559 INCREDIBLE. 50 00:02:06,659 --> 00:02:09,295 WHAT A COINCIDENCE THAT WHAT YOU WERE JUST TALKING ABOUT 51 00:02:09,395 --> 00:02:13,133 TURNS OUT TO BE THE PLOT OF THIS WEEK'S EPISODE. WOW. 52 00:02:13,233 --> 00:02:17,337 YOU'RE NOT IN A SITCOM, DOUG. SITCOM STARS BATHE. 53 00:02:17,437 --> 00:02:20,507 SO, WHAT IS THE LITTLE RIVER BAND? 54 00:02:20,607 --> 00:02:22,408 WHAT IS THE LITTLE RIVER BAND? [CHUCKLING] 55 00:02:22,509 --> 00:02:24,244 [CHUCKLING] WHAT IS WITH THIS CHILD? 56 00:02:24,344 --> 00:02:27,647 THE LITTLE RIVER BAND IS OUR BAND FROM THE '80s. 57 00:02:27,747 --> 00:02:30,049 YOUR FATHER AND I MET AT ONE OF THEIR CONCERTS. 58 00:02:30,150 --> 00:02:31,551 THAT'S RIGHT. LOOK AT THIS. 59 00:02:31,651 --> 00:02:33,386 I CAN'T BELIEVE THEY'RE PLAYING AT A NIGHTCLUB. 60 00:02:33,486 --> 00:02:37,023 WHAT ARE THE CHANCES OF SEEING THE LITTLE RIVER BAND IN A SMALL VENUE? 61 00:02:37,123 --> 00:02:38,992 I DON'T KNOW. A HUNDRED PERCENT? 62 00:02:39,092 --> 00:02:40,927 WE GOTTA GO TO THIS, JOY-JOY. GOTTA GO. 63 00:02:41,027 --> 00:02:43,596 YEAH. DO YOU THINK THERE ARE ANY MORE TICKETS? 64 00:02:43,696 --> 00:02:45,632 [BOTH LAUGH] 65 00:02:45,732 --> 00:02:46,833 SHUT IT. 66 00:02:46,933 --> 00:02:48,968 OK. LOOK, I'LL CHECK FOR TICKETS ONLINE. 67 00:02:49,068 --> 00:02:52,639 IF THAT DOESN'T PAN OUT, I KNOW A SCALPER, OR WE COULD CHECK eBAY. 68 00:02:52,739 --> 00:02:54,974 OR YOU COULD JUST CUT OUT THESE FREE TICKETS 69 00:02:55,074 --> 00:02:57,043 RIGHT HERE IN THE NEWSPAPER. 70 00:02:57,143 --> 00:02:59,245 EVEN BETTER. 71 00:03:02,215 --> 00:03:04,684 "GYNECOLOGIST LOOSES HAND. 72 00:03:04,784 --> 00:03:08,421 POKER TOURNAMENT CONTINUES." HMM. 73 00:03:10,657 --> 00:03:13,193 MR. STARK--JUST THE MAN I WANT TO SEE. 74 00:03:13,293 --> 00:03:15,528 WHY? WELL, I WANTED TO INTRODUCE YOU 75 00:03:15,628 --> 00:03:17,897 TO OUR NEW ART TEACHER MR. WHITE. 76 00:03:17,997 --> 00:03:19,732 I THINK YOU TWO MIGHT HIT IT OFF. 77 00:03:19,832 --> 00:03:22,402 YEAH, I RATHER DOUBT IT. I'M NOT REALLY FOND OF PEOPLE. 78 00:03:22,502 --> 00:03:24,504 YEAH. WELL, WE'RE ON THE SAME PAGE. 79 00:03:24,604 --> 00:03:26,105 OH. WELL, YOU SEE? 80 00:03:26,206 --> 00:03:29,542 YOU BOTH SHARE A HATRED OF MANKIND. 81 00:03:29,642 --> 00:03:31,878 FUN! HUH? 82 00:03:34,747 --> 00:03:38,251 HEY, IS IT JUST ME, OR IS SHE A PSYCHOTIC BITCH? 83 00:03:38,351 --> 00:03:40,186 NO, SHE IS OUT THERE. 84 00:03:40,286 --> 00:03:42,422 THE VOICES IN HER HEAD ARE AFRAID TO TALK. 85 00:03:42,522 --> 00:03:44,891 NOT ONLY THAT-- SHE HAS A VENDETTA AGAINST ME. 86 00:03:44,991 --> 00:03:47,227 WHY? SHE USED TO BE A STUDENT OF MINE, 87 00:03:47,327 --> 00:03:49,195 AND I GAVE HER THIS NICKNAME "DIMBULB," 88 00:03:49,295 --> 00:03:51,998 AND IT INADVERTENTLY DESTROYED HER SELF-ESTEEM 89 00:03:52,098 --> 00:03:54,834 AND SUBSEQUENTLY HER LIFE, AND BLAH, BLAH, BLAH, BLAH. 90 00:03:54,934 --> 00:03:56,669 YEAH, YEAH, YEAH. 91 00:03:56,769 --> 00:03:59,672 YEAH, I HAVE A SIMILAR PENCHANT FOR ASSIGNING SOBRIQUETS. 92 00:03:59,772 --> 00:04:03,343 I HAD THIS NO-TALENT LARD-ASS STUDENT... [CHUCKLING] 93 00:04:03,443 --> 00:04:06,145 WHO I CALLED HINDENBURG HENDERSON, 94 00:04:06,246 --> 00:04:08,982 BECAUSE HE WAS JUST A DISASTER. 95 00:04:09,082 --> 00:04:11,251 W-WAIT A MINUTE. DID YOU... 96 00:04:11,351 --> 00:04:13,253 DID YOU JUST SAY "HINDENBURG"? 97 00:04:13,353 --> 00:04:16,189 YEAH. BLIMPS ARE A PASSION OF MINE... 98 00:04:16,289 --> 00:04:18,958 SHARED BY NO ONE. 99 00:04:19,058 --> 00:04:20,360 I--I LOVE BLIMPS. 100 00:04:20,460 --> 00:04:23,429 I'M WRITING A BOOK ON THE HINDENBURG. 101 00:04:23,529 --> 00:04:27,200 THIS IS ASTONISHING. [CHUCKLES] 102 00:04:27,300 --> 00:04:29,235 ARE YOU GOING TO BLIMP-A-PALOOZA NEXT YEAR? 103 00:04:29,335 --> 00:04:31,638 AM I? I'M THE KEYNOTE SPEAKER. 104 00:04:31,738 --> 00:04:33,206 NO! OH! YES! 105 00:04:33,306 --> 00:04:35,608 OH, MY GOD-- 'CAUSE YOU KNOW DAVE IS GONNA GO, 106 00:04:35,708 --> 00:04:37,477 SO THAT MAKES AT LEAST 3 OF US. GOOD! 107 00:04:37,577 --> 00:04:39,412 HEY, LOOK, WHY DON'T WE GRAB LUNCH? 108 00:04:39,512 --> 00:04:41,481 SURE, SURE, AS LONG AS YOU'RE BUYING. 109 00:04:41,581 --> 00:04:44,217 YOU'RE CHEAP! SO AM I! I'M CHEAP. 110 00:04:44,317 --> 00:04:46,152 YEAH, SO AM I. HELL, YES. HA HA HA! 111 00:04:46,252 --> 00:04:49,155 HA HA HA! SURE, SURE. I'LL GO AND EAT WITH YOU. 112 00:04:49,255 --> 00:04:51,291 BUT I GOTTA WARN YOU, I GOT A VERY SPECIFIC PALATE. 113 00:04:51,391 --> 00:04:55,228 I ONLY LIKE THINGS THAT ARE FRIED, BREADED, AND COVERED WITH CHEESE. 114 00:04:55,328 --> 00:04:57,096 SO DO I. ARE YOU KIDDING? 115 00:04:57,196 --> 00:04:59,666 HOW ABOUT CHEESESTEAKS? COULD IT BE MORE PERFECT? 116 00:04:59,766 --> 00:05:01,334 OK. HA HA HA! LET'S GO. 117 00:05:01,434 --> 00:05:02,769 ALL RIGHTY. ALL RIGHT. 118 00:05:02,869 --> 00:05:04,070 OH, WAIT A MINUTE. 119 00:05:04,170 --> 00:05:06,072 DO WE HAVE TO EAT WITH THE REST OF THIS HERD 120 00:05:06,172 --> 00:05:08,675 LIKE FARM ANIMALS SUCKING MILLET OUT OF A CHUTE? 121 00:05:08,775 --> 00:05:11,144 OH, I CAN SEE YOU'VE MET MRS. WITTINGHAM. 122 00:05:11,244 --> 00:05:13,846 UH, LIGHT ON THE "WIT," HEAVY ON THE "HAM"? 123 00:05:13,946 --> 00:05:15,348 HEH, THERE YOU GO. 124 00:05:15,448 --> 00:05:17,617 LISTEN, I KNOW A DRIVE-THROUGH. WE'LL EAT IN THE CAR. 125 00:05:17,717 --> 00:05:19,552 FANTASTIC. 126 00:05:20,386 --> 00:05:22,388 FANTASTIC. 127 00:05:25,692 --> 00:05:27,660 OH, SORRY, HARRIS. THIS SEAT IS SAVED. 128 00:05:27,760 --> 00:05:28,928 FOR WHO? 129 00:05:29,028 --> 00:05:31,130 MR. NOT-YOU. 130 00:05:32,398 --> 00:05:34,133 I'M TELLING DUFFY. 131 00:05:34,233 --> 00:05:37,637 OOH. HOPE YOU'RE NOT GIVING BLOOD TODAY. 132 00:05:39,739 --> 00:05:41,307 WHOO! 133 00:05:41,407 --> 00:05:42,642 [SNICKERS] 134 00:05:42,742 --> 00:05:44,577 ISN'T IT FUN TO BE THE COOL KIDS, HUH? YEAH. 135 00:05:44,677 --> 00:05:46,279 YOU KNOW, WHEN I WAS GROWING UP, IN THE THIRD GRADE, 136 00:05:46,379 --> 00:05:48,648 I WAS 6'5". ALL THE BULLIES USED TO BEAT UP MY KNEES. 137 00:05:48,748 --> 00:05:50,083 OH. YEAH. [CHUCKLES] 138 00:05:50,183 --> 00:05:52,118 I'VE HAD THIS BEARD SINCE I WAS 10 YEARS OLD. 139 00:05:52,218 --> 00:05:56,222 IT'S VERY SAD TO SIT IN SANTA'S LAP AND HAVE HIM TUG AT YOUR WHISKERS. 140 00:05:56,322 --> 00:05:57,623 [BOTH CHUCKLING] 141 00:05:57,724 --> 00:05:58,991 HEY, YOU KNOW WHAT I LOVE TO DO? 142 00:05:59,092 --> 00:06:01,060 TELL KIDS THAT SANTA DOESN'T EXIST. 143 00:06:01,160 --> 00:06:02,762 IS THAT NOT THE BEST? OH, IT IS. 144 00:06:02,862 --> 00:06:03,963 IT IS PRICELESS. FABULOUS. 145 00:06:04,063 --> 00:06:05,932 YEAH, BUT WHAT IT IS, IT'S THE LOOK 146 00:06:06,032 --> 00:06:08,234 ON THEIR FACES. THEY'RE SO... I KNOW. THEY'RE SO... 147 00:06:08,334 --> 00:06:09,669 DEVASTATED. DEVASTATED. 148 00:06:09,769 --> 00:06:11,204 HA HA HA! AH, JINX! 149 00:06:11,304 --> 00:06:13,272 YOU OWE ME A COKE. OH, YOU GOT IT. 150 00:06:13,373 --> 00:06:15,575 OH. HERE. DO YOU WANT TO SHARE MY CUPCAKE? 151 00:06:15,675 --> 00:06:17,176 OH. BY "MY," I MEAN 152 00:06:17,276 --> 00:06:19,545 IT'S THE ONE I STOLE FROM MRS. WITTINGHAM. 153 00:06:19,645 --> 00:06:21,748 WELL, ONLY IF YOU SPLIT THIS BURRITO WITH ME 154 00:06:21,848 --> 00:06:24,050 THAT I LIFTED FROM MR. CHOW. 155 00:06:24,150 --> 00:06:27,687 WHICH, PERSONALLY, I THINK HE LIFTED FROM MR. SANCHEZ. 156 00:06:27,787 --> 00:06:31,257 [BOTH CHUCKLE] 157 00:06:32,825 --> 00:06:34,827 WHO ARE YOU? 158 00:06:34,927 --> 00:06:36,629 HEH. 159 00:06:36,729 --> 00:06:38,664 HOW HAVE I LIVED THIS LONG 160 00:06:38,765 --> 00:06:40,566 AND NEVER MET YOU? 161 00:06:40,666 --> 00:06:43,736 YOU'RE FEELING IT, TOO, AREN'T YOU? 162 00:06:45,705 --> 00:06:47,740 DO I DARE SAY THE WORD... 163 00:06:47,840 --> 00:06:49,175 CHEMISTRY? 164 00:06:49,275 --> 00:06:51,778 HEH. YEAH. 165 00:06:51,878 --> 00:06:54,113 AHH. 166 00:06:54,213 --> 00:06:55,915 SO, ARE YOU MARRIED? 167 00:06:56,015 --> 00:06:57,817 NO. UH, YES. YES. 168 00:06:57,917 --> 00:06:59,919 ACTUALLY, I--I AM. 169 00:07:00,019 --> 00:07:02,121 YOU GOT A... 170 00:07:02,221 --> 00:07:04,357 YOU GOT A LITTLE... 171 00:07:04,457 --> 00:07:05,658 HMM? 172 00:07:05,758 --> 00:07:06,826 HERE. 173 00:07:07,994 --> 00:07:09,529 OH. 174 00:07:09,629 --> 00:07:10,763 THANK YOU. 175 00:07:13,733 --> 00:07:15,568 OH, I LOOK LIKE EVERYTHING I HATE. 176 00:07:15,668 --> 00:07:17,136 WHAT'S WITH THESE PANTS? 177 00:07:17,236 --> 00:07:20,039 DID I NOT HAVE TESTICLES IN THE '80s? 178 00:07:20,139 --> 00:07:21,674 Joy: DON'T WORRY. 179 00:07:21,774 --> 00:07:24,510 NO ONE WILL BE LOOKING AT YOU. 180 00:07:26,813 --> 00:07:28,247 WHEW. YOU GOT THAT RIGHT. 181 00:07:28,347 --> 00:07:30,416 I'D LIKE TO SAY YOU'RE "LIKE A VIRGIN," 182 00:07:30,516 --> 00:07:33,019 BUT WE ALL KNOW THAT THAT SHIP HAS SAILED... 183 00:07:33,119 --> 00:07:35,721 AND SUNK... AND FORMED A CORAL REEF. 184 00:07:35,822 --> 00:07:37,857 [LAUGHING] 185 00:07:39,192 --> 00:07:41,160 WHITEY WOULD HAVE LAUGHED AT THAT. 186 00:07:41,260 --> 00:07:43,196 I DON'T CARE WHAT YOU SAY. I LOVE THIS OUTFIT. 187 00:07:43,296 --> 00:07:45,865 AND I CAN REMEMBER A TIME WHEN YOU LOVED IT, TOO. 188 00:07:45,965 --> 00:07:47,934 NO, I LOVED REMOVING THE OUTFIT. 189 00:07:48,034 --> 00:07:49,902 BUT PLEASE DON'T GET ME AROUSED IN THESE PANTS, 190 00:07:50,002 --> 00:07:53,606 'CAUSE THE BUTTON WILL FLY OFF AND TAKE AN EYE OUT. 191 00:07:55,174 --> 00:07:57,543 OH. MAN. 192 00:07:58,845 --> 00:08:01,747 OHH. 193 00:08:01,848 --> 00:08:04,116 [EXHALES SHARPLY] 194 00:08:07,753 --> 00:08:10,656 ANYWAY, WHY ARE WE GETTING DRESSED THREE DAYS BEFORE THE CONCERT? 195 00:08:10,756 --> 00:08:13,593 I WANTED TO SHOW YOU THAT I COULD STILL WORK THIS OUTFIT. 196 00:08:13,693 --> 00:08:16,229 YEAH? IT LOOKS LIKE YOU'RE WORKING IN THAT OUTFIT. 197 00:08:16,329 --> 00:08:18,130 [CHUCKLES] THE TICKETS SAY 198 00:08:18,231 --> 00:08:21,601 ANYONE WHO ARRIVES IN '80s ATTIRE GETS A FREE GLOW STICK. 199 00:08:21,701 --> 00:08:24,804 HEY, I'LL TELL YOU WHAT. I'LL BUY YOU A DAMN GLOW STICK. 200 00:08:24,904 --> 00:08:26,973 IT'S JUST--[CHUCKLING] 201 00:08:27,073 --> 00:08:31,110 I WONDER WHAT WHITEY WOULD SAY IF HE SAW YOU IN THAT GETUP. 202 00:08:31,210 --> 00:08:33,880 YOU AND THIS NEW ART TEACHER HAVE REALLY HIT IT OFF, HUH? 203 00:08:33,980 --> 00:08:35,581 HE'S UNBELIEVABLE, JOY-JOY. 204 00:08:35,681 --> 00:08:39,986 HE'S LIKE MY LONG LOST NON-JEWISH TWIN BROTHER. 205 00:08:40,086 --> 00:08:42,655 HE'S MY GOY-TOY. 206 00:08:42,755 --> 00:08:44,657 AND WE LIKE ALL THE SAME THINGS. 207 00:08:44,757 --> 00:08:47,593 BY WHICH YOU MEAN YOU HATE ALL THE SAME THINGS. 208 00:08:47,693 --> 00:08:49,161 EXACTLY. 209 00:08:49,262 --> 00:08:51,864 YOU'RE STARTING TO SOUND A LITTLE GAY, EDDIE. 210 00:08:51,964 --> 00:08:53,666 AND I'M OK WITH THAT. 211 00:08:53,766 --> 00:08:55,668 LISTEN, IF GOD FORBID, SOMETHING HAPPENED TO YOU, JOY, 212 00:08:55,768 --> 00:08:57,803 LIKE YOU GOT HIT BY LIGHTNING OR SOMETHING, 213 00:08:57,904 --> 00:09:01,741 I REALLY THINK I COULD SPEND THE REST OF MY DAYS WITH WHITEY. 214 00:09:03,109 --> 00:09:04,911 LISTEN, I'M GLAD YOU HAVE YOUR LITTLE BFF. 215 00:09:05,011 --> 00:09:07,647 BUT HEY, YOU'RE NOT GONNA INVITE HIM TO THE CONCERT, ARE YOU? 216 00:09:07,747 --> 00:09:10,016 COULD I? 217 00:09:10,116 --> 00:09:11,284 NO. 218 00:09:11,384 --> 00:09:13,085 OK, THEN NO. 219 00:09:13,185 --> 00:09:15,121 DAMN IT. 220 00:09:20,326 --> 00:09:23,596 HELLO, FELLOW MISANTHROPE. 221 00:09:23,696 --> 00:09:24,797 GOOD MORNING, EDDIE. 222 00:09:24,897 --> 00:09:27,333 GUESS WHAT I HAVE IN ZE BAG. 223 00:09:27,433 --> 00:09:29,869 UM...I CAN'T. 224 00:09:29,969 --> 00:09:32,738 I GOT TWO LOVELY MEATBALL HOAGIES-- 225 00:09:32,838 --> 00:09:35,675 ONE FOR ME AND ONE FOR MI COMPADRE. 226 00:09:35,775 --> 00:09:37,410 NO, THANK YOU. MAYBE YOU DIDN'T HEAR ME. 227 00:09:37,510 --> 00:09:40,346 I GOT MEATBALL SANDWICHES HERE 228 00:09:40,446 --> 00:09:43,549 THAT ARE COVERED IN MOZZARELLA CHEESE. 229 00:09:43,649 --> 00:09:47,119 IT COMES WITH A COUPON FOR AN EKG, EVERYBODY. 230 00:09:47,219 --> 00:09:48,854 HA HA! [SIGHS] 231 00:09:48,955 --> 00:09:51,390 I CAN'T. I'M--I'M DIETING. 232 00:09:51,490 --> 00:09:54,226 WELL, THAT'S OK. LET'S GO SOMEWHERE ELSE FOR LUNCH. 233 00:09:54,327 --> 00:09:55,595 YOU PICK. 234 00:09:55,695 --> 00:09:58,030 ACTUALLY, I HAVE... OTHER PLANS FOR LUNCH. 235 00:09:58,130 --> 00:09:59,465 I'M SORRY. 236 00:09:59,565 --> 00:10:01,067 OH. OK. 237 00:10:01,167 --> 00:10:03,603 BUT WE'RE STILL GETTING TOGETHER LATER THIS AFTERNOON, RIGHT? 238 00:10:03,703 --> 00:10:06,505 REMEMBER? YOU WERE GONNA SHOW ME HOW TO USE YOUR POTTER'S WHEEL, 239 00:10:06,606 --> 00:10:09,342 LIKE IN GHOST. 240 00:10:14,313 --> 00:10:17,950 KIND OF A ONE-MAN OPERATION, EDDIE. 241 00:10:20,686 --> 00:10:22,855 I SEE. 242 00:10:24,857 --> 00:10:28,294 WAS IT SOMETHING I SAID? DID I DO SOMETHING WRONG? 243 00:10:28,394 --> 00:10:30,129 NO. NO, NO, NO. 244 00:10:30,229 --> 00:10:32,832 IT'S NOT YOU, EDDIE. 245 00:10:32,932 --> 00:10:34,800 IT'S ME. 246 00:10:34,900 --> 00:10:37,036 I'LL SEE YOU AROUND. 247 00:10:41,007 --> 00:10:42,975 CALL ME. 248 00:10:50,182 --> 00:10:54,487 GUESS I'M THE ONLY ONE WHO WANTED A GLOW STICK. 249 00:10:54,587 --> 00:10:56,589 I CAN'T FIGURE OUT WHAT I DID TO OFFEND HIM. 250 00:10:56,689 --> 00:11:00,593 OHH. EDDIE, WILL YOU STOP OBSESSING ABOUT YOUR BOYFRIEND? 251 00:11:00,693 --> 00:11:03,596 AFTER SCHOOL, I DROVE BY HIS HOUSE. HIS CAR WASN'T THERE. 252 00:11:03,696 --> 00:11:05,431 EDDIE, LISTEN TO ME! 253 00:11:05,531 --> 00:11:09,468 LISTEN TO ME. I AM THE ONLY PERSON IN THE WHOLE WORLD 254 00:11:09,568 --> 00:11:12,405 WHO ACTUALLY WANTS TO BE WITH YOU. 255 00:11:12,505 --> 00:11:14,006 RIGHT. 256 00:11:14,106 --> 00:11:17,410 SNAP OUT OF IT. OK. ALL RIGHT. 257 00:11:17,510 --> 00:11:19,545 IT JUST REALLY HURTS, YOU KNOW? [SIGHS] EDDIE... 258 00:11:19,645 --> 00:11:21,781 PLEASE. ALL RIGHT. 259 00:11:21,881 --> 00:11:23,616 PUFF-PUFF-PASS. 260 00:11:23,716 --> 00:11:26,252 [GASPS] 261 00:11:26,352 --> 00:11:29,021 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MANY DISEASES ARE ON THAT THING? 262 00:11:29,121 --> 00:11:31,657 JUDGING FROM THIS CROWD, TWO-- 263 00:11:31,757 --> 00:11:34,694 GLAUCOMA AND JUST PLAIN COMA. 264 00:11:34,794 --> 00:11:36,328 YOU WANT A HIT OR NOT? 265 00:11:36,429 --> 00:11:39,165 NO, NO, THANK YOU. WE DON'T DO THAT STUFF. 266 00:11:39,265 --> 00:11:42,301 WHAT--BABE, I THINK I WANT TO TRY IT. 267 00:11:42,401 --> 00:11:44,303 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 268 00:11:44,403 --> 00:11:46,539 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SMOKED BUD? 269 00:11:46,639 --> 00:11:48,407 TWENTY THREE YEARS AGO. 270 00:11:48,507 --> 00:11:49,775 I WAS 9. 271 00:11:49,875 --> 00:11:53,679 SWEETHEART, I MIGHT BE HIGH, BUT I'M NOT BLIND. 272 00:11:53,779 --> 00:11:56,182 THIS STUFF'S A LOT STRONGER THAN IT USED TO BE. 273 00:11:56,282 --> 00:11:57,850 WHAT, YOU DON'T THINK I CAN HANDLE IT? 274 00:11:57,950 --> 00:12:00,453 LOOK, SHE'S NOT DARING YOU. DON'T SUCCUMB TO PEER PRESSURE. 275 00:12:00,553 --> 00:12:04,123 AT LEAST, THAT'S WHAT THE POSTER SAYS OUTSIDE MY CLASSROOM. 276 00:12:04,223 --> 00:12:05,758 LISTEN TO YOUR MAN. 277 00:12:05,858 --> 00:12:08,861 I KNOW I DO WHEN MY WIFE TELLS ME I'VE HAD ENOUGH. 278 00:12:08,961 --> 00:12:11,597 HONEY-- HONEY? UHH. I DRINK 279 00:12:11,697 --> 00:12:15,601 A PINT OF GIN A DAY. YOU THINK A LITTLE TOKE IS GONNA BOTHER ME? 280 00:12:15,701 --> 00:12:18,738 [CHUCKLING] OK. ALL RIGHT. 281 00:12:18,838 --> 00:12:20,039 LOOK. SEE? 282 00:12:20,139 --> 00:12:22,074 I'M PERFECTLY FINE. 283 00:12:22,174 --> 00:12:23,776 OOH. 284 00:12:29,582 --> 00:12:32,918 [GASPS] I THINK I SEE THAT HELICOPTER AGAIN. 285 00:12:33,018 --> 00:12:36,355 THAT'S A STREETLIGHT, JOY. 286 00:12:36,455 --> 00:12:39,158 FOR THE HUNDREDTH TIME, THE FBI IS NOT FOLLOWING YOU 287 00:12:39,258 --> 00:12:42,128 BECAUSE YOU FOOLISHLY TOOK ONE HIT OFF A JOINT. 288 00:12:42,228 --> 00:12:43,796 [BREATHES DEEPLY] 289 00:12:43,896 --> 00:12:46,532 FORGOT HOW PARANOID THIS STUFF MAKES ME. 290 00:12:46,632 --> 00:12:50,436 I COULD HAVE SWORN THAT AT THE CONCERT, EVERYBODY WAS STARING AT ME. 291 00:12:50,536 --> 00:12:53,639 EVERYBODY WAS STARING AT YOU BECAUSE YOU THREW YOUR SHIRT AT THE DRUMMER, GOING, 292 00:12:53,739 --> 00:12:57,676 "REMEMBER THESE? HEY?" 293 00:13:00,379 --> 00:13:03,516 AT LEAST I DIDN'T EMBARRASS MYSELF. 294 00:13:03,616 --> 00:13:04,950 HEY, HEY, HEY, HEY. 295 00:13:05,050 --> 00:13:08,888 HEY. YOU KNOW WHAT THE BEST PART ABOUT TONIGHT WAS? 296 00:13:08,988 --> 00:13:10,356 WELL, 10 MINUTES AGO, 297 00:13:10,456 --> 00:13:12,792 YOU SAID IT WAS REMINISCING ABOUT "REMINISCING," 298 00:13:12,892 --> 00:13:14,660 AND THEN YOU LAUGHED FOR TWO MINUTES. 299 00:13:14,760 --> 00:13:16,729 [CHUCKLING] DID I? 300 00:13:16,829 --> 00:13:20,733 [LAUGHING] 301 00:13:20,833 --> 00:13:24,603 THAT'S FUNNY! HA HA HA! 302 00:13:24,703 --> 00:13:26,806 BUT YOU KNOW WHAT'S FUNNIER THAN THAT? 303 00:13:26,906 --> 00:13:28,374 THAT RIGHT NOW, 304 00:13:28,474 --> 00:13:32,244 WE'RE REMINISCING ABOUT REMINISCING ABOUT "REMINISCING." 305 00:13:32,344 --> 00:13:34,914 [LAUGHING] 306 00:13:35,014 --> 00:13:36,882 HA HA HA! 307 00:13:36,982 --> 00:13:40,386 YEAH, YOU'RE STILL HIGH. 308 00:13:40,486 --> 00:13:42,555 OHH. OHH. 309 00:13:42,655 --> 00:13:44,523 YOU KNOW WHAT, THOUGH, BABE? HMM? 310 00:13:44,623 --> 00:13:46,992 THE BEST PART ABOUT TONIGHT WAS SHARING IT WITH YOU, 311 00:13:47,092 --> 00:13:49,228 'CAUSE YOU ARE THE GINCHIEST. 312 00:13:49,328 --> 00:13:50,896 OK. OK, HONEY. 313 00:13:50,996 --> 00:13:52,865 ALL RIGHT. RIGHT BACK AT YOU. 314 00:13:52,965 --> 00:13:54,934 [CHUCKLES] I HAD A GOOD TIME. 315 00:13:55,034 --> 00:13:57,336 I'M A LITTLE HUNGRY. YOU WANT TO GRAB A BITE? 316 00:13:57,436 --> 00:13:59,004 YEAH! 317 00:13:59,104 --> 00:14:00,973 I COULD GO FOR A SHEET CAKE. 318 00:14:01,073 --> 00:14:02,875 OK. SHEET CAKE. SHEET CAKE. 319 00:14:02,975 --> 00:14:07,046 SAY THAT FAST. SHEET CAKE. SHEET CAKE. SHEET CAKE. SHEET CAKE. SHEET CAKE. 320 00:14:07,146 --> 00:14:08,113 SAY IT. 321 00:14:08,214 --> 00:14:10,015 I WAS THINKING OF A FROZEN YOGURT, 322 00:14:10,115 --> 00:14:12,484 BUT I GUESS WE COULD GET A SHEET CAKE. 323 00:14:12,585 --> 00:14:14,720 [LAUGHING] SHEET CAKE. SHEET CAKE. 324 00:14:14,820 --> 00:14:15,788 SHEET CAKE. 325 00:14:15,888 --> 00:14:17,122 SHEET CAKE. SHEET CAKE. SHEET CAKE. 326 00:14:17,223 --> 00:14:18,090 SHEET CAKE. 327 00:14:18,190 --> 00:14:21,694 [BOTH LAUGHING] 328 00:14:21,794 --> 00:14:23,863 THAT'S CUTE. 329 00:14:23,963 --> 00:14:26,098 AHH. HELICOPTER! 330 00:14:30,402 --> 00:14:31,770 SO, WE'LL START WITH THE PIZZA, 331 00:14:31,871 --> 00:14:33,105 AND WE'LL PUT THE CAKE IN THE FRIDGE. 332 00:14:33,205 --> 00:14:36,442 CAN'T. I ATE THE WHOLE CAKE IN THE CAR. 333 00:14:38,677 --> 00:14:40,546 CAN YOU IMAGINE WHAT WOULD HAVE HAPPENED 334 00:14:40,646 --> 00:14:42,448 IF I HAD SMOKED THE ENTIRE JOINT? 335 00:14:42,548 --> 00:14:45,084 WHAT? YOU WOULD HAVE EATEN A WHOLE CAKE IN THE CAR? 336 00:14:45,184 --> 00:14:46,051 HEH. 337 00:14:46,151 --> 00:14:49,121 MY TEETH ITCH. THAT'S IT. 338 00:14:49,221 --> 00:14:51,690 I AM NEVER SMOKING POT AGAIN. 339 00:14:51,790 --> 00:14:53,325 DRUGS ARE BAD. 340 00:14:53,425 --> 00:14:56,762 I'M JUST GONNA TAKE A PERCOCET AND GO TO BED. 341 00:14:59,565 --> 00:15:01,967 [AS EDDIE] HEY, JOY-JOY, GUESS WHAT STUPID THING 342 00:15:02,067 --> 00:15:03,669 I'M DOING NOW? [LAUGHING] 343 00:15:03,769 --> 00:15:06,639 I'M WRITING A BOOK ABOUT BLIMPS THAT NO ONE'S GONNA BUY. 344 00:15:06,739 --> 00:15:08,073 [BOTH CHUCKLING] 345 00:15:08,173 --> 00:15:10,409 [AS JOY] WHO CARES? LET'S GO HAVE NOISY SEX 346 00:15:10,509 --> 00:15:12,111 LIKE BEASTS AT A WATERING HOLE, 347 00:15:12,211 --> 00:15:15,014 SO THAT OUR DAUGHTER GROWS UP TO BE AFRAID OF INTIMACY. 348 00:15:15,114 --> 00:15:17,750 R-REALLY? ARE YOU? 349 00:15:17,850 --> 00:15:19,084 NO. NO, I'M JUST JOKING. 350 00:15:19,184 --> 00:15:21,120 IT'S IMPROV. I'M RIFFING. OH, OK. 351 00:15:21,220 --> 00:15:22,655 KEEP IT GOING. DO MORE EDDIE. 352 00:15:22,755 --> 00:15:24,323 [AS EDDIE] I HATE MY SON-IN-LAW 353 00:15:24,423 --> 00:15:26,158 BECAUSE HE'S FORWARD-THINKING 354 00:15:26,258 --> 00:15:29,094 AND I'M A DROOLING NEANDERTHAL. 355 00:15:29,194 --> 00:15:32,097 FART. [IMITATES FARTING] 356 00:15:32,197 --> 00:15:33,165 HEH HEH. 357 00:15:35,234 --> 00:15:38,137 HE'S BEHIND ME, ISN'T HE? 358 00:15:38,237 --> 00:15:39,939 YUP. 359 00:15:40,039 --> 00:15:41,807 HELLO, DOUG. 360 00:15:41,907 --> 00:15:44,743 HEY, YOU. [CHUCKLES] 361 00:15:44,843 --> 00:15:46,345 HI, ALLY. 362 00:15:46,445 --> 00:15:48,447 DON'T BE MAD. WE WERE JUST JOKING. 363 00:15:48,547 --> 00:15:51,750 NO. NO. IT'S FUNNY. DO MORE. 364 00:15:51,850 --> 00:15:54,286 [CHUCKLES] R-REALLY? 365 00:15:57,589 --> 00:16:00,693 YEAH, IT'S GOOD. GO ON. 366 00:16:00,793 --> 00:16:02,294 OK. UH... 367 00:16:02,394 --> 00:16:04,930 [AS EDDIE] I'M IN LOVE WITH THIS NEW GUY AT WORK, 368 00:16:05,030 --> 00:16:07,766 BECAUSE HE'S AS AWFUL AS I AM. 369 00:16:07,866 --> 00:16:10,636 WE'RE HAVING A BROMANCE. HEH HEH. 370 00:16:10,736 --> 00:16:13,138 ♪ ME AND WHITEY, SITTIN' IN A TREE ♪ 371 00:16:13,238 --> 00:16:14,606 ♪ K-I-S-S-- ♪ 372 00:16:14,707 --> 00:16:17,776 THAT'S ENOUGH! ENOUGH! 373 00:16:20,079 --> 00:16:22,314 JUST BECAUSE WHITEY AND I HAVE HIT A LITTLE BIT OF A ROUGH PATCH 374 00:16:22,414 --> 00:16:24,950 DOES NOT GIVE YOU THE RIGHT TO MAKE FUN OF US. [VOICE QUAVERING] 375 00:16:25,050 --> 00:16:28,187 WHAT YOU DON'T KNOW ABOUT HUMAN EMOTIONS 376 00:16:28,287 --> 00:16:31,991 COULD FILL A...FURNACE! 377 00:16:33,225 --> 00:16:34,326 AHEM. 378 00:16:34,426 --> 00:16:36,028 HEY, LET'S MOSEY ON BACK TO THE TRAILER. 379 00:16:36,128 --> 00:16:38,530 G-GOOD IDEA... 380 00:16:38,630 --> 00:16:40,232 AAH. 381 00:16:42,234 --> 00:16:44,336 I GUESS THAT BIG LUG GOT TO ME IN WAYS 382 00:16:44,436 --> 00:16:47,406 I DIDN'T EVEN REALIZE. 383 00:16:50,009 --> 00:16:52,277 I'M GOING TO BED. 384 00:16:52,378 --> 00:16:54,279 I'LL--I'LL BE UP... 385 00:16:54,380 --> 00:16:57,182 IN A COUPLE OF SECONDS, HONEY. 386 00:16:59,451 --> 00:17:01,353 WHAT ARE YOU DOING? HUH? NO. 387 00:17:01,453 --> 00:17:03,022 NOTHING. NOTHING. 388 00:17:03,122 --> 00:17:06,925 YOU WERE CHECKING TO SEE IF HE LEFT A MESSAGE, WEREN'T YOU? 389 00:17:07,026 --> 00:17:08,327 SO MAYBE I WAS! 390 00:17:08,427 --> 00:17:10,562 AND NO, HE DIDN'T LEAVE A MESSAGE. ARE YOU HAPPY? 391 00:17:10,662 --> 00:17:14,199 I HOPE YOU'RE HAPPY. I HOPE YOU'RE ALL HAPPY! 392 00:17:15,434 --> 00:17:16,769 GOD! 393 00:17:43,362 --> 00:17:45,564 OH! HI. [CHUCKLES] 394 00:17:45,664 --> 00:17:48,267 THAT EXPLAINS IT. YOU STOLE HIM FROM ME. 395 00:17:48,367 --> 00:17:50,969 YEAH. HE'S MINE NOW. [BREATHES DEEPLY] 396 00:17:51,070 --> 00:17:53,872 OF COURSE, I HAD TO FIND HIM FOR YOU FIRST. 397 00:17:53,972 --> 00:17:56,775 I SCOURED AMERICA LOOKING FOR YOUR PERFECT MATCH. 398 00:17:56,875 --> 00:17:58,243 THEN I HIRED HIM. 399 00:17:58,343 --> 00:18:01,747 AND THEN I WAITED FOR YOU TO FALL FOR HIM, 400 00:18:01,847 --> 00:18:04,149 AS I KNEW YOU WOULD. 401 00:18:04,249 --> 00:18:07,286 YOU'RE A MONSTER. OH, HIGH PRAISE INDEED, 402 00:18:07,386 --> 00:18:09,555 COMING FROM FRANKENSTEIN! 403 00:18:09,655 --> 00:18:12,458 [PANTING] 404 00:18:12,558 --> 00:18:15,727 YOU KNOW, EVERYTHING ABOUT THAT MAN JUST REPULSES ME. 405 00:18:15,828 --> 00:18:18,063 HEY, THERE. 406 00:18:18,163 --> 00:18:20,099 BUT I GOT THROUGH IT, 407 00:18:20,199 --> 00:18:24,169 JUST BY ENVISIONING THE LOOK ON YOUR FACE RIGHT NOW. 408 00:18:24,269 --> 00:18:26,472 OH, GOD, I WISH I COULD JUST FREEZE IT. 409 00:18:26,572 --> 00:18:28,040 CLICK. [CHUCKLES] 410 00:18:28,140 --> 00:18:30,309 OK. NOW, I'M GONNA PUT IT IN MY HARD DRIVE, 411 00:18:30,409 --> 00:18:34,947 AND I'M GONNA ACCESS IT LATER WHEN I'M IN BED WITH MR. WHITE--[GAGS] 412 00:18:36,281 --> 00:18:37,816 [SIGHS] 413 00:18:37,916 --> 00:18:39,118 [STAMMERS] 414 00:18:39,218 --> 00:18:41,453 I'M GONNA TELL HIM THAT YOU'RE USING HIM. 415 00:18:41,553 --> 00:18:43,188 OH, HA HA HA! MR. STARK. 416 00:18:43,288 --> 00:18:46,959 I'M SMOKIN' HOT, AND HE'S, LIKE, A HUNDRED YEARS OLD. 417 00:18:47,059 --> 00:18:48,827 HE'S NOT GONNA CARE. 418 00:18:48,927 --> 00:18:50,863 SO, BYE. GET OUT. 419 00:18:50,963 --> 00:18:53,165 OW. GO. 420 00:18:54,032 --> 00:18:56,135 HI. 421 00:18:56,235 --> 00:18:57,569 HI. 422 00:18:57,669 --> 00:18:59,037 YOU STILL SAD? 423 00:18:59,138 --> 00:19:01,206 OH, I CAN'T BELIEVE I WALKED INTO ANOTHER TRAP, 424 00:19:01,306 --> 00:19:02,608 BUT I DID. 425 00:19:02,708 --> 00:19:04,743 I LET DUFFY SET ME UP FOR A FALL, 426 00:19:04,843 --> 00:19:07,546 AND NOW I'M PAYING THE ULTIMATE PRICE-- 427 00:19:07,646 --> 00:19:09,848 HEARTBREAK. 428 00:19:10,983 --> 00:19:13,152 WELL, I HAVE SOMETHING THAT I BELIEVE 429 00:19:13,252 --> 00:19:14,953 WILL CHEER YOU UP. 430 00:19:15,053 --> 00:19:16,355 HERE IT IS-- 431 00:19:16,455 --> 00:19:18,590 THE ENTIRE 1980s! 432 00:19:18,690 --> 00:19:20,292 IT ARRIVED! 433 00:19:20,392 --> 00:19:22,127 YEAH? LOOK AT THAT. 434 00:19:22,227 --> 00:19:23,795 [CHUCKLES] HEY-- 435 00:19:23,896 --> 00:19:26,098 THE LITTLE RIVER BAND'S GREATEST HITS. 436 00:19:26,198 --> 00:19:29,301 OK. GET READY. AHH. [CHUCKLES] 437 00:19:29,401 --> 00:19:32,371 ["REMINISCING" PLAYING] 438 00:19:32,471 --> 00:19:34,273 [CHUCKLES] 439 00:19:34,373 --> 00:19:37,609 OH, HELLO. MAY I HAVE THIS DANCE? 440 00:19:37,709 --> 00:19:39,678 ABSOLUTELY. 441 00:19:39,778 --> 00:19:42,047 AHH. 442 00:19:42,147 --> 00:19:44,316 [BOTH CHUCKLING] 443 00:19:44,416 --> 00:19:47,686 YOU WANT ME TO FLASH YOU? ABSOLUTELY. 444 00:19:50,789 --> 00:19:54,026 [MUSIC CONTINUES] 445 00:20:01,333 --> 00:20:03,235 AHEM. 446 00:20:25,490 --> 00:20:27,593 IT'S OK. 447 00:20:29,194 --> 00:20:31,096 YOU SURE? 448 00:20:31,196 --> 00:20:33,365 WHAT'S WITH THE SHADES? 449 00:20:33,465 --> 00:20:35,534 [EXHALES] 450 00:20:37,135 --> 00:20:38,870 DID SHE DO THIS TO YOU? 451 00:20:38,971 --> 00:20:43,775 THEY LOOK GREAT, BUT THEY'RE HARD AS ROCKS. 452 00:20:43,875 --> 00:20:47,179 I THINK YOU'RE IN OVER YOUR HEAD. 453 00:20:47,279 --> 00:20:49,348 FRIENDS AGAIN? 454 00:20:49,448 --> 00:20:52,150 FRIENDS. 455 00:20:52,251 --> 00:20:54,419 [CHUCKLES] CHEERS. 456 00:20:54,519 --> 00:20:57,489 AH, MEATBALL. [CHUCKLES] MEATBALL. 457 00:20:58,857 --> 00:21:01,593 {\an8}AH. AND WHAT BRINGS THE PRINCESS 458 00:21:01,693 --> 00:21:02,894 {\an8}INTO THE MANOR? 459 00:21:02,995 --> 00:21:05,063 {\an8}Ally: I WANTED TO BE ABLE TO DO THIS WITHOUT... 460 00:21:05,163 --> 00:21:07,332 {\an8}[CLATTERING] 461 00:21:07,432 --> 00:21:08,934 {\an8}OH, LOOK AT THIS. IF YOU ACT NOW, YOU GET 462 00:21:09,034 --> 00:21:11,236 {\an8}AN EASY-TO-FIND BEEPING MAGNIFYING GLASS 463 00:21:11,336 --> 00:21:13,472 {\an8}WITH A FRIENDLY-ARTHRITIS HANDLE. 464 00:21:13,572 --> 00:21:15,674 {\an8}[CHUCKLING] FOR TWO EASY PAYMENTS 465 00:21:15,774 --> 00:21:18,010 {\an8}OF 9.99. 466 00:21:18,110 --> 00:21:19,911 {\an8}DID I SAY THAT WRONG? YEAH. 467 00:21:20,012 --> 00:21:23,148 {\an8}HEH. DID--DID I-- WHAT--WHAT DID I SAY? 468 00:21:23,248 --> 00:21:25,150 {\an8}FRIENDLY-ARTHRITIS HANDLE. 469 00:21:25,250 --> 00:21:26,952 {\an8}IT COULD BE A FRIENDLY-ARTHRITIS HANDLE-- 470 00:21:27,052 --> 00:21:29,955 {\an8}BE LIKE, "HOW ARE YOU? I'M FRIENDLY." 35978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.