Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,131 --> 00:00:07,175
Previously on
The L Word: Generation Q...
2
00:00:07,175 --> 00:00:08,801
Oh, shit!
3
00:00:08,801 --> 00:00:10,344
I have got so much
on my plate already.
4
00:00:10,344 --> 00:00:11,471
I can help with that.
5
00:00:11,471 --> 00:00:13,222
Your help is how this happened.
6
00:00:13,222 --> 00:00:14,390
Let me just stay out
of your way then.
7
00:00:14,390 --> 00:00:15,725
Nat?
8
00:00:15,725 --> 00:00:16,809
Hey, Gigi just called me.
9
00:00:16,809 --> 00:00:18,144
I can't get ready on my own,
10
00:00:18,144 --> 00:00:19,353
and I didn't want you
to be late.
11
00:00:19,353 --> 00:00:20,563
It was nice to meet you.
12
00:00:20,563 --> 00:00:21,898
Yeah, you too.
13
00:00:21,898 --> 00:00:23,357
And good luck on the show.
14
00:00:23,357 --> 00:00:24,609
You should stay and watch.
15
00:00:24,609 --> 00:00:25,943
Congratulations on the baby.
16
00:00:25,943 --> 00:00:27,070
You're not supposed
to know that.
17
00:00:27,070 --> 00:00:28,029
Look, we're not having a baby.
18
00:00:28,029 --> 00:00:29,447
We're fine.
19
00:00:29,447 --> 00:00:30,907
We like each other, okay?
- No, we don't.
20
00:00:30,907 --> 00:00:32,366
And to be honest,
I liked whoever
21
00:00:32,366 --> 00:00:33,743
she was fucking
while you were gone.
22
00:00:33,743 --> 00:00:36,370
My name is Samuel Hendrix.
23
00:00:36,370 --> 00:00:38,581
I am your professor.
I am happy you're in my class.
24
00:00:38,581 --> 00:00:40,416
I lost a contestant
25
00:00:40,416 --> 00:00:42,085
for the dating game?
Can you please do it for me?
26
00:00:42,085 --> 00:00:44,587
Contestant three, I choose you.
27
00:00:44,587 --> 00:00:46,130
You're funny.
28
00:00:46,130 --> 00:00:48,382
For a regular gal.
- Yeah.
29
00:00:48,382 --> 00:00:49,967
What is going on
between you two?
30
00:00:49,967 --> 00:00:52,261
I'm just confused.
- I'm done.
31
00:00:52,261 --> 00:00:53,262
You want to come over?
32
00:00:53,262 --> 00:00:54,472
Truce.
33
00:00:54,472 --> 00:00:56,140
I don't want to push you
34
00:00:56,140 --> 00:00:57,266
into something
that you're not ready for.
35
00:00:57,266 --> 00:00:58,476
I want to have a baby with you.
36
00:00:58,476 --> 00:00:59,852
Hey, Tess?
37
00:00:59,852 --> 00:01:01,062
I'm sorry I snapped
at you earlier.
38
00:01:01,062 --> 00:01:02,939
All is forgiven.
39
00:01:02,939 --> 00:01:04,398
Can we just go home?
40
00:01:04,398 --> 00:01:06,442
Great show.
41
00:01:06,442 --> 00:01:08,778
Ah...
42
00:01:08,778 --> 00:01:10,780
Uh, same-same to you.
43
00:01:10,780 --> 00:01:13,783
I don't find trouble, yeah,
trouble finds me
44
00:01:15,284 --> 00:01:17,203
upbeat music
45
00:01:17,203 --> 00:01:19,914
That's how I feel
46
00:01:19,914 --> 00:01:21,541
Boo, it's spooky season
47
00:01:21,541 --> 00:01:23,793
- Yeah, spooky season
- Boo
48
00:01:23,793 --> 00:01:26,546
It's spooky season, yeah...
49
00:01:26,546 --> 00:01:29,799
Dani is in a very sensitive
place right now, okay?
50
00:01:29,799 --> 00:01:32,093
Gotcha.
- She's probably...
51
00:01:32,093 --> 00:01:35,012
Oof, depressed, anti-social,
52
00:01:35,012 --> 00:01:37,098
all of it. Mm-hmm.
- I get that.
53
00:01:37,098 --> 00:01:39,684
Hi, hi.
- Hey.
54
00:01:39,684 --> 00:01:42,478
Oh, wow. Look at you.
You look so good.
55
00:01:42,478 --> 00:01:44,522
Oh, thank you.
You know, I feel good.
56
00:01:44,522 --> 00:01:45,982
What's up, bud?
- What's up?
57
00:01:45,982 --> 00:01:47,358
Sophie thought you'd be a mess.
- What? No.
58
00:01:47,358 --> 00:01:48,693
I didn't say a mess.
59
00:01:48,693 --> 00:01:50,153
She absolutely
fucking said that.
60
00:01:50,153 --> 00:01:51,821
Not a mess.
61
00:01:51,821 --> 00:01:53,656
I just thought that, you know,
from the breakup...
62
00:01:53,656 --> 00:01:54,657
Uh-huh. I am...
63
00:01:54,657 --> 00:01:55,867
I am totally fine.
64
00:01:55,867 --> 00:01:58,327
I'm more than fine, actually.
65
00:01:58,327 --> 00:02:00,037
Guess who's coming
to town tonight?
66
00:02:00,037 --> 00:02:01,789
If it's Harry Styles,
can you please get us tickets?
67
00:02:01,789 --> 00:02:03,166
Is it Harry Styles?
- No.
68
00:02:03,166 --> 00:02:04,834
It is way better than that.
69
00:02:04,834 --> 00:02:06,502
Okay. Doubtful.
- Uh, who is it?
70
00:02:06,502 --> 00:02:08,004
It's Roxy.
71
00:02:08,004 --> 00:02:09,964
Roxy? What?
- Yeah.
72
00:02:09,964 --> 00:02:12,133
Wait, who's Roxy?
Ooh, chocolate.
73
00:02:12,133 --> 00:02:13,801
Mm-mm, it's sausage.
- Oh.
74
00:02:13,801 --> 00:02:15,344
Ooh. Um...
- Sorry. [chuckles]
75
00:02:15,344 --> 00:02:18,347
Roxy is Dani's bad friend.
76
00:02:18,347 --> 00:02:19,682
Ba-da,
ba-da, bad...
77
00:02:19,682 --> 00:02:21,184
She-she... No.
- Ooh.
78
00:02:21,184 --> 00:02:22,351
She's not bad.
- Okay, yeah. The last time
79
00:02:22,351 --> 00:02:23,436
she was here, you guys ended up
80
00:02:23,436 --> 00:02:24,520
in an orgy in San Luis Obispo.
81
00:02:24,520 --> 00:02:25,980
Shut the fuck up.
82
00:02:25,980 --> 00:02:27,190
Mm-hmm.
- That... that was actually
83
00:02:27,190 --> 00:02:29,609
a leather party in the Valley,
84
00:02:29,609 --> 00:02:32,445
and it was fun.
- Same thing.
85
00:02:32,445 --> 00:02:34,197
I love fun friends. I'm
a lot of people's fun friend,
86
00:02:34,197 --> 00:02:35,990
and I... that's a compliment
from me.
87
00:02:35,990 --> 00:02:37,700
She said that
she's gonna meet us here,
88
00:02:37,700 --> 00:02:39,702
but she's, like,
two hours late to everything,
89
00:02:39,702 --> 00:02:41,370
so I'm not gonna
hold my breath. Um,
90
00:02:41,370 --> 00:02:43,206
she is going to be
my wingman tonight.
91
00:02:43,206 --> 00:02:44,582
Hey.
- Oh, good for you,
92
00:02:44,582 --> 00:02:45,875
getting back on that horse.
93
00:02:45,875 --> 00:02:47,710
Mess no more.
- Yeah.
94
00:02:47,710 --> 00:02:50,087
Yeah, we are going hard
this Halloween.
95
00:02:50,087 --> 00:02:52,048
Whoa. Okay.
- Okay, now I'm scared.
96
00:02:53,257 --> 00:02:55,384
Roxy!
97
00:02:55,384 --> 00:02:57,220
D-Bag!
98
00:02:57,220 --> 00:02:58,846
Hi.
99
00:02:58,846 --> 00:03:00,097
Happy Halloween, bitch.
100
00:03:00,097 --> 00:03:02,058
They're gonna end up in jail.
101
00:03:02,058 --> 00:03:03,893
Well, at least they'll have you
to bail them out.
102
00:03:03,893 --> 00:03:05,686
Aw, babe.
103
00:03:05,686 --> 00:03:08,731
We can take it
to the graveyard, yeah
104
00:03:08,731 --> 00:03:10,816
Singing boo-oo-oo, yeah
105
00:03:10,816 --> 00:03:12,526
Boo-oo-oo, yeah
106
00:03:12,526 --> 00:03:15,488
Show the living
how the dead can dance
107
00:03:15,488 --> 00:03:17,073
Singing boo-oo-oo, yeah
108
00:03:30,044 --> 00:03:32,713
Good morning, sunshine. Wow.
109
00:03:32,713 --> 00:03:35,549
You are a deep sleeper.
110
00:03:35,549 --> 00:03:37,260
I grew up near a firehouse.
111
00:03:37,260 --> 00:03:38,594
Learned to sleep
through anything.
112
00:03:38,594 --> 00:03:41,222
For real?
- No. I took
113
00:03:41,222 --> 00:03:43,266
a gummy at 2 a.m.
because I woke up and
114
00:03:43,266 --> 00:03:45,268
I couldn't fall back asleep.
- Well, I slept
115
00:03:45,268 --> 00:03:47,436
great because I was
very tired from you.
116
00:03:47,436 --> 00:03:48,479
Wow.
117
00:03:48,479 --> 00:03:50,648
You got heels and, like, you
118
00:03:50,648 --> 00:03:52,900
look like Alice, the superstar.
119
00:03:52,900 --> 00:03:54,151
What, this?
- Yeah.
120
00:03:54,151 --> 00:03:55,653
Oh, no. I dress like this
for you.
121
00:03:57,238 --> 00:03:59,282
Hey, what about tonight?
Should we go to Dana's,
122
00:03:59,282 --> 00:04:01,158
and, like, dress up?
- Oh, man.
123
00:04:01,158 --> 00:04:02,326
I wouldn't even need a costume
124
00:04:02,326 --> 00:04:04,412
for tonight. I'm, like,
125
00:04:04,412 --> 00:04:06,247
halfway to Walking Dead extra.
126
00:04:06,247 --> 00:04:09,375
Just missing some blood here,
some dirt...
127
00:04:09,375 --> 00:04:11,168
I was thinking
it could be really fun
128
00:04:11,168 --> 00:04:14,005
if we stay here and we do,
like, a scary movie marathon?
129
00:04:14,005 --> 00:04:15,798
I know you haven't left my house
in two days, but...
130
00:04:15,798 --> 00:04:16,882
Yeah.
- Yeah?
131
00:04:16,882 --> 00:04:18,467
Yeah, yeah.
- Oh, good.
132
00:04:18,467 --> 00:04:19,927
Okay, good, good.
- Yeah. Let's keep the zombie
133
00:04:19,927 --> 00:04:21,429
off the streets.
I like the way you think.
134
00:04:21,429 --> 00:04:22,972
Yes, because I have all these
135
00:04:22,972 --> 00:04:24,932
great decorations,
136
00:04:24,932 --> 00:04:27,310
and I thought this could be
kind of fun to, like,
137
00:04:27,310 --> 00:04:29,270
hang them all.
- Wow. [laughs]
138
00:04:29,270 --> 00:04:31,981
You're, like,
a Halloween person.
139
00:04:31,981 --> 00:04:33,566
Eh. I'm more like a girl
140
00:04:33,566 --> 00:04:34,984
who steals things
from work, but...
141
00:04:34,984 --> 00:04:37,153
You're a thief.
- Yes, I'm a thief.
142
00:04:37,153 --> 00:04:39,113
Good morning. Oh. Okay.
- Morning breath.
143
00:04:39,113 --> 00:04:40,656
Yeah, pumpkin-flavored.
144
00:04:40,656 --> 00:04:43,242
Um, I was gonna make you coffee
'cause I thought,
145
00:04:43,242 --> 00:04:45,786
you know, you're sick
of making... coffee.
146
00:04:45,786 --> 00:04:48,164
Yeah? Okay, good.
- Okay. Oh, that's really nice.
147
00:04:48,164 --> 00:04:51,167
Thanks. Do you have
any contact solution?
148
00:04:55,880 --> 00:04:59,133
Mama, do you want to dress up
for Halloween?
149
00:04:59,133 --> 00:05:00,760
I found, I think it's Dorothy
150
00:05:00,760 --> 00:05:02,261
from The Wizard of Oz...
151
00:05:02,261 --> 00:05:03,721
Let me just finish her lip.
-
152
00:05:03,721 --> 00:05:05,681
Okay, I see how it is.
153
00:05:05,681 --> 00:05:07,641
Doesn't she look amazing?
Look at this.
154
00:05:07,641 --> 00:05:09,101
You look phenomenal.
155
00:05:09,101 --> 00:05:10,978
Yeah, there you go.
Check that out. Huh?
156
00:05:12,688 --> 00:05:14,440
I'm so happy to see
that you're still faithful
157
00:05:14,440 --> 00:05:15,608
to Dolly Parton.
158
00:05:15,608 --> 00:05:17,651
Oh, she's my higher power.
159
00:05:17,651 --> 00:05:19,320
Patty?
- Hmm?
160
00:05:19,320 --> 00:05:20,988
Ready for breakfast now?
- Yeah, sure am.
161
00:05:20,988 --> 00:05:23,657
Okay.
- Oh, happy Halloween.
162
00:05:23,657 --> 00:05:25,826
Oh, also, the smoke machine
is gonna be delivered
163
00:05:25,826 --> 00:05:28,287
at noon to the bar.
- You look good.
164
00:05:28,287 --> 00:05:29,789
So, I'm gonna go sign for it.
- Cool, thanks.
165
00:05:29,789 --> 00:05:31,165
What were you last year, Ma?
I forget.
166
00:05:31,165 --> 00:05:32,708
What? I don't know.
167
00:05:32,708 --> 00:05:34,168
Hang on a second,
I'll find a photo.
168
00:05:34,168 --> 00:05:35,669
Here you go.
- A photo?
169
00:05:35,669 --> 00:05:37,338
A photo of what?
170
00:05:37,338 --> 00:05:38,798
It's, uh... hold on.
171
00:05:38,798 --> 00:05:40,841
I just got an email
from the contractor.
172
00:05:40,841 --> 00:05:42,551
F... Wh...
What are you talking about?
173
00:05:42,551 --> 00:05:44,053
Are you good with n/naka
tonight for dinner?
174
00:05:44,053 --> 00:05:45,888
Uh, how am I
supposed to eat this?
175
00:05:45,888 --> 00:05:47,723
Do you need a...
Could you get her a spoon?
176
00:05:47,723 --> 00:05:49,392
Oh, Patty, I'm sorry.
Yeah, of course.
177
00:05:49,392 --> 00:05:50,726
I don't have a spoon.
178
00:05:50,726 --> 00:05:52,728
So?
-
179
00:05:52,728 --> 00:05:54,480
Are you...
180
00:05:56,440 --> 00:05:58,692
Are you good with n/naka?
There you go.
181
00:05:58,692 --> 00:06:00,736
Uh, yeah. God, Gloria is
gonna be here at four,
182
00:06:00,736 --> 00:06:03,030
and then, yes.
183
00:06:03,030 --> 00:06:04,573
Okay.
184
00:06:06,617 --> 00:06:09,203
Oh, she's gonna get cold
in that. Can I grab this?
185
00:06:09,203 --> 00:06:11,038
Hey. Hey.
- What?
186
00:06:11,038 --> 00:06:13,124
Here, Mama. Let's get this on.
187
00:06:13,124 --> 00:06:15,167
What? For me?
- Yeah.
188
00:06:15,167 --> 00:06:16,794
But that's not
part of my costume.
189
00:06:16,794 --> 00:06:18,212
Well, you'll just
wear it for now, okay?
190
00:06:18,212 --> 00:06:20,172
How's that?
- Good.
191
00:06:20,172 --> 00:06:22,049
You know what?
How about we go for a walk
192
00:06:22,049 --> 00:06:24,635
around the reservoir
before Gloria gets here?
193
00:06:24,635 --> 00:06:26,512
Just you and me, Dolly.
What do you say?
194
00:06:26,512 --> 00:06:28,431
I say, "Get my pocketbook."
195
00:06:28,431 --> 00:06:31,016
Okay, then, Mama.
196
00:06:31,016 --> 00:06:32,893
I'll get your pocketbook.
It's right here.
197
00:06:32,893 --> 00:06:34,520
Tess?
198
00:06:34,520 --> 00:06:36,439
Maybe we sit by the water
a little while, huh?
199
00:06:36,439 --> 00:06:38,691
I'll see you... later?
We'll touch base?
200
00:06:38,691 --> 00:06:40,443
Yes.
201
00:06:41,402 --> 00:06:43,696
Bye.
202
00:06:43,696 --> 00:06:46,115
You look just like
the real Dolly. [laughs]
203
00:06:46,115 --> 00:06:47,950
Oh, get out of here.
204
00:06:47,950 --> 00:06:50,286
Okay, so I made
a whole list of questions
205
00:06:50,286 --> 00:06:51,787
for your coworker
and their partner,
206
00:06:51,787 --> 00:06:54,248
so when we get there,
I kind of figure that...
207
00:06:54,248 --> 00:06:55,708
Ta-da.
208
00:06:55,708 --> 00:06:57,585
No.
- What?
209
00:06:57,585 --> 00:06:59,420
No, I thought
we nixed the avocado.
210
00:06:59,420 --> 00:07:00,754
But you said
you'd think about it.
211
00:07:00,754 --> 00:07:02,298
Look, we're about to meet
the only trans,
212
00:07:02,298 --> 00:07:03,466
nonbinary parents that we know.
213
00:07:03,466 --> 00:07:04,967
And?
214
00:07:04,967 --> 00:07:06,844
And I don't want to be there
as an avocado.
215
00:07:06,844 --> 00:07:08,429
I have questions
about life insurance
216
00:07:08,429 --> 00:07:09,972
on the list.
- Except it's Halloween.
217
00:07:11,599 --> 00:07:13,809
And I'm pretty sure
their family will be dressed up.
218
00:07:13,809 --> 00:07:15,311
Okay, well, do you have
219
00:07:15,311 --> 00:07:16,854
any other questions
that you want to add?
220
00:07:16,854 --> 00:07:18,939
I mean,
"Why is my baby zaddy so fine?"
221
00:07:18,939 --> 00:07:21,358
I'm serious, Maribel.
-
222
00:07:21,358 --> 00:07:23,402
What?
- Okay, just...
223
00:07:23,402 --> 00:07:24,778
let me know if you
think of anything, okay?
224
00:07:24,778 --> 00:07:26,906
And, uh, I'm sorry,
225
00:07:26,906 --> 00:07:28,782
but it's a "no" on the avocado.
I love you, though.
226
00:07:28,782 --> 00:07:30,451
I do, I promise.
- No.
227
00:07:30,451 --> 00:07:32,495
Come on, I need another half.
228
00:07:32,495 --> 00:07:34,580
- Bad bitch
- I'm-a roll up in a golden
229
00:07:34,580 --> 00:07:37,958
Carriage pulled by six
white stallions that match
230
00:07:37,958 --> 00:07:39,335
What I'm wearing, I walk in
231
00:07:39,335 --> 00:07:41,587
And my status is apparent
232
00:07:41,587 --> 00:07:43,506
And I fan myself with feathers
while I yawn in Paris
233
00:07:43,506 --> 00:07:45,508
My hair and my nails
and the heels that I'm on
234
00:07:45,508 --> 00:07:47,343
All look like the candy
I got on my arm
235
00:07:47,343 --> 00:07:49,178
You can't taste the candy
I got on my arm
236
00:07:49,178 --> 00:07:51,138
Angie!
- Oh...
237
00:07:51,138 --> 00:07:52,348
Hi. Oh, my God, guess what?
- Hi.
238
00:07:52,348 --> 00:07:54,016
I got my first professional gig.
239
00:07:54,016 --> 00:07:56,018
What? Oh!
- I'm a paid actor.
240
00:07:56,018 --> 00:07:57,978
Oh! Oh, my God!
-
241
00:07:57,978 --> 00:07:59,522
That's incredible. Bella.
242
00:07:59,522 --> 00:08:00,814
I'm the only undergrad freshman
who made it.
243
00:08:00,814 --> 00:08:02,441
Well, except for this
one other person,
244
00:08:02,441 --> 00:08:03,567
but who cares about her.
You have to come see me tonight.
245
00:08:03,567 --> 00:08:04,902
It's one night only.
246
00:08:04,902 --> 00:08:06,695
Oh, that's such a bummer.
247
00:08:06,695 --> 00:08:08,864
I-I just... I-I can't.
248
00:08:08,864 --> 00:08:11,283
What? No.
- Yeah,
249
00:08:11,283 --> 00:08:14,203
I have this... I have this exam
that I have to study for.
250
00:08:14,203 --> 00:08:15,579
Yeah, but you always
have to study.
251
00:08:15,579 --> 00:08:17,331
It's like...
you're missing college.
252
00:08:17,331 --> 00:08:18,916
I-I know. I'm-I'm really sorry,
253
00:08:18,916 --> 00:08:20,668
but, you know, I know
you're gonna kill it.
254
00:08:20,668 --> 00:08:22,378
Got to go, break a leg.
255
00:08:22,378 --> 00:08:23,504
Angie.
256
00:08:23,504 --> 00:08:25,214
Let them eat cake
257
00:08:25,214 --> 00:08:26,465
Let them eat cake,
let them eat it
258
00:08:26,465 --> 00:08:28,217
You got to eat that cake
259
00:08:28,217 --> 00:08:29,927
Let them eat cake,
let them eat cake
260
00:08:29,927 --> 00:08:31,929
I'd like to do
the alternative assignment.
261
00:08:31,929 --> 00:08:33,597
Okay, have you
262
00:08:33,597 --> 00:08:35,975
decided which work
you want to use?
263
00:08:35,975 --> 00:08:37,685
r. erica doyle's proxy.
264
00:08:39,144 --> 00:08:41,272
Right, okay. So...
265
00:08:41,272 --> 00:08:44,191
all you have to do is reimagine
that in a different medium.
266
00:08:44,191 --> 00:08:46,235
You could do a movement piece,
267
00:08:46,235 --> 00:08:49,738
a culinary work of art,
a short film...
268
00:08:49,738 --> 00:08:52,157
See you, Hendrix.
- Hey, uh, have a good day, Ben.
269
00:08:52,157 --> 00:08:53,534
Thanks.
270
00:08:53,534 --> 00:08:54,743
Happy Halloween.
271
00:08:54,743 --> 00:08:55,995
Hey, thanks. You, too.
272
00:08:55,995 --> 00:08:57,538
Oh, are you going to the...
273
00:08:59,582 --> 00:09:01,375
gentle music
274
00:09:03,544 --> 00:09:04,878
Hi.
275
00:09:04,878 --> 00:09:07,089
How do you always smell so good?
276
00:09:09,049 --> 00:09:11,552
277
00:09:11,552 --> 00:09:12,970
Sorry, I...
left my phone on the table.
278
00:09:12,970 --> 00:09:13,971
All good, Ben.
279
00:09:13,971 --> 00:09:16,265
See you.
280
00:09:20,894 --> 00:09:22,646
"Spooky Scary Skeletons"
by LVCRFT
281
00:09:22,646 --> 00:09:24,565
Spooky, scary skeletons
send shivers
282
00:09:24,565 --> 00:09:26,442
Down your spine
283
00:09:26,442 --> 00:09:28,611
Shrieking skulls
will shock your soul
284
00:09:28,611 --> 00:09:30,029
And seal your doom
tonight...
285
00:09:30,029 --> 00:09:31,363
You should've worn the avocado.
286
00:09:31,363 --> 00:09:33,073
I stand by my choice.
287
00:09:33,073 --> 00:09:35,159
You know...
288
00:09:35,159 --> 00:09:36,368
I hope you're happy.
289
00:09:36,368 --> 00:09:38,287
Oh. Yeah, no. I-I...
290
00:09:38,287 --> 00:09:39,580
Fuck!
291
00:09:39,580 --> 00:09:41,123
Oh, shit. Fuck.
292
00:09:41,123 --> 00:09:42,458
Micah, language.
293
00:09:42,458 --> 00:09:44,168
Shoot, shoot, shoot.
294
00:09:44,168 --> 00:09:46,378
I'm-I'm sorry. I'm sorry.
Hey, I'm sorry. Are you okay?
295
00:09:46,378 --> 00:09:49,214
Oh, my God.
- You're okay, baby. Hey.
296
00:09:49,214 --> 00:09:51,216
Hey, Maribel.
297
00:09:51,216 --> 00:09:53,135
Hey, you made it.
- Hi, Reese.
298
00:09:53,135 --> 00:09:55,804
This is Micah. Micah, Reese.
- Hi, nice to meet you.
299
00:09:55,804 --> 00:09:57,473
This is Phoenix.
- Hi, Phoenix. Hey...
300
00:09:57,473 --> 00:09:59,308
So sorry about your shoe.
- No, I...
301
00:09:59,308 --> 00:10:00,726
Thank you for inviting us.
302
00:10:00,726 --> 00:10:02,394
Yes, of course.
I'm happy you're here.
303
00:10:02,394 --> 00:10:03,395
Phoenix?
304
00:10:03,395 --> 00:10:05,606
Oh, sweetheart.
305
00:10:05,606 --> 00:10:07,733
Here, go to nibi.
- Come here.
306
00:10:07,733 --> 00:10:09,485
This is my partner, Max.
- Hi.
307
00:10:09,485 --> 00:10:10,819
Hi. It's nice to meet you both.
308
00:10:10,819 --> 00:10:13,072
Yeah. No, uh, same. Yeah.
309
00:10:13,072 --> 00:10:15,741
Are you all right?
Does your tummy hurt?
310
00:10:15,741 --> 00:10:18,744
All right, what do we say
we lay off the sugar
311
00:10:18,744 --> 00:10:20,996
for a little bit? Yeah? Cool.
- Okay.
312
00:10:22,498 --> 00:10:23,832
And, um, if you follow me,
313
00:10:23,832 --> 00:10:25,501
I can get you a wet wipe
for that shoe.
314
00:10:25,501 --> 00:10:27,127
I'm sorry, okay?
315
00:10:27,127 --> 00:10:28,504
I-I think I made this
all a lot worse.
316
00:10:28,504 --> 00:10:30,339
Not at all.
-
317
00:10:30,339 --> 00:10:32,299
Let me tell you,
puke is just a part of it.
318
00:10:32,299 --> 00:10:34,176
Yes.
- I mean, really. Yeah.
319
00:10:34,176 --> 00:10:35,803
Come with me.
- Okay.
320
00:10:35,803 --> 00:10:39,390
Learning so much already.
-
321
00:10:40,391 --> 00:10:42,685
Well, let's get you a drink.
322
00:10:42,685 --> 00:10:44,311
Yeah.
- Let's go.
323
00:10:44,311 --> 00:10:45,854
It's good to see you
out of the office.
324
00:10:45,854 --> 00:10:47,231
Right?
325
00:10:47,231 --> 00:10:49,358
But the publishing
process just takes
326
00:10:49,358 --> 00:10:52,861
so goddamn long that,
by the time my debut dropped,
327
00:10:52,861 --> 00:10:54,363
I felt like a different writer,
328
00:10:54,363 --> 00:10:57,199
and I can't even
read it now, so...
329
00:10:57,199 --> 00:10:59,410
Yeah, I'm glad
nobody else read it.
330
00:10:59,410 --> 00:11:02,371
Mm... Mm.
- Stop.
331
00:11:02,371 --> 00:11:04,206
Yep.
- No. Stop.
332
00:11:04,206 --> 00:11:06,375
I'm so sorry.
333
00:11:06,375 --> 00:11:08,502
I'm, like, on chapter six
of the audio book.
334
00:11:08,502 --> 00:11:11,338
Oh, my gosh. It's like you are
sniffing my dirty laundry.
335
00:11:11,338 --> 00:11:13,382
No.
- I love that for me.
336
00:11:13,382 --> 00:11:15,551
No. What... um...
337
00:11:15,551 --> 00:11:17,803
Um...
338
00:11:17,803 --> 00:11:19,555
I'm sorry. I don't think
I should be here.
339
00:11:19,555 --> 00:11:20,556
What?
340
00:11:20,556 --> 00:11:21,724
Yeah.
341
00:11:21,724 --> 00:11:23,642
No, no. It's okay.
-
342
00:11:25,060 --> 00:11:27,187
Why'd you think I wanted
to go out on Halloween so bad?
343
00:11:27,187 --> 00:11:30,399
I just thought you really liked
malt balls or something.
344
00:11:30,399 --> 00:11:33,610
No, no, no, no.
It is because we can be us.
345
00:11:33,610 --> 00:11:34,945
We're in disguise,
346
00:11:34,945 --> 00:11:36,572
and we're gonna have
a good night.
347
00:11:36,572 --> 00:11:38,073
Okay.
- Come on.
348
00:11:38,073 --> 00:11:39,742
There's a haunted house.
349
00:11:39,742 --> 00:11:42,786
Sorry, a what?
-
350
00:11:42,786 --> 00:11:44,621
Oh, my gosh.
- No, no, no, no.
351
00:11:44,621 --> 00:11:47,458
No, no, no, no, no.
- Oh, my God. Yes!
352
00:11:47,458 --> 00:11:48,709
Come on.
- Oh, my God.
353
00:11:50,586 --> 00:11:52,421
Okay.
- Come on, it's just
354
00:11:52,421 --> 00:11:54,923
the drama department.
It's not gonna be scary at all.
355
00:11:54,923 --> 00:11:57,634
Uh...
356
00:11:57,634 --> 00:11:59,094
Okay. Um, but,
357
00:11:59,094 --> 00:12:00,596
if I see a clown... Mm-mm.
358
00:12:00,596 --> 00:12:03,015
There's not gonna be a clown.
359
00:12:03,015 --> 00:12:05,058
Are you sure?
- Yes, yes, yes, yes.
360
00:12:05,058 --> 00:12:06,518
Can...
361
00:12:06,518 --> 00:12:09,062
How do you see where
you're stepping? Like...
362
00:12:09,062 --> 00:12:10,272
upbeat music
363
00:12:10,272 --> 00:12:12,941
Show me your city
364
00:12:13,942 --> 00:12:16,153
Space it right
365
00:12:17,654 --> 00:12:21,116
Show me your city
366
00:12:21,116 --> 00:12:23,535
Shine bright
367
00:12:23,535 --> 00:12:25,621
Oh, oh, ooh, babe...
368
00:12:25,621 --> 00:12:28,290
She's cute.
- Duh. She looks like a mistake.
369
00:12:28,290 --> 00:12:29,792
Yeah, but, like,
370
00:12:29,792 --> 00:12:31,460
the good kind.
371
00:12:32,836 --> 00:12:34,505
Hello?
372
00:12:34,505 --> 00:12:35,798
Shane? No.
373
00:12:35,798 --> 00:12:37,299
What? She's fucking hot.
374
00:12:37,299 --> 00:12:38,675
Uh...
375
00:12:38,675 --> 00:12:40,302
She-She's got
a serious girlfriend.
376
00:12:40,302 --> 00:12:41,678
Yeah, she'd probably
still sleep with you anyway.
377
00:12:41,678 --> 00:12:43,180
Oh, shit.
I don't fuck with that.
378
00:12:43,180 --> 00:12:44,306
What are you
starting rumors for?
379
00:12:44,306 --> 00:12:45,015
She's with Tess. They're, like,
380
00:12:45,015 --> 00:12:46,141
fucking married.
381
00:12:46,141 --> 00:12:48,101
Come here, Finn.
382
00:12:48,101 --> 00:12:49,812
I just think that,
the other day, I...
383
00:12:49,812 --> 00:12:51,146
What about her?
384
00:12:51,146 --> 00:12:52,981
I sort of, maybe,
saw something and...
385
00:12:52,981 --> 00:12:53,982
No way. Bullshit.
386
00:12:53,982 --> 00:12:56,151
You're nuts. Hey, uh,
387
00:12:56,151 --> 00:12:58,153
these are from the folks
over in the booth.
388
00:12:58,153 --> 00:13:01,198
Let me know if you guys
need anything else, okay?
389
00:13:01,198 --> 00:13:02,991
Well, look at that.
- Oh.
390
00:13:02,991 --> 00:13:04,243
Cheers.
- Thank you.
391
00:13:04,243 --> 00:13:06,954
Well, what am I?
Fucking invisible?
392
00:13:06,954 --> 00:13:09,623
No. You're just not single.
- Mm.
393
00:13:09,623 --> 00:13:11,583
Okay, but they don't know that.
394
00:13:11,583 --> 00:13:13,836
What's wrong with me?
395
00:13:13,836 --> 00:13:15,170
Well, the costume's not great.
396
00:13:15,170 --> 00:13:16,505
She's right.
- Oh, come on.
397
00:13:16,505 --> 00:13:18,340
Are you kidding me right now?
398
00:13:18,340 --> 00:13:20,509
Look at this shit right here.
Look at this gangster shit.
399
00:13:20,509 --> 00:13:22,010
Yeah, we're looking at it.
400
00:13:22,010 --> 00:13:23,595
It's not good.
401
00:13:23,595 --> 00:13:26,098
I am "raining cats and dogs."
Meow, ruff, ruff.
402
00:13:26,098 --> 00:13:27,099
Definitely not.
- No.
403
00:13:27,099 --> 00:13:28,100
Really? Come on,
404
00:13:28,100 --> 00:13:30,644
it's funny. I made this.
405
00:13:30,644 --> 00:13:32,646
Yeah, I can tell.
- Aw, fuck.
406
00:13:32,646 --> 00:13:34,857
Look, you're hot,
but the costume's not.
407
00:13:34,857 --> 00:13:37,192
Come with us.
Let's-let's fix this.
408
00:13:37,192 --> 00:13:39,778
All right. I spent
the whole day at Ross's
409
00:13:39,778 --> 00:13:41,822
putting this together.
You know, in that section
410
00:13:41,822 --> 00:13:43,407
where they got all
the crystals and stuff?
411
00:13:43,407 --> 00:13:44,658
That's clear.
Less clothing, less is more.
412
00:13:44,658 --> 00:13:45,742
It's Halloween.
413
00:13:49,329 --> 00:13:51,248
So, they actually carried
our first child.
414
00:13:51,248 --> 00:13:53,876
Can you hold?
- Yeah, it was totally unplanned.
415
00:13:53,876 --> 00:13:56,837
It was before Reese and I
were together. I was dating this
416
00:13:56,837 --> 00:13:59,089
gay cis guy, and he was, like...
417
00:13:59,089 --> 00:14:00,382
he turned out to be the worst.
418
00:14:00,382 --> 00:14:01,508
Yeah, no, I, uh...
419
00:14:01,508 --> 00:14:03,093
I dated one of those, too, so...
420
00:14:03,093 --> 00:14:06,763
And our middle two
is from my first marriage.
421
00:14:06,763 --> 00:14:08,098
The boring old hetero way.
422
00:14:08,098 --> 00:14:09,641
And then we adopted Phoenix
423
00:14:09,641 --> 00:14:11,351
from foster care last year.
424
00:14:11,351 --> 00:14:13,186
Hey, Phoenix?
- Yeah?
425
00:14:13,186 --> 00:14:14,563
Honey, will you
come and eat some
426
00:14:14,563 --> 00:14:17,691
of this turkey jerky?
- Thank you, nibi.
427
00:14:17,691 --> 00:14:19,902
She is gonna crash big-time.
428
00:14:19,902 --> 00:14:22,362
Wait, so do they
call you both nibi?
429
00:14:22,362 --> 00:14:23,906
Or where did that come from?
430
00:14:23,906 --> 00:14:26,408
Oh, no, no, no.
So, I'm dama and Max is nibi.
431
00:14:26,408 --> 00:14:27,576
That's so cute.
432
00:14:27,576 --> 00:14:29,411
Yeah, we like it.
433
00:14:29,411 --> 00:14:31,663
Yeah, we just
sort of figured, you know,
434
00:14:31,663 --> 00:14:33,248
"dad" is just a sound.
- Mm.
435
00:14:33,248 --> 00:14:35,042
I mean, the meaning
is totally made up.
436
00:14:35,042 --> 00:14:36,668
Aw, that's
really funny because,
437
00:14:36,668 --> 00:14:38,921
for the longest time,
I thought "dad" was just
438
00:14:38,921 --> 00:14:41,340
a person my mom made up, so...
439
00:14:42,549 --> 00:14:45,052
Same, honey.
- Right?
440
00:14:45,052 --> 00:14:47,054
But, baby girl,
441
00:14:47,054 --> 00:14:49,139
you got to get rid of that shit
before the baby comes.
442
00:14:49,139 --> 00:14:53,101
Trust me, it'll hit you
when you least expect it.
443
00:14:53,101 --> 00:14:56,271
Yeah, wow, um...
444
00:14:56,271 --> 00:14:57,981
That's a lot.
445
00:14:57,981 --> 00:14:59,983
Makes sense, though.
446
00:14:59,983 --> 00:15:02,152
Are you two in therapy?
447
00:15:02,152 --> 00:15:05,030
Uh, yeah, I mean, I am,
448
00:15:05,030 --> 00:15:06,448
and, uh,
I'm a therapist as well,
449
00:15:06,448 --> 00:15:07,824
so I kind of live in that world.
450
00:15:07,824 --> 00:15:08,825
Oh.
451
00:15:08,825 --> 00:15:10,243
Yeah, no, I do not.
452
00:15:10,243 --> 00:15:11,870
We just found it so helpful
453
00:15:11,870 --> 00:15:13,914
to get on the same page
about everything.
454
00:15:13,914 --> 00:15:15,749
You know, parenting...
455
00:15:15,749 --> 00:15:18,418
And life. So much pops up,
456
00:15:18,418 --> 00:15:20,003
so it's just so much easier
457
00:15:20,003 --> 00:15:23,298
if you have the same
shared guiding principles.
458
00:15:23,298 --> 00:15:25,467
Oh, we have one. [chuckles]
459
00:15:25,467 --> 00:15:27,219
"Don't drop the baby."
- Girl.
460
00:15:27,219 --> 00:15:28,720
Obviously, don't drop the baby.
461
00:15:28,720 --> 00:15:29,972
You better quit playing.
462
00:15:29,972 --> 00:15:31,431
I'm not gonna drop the baby.
463
00:15:31,431 --> 00:15:33,600
But, like, no,
what happens if we do?
464
00:15:33,600 --> 00:15:35,310
I mean, generally,
they'll be all right.
465
00:15:35,310 --> 00:15:38,480
Yeah, they bounce
right back. [laughs]
466
00:15:39,356 --> 00:15:42,651
467
00:15:42,651 --> 00:15:44,653
No, no, no, no, no, no.
- What?
468
00:15:44,653 --> 00:15:46,488
Oh, my God. Calm down.
469
00:15:46,488 --> 00:15:48,407
What?
- You're screaming.
470
00:15:48,407 --> 00:15:50,492
You're like...
471
00:15:50,492 --> 00:15:52,119
Stop. You should've
seen your face.
472
00:15:52,119 --> 00:15:54,997
You were like, "Oh, my God.
Hold me, help me."
473
00:15:54,997 --> 00:15:56,373
Why you looking at me?
474
00:15:56,373 --> 00:15:57,624
You just screamed...
-
475
00:15:57,624 --> 00:15:58,959
I wasn't like that.
476
00:15:58,959 --> 00:16:00,877
Okay, you were squeezing my arm
477
00:16:00,877 --> 00:16:02,587
so hard, I thought
you were trying
478
00:16:02,587 --> 00:16:04,256
to take my blood pressure.
- No, I wasn't. [laughs]
479
00:16:06,800 --> 00:16:09,219
Okay. Oh, my gosh.
480
00:16:09,219 --> 00:16:11,346
Well, either way,
I just have to say,
481
00:16:11,346 --> 00:16:13,640
that was the most fun I've had
482
00:16:13,640 --> 00:16:15,350
in a really long time.
- Yeah?
483
00:16:15,350 --> 00:16:17,019
Mm-hmm.
484
00:16:17,936 --> 00:16:20,147
Me, too.
-
485
00:16:28,321 --> 00:16:29,781
G!
- Oh, my God.
486
00:16:29,781 --> 00:16:32,034
Shit.
- I knew that was you.
487
00:16:32,034 --> 00:16:34,369
You play too much, acting like
you weren't gonna come see me.
488
00:16:34,369 --> 00:16:35,996
Oh, my God, surprise.
489
00:16:35,996 --> 00:16:37,706
I'd never miss your first gig.
490
00:16:37,706 --> 00:16:39,332
Who's that guy
you're kissing, hmm?
491
00:16:39,332 --> 00:16:41,543
Oh, I don't know.
Just... some guy I met in line.
492
00:16:41,543 --> 00:16:43,462
Oh.
- Yeah.
493
00:16:43,462 --> 00:16:44,713
Sorry.
494
00:16:44,713 --> 00:16:47,132
Congratulations, though.
That's... great.
495
00:16:47,132 --> 00:16:49,217
You know,
I'll-I'll see you at home.
496
00:16:49,217 --> 00:16:50,969
Okay.
497
00:16:50,969 --> 00:16:52,763
See ya.
498
00:16:56,516 --> 00:16:59,603
Ugh, that was close.
I don't think she saw us.
499
00:17:04,316 --> 00:17:06,443
Um...
500
00:17:08,153 --> 00:17:09,529
I'm sorry. Um...
501
00:17:09,529 --> 00:17:10,989
What?
502
00:17:10,989 --> 00:17:13,658
Is something wrong?
503
00:17:13,658 --> 00:17:15,786
Is it, like...
504
00:17:15,786 --> 00:17:19,414
is it, like, awkward, um...
505
00:17:19,414 --> 00:17:21,625
that I'm, like, your teacher?
506
00:17:21,625 --> 00:17:24,419
No. 'Cause when we met,
you weren't--
507
00:17:24,419 --> 00:17:26,797
Yeah. Right, right.
- You-- We weren't.
508
00:17:26,797 --> 00:17:28,507
Yeah.
509
00:17:32,177 --> 00:17:34,262
But I like you.
510
00:17:34,262 --> 00:17:36,014
I like you, too.
511
00:17:36,014 --> 00:17:38,934
Okay.
512
00:17:38,934 --> 00:17:40,769
Okay, I'm gonna need some help.
513
00:17:42,854 --> 00:17:46,066
Darling, go, watch your head
514
00:17:46,066 --> 00:17:49,778
Don't look down, baby,
under the bed
515
00:17:49,778 --> 00:17:52,739
Let it show what you bred...
516
00:17:56,493 --> 00:17:57,452
Hey.
517
00:17:57,452 --> 00:17:59,579
Hey, um, so bit of a snag.
518
00:17:59,579 --> 00:18:01,873
Um, they sent a new nurse.
519
00:18:01,873 --> 00:18:03,166
Okay.
520
00:18:03,166 --> 00:18:05,877
It's not Gloria,
it's, um... Hold on.
521
00:18:05,877 --> 00:18:07,420
Hey, what was your name again?
522
00:18:07,420 --> 00:18:09,506
Uh, Victor.
- Victor.
523
00:18:09,506 --> 00:18:10,715
They sent Victor.
524
00:18:10,715 --> 00:18:12,467
All right, well, then,
525
00:18:12,467 --> 00:18:15,095
get him situated, and then
come down here and meet me.
526
00:18:15,095 --> 00:18:16,847
No, I don't think
that I can do that.
527
00:18:16,847 --> 00:18:18,974
Tess, it's dinner.
528
00:18:18,974 --> 00:18:21,351
It's gonna be a few hours.
It's just that.
529
00:18:21,351 --> 00:18:22,811
Okay, no,
you're not listening to me.
530
00:18:22,811 --> 00:18:24,855
I'm not gonna leave my mom alone
with a stranger.
531
00:18:24,855 --> 00:18:26,189
But he's not a stranger,
532
00:18:26,189 --> 00:18:27,941
he comes from
the same agency Gloria--
533
00:18:27,941 --> 00:18:29,442
Okay, look, I said
that I'm not doing it, okay?
534
00:18:31,069 --> 00:18:32,279
All right.
535
00:18:32,279 --> 00:18:33,864
Okay.
536
00:18:33,864 --> 00:18:35,031
I got to go.
- Do you want--
537
00:18:35,031 --> 00:18:36,741
Hello?
538
00:18:36,741 --> 00:18:38,785
somber music
539
00:18:51,882 --> 00:18:54,092
All right, how are you gonna
540
00:18:54,092 --> 00:18:55,343
make me look hotter?
541
00:18:55,343 --> 00:18:56,845
Not Seth.
- Yeah.
542
00:18:56,845 --> 00:18:58,847
For starters. Yeah.
- What?
543
00:18:58,847 --> 00:19:00,265
Oh, my God.
- What about this thing?
544
00:19:00,265 --> 00:19:02,684
I think we can split it
at the seams.
545
00:19:02,684 --> 00:19:05,562
What? Split it?
- Okay.
546
00:19:05,562 --> 00:19:07,647
Are you serious?
547
00:19:07,647 --> 00:19:09,024
Oh, my...
548
00:19:09,024 --> 00:19:11,276
So much better. That's nice.
- Bye.
549
00:19:11,276 --> 00:19:13,445
Pilates arms.
- You guys...
550
00:19:13,445 --> 00:19:15,322
I love that.
That looks really good.
551
00:19:15,322 --> 00:19:16,781
Oh, my God.
- Yeah.
552
00:19:16,781 --> 00:19:18,825
The costume doesn't even
make sense anymore.
553
00:19:18,825 --> 00:19:20,160
You got to show
a little skin, baby.
554
00:19:20,160 --> 00:19:21,453
Didn't make sense to begin with.
555
00:19:21,453 --> 00:19:23,246
What are you talking about?
556
00:19:23,246 --> 00:19:24,831
Look at that, spooky.
557
00:19:24,831 --> 00:19:27,751
At least now, you...
558
00:19:27,751 --> 00:19:30,629
can have some swag
for Halloween.
559
00:19:30,629 --> 00:19:32,631
Oh, my God.
- Look at that.
560
00:19:32,631 --> 00:19:34,424
Is it better, really?
561
00:19:34,424 --> 00:19:36,176
Pssh. You look...
562
00:19:36,176 --> 00:19:37,302
Sexy.
- Mm-hmm.
563
00:19:37,302 --> 00:19:38,887
Okay.
564
00:19:38,887 --> 00:19:40,513
All right, I'm gonna go pee.
It's gonna take me
565
00:19:40,513 --> 00:19:42,807
a minute to get
these pants back up.
566
00:19:42,807 --> 00:19:45,477
You do look cute, for real.
567
00:19:47,229 --> 00:19:48,563
Excuse me.
568
00:19:48,563 --> 00:19:49,731
What?
569
00:19:49,731 --> 00:19:51,566
She is into you.
570
00:19:51,566 --> 00:19:53,068
What? No.
571
00:19:53,068 --> 00:19:55,237
Yeah, she wants to fuck.
She wants to go.
572
00:19:55,237 --> 00:19:56,738
No, no. She's like that
with everyone.
573
00:19:56,738 --> 00:19:58,198
No, she is not.
- Yeah, she is.
574
00:19:58,198 --> 00:20:00,825
Stop it. Trust me,
she's into you.
575
00:20:00,825 --> 00:20:02,244
Get it.
576
00:20:02,244 --> 00:20:05,747
Okay, let's game plan.
577
00:20:05,747 --> 00:20:08,667
If we don't like any
of the prospects here,
578
00:20:08,667 --> 00:20:10,919
there is a rooftop
screening of Bound
579
00:20:10,919 --> 00:20:13,088
on the Eastside.
Could be some cuties.
580
00:20:13,088 --> 00:20:16,091
Or we could Uber
to the WeHo Carnaval.
581
00:20:16,091 --> 00:20:17,592
Uh, that might be a shit show.
582
00:20:17,592 --> 00:20:20,011
I think I heard about
a block party in Venice.
583
00:20:20,011 --> 00:20:22,097
We could check that out...
- Do you, uh,
584
00:20:22,097 --> 00:20:25,475
want to... go home with me?
585
00:20:25,475 --> 00:20:28,645
To watch reruns
of One Tree Hill or...
586
00:20:28,645 --> 00:20:30,605
I'm... yes, but, uh,
587
00:20:30,605 --> 00:20:32,607
no.
588
00:20:32,607 --> 00:20:34,484
I mean, like,
589
00:20:34,484 --> 00:20:37,070
you know, I'm single,
you're single.
590
00:20:37,070 --> 00:20:38,989
Could be fun?
591
00:20:38,989 --> 00:20:41,366
I'm halfway out the door, baby.
592
00:20:42,534 --> 00:20:46,413
Okay. [laughs] Let's do it.
593
00:21:01,303 --> 00:21:03,263
tense music
594
00:21:12,105 --> 00:21:15,317
Hey, uh...
595
00:21:15,317 --> 00:21:18,236
you good?
596
00:21:18,236 --> 00:21:19,821
Uh, yeah.
597
00:21:21,865 --> 00:21:23,658
Yeah, yeah, I'm good.
598
00:21:31,541 --> 00:21:32,709
What do you mean
you want to go?
599
00:21:32,709 --> 00:21:34,627
I'm tired.
600
00:21:34,627 --> 00:21:38,465
It's early, though. I mean,
it's, it's not even eight.
601
00:21:38,465 --> 00:21:40,508
Look, I didn't come here
to get interrogated.
602
00:21:40,508 --> 00:21:42,844
I just...
Can we just go home, please?
603
00:21:42,844 --> 00:21:45,347
I haven't even gotten
through half of my questions.
604
00:21:45,347 --> 00:21:47,015
I don't know. Just google them.
605
00:21:47,015 --> 00:21:49,184
You know you can't really google
these kinds of questions.
606
00:21:49,184 --> 00:21:52,687
Honestly, I didn't know that
they were gonna be this nosy.
607
00:21:52,687 --> 00:21:56,316
Yeah. No, I know, but...
I don't know, I still like 'em.
608
00:21:56,316 --> 00:21:59,861
And, look, I... This is
important, you know, for me.
609
00:22:01,821 --> 00:22:03,823
Babe, I know.
610
00:22:03,823 --> 00:22:06,993
You should stay, though,
but I'm gonna go home, okay?
611
00:22:06,993 --> 00:22:10,372
Okay. Yeah, okay. Love you.
612
00:22:10,372 --> 00:22:13,666
Love you, too.
613
00:22:13,666 --> 00:22:15,210
Excuse me.
614
00:22:15,210 --> 00:22:18,546
Um, can I have a cupcake?
- Hi. Want a cupcake?
615
00:22:18,546 --> 00:22:20,507
Yeah.
- Okay, yeah, for sure.
616
00:22:20,507 --> 00:22:22,884
Here you go. Happy Halloween.
Love your costume.
617
00:22:22,884 --> 00:22:24,469
Thank you.
618
00:22:24,469 --> 00:22:26,054
Wow. A princess.
619
00:22:34,229 --> 00:22:36,064
Oh, God.
620
00:22:36,064 --> 00:22:38,441
Oh, God, it's gonna get bad.
621
00:22:38,441 --> 00:22:40,360
Oh...
622
00:22:40,360 --> 00:22:42,112
Oh, it's bad.
- Mm.
623
00:22:42,112 --> 00:22:45,698
It's bad.
- Oh, yeah, it's so bad.
624
00:22:45,698 --> 00:22:47,283
Are you not watching?
625
00:22:47,283 --> 00:22:48,701
Oh, no, no, I totally am.
626
00:22:48,701 --> 00:22:51,454
Are you asleep? Oh, my God.
627
00:22:51,454 --> 00:22:53,123
This has happened to me before.
628
00:22:53,123 --> 00:22:56,543
Okay, it's just, my-my eyes
are burning like hell
629
00:22:56,543 --> 00:22:58,962
because I've been in
the same contacts for 48 hours.
630
00:22:58,962 --> 00:23:00,880
Well, why don't you just
take it out?
631
00:23:00,880 --> 00:23:02,632
Because one of them now feels
like it's, like,
632
00:23:02,632 --> 00:23:04,384
lodged up
in my brain or something.
633
00:23:04,384 --> 00:23:06,261
Why didn't you tell me?
634
00:23:06,261 --> 00:23:09,264
Because you wake up looking like
you're in a tampon commercial.
635
00:23:09,264 --> 00:23:11,891
Okay, is that a compliment?
'Cause that kind of feels
636
00:23:11,891 --> 00:23:14,436
like it could go either way.
- It's just, you're like...
637
00:23:14,436 --> 00:23:15,937
you're like this perfect person.
638
00:23:15,937 --> 00:23:17,939
Ah...
- And-and I drool, and--
639
00:23:17,939 --> 00:23:19,941
640
00:23:19,941 --> 00:23:21,693
What was that?
641
00:23:21,693 --> 00:23:23,736
I-I don't know
'cause I can't see.
642
00:23:27,115 --> 00:23:29,576
Maybe a squirrel?
-
643
00:23:29,576 --> 00:23:30,910
Okay,
that's-that's not a squirrel.
644
00:23:30,910 --> 00:23:32,787
Okay, okay.
645
00:23:32,787 --> 00:23:34,706
Oh, my God. What? What? Wait.
- Somebody's trying to break in.
646
00:23:34,706 --> 00:23:36,249
No. You serious?
- Find my phone. Find my phone.
647
00:23:36,249 --> 00:23:37,417
Find my phone.
- I don't have your phone.
648
00:23:37,417 --> 00:23:39,377
Fuck!
649
00:23:39,377 --> 00:23:40,962
It's in the kitchen.
650
00:23:42,964 --> 00:23:45,341
651
00:23:53,183 --> 00:23:55,602
How high can you take me,
baby?
652
00:23:55,602 --> 00:23:58,646
Feel me lately,
make me lazy...
653
00:23:58,646 --> 00:24:01,316
Don't worry. It is just me.
- Oh.
654
00:24:01,316 --> 00:24:03,276
Thank God it was just you.
-
655
00:24:03,276 --> 00:24:06,404
Take two,
can you make it memorable?
656
00:24:06,404 --> 00:24:09,407
How high can you take me,
baby?
657
00:24:09,407 --> 00:24:12,410
Feel me lately,
make me lazy
658
00:24:12,410 --> 00:24:15,497
You make me dizzy, dizzy,
spinning round the room
659
00:24:15,497 --> 00:24:19,501
Make me dizzy, dizzy,
all my daisies bloom
660
00:24:19,501 --> 00:24:21,836
Now I'm a sucker, sucker,
lolli, lolli
661
00:24:21,836 --> 00:24:23,671
Hotter than a cup of coffee
662
00:24:23,671 --> 00:24:25,340
You're my secret garden...
663
00:24:25,340 --> 00:24:27,175
Oh, wait, wait, wait, wait.
I got you something.
664
00:24:27,175 --> 00:24:29,260
What?
- Wait, wait, wait.
665
00:24:29,260 --> 00:24:31,971
A little sweet and sour
always does me right...
666
00:24:31,971 --> 00:24:33,515
Bam.
667
00:24:33,515 --> 00:24:35,517
Come on.
-
668
00:24:35,517 --> 00:24:37,852
You didn't have
to get me anything.
669
00:24:37,852 --> 00:24:39,604
Oh, I did. I really did.
670
00:24:39,604 --> 00:24:41,523
We can make
the magic happen...
671
00:24:41,523 --> 00:24:44,025
So they have your initials...
- Oh, wow.
672
00:24:44,025 --> 00:24:45,818
...on the inside.
I don't know.
673
00:24:45,818 --> 00:24:47,529
I just saw them.
I thought of you.
674
00:24:47,529 --> 00:24:49,405
I thought they were amazing, and
675
00:24:49,405 --> 00:24:51,241
you owe me
a fucking haircut, so...
676
00:24:51,241 --> 00:24:53,701
You're right, I do.
677
00:24:53,701 --> 00:24:55,495
I really do.
678
00:24:55,495 --> 00:24:59,207
How long
till you see me tremble?
679
00:24:59,207 --> 00:25:02,502
Take two,
can you make it memorable?
680
00:25:02,502 --> 00:25:05,046
I should move that. Yeah.
681
00:25:05,046 --> 00:25:07,590
All right.
- Mm-hmm. [grunting]
682
00:25:07,590 --> 00:25:11,427
How far can you take me,
baby?
683
00:25:11,427 --> 00:25:14,264
How far can you take?
684
00:25:14,264 --> 00:25:16,224
How far can you take me?
-
685
00:25:16,224 --> 00:25:18,810
Don't laugh at me.
I'm trying to be sexy.
686
00:25:18,810 --> 00:25:21,229
How far can you take?
687
00:25:22,689 --> 00:25:25,358
How can 911 be busy?
688
00:25:25,358 --> 00:25:28,528
It's Halloween. I mean, this is
the Super Bowl of mischief.
689
00:25:28,528 --> 00:25:30,363
We should've gone out.
690
00:25:30,363 --> 00:25:33,533
Hey. Hey, hey, hey.
Just deep breaths, okay?
691
00:25:33,533 --> 00:25:35,159
Okay.
- Breathe.
692
00:25:35,159 --> 00:25:37,370
My mother warned me.
She warned me not
693
00:25:37,370 --> 00:25:39,205
to turn my panic room
into a wine cellar.
694
00:25:39,205 --> 00:25:40,873
I should have listened.
-
695
00:25:40,873 --> 00:25:42,917
Oh, fuck, we're gonna die!
696
00:25:42,917 --> 00:25:45,086
All right, you know what?
Fuck it.
697
00:25:45,086 --> 00:25:47,005
I'm gonna go check it out. Oh.
- What?
698
00:25:47,005 --> 00:25:48,673
I can't see my own death
coming anyway,
699
00:25:48,673 --> 00:25:50,091
and if it does happen,
then you'll have time
700
00:25:50,091 --> 00:25:51,509
to run out the back.
701
00:25:51,509 --> 00:25:53,886
Taylor?
702
00:25:53,886 --> 00:25:57,098
Taylor? Oh, my God. Oh, my God.
703
00:25:57,098 --> 00:26:01,227
Care... No.
Oh, Taylor, be care...
704
00:26:01,227 --> 00:26:02,687
Ow!
705
00:26:02,687 --> 00:26:05,440
Oh! Fuck. Fuck.
- Oh, fuck!
706
00:26:05,440 --> 00:26:06,774
Fuck, fuck, fuck.
707
00:26:07,775 --> 00:26:09,402
Oh, fuck.
708
00:26:10,820 --> 00:26:15,283
Happy Halloween.
709
00:26:15,283 --> 00:26:17,452
I think it came back
to haunt you.
710
00:26:17,452 --> 00:26:19,162
When we tell this story,
711
00:26:19,162 --> 00:26:20,788
we're gonna tell it
really differently.
712
00:26:20,788 --> 00:26:22,582
Oh, hell no, uh-uh.
We're telling it
713
00:26:22,582 --> 00:26:24,125
just like it happened.
- No.
714
00:26:25,084 --> 00:26:27,629
Mmm.
715
00:26:27,629 --> 00:26:29,922
What was that for?
716
00:26:29,922 --> 00:26:32,967
Well, you were gonna
save my life.
717
00:26:32,967 --> 00:26:35,303
Yeah. Yeah, you know what?
718
00:26:35,303 --> 00:26:36,888
I was gonna save your life.
719
00:26:36,888 --> 00:26:38,473
You like me.
720
00:26:38,473 --> 00:26:40,850
Of course I like you.
721
00:26:41,851 --> 00:26:44,312
You're hiding
medical emergencies from me.
722
00:26:44,312 --> 00:26:46,314
Well, you know what?
723
00:26:46,314 --> 00:26:48,316
I've been at your house
for three days,
724
00:26:48,316 --> 00:26:51,152
and you have never once
had anything in your teeth.
725
00:26:51,152 --> 00:26:55,657
You-you wore white pants
and ate a whole plate of nachos,
726
00:26:55,657 --> 00:26:58,743
and you didn't spill a drop.
I mean...
727
00:26:58,743 --> 00:27:00,495
who are you?
728
00:27:01,496 --> 00:27:03,915
I can show you who I am.
729
00:27:03,915 --> 00:27:08,294
I just didn't know
if we were, you know, there.
730
00:27:08,294 --> 00:27:10,713
Yeah. Exactly.
731
00:27:10,713 --> 00:27:12,632
I mean, I didn't know either.
732
00:27:12,632 --> 00:27:14,634
soft, gentle music
733
00:27:16,302 --> 00:27:18,054
But are we?
-
734
00:27:18,680 --> 00:27:22,475
You gonna let me take
that contact out of your eye?
735
00:27:22,475 --> 00:27:24,560
Oh, my God, would you, please?
736
00:27:25,895 --> 00:27:28,648
Yeah, doesn't look so good.
737
00:27:33,486 --> 00:27:35,613
I need to go to the bathroom.
738
00:27:35,613 --> 00:27:37,115
Okay.
739
00:27:37,115 --> 00:27:39,325
Come on, let's get you up.
740
00:27:46,207 --> 00:27:47,792
Come on.
741
00:27:47,792 --> 00:27:49,711
Oh. I can use the thing.
- The bedpan? No. Remember?
742
00:27:49,711 --> 00:27:52,505
The doctor said
that it's good for you to get up
743
00:27:52,505 --> 00:27:53,506
and move around? Oh.
- No, no, no.
744
00:27:53,506 --> 00:27:54,966
I can use the bedpan.
745
00:27:54,966 --> 00:27:56,801
No, you're not gonna use
the bedpan.
746
00:27:56,801 --> 00:27:58,344
The doctor said to get up.
747
00:27:58,344 --> 00:28:00,388
Come on, we can do this.
Come on.
748
00:28:00,388 --> 00:28:01,848
Oh. Oh, oh, oh. Oh.
- Oh, sorry.
749
00:28:01,848 --> 00:28:04,225
Oh, God. No, you can.
Come on. The doctor said
750
00:28:04,225 --> 00:28:06,018
it's good for you
to get up and move around,
751
00:28:06,018 --> 00:28:08,855
so we can, we can do this.
- Oh, stop. Stop.
752
00:28:08,855 --> 00:28:13,109
Mom, why are you fighting me?
-
753
00:28:13,109 --> 00:28:15,027
I don't want to be your patient.
754
00:28:15,027 --> 00:28:18,114
Mom, I don't mind.
- Victor! Victor?
755
00:28:18,114 --> 00:28:19,532
Yes?
- No, Victor, we're fine.
756
00:28:19,532 --> 00:28:20,700
You sure?
- We don't, we don't need Victor.
757
00:28:20,700 --> 00:28:21,784
I'm-I'm right here.
758
00:28:21,784 --> 00:28:23,411
I don't want you.
759
00:28:23,411 --> 00:28:25,246
I want Victor!
760
00:28:25,246 --> 00:28:26,914
What's going on?
- Victor, come here!
761
00:28:26,914 --> 00:28:29,959
It's... We're...
- She's trying to kill me.
762
00:28:29,959 --> 00:28:31,210
No, I'm not.
763
00:28:31,210 --> 00:28:32,754
I'm not. Okay?
764
00:28:32,754 --> 00:28:34,714
We've done this before.
We can... you know,
765
00:28:34,714 --> 00:28:36,591
I'm gonna get you up and you're
gonna go to the bathroom, okay?
766
00:28:36,591 --> 00:28:38,009
Come on.
-
767
00:28:38,009 --> 00:28:39,594
Come on. Come on.
- Oh, my God. Oh, my God.
768
00:28:39,594 --> 00:28:41,179
You need to let me go.
769
00:28:41,179 --> 00:28:44,849
Oh, oh... let me go.
770
00:28:44,849 --> 00:28:46,350
Let me go.
- Okay.
771
00:28:46,350 --> 00:28:49,061
Oh, this is not right.
- Okay, I'm sorry.
772
00:28:49,061 --> 00:28:52,023
I want to go live
in the nursing home.
773
00:28:52,023 --> 00:28:54,275
No, you... no, you don't.
774
00:28:54,275 --> 00:28:55,902
No, you don't.
775
00:28:55,902 --> 00:28:57,278
I know what I want,
776
00:28:57,278 --> 00:28:58,863
and it's not this.
777
00:28:58,863 --> 00:29:01,365
It's not this, Theresa.
778
00:29:01,365 --> 00:29:03,576
Um...
- It's not this.
779
00:29:03,576 --> 00:29:06,788
Okay. Okay.
- Victor. Victor.
780
00:29:06,788 --> 00:29:09,540
Okay. Um...
781
00:29:09,540 --> 00:29:11,083
She... There's a...
782
00:29:11,083 --> 00:29:12,502
I-I know.
- Okay.
783
00:29:12,502 --> 00:29:14,670
I-I saw them.
I got this.
784
00:29:14,670 --> 00:29:16,255
Okay.
785
00:29:17,757 --> 00:29:20,009
You're good. You're okay.
786
00:29:20,009 --> 00:29:22,178
River of words
787
00:29:22,178 --> 00:29:24,222
Bury me alive
788
00:29:24,222 --> 00:29:26,182
River of words
789
00:29:26,182 --> 00:29:29,018
Bury me alive
790
00:29:36,692 --> 00:29:38,528
Boo!
- Jesus Christ.
791
00:29:40,947 --> 00:29:42,490
You really scared me.
792
00:29:42,490 --> 00:29:44,575
They, uh, they stripped me down
793
00:29:44,575 --> 00:29:46,786
so you could see
a little more skin.
794
00:29:46,786 --> 00:29:48,746
Oh, did they?
- Mm-hmm.
795
00:29:48,746 --> 00:29:50,164
Oh, my God.
796
00:29:50,164 --> 00:29:52,834
You like it?
- Yeah, you look sexy.
797
00:29:52,834 --> 00:29:54,669
Oh, thank you.
798
00:29:56,170 --> 00:29:57,880
Mmm...
799
00:30:00,049 --> 00:30:02,093
Hey.
- Hey.
800
00:30:02,093 --> 00:30:04,846
I'm sorry I didn't tell you
about Shane earlier.
801
00:30:04,846 --> 00:30:06,848
It was stupid.
802
00:30:06,848 --> 00:30:09,517
What?
Why are you doing this?
803
00:30:09,517 --> 00:30:13,771
I talked to Shane.
It's... She didn't...
804
00:30:13,771 --> 00:30:15,314
Well, um...
805
00:30:15,314 --> 00:30:20,194
She's probably hiding it
from you because...
806
00:30:20,194 --> 00:30:22,154
she's embarrassed
about what she did.
807
00:30:22,154 --> 00:30:24,657
I mean, she can't just
come out and say it.
808
00:30:24,657 --> 00:30:26,158
She's ashamed.
809
00:30:26,158 --> 00:30:28,160
Is that what it felt like
for you with me?
810
00:30:28,160 --> 00:30:32,915
Um... yeah. I-I guess.
I mean, still does.
811
00:30:32,915 --> 00:30:35,334
So, why do you do it?
812
00:30:35,334 --> 00:30:37,253
That's not something that I do.
813
00:30:37,253 --> 00:30:39,839
I mean, I have done it, but...
814
00:30:39,839 --> 00:30:42,550
I don't know about that.
- You don't know about what?
815
00:30:42,550 --> 00:30:46,512
I just mean, like, you know,
you kind of have a pattern.
816
00:30:46,512 --> 00:30:49,891
I do not have a pattern.
I made a mistake.
817
00:30:49,891 --> 00:30:52,768
You cheated on your girlfriend
before Dani, too, with Dani.
818
00:30:52,768 --> 00:30:54,604
Yeah, I was 20 years old.
819
00:30:54,604 --> 00:30:56,397
And then you slept with someone
while I was in rehab.
820
00:30:56,397 --> 00:30:57,565
It's not not a pattern.
821
00:30:57,565 --> 00:30:59,567
slow, plaintive music
822
00:31:03,279 --> 00:31:05,406
Is that what you think about?
When you think about me?
823
00:31:05,406 --> 00:31:07,700
No. Mm...
824
00:31:07,700 --> 00:31:09,243
I have to answer that again.
825
00:31:09,243 --> 00:31:11,829
Um...
826
00:31:11,829 --> 00:31:14,290
Sometimes.
827
00:31:16,959 --> 00:31:19,754
Wow. So this is why
we're not having sex.
828
00:31:19,754 --> 00:31:22,214
What? What does that
have to do with--
829
00:31:22,214 --> 00:31:24,425
All this fucking bullshit
is sitting
830
00:31:24,425 --> 00:31:26,719
between you and me all the time.
831
00:31:26,719 --> 00:31:28,721
And you can't see me.
832
00:31:28,721 --> 00:31:30,890
You can only see the people
that I've fucked
833
00:31:30,890 --> 00:31:33,434
and the mistakes that I've made.
834
00:31:33,434 --> 00:31:36,103
And then you look at me
like I'm fucking crazy
835
00:31:36,103 --> 00:31:37,980
for following the rules
that you made up.
836
00:31:37,980 --> 00:31:40,942
But I'm here.
I'm still here.
837
00:31:40,942 --> 00:31:43,569
And I can't do anything
but wait for you to trust me.
838
00:31:43,569 --> 00:31:45,488
So, tell me, Fin,
839
00:31:45,488 --> 00:31:47,239
when are you gonna stop
punishing me?
840
00:31:47,239 --> 00:31:49,116
I don't want to punish you.
841
00:31:49,116 --> 00:31:50,201
That's not...
- You know...
842
00:31:51,869 --> 00:31:53,454
I'm just gonna go home.
843
00:31:53,454 --> 00:31:54,956
Wow.
844
00:31:57,166 --> 00:31:59,126
pulsing, dramatic music
845
00:32:09,804 --> 00:32:11,305
Fuck.
846
00:32:11,305 --> 00:32:13,099
Here you go.
Have a great night, okay?
847
00:32:13,099 --> 00:32:14,308
Thank you.
848
00:32:16,310 --> 00:32:20,064
You know I feel alone
without you on my bones
849
00:32:22,024 --> 00:32:24,110
You're not leaving, are you?
850
00:32:24,110 --> 00:32:26,320
Uh, yeah. Yeah, I...
851
00:32:26,320 --> 00:32:28,489
I am.
- Damn.
852
00:32:28,489 --> 00:32:31,784
I was just gonna ask
if I could buy you a drink.
853
00:32:31,784 --> 00:32:33,327
Um...
854
00:32:33,327 --> 00:32:38,416
I have a girlfriend.
But... thank you. Really.
855
00:32:39,500 --> 00:32:42,336
Have a good night.
- Have a good night.
856
00:32:42,336 --> 00:32:44,171
On my bones, hey
857
00:32:44,171 --> 00:32:46,966
On my bones
858
00:32:46,966 --> 00:32:54,890
Run, run, run
859
00:32:55,933 --> 00:33:00,354
I can't seem to face up
to the facts
860
00:33:00,354 --> 00:33:04,859
I'm tense and nervous
and I can't relax
861
00:33:04,859 --> 00:33:08,988
I can't sleep
'cause my bed's on fire
862
00:33:08,988 --> 00:33:13,951
Don't touch me,
I'm a real live wire
863
00:33:13,951 --> 00:33:17,371
Psycho killer,
qu'est-ce que c'est?
864
00:33:17,371 --> 00:33:22,543
Fa-fa-fa-fa,
fa-fa-fa-fa-fa-fa, better
865
00:33:22,543 --> 00:33:24,211
Run, run, run, run
866
00:33:24,211 --> 00:33:28,716
Run, run, run away
867
00:33:28,716 --> 00:33:33,137
Oh, oh, oh, oh
868
00:33:33,137 --> 00:33:35,890
Ay-ya-ya-ya, ooh
869
00:33:47,068 --> 00:33:51,405
We are vain
and we are blind
870
00:33:51,405 --> 00:33:55,034
I hate people
when they're not polite
871
00:33:55,034 --> 00:33:57,870
Oh, oh, oh, oh
872
00:33:57,870 --> 00:34:00,247
Ay-ya-ya-ya, ooh
873
00:34:00,247 --> 00:34:04,085
Run, run, run, run
874
00:34:04,085 --> 00:34:05,544
Thanks for coming.
875
00:34:05,544 --> 00:34:06,670
Hey, thanks for having us, Max.
876
00:34:06,670 --> 00:34:07,922
See you, buddy.
- Thanks.
877
00:34:07,922 --> 00:34:08,798
Good night. See you soon.
878
00:34:08,798 --> 00:34:09,882
Hi.
879
00:34:09,882 --> 00:34:10,758
Oh, hey. Great.
880
00:34:10,758 --> 00:34:12,510
You guys are still here.
881
00:34:12,510 --> 00:34:15,262
Yeah. Yeah, uh, well,
Maribel had to call it a night.
882
00:34:15,262 --> 00:34:18,766
But, um... I still have,
883
00:34:18,766 --> 00:34:21,268
like, a laundry list of
questions about parenting
884
00:34:21,268 --> 00:34:22,937
and I just thought,
well, maybe you're open to it,
885
00:34:22,937 --> 00:34:25,606
and if you weren't too tired,
we could grab a beer
886
00:34:25,606 --> 00:34:27,024
and you could answer some more?
887
00:34:27,024 --> 00:34:28,567
Sure. I'd love to.
- Yeah? Awesome.
888
00:34:28,567 --> 00:34:30,736
Definitely.
- Thank you. It's, um...
889
00:34:30,736 --> 00:34:33,114
I don't know, I-I-I know
that we don't really...
890
00:34:33,114 --> 00:34:36,951
know each other,
but, um... this is...
891
00:34:36,951 --> 00:34:38,786
It's special. This.
892
00:34:38,786 --> 00:34:41,872
Yeah. Yeah. Yeah, exactly.
Exactly. It is.
893
00:34:41,872 --> 00:34:43,916
I mean, it is for me, too.
894
00:34:43,916 --> 00:34:45,960
Really?
- Yeah.
895
00:34:45,960 --> 00:34:47,670
'Cause I'm the one
who gets to tell you
896
00:34:47,670 --> 00:34:49,130
how great it's gonna be.
897
00:34:49,130 --> 00:34:50,673
Your whole life.
898
00:34:50,673 --> 00:34:53,259
You get to reinvent
everything for yourself
899
00:34:53,259 --> 00:34:55,636
and be your own kind of...
900
00:34:55,636 --> 00:34:58,013
your own kind of parent
and your own kind of man.
901
00:35:00,141 --> 00:35:03,352
Yeah, I'm excited for you.
902
00:35:03,352 --> 00:35:05,855
Wow.
903
00:35:05,855 --> 00:35:08,858
Uh... it's a, it's a little
harder to cry now, on "T," but--
904
00:35:08,858 --> 00:35:10,818
Oh, yeah. I know that.
905
00:35:13,946 --> 00:35:15,990
So glad to meet you.
906
00:35:15,990 --> 00:35:18,742
I appreciate that.
- Let me just make sure
907
00:35:18,742 --> 00:35:21,162
Reese is all good with the kids
and then we'll head out.
908
00:35:21,162 --> 00:35:22,288
Sound good?
909
00:35:22,288 --> 00:35:23,664
Sure. That sounds perfect.
910
00:35:23,664 --> 00:35:26,000
Awesome. I'll be right back.
- Okay.
911
00:35:39,930 --> 00:35:41,724
Hey.
912
00:35:51,025 --> 00:35:53,194
I trusted you.
913
00:35:53,194 --> 00:35:56,530
I defended you. I just, I...
914
00:35:58,199 --> 00:35:59,575
I don't know
who you are anymore.
915
00:35:59,575 --> 00:36:01,702
It's like...
916
00:36:01,702 --> 00:36:03,579
Tess is fucking perfect, man.
917
00:36:03,579 --> 00:36:05,581
Mm.
- And when I see you two,
918
00:36:05,581 --> 00:36:06,916
I'm like,
"Holy shit, that's it.
919
00:36:06,916 --> 00:36:08,500
That's-that's,
that is what I want.
920
00:36:08,500 --> 00:36:10,252
That makes perfect sense."
921
00:36:10,252 --> 00:36:12,963
And then you have to go
shit all over it.
922
00:36:12,963 --> 00:36:15,132
I saw you, Shane.
923
00:36:15,132 --> 00:36:16,383
Oh, my God.
924
00:36:16,383 --> 00:36:19,720
I got to... get out of here.
925
00:36:19,720 --> 00:36:21,138
I looked up to you,
926
00:36:21,138 --> 00:36:22,431
and you're a real fucking disappointment.
927
00:36:30,940 --> 00:36:32,900
upbeat, percussive music
928
00:36:39,615 --> 00:36:42,701
Hey.
929
00:36:42,701 --> 00:36:44,245
You like the view?
930
00:36:44,245 --> 00:36:46,664
It's not bad, not bad.
931
00:36:56,257 --> 00:36:58,384
If I tell you I want you
932
00:36:58,384 --> 00:37:00,636
It don't mean
that I need you
933
00:37:00,636 --> 00:37:02,888
I'm the hand
that can feed you
934
00:37:02,888 --> 00:37:04,932
And you know I'm-a feed you
935
00:37:04,932 --> 00:37:06,809
I'm making big waves now
936
00:37:06,809 --> 00:37:08,769
Parting the seas
on the way down
937
00:37:08,769 --> 00:37:10,729
I'm polishing my crown
938
00:37:10,729 --> 00:37:13,691
Show some respect, boy,
and bow down
939
00:37:13,691 --> 00:37:16,360
My body is a temple
940
00:37:16,360 --> 00:37:18,904
Assume your position...
941
00:37:18,904 --> 00:37:21,824
The view is even nicer
than I thought.
942
00:37:23,659 --> 00:37:25,536
My mind is influential
943
00:37:25,536 --> 00:37:28,080
Make me your religion
944
00:37:28,080 --> 00:37:30,124
And show me how you worship
945
00:37:36,505 --> 00:37:39,466
Let me see you worship
946
00:37:39,466 --> 00:37:41,635
Meow.
-
947
00:37:43,971 --> 00:37:48,142
Show me how you worship
948
00:37:48,142 --> 00:37:49,810
You say I'm so good,
oh, my goodness
949
00:37:49,810 --> 00:37:51,937
You treat me
like I am a goddess
950
00:37:51,937 --> 00:37:53,564
Ah. Ow.
- Oh.
951
00:37:53,564 --> 00:37:55,566
I'm sorry. You okay?
952
00:37:55,566 --> 00:38:00,863
Yeah. This, uh...
this earring.... it stuck me.
953
00:38:02,281 --> 00:38:03,782
It's all good.
954
00:38:04,867 --> 00:38:07,703
Do you want to put
some music on? What's up?
955
00:38:07,703 --> 00:38:09,038
Uh...
956
00:38:10,414 --> 00:38:12,458
Sorry.
- You okay?
957
00:38:12,458 --> 00:38:15,002
What's going on?
958
00:38:15,002 --> 00:38:17,129
Um, I...
959
00:38:19,006 --> 00:38:22,926
I think I'm, I think I'm still
in love with my ex-girlfriend.
960
00:38:22,926 --> 00:38:24,345
Shit.
961
00:38:25,846 --> 00:38:29,266
Sorry.
- Okay.
962
00:38:29,266 --> 00:38:32,144
Um... it's okay, man.
963
00:38:33,062 --> 00:38:34,021
I'm sorry.
964
00:38:34,021 --> 00:38:35,856
Oh, honey.
965
00:38:38,484 --> 00:38:40,361
Have you cried about it yet?
- No.
966
00:38:40,361 --> 00:38:42,363
No? Oh, okay, here.
967
00:38:42,363 --> 00:38:44,615
Put my leg around you.
968
00:38:44,615 --> 00:38:46,700
Come here.
You got to let it out.
969
00:38:46,700 --> 00:38:48,660
Come on.
-
970
00:38:48,660 --> 00:38:49,828
Let it out.
971
00:38:53,749 --> 00:38:55,793
What's wrong with me?
972
00:38:57,503 --> 00:38:59,046
Nothing.
973
00:38:59,046 --> 00:39:01,131
There's nothing wrong with you.
974
00:39:02,341 --> 00:39:04,885
It's okay, baby.
-
975
00:39:07,471 --> 00:39:09,098
Is this what you imagined
it would be like
976
00:39:09,098 --> 00:39:11,225
for our first time hooking up?
977
00:39:11,225 --> 00:39:13,102
Oh, oh, yeah.
978
00:39:13,102 --> 00:39:14,686
The snot's a bit extra.
979
00:39:14,686 --> 00:39:16,897
Ew.
980
00:39:18,107 --> 00:39:20,401
God, you feel so good.
981
00:39:20,401 --> 00:39:22,778
I know, these are
the best kind of hugs.
982
00:39:22,778 --> 00:39:25,406
Arms and legs.
-
983
00:39:25,406 --> 00:39:27,116
Thank you.
984
00:39:31,286 --> 00:39:33,539
How's the eye?
- It's good.
985
00:39:34,790 --> 00:39:36,750
Oh, it's actually better.
- Oh, good.
986
00:39:36,750 --> 00:39:38,460
Yeah.
987
00:39:38,460 --> 00:39:40,421
What do you got?
- Okay.
988
00:39:40,421 --> 00:39:43,298
Ready? Um, all right.
989
00:39:44,550 --> 00:39:45,926
I have to wear this every night
990
00:39:45,926 --> 00:39:47,886
because I grind
the shit out of my teeth.
991
00:39:47,886 --> 00:39:49,263
So...
992
00:39:49,263 --> 00:39:52,182
Okay. All right,
that's not a bad start.
993
00:39:52,182 --> 00:39:53,183
Need more?
- Mm-hmm.
994
00:39:53,183 --> 00:39:54,184
Okay.
-
995
00:39:54,184 --> 00:39:56,854
Mm-hmm. Got it.
996
00:39:56,854 --> 00:39:59,565
I have to wear these sometimes
997
00:39:59,565 --> 00:40:01,442
because my neighbor decided
to sell their house
998
00:40:01,442 --> 00:40:03,110
to the drummer of Maroon 5.
999
00:40:03,110 --> 00:40:05,446
And I know everyone loves
that band, but I'm not a fan.
1000
00:40:05,446 --> 00:40:07,406
I'm gonna need some of those.
1001
00:40:07,406 --> 00:40:11,076
What else do I have?
So many things wrong with me.
1002
00:40:11,076 --> 00:40:12,870
Mm-hmm.
- Oh, I know.
1003
00:40:12,870 --> 00:40:15,956
Um, when I'm really
stressed out,
1004
00:40:15,956 --> 00:40:20,002
I have to watch clips
of The Voice Australia.
1005
00:40:20,002 --> 00:40:22,463
Okay.
-
1006
00:40:22,463 --> 00:40:24,631
I know that it's really
1007
00:40:24,631 --> 00:40:26,508
not good for
the environment and all, but...
1008
00:40:26,508 --> 00:40:27,759
Oh... what?
1009
00:40:27,759 --> 00:40:30,471
I love Styrofoam cups.
1010
00:40:30,471 --> 00:40:32,139
Oh, I kind of unders...
- Yeah. Yeah.
1011
00:40:32,139 --> 00:40:34,475
Yeah. I get it. I get it.
1012
00:40:34,475 --> 00:40:36,101
I don't have a driver's license.
1013
00:40:36,101 --> 00:40:37,436
What?
- Mm-mm.
1014
00:40:37,436 --> 00:40:38,520
Oh, we... Oh, wait.
No. No. Mm-mm.
1015
00:40:38,520 --> 00:40:41,064
What?
- No. One sec.
1016
00:40:44,693 --> 00:40:47,154
Okay, I'm ready.
- Yeah, you are.
1017
00:40:55,037 --> 00:40:57,080
I'm a little strange
1018
00:40:57,080 --> 00:40:59,041
Got poison in my veins
-
1019
00:40:59,041 --> 00:41:02,503
They don't know
who they're talking to
1020
00:41:02,503 --> 00:41:05,964
I'm a, I'm a, I'm a
1021
00:41:05,964 --> 00:41:08,842
I'm a mad
1022
00:41:08,842 --> 00:41:11,220
Madwoman
1023
00:41:12,638 --> 00:41:14,681
Madwoman
1024
00:41:17,226 --> 00:41:18,685
Shane?
1025
00:41:18,685 --> 00:41:20,604
Max.
- Hey.
1026
00:41:20,604 --> 00:41:24,316
Oh, my God, Max.
How you doing?
1027
00:41:24,316 --> 00:41:25,984
I'm great.
- Wow, hi.
1028
00:41:25,984 --> 00:41:28,070
It's-it's wild to see you here.
1029
00:41:28,070 --> 00:41:29,321
This is my place.
1030
00:41:29,321 --> 00:41:30,864
It is?
- Yeah.
1031
00:41:30,864 --> 00:41:32,533
It's so nice. Wow.
- Thank you.
1032
00:41:32,533 --> 00:41:34,368
I'm so happy to see you
doing so well.
1033
00:41:34,368 --> 00:41:36,161
Yeah, what has it been?
1034
00:41:36,161 --> 00:41:38,330
Uh, I mean,
what are we going on?
1035
00:41:38,330 --> 00:41:39,831
Twelve, 13 years?
- Yeah.
1036
00:41:39,831 --> 00:41:41,208
About that.
1037
00:41:41,208 --> 00:41:43,001
I've-I've...
so much has happened.
1038
00:41:43,001 --> 00:41:44,670
I feel like I've lived
a thousand lives
1039
00:41:44,670 --> 00:41:45,712
since I've seen you last.
1040
00:41:45,712 --> 00:41:47,673
Well, all good ones, I hope.
1041
00:41:47,673 --> 00:41:48,840
Yeah.
1042
00:41:48,840 --> 00:41:50,676
I've got four kids.
- What?
1043
00:41:50,676 --> 00:41:52,886
You have four kids?
Are you serious?
1044
00:41:52,886 --> 00:41:56,348
Yeah. It's a madhouse for sure.
But... It's so joyful.
1045
00:41:56,348 --> 00:41:58,058
Wow.
- What about you?
1046
00:41:58,058 --> 00:42:01,061
Did you settle down
or are you still being Shane?
1047
00:42:02,062 --> 00:42:03,021
Oh...
1048
00:42:04,481 --> 00:42:07,651
Yeah. No, no, no.
No, I'm not.
1049
00:42:07,651 --> 00:42:11,154
I-I-I have a girl.
You know? She's-she's great.
1050
00:42:11,154 --> 00:42:12,406
That's great.
- She's great.
1051
00:42:12,406 --> 00:42:14,992
I'm happy for you.
- Thank you.
1052
00:42:14,992 --> 00:42:16,577
And it seems like
you've changed a lot,
1053
00:42:16,577 --> 00:42:18,412
which is... it's cool to see.
1054
00:42:20,289 --> 00:42:23,000
So for what it's worth...
1055
00:42:23,000 --> 00:42:24,918
just want to apologize.
1056
00:42:24,918 --> 00:42:27,421
For how we were back then.
1057
00:42:27,421 --> 00:42:28,755
I'm great, man.
1058
00:42:28,755 --> 00:42:31,216
Good.
- I'm happy and...
1059
00:42:31,216 --> 00:42:32,634
I hope you're happy, too.
1060
00:42:32,634 --> 00:42:34,803
I'm trying.
1061
00:42:34,803 --> 00:42:37,055
Good to see you, Max.
Really good to see you.
1062
00:42:37,055 --> 00:42:39,725
Listen, anything
you'd like tonight, please.
1063
00:42:39,725 --> 00:42:42,102
On the house, all right?
- Good to see you.
1064
00:42:43,520 --> 00:42:45,606
You, uh, you two know
each other?
1065
00:42:45,606 --> 00:42:47,441
Yeah. I mean, we used to.
1066
00:42:47,441 --> 00:42:48,817
Yeah.
- Small world.
1067
00:42:48,817 --> 00:42:50,235
Uh, here.
- Thanks.
1068
00:42:50,235 --> 00:42:51,778
I, uh, just had
a few more questions
1069
00:42:51,778 --> 00:42:53,280
if you've got some time still.
- Sure, yeah.
1070
00:42:53,280 --> 00:42:54,489
Yeah?
- Should we sit down?
1071
00:42:54,489 --> 00:42:55,949
Yeah, that'd be great. Thanks.
1072
00:42:55,949 --> 00:42:57,909
All right, what...
So, what do you got?
1073
00:42:57,909 --> 00:42:59,661
Well, uh, so,
with the diapers...
1074
00:42:59,661 --> 00:43:01,288
how do you know
when to change them?
1075
00:43:01,288 --> 00:43:02,497
Like, just
when they smell or...?
1076
00:43:02,497 --> 00:43:05,626
You know... listen.
1077
00:43:05,626 --> 00:43:07,252
First off,
1078
00:43:07,252 --> 00:43:09,296
can I tell you something
that I wish I'd have known?
1079
00:43:09,296 --> 00:43:11,465
Yeah, yeah, God.
Anything. Please.
1080
00:43:11,465 --> 00:43:14,635
Just don't forget
to have fun, too. Okay?
1081
00:43:14,635 --> 00:43:16,553
Okay.
- What else?
1082
00:43:16,553 --> 00:43:18,930
Uh, well, okay,
this one sounds stupid,
1083
00:43:18,930 --> 00:43:20,265
but I'm, like,
I'm genuinely worried.
1084
00:43:20,265 --> 00:43:21,558
Like, what if the kid is weird?
1085
00:43:26,146 --> 00:43:30,233
Ugh, fuck
this city on Halloween.
1086
00:43:30,233 --> 00:43:32,069
Rough night?
1087
00:43:32,069 --> 00:43:35,989
I spent two hours
waiting for an accessible Lyft.
1088
00:43:35,989 --> 00:43:38,867
Where's Micah?
- Oh, he's talking to a real
1089
00:43:38,867 --> 00:43:41,536
smartass who told me
to resolve my daddy issues
1090
00:43:41,536 --> 00:43:44,331
before I have a baby.
- Oh, my gosh.
1091
00:43:46,792 --> 00:43:48,335
Wait, is there
SweeTarts in there?
1092
00:43:48,335 --> 00:43:50,545
Yeah. Um...
1093
00:43:51,880 --> 00:43:53,382
Yes.
1094
00:43:53,382 --> 00:43:55,884
Do you think I'm like Dad?
1095
00:43:55,884 --> 00:43:58,136
Fuck, I hope not.
1096
00:43:58,136 --> 00:43:59,846
I'm serious.
-
1097
00:43:59,846 --> 00:44:02,349
Do you think I'm, like...
1098
00:44:02,349 --> 00:44:03,809
a cheater?
1099
00:44:05,477 --> 00:44:07,062
I mean, you do have a pattern.
1100
00:44:07,062 --> 00:44:08,313
Oh, my God.
- What?
1101
00:44:08,313 --> 00:44:09,690
That's exactly what Finley said.
1102
00:44:09,690 --> 00:44:12,150
Whoa, okay, that is
the only thing
1103
00:44:12,150 --> 00:44:14,361
Finley and I have in common.
-
1104
00:44:14,361 --> 00:44:17,322
I fucking love her.
1105
00:44:17,322 --> 00:44:19,658
I know you do.
1106
00:44:19,658 --> 00:44:22,202
You know, and I don't want
to be like Dad.
1107
00:44:22,202 --> 00:44:24,705
Can you believe
that bastard just left us?
1108
00:44:24,705 --> 00:44:26,790
Oh, my God.
1109
00:44:26,790 --> 00:44:28,875
They all leave.
Fuck 'em.
1110
00:44:34,756 --> 00:44:36,007
But not Micah.
1111
00:44:36,007 --> 00:44:38,009
Mm-mm.
1112
00:44:38,009 --> 00:44:42,389
Micah is not Dad, okay?
1113
00:44:42,389 --> 00:44:45,934
Micah is...
1114
00:44:45,934 --> 00:44:51,189
...is a kind,
sweet, anxious...
1115
00:44:51,189 --> 00:44:54,526
...perfect person.
1116
00:44:54,526 --> 00:44:56,903
He ain't ever gonna leave you.
1117
00:44:56,903 --> 00:44:58,864
Are you sure?
- Mm-hmm.
1118
00:44:58,864 --> 00:45:01,116
You could be
nicer to him sometimes.
1119
00:45:01,116 --> 00:45:04,119
Okay.
1120
00:45:04,119 --> 00:45:05,912
Sometimes.
- Mm.
1121
00:45:08,415 --> 00:45:10,041
You're not Dad.
1122
00:45:14,171 --> 00:45:16,590
But how do you...?
1123
00:45:18,133 --> 00:45:20,719
How do you know for sure?
1124
00:45:20,719 --> 00:45:23,430
Bitch, 'cause I can see you.
1125
00:45:23,430 --> 00:45:25,766
Even when you
can't see yourself.
1126
00:45:27,058 --> 00:45:28,810
I promise.
- Mm.
1127
00:45:31,605 --> 00:45:33,273
Okay.
1128
00:45:33,273 --> 00:45:34,775
I do have to tell you something.
1129
00:45:34,775 --> 00:45:36,359
What?
1130
00:45:38,153 --> 00:45:41,239
SweeTarts is the dumbest
fucking candy to love.
1131
00:45:41,239 --> 00:45:42,949
Are you serious?
- Yeah.
1132
00:45:42,949 --> 00:45:44,284
Wow.
1133
00:45:55,462 --> 00:45:56,838
Hey.
1134
00:45:58,173 --> 00:46:00,258
How was the rest of the night?
1135
00:46:00,258 --> 00:46:01,676
Good.
1136
00:46:01,676 --> 00:46:04,012
Bella, you were so, so good.
1137
00:46:04,012 --> 00:46:06,515
Mm-hmm. Okay.
1138
00:46:06,515 --> 00:46:08,892
So... who's the guy?
1139
00:46:08,892 --> 00:46:11,561
Uh... what guy?
- Come on, G.
1140
00:46:11,561 --> 00:46:14,523
Don't be like that.
I thought we were friends.
1141
00:46:14,523 --> 00:46:16,399
You look so intimidating
1142
00:46:16,399 --> 00:46:18,109
with this makeup on.
- I know.
1143
00:46:18,109 --> 00:46:20,320
Okay.
- Spill.
1144
00:46:20,320 --> 00:46:24,324
It's just the fact that it's
really new and nobody knows...
1145
00:46:24,324 --> 00:46:26,326
...about it yet.
1146
00:46:26,326 --> 00:46:28,578
Okay.
- A secret boyfriend. Yes!
1147
00:46:28,578 --> 00:46:30,580
Okay, wait, tell me everything.
1148
00:46:30,580 --> 00:46:32,123
Okay, what do you want to know?
1149
00:46:32,123 --> 00:46:33,667
Everything.
1150
00:46:33,667 --> 00:46:36,086
Go.
-
1151
00:46:36,086 --> 00:46:38,129
He's my creative
writing instructor.
1152
00:46:38,129 --> 00:46:40,674
Girl!
1153
00:46:40,674 --> 00:46:42,342
Oh, my!
1154
00:46:42,342 --> 00:46:43,426
Yeah?
-
1155
00:46:43,426 --> 00:46:44,761
This is a scandal I am here for,
1156
00:46:44,761 --> 00:46:45,971
so please spill.
1157
00:46:45,971 --> 00:46:47,556
So good.
1158
00:46:49,391 --> 00:46:50,809
Oh, it's burnt.
1159
00:46:50,809 --> 00:46:52,018
Whoops.
- Okay.
1160
00:46:52,018 --> 00:46:54,521
Thank you for coming home.
1161
00:46:54,521 --> 00:46:58,024
Huh. Anything for you, baby.
- So what's next?
1162
00:46:58,024 --> 00:47:01,319
Mm, my brother just bought
a boutique hotel
1163
00:47:01,319 --> 00:47:02,904
on the beach in Costa Rica.
1164
00:47:02,904 --> 00:47:04,906
Might help him set it up.
- Okay.
1165
00:47:06,157 --> 00:47:10,161
And, um... why don't you
just stay in L.A.?
1166
00:47:11,663 --> 00:47:13,206
'Cause you're not ready
to be my wife yet.
1167
00:47:14,875 --> 00:47:17,627
Okay. Really, though.
1168
00:47:17,627 --> 00:47:18,920
No, I-I'm being real.
1169
00:47:20,171 --> 00:47:22,674
Call me when that heart heals.
I'll come running.
1170
00:47:26,553 --> 00:47:27,721
Hey, mami...
1171
00:47:27,721 --> 00:47:30,056
you know what?
- What?
1172
00:47:30,974 --> 00:47:32,350
Hey, mami
- You sexy.
1173
00:47:32,350 --> 00:47:34,227
- Oh!
- Hey, mami...
1174
00:47:34,227 --> 00:47:35,729
Oh.
- Remember?
1175
00:47:35,729 --> 00:47:37,647
This is the... Okay, hold on.
- Yeah, yeah.
1176
00:47:37,647 --> 00:47:39,232
- This is what I know. What?
- Hey, mami, you sexy
1177
00:47:39,232 --> 00:47:41,401
Okay.
- You got it? Whoa.
1178
00:47:41,401 --> 00:47:43,570
Whoa.
- Oh, yeah.
1179
00:47:43,570 --> 00:47:45,488
Hey, mami, you beautiful
-
1180
00:47:45,488 --> 00:47:48,992
Hey, mami, you sexy,
hey, mami, you sexy
1181
00:47:48,992 --> 00:47:50,577
Hey, mami, you sexy
1182
00:47:50,577 --> 00:47:52,704
Hey, hey,
can I get that number?
1183
00:47:52,704 --> 00:47:54,497
Hey, mami, you sexy
1184
00:47:54,497 --> 00:47:56,583
Hey, mami, you beautiful
1185
00:47:56,583 --> 00:47:58,668
Hey, mami, you sexy
-
1186
00:47:58,668 --> 00:48:00,253
British guys playin' rugby
1187
00:48:00,253 --> 00:48:01,755
Brooklyn boys who want
to thug me
1188
00:48:01,755 --> 00:48:03,048
Skanky, cranky,
foogly, oogly
1189
00:48:03,048 --> 00:48:04,925
Slammin' dudes that
1190
00:48:04,925 --> 00:48:06,551
Hey, mami
- I fucking love you.
1191
00:48:06,551 --> 00:48:07,886
Hey, mami
- I love you.
1192
00:48:07,886 --> 00:48:09,387
You cute
1193
00:48:28,156 --> 00:48:29,449
You were right...
1194
00:48:30,450 --> 00:48:31,910
...about everything.
1195
00:48:33,286 --> 00:48:34,788
I'm sorry.
1196
00:48:49,803 --> 00:48:51,054
I'm...
1197
00:48:54,015 --> 00:48:57,644
I want to trust you,
I just, I don't know how.
1198
00:48:59,938 --> 00:49:01,564
Well, we're gonna
figure this out.
1199
00:49:01,564 --> 00:49:03,400
Okay?
1200
00:49:03,400 --> 00:49:07,570
I just can't stop thinking
about this person you slept with
1201
00:49:07,570 --> 00:49:09,072
while we were on a break.
1202
00:49:09,072 --> 00:49:11,408
They didn't mean anything.
- I know that,
1203
00:49:11,408 --> 00:49:12,742
but I think my imagination
1204
00:49:12,742 --> 00:49:14,035
is just way worse
than the real thing.
1205
00:49:14,035 --> 00:49:15,286
Finley.
1206
00:49:15,286 --> 00:49:18,581
I know. But... Please.
-
1207
00:49:18,581 --> 00:49:21,042
Will you just
tell me everything?
1208
00:49:25,130 --> 00:49:26,381
Okay.
1209
00:49:33,847 --> 00:49:36,975
My God, you look adorable.
1210
00:49:36,975 --> 00:49:38,643
Okay, pass me my phone.
1211
00:49:38,643 --> 00:49:41,229
I need to remember
this moment forever.
1212
00:49:41,229 --> 00:49:42,731
Really?
- Yeah.
1213
00:49:42,731 --> 00:49:44,858
Do you?
- Yes.
1214
00:49:44,858 --> 00:49:46,693
Okay, but it's just for you.
1215
00:49:46,693 --> 00:49:48,111
Yeah, we'll see.
- Not even Sophie.
1216
00:49:48,111 --> 00:49:49,946
Um, I don't know about that.
1217
00:49:49,946 --> 00:49:53,033
Okay, go. Let's see.
1218
00:49:53,033 --> 00:49:54,701
1219
00:49:54,701 --> 00:49:56,703
Oh, amazing.
1220
00:49:58,747 --> 00:50:00,248
Look.
1221
00:50:01,916 --> 00:50:03,501
It should be fun.
1222
00:50:03,501 --> 00:50:05,962
It should be.
-
1223
00:50:07,380 --> 00:50:09,340
I'm sorry I'm such
a pain in the ass.
1224
00:50:09,340 --> 00:50:11,384
It's okay.
1225
00:50:11,384 --> 00:50:13,011
Really, I mean,
I had fun tonight.
1226
00:50:13,011 --> 00:50:16,056
And... I really needed that.
1227
00:50:16,056 --> 00:50:17,724
Yeah?
1228
00:50:17,724 --> 00:50:19,267
Yeah. You looked
pretty good, too.
1229
00:50:19,267 --> 00:50:21,227
Thanks.
-
1230
00:50:32,280 --> 00:50:33,948
Don't leave me, okay.
1231
00:50:35,116 --> 00:50:37,035
I won't.
1232
00:50:37,035 --> 00:50:39,079
Not ever.
1233
00:50:39,079 --> 00:50:40,288
But be nicer.
1234
00:50:44,167 --> 00:50:46,711
Can I take this off now?
1235
00:50:46,711 --> 00:50:49,589
No. I kind of like it.
1236
00:50:52,342 --> 00:50:54,177
Okay, thank you.
1237
00:50:54,177 --> 00:50:55,804
All right, good night.
1238
00:50:58,848 --> 00:51:00,934
Hey.
- Are you ready?
1239
00:51:05,814 --> 00:51:07,524
Yeah.
- Mm.
1240
00:51:07,524 --> 00:51:09,651
As much as I'd like to...
1241
00:51:11,486 --> 00:51:12,695
I can't.
1242
00:51:13,905 --> 00:51:17,200
Maybe let's just...
let's not say anything.
1243
00:51:17,200 --> 00:51:18,952
Okay.
1244
00:51:18,952 --> 00:51:21,329
And let's just call this
exactly what it was.
1245
00:51:23,248 --> 00:51:25,792
And what was that?
1246
00:51:27,043 --> 00:51:29,796
An awakening.
1247
00:51:29,796 --> 00:51:31,464
For both of us.
1248
00:51:33,591 --> 00:51:37,428
You know, you really, um,
you brought me back to life.
1249
00:51:37,428 --> 00:51:40,223
Yeah?
- Yeah.
1250
00:51:42,684 --> 00:51:44,477
This meant...
1251
00:51:44,477 --> 00:51:46,771
a lot to me.
1252
00:51:46,771 --> 00:51:48,815
No, I mean that, I mean that.
1253
00:51:48,815 --> 00:51:51,359
So, please.
- Okay.
1254
00:51:54,195 --> 00:51:56,990
Thank you.
- Thank you.
1255
00:51:58,741 --> 00:52:00,660
Take care.
1256
00:52:19,053 --> 00:52:20,847
Uh...
1257
00:52:22,182 --> 00:52:23,933
Fuck you, Shane.
1258
00:52:25,518 --> 00:52:28,104
1259
00:52:30,064 --> 00:52:33,735
We keep on falling apart
1260
00:52:33,735 --> 00:52:36,362
Falling, falling, falling
1261
00:52:36,362 --> 00:52:39,574
We keep on falling apart
1262
00:52:39,574 --> 00:52:41,034
Falling, falling
1263
00:52:41,034 --> 00:52:43,912
Into things, oh, the things
1264
00:52:43,912 --> 00:52:47,707
That we do to another
1265
00:52:47,707 --> 00:52:51,252
We keep on falling apart
94542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.