All language subtitles for fire.country.s02e06.2160p.web.h265-lazycunts

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,179 --> 00:00:13,881 Jake? Hey. 2 00:00:13,981 --> 00:00:15,716 The fire was out ten gallons ago. 3 00:00:17,485 --> 00:00:19,187 ♪ You can run on for a long time... ♪ 4 00:00:19,287 --> 00:00:21,889 Oh. Okay. Let's go. 5 00:00:21,989 --> 00:00:24,392 Hey, are you okay? Yeah. 6 00:00:24,492 --> 00:00:25,826 You sure? EVE: Gabs. 7 00:00:25,926 --> 00:00:27,228 I'm fine. 8 00:00:27,328 --> 00:00:28,972 Your dad said the daddiest dad joke of all time. 9 00:00:28,996 --> 00:00:31,265 I go, "Good job putting out the fire," he said... 10 00:00:31,365 --> 00:00:33,601 We flame to please. No. 11 00:00:33,701 --> 00:00:34,902 Ooh. Come on. 12 00:00:35,002 --> 00:00:36,204 Stop. What do you think, Jake? 13 00:00:36,304 --> 00:00:38,206 That joke belong in the Hall of Flame? 14 00:00:38,306 --> 00:00:39,707 Oh, no! Come on. 15 00:00:39,807 --> 00:00:41,142 No. Ooh! 16 00:00:41,242 --> 00:00:42,443 Come on. That was good. 17 00:00:42,543 --> 00:00:43,777 That was good. No, stop, Dad! 18 00:00:43,877 --> 00:00:45,546 That was good. No. 19 00:00:47,748 --> 00:00:49,783 Yo, Eve, you and your crew are on mop-up, okay? 20 00:00:49,883 --> 00:00:52,120 ♪ Go and tell that midnight rider... ♪ 21 00:00:52,220 --> 00:00:53,987 Guess he doesn't like my jokes. 22 00:00:54,088 --> 00:00:55,489 I'm a little worried about Jake. 23 00:00:55,589 --> 00:00:57,525 It's been, like, a month since Cara passed, 24 00:00:57,625 --> 00:00:59,160 and he hasn't taken any time off. 25 00:01:00,394 --> 00:01:02,196 It's how he's dealing with his grief. 26 00:01:04,132 --> 00:01:06,033 Yo, how about Rudy? 27 00:01:06,134 --> 00:01:08,035 How's he doing? 28 00:01:08,136 --> 00:01:09,403 He get his results back? 29 00:01:09,503 --> 00:01:11,205 Yeah. Two days ago. 30 00:01:11,305 --> 00:01:12,673 It's bad. 31 00:01:12,773 --> 00:01:14,108 Rudy? 32 00:01:14,208 --> 00:01:15,943 Last burrito's for you, man. 33 00:01:16,043 --> 00:01:17,845 Oh, no, man. I'm not hungry. 34 00:01:17,945 --> 00:01:19,980 Yeah, I will take that. 35 00:01:20,080 --> 00:01:21,749 Hey, Bode, how's Gen doing? 36 00:01:21,849 --> 00:01:23,151 Gen's at my folks' now. 37 00:01:23,251 --> 00:01:24,894 She's adjusting, but she's dealing with a lot of grief. 38 00:01:24,918 --> 00:01:26,763 I'm trying to hustle up a bunch of support for her but, 39 00:01:26,787 --> 00:01:28,865 you know, it's not easy being a dad when you're in prison. 40 00:01:28,889 --> 00:01:30,424 Amen to that. 41 00:01:30,524 --> 00:01:32,226 You got kids, Rudy? Hey. 42 00:01:32,326 --> 00:01:34,562 Is this sheriff helicopter chasing down this dude? 43 00:01:34,662 --> 00:01:37,231 ♪ Run on for a long time... ♪ 44 00:01:37,331 --> 00:01:39,400 Hey, Cap, you seeing this? 45 00:01:40,368 --> 00:01:44,305 Pilot operating aircraft November-24 Bravo-1, 46 00:01:44,405 --> 00:01:46,274 this is Sheriff's Office Lark 1 47 00:01:46,374 --> 00:01:48,942 demanding you land your aircraft immediately. 48 00:01:50,478 --> 00:01:51,712 He's not responding. 49 00:01:51,812 --> 00:01:53,547 Let me try something. 50 00:01:53,646 --> 00:01:55,249 I went to high school with his wife. 51 00:01:58,786 --> 00:02:01,655 Can you tell him Mickey says to pick up the damn phone? 52 00:02:01,755 --> 00:02:03,624 November-24 Bravo-1, 53 00:02:03,724 --> 00:02:05,193 Mickey says pick up the phone. 54 00:02:05,293 --> 00:02:08,662 Dean! Yup, it's me, Mickey. 55 00:02:08,762 --> 00:02:11,765 Yeah, I'm in the chopper right behind you. 56 00:02:11,865 --> 00:02:14,368 ♪ But as sure as God made black and white... ♪ 57 00:02:14,468 --> 00:02:16,670 Dean, we know you've been money laundering. 58 00:02:16,770 --> 00:02:18,806 We've been surveilling you for a week, dude. 59 00:02:18,906 --> 00:02:20,474 He's opening the door. 60 00:02:20,574 --> 00:02:21,614 Dean, you are not jumping! 61 00:02:21,675 --> 00:02:23,244 What is that guy doing? 62 00:02:23,344 --> 00:02:26,347 ♪ Sooner or later, God'll cut you down... ♪ 63 00:02:26,447 --> 00:02:28,716 Is that money? 64 00:02:31,285 --> 00:02:35,022 ♪ I was born ♪ 65 00:02:35,122 --> 00:02:36,733 ♪ To ride these roads alive... (clamoring) 66 00:02:38,459 --> 00:02:39,327 They're never coming back. 67 00:02:39,427 --> 00:02:42,196 ♪ Let's ride ♪ 68 00:02:42,296 --> 00:02:44,965 ♪ Here I come, watch me go ♪ 69 00:02:45,065 --> 00:02:47,034 ♪ If you don't know, now you know ♪ 70 00:02:47,134 --> 00:02:51,439 ♪ I was born ♪ 71 00:02:51,539 --> 00:02:53,241 ♪ Oh, let's ride. ♪ 72 00:02:54,775 --> 00:02:57,845 Bode's drawing is so cool, but 73 00:02:57,945 --> 00:03:01,249 I need red food coloring for the fake lava. 74 00:03:01,349 --> 00:03:03,251 Jake was supposed to bring me some. 75 00:03:03,351 --> 00:03:06,487 He's been working a lot. Tell you what. 76 00:03:06,587 --> 00:03:07,997 I will get you some food coloring, okay? 77 00:03:08,021 --> 00:03:09,490 I want to win. 78 00:03:09,590 --> 00:03:11,725 Science fair is not about winning. 79 00:03:11,825 --> 00:03:13,994 It's about learning. Okay. 80 00:03:14,094 --> 00:03:15,829 Then I want to learn how it feels to win. 81 00:03:15,929 --> 00:03:20,234 You're a bit of a hell-raiser, aren't you? 82 00:03:20,334 --> 00:03:22,035 You should know that about me now. 83 00:03:22,135 --> 00:03:23,313 Now that you're gonna be my... 84 00:03:23,337 --> 00:03:24,572 What did the judge call you? 85 00:03:24,672 --> 00:03:25,906 My custodians? 86 00:03:26,006 --> 00:03:27,308 No, we're not your custodians. 87 00:03:27,408 --> 00:03:29,142 We're your custodial guardians. 88 00:03:29,243 --> 00:03:31,078 Gen, the bus is here. 89 00:03:31,178 --> 00:03:33,046 Thanks. Okay. 90 00:03:33,146 --> 00:03:35,215 Um, if you see Jake today, 91 00:03:35,316 --> 00:03:37,216 tell him it's okay if he doesn't want to help. 92 00:03:37,317 --> 00:03:39,253 I can do it myself. 93 00:03:40,288 --> 00:03:41,755 Bye. Bye. 94 00:03:41,855 --> 00:03:44,224 What was that about? 95 00:03:44,325 --> 00:03:46,093 Jake's been blowing her off. 96 00:03:46,192 --> 00:03:47,761 Oh. 97 00:03:47,861 --> 00:03:49,228 I'll talk to him. 98 00:03:52,165 --> 00:03:54,067 It's Mickey. You want to take that? 99 00:03:54,167 --> 00:03:56,103 She's calling you. 100 00:03:56,203 --> 00:03:58,105 You've been wanting to make up with her, so... 101 00:03:58,204 --> 00:03:59,607 I know. 102 00:03:59,707 --> 00:04:01,342 Not now. 103 00:04:01,442 --> 00:04:03,477 Not ready. 104 00:04:03,577 --> 00:04:06,814 She's not the enemy, she's your sister. 105 00:04:06,914 --> 00:04:08,782 Right. 106 00:04:09,817 --> 00:04:11,452 Dean. 107 00:04:11,552 --> 00:04:14,054 We know the money you threw out of the chopper was drug money. 108 00:04:14,154 --> 00:04:15,756 We recovered it. 109 00:04:15,856 --> 00:04:18,559 It's on its way here now. You're in a real bind. 110 00:04:18,659 --> 00:04:22,463 Why don't you help yourself out, tell us who you're working for? 111 00:04:22,563 --> 00:04:24,598 Uh, uh, I... I don't know their names. 112 00:04:24,698 --> 00:04:27,200 You know my dad, right? 113 00:04:27,301 --> 00:04:29,202 Drug dealer? 114 00:04:29,303 --> 00:04:31,672 When you're dealing drugs, you're lying to everyone. 115 00:04:31,772 --> 00:04:33,807 Your neighbors, your wife, even to your kid. 116 00:04:35,042 --> 00:04:36,944 So I'm pretty good at spotting liars, 117 00:04:37,044 --> 00:04:38,846 and you're lying to me right now. 118 00:04:38,946 --> 00:04:40,614 I know you can be a drug dealer 119 00:04:40,714 --> 00:04:42,326 and still be a good guy, so I'm appealing 120 00:04:42,350 --> 00:04:43,784 to the good guy in you right now. 121 00:04:43,884 --> 00:04:46,954 You and Christine have, what, two kids? 122 00:04:48,255 --> 00:04:50,891 You don't want to be seeing them through plexiglass. 123 00:04:50,991 --> 00:04:52,460 Cooperate. 124 00:04:52,560 --> 00:04:53,861 We want to help you. 125 00:04:53,961 --> 00:04:55,463 You got to help us. 126 00:04:55,563 --> 00:04:58,131 I don't know what the big deal is. Okay, weed's legal. 127 00:04:58,231 --> 00:05:00,501 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 128 00:05:00,601 --> 00:05:01,811 Where'd you get the money, Dean? 129 00:05:01,835 --> 00:05:04,104 Just give us a name. One name. 130 00:05:05,105 --> 00:05:07,307 You're Sheriff Watkins, right? 131 00:05:07,408 --> 00:05:09,377 You're the boss. I'll talk to you. 132 00:05:09,477 --> 00:05:11,278 Fox, Kubiak, 133 00:05:11,379 --> 00:05:13,146 let me and Mr. Ross have a chat. 134 00:05:21,121 --> 00:05:22,823 Sharon? 135 00:05:22,923 --> 00:05:24,558 You called Vince, but you got me. 136 00:05:24,658 --> 00:05:27,194 I brought the money that the inmates collected. 137 00:05:28,228 --> 00:05:30,531 Oh, this is, uh, Lieutenant Andy Kubiak. 138 00:05:30,631 --> 00:05:33,332 This is my sister Sharon. 139 00:05:33,433 --> 00:05:35,569 Is it true your dad 140 00:05:35,669 --> 00:05:37,137 was really a drug dealer? 141 00:05:37,237 --> 00:05:38,906 Her dad's not my dad. 142 00:05:39,006 --> 00:05:41,409 He's new here. He doesn't know our whole sordid story. 143 00:05:41,509 --> 00:05:43,487 It's not really that sordid. Our parents were married 144 00:05:43,511 --> 00:05:45,979 when we were teenagers, and then, it ended badly. 145 00:05:46,079 --> 00:05:47,715 Like FBI raid badly. 146 00:05:47,815 --> 00:05:49,650 Wow. Sounds pretty chaotic. Mm-hmm. 147 00:05:49,750 --> 00:05:51,485 You have no idea. You have no idea. 148 00:05:56,690 --> 00:05:58,592 Heard you were gone for a while. 149 00:05:58,692 --> 00:06:01,094 Uh, yeah. A campaign fire. And Bode's back. 150 00:06:01,194 --> 00:06:02,530 Yup. I have to go to Smokey's 151 00:06:02,630 --> 00:06:04,698 these days to find out what's going on in your life. 152 00:06:05,733 --> 00:06:07,435 Looks like you two have some catching up 153 00:06:07,535 --> 00:06:09,202 to do, so... I arrested her son 154 00:06:09,302 --> 00:06:11,347 when he was a teenager for breaking and entering. Wow. 155 00:06:11,371 --> 00:06:13,082 Thanks. Uh, yeah, he stole some baseball cleats 156 00:06:13,106 --> 00:06:14,408 from a shoe store. 157 00:06:14,508 --> 00:06:16,185 She still blames me for how his life turned out... 158 00:06:16,209 --> 00:06:18,078 Absolutely do not, but you really 159 00:06:18,178 --> 00:06:20,378 could have given him a warning instead of arresting him. 160 00:06:20,448 --> 00:06:22,128 Uh, I gave him about six different warnings 161 00:06:22,215 --> 00:06:23,627 before I finally had to arrest him... 162 00:06:23,651 --> 00:06:24,894 Well, I'm gonna take this to the evidence room. 163 00:06:24,918 --> 00:06:26,286 I'm coming with you. 164 00:06:27,688 --> 00:06:29,590 You know, I'm sorry. I, uh... 165 00:06:29,690 --> 00:06:31,725 Uh, don't go. I, uh... 166 00:06:32,726 --> 00:06:35,062 I was nuts when it came to Bode. 167 00:06:35,162 --> 00:06:37,097 I... Mm. Yeah. 168 00:06:37,197 --> 00:06:39,008 I just lost Riley, he was all that I had left, 169 00:06:39,032 --> 00:06:40,701 and I thought you were gonna save him. 170 00:06:40,801 --> 00:06:42,202 Or I was gonna save him, 171 00:06:42,302 --> 00:06:44,371 but he has to save himself, and he is. 172 00:06:44,472 --> 00:06:46,974 I said some really awful things to you. 173 00:06:47,074 --> 00:06:48,942 And... 174 00:06:49,042 --> 00:06:51,479 I'd like a chance to be a sister again. 175 00:06:51,579 --> 00:06:53,847 A better sister. 176 00:06:59,753 --> 00:07:01,789 No. 177 00:07:06,026 --> 00:07:07,928 Esposito's in there... just 178 00:07:08,028 --> 00:07:09,939 running his mouth. I'm trying to talk to my kid on the phone. 179 00:07:09,963 --> 00:07:11,475 I don't need her hearing all this stuff. 180 00:07:11,499 --> 00:07:13,634 Man, I don't even try calling mine anymore. 181 00:07:13,734 --> 00:07:14,768 Ex won't pick up. 182 00:07:14,868 --> 00:07:16,269 Haven't seen my son in two years. 183 00:07:18,939 --> 00:07:20,683 Well, you can make up for lost time when you get out. 184 00:07:20,707 --> 00:07:22,988 That's what I'm planning to do... teach my daughter how to 185 00:07:23,043 --> 00:07:24,344 hunt and fish. Maybe don't 186 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 take her to that fishing cabin you showed me. 187 00:07:26,547 --> 00:07:28,982 That place looked haunted, man. 188 00:07:29,082 --> 00:07:30,951 Maybe take her to the mall instead. 189 00:07:37,290 --> 00:07:39,459 Hey, you ever sell dope? 190 00:07:39,560 --> 00:07:41,028 No. 191 00:07:42,596 --> 00:07:44,331 I did. 192 00:07:44,431 --> 00:07:47,935 Oh, I made bank, too. 193 00:07:48,034 --> 00:07:49,770 Yeah, it was like today, man, you know? 194 00:07:49,870 --> 00:07:53,507 Money raining down, just there for the picking, man. Oh. 195 00:07:53,607 --> 00:07:55,308 Kind of miss that rush, you know? 196 00:07:55,408 --> 00:07:57,377 Feeling like I was in control of my life. 197 00:07:57,477 --> 00:07:59,513 Don't go back to it. 198 00:07:59,613 --> 00:08:01,148 Yeah. 199 00:08:01,248 --> 00:08:02,528 Not when you get out, all right? 200 00:08:02,583 --> 00:08:03,984 Yeah, I ain't getting out. 201 00:08:04,084 --> 00:08:05,385 Yeah, you are. 202 00:08:05,485 --> 00:08:08,622 What do you got? Another year? 203 00:08:11,291 --> 00:08:13,694 Two years and change on my time, 204 00:08:13,794 --> 00:08:16,630 but, uh 205 00:08:16,730 --> 00:08:19,332 well, less than that on my life. 206 00:08:20,601 --> 00:08:24,404 I had cancer six years ago... thyroid. 207 00:08:24,504 --> 00:08:28,508 Got treated, moved on, but, uh, well, 208 00:08:28,609 --> 00:08:31,044 the cancer hung around, and, uh, now, 209 00:08:31,144 --> 00:08:35,816 it's what they call stage 4C, but there ain't no 4D. 210 00:08:38,686 --> 00:08:41,288 Yeah. They give me six months if I'm lucky. 211 00:08:43,523 --> 00:08:46,193 I look like a guy that trades in luck? 212 00:08:48,662 --> 00:08:49,863 I'm sorry, Rudy. 213 00:08:50,864 --> 00:08:51,899 Me, too. 214 00:08:53,333 --> 00:08:55,235 All right, y'all, come on! 215 00:08:55,335 --> 00:08:57,370 Let's hustle out to the buggy. Come on, Rudy. 216 00:08:57,470 --> 00:08:59,072 Move! 217 00:09:01,441 --> 00:09:02,943 Hey, yo, Rudy. 218 00:09:03,043 --> 00:09:04,678 Yo, let's go, man. Come on. 219 00:09:04,778 --> 00:09:07,180 Chief? What? 220 00:09:07,280 --> 00:09:08,949 Maybe he's not feeling well. 221 00:09:09,049 --> 00:09:11,218 He told me about his diagnosis. 222 00:09:12,185 --> 00:09:13,621 Hey, yo, Rudy, you okay, man? 223 00:09:13,721 --> 00:09:15,164 Look, if you need a medical pass on work 224 00:09:15,188 --> 00:09:17,266 today, that's cool, but you got to let me know what's up. 225 00:09:17,290 --> 00:09:19,226 Rudy? 226 00:09:20,227 --> 00:09:21,662 Hey. 227 00:09:25,966 --> 00:09:27,210 We have an escape at Three Rock. 228 00:09:27,234 --> 00:09:28,969 Stand by for further updates. 229 00:09:29,069 --> 00:09:31,004 I'll notify Greencrest, 230 00:09:31,104 --> 00:09:33,941 and, uh, we should alert the sheriff. 231 00:09:49,056 --> 00:09:51,558 It's good to see you Bode. It's been too long. 232 00:09:51,659 --> 00:09:54,394 Yeah. Yeah, I know. You, too. 233 00:09:55,495 --> 00:09:57,397 How's, um... how's Sky? 234 00:09:57,497 --> 00:09:59,800 She like a junior in high school now, or...? 235 00:09:59,900 --> 00:10:01,735 Freshman in college. 236 00:10:03,871 --> 00:10:05,873 Clearly, you and I are in need 237 00:10:05,973 --> 00:10:08,213 of an honest-to-goodness catch-up, and we'll do just that 238 00:10:08,241 --> 00:10:09,777 as soon as this inmate is caught. 239 00:10:09,877 --> 00:10:11,855 But right now, literally, every second matters, so... 240 00:10:11,879 --> 00:10:14,047 You were the last person seen talking to Rudy. 241 00:10:14,147 --> 00:10:15,916 Did you know he was planning to escape? 242 00:10:16,016 --> 00:10:18,819 No, he didn't say anything to me. 243 00:10:18,919 --> 00:10:20,563 'Cause if you know something and you're not telling me, 244 00:10:20,587 --> 00:10:21,922 that would be really stupid. 245 00:10:22,022 --> 00:10:23,891 Honestly, the last thing I want to be doing 246 00:10:23,991 --> 00:10:26,927 is signing another arrest warrant for you, so... 247 00:10:27,027 --> 00:10:29,562 Your mom wouldn't just cut me out, she'd cut me up. 248 00:10:30,397 --> 00:10:32,399 In little pieces. 249 00:10:32,499 --> 00:10:34,935 You had to do what you had to do. Still do. 250 00:10:35,035 --> 00:10:36,469 So why don't you help me out? 251 00:10:36,569 --> 00:10:38,249 What were you two talking about last night? 252 00:10:38,305 --> 00:10:41,040 Really, we were just kind of talking about our kids. 253 00:10:41,141 --> 00:10:43,443 You have a kid? 254 00:10:43,543 --> 00:10:46,346 We're focusing our grid search on three areas. 255 00:10:46,446 --> 00:10:47,815 Firefighters, 256 00:10:47,915 --> 00:10:50,283 you're an extra set of eyes. If you see the escapee, 257 00:10:50,383 --> 00:10:53,053 do not approach him, alert law enforcement. 258 00:10:53,153 --> 00:10:55,122 Sergeant Fox, take a team 259 00:10:55,222 --> 00:10:56,800 and start at the watershed by Eel River. 260 00:10:56,824 --> 00:10:58,025 Okay, got it. 261 00:10:58,992 --> 00:11:00,193 You're with me. 262 00:11:00,293 --> 00:11:02,662 Billings, you go over here. 263 00:11:03,831 --> 00:11:05,899 Absolutely. Okay. 264 00:11:16,209 --> 00:11:17,444 What was that about? 265 00:11:17,544 --> 00:11:18,846 Nothing. 266 00:11:18,946 --> 00:11:21,381 I thought you didn't want anything to do with me. 267 00:11:21,481 --> 00:11:22,716 I don't. 268 00:11:22,816 --> 00:11:25,285 Then I found out you're a grandmother. 269 00:11:29,790 --> 00:11:32,025 Jake is kind of isolating and... 270 00:11:32,125 --> 00:11:33,526 Bode's worried about Gen, 271 00:11:33,626 --> 00:11:35,271 so he asked me to spend some time with her. 272 00:11:35,295 --> 00:11:36,596 Well, you know what it's like 273 00:11:36,696 --> 00:11:39,066 to have a parent who's been incarcerated. 274 00:11:40,533 --> 00:11:41,735 Sorry about that. 275 00:11:41,835 --> 00:11:43,246 Do you remember what you told me when I was a kid? 276 00:11:43,270 --> 00:11:44,270 What's that? 277 00:11:44,337 --> 00:11:46,573 That I was lucky to have you as a dad. 278 00:11:46,673 --> 00:11:48,016 Because it made me more compassionate 279 00:11:48,040 --> 00:11:49,342 than the other kids. 280 00:11:49,442 --> 00:11:50,944 And that watching someone struggle 281 00:11:51,044 --> 00:11:52,712 to make amends to society was 282 00:11:52,813 --> 00:11:54,214 a privilege and a miracle. 283 00:11:54,314 --> 00:11:56,016 I really put a whole spin on it, didn't I? 284 00:11:56,116 --> 00:11:57,217 Did you buy it? 285 00:11:57,317 --> 00:11:58,218 I did. 286 00:11:58,318 --> 00:11:59,486 Because it's true. 287 00:12:03,056 --> 00:12:05,725 You know, it'd mean a lot to Gen if you could come by the house. 288 00:12:05,826 --> 00:12:07,360 Oh, yeah. I just need more time. 289 00:12:07,460 --> 00:12:09,129 I, uh... 290 00:12:10,097 --> 00:12:13,533 I'm afraid, you know, if I see her, I'll, uh, break down. 291 00:12:15,002 --> 00:12:16,837 I don't want to make her feel worse. 292 00:12:16,937 --> 00:12:19,940 Look, I did the same thing after Riley died. 293 00:12:20,040 --> 00:12:22,609 Poured myself into work. 294 00:12:22,709 --> 00:12:25,212 Didn't want to be a burden to Sharon. 295 00:12:25,312 --> 00:12:26,746 Or to Bode. 296 00:12:28,381 --> 00:12:31,418 I'd just walk around the house like I was in it all alone. 297 00:12:33,120 --> 00:12:34,721 And all I had to do was look up, 298 00:12:34,822 --> 00:12:36,723 look around, 299 00:12:36,824 --> 00:12:37,958 see that I wasn't. 300 00:12:38,058 --> 00:12:40,060 Look, I'm trying to 301 00:12:40,160 --> 00:12:42,229 get you to learn from my mistakes here, Jake. 302 00:12:42,329 --> 00:12:44,197 You got to look up. 303 00:12:50,938 --> 00:12:52,672 So Bode took the DNA test. 304 00:12:52,772 --> 00:12:55,308 We're waiting on the results now. 305 00:12:55,408 --> 00:12:58,912 But you took her in. Like, you're basically raising her. 306 00:12:59,012 --> 00:13:00,080 Of course we took her in. 307 00:13:00,180 --> 00:13:02,082 Do you have a problem with that? No. 308 00:13:02,182 --> 00:13:04,084 That's great. I mean... 309 00:13:04,184 --> 00:13:06,562 You have family, you stick with them, you know? No matter what. 310 00:13:06,586 --> 00:13:08,664 Unless, of course, you're not actually related to them. 311 00:13:08,688 --> 00:13:10,123 What are you talking about? 312 00:13:10,223 --> 00:13:12,225 I am sticking with you. 313 00:13:12,325 --> 00:13:14,294 I literally came and said I'm sorry today, 314 00:13:14,394 --> 00:13:15,929 and you said, "I don't want a sister." 315 00:13:16,029 --> 00:13:18,131 I had a sister. You turned your back on me. 316 00:13:18,231 --> 00:13:20,067 I did not turn my back. You arrested my son. 317 00:13:20,167 --> 00:13:22,335 I was mad. I'm allowed to have feelings. 318 00:13:22,435 --> 00:13:24,604 I arrested my nephew. I had feelings about it, too. 319 00:13:24,704 --> 00:13:26,344 Did that occur to you or... Actually, no, 320 00:13:26,439 --> 00:13:27,650 'cause it's always about you. 321 00:13:27,674 --> 00:13:29,076 What is wrong with you? 322 00:13:29,176 --> 00:13:30,510 If I apologize, you're mad. 323 00:13:30,610 --> 00:13:32,779 If I don't apologize, you're mad. 324 00:13:32,880 --> 00:13:34,481 Hey, I called you a month ago. 325 00:13:34,581 --> 00:13:36,683 Did you leave a message? 326 00:13:36,783 --> 00:13:38,952 Am I just supposed to jump if you butt-dialed me? 327 00:13:39,052 --> 00:13:40,320 I didn't even see you called. 328 00:13:51,398 --> 00:13:53,033 You stay behind me, okay? 329 00:13:57,905 --> 00:13:59,206 Hey, Rudy. 330 00:13:59,306 --> 00:14:01,174 It's me, Manny. 331 00:14:01,274 --> 00:14:03,476 You're gonna stay right there on the ground, bro. 332 00:14:03,576 --> 00:14:04,878 And I'm gonna call for backup. 333 00:14:04,978 --> 00:14:07,347 And everything's gonna go nice and easy, all right? 334 00:14:07,447 --> 00:14:08,681 Whoa, Manny. Manny, wait. 335 00:14:08,781 --> 00:14:10,250 Wait, come on. 336 00:14:10,350 --> 00:14:12,152 They'll take me back to prison, bro. 337 00:14:13,786 --> 00:14:15,264 You can apply for compassionate release. 338 00:14:15,288 --> 00:14:17,690 They'll never give that to me now. 339 00:14:17,790 --> 00:14:19,792 I'll never get to see my kid. 340 00:14:19,893 --> 00:14:21,461 Please. 341 00:14:21,561 --> 00:14:23,196 Just keep on walking. 342 00:14:26,799 --> 00:14:28,101 I'm sorry, man. 343 00:14:28,635 --> 00:14:29,970 Sheriff 1. 344 00:14:30,070 --> 00:14:31,447 Mija, go that way. Rudy, come on, man. 345 00:14:31,471 --> 00:14:33,473 Rudy, you got to stop! 346 00:14:43,283 --> 00:14:45,518 Rudy, come on, man! 347 00:14:49,189 --> 00:14:50,190 Sheriff 1, 348 00:14:50,290 --> 00:14:51,290 Cal Fire Team 3. 349 00:14:51,324 --> 00:14:52,692 Eyes on suspect. 350 00:14:52,792 --> 00:14:54,270 Just passed Fall Creek, heading west. 351 00:14:54,294 --> 00:14:56,096 We got to get to the other side of Fall Creek. 352 00:14:56,196 --> 00:14:58,731 Great. And now it's raining. 353 00:14:58,831 --> 00:15:01,168 Go wait in the car. I'm gonna go round everybody up. 354 00:15:04,871 --> 00:15:07,107 I think you can slow those wipers down. 355 00:15:07,207 --> 00:15:08,976 It's not raining so hard anymore. 356 00:15:12,812 --> 00:15:14,081 I did see that you called. 357 00:15:14,181 --> 00:15:16,249 I-I should have called you back. I'm sorry. 358 00:15:16,349 --> 00:15:17,417 Doesn't matter. 359 00:15:17,517 --> 00:15:18,585 Just forget about it. 360 00:15:18,685 --> 00:15:20,029 Do you remember the chicken nuggets? 361 00:15:20,053 --> 00:15:21,965 When Bode was little and you were pregnant with Sky 362 00:15:21,989 --> 00:15:24,357 and we were in that fast food place. 363 00:15:24,457 --> 00:15:25,925 I wanted Bode to finish his chicken, 364 00:15:26,026 --> 00:15:27,760 but he wanted to go on the play structure 365 00:15:27,860 --> 00:15:29,262 and he wouldn't stop whining, 366 00:15:29,362 --> 00:15:30,439 so eventually I said he could go. 367 00:15:30,463 --> 00:15:31,840 Do you remember what you said to me? 368 00:15:31,864 --> 00:15:32,699 You said, 369 00:15:32,799 --> 00:15:34,934 "You are going to create a monster 370 00:15:35,035 --> 00:15:38,571 if you let your kid do whatever he wants all the time." 371 00:15:38,671 --> 00:15:40,273 That was 20 years ago. 372 00:15:40,373 --> 00:15:42,875 Yeah. And now I have another child coming in my house. 373 00:15:42,976 --> 00:15:45,245 And the thing I would like to do the most 374 00:15:45,345 --> 00:15:46,579 is talk about it with you, 375 00:15:46,679 --> 00:15:48,281 but you judge me. 376 00:15:49,282 --> 00:15:51,451 I don't judge you. 377 00:15:57,757 --> 00:15:59,726 What? 378 00:16:01,061 --> 00:16:02,795 That was you judging me, 379 00:16:02,895 --> 00:16:04,697 right there. What are you 380 00:16:04,797 --> 00:16:07,467 talking about? There is not a car in sight. 381 00:16:07,567 --> 00:16:09,102 There-there are no people here. 382 00:16:09,202 --> 00:16:13,473 But you make a point of really stopping. 383 00:16:13,573 --> 00:16:14,573 It's a stop sign. 384 00:16:14,607 --> 00:16:15,767 You're supposed to stop. Yes, 385 00:16:15,808 --> 00:16:17,777 but then you can also show your big sister 386 00:16:17,877 --> 00:16:19,579 that if you... if you follow the rules, 387 00:16:19,679 --> 00:16:21,681 your life won't be such a mess. 388 00:16:21,781 --> 00:16:22,781 If you can just set 389 00:16:22,815 --> 00:16:24,517 a good example for your children, 390 00:16:24,617 --> 00:16:26,286 they'll come out perfect, like Sky. 391 00:16:26,386 --> 00:16:27,820 Sky is not perfect. 392 00:16:27,920 --> 00:16:29,122 Sky is perfect. 393 00:16:29,222 --> 00:16:30,857 She is polite and she's smart 394 00:16:30,957 --> 00:16:32,859 and she gets straight A's and she gets 395 00:16:32,959 --> 00:16:33,860 college scholarships and... 396 00:16:33,960 --> 00:16:35,228 Sky's in rehab. 397 00:16:37,564 --> 00:16:38,798 There. 398 00:16:38,898 --> 00:16:40,133 You happy now? 399 00:16:40,233 --> 00:16:41,334 Are we even? 400 00:16:41,434 --> 00:16:43,303 What? When? A month ago. 401 00:16:43,403 --> 00:16:45,738 That's why I called you. So you called me. 402 00:16:47,740 --> 00:16:49,176 Oh. 403 00:16:50,910 --> 00:16:52,679 That looks like the sheriff's car. 404 00:16:52,779 --> 00:16:54,481 And is that Kubiak's? 405 00:16:56,483 --> 00:16:57,684 Where the hell are they? 406 00:17:22,008 --> 00:17:22,909 Oh, my God. Oh, my God. 407 00:17:23,009 --> 00:17:24,477 Stay back, stay back. 408 00:17:24,577 --> 00:17:25,978 Sheriff 1, this is Sam 3. 409 00:17:26,079 --> 00:17:27,319 I'm out with Adam 1 and Adam 2. 410 00:17:27,347 --> 00:17:28,648 I need a Code 3 medical 411 00:17:28,748 --> 00:17:31,151 to my location. Two officers down with gunshot wounds. 412 00:17:31,251 --> 00:17:32,352 Both appear to be critical. 413 00:17:32,452 --> 00:17:34,020 We're going to render assistance. 414 00:17:34,121 --> 00:17:35,555 Stay low. 415 00:17:35,655 --> 00:17:37,657 Copy, 10-3. Code 3. 416 00:17:42,295 --> 00:17:43,430 He has no pulse. 417 00:17:43,530 --> 00:17:44,531 That can't be. 418 00:17:44,631 --> 00:17:46,199 Come on, Fred. 419 00:17:47,800 --> 00:17:48,800 Kubiak is still alive. 420 00:17:49,536 --> 00:17:51,271 Let's get him behind the car. 421 00:17:51,371 --> 00:17:52,705 Come on. Let's go. 422 00:17:52,805 --> 00:17:53,973 Okay. 423 00:17:54,073 --> 00:17:54,907 Oh, Lieutenant Kubiak. 424 00:17:56,176 --> 00:17:57,544 Okay. 425 00:17:57,644 --> 00:17:58,811 Watch your head. 426 00:17:58,911 --> 00:18:00,547 What the hell happened?! 427 00:18:00,647 --> 00:18:01,914 The prisoner, he was... 428 00:18:03,350 --> 00:18:04,784 He shot me. 429 00:18:04,884 --> 00:18:06,662 Gunshot wound to the arm. There's help on the way. 430 00:18:06,686 --> 00:18:08,755 I'm gonna go get the med bag from the car. 431 00:18:08,855 --> 00:18:09,855 How's the sheriff? 432 00:18:09,889 --> 00:18:11,057 Is he okay? 433 00:18:26,506 --> 00:18:28,241 Okay. We'll have you patched up 434 00:18:28,341 --> 00:18:30,076 and back on the job in no time. 435 00:18:30,177 --> 00:18:32,078 This isn't just an inmate search anymore. 436 00:18:32,179 --> 00:18:34,414 It's a manhunt for a cop killer. 437 00:18:34,514 --> 00:18:36,015 FBI's coming in. 438 00:18:36,115 --> 00:18:37,460 We're just in the way, so let's go. 439 00:18:37,484 --> 00:18:39,752 I can't, I can't leave her, Vince. I can't. 440 00:18:39,852 --> 00:18:41,588 No, I've been a terrible sister. 441 00:18:41,688 --> 00:18:43,256 She needs help. I'm gonna stay. 442 00:18:47,827 --> 00:18:48,961 Happened so fast. 443 00:18:49,061 --> 00:18:49,929 So I pull over. 444 00:18:50,029 --> 00:18:50,930 Fred has his gun out, 445 00:18:51,030 --> 00:18:52,030 Rudy's on the ground. 446 00:18:52,098 --> 00:18:54,100 Seems like Fred's got it under control. 447 00:18:54,201 --> 00:18:55,844 But then I get out of the car and, all of a sudden, 448 00:18:55,868 --> 00:18:57,103 Rudy's up and has Fred's gun. 449 00:18:57,204 --> 00:18:58,805 Maybe I distracted Fred for a sec. 450 00:18:58,905 --> 00:19:00,583 Maybe this is my fault. All right, listen up. 451 00:19:00,607 --> 00:19:02,442 Fred would want us to stay calm 452 00:19:02,542 --> 00:19:04,010 and to keep the public calm. 453 00:19:04,110 --> 00:19:05,421 And he'd want us to get this guy. 454 00:19:05,445 --> 00:19:06,489 So that's what we're gonna do. 455 00:19:06,513 --> 00:19:07,580 All right? 456 00:19:07,680 --> 00:19:09,216 Okay. 457 00:19:10,683 --> 00:19:12,519 This is really a lot, 458 00:19:12,619 --> 00:19:13,896 so if you want to take a minute... 459 00:19:13,920 --> 00:19:16,323 I'm fine. Stop following me around. 460 00:19:19,892 --> 00:19:21,812 You were like this when our parents got divorced. 461 00:19:21,894 --> 00:19:23,230 You get scared and you get mean. 462 00:19:23,330 --> 00:19:24,631 I'm not scared. 463 00:19:24,731 --> 00:19:26,399 I'm mad, and I'm working. 464 00:19:36,609 --> 00:19:38,345 You ran cross-country in high school, right? 465 00:19:38,445 --> 00:19:39,812 Yeah. Okay. 466 00:19:39,912 --> 00:19:41,514 We're gonna run. Don't let me stop. 467 00:19:41,614 --> 00:19:42,515 Now? 468 00:19:42,615 --> 00:19:43,615 Fast. 469 00:19:47,420 --> 00:19:49,489 This is crazy. Come on. Let's just stop and talk. 470 00:19:49,589 --> 00:19:51,090 I don't want to talk. I'm fine. 471 00:19:51,190 --> 00:19:53,626 Fred was just killed. You're not fine. 472 00:19:53,726 --> 00:19:55,628 Come on! He was like a father to you! 473 00:19:55,728 --> 00:19:57,564 And I'm so sorry about Sky. 474 00:19:57,664 --> 00:19:59,031 Come on! Let's stop! 475 00:20:03,403 --> 00:20:05,305 That's the spot, right? 476 00:20:05,405 --> 00:20:06,973 Where Manny encountered Rudy? 477 00:20:07,073 --> 00:20:08,575 I believe so. 478 00:20:08,675 --> 00:20:10,209 Yeah. 479 00:20:11,644 --> 00:20:12,979 Come on. 480 00:20:13,079 --> 00:20:14,981 What happened with Sky? 481 00:20:15,081 --> 00:20:16,249 Fox. 482 00:20:17,750 --> 00:20:19,252 Okay, got it. 483 00:20:19,352 --> 00:20:21,264 Press conference in an hour. We got to head back. 484 00:20:21,288 --> 00:20:22,822 Mickey. 485 00:20:22,922 --> 00:20:24,924 What happened is I did judge you. 486 00:20:27,093 --> 00:20:28,995 I raised Sky not to be Bode. 487 00:20:29,095 --> 00:20:30,375 She was gonna be the perfect kid 488 00:20:30,430 --> 00:20:32,499 because I was the perfect mom. 489 00:20:32,599 --> 00:20:33,800 And as it turns out, 490 00:20:33,900 --> 00:20:36,469 my perfect kid was out buying weed or oxy 491 00:20:36,569 --> 00:20:39,939 or whatever she could from some guy she met on social media. 492 00:20:40,940 --> 00:20:42,542 Now I have to work. 493 00:20:42,642 --> 00:20:43,810 Please let me. 494 00:20:49,516 --> 00:20:51,684 Yo. Bode. 495 00:20:51,784 --> 00:20:54,086 If, uh... if this place gets rolled up, 496 00:20:54,186 --> 00:20:56,323 I need you to sneak something off the premises for me. 497 00:20:56,423 --> 00:20:58,257 What are you talking about? 498 00:21:02,629 --> 00:21:03,663 Yo. 499 00:21:04,631 --> 00:21:06,766 I, uh, skimmed this the other day. 500 00:21:10,970 --> 00:21:12,739 What the hell? Relax, bro. 501 00:21:12,839 --> 00:21:13,982 It's-it's drug money. It's not like I took it 502 00:21:14,006 --> 00:21:14,907 off some little old lady. 503 00:21:15,007 --> 00:21:16,609 You got to turn it in. 504 00:21:19,746 --> 00:21:21,186 Listen, we're gonna make this short, 505 00:21:21,247 --> 00:21:22,582 'cause we have work to do. 506 00:21:22,682 --> 00:21:24,417 Due to the, uh 507 00:21:24,517 --> 00:21:26,453 developing situation of the escaped inmate, 508 00:21:26,553 --> 00:21:27,887 Rudy Varda, 509 00:21:27,987 --> 00:21:31,223 I'm ordering Edgewater residents to shelter in place. 510 00:21:31,324 --> 00:21:32,801 Mayor Garcia's gonna go into the details 511 00:21:32,825 --> 00:21:34,461 of the shelter-in-place protocols. 512 00:21:34,561 --> 00:21:36,062 Uh, how did the inmate escape? 513 00:21:36,162 --> 00:21:37,397 I'm gonna let Captain Edwards 514 00:21:37,497 --> 00:21:39,031 from Three Rock Con Camp speak to that. 515 00:21:39,131 --> 00:21:40,166 Thank you. 516 00:21:43,503 --> 00:21:45,572 We're still gathering information, 517 00:21:45,672 --> 00:21:48,441 but it looks like he left last night after lights-out. 518 00:21:48,541 --> 00:21:49,652 Is it true there are no locks 519 00:21:49,676 --> 00:21:50,977 on dormitory doors 520 00:21:51,077 --> 00:21:52,955 and no... We don't lock the inmates in at night. 521 00:21:52,979 --> 00:21:56,282 But you have to remember... this is a highly screened population. 522 00:21:56,383 --> 00:21:58,063 So they're, for the most part, nonviolent. 523 00:21:58,150 --> 00:21:59,652 The sheriff was shot to death, 524 00:21:59,752 --> 00:22:01,364 and you're claiming these men are nonviolent? 525 00:22:05,758 --> 00:22:08,094 I mean, I have seen 526 00:22:08,194 --> 00:22:10,129 worse-looking volcanoes, right? 527 00:22:10,229 --> 00:22:12,264 I think... 528 00:22:19,639 --> 00:22:22,442 Hey, Kev, Stu. 529 00:22:22,542 --> 00:22:23,686 Oh, yeah, me and Stu are just doing 530 00:22:23,710 --> 00:22:24,887 a neighborhood search for the prisoner, 531 00:22:24,911 --> 00:22:25,921 and we're gonna check out your backyard 532 00:22:25,945 --> 00:22:26,846 if that's okay with you. 533 00:22:26,946 --> 00:22:28,347 Yeah, it's not okay 534 00:22:28,448 --> 00:22:29,982 with me, Kev. Well, listen, Vince, 535 00:22:30,082 --> 00:22:31,394 I knew Fred Watkins, and I'm not gonna let 536 00:22:31,418 --> 00:22:33,328 this guy get away with it. Yeah, I knew Fred, too, 537 00:22:33,352 --> 00:22:36,288 and he was a fine, sensible, by-the-book kind of guy 538 00:22:36,389 --> 00:22:38,425 who wouldn't want a bunch of vigilantes 539 00:22:38,525 --> 00:22:40,427 running around the streets. 540 00:22:40,527 --> 00:22:43,930 I suggest you and Stu go back home, and lock your doors, 541 00:22:44,030 --> 00:22:45,532 make some popcorn for your families. 542 00:22:45,632 --> 00:22:47,867 Let's leave the manhunt to the people whose job it is. 543 00:22:47,967 --> 00:22:49,168 Good night. 544 00:22:52,371 --> 00:22:54,306 Is Rudy in our yard? 545 00:22:54,407 --> 00:22:57,009 Is he gonna come here? No. 546 00:22:57,109 --> 00:22:59,446 We are perfectly safe, nobody's coming here, okay? 547 00:23:02,515 --> 00:23:04,484 Come on, Kev. I... 548 00:23:04,584 --> 00:23:07,920 Oh. Hey. 549 00:23:08,020 --> 00:23:09,589 Hey, um 550 00:23:09,689 --> 00:23:12,859 was just in the area, 551 00:23:12,959 --> 00:23:14,527 and I wanted to come by. 552 00:23:14,627 --> 00:23:16,228 You know, it's a weird night. 553 00:23:16,328 --> 00:23:17,564 Yeah. 554 00:23:17,664 --> 00:23:19,165 And, um, 555 00:23:19,265 --> 00:23:21,468 I brought this... red food coloring. 556 00:23:24,270 --> 00:23:26,172 What do you think, Gen? 557 00:23:26,272 --> 00:23:29,075 Should we let this dude in? 558 00:23:30,109 --> 00:23:32,479 I guess. 559 00:23:39,952 --> 00:23:42,221 How much money is this? 560 00:23:42,321 --> 00:23:43,990 It's four grand. 561 00:23:44,991 --> 00:23:47,426 I was hoping that maybe you could give it to Aunt Mickey 562 00:23:47,527 --> 00:23:50,229 and just see if she'll be cool about it. 563 00:23:50,329 --> 00:23:52,665 Aunt Mickey who's also Sergeant Mickey, 564 00:23:52,765 --> 00:23:56,402 who's not typically cool about things? 565 00:23:56,503 --> 00:23:58,538 I didn't know what else to do. 566 00:23:59,639 --> 00:24:01,908 It was a... it was a rough day here. 567 00:24:02,008 --> 00:24:04,410 I'm sorry. 568 00:24:05,411 --> 00:24:07,313 How's Gen? 569 00:24:07,413 --> 00:24:09,549 She's okay. She's with Dad. 570 00:24:09,649 --> 00:24:11,551 They have your beautiful drawings. 571 00:24:11,651 --> 00:24:14,554 They're working on her volcano tonight. 572 00:24:15,922 --> 00:24:17,924 Do you... do you think that she's...? 573 00:24:18,024 --> 00:24:21,060 Yours? Um... 574 00:24:22,361 --> 00:24:23,930 I do. 575 00:24:30,236 --> 00:24:31,771 I should probably get back. 576 00:24:31,871 --> 00:24:33,372 Yeah, okay. 577 00:24:37,744 --> 00:24:39,622 All inmates, get on the line and hit the ground! 578 00:24:39,646 --> 00:24:41,648 Place your hands over your head. 579 00:24:41,748 --> 00:24:43,449 By order of the Department of Corrections, 580 00:24:43,550 --> 00:24:45,885 this facility is on full lockdown. 581 00:24:45,985 --> 00:24:48,354 Let's go! Let's go! 582 00:25:08,474 --> 00:25:11,110 You're supposed to be in your bunk. 583 00:25:11,210 --> 00:25:12,745 I snuck past the guards. 584 00:25:12,845 --> 00:25:15,782 Yeah, well, don't tempt these guys, Bode. 585 00:25:15,882 --> 00:25:17,950 Eve, hey, I talked to my dad. 586 00:25:18,050 --> 00:25:19,318 He... How? 587 00:25:19,418 --> 00:25:22,054 I-I got myself a phone. 588 00:25:22,154 --> 00:25:24,657 I-I use this so I can call and check on Gen. 589 00:25:24,757 --> 00:25:27,159 I'm not supposed to know that. You know they're already 590 00:25:27,259 --> 00:25:28,895 breathing down my neck, and I can't... 591 00:25:28,995 --> 00:25:31,006 Eve, just listen, listen, listen. So, I talked to my dad. 592 00:25:31,030 --> 00:25:32,875 He says that there's these guys, I think vigilantes, 593 00:25:32,899 --> 00:25:34,409 and they're-they're out there trying to hunt down Rudy. 594 00:25:34,433 --> 00:25:36,244 I'm worried that if they find him, they'll kill him. 595 00:25:36,268 --> 00:25:38,537 I think he'd be safer in custody, and... 596 00:25:38,638 --> 00:25:41,407 I might know where he is. 597 00:25:43,509 --> 00:25:46,445 So, the FBI's taken over the search, 598 00:25:46,545 --> 00:25:48,748 but they haven't found anything. 599 00:25:49,982 --> 00:25:52,151 What are you doing? 600 00:25:52,251 --> 00:25:53,920 My dad got Sky 500 scratch-off tickets 601 00:25:54,020 --> 00:25:55,588 for her high school graduation. 602 00:25:56,589 --> 00:25:58,290 You know what Fred got her? 603 00:25:58,390 --> 00:25:59,859 Luggage. 604 00:26:00,860 --> 00:26:02,762 I mean, I love my dad and all, but 605 00:26:02,862 --> 00:26:05,998 he's not the kind of guy who's gonna give your kid... luggage, 606 00:26:06,098 --> 00:26:07,667 but we all need that guy in our lives 607 00:26:07,767 --> 00:26:09,177 that's gonna see that your kid is struggling 608 00:26:09,201 --> 00:26:11,003 and be like, "Here you go, Sky." 609 00:26:11,103 --> 00:26:13,539 "Here is a piece of luggage. 610 00:26:13,640 --> 00:26:15,541 "This is the world you want to live in. 611 00:26:15,642 --> 00:26:19,178 "A place that is... sensible, 612 00:26:19,278 --> 00:26:22,649 dependable and lasting and real." 613 00:26:22,749 --> 00:26:24,684 Okay, I love the talking, 614 00:26:24,784 --> 00:26:26,552 but let's not steal Sky's graduation present. 615 00:26:26,653 --> 00:26:28,821 Uh, no, no, no. I need those to think. Hey. Come on. 616 00:26:29,889 --> 00:26:33,125 I organize a drawer when I'm thinking. 617 00:26:35,427 --> 00:26:37,463 Well, it's pretty organized. 618 00:26:38,464 --> 00:26:40,599 Please tell me that's a bag of doughnuts. 619 00:26:40,700 --> 00:26:42,869 It's money. One of the inmates 620 00:26:42,969 --> 00:26:45,204 took it the other day, and then had a change of heart. 621 00:26:45,304 --> 00:26:47,339 It's like four grand. 622 00:26:48,307 --> 00:26:50,342 What? 623 00:26:50,442 --> 00:26:53,312 I know I have no right to ask you to help, but I was hoping 624 00:26:53,412 --> 00:26:56,148 maybe you could just add it to whatever it was, 625 00:26:56,248 --> 00:26:58,150 the $40,000. 626 00:26:58,250 --> 00:27:00,119 It was $46,000. 627 00:27:00,219 --> 00:27:02,621 You think I'm enabling Bode? 628 00:27:04,223 --> 00:27:06,025 No, no, no, no, no. 629 00:27:08,494 --> 00:27:10,562 It was $50,000. 630 00:27:10,663 --> 00:27:12,531 Yeah. 631 00:27:14,300 --> 00:27:15,968 He knew. 632 00:27:20,139 --> 00:27:22,074 What are you saying? Who knew? 633 00:27:22,174 --> 00:27:24,243 Throwing 50 grand out of a helicopter isn't legal. 634 00:27:24,343 --> 00:27:26,178 Kubiak. 635 00:27:26,278 --> 00:27:28,514 He knew it was 50K. 636 00:27:28,614 --> 00:27:29,949 Maybe he rounded up. 637 00:27:30,049 --> 00:27:31,383 Kubiak said 638 00:27:31,483 --> 00:27:32,995 that when he drove up to the side of the road, 639 00:27:33,019 --> 00:27:34,453 Fred was already there with Rudy. 640 00:27:34,553 --> 00:27:37,289 The ground under Kubiak's car was dry. 641 00:27:37,389 --> 00:27:38,958 The ground under Fred's was wet. 642 00:27:39,058 --> 00:27:40,559 That means Kubiak got there first. 643 00:27:40,659 --> 00:27:42,695 And the timing... it-it doesn't work. 644 00:27:42,795 --> 00:27:45,164 There is no way, even at a full sprint, 645 00:27:45,264 --> 00:27:47,499 that Rudy could get from where Manny spotted him 646 00:27:47,599 --> 00:27:50,336 to where he killed the sheriff in the time frame 647 00:27:50,436 --> 00:27:51,537 that we're talking about. 648 00:27:51,637 --> 00:27:53,005 Why would Kubiak lie? 649 00:27:54,306 --> 00:27:56,542 The helicopter pilot. 650 00:27:56,642 --> 00:27:58,677 He didn't give us any names, 651 00:27:59,879 --> 00:28:02,381 but he said someone in the sheriff's office was dirty. 652 00:28:02,481 --> 00:28:04,250 Fred gave me a heads-up this morning 653 00:28:04,350 --> 00:28:06,719 that he was calling Internal Affairs. 654 00:28:06,819 --> 00:28:08,530 He must have given Kubiak the same heads-up. 655 00:28:08,554 --> 00:28:09,554 Watch out. 656 00:28:09,621 --> 00:28:11,057 Keep your eyes open. 657 00:28:11,157 --> 00:28:12,925 You think that Kubiak killed. 658 00:28:13,025 --> 00:28:14,560 Sheriff Watkins? 659 00:28:14,660 --> 00:28:17,396 Oh, God, I really wish I didn't. 660 00:28:17,496 --> 00:28:19,398 Sheriff 1, this is Sam 3. 661 00:28:19,498 --> 00:28:21,267 Does somebody have a 20 on Lieutenant Kubiak? 662 00:28:22,769 --> 00:28:24,670 Tell me about this fishing cabin. 663 00:28:24,771 --> 00:28:27,139 We passed by it one day on a work detail, 664 00:28:27,239 --> 00:28:31,477 and I think it was Rudy, goes, uh, 665 00:28:31,577 --> 00:28:33,579 "That's how you escape. 666 00:28:33,679 --> 00:28:35,181 "You just walk out of camp 667 00:28:35,281 --> 00:28:37,116 and lay low here till the heat's off." 668 00:28:37,216 --> 00:28:39,485 Can you tell me where this cabin is? 669 00:28:39,585 --> 00:28:41,653 It's up this old dirt road that's off 57, 670 00:28:41,754 --> 00:28:44,056 but... it's not marked. 671 00:28:44,156 --> 00:28:46,058 Show me on a map. 672 00:28:46,158 --> 00:28:47,760 This place isn't on a map. 673 00:28:47,860 --> 00:28:49,337 We used to drink there when we were kids. 674 00:28:50,763 --> 00:28:52,899 And the beauty of it was it was hard to find. 675 00:28:52,999 --> 00:28:54,801 Okay. 676 00:28:56,769 --> 00:28:58,971 Kubiak's got Bode. What?! 677 00:28:59,071 --> 00:29:01,407 He signed him out of camp. Let's go. Oh, my God. 678 00:29:05,912 --> 00:29:07,613 It's up here on the left. 679 00:29:22,561 --> 00:29:24,196 Someone's in there. 680 00:29:24,296 --> 00:29:26,332 It's got to be Rudy. 681 00:29:32,004 --> 00:29:34,173 You don't have to shoot him. 682 00:29:34,273 --> 00:29:36,508 Take-take me in there with you. 683 00:29:36,608 --> 00:29:38,644 I can talk him into surrendering. 684 00:29:45,818 --> 00:29:48,020 Is-is that a drop gun? 685 00:29:52,558 --> 00:29:54,593 Oh, man. 686 00:29:55,627 --> 00:29:58,297 You did it. You killed the sheriff, 687 00:29:58,397 --> 00:30:00,599 and you're gonna try and make it look like it was Rudy. 688 00:30:04,770 --> 00:30:06,839 You said you wanted to come with me. 689 00:30:08,307 --> 00:30:10,042 Let's go. 690 00:30:23,322 --> 00:30:25,391 You got to call for backup. 691 00:30:25,491 --> 00:30:27,659 Kubiak has a radio. He'll hear it. 692 00:30:27,759 --> 00:30:29,795 Mickey. I don't know who I can trust. 693 00:30:31,530 --> 00:30:32,865 That's the road, I think. 694 00:30:32,965 --> 00:30:35,434 It's been a really long time since I was out here 695 00:30:35,534 --> 00:30:36,735 busting Bode for drinking. 696 00:30:36,835 --> 00:30:39,238 How did I not see Kubiak? 697 00:30:39,338 --> 00:30:40,539 How did I let that happen? 698 00:30:40,639 --> 00:30:42,174 Was I distracted by Sky? 699 00:30:42,274 --> 00:30:43,842 How did I not see that? 700 00:30:43,943 --> 00:30:45,945 I mean, this is literally what I do. 701 00:30:46,045 --> 00:30:47,947 How did I not see that my kid was struggling? 702 00:30:48,047 --> 00:30:49,415 Because she's your kid, 703 00:30:49,515 --> 00:30:51,250 and you want to believe the best in her. 704 00:30:51,350 --> 00:30:53,252 Sky's gonna be okay. 705 00:30:53,352 --> 00:30:55,487 You know how I know? 'Cause Bode's gonna be okay. 706 00:30:55,587 --> 00:30:58,190 They're both gonna be fine. You want to know who you can trust? 707 00:30:58,290 --> 00:30:59,425 You can trust me. 708 00:31:01,693 --> 00:31:03,495 Rudy! Rudy, run! 709 00:31:03,595 --> 00:31:05,697 Shut up, Rudy. Hey, what's going on? 710 00:31:05,797 --> 00:31:07,399 Rudy, I'm sorry, man. I didn't know. 711 00:31:07,499 --> 00:31:10,002 Hey, Bode, sit down. Right here. Sorry about what, Bode? 712 00:31:10,102 --> 00:31:11,613 Bode, sit right there. Sit down! All right. All right. 713 00:31:11,637 --> 00:31:12,538 Sit down. 714 00:31:12,638 --> 00:31:13,715 All right, I'm sitting. 715 00:31:13,739 --> 00:31:15,607 Hey, Rudy, get back here! Where the hell 716 00:31:15,707 --> 00:31:17,252 do you think you're going? All right, I'm right here. 717 00:31:17,276 --> 00:31:19,076 Calm down. I'm right here. I'm calm. I'm calm. 718 00:31:19,111 --> 00:31:20,956 Calm down. We're cool. I'll come back. Whatever you need, man. 719 00:31:20,980 --> 00:31:22,660 I'm right here. I ain't going nowhere, man. 720 00:31:22,714 --> 00:31:24,159 - Stay right there. Don't move. - You got me. You got me. 721 00:31:24,183 --> 00:31:26,919 Uh, uh, it's Bode. Bode? 722 00:31:27,019 --> 00:31:28,955 Rudy, he killed the sheriff. 723 00:31:29,055 --> 00:31:31,723 Rudy, he killed the sheriff. 724 00:31:31,823 --> 00:31:34,104 He killed the sheriff, and he's trying to blame it on you. 725 00:31:39,498 --> 00:31:42,268 Oh. That weapon is unloaded. 726 00:31:42,368 --> 00:31:43,802 Thank you, Rudy. 727 00:31:43,902 --> 00:31:45,804 Now your prints are all over the murder weapon. 728 00:31:45,904 --> 00:31:49,308 Put it down. Put it down. 729 00:31:51,010 --> 00:31:52,778 Okay. KUBIAK: Sit by Bode. 730 00:31:52,878 --> 00:31:54,413 Move it! All right. 731 00:31:54,513 --> 00:31:56,748 Bode, what the hell is going on right now? 732 00:31:56,848 --> 00:31:58,617 He killed his boss, and now he's trying 733 00:31:58,717 --> 00:32:00,728 to pin it on you. KUBIAK: I didn't want to kill him. 734 00:32:00,752 --> 00:32:02,164 And I don't want to kill you, either. 735 00:32:02,188 --> 00:32:03,588 I just have to make this look good. 736 00:32:03,655 --> 00:32:05,367 You don't have to kill us. We're not gonna say anything. 737 00:32:05,391 --> 00:32:07,793 Okay, Rudy's gonna die anyways. You don't have to shoot him. 738 00:32:07,893 --> 00:32:10,005 You don't have to shoot him. Bode, listen to me. Get up. 739 00:32:10,029 --> 00:32:12,264 You get by that door. 740 00:32:12,364 --> 00:32:14,967 Get up! All right, all right. 741 00:32:16,868 --> 00:32:18,246 You're trying to make it look like we surrounded you 742 00:32:18,270 --> 00:32:19,681 from both sides and that we're gonna attack you 743 00:32:19,705 --> 00:32:20,772 so you had to kill us. 744 00:32:20,872 --> 00:32:22,341 That's exactly right. 745 00:32:22,441 --> 00:32:25,978 Stay there. Rudy, get up. 746 00:32:26,078 --> 00:32:27,379 Don't help him, Rudy. 747 00:32:27,479 --> 00:32:29,181 Get over here. 748 00:32:30,216 --> 00:32:31,683 Get up and come here. 749 00:32:31,783 --> 00:32:33,819 Okay, all right. We're cool. 750 00:32:35,621 --> 00:32:37,156 I'm just trying to see my kid, man. 751 00:32:37,256 --> 00:32:38,690 That's all I'm trying to do. 752 00:32:57,976 --> 00:32:59,845 Bode?! Bode?! 753 00:33:18,564 --> 00:33:20,799 Rudy, wait, wait! Come on, let's go. 754 00:33:20,899 --> 00:33:22,410 Rudy, we got to get him, we got to get him. 755 00:33:22,434 --> 00:33:23,902 Forget him, man! Come on. 756 00:33:24,002 --> 00:33:25,480 No, come on, Rudy, we can't leave him. 757 00:33:25,504 --> 00:33:26,738 Help me. Rudy. 758 00:33:26,838 --> 00:33:28,440 This guy convinced the whole town 759 00:33:28,540 --> 00:33:29,675 that you were a murderer. 760 00:33:29,775 --> 00:33:31,143 Don't let him make you one. 761 00:33:39,551 --> 00:33:41,687 Vince, can you please take 42 762 00:33:41,787 --> 00:33:44,090 out to Feather Lake, to the fishing cabin? 763 00:33:54,866 --> 00:33:56,635 Stay in the car. Not a chance. 764 00:34:00,472 --> 00:34:02,007 Nobody move. 765 00:34:06,312 --> 00:34:07,546 Here. Uncuff him. Okay. 766 00:34:07,646 --> 00:34:09,581 Bode, you go after Rudy. I'm going after Kubiak. 767 00:34:14,886 --> 00:34:16,021 Rudy! 768 00:34:20,792 --> 00:34:22,027 Mickey. 769 00:34:23,129 --> 00:34:24,929 Mickey, I can explain... 770 00:34:25,030 --> 00:34:27,399 I got so much empathy for people, 771 00:34:27,498 --> 00:34:29,168 'cause I know how hard life is 772 00:34:29,268 --> 00:34:31,002 and I know we are not always perfect. 773 00:34:31,103 --> 00:34:33,605 But you know who I have no empathy for? 774 00:34:33,705 --> 00:34:36,141 Like, none? People like you. 775 00:34:36,242 --> 00:34:39,010 Who wear the badge and betray it. 776 00:34:41,580 --> 00:34:43,047 Get up. 777 00:34:45,451 --> 00:34:47,786 I can't wait to testify against you. 778 00:34:47,886 --> 00:34:49,321 I'm gonna enjoy that. 779 00:34:52,224 --> 00:34:53,458 Rudy! 780 00:35:12,110 --> 00:35:14,480 Hey. 781 00:35:14,580 --> 00:35:17,316 Is this how you want to spend the time you have left? 782 00:35:17,416 --> 00:35:19,785 Always looking over your shoulder? 783 00:35:38,504 --> 00:35:40,839 All right, let's get water on it, knock it down. 784 00:35:40,939 --> 00:35:42,874 I need somebody to check him out. 785 00:35:42,974 --> 00:35:44,443 Gabriela. 786 00:35:47,613 --> 00:35:50,048 He has a head injury. Make sure he doesn't die. 787 00:35:53,018 --> 00:35:55,086 Where's Bode? 788 00:35:55,187 --> 00:35:56,822 What happened to Bode? 789 00:35:59,358 --> 00:36:01,293 Ah! He did it! 790 00:36:02,394 --> 00:36:03,662 He got him! Hands up. 791 00:36:03,762 --> 00:36:05,231 Hands up! 792 00:36:06,898 --> 00:36:08,867 So glad you're okay. 793 00:36:08,967 --> 00:36:13,004 ♪ Getting low don't get you high ♪ 794 00:36:15,106 --> 00:36:19,144 ♪ When you've become a house of lies ♪ 795 00:36:19,245 --> 00:36:21,847 ♪ I'm here again, thought I'd win ♪ 796 00:36:21,947 --> 00:36:24,883 ♪ Here again from where I've been ♪ 797 00:36:24,983 --> 00:36:27,519 ♪ Said when all is said and done ♪ 798 00:36:27,619 --> 00:36:30,489 ♪ Let me lie in what I've done ♪ 799 00:36:30,589 --> 00:36:33,459 ♪ Here again, one more round ♪ 800 00:36:33,559 --> 00:36:37,396 ♪ Pull me in and pull me down... ♪ 801 00:36:37,496 --> 00:36:39,173 In my report, I'm gonna give Bode credit 802 00:36:39,197 --> 00:36:40,299 for what he did today. 803 00:36:40,399 --> 00:36:42,234 You guys should be proud. 804 00:36:42,334 --> 00:36:43,902 Thanks. 805 00:36:44,002 --> 00:36:46,905 ♪ Will never end... ♪ 806 00:36:47,005 --> 00:36:48,740 All right, Bode, let's go. 807 00:36:48,840 --> 00:36:50,309 One sec. Hey, I need a favor. 808 00:36:50,409 --> 00:36:52,744 Don't tell Gen. 809 00:36:52,844 --> 00:36:54,546 She's got enough trauma for a 12-year-old. 810 00:36:54,646 --> 00:36:56,724 She doesn't need to hear that I almost died on her, too. 811 00:36:56,748 --> 00:36:58,717 Okay. 812 00:37:00,686 --> 00:37:05,857 Seeing how far you've come since I first met you, 813 00:37:05,957 --> 00:37:08,059 it's a privilege and a miracle. 814 00:37:09,395 --> 00:37:12,764 ♪ Oh, oh, oh ♪ 815 00:37:12,864 --> 00:37:15,734 ♪ Oh... ♪ 816 00:37:19,571 --> 00:37:21,616 Is it true there are no locks on dormitory doors... 817 00:37:21,640 --> 00:37:23,017 We don't lock the inmates 818 00:37:23,041 --> 00:37:24,681 in at night, uh, but you have to remember, 819 00:37:24,743 --> 00:37:26,578 this is a highly screened population, 820 00:37:26,678 --> 00:37:28,714 and they're, for the most part, nonviolent. 821 00:37:28,814 --> 00:37:30,549 The sheriff was shot to death, Hi. 822 00:37:30,649 --> 00:37:32,584 And you're claiming these men... Oh, hey. 823 00:37:32,684 --> 00:37:33,985 I was, uh, just, um... 824 00:37:34,085 --> 00:37:36,288 Beating yourself up for what you said? 825 00:37:36,388 --> 00:37:38,424 What you didn't say? 826 00:37:38,524 --> 00:37:40,292 I get it. 827 00:37:40,392 --> 00:37:42,093 Listen, 828 00:37:42,193 --> 00:37:45,030 it looks like these D.O.C. guards are sticking around, 829 00:37:45,130 --> 00:37:47,466 and there's a petition to shut down Three Rock. 830 00:37:47,566 --> 00:37:50,302 Yeah, I-I saw that. 831 00:37:50,402 --> 00:37:52,304 Look, I think when everything settles, 832 00:37:52,404 --> 00:37:54,873 uh, people will realize that Rudy didn't kill the sheriff... 833 00:37:54,973 --> 00:37:56,508 No, that doesn't matter. 834 00:37:56,608 --> 00:37:58,710 They look at us, all they see are convicts. 835 00:37:58,810 --> 00:38:00,879 So we have to do better at defending ourselves. 836 00:38:00,979 --> 00:38:03,224 Talk about the programs and how it helps these guys and-and... 837 00:38:03,248 --> 00:38:05,751 Eve, Eve, Eve, I-I made my own daughter 838 00:38:05,851 --> 00:38:07,486 okay with my incarceration, 839 00:38:07,586 --> 00:38:09,397 and we're gonna do the same thing with this town. 840 00:38:09,421 --> 00:38:10,989 We got to flip the narrative. 841 00:38:11,089 --> 00:38:12,824 Make them proud to be associated with people 842 00:38:12,924 --> 00:38:14,926 who are fighting to turn their lives around. 843 00:38:15,026 --> 00:38:17,929 Three Rock doesn't make this town dangerous. 844 00:38:18,029 --> 00:38:20,031 Three Rock makes this town great. 845 00:38:20,131 --> 00:38:22,501 You think they'll believe that? Absolutely. 846 00:38:22,601 --> 00:38:24,302 'Cause it's true. 847 00:38:26,938 --> 00:38:28,807 This is gonna be awesome. 848 00:38:32,310 --> 00:38:33,588 Does he have to have all of that? 849 00:38:33,612 --> 00:38:36,247 All right, so, we pour the food-coloring mixture 850 00:38:36,348 --> 00:38:38,650 into the baking soda for the explosion. 851 00:38:38,750 --> 00:38:40,852 What's the dry ice for? - Smoke. 852 00:38:40,952 --> 00:38:43,389 You can't have an eruption without smoke. 853 00:38:43,489 --> 00:38:45,357 You guys are way more into this than I am. 854 00:38:45,457 --> 00:38:47,359 Yeah. It's gonna be awesome. You ready? 855 00:38:47,459 --> 00:38:48,603 All right. SHARON: Wait, wait, wait. 856 00:38:48,627 --> 00:38:50,228 Let me get a video for Bode. 857 00:38:50,328 --> 00:38:51,430 All right, ready. 858 00:38:51,530 --> 00:38:53,331 One, two, 859 00:38:53,432 --> 00:38:55,100 three! 860 00:38:58,970 --> 00:39:01,106 Wow. 861 00:39:01,206 --> 00:39:03,008 Ooh, that is awesome. 862 00:39:05,677 --> 00:39:07,546 - That's pretty good. - He's so proud. 863 00:39:12,484 --> 00:39:14,052 That's pretty cool. 864 00:39:17,823 --> 00:39:19,691 If that's not an A, I don't know what is. 865 00:39:21,527 --> 00:39:22,970 Glad you got those goggles on? 866 00:39:25,363 --> 00:39:26,632 Uh-oh. Uh-oh. 867 00:39:29,300 --> 00:39:31,437 Um... 868 00:39:31,537 --> 00:39:33,805 The paternity results just came in. 869 00:39:36,141 --> 00:39:38,477 Gen's not Bode's kid. 870 00:39:40,378 --> 00:39:42,781 Okay. 871 00:39:42,881 --> 00:39:45,417 That doesn't change anything, right? 872 00:39:45,517 --> 00:39:47,419 The judge made you the custodial guardian. 873 00:39:47,519 --> 00:39:50,489 DNA doesn't determine custody. 874 00:39:50,589 --> 00:39:52,090 But... 875 00:39:52,190 --> 00:39:53,391 What? 876 00:39:53,492 --> 00:39:54,793 We were a family, 877 00:39:54,893 --> 00:39:56,628 and because we didn't share any DNA, 878 00:39:56,728 --> 00:39:58,396 when our parents split, we split. 879 00:39:58,497 --> 00:40:00,666 But here we are. 880 00:40:00,766 --> 00:40:03,635 Fighting. Apologizing. 881 00:40:04,703 --> 00:40:06,237 Almost like real sisters. 882 00:40:09,074 --> 00:40:11,209 I mean, look at them. 883 00:40:11,309 --> 00:40:13,679 None of them share your DNA. 884 00:40:14,680 --> 00:40:17,449 But they're your family. 885 00:40:17,549 --> 00:40:18,717 You did that. 886 00:40:18,817 --> 00:40:20,486 You created this big, amazing family 887 00:40:20,586 --> 00:40:22,654 that we all want to be a part of. 888 00:40:22,754 --> 00:40:24,956 At least, most of the time. 889 00:40:26,992 --> 00:40:29,394 I'm a little afraid this is gonna kill Bode. 890 00:40:29,495 --> 00:40:31,096 No, it won't. 891 00:40:33,064 --> 00:40:34,700 We won't let it. 892 00:40:55,453 --> 00:40:56,454 Hi. 893 00:40:56,555 --> 00:40:58,657 What's going on? How'd you get... 894 00:40:58,757 --> 00:41:00,557 How'd you even get in here? We're on lockdown. 895 00:41:00,592 --> 00:41:02,460 Um... 896 00:41:02,561 --> 00:41:04,162 Mickey got us in. 897 00:41:11,970 --> 00:41:13,839 You got the results. 898 00:41:23,048 --> 00:41:24,783 She's not mine. 899 00:41:26,051 --> 00:41:28,787 No, but it doesn't matter. 900 00:41:28,887 --> 00:41:30,989 Nothing has to change. 901 00:41:31,089 --> 00:41:35,961 Custodial judge said that DNA is not a determining factor, 902 00:41:36,061 --> 00:41:38,463 that custody will go to whoever 903 00:41:38,564 --> 00:41:40,632 has the kid's best interest at heart. 904 00:41:40,732 --> 00:41:42,367 And that can still be you. 905 00:41:42,467 --> 00:41:44,570 ♪ I'll never be far... ♪ 906 00:41:44,670 --> 00:41:46,504 Does she know? 907 00:41:46,605 --> 00:41:48,439 No. 908 00:41:48,540 --> 00:41:51,242 ♪ Right where you are ♪ 909 00:41:52,277 --> 00:41:54,412 ♪ If you lose your way ♪ 910 00:41:56,314 --> 00:41:58,584 ♪ If your hope is gone... ♪ 911 00:41:58,684 --> 00:42:01,186 I promised her mom. 912 00:42:02,453 --> 00:42:04,289 I promised Cara. 913 00:42:04,389 --> 00:42:07,025 I don't think that promise has to change. 914 00:42:07,125 --> 00:42:09,695 ♪ Give me your deepest fear... ♪ 915 00:42:09,795 --> 00:42:12,030 I've messed up so much. 916 00:42:12,130 --> 00:42:16,167 ♪ Just give me a call and I'll be here ♪ 917 00:42:16,267 --> 00:42:18,336 I wanted this to be 918 00:42:18,436 --> 00:42:20,739 just the one good thing that I do. 919 00:42:20,839 --> 00:42:23,208 ♪ That won't set you free ♪ 920 00:42:23,308 --> 00:42:26,377 ♪ Give me the weight of your world ♪ 921 00:42:26,477 --> 00:42:28,446 I wanted her to have a family. 922 00:42:28,546 --> 00:42:30,215 ♪ And lay it on me ♪ 923 00:42:30,315 --> 00:42:33,084 Even if we aren't her family. 924 00:42:33,184 --> 00:42:34,886 We are. 925 00:42:34,986 --> 00:42:37,555 ♪ Oh, lay it on me ♪ 926 00:42:40,659 --> 00:42:42,293 ♪ Oh, lay it on me ♪ 927 00:42:42,393 --> 00:42:44,696 ♪ Give me the weight of your world ♪ 928 00:42:46,564 --> 00:42:49,500 ♪ Just lay it on me. ♪ 929 00:42:49,601 --> 00:42:51,502 Captioning sponsored by CBS. 930 00:42:51,603 --> 00:42:54,572 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.