All language subtitles for Undercover Affair (4)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,470 --> 00:00:12,790 ♪Standing in their eagerly sought trap♪ 2 00:00:12,990 --> 00:00:16,110 ♪Learning to deduce meticulously like Sherlock Holmes♪ 3 00:00:16,150 --> 00:00:17,430 ♪Traces at the scene♪ 4 00:00:17,470 --> 00:00:19,630 ♪Pointing to the elusive phantoms♪ 5 00:00:19,750 --> 00:00:20,990 ♪The heart consumed♪ 6 00:00:21,030 --> 00:00:23,830 ♪Leaving only ripples before disappearing♪ 7 00:00:23,830 --> 00:00:26,790 ♪You see that ambition begins to take shape♪ 8 00:00:26,990 --> 00:00:30,390 ♪The body can only surrender♪ 9 00:00:30,390 --> 00:00:33,830 ♪Numbness in the feet initiates a mutation♪ 10 00:00:34,190 --> 00:00:37,670 ♪Waiting for time♪ 11 00:00:37,710 --> 00:00:40,910 ♪To reveal the truth♪ 12 00:00:40,910 --> 00:00:41,750 [Undercover Affair] 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,620 [Adapted from "You Are My Only Star" by Zong Gong Da Ren] 14 00:00:43,620 --> 00:00:45,100 [Episode 4] 15 00:00:45,100 --> 00:00:46,940 Sen. 16 00:00:50,860 --> 00:00:52,460 Sen. 17 00:00:52,460 --> 00:00:53,340 Sen, I'm sorry. 18 00:01:00,820 --> 00:01:02,420 Sen. 19 00:01:02,420 --> 00:01:03,300 Sen, I was wrong. 20 00:01:03,660 --> 00:01:04,500 Sen. 21 00:01:04,500 --> 00:01:05,460 Sen, I won't dare to do it again. 22 00:01:05,580 --> 00:01:06,380 I'm sorry, 23 00:01:06,660 --> 00:01:08,140 Sen. 24 00:01:22,300 --> 00:01:22,980 Oh, 25 00:01:24,460 --> 00:01:25,900 so you know that I'm your boss? 26 00:01:28,220 --> 00:01:30,500 Do you know what matters most in our industry? 27 00:01:33,900 --> 00:01:34,980 I won't do it again. 28 00:01:35,420 --> 00:01:36,260 It's loyalty. 29 00:01:36,260 --> 00:01:36,980 I won't do it again. 30 00:01:41,620 --> 00:01:42,940 You work for me. 31 00:01:43,660 --> 00:01:44,900 Someone else asked you to do something. 32 00:01:45,820 --> 00:01:47,220 Not only did you do it 33 00:01:47,740 --> 00:01:49,300 but you also bypassed me. 34 00:01:49,860 --> 00:01:50,620 I won't dare to do it again. 35 00:01:50,620 --> 00:01:51,340 Do you know what this is? 36 00:01:51,340 --> 00:01:53,500 You are biting the hand that feeds you, you know? 37 00:01:54,140 --> 00:01:54,740 Sen, I'm so sorry. 38 00:01:55,180 --> 00:01:57,060 I hate people who bite the hand that feeds them the most. 39 00:01:59,580 --> 00:02:00,380 Remember, 40 00:02:02,140 --> 00:02:03,340 there's no second chance. 41 00:02:03,940 --> 00:02:05,020 No second chance. 42 00:02:05,300 --> 00:02:06,100 Sen. 43 00:02:25,500 --> 00:02:26,940 What were you doing just now? 44 00:02:31,020 --> 00:02:31,580 Nothing, 45 00:02:32,500 --> 00:02:33,300 just talking about some stuff. 46 00:02:36,460 --> 00:02:38,460 What's wrong with that delivery today? 47 00:02:38,460 --> 00:02:39,660 What were you up to? 48 00:02:42,780 --> 00:02:43,580 I'm sorry, 49 00:02:44,460 --> 00:02:45,500 I didn't expect 50 00:02:45,500 --> 00:02:47,060 something like this to happen either. 51 00:02:47,380 --> 00:02:48,540 No need to apologize. 52 00:02:48,820 --> 00:02:49,940 You've helped me before. 53 00:02:50,140 --> 00:02:50,700 So, 54 00:02:51,100 --> 00:02:51,580 from now on, 55 00:02:51,980 --> 00:02:53,140 I don't owe you anything. 56 00:02:53,940 --> 00:02:55,340 We're even. 57 00:02:57,540 --> 00:02:58,340 We're even. 58 00:03:00,300 --> 00:03:00,860 Let's go. 59 00:03:19,740 --> 00:03:20,260 Wait a second. 60 00:03:20,820 --> 00:03:21,780 You live in a place like this? 61 00:03:21,940 --> 00:03:22,340 Yes. 62 00:03:23,500 --> 00:03:24,260 Thanks 63 00:03:24,620 --> 00:03:25,900 for driving me home today. 64 00:03:27,580 --> 00:03:28,100 No worries. 65 00:03:46,140 --> 00:03:46,420 Hey. 66 00:03:47,260 --> 00:03:48,220 Are you still not leaving? 67 00:04:18,060 --> 00:04:18,820 Auntie. 68 00:04:20,900 --> 00:04:21,540 Who are you? 69 00:04:23,780 --> 00:04:24,780 What are you doing? 70 00:04:25,620 --> 00:04:26,420 What are you doing? 71 00:04:33,740 --> 00:04:34,460 Get out. 72 00:04:34,900 --> 00:04:35,740 Get out? 73 00:04:36,180 --> 00:04:36,660 Tell me, 74 00:04:36,860 --> 00:04:38,900 where did your aunt hide the belongings of our Kuntai Group? 75 00:04:39,380 --> 00:04:40,740 I don't know what you are talking about. 76 00:04:47,660 --> 00:04:48,460 Tell me, 77 00:04:49,460 --> 00:04:50,420 or I will kill you! 78 00:05:04,820 --> 00:05:06,660 What exactly 79 00:05:07,140 --> 00:05:08,220 is behind the Kuntai Group? 80 00:05:27,140 --> 00:05:27,780 Hello, 81 00:05:27,780 --> 00:05:28,660 room service here. 82 00:06:07,660 --> 00:06:08,220 Sir, 83 00:06:08,860 --> 00:06:09,460 sorry, 84 00:06:09,460 --> 00:06:10,420 I didn't know you were resting. 85 00:06:10,420 --> 00:06:11,540 I'll clean your room later. 86 00:06:12,580 --> 00:06:13,300 Miss, 87 00:06:14,060 --> 00:06:15,100 you offer room service, right? 88 00:06:17,300 --> 00:06:17,820 Sorry, 89 00:06:17,820 --> 00:06:18,500 I'm working. 90 00:06:18,500 --> 00:06:19,140 I'll clean your room later. 91 00:06:19,140 --> 00:06:20,180 Hey. 92 00:06:22,660 --> 00:06:23,500 Miss, 93 00:06:24,420 --> 00:06:25,740 you're so beautiful. 94 00:06:26,260 --> 00:06:27,620 Don't just work as a waitress. 95 00:06:28,180 --> 00:06:29,020 Come with me instead, 96 00:06:29,540 --> 00:06:30,580 and enjoy a life of luxury. 97 00:06:31,860 --> 00:06:32,500 Let me go! 98 00:06:32,740 --> 00:06:33,940 I'm with Sen! 99 00:06:38,420 --> 00:06:40,460 Sen would be interested in a waitress? 100 00:06:41,700 --> 00:06:42,900 Are you kidding me? 101 00:06:43,380 --> 00:06:44,340 Let me tell you, 102 00:06:45,100 --> 00:06:46,500 if you don't satisfy me today, 103 00:06:46,980 --> 00:06:47,900 you won't be able to leave! 104 00:06:49,860 --> 00:06:50,500 Ouch! 105 00:06:58,380 --> 00:06:58,860 What happened? 106 00:07:03,020 --> 00:07:04,060 Sen, 107 00:07:04,060 --> 00:07:05,060 you are here too? 108 00:07:05,060 --> 00:07:05,420 Yeah. 109 00:07:08,260 --> 00:07:09,940 This building has been leased to the Kuntai Group. 110 00:07:10,420 --> 00:07:11,460 Can't I be here? 111 00:07:12,300 --> 00:07:13,100 Sen, 112 00:07:13,460 --> 00:07:14,380 I'm not good with words 113 00:07:15,460 --> 00:07:16,420 and I'm sorry for upsetting you. 114 00:07:19,180 --> 00:07:19,460 Come on, 115 00:07:20,420 --> 00:07:20,980 tell me 116 00:07:21,500 --> 00:07:22,300 what happened. 117 00:07:23,740 --> 00:07:24,340 Sen. 118 00:07:26,420 --> 00:07:27,620 He was the one who started touching me, 119 00:07:27,940 --> 00:07:29,180 and he forced me to stay with him. 120 00:07:29,260 --> 00:07:30,060 Sen, 121 00:07:30,580 --> 00:07:32,740 I really didn't know she is your girl. 122 00:07:33,540 --> 00:07:34,540 I'm sorry. 123 00:07:36,500 --> 00:07:38,180 What worries me has happened after all. 124 00:07:39,580 --> 00:07:42,420 Since you've been taken advantage of by someone, 125 00:07:43,060 --> 00:07:44,300 you can't just let it slide, can you? 126 00:07:45,260 --> 00:07:45,900 Think about it. 127 00:07:46,460 --> 00:07:47,740 What do you want? 128 00:07:48,020 --> 00:07:49,220 If you want anything, just ask him. 129 00:07:51,540 --> 00:07:52,060 Sen. 130 00:07:52,420 --> 00:07:53,420 Madam, wait. 131 00:08:00,700 --> 00:08:01,220 Madam, 132 00:08:01,980 --> 00:08:03,260 there are two hundred thousand in the account. 133 00:08:03,860 --> 00:08:05,300 You have to accept it. The password is six zeros. 134 00:08:05,380 --> 00:08:06,220 Consider it as compensation for my mistake. 135 00:08:07,060 --> 00:08:08,180 Madam, you must accept it. 136 00:08:08,900 --> 00:08:10,540 I'm sorry. 137 00:08:11,060 --> 00:08:11,860 I'm really sorry. 138 00:08:17,940 --> 00:08:18,860 Thank you for today, 139 00:08:19,380 --> 00:08:19,900 but 140 00:08:20,460 --> 00:08:21,580 I've never seen so much money before. 141 00:08:21,980 --> 00:08:23,180 I don't even know how to spend it. 142 00:08:24,420 --> 00:08:25,380 You should take it back. 143 00:08:28,060 --> 00:08:29,220 You don't know how to spend money? 144 00:08:30,460 --> 00:08:31,340 That won't do. 145 00:08:32,180 --> 00:08:33,500 It's okay if you don't know; 146 00:08:34,660 --> 00:08:35,620 I'll teach you. 147 00:08:36,860 --> 00:08:37,420 Let's go. 148 00:08:38,460 --> 00:08:39,420 My trolley. 149 00:08:58,980 --> 00:09:00,020 I haven't finished work yet. 150 00:09:00,020 --> 00:09:01,180 Ah, it doesn't matter. 151 00:09:01,620 --> 00:09:02,020 Come with me. 152 00:09:04,500 --> 00:09:05,060 I... 153 00:09:06,620 --> 00:09:07,260 Relax. 154 00:09:18,980 --> 00:09:19,580 Pick whatever you like. 155 00:09:28,260 --> 00:09:29,860 We have all our latest designs over there. 156 00:10:13,660 --> 00:10:14,260 Hello. 157 00:10:15,580 --> 00:10:16,500 We're about to carry out a mission. 158 00:10:16,940 --> 00:10:18,140 You should go somewhere else and lay low for a while. 159 00:10:30,060 --> 00:10:30,940 Sen, 160 00:10:31,620 --> 00:10:32,540 will this do? 161 00:10:33,420 --> 00:10:34,220 I'm tired of trying the clothes. 162 00:10:44,660 --> 00:10:45,500 Thank you. 163 00:10:47,020 --> 00:10:47,820 Thank you. 164 00:10:48,100 --> 00:10:49,220 Hope to see you again. 165 00:10:50,980 --> 00:10:53,580 ♪Standing in their eagerly sought trap♪ 166 00:10:53,580 --> 00:10:53,860 Hey, 167 00:10:54,060 --> 00:10:54,540 Bai, 168 00:10:55,460 --> 00:10:56,340 book two flight tickets 169 00:10:57,060 --> 00:10:58,260 to Ningcheng. 170 00:10:58,260 --> 00:10:59,100 Do it now. 171 00:10:59,100 --> 00:11:01,180 ♪Pointing to the elusive phantoms♪ 172 00:11:01,300 --> 00:11:02,460 ♪The heart consumed♪ 173 00:11:02,780 --> 00:11:04,260 I still have to go to work. 174 00:11:04,260 --> 00:11:05,380 ♪Leaving only ripples before disappearing♪ 175 00:11:05,420 --> 00:11:06,900 ♪No one can evade the murky grasp of desire♪ 176 00:11:06,900 --> 00:11:08,060 Whether you go or not is up to you. 177 00:11:08,500 --> 00:11:11,620 ♪The more I resist, the more entangled I become♪ 178 00:11:12,220 --> 00:11:13,620 Maybe getting close to Sen 179 00:11:13,620 --> 00:11:14,900 will give me a chance. 180 00:11:15,580 --> 00:11:16,460 I'll go. 181 00:11:16,460 --> 00:11:18,300 ♪Or my reflection on the water's surface♪ 182 00:11:25,810 --> 00:11:27,280 ♪Trap♪ 183 00:11:31,040 --> 00:11:33,090 ♪Ambition begins to take shape♪ 184 00:11:34,590 --> 00:11:36,630 ♪Can only surrender♪ 185 00:11:37,820 --> 00:11:40,510 ♪Slowly leave♪ 186 00:11:41,710 --> 00:11:44,010 ♪Rebellious soul♪ 187 00:11:45,370 --> 00:11:47,550 ♪Thoughts clamor incessantly♪ 188 00:11:48,850 --> 00:11:50,900 ♪Can only cover the eyes♪ 189 00:11:52,130 --> 00:11:55,080 ♪Already mutated♪ 190 00:11:55,840 --> 00:11:58,600 ♪Time reveals the truth♪ 11645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.