Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:53,587 --> 00:05:56,039
Scrub everything clean
2
00:05:56,239 --> 00:05:58,612
My head is bursting with
those tolling bells -
3
00:05:58,812 --> 00:06:00,288
The church looks beautiful
4
00:06:00,488 --> 00:06:02,899
Priests have come from every town.
5
00:06:03,099 --> 00:06:06,220
Magdalena fainted during the first response
6
00:06:06,420 --> 00:06:08,753
She's the one who's going to be the loneliest
7
00:06:08,953 --> 00:06:13,320
She's the only one her father loved
8
00:06:13,520 --> 00:06:16,890
Why don't you give me some for my little girl, Poncia?
9
00:06:20,857 --> 00:06:23,122
Take a handful of garbanzos too.
10
00:06:23,322 --> 00:06:24,950
Today she won't notice.
11
00:06:38,950 --> 00:06:40,434
Bernarda
12
00:06:48,358 --> 00:06:50,374
Is she locked up tight?
13
00:06:50,574 --> 00:06:52,591
With two turns of the key.
14
00:06:57,291 --> 00:07:00,521
You should fasten the bolt too.
She has fingers like five skeleton keys!
15
00:07:00,721 --> 00:07:01,908
Bernarda
16
00:07:02,108 --> 00:07:04,621
She's coming!
17
00:07:04,821 --> 00:07:08,454
Did all the relatives come?
18
00:07:08,654 --> 00:07:12,287
Hers did. His people hate her.
19
00:07:12,891 --> 00:07:14,263
Are there enough chairs?
20
00:07:14,463 --> 00:07:19,225
More than enough. Let them sit on the floor!
21
00:07:20,754 --> 00:07:23,054
Scrub! Scrub those tiles!
22
00:07:23,254 --> 00:07:25,610
My hands are bleeding for all this scrubbing.
23
00:07:25,810 --> 00:07:31,568
If Bernarda doesn't see things shine,
she'll tear out the little hair I have left.
24
00:07:31,768 --> 00:07:33,233
What a woman!
25
00:07:33,433 --> 00:07:37,948
She could sit on your heart and
watch you die for a whole year
26
00:07:38,148 --> 00:07:41,849
without taking that cold
smile off her damn face.
27
00:07:42,049 --> 00:07:43,703
She's been good to you.
28
00:07:43,903 --> 00:07:48,593
Thirty years washing her sheets.
Thirty years, eating her leftovers.
29
00:07:48,793 --> 00:07:51,028
Entire days peering through cracks,
30
00:07:51,228 --> 00:07:54,356
to spy on the neighbors
and bring her the gossip.
31
00:07:54,556 --> 00:07:58,246
A life with no secrets from each other.
And yet: Damn her!
32
00:07:58,446 --> 00:08:02,137
May she have a horrible pain, like nails stuck in her eyes
33
00:08:02,337 --> 00:08:02,735
Poncia
34
00:08:02,935 --> 00:08:04,236
But I'm a good dog:
35
00:08:04,436 --> 00:08:09,641
I bark when I'm told, and I snap at beggars'
heels when she sets me on them
36
00:08:09,841 --> 00:08:16,583
My sons work in her fields, and they're both married now, but someday I'll be sick of it.
37
00:08:16,783 --> 00:08:20,303
I'll lock myself in a room with her and spit at her for a whole year
38
00:08:20,503 --> 00:08:24,258
"For this, Bernarda!"
"And for that!" And for the other!"
39
00:08:24,458 --> 00:08:28,415
Until she's a lizard that
children have smashed to pieces
40
00:08:30,982 --> 00:08:37,275
I certainly don't envy the way she lives.
She has five girls on her hands, five ugly daughters
41
00:08:37,475 --> 00:08:41,134
but except for Angustias, the oldest,
who is her first husband's child and has some money
42
00:08:41,334 --> 00:08:48,480
the rest: lots of fine lace, lots of linen shifts,
but bread and grapes is all they will inherit!
43
00:08:48,680 --> 00:08:50,875
I would like to have what they have
44
00:08:51,075 --> 00:08:55,065
I'm going over to listen the last prayer.
I love the way the priest sings
45
00:08:55,265 --> 00:08:57,395
In the Pater Noster the
walls trembled when he sang,
46
00:08:57,595 --> 00:08:59,516
it was as if a wolf had come into the church
47
00:08:59,716 --> 00:09:03,101
AMEEEEEEN
48
00:09:03,301 --> 00:09:04,863
You'll pulverize your windpipe
49
00:09:05,063 --> 00:09:06,397
My windpipe?
50
00:09:06,597 --> 00:09:08,979
I'd rather pulverize something else!
51
00:11:30,350 --> 00:11:36,145
Rot away, Antonio Maria Benavides,
stiff in your wool suit and your high boots!
52
00:11:38,036 --> 00:11:41,542
Never again will you lift up my skirt behind the back corral
53
00:11:53,231 --> 00:11:56,772
Of those who served you, I loved you the most
54
00:12:02,355 --> 00:12:04,087
Must I go on living after you've gone?
55
00:12:04,287 --> 00:12:07,138
You should have seen to it everything was cleaner
56
00:12:07,338 --> 00:12:09,829
Get out! This is not where you belong
57
00:12:19,212 --> 00:12:20,995
The poor are like animals
58
00:12:21,195 --> 00:12:23,229
Poor people have their sorrows too
59
00:12:23,429 --> 00:12:26,213
But they forget them, once
there's a plate with food in front of them
60
00:12:26,413 --> 00:12:28,690
You must eat to live
61
00:12:28,890 --> 00:12:32,185
At your age, one does not speak in front of one's elders
62
00:12:44,330 --> 00:12:46,035
Sit down
63
00:12:59,548 --> 00:13:01,963
Magdalena, don't cry
64
00:13:06,103 --> 00:13:07,297
Did you hear me?
65
00:13:22,028 --> 00:13:23,094
Give some to the men
66
00:13:23,294 --> 00:13:25,360
They're having some already
67
00:13:39,094 --> 00:13:41,293
Tell to Bernarda I'm hungry and thirsty
68
00:13:41,493 --> 00:13:43,142
I did
69
00:13:43,342 --> 00:13:48,260
Give me at least some dishwater to drink, and dog meat
70
00:13:48,460 --> 00:13:50,961
Come with me
71
00:14:03,943 --> 00:14:08,051
Pepe el Romano was with the men at the funeral?
72
00:14:10,886 --> 00:14:12,001
He was there
73
00:14:12,201 --> 00:14:15,900
His mother was there. She saw his mother
74
00:14:16,100 --> 00:14:18,468
Neither she nor I saw Pepe
75
00:14:18,668 --> 00:14:19,852
I thought I...
76
00:14:20,052 --> 00:14:24,703
In church,
women should look at no man but the priest
77
00:14:24,903 --> 00:14:30,154
Whoever turn her head is on the prowl for a man
78
00:14:30,354 --> 00:14:32,743
Blessed be God
79
00:14:43,626 --> 00:14:48,425
Rest in peace with the souls of the departed
Rest in peace
80
00:14:48,625 --> 00:14:53,400
With Saint Michael the Archangel
and his sword of justice - Rest in peace
81
00:14:53,600 --> 00:14:58,175
With the key that opens all,
and the hand that closes all - Rest in peace
82
00:14:58,375 --> 00:15:03,353
With all the blessed saints and
the little lights of the fields - Rest in peace
83
00:15:03,553 --> 00:15:08,272
With our holy charity and the sould
from land and sea - rest in peace
84
00:15:08,472 --> 00:15:12,744
Grant repose to your servant
Antonio Maria Benavides,
85
00:15:12,944 --> 00:15:17,217
and give him the crown of
your sacred glory - Amen
86
00:15:22,080 --> 00:15:26,503
requien aeternam dona eis, domine - Et lux perpetua lucea
87
00:16:05,395 --> 00:16:07,823
I hope many years go by before
you cross my threshold again
88
00:16:08,023 --> 00:16:10,554
You have nothing to complain about.
The whole town came
89
00:16:10,754 --> 00:16:13,285
Yes. To fill my house with the poison of their tongues
90
00:16:13,485 --> 00:16:14,721
Mother, don't talk like that
91
00:16:14,921 --> 00:16:17,661
That's the way you must talk
in this damned town without river
92
00:16:17,861 --> 00:16:22,940
This town of wells, where you always drink the water fearing that it's poisoned
93
00:16:26,604 --> 00:16:28,269
Look what they have done to the floor
94
00:16:28,469 --> 00:16:32,229
You'd think a herd of goats had walked on it
95
00:16:46,413 --> 00:16:48,301
Give me a fan, girl
96
00:16:59,382 --> 00:17:04,150
Give me a black one, and learn to respect your father's memory
97
00:17:04,350 --> 00:17:07,160
Take mine, I'm fine
98
00:17:35,055 --> 00:17:40,788
During our eight years of mourning,
no wind from the street will enter this house
99
00:17:40,988 --> 00:17:46,262
Pretend we have sealed up
the doors and windows with bricks
100
00:17:46,778 --> 00:17:49,088
In the meantime, you can embroider your trousseaus
101
00:17:49,288 --> 00:17:51,557
I know I'm not going to get married
102
00:17:51,757 --> 00:17:53,827
I'd rather carry sacks to the mill
103
00:17:54,027 --> 00:17:57,751
Anything but sit in this dark room, day after day
104
00:17:57,951 --> 00:18:00,268
That's what it means to be a woman
105
00:18:00,468 --> 00:18:02,350
To hell with being a woman
106
00:18:02,550 --> 00:18:05,210
Here you do what I tell you to do.
107
00:18:05,410 --> 00:18:09,792
You can't run to your father
with your stories anymore.
108
00:18:09,992 --> 00:18:16,000
A needle and thread for females, a mule and a whip for males
109
00:18:16,200 --> 00:18:18,940
That's how it is for people born with means
110
00:18:47,441 --> 00:18:52,766
'During the funeral I had to cover her mouth
with an empty sack several times
111
00:18:52,966 --> 00:18:57,093
Let her out where the neighbors can't see her from their windows
112
00:19:28,740 --> 00:19:30,490
And Angustias?
113
00:19:30,690 --> 00:19:33,942
I saw her peering through a crack in the front door
114
00:19:34,142 --> 00:19:37,332
why did you go to the door too?
115
00:19:37,532 --> 00:19:40,319
I went to see if the hens had laid
116
00:19:40,519 --> 00:19:43,106
But the men must have left already
117
00:19:43,306 --> 00:19:46,999
A group of them are still standing around outside
118
00:20:03,594 --> 00:20:05,344
what do you want?
119
00:20:05,544 --> 00:20:07,593
what were you looking at? At whom?
120
00:20:07,793 --> 00:20:08,480
At no one
121
00:20:08,680 --> 00:20:12,748
Is it proper for a woman of your class to go chasing after a man
122
00:20:12,948 --> 00:20:15,155
who were you looking at?
- Me?
123
00:20:15,355 --> 00:20:17,331
You - At no one
124
00:20:20,228 --> 00:20:24,351
Calm down
125
00:20:24,551 --> 00:20:27,226
Get out of here
126
00:22:32,732 --> 00:22:36,740
She did it without thinking, which was clearly wrong
127
00:22:36,940 --> 00:22:40,748
It pissed me off to see her sneaking toward the patio
128
00:22:40,948 --> 00:22:46,070
And then she stood at the window,
listening to the men's conversation,
129
00:22:46,270 --> 00:22:49,017
which as usual, was not fir to hear
130
00:22:49,217 --> 00:22:50,745
What were they talking about?
131
00:22:50,945 --> 00:22:53,595
Who?
- the men
132
00:22:53,795 --> 00:22:55,378
They were talking about Paca la Roseta.
133
00:22:55,578 --> 00:22:57,486
Last night they tied her
husband up in a stall
134
00:22:57,686 --> 00:23:01,378
threw her over the back of a horse,
and carried her off to the top of the olive grove
135
00:23:01,578 --> 00:23:03,294
what about her?
- Her? She agreed to it
136
00:23:03,494 --> 00:23:05,441
They say she rode with
her breasts hanging out,
137
00:23:05,641 --> 00:23:08,012
and Maximiliano held her as
if he was playing a guitar
138
00:23:08,212 --> 00:23:09,644
Horrible
139
00:23:09,844 --> 00:23:12,127
Then what happened?
- What was bound to happen
140
00:23:12,327 --> 00:23:13,808
It was dawn when they got back.
141
00:23:14,008 --> 00:23:17,927
Paca la Roseta had her hair undone and was
wearing a crown of flowers on her head
142
00:23:18,127 --> 00:23:20,211
They said a lot more things
143
00:23:20,411 --> 00:23:21,496
what?
144
00:23:21,696 --> 00:23:24,211
I'm embarrassed to talk about that
145
00:23:24,411 --> 00:23:26,726
And my daughter heard all that.
146
00:23:26,926 --> 00:23:28,361
She takes after her aunts.
147
00:23:28,561 --> 00:23:32,978
Soft and slippery, making sheep's eyes
at any little barber who flattered them!
148
00:23:33,178 --> 00:23:35,660
Your daughters are old enough to get married now
149
00:23:35,860 --> 00:23:37,571
They give you little enough trouble.
150
00:23:37,771 --> 00:23:39,909
Angustias must be - Thirty nine, to be exact
151
00:23:40,109 --> 00:23:41,928
Imagine. And she's never had a suitor
152
00:23:42,128 --> 00:23:46,426
None of them has had a suitor, nor needs one!
153
00:23:46,626 --> 00:23:50,678
For a hundred miles around, no one can measure up to them
154
00:23:50,878 --> 00:23:54,931
What would you have me do?
Turn 'em over to some field hand?
155
00:23:55,131 --> 00:23:56,860
You should have gone to some other town
156
00:23:57,060 --> 00:23:59,376
Of course, to sell them
157
00:23:59,576 --> 00:24:01,892
No, Bernarda, to change.
158
00:24:03,424 --> 00:24:05,892
Can we or can we not be honest with each other?
159
00:24:06,092 --> 00:24:09,498
We cannot. You are my
servant, and I pay you.
160
00:24:09,698 --> 00:24:10,859
Nothing more!
161
00:24:11,059 --> 00:24:12,610
Put away all the clothes
162
00:24:12,810 --> 00:24:16,348
We could give some things away -
Nothing, not one button
163
00:24:16,548 --> 00:24:19,975
Not even the handkerchief we used to cover his face
164
00:25:55,106 --> 00:25:58,324
What are you doing with that dress?
165
00:25:58,524 --> 00:26:02,273
I had such dreams about it.
166
00:26:02,473 --> 00:26:06,313
I planned to wear it my birthday
167
00:26:06,513 --> 00:26:10,354
Now it'll rot away in the closet
168
00:26:17,778 --> 00:26:19,013
Who are you?
169
00:26:19,213 --> 00:26:20,585
Magdalena
170
00:26:20,785 --> 00:26:22,289
open up
171
00:26:22,489 --> 00:26:23,793
I can't
172
00:26:23,993 --> 00:26:28,979
Magdalena, face of a hyena
173
00:27:16,429 --> 00:27:18,296
That damned will!
174
00:27:18,496 --> 00:27:20,547
What a lot of money was left to Angustias!
175
00:27:20,747 --> 00:27:21,794
A lot
176
00:27:21,994 --> 00:27:23,495
And to the others?
177
00:27:23,695 --> 00:27:25,663
So much less
178
00:27:25,863 --> 00:27:31,071
You know that very well,
but you enjoy asking me that several times.
179
00:27:32,945 --> 00:27:34,869
Have you taken your medicine?
180
00:27:36,513 --> 00:27:39,011
For all the good it's going to do me
181
00:27:39,211 --> 00:27:42,921
Did you notice? Adelaida wasn't at the funeral
182
00:27:44,826 --> 00:27:46,940
Her fiance won't let her go out
183
00:27:48,875 --> 00:27:50,273
She used to be full of fun
184
00:27:50,473 --> 00:27:54,007
now she doesn't even powder her face
185
00:27:54,207 --> 00:27:57,639
Nowadays you don't even know whether
it's better to get engaged or not
186
00:28:01,584 --> 00:28:02,702
it's all the same
187
00:28:23,224 --> 00:28:27,107
It's better never to lay eyes on a man
188
00:28:27,307 --> 00:28:29,568
Since I was a child I've
been afraid of them.
189
00:28:29,768 --> 00:28:32,193
I used to see them in the corral,
yoking the oxen
190
00:28:32,393 --> 00:28:35,676
and loading the sacks of wheat
with loud voices and clumsy feet
191
00:28:35,876 --> 00:28:41,263
I was always afraid of growing up for fear
of suddenly finding myself in their clutches
192
00:28:41,463 --> 00:28:44,709
God made me weak and ugly
and set them forever apart from me
193
00:28:44,909 --> 00:28:45,933
Don't say that!
194
00:28:46,133 --> 00:28:49,821
Enrique Humanas was after
you and he used to like you
195
00:28:50,021 --> 00:28:52,706
The things people make up!
196
00:28:52,906 --> 00:29:00,054
One time I stood at the window until daylight
because I was told he was going to come, and he didn't.
197
00:29:00,254 --> 00:29:01,827
It was all just talk
198
00:29:03,260 --> 00:29:05,509
then he married someone with more money than me
199
00:29:05,709 --> 00:29:06,393
And ugly as the devil
200
00:29:06,593 --> 00:29:08,848
What do they care about ugliness?
201
00:29:09,048 --> 00:29:14,106
All they care about is land, oxen,
and a meek little dog to cook for them
202
00:29:14,306 --> 00:29:16,294
what are you doing?
203
00:29:16,494 --> 00:29:19,627
hanging out - One of your shoelaces is untied
204
00:29:19,827 --> 00:29:21,326
what difference does it make!
205
00:29:21,526 --> 00:29:23,025
You'll step on it and you'll fall
206
00:29:23,225 --> 00:29:24,481
one less
207
00:29:24,681 --> 00:29:25,938
here
208
00:29:33,162 --> 00:29:35,012
Do you know about it yet?
209
00:29:35,212 --> 00:29:37,081
no - Come on
210
00:29:37,281 --> 00:29:39,212
what?
211
00:29:39,412 --> 00:29:41,182
About Pepe el Romano
212
00:29:50,059 --> 00:29:52,680
Pepe el Romano wants to marry Angustias
213
00:30:02,948 --> 00:30:04,360
I'm glad
214
00:30:04,560 --> 00:30:05,773
Me too.
215
00:30:05,973 --> 00:30:07,974
Neither one of you is glad!
216
00:30:08,174 --> 00:30:09,388
Magdalena, really!
217
00:30:09,588 --> 00:30:12,343
If he wanted Angustias as a woman,
I'd be glad.
218
00:30:12,543 --> 00:30:13,980
But he wants her money
219
00:30:14,180 --> 00:30:16,505
Even though Angustias is our sister,
220
00:30:16,705 --> 00:30:22,131
in this family we know she's old and has
always had the least to offer of any of us
221
00:30:22,331 --> 00:30:23,986
Luck comes to the one who least expects it
222
00:30:24,186 --> 00:30:25,648
Angustias has all her father's money.
223
00:30:25,848 --> 00:30:28,457
She's the only rich one in the
house so they're coming after her.
224
00:30:28,657 --> 00:30:33,795
It'd be natural for him to be interested
in you, Amelia, or in our Adela
225
00:30:33,995 --> 00:30:36,055
but not to come looking for the gloomiest person in this house
226
00:30:36,255 --> 00:30:38,746
Maybe he likes that
227
00:30:38,946 --> 00:30:41,191
I never could stand your hypocrisy!
228
00:30:58,676 --> 00:31:01,176
If mother sees you she'll drag you out by the hair
229
00:31:01,376 --> 00:31:02,819
I was crazy about this dress
230
00:31:03,019 --> 00:31:05,297
It is beautiful
231
00:31:05,497 --> 00:31:08,505
and it suits me very well
232
00:31:08,705 --> 00:31:10,867
What you could do is dye it black
233
00:31:11,067 --> 00:31:15,201
Or give it to Angustias to wear
when she marries Pepe el Romano
234
00:31:31,742 --> 00:31:32,821
Haven't you heard?
235
00:31:34,665 --> 00:31:36,427
but it's not possible
236
00:31:36,627 --> 00:31:39,076
Money makes everything possible
237
00:31:42,813 --> 00:31:45,110
what are you thinking?
238
00:31:45,310 --> 00:31:49,131
I'm thinking that this period of mourning
has caught me at the worst possible time
239
00:31:49,331 --> 00:31:50,119
You'll get used to it
240
00:31:50,319 --> 00:31:53,046
I will not get used to it.
241
00:31:53,246 --> 00:31:56,392
I don't want to be locked up!
242
00:31:56,592 --> 00:32:00,342
I don't want to waste away in these rooms
243
00:32:00,542 --> 00:32:05,640
Tomorrow I'll put on this dress again
and go walking down the street
244
00:32:05,840 --> 00:32:08,395
I want to get out -
Adela!
245
00:32:08,595 --> 00:32:09,703
Hush
246
00:32:11,905 --> 00:32:15,338
Pepe el Romano is coming down the street - Let's go watch
247
00:32:18,582 --> 00:32:19,826
You're not going?
248
00:32:20,026 --> 00:32:20,887
I don't care
249
00:32:21,087 --> 00:32:22,758
Since he'll be coming around the corner,
250
00:32:22,958 --> 00:32:25,171
you can see him better from
the window in your room.
251
00:33:22,463 --> 00:33:25,508
Have you dared to powder your face?
252
00:33:25,708 --> 00:33:26,962
He was not my father.
253
00:33:27,162 --> 00:33:29,790
Mine died sometime ago. Don't you remember?
254
00:33:29,990 --> 00:33:34,059
You owe more to that man, father of
your sisters, than you do to your own
255
00:33:34,259 --> 00:33:35,333
Mother, let me go
256
00:33:35,533 --> 00:33:37,966
After you've taken that
powder off your face.
257
00:33:38,166 --> 00:33:40,876
Weakling! Hussy!
You're the image of your aunts
258
00:34:17,794 --> 00:34:21,026
If you're worried about the inheritance, you're the richest, you keep it all
259
00:34:21,226 --> 00:34:22,939
Keep your tongue in its place!
260
00:34:32,997 --> 00:34:36,122
Don't entertain the illusion that
you're going to be a match for me
261
00:34:37,906 --> 00:34:42,749
until I leave this house feet first,
I will make the decisions, my own and yours
262
00:35:59,034 --> 00:36:02,111
With all this thread you can start sewing
263
00:36:02,311 --> 00:36:03,714
For whose trosseau?
264
00:36:03,914 --> 00:36:07,930
For everyone's
265
00:36:08,130 --> 00:36:11,068
None of you is going to get married
266
00:36:11,268 --> 00:36:18,345
None of my things will ever be yours,
because none of you will get married
267
00:36:18,545 --> 00:36:19,834
None of you
268
00:36:20,034 --> 00:36:21,795
Why did you let her in?
269
00:36:21,995 --> 00:36:23,952
She got away
270
00:36:24,152 --> 00:36:25,910
I escaped...
271
00:36:26,110 --> 00:36:28,710
because i want to get married
272
00:36:28,910 --> 00:36:32,259
Bernarda, give me my pearl necklace!
273
00:36:32,459 --> 00:36:33,347
Be quiet, mother!
274
00:36:33,547 --> 00:36:36,175
No
275
00:36:36,375 --> 00:36:38,972
I won't be quiet
276
00:36:39,172 --> 00:36:44,924
I don't want to see these single
women itching to get married
277
00:36:45,124 --> 00:36:48,353
their hearts turning to dust
278
00:36:48,553 --> 00:36:54,548
Bernarda, I want a man to marry and be happy
279
00:36:54,748 --> 00:36:56,086
Lock her up
280
00:36:56,286 --> 00:36:57,907
All of you help her
281
00:36:58,107 --> 00:37:00,252
I want to get away from here Bernarda!
282
00:37:00,452 --> 00:37:02,596
To get married at the edge of the sea
283
00:37:02,796 --> 00:37:06,841
At the edge of the sea
284
00:37:20,549 --> 00:37:23,505
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee.
285
00:37:23,705 --> 00:37:25,459
Blessed art thou among women
286
00:37:25,659 --> 00:37:27,850
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
287
00:37:28,050 --> 00:37:30,482
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
288
00:37:30,682 --> 00:37:32,465
now and at the hour of our death
289
00:42:30,722 --> 00:42:34,199
And Adela?
- still in bed
290
00:42:37,488 --> 00:42:40,206
Something's wrong with that girl
291
00:42:42,081 --> 00:42:44,204
There's nothing more or less wrong
with her than with any of us
292
00:42:44,404 --> 00:42:47,742
All of us, except Angustias
293
00:42:47,942 --> 00:42:48,964
I feel just fine.
294
00:42:49,164 --> 00:42:51,931
And anyone who doesn't
like it can go to hell
295
00:42:52,131 --> 00:42:56,500
one must admit the best things about you
have always been your figure and your tact
296
00:42:56,700 --> 00:42:58,718
Fortunately, I'll soon be getting out of this hell
297
00:42:58,918 --> 00:42:59,433
Perhaps you won't be getting out
298
00:42:59,633 --> 00:43:01,570
Stop that talk!
299
00:44:02,236 --> 00:44:04,743
is there something wrong?
300
00:44:04,943 --> 00:44:06,151
I don't feel well
301
00:44:06,178 --> 00:44:07,429
Didn't you sleep well last night again?
302
00:44:07,629 --> 00:44:09,518
Leave me alone
303
00:44:09,718 --> 00:44:12,541
asleep or awake, it's none of your business
304
00:44:12,741 --> 00:44:14,102
I'll do what I want with my body
305
00:44:14,302 --> 00:44:15,664
it's only my concern for you
306
00:44:15,864 --> 00:44:18,633
Concern or curiosity?
307
00:44:19,741 --> 00:44:23,894
I wish I was invisible, I could walk through these
rooms without being asked where I'm going.
308
00:44:57,242 --> 00:45:01,987
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit
309
00:45:02,187 --> 00:45:05,016
Lead our thoughts and words my Lord
310
00:45:05,216 --> 00:45:12,827
And Precious Virgin, be graceful
with us to follow the catholic faith
311
00:48:16,752 --> 00:48:17,841
Don't look at me anymore!
312
00:48:18,041 --> 00:48:20,305
If you want I'll give you
my eyes that are brighter
313
00:48:20,306 --> 00:48:22,976
and my back, to fix that crooked one of yours
314
00:48:23,176 --> 00:48:24,299
But turn your head away when I go by
315
00:48:24,835 --> 00:48:28,200
Adela, she's your sister, besides, she's the one who loves you the most
316
00:48:28,400 --> 00:48:29,142
She follows me everywhere
317
00:48:31,472 --> 00:48:34,016
sometimes she peeks into my room to see if I'm asleep
318
00:48:35,296 --> 00:48:36,613
she won't let me breathe!
319
00:48:39,427 --> 00:48:41,820
And it's always
''What a shame about that face'',
320
00:48:42,020 --> 00:48:45,461
''What a shame about that body
which will never belong to anyone''
321
00:48:49,704 --> 00:48:50,678
Not at all
322
00:48:52,227 --> 00:48:54,167
My body will be for anyone I please
323
00:48:54,367 --> 00:48:56,307
For Pepe el Romano, isn't that it?
324
00:49:00,702 --> 00:49:01,861
What are you saying?
- What i said
325
00:49:02,061 --> 00:49:03,537
Be quiet - Do you think I haven't noticed?
326
00:49:03,737 --> 00:49:04,466
Lower your voice
327
00:49:04,666 --> 00:49:06,622
get rid of those thoughts - What do you know?
328
00:49:06,822 --> 00:49:08,779
Old women can see right through the walls
329
00:49:08,979 --> 00:49:09,893
I wish you were blind
330
00:49:10,093 --> 00:49:13,541
I have eyes in my head and in my hands
when it comes to things like this.
331
00:49:13,741 --> 00:49:15,645
Why were you standing at the open window
332
00:49:15,845 --> 00:49:18,748
with the lights on when Pepe
comes to talk with your sister?
333
00:49:18,948 --> 00:49:20,443
that's not true
334
00:49:20,643 --> 00:49:22,024
Don't be childish.
335
00:49:22,224 --> 00:49:27,980
Leave your sister alone, and if you
want Pepe el Romano, control yourself!
336
00:50:07,403 --> 00:50:09,617
Open the door to see if we can get a little fresh air
337
00:50:22,545 --> 00:50:25,285
Last night it was so hot I couldn't get to sleep
338
00:50:25,485 --> 00:50:26,348
Neither could I
339
00:50:26,548 --> 00:50:27,736
I got up to cool off.
340
00:50:27,936 --> 00:50:31,274
There was a black storm cloud
and even a few drops of rain
341
00:50:31,474 --> 00:50:33,421
the fire was rising up out of the ground
342
00:50:33,621 --> 00:50:34,461
I got up too.
343
00:50:34,661 --> 00:50:37,505
Angustias was still at her window with Pepe
344
00:50:37,964 --> 00:50:39,656
What time did he leave?
345
00:50:41,820 --> 00:50:44,144
He must have left about half past one
346
00:50:44,344 --> 00:50:46,284
I heard him cough, and I heard the pony stamping his hooves
347
00:50:47,508 --> 00:50:50,202
but I heard him leave around 4 o'clock
348
00:50:50,402 --> 00:50:53,107
That couldn't have been him
349
00:50:59,425 --> 00:51:03,375
Tell me, Angustias, what did he say to you
the first time he came to your window?
350
00:51:12,644 --> 00:51:14,435
Nothing.
351
00:51:14,635 --> 00:51:16,718
What would he say to me? it was just talk
352
00:51:23,724 --> 00:51:28,027
''You already know I'm after you''
353
00:51:28,227 --> 00:51:36,643
''I need a good woman, well behaved
and that's you if you agree''. Sort of
354
00:51:36,843 --> 00:51:39,770
These things embarrass me.
355
00:51:39,970 --> 00:51:42,380
And you?
356
00:51:45,640 --> 00:51:46,938
I couldn't talk.
357
00:51:48,388 --> 00:51:51,746
My heart almost jumped out of my mouth
358
00:51:53,731 --> 00:51:56,626
It was the first time I was ever alone with a man at night
359
00:51:58,230 --> 00:52:01,703
Such things are easy for people
with a little experience,
360
00:52:01,903 --> 00:52:05,190
who talk and say things and
wave their hands around
361
00:52:05,390 --> 00:52:08,658
The first time my husband,
Evaristo the birdman, came to my window...
362
00:52:08,858 --> 00:52:09,675
What happened?
363
00:52:09,875 --> 00:52:10,752
It was very dark.
364
00:52:10,952 --> 00:52:14,975
I saw him coming closer, and when he
arrived, he said to me, ''Good evening''
365
00:52:15,175 --> 00:52:19,409
"Good evening" I said to him,
and we ramained silent for a while
366
00:52:19,609 --> 00:52:22,469
The sweat was running down my whole body.
367
00:52:22,669 --> 00:52:27,622
Then Evaristo came closer,
as if he wanted to squeeze through the bars.
368
00:52:27,822 --> 00:52:30,985
and he said in a very low voice
''Come here so I can feel you''
369
00:52:34,433 --> 00:52:35,631
Afterwards, he behaved himself
370
00:52:35,831 --> 00:52:40,226
Instead of doing something else,
he took up breeding finches, until he died
371
00:52:40,426 --> 00:52:45,242
It's best for single women like you to
know that 15 days after the wedding
372
00:52:45,442 --> 00:52:49,863
a man leaves the bed for the table,
then the table for the tavern
373
00:52:50,063 --> 00:52:52,496
And any woman who doesn't
accept it rots away in a corner
374
00:52:52,696 --> 00:52:53,892
is it true that you hit him, sometimes?
375
00:52:54,092 --> 00:52:56,273
Yes. I'm from the same
school as your mother.
376
00:52:56,473 --> 00:52:59,338
One day he said something to me
and I killed all his finches
377
00:52:59,538 --> 00:53:01,480
with the pestle from my kitchen mortar
378
00:56:45,546 --> 00:56:47,465
The harvesters are back to work
379
00:56:47,665 --> 00:56:49,817
With this sun
380
00:56:50,017 --> 00:56:51,500
If only I could go out to the fields
381
00:56:51,700 --> 00:56:53,136
They arrived yesterday morning.
382
00:56:53,336 --> 00:56:55,097
Forty or fifty good looking young men
383
00:56:55,297 --> 00:56:56,191
Where are they from this year?
384
00:56:56,391 --> 00:56:57,987
They came from the hills.
385
00:56:58,187 --> 00:57:02,145
Full of spirit! Burnt like trees.
Shouting and tossing stones
386
00:57:02,345 --> 00:57:08,473
Last night a woman dressed in sequins arrived
in town and she danced to the accordion,
387
00:57:08,673 --> 00:57:12,566
and 15 of them paid to take
her into the olive grove
388
00:57:12,766 --> 00:57:13,377
Is it true?
389
00:57:13,577 --> 00:57:15,592
Years ago, another of these women came,
390
00:57:15,792 --> 00:57:18,738
and I myself gave money to my
oldest son so he could go.
391
00:57:18,938 --> 00:57:20,242
Men needs these things
392
00:57:20,442 --> 00:57:22,236
They're forgiven everything
393
00:57:22,436 --> 00:57:24,382
To be born a woman is the worst punishment
394
00:57:37,589 --> 00:57:39,359
Be careful no to open it too wide,
395
00:57:39,559 --> 00:57:42,631
they're bold enough to give it
a push to see who's looking
396
00:57:47,106 --> 00:57:49,825
''Open your doors and your windows
397
00:57:50,025 --> 00:57:52,997
ladies who live in this town
398
00:57:53,197 --> 00:57:56,075
Harvesters beg for your roses
399
00:57:56,275 --> 00:57:59,153
roses to trim their sombreros''
400
00:58:07,803 --> 00:58:11,318
Open your doors and your windows
401
00:58:11,518 --> 00:58:15,716
ladies who live in this town
402
00:58:15,916 --> 00:58:20,115
Harvesters beg for your roses
403
00:59:12,035 --> 00:59:14,535
What's the matter with you?
404
00:59:15,575 --> 00:59:17,658
The heat makes me ill
405
00:59:18,702 --> 00:59:20,450
it's nothing more than that?
406
00:59:23,512 --> 00:59:25,948
I wish november would come
407
00:59:26,148 --> 00:59:28,384
the rainy days, the frost
408
00:59:28,584 --> 00:59:33,150
anything but this interminable summer
409
00:59:35,699 --> 00:59:38,126
It will soon pass
410
00:59:38,326 --> 00:59:40,754
and come again
411
00:59:51,934 --> 00:59:53,712
What time did you fall asleep last night?
412
00:59:53,912 --> 00:59:54,312
Why?
413
00:59:54,512 --> 00:59:59,615
I thought I heard people in the corral,
very late
414
01:00:00,993 --> 01:00:03,818
Perhaps a wild mule
415
01:00:06,785 --> 01:00:09,731
Maybe
416
01:00:23,998 --> 01:00:26,253
What?
417
01:00:27,937 --> 01:00:29,501
nothing
418
01:00:36,265 --> 01:00:37,499
why did you call me?
419
01:00:39,414 --> 01:00:41,382
It slipped out
420
01:00:41,582 --> 01:00:43,551
I didn't meant to
421
01:00:55,071 --> 01:00:58,465
Where is the picture of
Pepe I had under my pillow?
422
01:00:58,665 --> 01:01:00,022
Who of you has it?
423
01:01:00,222 --> 01:01:02,360
Neither of us
424
01:01:02,560 --> 01:01:04,843
where's the picture? What picture?
425
01:01:05,043 --> 01:01:06,818
One of you has hidden it from me
426
01:01:07,018 --> 01:01:08,594
You have the effrontery to say that
427
01:01:08,794 --> 01:01:11,849
It was in my room, and now it's not.
I'd like to know which of you has it
428
01:01:12,049 --> 01:01:13,034
Somebody, not me
429
01:01:13,234 --> 01:01:13,889
Of course
430
01:01:14,089 --> 01:01:15,282
What is all this commotion?
431
01:01:15,482 --> 01:01:17,825
The neighbors must have
their ears glue to the walls
432
01:01:18,025 --> 01:01:19,548
they've stolen my fiance's picture
433
01:01:19,748 --> 01:01:21,452
Don't scream
434
01:01:21,652 --> 01:01:25,098
Who?
435
01:01:25,298 --> 01:01:28,544
them!
436
01:01:28,744 --> 01:01:30,729
Which of you?
437
01:01:30,929 --> 01:01:32,915
Answer me
438
01:01:37,022 --> 01:01:39,845
Search the rooms, look in the beds
439
01:01:40,045 --> 01:01:44,117
This comes from not keeping
you on a shorter leash!
440
01:01:44,317 --> 01:01:47,574
But I will hunt your dreams. Come here.
441
01:02:00,026 --> 01:02:05,854
At the end of my life you make me drink
the bitterest poison a mother can swallow
442
01:02:06,054 --> 01:02:07,859
Could you find it?
443
01:02:08,059 --> 01:02:10,782
Where? Don't be afraid to tell me
444
01:02:10,982 --> 01:02:13,705
Between the sheet's of Martirio's bed
445
01:02:13,905 --> 01:02:15,932
Is that true?
- it's true
446
01:02:16,132 --> 01:02:17,959
don't you hit me, mother!
447
01:02:18,159 --> 01:02:20,550
As much as I want - Please, no
448
01:02:22,318 --> 01:02:25,429
there aren't even tears left in those eyes!
449
01:02:25,629 --> 01:02:28,740
I'm not going to cry just to please you
450
01:02:28,940 --> 01:02:30,711
Why did you take the picture?
451
01:02:30,911 --> 01:02:33,151
Can't I play a joke on my own sister?
452
01:02:33,351 --> 01:02:34,414
It was not a joke.
453
01:02:34,614 --> 01:02:37,448
You've never liked games,
it was something else
454
01:02:37,648 --> 01:02:39,347
Be quiet, don't make me talk.
455
01:02:39,547 --> 01:02:42,534
Because if i talk the walls
will collapse in shame
456
01:02:42,734 --> 01:02:44,351
A vicious tongue never stops lying
457
01:02:44,551 --> 01:02:46,185
You're both crazy
458
01:02:46,385 --> 01:02:47,805
And you torture us with your sinful thoughts
459
01:02:48,005 --> 01:02:49,225
others do things that are even more sinful
460
01:02:49,425 --> 01:02:52,012
Until they strip themselves naked, and let the river sweep them away!
461
01:02:52,212 --> 01:02:53,397
Shut up
462
01:02:53,597 --> 01:02:56,099
It's not my fault that Pepe el Romano has chosen me!
463
01:02:56,299 --> 01:02:57,125
For your money
464
01:02:57,325 --> 01:02:58,873
For your land - silence
465
01:02:59,073 --> 01:03:00,662
For your fields
466
01:03:00,862 --> 01:03:02,452
Silence, I said
467
01:03:06,381 --> 01:03:08,463
Get out of here
468
01:03:13,591 --> 01:03:17,307
I saw the storm coming, but I didn't think it'd burst so soon
469
01:05:18,365 --> 01:05:21,376
What you're doing is wrong
470
01:05:26,343 --> 01:05:29,451
Mind your own business! Spy! Traitor!
471
01:05:29,651 --> 01:05:32,001
Instead of cleaning the house and
going to bed to pray for your dead,
472
01:05:32,201 --> 01:05:34,677
You go sticking your nose into the
affairs of men and women like an old sow,
473
01:05:34,877 --> 01:05:35,900
so you can slobber over them.
474
01:05:36,100 --> 01:05:42,137
I want to live in a decent house so people
won't spit when they come through that door.
475
01:05:42,337 --> 01:05:45,426
I don't want to be disgraced in my old age
476
01:05:45,626 --> 01:05:47,140
It's already too late!
477
01:05:47,340 --> 01:05:50,251
I wouldn't fight you,
you're just a servant.
478
01:05:50,451 --> 01:05:55,597
I'd fight my mother to put out this
fire that rises from my legs and mouth.
479
01:05:59,385 --> 01:06:01,010
What can you say about me?
480
01:06:01,210 --> 01:06:04,423
That I lock myself in my room
and don't open the door?
481
01:06:04,623 --> 01:06:05,896
That I don't sleep?
482
01:06:06,096 --> 01:06:06,974
I'm smarter than you are.
483
01:06:07,174 --> 01:06:09,069
See if you can catch this
wild rabbit with your hands
484
01:06:09,269 --> 01:06:10,838
Don't defy Adela.
485
01:06:11,038 --> 01:06:17,497
Because I can raise my voice,
light the lamps and make the bells ring
486
01:06:26,938 --> 01:06:31,571
Bring out four thousand yellow flares
and set them on the walls of the corral.
487
01:06:31,771 --> 01:06:34,899
No one can keep what has
to happen from happening!
488
01:06:47,456 --> 01:06:49,416
Angustias must get married right away
489
01:06:49,616 --> 01:06:52,497
Of course. we have to get her away from here
490
01:06:52,697 --> 01:06:56,336
Not her! Him!
491
01:06:56,536 --> 01:06:57,843
And do you believe he'll want to leave?
492
01:07:00,295 --> 01:07:02,013
What's going on in that head of yours?
493
01:07:06,751 --> 01:07:09,692
Something monstrous is happening here.
494
01:07:09,892 --> 01:07:14,213
I don't want to blame you, but you haven't
allowed your daughters any freedom.
495
01:07:14,413 --> 01:07:16,994
Martirio is romantic, no matter what you say
496
01:07:17,194 --> 01:07:19,780
Why didn't you let her
marry Enrique Humanas?
497
01:07:19,980 --> 01:07:25,092
Why did you send him a message not to come
to her window, the very day he was coming?
498
01:07:25,292 --> 01:07:27,483
And I'd do it a thousand times again!
499
01:07:27,683 --> 01:07:31,278
My blood will never mix with that family,
not as long as I live.
500
01:07:31,478 --> 01:07:33,190
His father was a field hand.
501
01:07:33,390 --> 01:07:34,905
This is what comes of putting on airs
502
01:07:35,105 --> 01:07:36,202
I do because I can afford to.
503
01:07:36,402 --> 01:07:38,710
And you don't because you know
very well what you come from.
504
01:07:38,910 --> 01:07:40,041
Don't remind me of that!
505
01:07:40,241 --> 01:07:43,020
I'm old now. I've always been
grateful for your protection
506
01:07:43,220 --> 01:07:48,363
It wouldn't seem so. I don't think this is
the "something monstrous" happening here.
507
01:07:48,563 --> 01:07:50,236
Nothing is happening here
508
01:07:50,756 --> 01:07:51,606
That's what you'd like.
509
01:07:51,806 --> 01:07:54,947
And if something does happen someday, rest
assured it will not go beyond these walls
510
01:07:55,147 --> 01:07:56,146
I don't know about that -
511
01:07:56,346 --> 01:07:59,063
How you'd like to see my daughters
and me on our way to the brothel!
512
01:07:59,263 --> 01:08:00,429
No one can know their own fate
513
01:08:00,629 --> 01:08:02,657
I know my fate, and my daughter's.
514
01:08:02,857 --> 01:08:06,556
We'll leave the brothel to a
certain woman who's already dead.
515
01:08:06,756 --> 01:08:09,329
Bernarda, respect the memory of my mother!
516
01:08:09,529 --> 01:08:11,903
Stop hounding me with your evil thoughts!
517
01:08:12,103 --> 01:08:14,477
It's best if I don't get mixed up in anything
518
01:08:14,677 --> 01:08:15,937
That's what you should do
519
01:08:16,137 --> 01:08:19,228
Work and keep your mouth shut,
it's the obligation of those who are paid to work
520
01:08:19,428 --> 01:08:20,226
But I can't.
521
01:08:20,426 --> 01:08:25,483
Don't you think that Pepe would be
better off married to Martirio or Adela?
522
01:08:25,683 --> 01:08:26,716
I don't think so
523
01:08:26,916 --> 01:08:29,343
Adela, she's his real fiancee
524
01:08:29,543 --> 01:08:32,513
Things are never the way we'd like them to be
525
01:08:53,891 --> 01:08:57,846
Yesterday my oldest son told me that
at half past four in the morning,
526
01:08:58,046 --> 01:09:02,059
when he went by with his oxen,
Angustias was still talking with Pepe.
527
01:09:02,259 --> 01:09:04,540
That's a lie!
528
01:09:07,084 --> 01:09:09,584
For more than a week, Pepe has been leaving here at one o'clock
529
01:09:09,784 --> 01:09:12,715
I heard him leave at 4 too
530
01:09:12,915 --> 01:09:14,880
Don't you usually talk through the window facing the alley?
531
01:09:15,080 --> 01:09:18,092
I talk through the window in my bedroom
532
01:09:19,170 --> 01:09:21,103
What's going on here?
533
01:09:21,303 --> 01:09:23,036
Careful, you'll find out!
534
01:09:23,236 --> 01:09:26,742
Mother, don't listen to someone who wants to destroy us all!
535
01:09:26,942 --> 01:09:29,555
If people in this town want
to bear false witness,
536
01:09:29,755 --> 01:09:31,675
they will find me as hard as flint
537
01:09:31,875 --> 01:09:34,105
This matter is not to be discussed
538
01:09:34,305 --> 01:09:38,401
Sometimes other people stir up
a wave of mud in order to destroy us.
539
01:09:38,601 --> 01:09:39,908
I don't like to lie
540
01:09:40,108 --> 01:09:41,485
So something is going on!
541
01:09:41,685 --> 01:09:42,862
I have the right to know
542
01:09:43,062 --> 01:09:46,734
You have no right but to obey.
543
01:09:46,934 --> 01:09:51,095
No one is going to push me around.
544
01:09:55,527 --> 01:09:57,936
And you take care of your own affairs.
545
01:09:58,136 --> 01:10:01,053
No one will take a step
without my hearing it
546
01:10:26,505 --> 01:10:28,160
There's a big crowd up the street.
547
01:10:28,360 --> 01:10:30,404
And all the neighbors are at their doors!
548
01:10:43,752 --> 01:10:45,494
I'll tear you out of his arms
549
01:10:47,065 --> 01:10:49,433
Martitrio, leave me alone
550
01:10:50,231 --> 01:10:52,709
He wants me in his house
551
01:10:53,372 --> 01:10:55,864
I saw the way he embraced you
552
01:10:58,342 --> 01:11:00,342
I didn't want to
553
01:11:00,542 --> 01:11:03,629
It was like being dragged by a rope
554
01:11:18,428 --> 01:11:19,302
Bernarda - What is it?
555
01:11:19,502 --> 01:11:20,859
Librada's daughter,
the one who's not married,
556
01:11:21,059 --> 01:11:22,899
just had a baby,
and no one know who's the father - a baby?
557
01:11:23,099 --> 01:11:28,260
And to hide her shame, she killed it and put it
under some rocks, but some dogs pulled it out,
558
01:11:28,460 --> 01:11:31,734
and as if led by God's hands,
they put it on her doorstep
559
01:11:31,934 --> 01:11:34,763
They're dragging her down the street,
and they want to kill her.
560
01:11:38,376 --> 01:11:40,573
Yes! Let them all come to kill her
561
01:11:40,773 --> 01:11:42,715
No, not to kill her. Let her go
562
01:11:42,915 --> 01:11:44,658
Let her pay for what she did
563
01:11:44,858 --> 01:11:47,595
Finish her off before the Civil Guards get here
564
01:11:47,795 --> 01:11:50,533
Burning coals in the place where she sinned
565
01:11:51,586 --> 01:11:54,811
Kill her
566
01:11:59,260 --> 01:12:04,311
and forgive us our sins, for we ourselves
forgive everyone who is indebted to us.
567
01:12:04,511 --> 01:12:06,594
And lead us not into temptation
568
01:12:06,794 --> 01:12:09,831
Fifth mystery
569
01:12:10,031 --> 01:12:15,208
The lost child, found in church
570
01:12:15,408 --> 01:12:18,376
Our Father in heaven, hallowed be your name...
571
01:16:28,696 --> 01:16:29,862
I'm going now
572
01:16:30,062 --> 01:16:32,022
It's been a long visit
573
01:16:32,222 --> 01:16:33,891
Stay longer
574
01:16:34,091 --> 01:16:35,860
We never see each other
575
01:16:37,281 --> 01:16:38,147
what's that?
576
01:16:38,347 --> 01:16:41,183
The breeding stallion, locked up and kicking the wall
577
01:16:41,383 --> 01:16:44,219
Shackle him and let him out in the corral!
He must be hot.
578
01:16:44,419 --> 01:16:46,485
Are you going to breed
him with your new mares?
579
01:16:46,685 --> 01:16:48,522
At sunrise
580
01:16:48,722 --> 01:16:50,820
You've been good at building your herd
581
01:16:51,020 --> 01:16:54,194
Thanks to money and a lot of unpleasantness
582
01:16:56,097 --> 01:17:01,494
It made my heart pound
583
01:17:01,694 --> 01:17:07,579
Shut the mares in the stable,
but turn him loose before he kicks down the walls
584
01:17:09,485 --> 01:17:12,175
What about Angustias, when will she get married?
585
01:17:12,375 --> 01:17:15,066
They are going to ask for her hand in three days
586
01:17:15,266 --> 01:17:16,762
Where are you going?
587
01:17:16,962 --> 01:17:19,027
For a drink of water
588
01:17:19,227 --> 01:17:21,292
You may seat down
589
01:17:28,659 --> 01:17:30,342
You must be pleased
590
01:17:30,542 --> 01:17:32,056
I am
591
01:17:32,256 --> 01:17:35,344
Bring a pitcher of cool water
592
01:17:36,606 --> 01:17:39,079
Has he given you the ring yet?
593
01:17:43,579 --> 01:17:44,552
It's lovely
594
01:17:46,386 --> 01:17:48,759
In my day, pearl meant tears
595
01:17:48,959 --> 01:17:51,132
But things have changed now
596
01:17:51,332 --> 01:17:55,704
I don't think so.
Things always mean the same
597
01:17:57,104 --> 01:17:59,619
Engagement rings are supposed to be diamonds
598
01:17:59,819 --> 01:18:04,201
With pearls or without' em things
are what you make of them
599
01:18:04,401 --> 01:18:07,145
Or what God makes of them
600
01:18:35,084 --> 01:18:38,109
Your furniture is beautiful
601
01:18:38,309 --> 01:18:41,134
I spent sixteen thousand reales
602
01:18:41,334 --> 01:18:43,785
What's important is that things work out
603
01:18:43,985 --> 01:18:46,244
There's no reason why it shouldn't
604
01:18:53,705 --> 01:18:56,495
I'll come back soon, so you can show me the clothes
605
01:18:56,695 --> 01:18:57,732
Whenever you like
606
01:18:57,932 --> 01:18:59,941
God be with you, good night.
607
01:19:00,141 --> 01:19:01,812
Good night
608
01:19:20,145 --> 01:19:20,985
where are you going?
609
01:19:21,185 --> 01:19:23,663
I'm going to the front door to get a little fresh air
610
01:19:23,863 --> 01:19:25,567
I'm going with you - Me too
611
01:19:25,767 --> 01:19:27,472
I'm not going to get lost
612
01:19:55,941 --> 01:19:58,008
I want you to speak to your sister Martirio
613
01:19:58,208 --> 01:20:00,889
You know she doesn't love me
614
01:20:01,089 --> 01:20:02,659
I don't pry into people's hearts,
615
01:20:02,859 --> 01:20:06,142
but I do want to keep up appearances
and have harmony in the family.
616
01:20:06,342 --> 01:20:07,493
Do you understand it?
617
01:20:10,787 --> 01:20:12,686
What does Pepe have to say?
618
01:20:18,613 --> 01:20:20,682
I find him distracted
619
01:20:24,591 --> 01:20:27,914
He always talks to me as if he's thinking of something else
620
01:20:28,114 --> 01:20:30,949
If I ask him what's wrong, he answers:
621
01:20:31,149 --> 01:20:33,388
"We men have our own worries"
622
01:20:33,588 --> 01:20:35,128
You shouldn't ask him.
623
01:20:35,328 --> 01:20:37,532
Especially after you're married.
624
01:20:37,732 --> 01:20:41,458
Speak if he speaks,
and look at him when he looks at you.
625
01:20:41,658 --> 01:20:43,588
That way you won't quarrel.
626
01:20:43,788 --> 01:20:47,773
Mother, I think he hides many things from me
627
01:20:47,973 --> 01:20:49,447
Don't try to find out.
628
01:20:49,647 --> 01:20:53,802
Don't ask him, and above all,
don't ever let him see you cry.
629
01:20:54,002 --> 01:20:56,699
I should be happy and I am not
630
01:20:56,899 --> 01:21:00,105
It's all the same
631
01:21:01,770 --> 01:21:07,407
I often stare very hard at Pepe
632
01:21:07,607 --> 01:21:11,050
until he grows blurred behind
the bars of the window,
633
01:21:11,250 --> 01:21:15,950
as if he were being covered by a
cloud of dust like the sheep stir up
634
01:21:16,150 --> 01:21:20,392
It's only because you're frail - I hope so
635
01:21:20,592 --> 01:21:23,188
Is he coming tonight?
636
01:21:23,388 --> 01:21:26,357
He went to the city with his mother
637
01:21:38,097 --> 01:21:40,209
come on, to bed
638
01:22:01,922 --> 01:22:05,138
There are stars in the sky as big as fists
639
01:22:05,338 --> 01:22:10,526
Don't do that. You'll break your neck
640
01:22:10,726 --> 01:22:14,544
Don't you like' em?
641
01:22:14,744 --> 01:22:17,834
I don't care what goes
on above the rooftops.
642
01:22:18,034 --> 01:22:21,757
I have enough with what
goes on inside these rooms!
643
01:22:21,957 --> 01:22:23,300
That's how you are!
644
01:22:23,500 --> 01:22:27,174
She has her way and you have yours
645
01:22:38,942 --> 01:22:42,178
I can't find any trace of that "monstrous thing"
you claim is happening here.
646
01:22:42,378 --> 01:22:44,507
Bernarda, let's forget about that conversation
647
01:22:44,707 --> 01:22:46,673
In this house there's no
question of yes or no.
648
01:22:46,873 --> 01:22:48,326
My vigilance takes care of that.
649
01:22:48,526 --> 01:22:50,516
Nothing is happening on the surface,
it's true.
650
01:22:50,716 --> 01:22:53,873
Your daughters are tucked away in a
cupboard, and that's how they live.
651
01:22:54,073 --> 01:22:56,868
But neither you nor anyone else can see into their hearts
652
01:22:57,068 --> 01:23:00,487
My daughters breathe easily
653
01:23:00,687 --> 01:23:03,843
You care about that because you're their mother
654
01:23:04,043 --> 01:23:07,537
For me looking after your house is enough
655
01:23:10,122 --> 01:23:13,161
Does your son still see Pepe at 4 o'clock in the morning?
656
01:23:13,361 --> 01:23:17,069
Do they still tell the same malicious stories about this house?
657
01:23:17,269 --> 01:23:17,741
They say nothing
658
01:23:17,941 --> 01:23:22,026
Because they can't! Because there's no meat to bite into
659
01:23:26,749 --> 01:23:32,979
Suddenly lightning may strike!
Suddenly your heart may stop dead.
660
01:23:33,179 --> 01:23:35,375
Nothing's happening here
661
01:23:35,575 --> 01:23:37,571
All the better for you
662
01:23:37,771 --> 01:23:39,908
I just fed your mother.
Is there anything else you want Bernarda?
663
01:23:40,108 --> 01:23:41,923
Nothing, I'm going to bed.
664
01:23:57,481 --> 01:23:59,052
Bernarda thinks that no one can stand up to her.
665
01:23:59,252 --> 01:24:01,024
She doesn't realize the power a man can have over lonely women
666
01:24:01,224 --> 01:24:03,821
It's not all Pepe el Romano's fault
667
01:24:04,021 --> 01:24:06,618
They say he spoke to Adela many nights
668
01:24:06,818 --> 01:24:07,514
And other things
669
01:24:10,386 --> 01:24:12,713
I don't know what's going to happen here
670
01:24:14,730 --> 01:24:21,398
I'd like to cross the ocean and get away from this house of turmoil
671
01:24:21,598 --> 01:24:23,879
Bernarda is rushing the wedding day
672
01:24:24,079 --> 01:24:26,143
Things have already gone too far.
673
01:24:26,343 --> 01:24:32,034
Adela has made up her mind to do whatever it
takes, and the other keep watch all the time.
674
01:24:32,234 --> 01:24:33,873
They are wicked
675
01:24:34,073 --> 01:24:37,253
They are women without men, that's all
676
01:24:44,306 --> 01:24:46,104
The dogs are crazy
677
01:24:46,304 --> 01:24:49,482
They're not going to let us sleep
678
01:25:21,781 --> 01:25:24,249
Grandma, where are you going?
679
01:25:24,449 --> 01:25:26,950
Are you going to open the door for me?
680
01:25:27,150 --> 01:25:28,006
Who are you?
681
01:25:28,206 --> 01:25:30,303
Go to bed
682
01:25:30,503 --> 01:25:33,825
You're Martirio, now I see you.
683
01:25:34,025 --> 01:25:37,025
Martirio, face of a martyr.
684
01:25:38,189 --> 01:25:41,397
When are you going to have a child?
I've had this one
685
01:25:41,597 --> 01:25:43,710
Come on, go to bed
686
01:25:43,910 --> 01:25:47,306
You can't see him, because it's dark
687
01:25:47,506 --> 01:25:50,910
Just because I have white hair
you think I can't have babies.
688
01:25:51,110 --> 01:25:52,699
Yes, and babies and babies.
689
01:25:52,899 --> 01:25:55,418
Don't yell.
690
01:25:55,618 --> 01:25:59,964
I have to go,
but I'm afaid the dogs will bite me.
691
01:26:00,164 --> 01:26:03,889
Will you come with me out to the fields?
692
01:26:04,089 --> 01:26:06,462
I don't like fields, I love houses,
693
01:26:06,662 --> 01:26:13,442
but houses that are open where the women are
stretched out on their beds with their little children.
694
01:26:13,642 --> 01:26:17,811
And the men are outside,
sitting on their chairs.
695
01:26:18,011 --> 01:26:20,443
Pepe el Romano is a giant.
696
01:26:20,643 --> 01:26:22,046
You all want him.
697
01:26:22,246 --> 01:26:27,445
But he's going to devour you,
because you are grains of wheat.
698
01:26:27,645 --> 01:26:30,325
No... not grains of wheat.
699
01:26:30,525 --> 01:26:32,793
Frogs without tongues
700
01:26:32,993 --> 01:26:35,040
Go to bed
701
01:26:35,240 --> 01:26:37,502
But later you'll let me out, won't you?
702
01:26:37,702 --> 01:26:39,763
Sure
703
01:27:04,476 --> 01:27:07,574
Adela
704
01:27:12,945 --> 01:27:14,997
Why are you looking for me?
705
01:27:15,197 --> 01:27:17,049
Stay away from that man
706
01:27:17,249 --> 01:27:19,759
Who are you to tell me that?
707
01:27:19,959 --> 01:27:22,684
He came here for someone else.
708
01:27:22,884 --> 01:27:25,337
You have come between them
709
01:27:25,537 --> 01:27:27,631
You know, because you've seen that he loves me
710
01:27:27,831 --> 01:27:31,194
he loves me, he loves me
711
01:27:31,394 --> 01:27:33,954
No more
712
01:27:43,482 --> 01:27:50,066
You don't care if he embraces
a woman he doesn't love.
713
01:27:50,266 --> 01:27:51,757
Me neither
714
01:27:56,428 --> 01:27:59,503
He could spend a hundred
years with Angustias,
715
01:27:59,703 --> 01:28:04,759
but if he embraces me it seems terrible
to you, because you love him too
716
01:28:04,959 --> 01:28:08,160
You love him!
717
01:28:08,360 --> 01:28:11,309
Yes
718
01:28:11,509 --> 01:28:18,052
Let my breast explode like a bitter pomegranate
719
01:28:18,252 --> 01:28:20,165
I love him!
720
01:28:24,727 --> 01:28:31,060
Martirio, is not my fault
721
01:28:31,260 --> 01:28:33,032
Don't embrace me!
722
01:28:33,232 --> 01:28:36,151
Don't try to soften my eyes
723
01:28:36,351 --> 01:28:38,712
My blood is no longer your blood
724
01:28:42,172 --> 01:28:44,147
There's no solution here.
725
01:28:44,347 --> 01:28:47,559
If one of us has to drown, let her drown!
726
01:28:47,759 --> 01:28:49,561
Pepe el Romano is mine!
727
01:28:49,761 --> 01:28:53,477
I can't stand the horror
of this house anymore,
728
01:28:53,677 --> 01:28:57,151
not after knowing the taste of his mouth.
729
01:28:57,351 --> 01:28:59,084
I will be what he wants me to be
730
01:28:59,284 --> 01:29:03,397
With the whole town against me,
branding me with their fiery fingers,
731
01:29:03,597 --> 01:29:06,319
persecuted by people who claim to be decent
732
01:29:06,519 --> 01:29:12,239
and right in front of them I will put on a crown of thorns,
like any mistress of a married man
733
01:29:12,439 --> 01:29:13,829
Shut up.
734
01:29:14,029 --> 01:29:17,698
Yes. Yes, let's go to sleep
735
01:29:17,898 --> 01:29:23,369
Let him marry Angustias
736
01:29:23,569 --> 01:29:28,840
I don't care anymore
737
01:29:29,040 --> 01:29:32,772
I will go to a little house alone,
where he will see me whenever he wants
738
01:29:32,972 --> 01:29:36,396
whenever he feels the need
739
01:29:38,137 --> 01:29:43,704
My heart is full of something so vicious
I can't keep it from smothering me
740
01:29:49,472 --> 01:29:51,354
They teach us to love our sisters
741
01:29:55,529 --> 01:29:59,015
God must have abandoned me
out in the middle of the darkness.
742
01:29:59,215 --> 01:30:01,865
because I see as if I had never seen you before
743
01:30:05,548 --> 01:30:07,248
Get away from the door
744
01:30:08,244 --> 01:30:10,272
Get away
745
01:30:10,472 --> 01:30:13,133
go away
746
01:30:13,333 --> 01:30:15,995
Martirio
747
01:30:17,497 --> 01:30:18,779
Let me go
748
01:30:18,979 --> 01:30:20,061
Mother
749
01:30:20,261 --> 01:30:21,896
Mother - Let me go
750
01:30:22,096 --> 01:30:24,101
MOTHER
751
01:30:24,301 --> 01:30:26,306
Get away
752
01:30:44,791 --> 01:30:48,074
Stop it, stop it
753
01:30:51,036 --> 01:30:54,186
How por I am, with no bolt of light between my fingers
754
01:30:54,386 --> 01:30:55,748
She was with him!
755
01:30:57,620 --> 01:30:59,854
The shouting in this prison is over.
756
01:31:00,054 --> 01:31:04,585
Don't take one step more. No one gives
me orders but Pepe. I'm his woman
757
01:31:04,785 --> 01:31:07,815
Go and ask him.
He'll be the master of this entire house
758
01:31:08,015 --> 01:31:09,583
You're not leaving with your triumphant body!
759
01:31:09,783 --> 01:31:11,275
Not you, frail little thing.
760
01:31:11,475 --> 01:31:13,925
A horse I can floor just
with my pinky finger
761
01:31:14,125 --> 01:31:17,575
Let her go, where we won't see her ever again
762
01:31:36,509 --> 01:31:38,225
I dare you to find him now
763
01:31:38,425 --> 01:31:40,740
That's the end of Pepe el Romano
764
01:31:47,799 --> 01:31:50,463
My God, Pepe
765
01:32:19,942 --> 01:32:20,751
Did you kill him?
766
01:32:20,951 --> 01:32:24,214
No. He ran off on his horse
767
01:32:25,123 --> 01:32:27,357
Then why did you say that?
768
01:32:27,557 --> 01:32:29,201
Because of her
769
01:33:31,526 --> 01:33:32,391
Water
770
01:33:46,264 --> 01:33:48,382
She must be somewhere here
771
01:33:48,582 --> 01:33:50,701
The neighbors are awake
772
01:33:51,322 --> 01:33:53,413
Why is she hiding?
773
01:34:07,412 --> 01:34:11,690
She's in the room with the new furniture
for Angustias, and won't open the door
774
01:34:25,775 --> 01:34:28,691
Open up, or I'll break down the door!
775
01:34:55,016 --> 01:34:56,313
Don't go in
776
01:35:05,482 --> 01:35:11,106
Pepe, you may go running off alive
through the shadows of the poplars,
777
01:35:11,306 --> 01:35:13,506
but one day you will fall
778
01:35:28,782 --> 01:35:33,176
Carry her to her room and dress her in white
779
01:35:34,076 --> 01:35:35,700
No one is to say a thing
780
01:35:37,166 --> 01:35:39,920
She died a virgin
781
01:35:40,120 --> 01:35:44,456
She was fortunate a thousand times over, she had him
782
01:35:46,691 --> 01:35:48,292
Silence
783
01:35:48,492 --> 01:35:51,807
Be quiet, I said
784
01:35:52,007 --> 01:35:54,966
Tears,when you're alone
785
01:35:57,820 --> 01:36:00,466
We'll all drown ourselves in a sea of mourning
786
01:36:08,055 --> 01:36:11,958
Send word for the bells to toll twice at dawn
787
01:36:12,158 --> 01:36:14,079
Did you hear me?
788
01:36:17,236 --> 01:36:19,377
Silence
60980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.