All language subtitles for La Casa de Bernarda Alba (1987)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:53,587 --> 00:05:56,039 Scrub everything clean 2 00:05:56,239 --> 00:05:58,612 My head is bursting with those tolling bells - 3 00:05:58,812 --> 00:06:00,288 The church looks beautiful 4 00:06:00,488 --> 00:06:02,899 Priests have come from every town. 5 00:06:03,099 --> 00:06:06,220 Magdalena fainted during the first response 6 00:06:06,420 --> 00:06:08,753 She's the one who's going to be the loneliest 7 00:06:08,953 --> 00:06:13,320 She's the only one her father loved 8 00:06:13,520 --> 00:06:16,890 Why don't you give me some for my little girl, Poncia? 9 00:06:20,857 --> 00:06:23,122 Take a handful of garbanzos too. 10 00:06:23,322 --> 00:06:24,950 Today she won't notice. 11 00:06:38,950 --> 00:06:40,434 Bernarda 12 00:06:48,358 --> 00:06:50,374 Is she locked up tight? 13 00:06:50,574 --> 00:06:52,591 With two turns of the key. 14 00:06:57,291 --> 00:07:00,521 You should fasten the bolt too. She has fingers like five skeleton keys! 15 00:07:00,721 --> 00:07:01,908 Bernarda 16 00:07:02,108 --> 00:07:04,621 She's coming! 17 00:07:04,821 --> 00:07:08,454 Did all the relatives come? 18 00:07:08,654 --> 00:07:12,287 Hers did. His people hate her. 19 00:07:12,891 --> 00:07:14,263 Are there enough chairs? 20 00:07:14,463 --> 00:07:19,225 More than enough. Let them sit on the floor! 21 00:07:20,754 --> 00:07:23,054 Scrub! Scrub those tiles! 22 00:07:23,254 --> 00:07:25,610 My hands are bleeding for all this scrubbing. 23 00:07:25,810 --> 00:07:31,568 If Bernarda doesn't see things shine, she'll tear out the little hair I have left. 24 00:07:31,768 --> 00:07:33,233 What a woman! 25 00:07:33,433 --> 00:07:37,948 She could sit on your heart and watch you die for a whole year 26 00:07:38,148 --> 00:07:41,849 without taking that cold smile off her damn face. 27 00:07:42,049 --> 00:07:43,703 She's been good to you. 28 00:07:43,903 --> 00:07:48,593 Thirty years washing her sheets. Thirty years, eating her leftovers. 29 00:07:48,793 --> 00:07:51,028 Entire days peering through cracks, 30 00:07:51,228 --> 00:07:54,356 to spy on the neighbors and bring her the gossip. 31 00:07:54,556 --> 00:07:58,246 A life with no secrets from each other. And yet: Damn her! 32 00:07:58,446 --> 00:08:02,137 May she have a horrible pain, like nails stuck in her eyes 33 00:08:02,337 --> 00:08:02,735 Poncia 34 00:08:02,935 --> 00:08:04,236 But I'm a good dog: 35 00:08:04,436 --> 00:08:09,641 I bark when I'm told, and I snap at beggars' heels when she sets me on them 36 00:08:09,841 --> 00:08:16,583 My sons work in her fields, and they're both married now, but someday I'll be sick of it. 37 00:08:16,783 --> 00:08:20,303 I'll lock myself in a room with her and spit at her for a whole year 38 00:08:20,503 --> 00:08:24,258 "For this, Bernarda!" "And for that!" And for the other!" 39 00:08:24,458 --> 00:08:28,415 Until she's a lizard that children have smashed to pieces 40 00:08:30,982 --> 00:08:37,275 I certainly don't envy the way she lives. She has five girls on her hands, five ugly daughters 41 00:08:37,475 --> 00:08:41,134 but except for Angustias, the oldest, who is her first husband's child and has some money 42 00:08:41,334 --> 00:08:48,480 the rest: lots of fine lace, lots of linen shifts, but bread and grapes is all they will inherit! 43 00:08:48,680 --> 00:08:50,875 I would like to have what they have 44 00:08:51,075 --> 00:08:55,065 I'm going over to listen the last prayer. I love the way the priest sings 45 00:08:55,265 --> 00:08:57,395 In the Pater Noster the walls trembled when he sang, 46 00:08:57,595 --> 00:08:59,516 it was as if a wolf had come into the church 47 00:08:59,716 --> 00:09:03,101 AMEEEEEEN 48 00:09:03,301 --> 00:09:04,863 You'll pulverize your windpipe 49 00:09:05,063 --> 00:09:06,397 My windpipe? 50 00:09:06,597 --> 00:09:08,979 I'd rather pulverize something else! 51 00:11:30,350 --> 00:11:36,145 Rot away, Antonio Maria Benavides, stiff in your wool suit and your high boots! 52 00:11:38,036 --> 00:11:41,542 Never again will you lift up my skirt behind the back corral 53 00:11:53,231 --> 00:11:56,772 Of those who served you, I loved you the most 54 00:12:02,355 --> 00:12:04,087 Must I go on living after you've gone? 55 00:12:04,287 --> 00:12:07,138 You should have seen to it everything was cleaner 56 00:12:07,338 --> 00:12:09,829 Get out! This is not where you belong 57 00:12:19,212 --> 00:12:20,995 The poor are like animals 58 00:12:21,195 --> 00:12:23,229 Poor people have their sorrows too 59 00:12:23,429 --> 00:12:26,213 But they forget them, once there's a plate with food in front of them 60 00:12:26,413 --> 00:12:28,690 You must eat to live 61 00:12:28,890 --> 00:12:32,185 At your age, one does not speak in front of one's elders 62 00:12:44,330 --> 00:12:46,035 Sit down 63 00:12:59,548 --> 00:13:01,963 Magdalena, don't cry 64 00:13:06,103 --> 00:13:07,297 Did you hear me? 65 00:13:22,028 --> 00:13:23,094 Give some to the men 66 00:13:23,294 --> 00:13:25,360 They're having some already 67 00:13:39,094 --> 00:13:41,293 Tell to Bernarda I'm hungry and thirsty 68 00:13:41,493 --> 00:13:43,142 I did 69 00:13:43,342 --> 00:13:48,260 Give me at least some dishwater to drink, and dog meat 70 00:13:48,460 --> 00:13:50,961 Come with me 71 00:14:03,943 --> 00:14:08,051 Pepe el Romano was with the men at the funeral? 72 00:14:10,886 --> 00:14:12,001 He was there 73 00:14:12,201 --> 00:14:15,900 His mother was there. She saw his mother 74 00:14:16,100 --> 00:14:18,468 Neither she nor I saw Pepe 75 00:14:18,668 --> 00:14:19,852 I thought I... 76 00:14:20,052 --> 00:14:24,703 In church, women should look at no man but the priest 77 00:14:24,903 --> 00:14:30,154 Whoever turn her head is on the prowl for a man 78 00:14:30,354 --> 00:14:32,743 Blessed be God 79 00:14:43,626 --> 00:14:48,425 Rest in peace with the souls of the departed Rest in peace 80 00:14:48,625 --> 00:14:53,400 With Saint Michael the Archangel and his sword of justice - Rest in peace 81 00:14:53,600 --> 00:14:58,175 With the key that opens all, and the hand that closes all - Rest in peace 82 00:14:58,375 --> 00:15:03,353 With all the blessed saints and the little lights of the fields - Rest in peace 83 00:15:03,553 --> 00:15:08,272 With our holy charity and the sould from land and sea - rest in peace 84 00:15:08,472 --> 00:15:12,744 Grant repose to your servant Antonio Maria Benavides, 85 00:15:12,944 --> 00:15:17,217 and give him the crown of your sacred glory - Amen 86 00:15:22,080 --> 00:15:26,503 requien aeternam dona eis, domine - Et lux perpetua lucea 87 00:16:05,395 --> 00:16:07,823 I hope many years go by before you cross my threshold again 88 00:16:08,023 --> 00:16:10,554 You have nothing to complain about. The whole town came 89 00:16:10,754 --> 00:16:13,285 Yes. To fill my house with the poison of their tongues 90 00:16:13,485 --> 00:16:14,721 Mother, don't talk like that 91 00:16:14,921 --> 00:16:17,661 That's the way you must talk in this damned town without river 92 00:16:17,861 --> 00:16:22,940 This town of wells, where you always drink the water fearing that it's poisoned 93 00:16:26,604 --> 00:16:28,269 Look what they have done to the floor 94 00:16:28,469 --> 00:16:32,229 You'd think a herd of goats had walked on it 95 00:16:46,413 --> 00:16:48,301 Give me a fan, girl 96 00:16:59,382 --> 00:17:04,150 Give me a black one, and learn to respect your father's memory 97 00:17:04,350 --> 00:17:07,160 Take mine, I'm fine 98 00:17:35,055 --> 00:17:40,788 During our eight years of mourning, no wind from the street will enter this house 99 00:17:40,988 --> 00:17:46,262 Pretend we have sealed up the doors and windows with bricks 100 00:17:46,778 --> 00:17:49,088 In the meantime, you can embroider your trousseaus 101 00:17:49,288 --> 00:17:51,557 I know I'm not going to get married 102 00:17:51,757 --> 00:17:53,827 I'd rather carry sacks to the mill 103 00:17:54,027 --> 00:17:57,751 Anything but sit in this dark room, day after day 104 00:17:57,951 --> 00:18:00,268 That's what it means to be a woman 105 00:18:00,468 --> 00:18:02,350 To hell with being a woman 106 00:18:02,550 --> 00:18:05,210 Here you do what I tell you to do. 107 00:18:05,410 --> 00:18:09,792 You can't run to your father with your stories anymore. 108 00:18:09,992 --> 00:18:16,000 A needle and thread for females, a mule and a whip for males 109 00:18:16,200 --> 00:18:18,940 That's how it is for people born with means 110 00:18:47,441 --> 00:18:52,766 'During the funeral I had to cover her mouth with an empty sack several times 111 00:18:52,966 --> 00:18:57,093 Let her out where the neighbors can't see her from their windows 112 00:19:28,740 --> 00:19:30,490 And Angustias? 113 00:19:30,690 --> 00:19:33,942 I saw her peering through a crack in the front door 114 00:19:34,142 --> 00:19:37,332 why did you go to the door too? 115 00:19:37,532 --> 00:19:40,319 I went to see if the hens had laid 116 00:19:40,519 --> 00:19:43,106 But the men must have left already 117 00:19:43,306 --> 00:19:46,999 A group of them are still standing around outside 118 00:20:03,594 --> 00:20:05,344 what do you want? 119 00:20:05,544 --> 00:20:07,593 what were you looking at? At whom? 120 00:20:07,793 --> 00:20:08,480 At no one 121 00:20:08,680 --> 00:20:12,748 Is it proper for a woman of your class to go chasing after a man 122 00:20:12,948 --> 00:20:15,155 who were you looking at? - Me? 123 00:20:15,355 --> 00:20:17,331 You - At no one 124 00:20:20,228 --> 00:20:24,351 Calm down 125 00:20:24,551 --> 00:20:27,226 Get out of here 126 00:22:32,732 --> 00:22:36,740 She did it without thinking, which was clearly wrong 127 00:22:36,940 --> 00:22:40,748 It pissed me off to see her sneaking toward the patio 128 00:22:40,948 --> 00:22:46,070 And then she stood at the window, listening to the men's conversation, 129 00:22:46,270 --> 00:22:49,017 which as usual, was not fir to hear 130 00:22:49,217 --> 00:22:50,745 What were they talking about? 131 00:22:50,945 --> 00:22:53,595 Who? - the men 132 00:22:53,795 --> 00:22:55,378 They were talking about Paca la Roseta. 133 00:22:55,578 --> 00:22:57,486 Last night they tied her husband up in a stall 134 00:22:57,686 --> 00:23:01,378 threw her over the back of a horse, and carried her off to the top of the olive grove 135 00:23:01,578 --> 00:23:03,294 what about her? - Her? She agreed to it 136 00:23:03,494 --> 00:23:05,441 They say she rode with her breasts hanging out, 137 00:23:05,641 --> 00:23:08,012 and Maximiliano held her as if he was playing a guitar 138 00:23:08,212 --> 00:23:09,644 Horrible 139 00:23:09,844 --> 00:23:12,127 Then what happened? - What was bound to happen 140 00:23:12,327 --> 00:23:13,808 It was dawn when they got back. 141 00:23:14,008 --> 00:23:17,927 Paca la Roseta had her hair undone and was wearing a crown of flowers on her head 142 00:23:18,127 --> 00:23:20,211 They said a lot more things 143 00:23:20,411 --> 00:23:21,496 what? 144 00:23:21,696 --> 00:23:24,211 I'm embarrassed to talk about that 145 00:23:24,411 --> 00:23:26,726 And my daughter heard all that. 146 00:23:26,926 --> 00:23:28,361 She takes after her aunts. 147 00:23:28,561 --> 00:23:32,978 Soft and slippery, making sheep's eyes at any little barber who flattered them! 148 00:23:33,178 --> 00:23:35,660 Your daughters are old enough to get married now 149 00:23:35,860 --> 00:23:37,571 They give you little enough trouble. 150 00:23:37,771 --> 00:23:39,909 Angustias must be - Thirty nine, to be exact 151 00:23:40,109 --> 00:23:41,928 Imagine. And she's never had a suitor 152 00:23:42,128 --> 00:23:46,426 None of them has had a suitor, nor needs one! 153 00:23:46,626 --> 00:23:50,678 For a hundred miles around, no one can measure up to them 154 00:23:50,878 --> 00:23:54,931 What would you have me do? Turn 'em over to some field hand? 155 00:23:55,131 --> 00:23:56,860 You should have gone to some other town 156 00:23:57,060 --> 00:23:59,376 Of course, to sell them 157 00:23:59,576 --> 00:24:01,892 No, Bernarda, to change. 158 00:24:03,424 --> 00:24:05,892 Can we or can we not be honest with each other? 159 00:24:06,092 --> 00:24:09,498 We cannot. You are my servant, and I pay you. 160 00:24:09,698 --> 00:24:10,859 Nothing more! 161 00:24:11,059 --> 00:24:12,610 Put away all the clothes 162 00:24:12,810 --> 00:24:16,348 We could give some things away - Nothing, not one button 163 00:24:16,548 --> 00:24:19,975 Not even the handkerchief we used to cover his face 164 00:25:55,106 --> 00:25:58,324 What are you doing with that dress? 165 00:25:58,524 --> 00:26:02,273 I had such dreams about it. 166 00:26:02,473 --> 00:26:06,313 I planned to wear it my birthday 167 00:26:06,513 --> 00:26:10,354 Now it'll rot away in the closet 168 00:26:17,778 --> 00:26:19,013 Who are you? 169 00:26:19,213 --> 00:26:20,585 Magdalena 170 00:26:20,785 --> 00:26:22,289 open up 171 00:26:22,489 --> 00:26:23,793 I can't 172 00:26:23,993 --> 00:26:28,979 Magdalena, face of a hyena 173 00:27:16,429 --> 00:27:18,296 That damned will! 174 00:27:18,496 --> 00:27:20,547 What a lot of money was left to Angustias! 175 00:27:20,747 --> 00:27:21,794 A lot 176 00:27:21,994 --> 00:27:23,495 And to the others? 177 00:27:23,695 --> 00:27:25,663 So much less 178 00:27:25,863 --> 00:27:31,071 You know that very well, but you enjoy asking me that several times. 179 00:27:32,945 --> 00:27:34,869 Have you taken your medicine? 180 00:27:36,513 --> 00:27:39,011 For all the good it's going to do me 181 00:27:39,211 --> 00:27:42,921 Did you notice? Adelaida wasn't at the funeral 182 00:27:44,826 --> 00:27:46,940 Her fiance won't let her go out 183 00:27:48,875 --> 00:27:50,273 She used to be full of fun 184 00:27:50,473 --> 00:27:54,007 now she doesn't even powder her face 185 00:27:54,207 --> 00:27:57,639 Nowadays you don't even know whether it's better to get engaged or not 186 00:28:01,584 --> 00:28:02,702 it's all the same 187 00:28:23,224 --> 00:28:27,107 It's better never to lay eyes on a man 188 00:28:27,307 --> 00:28:29,568 Since I was a child I've been afraid of them. 189 00:28:29,768 --> 00:28:32,193 I used to see them in the corral, yoking the oxen 190 00:28:32,393 --> 00:28:35,676 and loading the sacks of wheat with loud voices and clumsy feet 191 00:28:35,876 --> 00:28:41,263 I was always afraid of growing up for fear of suddenly finding myself in their clutches 192 00:28:41,463 --> 00:28:44,709 God made me weak and ugly and set them forever apart from me 193 00:28:44,909 --> 00:28:45,933 Don't say that! 194 00:28:46,133 --> 00:28:49,821 Enrique Humanas was after you and he used to like you 195 00:28:50,021 --> 00:28:52,706 The things people make up! 196 00:28:52,906 --> 00:29:00,054 One time I stood at the window until daylight because I was told he was going to come, and he didn't. 197 00:29:00,254 --> 00:29:01,827 It was all just talk 198 00:29:03,260 --> 00:29:05,509 then he married someone with more money than me 199 00:29:05,709 --> 00:29:06,393 And ugly as the devil 200 00:29:06,593 --> 00:29:08,848 What do they care about ugliness? 201 00:29:09,048 --> 00:29:14,106 All they care about is land, oxen, and a meek little dog to cook for them 202 00:29:14,306 --> 00:29:16,294 what are you doing? 203 00:29:16,494 --> 00:29:19,627 hanging out - One of your shoelaces is untied 204 00:29:19,827 --> 00:29:21,326 what difference does it make! 205 00:29:21,526 --> 00:29:23,025 You'll step on it and you'll fall 206 00:29:23,225 --> 00:29:24,481 one less 207 00:29:24,681 --> 00:29:25,938 here 208 00:29:33,162 --> 00:29:35,012 Do you know about it yet? 209 00:29:35,212 --> 00:29:37,081 no - Come on 210 00:29:37,281 --> 00:29:39,212 what? 211 00:29:39,412 --> 00:29:41,182 About Pepe el Romano 212 00:29:50,059 --> 00:29:52,680 Pepe el Romano wants to marry Angustias 213 00:30:02,948 --> 00:30:04,360 I'm glad 214 00:30:04,560 --> 00:30:05,773 Me too. 215 00:30:05,973 --> 00:30:07,974 Neither one of you is glad! 216 00:30:08,174 --> 00:30:09,388 Magdalena, really! 217 00:30:09,588 --> 00:30:12,343 If he wanted Angustias as a woman, I'd be glad. 218 00:30:12,543 --> 00:30:13,980 But he wants her money 219 00:30:14,180 --> 00:30:16,505 Even though Angustias is our sister, 220 00:30:16,705 --> 00:30:22,131 in this family we know she's old and has always had the least to offer of any of us 221 00:30:22,331 --> 00:30:23,986 Luck comes to the one who least expects it 222 00:30:24,186 --> 00:30:25,648 Angustias has all her father's money. 223 00:30:25,848 --> 00:30:28,457 She's the only rich one in the house so they're coming after her. 224 00:30:28,657 --> 00:30:33,795 It'd be natural for him to be interested in you, Amelia, or in our Adela 225 00:30:33,995 --> 00:30:36,055 but not to come looking for the gloomiest person in this house 226 00:30:36,255 --> 00:30:38,746 Maybe he likes that 227 00:30:38,946 --> 00:30:41,191 I never could stand your hypocrisy! 228 00:30:58,676 --> 00:31:01,176 If mother sees you she'll drag you out by the hair 229 00:31:01,376 --> 00:31:02,819 I was crazy about this dress 230 00:31:03,019 --> 00:31:05,297 It is beautiful 231 00:31:05,497 --> 00:31:08,505 and it suits me very well 232 00:31:08,705 --> 00:31:10,867 What you could do is dye it black 233 00:31:11,067 --> 00:31:15,201 Or give it to Angustias to wear when she marries Pepe el Romano 234 00:31:31,742 --> 00:31:32,821 Haven't you heard? 235 00:31:34,665 --> 00:31:36,427 but it's not possible 236 00:31:36,627 --> 00:31:39,076 Money makes everything possible 237 00:31:42,813 --> 00:31:45,110 what are you thinking? 238 00:31:45,310 --> 00:31:49,131 I'm thinking that this period of mourning has caught me at the worst possible time 239 00:31:49,331 --> 00:31:50,119 You'll get used to it 240 00:31:50,319 --> 00:31:53,046 I will not get used to it. 241 00:31:53,246 --> 00:31:56,392 I don't want to be locked up! 242 00:31:56,592 --> 00:32:00,342 I don't want to waste away in these rooms 243 00:32:00,542 --> 00:32:05,640 Tomorrow I'll put on this dress again and go walking down the street 244 00:32:05,840 --> 00:32:08,395 I want to get out - Adela! 245 00:32:08,595 --> 00:32:09,703 Hush 246 00:32:11,905 --> 00:32:15,338 Pepe el Romano is coming down the street - Let's go watch 247 00:32:18,582 --> 00:32:19,826 You're not going? 248 00:32:20,026 --> 00:32:20,887 I don't care 249 00:32:21,087 --> 00:32:22,758 Since he'll be coming around the corner, 250 00:32:22,958 --> 00:32:25,171 you can see him better from the window in your room. 251 00:33:22,463 --> 00:33:25,508 Have you dared to powder your face? 252 00:33:25,708 --> 00:33:26,962 He was not my father. 253 00:33:27,162 --> 00:33:29,790 Mine died sometime ago. Don't you remember? 254 00:33:29,990 --> 00:33:34,059 You owe more to that man, father of your sisters, than you do to your own 255 00:33:34,259 --> 00:33:35,333 Mother, let me go 256 00:33:35,533 --> 00:33:37,966 After you've taken that powder off your face. 257 00:33:38,166 --> 00:33:40,876 Weakling! Hussy! You're the image of your aunts 258 00:34:17,794 --> 00:34:21,026 If you're worried about the inheritance, you're the richest, you keep it all 259 00:34:21,226 --> 00:34:22,939 Keep your tongue in its place! 260 00:34:32,997 --> 00:34:36,122 Don't entertain the illusion that you're going to be a match for me 261 00:34:37,906 --> 00:34:42,749 until I leave this house feet first, I will make the decisions, my own and yours 262 00:35:59,034 --> 00:36:02,111 With all this thread you can start sewing 263 00:36:02,311 --> 00:36:03,714 For whose trosseau? 264 00:36:03,914 --> 00:36:07,930 For everyone's 265 00:36:08,130 --> 00:36:11,068 None of you is going to get married 266 00:36:11,268 --> 00:36:18,345 None of my things will ever be yours, because none of you will get married 267 00:36:18,545 --> 00:36:19,834 None of you 268 00:36:20,034 --> 00:36:21,795 Why did you let her in? 269 00:36:21,995 --> 00:36:23,952 She got away 270 00:36:24,152 --> 00:36:25,910 I escaped... 271 00:36:26,110 --> 00:36:28,710 because i want to get married 272 00:36:28,910 --> 00:36:32,259 Bernarda, give me my pearl necklace! 273 00:36:32,459 --> 00:36:33,347 Be quiet, mother! 274 00:36:33,547 --> 00:36:36,175 No 275 00:36:36,375 --> 00:36:38,972 I won't be quiet 276 00:36:39,172 --> 00:36:44,924 I don't want to see these single women itching to get married 277 00:36:45,124 --> 00:36:48,353 their hearts turning to dust 278 00:36:48,553 --> 00:36:54,548 Bernarda, I want a man to marry and be happy 279 00:36:54,748 --> 00:36:56,086 Lock her up 280 00:36:56,286 --> 00:36:57,907 All of you help her 281 00:36:58,107 --> 00:37:00,252 I want to get away from here Bernarda! 282 00:37:00,452 --> 00:37:02,596 To get married at the edge of the sea 283 00:37:02,796 --> 00:37:06,841 At the edge of the sea 284 00:37:20,549 --> 00:37:23,505 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 285 00:37:23,705 --> 00:37:25,459 Blessed art thou among women 286 00:37:25,659 --> 00:37:27,850 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 287 00:37:28,050 --> 00:37:30,482 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 288 00:37:30,682 --> 00:37:32,465 now and at the hour of our death 289 00:42:30,722 --> 00:42:34,199 And Adela? - still in bed 290 00:42:37,488 --> 00:42:40,206 Something's wrong with that girl 291 00:42:42,081 --> 00:42:44,204 There's nothing more or less wrong with her than with any of us 292 00:42:44,404 --> 00:42:47,742 All of us, except Angustias 293 00:42:47,942 --> 00:42:48,964 I feel just fine. 294 00:42:49,164 --> 00:42:51,931 And anyone who doesn't like it can go to hell 295 00:42:52,131 --> 00:42:56,500 one must admit the best things about you have always been your figure and your tact 296 00:42:56,700 --> 00:42:58,718 Fortunately, I'll soon be getting out of this hell 297 00:42:58,918 --> 00:42:59,433 Perhaps you won't be getting out 298 00:42:59,633 --> 00:43:01,570 Stop that talk! 299 00:44:02,236 --> 00:44:04,743 is there something wrong? 300 00:44:04,943 --> 00:44:06,151 I don't feel well 301 00:44:06,178 --> 00:44:07,429 Didn't you sleep well last night again? 302 00:44:07,629 --> 00:44:09,518 Leave me alone 303 00:44:09,718 --> 00:44:12,541 asleep or awake, it's none of your business 304 00:44:12,741 --> 00:44:14,102 I'll do what I want with my body 305 00:44:14,302 --> 00:44:15,664 it's only my concern for you 306 00:44:15,864 --> 00:44:18,633 Concern or curiosity? 307 00:44:19,741 --> 00:44:23,894 I wish I was invisible, I could walk through these rooms without being asked where I'm going. 308 00:44:57,242 --> 00:45:01,987 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit 309 00:45:02,187 --> 00:45:05,016 Lead our thoughts and words my Lord 310 00:45:05,216 --> 00:45:12,827 And Precious Virgin, be graceful with us to follow the catholic faith 311 00:48:16,752 --> 00:48:17,841 Don't look at me anymore! 312 00:48:18,041 --> 00:48:20,305 If you want I'll give you my eyes that are brighter 313 00:48:20,306 --> 00:48:22,976 and my back, to fix that crooked one of yours 314 00:48:23,176 --> 00:48:24,299 But turn your head away when I go by 315 00:48:24,835 --> 00:48:28,200 Adela, she's your sister, besides, she's the one who loves you the most 316 00:48:28,400 --> 00:48:29,142 She follows me everywhere 317 00:48:31,472 --> 00:48:34,016 sometimes she peeks into my room to see if I'm asleep 318 00:48:35,296 --> 00:48:36,613 she won't let me breathe! 319 00:48:39,427 --> 00:48:41,820 And it's always ''What a shame about that face'', 320 00:48:42,020 --> 00:48:45,461 ''What a shame about that body which will never belong to anyone'' 321 00:48:49,704 --> 00:48:50,678 Not at all 322 00:48:52,227 --> 00:48:54,167 My body will be for anyone I please 323 00:48:54,367 --> 00:48:56,307 For Pepe el Romano, isn't that it? 324 00:49:00,702 --> 00:49:01,861 What are you saying? - What i said 325 00:49:02,061 --> 00:49:03,537 Be quiet - Do you think I haven't noticed? 326 00:49:03,737 --> 00:49:04,466 Lower your voice 327 00:49:04,666 --> 00:49:06,622 get rid of those thoughts - What do you know? 328 00:49:06,822 --> 00:49:08,779 Old women can see right through the walls 329 00:49:08,979 --> 00:49:09,893 I wish you were blind 330 00:49:10,093 --> 00:49:13,541 I have eyes in my head and in my hands when it comes to things like this. 331 00:49:13,741 --> 00:49:15,645 Why were you standing at the open window 332 00:49:15,845 --> 00:49:18,748 with the lights on when Pepe comes to talk with your sister? 333 00:49:18,948 --> 00:49:20,443 that's not true 334 00:49:20,643 --> 00:49:22,024 Don't be childish. 335 00:49:22,224 --> 00:49:27,980 Leave your sister alone, and if you want Pepe el Romano, control yourself! 336 00:50:07,403 --> 00:50:09,617 Open the door to see if we can get a little fresh air 337 00:50:22,545 --> 00:50:25,285 Last night it was so hot I couldn't get to sleep 338 00:50:25,485 --> 00:50:26,348 Neither could I 339 00:50:26,548 --> 00:50:27,736 I got up to cool off. 340 00:50:27,936 --> 00:50:31,274 There was a black storm cloud and even a few drops of rain 341 00:50:31,474 --> 00:50:33,421 the fire was rising up out of the ground 342 00:50:33,621 --> 00:50:34,461 I got up too. 343 00:50:34,661 --> 00:50:37,505 Angustias was still at her window with Pepe 344 00:50:37,964 --> 00:50:39,656 What time did he leave? 345 00:50:41,820 --> 00:50:44,144 He must have left about half past one 346 00:50:44,344 --> 00:50:46,284 I heard him cough, and I heard the pony stamping his hooves 347 00:50:47,508 --> 00:50:50,202 but I heard him leave around 4 o'clock 348 00:50:50,402 --> 00:50:53,107 That couldn't have been him 349 00:50:59,425 --> 00:51:03,375 Tell me, Angustias, what did he say to you the first time he came to your window? 350 00:51:12,644 --> 00:51:14,435 Nothing. 351 00:51:14,635 --> 00:51:16,718 What would he say to me? it was just talk 352 00:51:23,724 --> 00:51:28,027 ''You already know I'm after you'' 353 00:51:28,227 --> 00:51:36,643 ''I need a good woman, well behaved and that's you if you agree''. Sort of 354 00:51:36,843 --> 00:51:39,770 These things embarrass me. 355 00:51:39,970 --> 00:51:42,380 And you? 356 00:51:45,640 --> 00:51:46,938 I couldn't talk. 357 00:51:48,388 --> 00:51:51,746 My heart almost jumped out of my mouth 358 00:51:53,731 --> 00:51:56,626 It was the first time I was ever alone with a man at night 359 00:51:58,230 --> 00:52:01,703 Such things are easy for people with a little experience, 360 00:52:01,903 --> 00:52:05,190 who talk and say things and wave their hands around 361 00:52:05,390 --> 00:52:08,658 The first time my husband, Evaristo the birdman, came to my window... 362 00:52:08,858 --> 00:52:09,675 What happened? 363 00:52:09,875 --> 00:52:10,752 It was very dark. 364 00:52:10,952 --> 00:52:14,975 I saw him coming closer, and when he arrived, he said to me, ''Good evening'' 365 00:52:15,175 --> 00:52:19,409 "Good evening" I said to him, and we ramained silent for a while 366 00:52:19,609 --> 00:52:22,469 The sweat was running down my whole body. 367 00:52:22,669 --> 00:52:27,622 Then Evaristo came closer, as if he wanted to squeeze through the bars. 368 00:52:27,822 --> 00:52:30,985 and he said in a very low voice ''Come here so I can feel you'' 369 00:52:34,433 --> 00:52:35,631 Afterwards, he behaved himself 370 00:52:35,831 --> 00:52:40,226 Instead of doing something else, he took up breeding finches, until he died 371 00:52:40,426 --> 00:52:45,242 It's best for single women like you to know that 15 days after the wedding 372 00:52:45,442 --> 00:52:49,863 a man leaves the bed for the table, then the table for the tavern 373 00:52:50,063 --> 00:52:52,496 And any woman who doesn't accept it rots away in a corner 374 00:52:52,696 --> 00:52:53,892 is it true that you hit him, sometimes? 375 00:52:54,092 --> 00:52:56,273 Yes. I'm from the same school as your mother. 376 00:52:56,473 --> 00:52:59,338 One day he said something to me and I killed all his finches 377 00:52:59,538 --> 00:53:01,480 with the pestle from my kitchen mortar 378 00:56:45,546 --> 00:56:47,465 The harvesters are back to work 379 00:56:47,665 --> 00:56:49,817 With this sun 380 00:56:50,017 --> 00:56:51,500 If only I could go out to the fields 381 00:56:51,700 --> 00:56:53,136 They arrived yesterday morning. 382 00:56:53,336 --> 00:56:55,097 Forty or fifty good looking young men 383 00:56:55,297 --> 00:56:56,191 Where are they from this year? 384 00:56:56,391 --> 00:56:57,987 They came from the hills. 385 00:56:58,187 --> 00:57:02,145 Full of spirit! Burnt like trees. Shouting and tossing stones 386 00:57:02,345 --> 00:57:08,473 Last night a woman dressed in sequins arrived in town and she danced to the accordion, 387 00:57:08,673 --> 00:57:12,566 and 15 of them paid to take her into the olive grove 388 00:57:12,766 --> 00:57:13,377 Is it true? 389 00:57:13,577 --> 00:57:15,592 Years ago, another of these women came, 390 00:57:15,792 --> 00:57:18,738 and I myself gave money to my oldest son so he could go. 391 00:57:18,938 --> 00:57:20,242 Men needs these things 392 00:57:20,442 --> 00:57:22,236 They're forgiven everything 393 00:57:22,436 --> 00:57:24,382 To be born a woman is the worst punishment 394 00:57:37,589 --> 00:57:39,359 Be careful no to open it too wide, 395 00:57:39,559 --> 00:57:42,631 they're bold enough to give it a push to see who's looking 396 00:57:47,106 --> 00:57:49,825 ''Open your doors and your windows 397 00:57:50,025 --> 00:57:52,997 ladies who live in this town 398 00:57:53,197 --> 00:57:56,075 Harvesters beg for your roses 399 00:57:56,275 --> 00:57:59,153 roses to trim their sombreros'' 400 00:58:07,803 --> 00:58:11,318 Open your doors and your windows 401 00:58:11,518 --> 00:58:15,716 ladies who live in this town 402 00:58:15,916 --> 00:58:20,115 Harvesters beg for your roses 403 00:59:12,035 --> 00:59:14,535 What's the matter with you? 404 00:59:15,575 --> 00:59:17,658 The heat makes me ill 405 00:59:18,702 --> 00:59:20,450 it's nothing more than that? 406 00:59:23,512 --> 00:59:25,948 I wish november would come 407 00:59:26,148 --> 00:59:28,384 the rainy days, the frost 408 00:59:28,584 --> 00:59:33,150 anything but this interminable summer 409 00:59:35,699 --> 00:59:38,126 It will soon pass 410 00:59:38,326 --> 00:59:40,754 and come again 411 00:59:51,934 --> 00:59:53,712 What time did you fall asleep last night? 412 00:59:53,912 --> 00:59:54,312 Why? 413 00:59:54,512 --> 00:59:59,615 I thought I heard people in the corral, very late 414 01:00:00,993 --> 01:00:03,818 Perhaps a wild mule 415 01:00:06,785 --> 01:00:09,731 Maybe 416 01:00:23,998 --> 01:00:26,253 What? 417 01:00:27,937 --> 01:00:29,501 nothing 418 01:00:36,265 --> 01:00:37,499 why did you call me? 419 01:00:39,414 --> 01:00:41,382 It slipped out 420 01:00:41,582 --> 01:00:43,551 I didn't meant to 421 01:00:55,071 --> 01:00:58,465 Where is the picture of Pepe I had under my pillow? 422 01:00:58,665 --> 01:01:00,022 Who of you has it? 423 01:01:00,222 --> 01:01:02,360 Neither of us 424 01:01:02,560 --> 01:01:04,843 where's the picture? What picture? 425 01:01:05,043 --> 01:01:06,818 One of you has hidden it from me 426 01:01:07,018 --> 01:01:08,594 You have the effrontery to say that 427 01:01:08,794 --> 01:01:11,849 It was in my room, and now it's not. I'd like to know which of you has it 428 01:01:12,049 --> 01:01:13,034 Somebody, not me 429 01:01:13,234 --> 01:01:13,889 Of course 430 01:01:14,089 --> 01:01:15,282 What is all this commotion? 431 01:01:15,482 --> 01:01:17,825 The neighbors must have their ears glue to the walls 432 01:01:18,025 --> 01:01:19,548 they've stolen my fiance's picture 433 01:01:19,748 --> 01:01:21,452 Don't scream 434 01:01:21,652 --> 01:01:25,098 Who? 435 01:01:25,298 --> 01:01:28,544 them! 436 01:01:28,744 --> 01:01:30,729 Which of you? 437 01:01:30,929 --> 01:01:32,915 Answer me 438 01:01:37,022 --> 01:01:39,845 Search the rooms, look in the beds 439 01:01:40,045 --> 01:01:44,117 This comes from not keeping you on a shorter leash! 440 01:01:44,317 --> 01:01:47,574 But I will hunt your dreams. Come here. 441 01:02:00,026 --> 01:02:05,854 At the end of my life you make me drink the bitterest poison a mother can swallow 442 01:02:06,054 --> 01:02:07,859 Could you find it? 443 01:02:08,059 --> 01:02:10,782 Where? Don't be afraid to tell me 444 01:02:10,982 --> 01:02:13,705 Between the sheet's of Martirio's bed 445 01:02:13,905 --> 01:02:15,932 Is that true? - it's true 446 01:02:16,132 --> 01:02:17,959 don't you hit me, mother! 447 01:02:18,159 --> 01:02:20,550 As much as I want - Please, no 448 01:02:22,318 --> 01:02:25,429 there aren't even tears left in those eyes! 449 01:02:25,629 --> 01:02:28,740 I'm not going to cry just to please you 450 01:02:28,940 --> 01:02:30,711 Why did you take the picture? 451 01:02:30,911 --> 01:02:33,151 Can't I play a joke on my own sister? 452 01:02:33,351 --> 01:02:34,414 It was not a joke. 453 01:02:34,614 --> 01:02:37,448 You've never liked games, it was something else 454 01:02:37,648 --> 01:02:39,347 Be quiet, don't make me talk. 455 01:02:39,547 --> 01:02:42,534 Because if i talk the walls will collapse in shame 456 01:02:42,734 --> 01:02:44,351 A vicious tongue never stops lying 457 01:02:44,551 --> 01:02:46,185 You're both crazy 458 01:02:46,385 --> 01:02:47,805 And you torture us with your sinful thoughts 459 01:02:48,005 --> 01:02:49,225 others do things that are even more sinful 460 01:02:49,425 --> 01:02:52,012 Until they strip themselves naked, and let the river sweep them away! 461 01:02:52,212 --> 01:02:53,397 Shut up 462 01:02:53,597 --> 01:02:56,099 It's not my fault that Pepe el Romano has chosen me! 463 01:02:56,299 --> 01:02:57,125 For your money 464 01:02:57,325 --> 01:02:58,873 For your land - silence 465 01:02:59,073 --> 01:03:00,662 For your fields 466 01:03:00,862 --> 01:03:02,452 Silence, I said 467 01:03:06,381 --> 01:03:08,463 Get out of here 468 01:03:13,591 --> 01:03:17,307 I saw the storm coming, but I didn't think it'd burst so soon 469 01:05:18,365 --> 01:05:21,376 What you're doing is wrong 470 01:05:26,343 --> 01:05:29,451 Mind your own business! Spy! Traitor! 471 01:05:29,651 --> 01:05:32,001 Instead of cleaning the house and going to bed to pray for your dead, 472 01:05:32,201 --> 01:05:34,677 You go sticking your nose into the affairs of men and women like an old sow, 473 01:05:34,877 --> 01:05:35,900 so you can slobber over them. 474 01:05:36,100 --> 01:05:42,137 I want to live in a decent house so people won't spit when they come through that door. 475 01:05:42,337 --> 01:05:45,426 I don't want to be disgraced in my old age 476 01:05:45,626 --> 01:05:47,140 It's already too late! 477 01:05:47,340 --> 01:05:50,251 I wouldn't fight you, you're just a servant. 478 01:05:50,451 --> 01:05:55,597 I'd fight my mother to put out this fire that rises from my legs and mouth. 479 01:05:59,385 --> 01:06:01,010 What can you say about me? 480 01:06:01,210 --> 01:06:04,423 That I lock myself in my room and don't open the door? 481 01:06:04,623 --> 01:06:05,896 That I don't sleep? 482 01:06:06,096 --> 01:06:06,974 I'm smarter than you are. 483 01:06:07,174 --> 01:06:09,069 See if you can catch this wild rabbit with your hands 484 01:06:09,269 --> 01:06:10,838 Don't defy Adela. 485 01:06:11,038 --> 01:06:17,497 Because I can raise my voice, light the lamps and make the bells ring 486 01:06:26,938 --> 01:06:31,571 Bring out four thousand yellow flares and set them on the walls of the corral. 487 01:06:31,771 --> 01:06:34,899 No one can keep what has to happen from happening! 488 01:06:47,456 --> 01:06:49,416 Angustias must get married right away 489 01:06:49,616 --> 01:06:52,497 Of course. we have to get her away from here 490 01:06:52,697 --> 01:06:56,336 Not her! Him! 491 01:06:56,536 --> 01:06:57,843 And do you believe he'll want to leave? 492 01:07:00,295 --> 01:07:02,013 What's going on in that head of yours? 493 01:07:06,751 --> 01:07:09,692 Something monstrous is happening here. 494 01:07:09,892 --> 01:07:14,213 I don't want to blame you, but you haven't allowed your daughters any freedom. 495 01:07:14,413 --> 01:07:16,994 Martirio is romantic, no matter what you say 496 01:07:17,194 --> 01:07:19,780 Why didn't you let her marry Enrique Humanas? 497 01:07:19,980 --> 01:07:25,092 Why did you send him a message not to come to her window, the very day he was coming? 498 01:07:25,292 --> 01:07:27,483 And I'd do it a thousand times again! 499 01:07:27,683 --> 01:07:31,278 My blood will never mix with that family, not as long as I live. 500 01:07:31,478 --> 01:07:33,190 His father was a field hand. 501 01:07:33,390 --> 01:07:34,905 This is what comes of putting on airs 502 01:07:35,105 --> 01:07:36,202 I do because I can afford to. 503 01:07:36,402 --> 01:07:38,710 And you don't because you know very well what you come from. 504 01:07:38,910 --> 01:07:40,041 Don't remind me of that! 505 01:07:40,241 --> 01:07:43,020 I'm old now. I've always been grateful for your protection 506 01:07:43,220 --> 01:07:48,363 It wouldn't seem so. I don't think this is the "something monstrous" happening here. 507 01:07:48,563 --> 01:07:50,236 Nothing is happening here 508 01:07:50,756 --> 01:07:51,606 That's what you'd like. 509 01:07:51,806 --> 01:07:54,947 And if something does happen someday, rest assured it will not go beyond these walls 510 01:07:55,147 --> 01:07:56,146 I don't know about that - 511 01:07:56,346 --> 01:07:59,063 How you'd like to see my daughters and me on our way to the brothel! 512 01:07:59,263 --> 01:08:00,429 No one can know their own fate 513 01:08:00,629 --> 01:08:02,657 I know my fate, and my daughter's. 514 01:08:02,857 --> 01:08:06,556 We'll leave the brothel to a certain woman who's already dead. 515 01:08:06,756 --> 01:08:09,329 Bernarda, respect the memory of my mother! 516 01:08:09,529 --> 01:08:11,903 Stop hounding me with your evil thoughts! 517 01:08:12,103 --> 01:08:14,477 It's best if I don't get mixed up in anything 518 01:08:14,677 --> 01:08:15,937 That's what you should do 519 01:08:16,137 --> 01:08:19,228 Work and keep your mouth shut, it's the obligation of those who are paid to work 520 01:08:19,428 --> 01:08:20,226 But I can't. 521 01:08:20,426 --> 01:08:25,483 Don't you think that Pepe would be better off married to Martirio or Adela? 522 01:08:25,683 --> 01:08:26,716 I don't think so 523 01:08:26,916 --> 01:08:29,343 Adela, she's his real fiancee 524 01:08:29,543 --> 01:08:32,513 Things are never the way we'd like them to be 525 01:08:53,891 --> 01:08:57,846 Yesterday my oldest son told me that at half past four in the morning, 526 01:08:58,046 --> 01:09:02,059 when he went by with his oxen, Angustias was still talking with Pepe. 527 01:09:02,259 --> 01:09:04,540 That's a lie! 528 01:09:07,084 --> 01:09:09,584 For more than a week, Pepe has been leaving here at one o'clock 529 01:09:09,784 --> 01:09:12,715 I heard him leave at 4 too 530 01:09:12,915 --> 01:09:14,880 Don't you usually talk through the window facing the alley? 531 01:09:15,080 --> 01:09:18,092 I talk through the window in my bedroom 532 01:09:19,170 --> 01:09:21,103 What's going on here? 533 01:09:21,303 --> 01:09:23,036 Careful, you'll find out! 534 01:09:23,236 --> 01:09:26,742 Mother, don't listen to someone who wants to destroy us all! 535 01:09:26,942 --> 01:09:29,555 If people in this town want to bear false witness, 536 01:09:29,755 --> 01:09:31,675 they will find me as hard as flint 537 01:09:31,875 --> 01:09:34,105 This matter is not to be discussed 538 01:09:34,305 --> 01:09:38,401 Sometimes other people stir up a wave of mud in order to destroy us. 539 01:09:38,601 --> 01:09:39,908 I don't like to lie 540 01:09:40,108 --> 01:09:41,485 So something is going on! 541 01:09:41,685 --> 01:09:42,862 I have the right to know 542 01:09:43,062 --> 01:09:46,734 You have no right but to obey. 543 01:09:46,934 --> 01:09:51,095 No one is going to push me around. 544 01:09:55,527 --> 01:09:57,936 And you take care of your own affairs. 545 01:09:58,136 --> 01:10:01,053 No one will take a step without my hearing it 546 01:10:26,505 --> 01:10:28,160 There's a big crowd up the street. 547 01:10:28,360 --> 01:10:30,404 And all the neighbors are at their doors! 548 01:10:43,752 --> 01:10:45,494 I'll tear you out of his arms 549 01:10:47,065 --> 01:10:49,433 Martitrio, leave me alone 550 01:10:50,231 --> 01:10:52,709 He wants me in his house 551 01:10:53,372 --> 01:10:55,864 I saw the way he embraced you 552 01:10:58,342 --> 01:11:00,342 I didn't want to 553 01:11:00,542 --> 01:11:03,629 It was like being dragged by a rope 554 01:11:18,428 --> 01:11:19,302 Bernarda - What is it? 555 01:11:19,502 --> 01:11:20,859 Librada's daughter, the one who's not married, 556 01:11:21,059 --> 01:11:22,899 just had a baby, and no one know who's the father - a baby? 557 01:11:23,099 --> 01:11:28,260 And to hide her shame, she killed it and put it under some rocks, but some dogs pulled it out, 558 01:11:28,460 --> 01:11:31,734 and as if led by God's hands, they put it on her doorstep 559 01:11:31,934 --> 01:11:34,763 They're dragging her down the street, and they want to kill her. 560 01:11:38,376 --> 01:11:40,573 Yes! Let them all come to kill her 561 01:11:40,773 --> 01:11:42,715 No, not to kill her. Let her go 562 01:11:42,915 --> 01:11:44,658 Let her pay for what she did 563 01:11:44,858 --> 01:11:47,595 Finish her off before the Civil Guards get here 564 01:11:47,795 --> 01:11:50,533 Burning coals in the place where she sinned 565 01:11:51,586 --> 01:11:54,811 Kill her 566 01:11:59,260 --> 01:12:04,311 and forgive us our sins, for we ourselves forgive everyone who is indebted to us. 567 01:12:04,511 --> 01:12:06,594 And lead us not into temptation 568 01:12:06,794 --> 01:12:09,831 Fifth mystery 569 01:12:10,031 --> 01:12:15,208 The lost child, found in church 570 01:12:15,408 --> 01:12:18,376 Our Father in heaven, hallowed be your name... 571 01:16:28,696 --> 01:16:29,862 I'm going now 572 01:16:30,062 --> 01:16:32,022 It's been a long visit 573 01:16:32,222 --> 01:16:33,891 Stay longer 574 01:16:34,091 --> 01:16:35,860 We never see each other 575 01:16:37,281 --> 01:16:38,147 what's that? 576 01:16:38,347 --> 01:16:41,183 The breeding stallion, locked up and kicking the wall 577 01:16:41,383 --> 01:16:44,219 Shackle him and let him out in the corral! He must be hot. 578 01:16:44,419 --> 01:16:46,485 Are you going to breed him with your new mares? 579 01:16:46,685 --> 01:16:48,522 At sunrise 580 01:16:48,722 --> 01:16:50,820 You've been good at building your herd 581 01:16:51,020 --> 01:16:54,194 Thanks to money and a lot of unpleasantness 582 01:16:56,097 --> 01:17:01,494 It made my heart pound 583 01:17:01,694 --> 01:17:07,579 Shut the mares in the stable, but turn him loose before he kicks down the walls 584 01:17:09,485 --> 01:17:12,175 What about Angustias, when will she get married? 585 01:17:12,375 --> 01:17:15,066 They are going to ask for her hand in three days 586 01:17:15,266 --> 01:17:16,762 Where are you going? 587 01:17:16,962 --> 01:17:19,027 For a drink of water 588 01:17:19,227 --> 01:17:21,292 You may seat down 589 01:17:28,659 --> 01:17:30,342 You must be pleased 590 01:17:30,542 --> 01:17:32,056 I am 591 01:17:32,256 --> 01:17:35,344 Bring a pitcher of cool water 592 01:17:36,606 --> 01:17:39,079 Has he given you the ring yet? 593 01:17:43,579 --> 01:17:44,552 It's lovely 594 01:17:46,386 --> 01:17:48,759 In my day, pearl meant tears 595 01:17:48,959 --> 01:17:51,132 But things have changed now 596 01:17:51,332 --> 01:17:55,704 I don't think so. Things always mean the same 597 01:17:57,104 --> 01:17:59,619 Engagement rings are supposed to be diamonds 598 01:17:59,819 --> 01:18:04,201 With pearls or without' em things are what you make of them 599 01:18:04,401 --> 01:18:07,145 Or what God makes of them 600 01:18:35,084 --> 01:18:38,109 Your furniture is beautiful 601 01:18:38,309 --> 01:18:41,134 I spent sixteen thousand reales 602 01:18:41,334 --> 01:18:43,785 What's important is that things work out 603 01:18:43,985 --> 01:18:46,244 There's no reason why it shouldn't 604 01:18:53,705 --> 01:18:56,495 I'll come back soon, so you can show me the clothes 605 01:18:56,695 --> 01:18:57,732 Whenever you like 606 01:18:57,932 --> 01:18:59,941 God be with you, good night. 607 01:19:00,141 --> 01:19:01,812 Good night 608 01:19:20,145 --> 01:19:20,985 where are you going? 609 01:19:21,185 --> 01:19:23,663 I'm going to the front door to get a little fresh air 610 01:19:23,863 --> 01:19:25,567 I'm going with you - Me too 611 01:19:25,767 --> 01:19:27,472 I'm not going to get lost 612 01:19:55,941 --> 01:19:58,008 I want you to speak to your sister Martirio 613 01:19:58,208 --> 01:20:00,889 You know she doesn't love me 614 01:20:01,089 --> 01:20:02,659 I don't pry into people's hearts, 615 01:20:02,859 --> 01:20:06,142 but I do want to keep up appearances and have harmony in the family. 616 01:20:06,342 --> 01:20:07,493 Do you understand it? 617 01:20:10,787 --> 01:20:12,686 What does Pepe have to say? 618 01:20:18,613 --> 01:20:20,682 I find him distracted 619 01:20:24,591 --> 01:20:27,914 He always talks to me as if he's thinking of something else 620 01:20:28,114 --> 01:20:30,949 If I ask him what's wrong, he answers: 621 01:20:31,149 --> 01:20:33,388 "We men have our own worries" 622 01:20:33,588 --> 01:20:35,128 You shouldn't ask him. 623 01:20:35,328 --> 01:20:37,532 Especially after you're married. 624 01:20:37,732 --> 01:20:41,458 Speak if he speaks, and look at him when he looks at you. 625 01:20:41,658 --> 01:20:43,588 That way you won't quarrel. 626 01:20:43,788 --> 01:20:47,773 Mother, I think he hides many things from me 627 01:20:47,973 --> 01:20:49,447 Don't try to find out. 628 01:20:49,647 --> 01:20:53,802 Don't ask him, and above all, don't ever let him see you cry. 629 01:20:54,002 --> 01:20:56,699 I should be happy and I am not 630 01:20:56,899 --> 01:21:00,105 It's all the same 631 01:21:01,770 --> 01:21:07,407 I often stare very hard at Pepe 632 01:21:07,607 --> 01:21:11,050 until he grows blurred behind the bars of the window, 633 01:21:11,250 --> 01:21:15,950 as if he were being covered by a cloud of dust like the sheep stir up 634 01:21:16,150 --> 01:21:20,392 It's only because you're frail - I hope so 635 01:21:20,592 --> 01:21:23,188 Is he coming tonight? 636 01:21:23,388 --> 01:21:26,357 He went to the city with his mother 637 01:21:38,097 --> 01:21:40,209 come on, to bed 638 01:22:01,922 --> 01:22:05,138 There are stars in the sky as big as fists 639 01:22:05,338 --> 01:22:10,526 Don't do that. You'll break your neck 640 01:22:10,726 --> 01:22:14,544 Don't you like' em? 641 01:22:14,744 --> 01:22:17,834 I don't care what goes on above the rooftops. 642 01:22:18,034 --> 01:22:21,757 I have enough with what goes on inside these rooms! 643 01:22:21,957 --> 01:22:23,300 That's how you are! 644 01:22:23,500 --> 01:22:27,174 She has her way and you have yours 645 01:22:38,942 --> 01:22:42,178 I can't find any trace of that "monstrous thing" you claim is happening here. 646 01:22:42,378 --> 01:22:44,507 Bernarda, let's forget about that conversation 647 01:22:44,707 --> 01:22:46,673 In this house there's no question of yes or no. 648 01:22:46,873 --> 01:22:48,326 My vigilance takes care of that. 649 01:22:48,526 --> 01:22:50,516 Nothing is happening on the surface, it's true. 650 01:22:50,716 --> 01:22:53,873 Your daughters are tucked away in a cupboard, and that's how they live. 651 01:22:54,073 --> 01:22:56,868 But neither you nor anyone else can see into their hearts 652 01:22:57,068 --> 01:23:00,487 My daughters breathe easily 653 01:23:00,687 --> 01:23:03,843 You care about that because you're their mother 654 01:23:04,043 --> 01:23:07,537 For me looking after your house is enough 655 01:23:10,122 --> 01:23:13,161 Does your son still see Pepe at 4 o'clock in the morning? 656 01:23:13,361 --> 01:23:17,069 Do they still tell the same malicious stories about this house? 657 01:23:17,269 --> 01:23:17,741 They say nothing 658 01:23:17,941 --> 01:23:22,026 Because they can't! Because there's no meat to bite into 659 01:23:26,749 --> 01:23:32,979 Suddenly lightning may strike! Suddenly your heart may stop dead. 660 01:23:33,179 --> 01:23:35,375 Nothing's happening here 661 01:23:35,575 --> 01:23:37,571 All the better for you 662 01:23:37,771 --> 01:23:39,908 I just fed your mother. Is there anything else you want Bernarda? 663 01:23:40,108 --> 01:23:41,923 Nothing, I'm going to bed. 664 01:23:57,481 --> 01:23:59,052 Bernarda thinks that no one can stand up to her. 665 01:23:59,252 --> 01:24:01,024 She doesn't realize the power a man can have over lonely women 666 01:24:01,224 --> 01:24:03,821 It's not all Pepe el Romano's fault 667 01:24:04,021 --> 01:24:06,618 They say he spoke to Adela many nights 668 01:24:06,818 --> 01:24:07,514 And other things 669 01:24:10,386 --> 01:24:12,713 I don't know what's going to happen here 670 01:24:14,730 --> 01:24:21,398 I'd like to cross the ocean and get away from this house of turmoil 671 01:24:21,598 --> 01:24:23,879 Bernarda is rushing the wedding day 672 01:24:24,079 --> 01:24:26,143 Things have already gone too far. 673 01:24:26,343 --> 01:24:32,034 Adela has made up her mind to do whatever it takes, and the other keep watch all the time. 674 01:24:32,234 --> 01:24:33,873 They are wicked 675 01:24:34,073 --> 01:24:37,253 They are women without men, that's all 676 01:24:44,306 --> 01:24:46,104 The dogs are crazy 677 01:24:46,304 --> 01:24:49,482 They're not going to let us sleep 678 01:25:21,781 --> 01:25:24,249 Grandma, where are you going? 679 01:25:24,449 --> 01:25:26,950 Are you going to open the door for me? 680 01:25:27,150 --> 01:25:28,006 Who are you? 681 01:25:28,206 --> 01:25:30,303 Go to bed 682 01:25:30,503 --> 01:25:33,825 You're Martirio, now I see you. 683 01:25:34,025 --> 01:25:37,025 Martirio, face of a martyr. 684 01:25:38,189 --> 01:25:41,397 When are you going to have a child? I've had this one 685 01:25:41,597 --> 01:25:43,710 Come on, go to bed 686 01:25:43,910 --> 01:25:47,306 You can't see him, because it's dark 687 01:25:47,506 --> 01:25:50,910 Just because I have white hair you think I can't have babies. 688 01:25:51,110 --> 01:25:52,699 Yes, and babies and babies. 689 01:25:52,899 --> 01:25:55,418 Don't yell. 690 01:25:55,618 --> 01:25:59,964 I have to go, but I'm afaid the dogs will bite me. 691 01:26:00,164 --> 01:26:03,889 Will you come with me out to the fields? 692 01:26:04,089 --> 01:26:06,462 I don't like fields, I love houses, 693 01:26:06,662 --> 01:26:13,442 but houses that are open where the women are stretched out on their beds with their little children. 694 01:26:13,642 --> 01:26:17,811 And the men are outside, sitting on their chairs. 695 01:26:18,011 --> 01:26:20,443 Pepe el Romano is a giant. 696 01:26:20,643 --> 01:26:22,046 You all want him. 697 01:26:22,246 --> 01:26:27,445 But he's going to devour you, because you are grains of wheat. 698 01:26:27,645 --> 01:26:30,325 No... not grains of wheat. 699 01:26:30,525 --> 01:26:32,793 Frogs without tongues 700 01:26:32,993 --> 01:26:35,040 Go to bed 701 01:26:35,240 --> 01:26:37,502 But later you'll let me out, won't you? 702 01:26:37,702 --> 01:26:39,763 Sure 703 01:27:04,476 --> 01:27:07,574 Adela 704 01:27:12,945 --> 01:27:14,997 Why are you looking for me? 705 01:27:15,197 --> 01:27:17,049 Stay away from that man 706 01:27:17,249 --> 01:27:19,759 Who are you to tell me that? 707 01:27:19,959 --> 01:27:22,684 He came here for someone else. 708 01:27:22,884 --> 01:27:25,337 You have come between them 709 01:27:25,537 --> 01:27:27,631 You know, because you've seen that he loves me 710 01:27:27,831 --> 01:27:31,194 he loves me, he loves me 711 01:27:31,394 --> 01:27:33,954 No more 712 01:27:43,482 --> 01:27:50,066 You don't care if he embraces a woman he doesn't love. 713 01:27:50,266 --> 01:27:51,757 Me neither 714 01:27:56,428 --> 01:27:59,503 He could spend a hundred years with Angustias, 715 01:27:59,703 --> 01:28:04,759 but if he embraces me it seems terrible to you, because you love him too 716 01:28:04,959 --> 01:28:08,160 You love him! 717 01:28:08,360 --> 01:28:11,309 Yes 718 01:28:11,509 --> 01:28:18,052 Let my breast explode like a bitter pomegranate 719 01:28:18,252 --> 01:28:20,165 I love him! 720 01:28:24,727 --> 01:28:31,060 Martirio, is not my fault 721 01:28:31,260 --> 01:28:33,032 Don't embrace me! 722 01:28:33,232 --> 01:28:36,151 Don't try to soften my eyes 723 01:28:36,351 --> 01:28:38,712 My blood is no longer your blood 724 01:28:42,172 --> 01:28:44,147 There's no solution here. 725 01:28:44,347 --> 01:28:47,559 If one of us has to drown, let her drown! 726 01:28:47,759 --> 01:28:49,561 Pepe el Romano is mine! 727 01:28:49,761 --> 01:28:53,477 I can't stand the horror of this house anymore, 728 01:28:53,677 --> 01:28:57,151 not after knowing the taste of his mouth. 729 01:28:57,351 --> 01:28:59,084 I will be what he wants me to be 730 01:28:59,284 --> 01:29:03,397 With the whole town against me, branding me with their fiery fingers, 731 01:29:03,597 --> 01:29:06,319 persecuted by people who claim to be decent 732 01:29:06,519 --> 01:29:12,239 and right in front of them I will put on a crown of thorns, like any mistress of a married man 733 01:29:12,439 --> 01:29:13,829 Shut up. 734 01:29:14,029 --> 01:29:17,698 Yes. Yes, let's go to sleep 735 01:29:17,898 --> 01:29:23,369 Let him marry Angustias 736 01:29:23,569 --> 01:29:28,840 I don't care anymore 737 01:29:29,040 --> 01:29:32,772 I will go to a little house alone, where he will see me whenever he wants 738 01:29:32,972 --> 01:29:36,396 whenever he feels the need 739 01:29:38,137 --> 01:29:43,704 My heart is full of something so vicious I can't keep it from smothering me 740 01:29:49,472 --> 01:29:51,354 They teach us to love our sisters 741 01:29:55,529 --> 01:29:59,015 God must have abandoned me out in the middle of the darkness. 742 01:29:59,215 --> 01:30:01,865 because I see as if I had never seen you before 743 01:30:05,548 --> 01:30:07,248 Get away from the door 744 01:30:08,244 --> 01:30:10,272 Get away 745 01:30:10,472 --> 01:30:13,133 go away 746 01:30:13,333 --> 01:30:15,995 Martirio 747 01:30:17,497 --> 01:30:18,779 Let me go 748 01:30:18,979 --> 01:30:20,061 Mother 749 01:30:20,261 --> 01:30:21,896 Mother - Let me go 750 01:30:22,096 --> 01:30:24,101 MOTHER 751 01:30:24,301 --> 01:30:26,306 Get away 752 01:30:44,791 --> 01:30:48,074 Stop it, stop it 753 01:30:51,036 --> 01:30:54,186 How por I am, with no bolt of light between my fingers 754 01:30:54,386 --> 01:30:55,748 She was with him! 755 01:30:57,620 --> 01:30:59,854 The shouting in this prison is over. 756 01:31:00,054 --> 01:31:04,585 Don't take one step more. No one gives me orders but Pepe. I'm his woman 757 01:31:04,785 --> 01:31:07,815 Go and ask him. He'll be the master of this entire house 758 01:31:08,015 --> 01:31:09,583 You're not leaving with your triumphant body! 759 01:31:09,783 --> 01:31:11,275 Not you, frail little thing. 760 01:31:11,475 --> 01:31:13,925 A horse I can floor just with my pinky finger 761 01:31:14,125 --> 01:31:17,575 Let her go, where we won't see her ever again 762 01:31:36,509 --> 01:31:38,225 I dare you to find him now 763 01:31:38,425 --> 01:31:40,740 That's the end of Pepe el Romano 764 01:31:47,799 --> 01:31:50,463 My God, Pepe 765 01:32:19,942 --> 01:32:20,751 Did you kill him? 766 01:32:20,951 --> 01:32:24,214 No. He ran off on his horse 767 01:32:25,123 --> 01:32:27,357 Then why did you say that? 768 01:32:27,557 --> 01:32:29,201 Because of her 769 01:33:31,526 --> 01:33:32,391 Water 770 01:33:46,264 --> 01:33:48,382 She must be somewhere here 771 01:33:48,582 --> 01:33:50,701 The neighbors are awake 772 01:33:51,322 --> 01:33:53,413 Why is she hiding? 773 01:34:07,412 --> 01:34:11,690 She's in the room with the new furniture for Angustias, and won't open the door 774 01:34:25,775 --> 01:34:28,691 Open up, or I'll break down the door! 775 01:34:55,016 --> 01:34:56,313 Don't go in 776 01:35:05,482 --> 01:35:11,106 Pepe, you may go running off alive through the shadows of the poplars, 777 01:35:11,306 --> 01:35:13,506 but one day you will fall 778 01:35:28,782 --> 01:35:33,176 Carry her to her room and dress her in white 779 01:35:34,076 --> 01:35:35,700 No one is to say a thing 780 01:35:37,166 --> 01:35:39,920 She died a virgin 781 01:35:40,120 --> 01:35:44,456 She was fortunate a thousand times over, she had him 782 01:35:46,691 --> 01:35:48,292 Silence 783 01:35:48,492 --> 01:35:51,807 Be quiet, I said 784 01:35:52,007 --> 01:35:54,966 Tears,when you're alone 785 01:35:57,820 --> 01:36:00,466 We'll all drown ourselves in a sea of mourning 786 01:36:08,055 --> 01:36:11,958 Send word for the bells to toll twice at dawn 787 01:36:12,158 --> 01:36:14,079 Did you hear me? 788 01:36:17,236 --> 01:36:19,377 Silence 60980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.