Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,410 --> 00:00:08,590
♪ Just a good ol' boys ♪
2
00:00:08,680 --> 00:00:10,720
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:12,940 --> 00:00:14,860
♪ Beats all you never saw ♪
4
00:00:14,940 --> 00:00:18,120
♪ Been in trouble with the law
since the day they was born ♪
5
00:00:20,120 --> 00:00:22,130
♪ Straightenin' the curves ♪
6
00:00:23,470 --> 00:00:25,080
♪ Flattenin' the hills ♪
7
00:00:27,520 --> 00:00:29,480
♪ Someday the
mountain might get 'em ♪
8
00:00:29,570 --> 00:00:31,310
♪ But the law never will ♪
9
00:00:33,440 --> 00:00:36,100
♪ Makin' their way ♪
10
00:00:36,180 --> 00:00:37,970
♪ The only way they know how ♪
11
00:00:40,840 --> 00:00:42,970
♪ That's just a
little bit more ♪
12
00:00:43,060 --> 00:00:44,890
♪ Than the law will allow ♪
13
00:00:46,280 --> 00:00:47,980
♪ Just a good ol' boys ♪
14
00:00:49,460 --> 00:00:51,590
♪ Wouldn't change
if they could ♪
15
00:00:54,200 --> 00:00:55,510
♪ Fightin' the system ♪
16
00:00:55,590 --> 00:00:57,810
♪ Like a true modern
day Robin Hood ♪♪
17
00:00:57,900 --> 00:00:59,290
'Yee-haw.'
18
00:01:07,820 --> 00:01:10,350
Uncle Jesse Duke ain't
poking along this slow
19
00:01:10,430 --> 00:01:12,440
because he needs a valve job.
20
00:01:12,520 --> 00:01:13,800
It's because of
that load of eggs
21
00:01:13,830 --> 00:01:15,790
he's got there in the back.
22
00:01:15,870 --> 00:01:18,240
Which he and Luke are taking
to Hazzard for an ailing neighbor.
23
00:01:18,270 --> 00:01:20,310
Can you believe this road?
24
00:01:20,400 --> 00:01:23,360
At this rate, Henry's chickens
will have laid another truckload
25
00:01:23,450 --> 00:01:25,010
before we get
this one delivered.
26
00:01:29,980 --> 00:01:32,630
Already missing Bo, ain't you?
27
00:01:32,720 --> 00:01:34,590
Yeah, I guess so.
28
00:01:34,680 --> 00:01:36,500
'He just left yesterday.'
29
00:01:36,590 --> 00:01:39,160
I know that, but I'm
worried about him
30
00:01:39,250 --> 00:01:41,990
and that new NASCAR engine.
I ought to be giving him a hand.
31
00:01:42,070 --> 00:01:44,600
It's a shame you can't be there.
32
00:01:44,690 --> 00:01:49,170
Company only wanted one man.
He won the toss fair and square.
33
00:01:49,260 --> 00:01:53,220
Why don't you just lean
back, enjoy the quiet like me.
34
00:01:53,300 --> 00:01:54,740
Now, this being Hazzard.
35
00:01:54,830 --> 00:01:56,870
The quiet life is
about as laid back
36
00:01:56,960 --> 00:01:59,000
as old Jeb Stuart's
cavalry charge.
37
00:01:59,090 --> 00:02:01,010
See what I mean?
38
00:02:01,090 --> 00:02:04,840
Dewey Hogg is back in
Hazzard for the first time in years.
39
00:02:04,920 --> 00:02:06,580
Now, Dewey is old Boss' nephew.
40
00:02:06,660 --> 00:02:09,190
And he's Hughie's older brother.
41
00:02:09,280 --> 00:02:12,100
Dewey Hogg makes his
Uncle Boss seem respectable.
42
00:02:12,190 --> 00:02:14,110
He's ornery, he's greedy
43
00:02:14,190 --> 00:02:16,330
and he's crooked
as a dog's hind leg.
44
00:02:16,410 --> 00:02:17,850
And them is his good points.
45
00:02:19,070 --> 00:02:21,590
Dewey Hogg.
46
00:02:21,680 --> 00:02:23,590
The slickest
scoundrel in Georgia.
47
00:02:25,420 --> 00:02:28,290
Who is about to
steal Hazzard blind.
48
00:02:30,080 --> 00:02:31,430
What's that?
49
00:02:32,990 --> 00:02:34,430
Look out.
50
00:02:40,130 --> 00:02:41,220
You alright?
51
00:02:41,310 --> 00:02:42,610
Oh, what in the world was that?
52
00:02:50,270 --> 00:02:53,320
That was a fine move.
53
00:02:53,410 --> 00:02:57,450
Worthy of a Duke-ditching Hogg.
54
00:02:57,540 --> 00:03:00,200
You ain't gonna believe
this. That was Dewey Hogg.
55
00:03:00,280 --> 00:03:02,290
- Dewey Hogg?
- That's right.
56
00:03:02,370 --> 00:03:04,590
Let's survey the damage here.
57
00:03:10,470 --> 00:03:13,430
Holy Toledo. Look at that.
58
00:03:16,520 --> 00:03:19,200
'This here's Lost Sheep
calling Bo Peep. Come back.'
59
00:03:21,390 --> 00:03:23,130
I read you, Luke.
60
00:03:23,220 --> 00:03:25,480
What's up, and what's
taking you so long, huh?
61
00:03:25,570 --> 00:03:27,050
I hate to tell you.
62
00:03:27,140 --> 00:03:29,570
Little guy in a black
suit with a long cigar?
63
00:03:29,660 --> 00:03:31,310
Beat you out of first prize
64
00:03:31,400 --> 00:03:33,490
in the all-school spelling
bee. Remember him?
65
00:03:33,580 --> 00:03:35,800
- Dewey Hogg?
- 'The one and only.'
66
00:03:35,880 --> 00:03:37,330
'He's headed your
way in an ambulance.'
67
00:03:37,360 --> 00:03:38,930
'Find out what he's up to.'
68
00:03:39,020 --> 00:03:41,630
Well, I ain't gonna
take my eyes off of him.
69
00:03:41,720 --> 00:03:43,850
Cooter's got the
General Lee just purring.
70
00:03:43,940 --> 00:03:45,200
That's great.
71
00:03:45,280 --> 00:03:46,520
We'll be in town
once we unscramble
72
00:03:46,550 --> 00:03:47,900
some eggs out here. We're gone.
73
00:03:47,980 --> 00:03:48,980
10-4.
74
00:03:50,810 --> 00:03:52,770
- Daisy?
- Yeah?
75
00:03:52,860 --> 00:03:55,640
Luke just say old Dewey
Hogg was back in town?
76
00:03:55,730 --> 00:03:56,860
Ah-ha.
77
00:03:59,390 --> 00:04:01,390
There goes the neighborhood.
78
00:04:08,050 --> 00:04:10,220
Yup, that's him alright.
79
00:04:10,310 --> 00:04:13,570
Sure is. We better see
what he's up to, Cooter.
80
00:04:13,660 --> 00:04:18,190
Well... one case out
of seven ain't bad.
81
00:04:18,270 --> 00:04:22,100
Y'all are about to see
a master con at work.
82
00:04:22,190 --> 00:04:25,150
One of Dewey's best
shots is playing sick.
83
00:04:25,240 --> 00:04:27,120
Old Dewey could fool the
Harvard Medical School.
84
00:04:34,590 --> 00:04:36,510
Look at you. The
lovely Daisy Duke.
85
00:04:38,210 --> 00:04:40,990
'And Cooter Davenport.'
86
00:04:41,080 --> 00:04:42,730
Put on a pound
or two, ain't you?
87
00:04:42,820 --> 00:04:45,130
See you ain't
changed a bit, Dewey.
88
00:04:45,210 --> 00:04:48,870
- Same old charmer, huh?
- What did you come back for?
89
00:04:48,960 --> 00:04:52,050
I'm a very sick Hogg.
90
00:04:52,130 --> 00:04:56,180
Uh-huh? Well you gonna be
even sicker when Boss catches you.
91
00:04:56,270 --> 00:04:59,140
You weren't ever to set
foot in Hazzard again, bucko.
92
00:04:59,230 --> 00:05:00,840
In your lifetime.
93
00:05:00,930 --> 00:05:03,360
My lifetime is
nearly over, Daisy.
94
00:05:03,450 --> 00:05:07,670
You see... I'm gonna die.
95
00:05:07,760 --> 00:05:09,330
Huh?
96
00:05:09,410 --> 00:05:12,810
Please save your
energy, Mr. Hogg.
97
00:05:20,120 --> 00:05:22,430
- I don't believe it.
- Me neither.
98
00:05:25,210 --> 00:05:27,650
Oh, dagblast it.
Ding dong yourself.
99
00:05:30,170 --> 00:05:32,300
Whoever it is, I sure hope
they're bringing money.
100
00:05:33,960 --> 00:05:35,700
Yes?
101
00:05:35,790 --> 00:05:38,570
No! Dewey Hogg.
102
00:05:38,660 --> 00:05:40,880
Dewey Hogg, I can't believe it.
103
00:05:40,970 --> 00:05:43,530
After all these years, I never
thought I'd see your rotten face
104
00:05:43,620 --> 00:05:46,410
- in this county again.
- Hi, Uncle Boss.
105
00:05:46,490 --> 00:05:48,840
Don't you "Uncle Boss" me.
106
00:05:48,930 --> 00:05:51,410
- You may be my nephew..
- Your dying nephew.
107
00:05:51,500 --> 00:05:53,240
'...but you're
still the slickest'
108
00:05:53,330 --> 00:05:56,110
the most low-down
sneak thief in these parts.
109
00:05:56,200 --> 00:05:58,460
Or any parts. And I
want no part of you.
110
00:05:58,550 --> 00:06:00,680
Out, out, out,
out. And stay out.
111
00:06:00,770 --> 00:06:03,940
Howsoever, even a Hogg's
blood is thicker than water.
112
00:06:04,030 --> 00:06:05,420
"Dying nephew?"
113
00:06:08,210 --> 00:06:10,600
- Did you say dying?
- Yes.
114
00:06:13,610 --> 00:06:16,300
I swear it.
115
00:06:16,390 --> 00:06:20,180
Uncle Boss, it's all here
in this medical report.
116
00:06:20,270 --> 00:06:22,570
Medical report? What
are you talking about?
117
00:06:22,660 --> 00:06:26,270
I'm afflicted with a
rare and barely known
118
00:06:26,360 --> 00:06:29,140
subtropical sleeping disease.
119
00:06:31,100 --> 00:06:34,670
Sleeping disease?
Oh, my. Oh, my.
120
00:06:34,760 --> 00:06:36,720
There, did you see
that? That's the disease.
121
00:06:36,800 --> 00:06:38,890
When I go like..
When I'm sleeping.
122
00:06:38,980 --> 00:06:43,420
I got it selling frozen hog
jowls in deepest Africa.
123
00:06:43,510 --> 00:06:45,940
- Africa? Africa?
- Oh, Uncle Boss.
124
00:06:46,030 --> 00:06:48,210
- My days are numbered.
- Yes.
125
00:06:48,290 --> 00:06:51,250
- Oh, Uncle Boss.
- Yeah. Now wait a minute.
126
00:06:51,340 --> 00:06:53,520
- Oh, God.
- Wait a minute, would you?
127
00:06:53,600 --> 00:06:55,560
You're all I got in
the whole world.
128
00:06:55,650 --> 00:06:59,650
Damn it, let go of me.
Let go of me, would you?
129
00:06:59,740 --> 00:07:01,350
I mean, what's
really wrong with him?
130
00:07:01,440 --> 00:07:03,130
It ain't catchy, is it?
131
00:07:03,220 --> 00:07:04,580
'Medical science
just doesn't know yet.'
132
00:07:04,610 --> 00:07:06,090
Oh.
133
00:07:09,180 --> 00:07:10,790
Dewey?
134
00:07:10,880 --> 00:07:13,670
- Is he?
- Not yet, but almost.
135
00:07:13,750 --> 00:07:15,060
Oh, there, did you see?
136
00:07:15,150 --> 00:07:16,800
- Uncle Boss.
- Wait a minute.
137
00:07:16,890 --> 00:07:18,540
I ain't gonna
believe none of this.
138
00:07:18,630 --> 00:07:20,160
Anybody could cook
up this sort of thing.
139
00:07:20,190 --> 00:07:22,980
Uncle Boss, you gotta
believe me. I got proof.
140
00:07:23,070 --> 00:07:24,460
If you'd put your clothes on.
141
00:07:24,550 --> 00:07:26,640
I'd like to take you
down to Sutter's Road.
142
00:07:26,720 --> 00:07:28,250
And show you something.
143
00:07:28,330 --> 00:07:34,600
Yeah, my last... and
final real-estate purchase.
144
00:07:37,650 --> 00:07:39,480
Meanwhile, back in Hazzard
145
00:07:39,560 --> 00:07:42,740
Daisy told old Luke and
Jesse all about Dewey's dying.
146
00:07:42,830 --> 00:07:45,390
And how he and Boss
took off in the Caddy.
147
00:07:45,480 --> 00:07:47,350
Now, what Daisy didn't know
148
00:07:47,440 --> 00:07:49,090
was that Dewey was
conning Boss too.
149
00:07:49,180 --> 00:07:50,830
He's in a wheelchair.
150
00:07:50,920 --> 00:07:53,180
Taking him to his
future, final resting place.
151
00:07:53,270 --> 00:07:56,140
'My, oh, my. This sure
is a beautiful site, Dewey.'
152
00:07:56,230 --> 00:07:58,760
'But that tombstone,
what's it say?'
153
00:07:58,840 --> 00:08:00,630
'"Here lies Dewey Hogg.'
154
00:08:00,710 --> 00:08:03,590
He never met a
man he didn't rip off."
155
00:08:03,670 --> 00:08:06,150
Here lies Dewey Hogg?
156
00:08:08,500 --> 00:08:10,420
Oh, then it's true.
157
00:08:10,510 --> 00:08:13,600
Then you really are headed
for them pearly gates?
158
00:08:13,680 --> 00:08:17,820
I'm practically, I'm practically
knocking on that door now.
159
00:08:17,900 --> 00:08:20,170
I believe you, I believe you.
160
00:08:20,250 --> 00:08:22,040
But before I do, I
wanna do something.
161
00:08:22,130 --> 00:08:24,000
I wanna do something
good, you know?
162
00:08:24,080 --> 00:08:26,300
I wanna build a living monument
163
00:08:26,390 --> 00:08:29,660
a medical clinic for the
good people of Hazzard.
164
00:08:29,740 --> 00:08:31,790
- A medical clinic?
- Yeah.
165
00:08:31,880 --> 00:08:35,360
I thought I'd call it the
Dewey Hogg Memorial Clinic.
166
00:08:35,440 --> 00:08:37,180
Oh, you're so warm-hearted.
167
00:08:37,270 --> 00:08:40,410
To be built with my
$50,000 life savings.
168
00:08:40,490 --> 00:08:43,450
Wait a minute, you know from
the size of this building here
169
00:08:43,540 --> 00:08:46,320
and all this other stuff, I
mean, it appears to me
170
00:08:46,410 --> 00:08:48,460
you're gonna need
three times that to build it.
171
00:08:48,540 --> 00:08:51,240
I'd say, oh, a $150,000 anyhow.
172
00:08:51,330 --> 00:08:52,980
Well, Uncle Boss, you
see, I thought maybe
173
00:08:53,070 --> 00:08:57,640
we could have a fundraiser
to match my $50,000.
174
00:08:57,730 --> 00:09:01,910
Yeah, but another 50,000...
still leave you $50,000 short.
175
00:09:01,990 --> 00:09:03,650
Uncle Boss, now I thought may..
176
00:09:03,730 --> 00:09:05,560
I mean, I thought maybe you...
177
00:09:05,650 --> 00:09:08,000
Me? Me kick in 50,000?
178
00:09:08,090 --> 00:09:10,040
Oh! You must have
lost all your marbles
179
00:09:10,130 --> 00:09:11,650
when you were
sick over in Africa.
180
00:09:11,740 --> 00:09:14,090
Listen, Dewey, like I always say
181
00:09:14,180 --> 00:09:16,480
blood may be
thicker than water..
182
00:09:16,570 --> 00:09:18,570
But money is thicker than blood.
183
00:09:18,660 --> 00:09:21,620
I know, I know. But to
insure your-your investment
184
00:09:21,710 --> 00:09:23,580
I thought I could..
You see what I've done.
185
00:09:23,670 --> 00:09:28,370
I've made you a
beneficiary of my $300,000
186
00:09:28,450 --> 00:09:30,410
life insurance policy.
187
00:09:30,500 --> 00:09:32,890
What, you have? Let me see.
188
00:09:32,980 --> 00:09:36,200
Yeah, beneficiary.
Jefferson Davis Hogg.
189
00:09:36,290 --> 00:09:40,550
In the amount of
$300,000. Ho ho ho ho!
190
00:09:40,640 --> 00:09:42,640
Dewey, Dewey, Dewey.
191
00:09:42,730 --> 00:09:46,250
I mean, discounting
my $50,000 then.
192
00:09:46,340 --> 00:09:48,950
I'm gonna be a quarter
of a million dollars richer
193
00:09:49,040 --> 00:09:50,560
when you kick the bucket.
194
00:09:52,390 --> 00:09:54,910
Oh, Dewey, Dewey, Dewey.
195
00:09:58,140 --> 00:10:00,010
Just wanted to see
if I still had the touch.
196
00:10:00,090 --> 00:10:01,790
Yeah, me too.
197
00:10:01,880 --> 00:10:03,620
Give me that.
198
00:10:03,710 --> 00:10:06,670
Oh, that's my Dewey.
199
00:10:06,750 --> 00:10:09,100
With Boss and Dewey
up at the gravesite
200
00:10:09,190 --> 00:10:11,370
well, the Dukes decided
it would be a good time
201
00:10:11,450 --> 00:10:12,930
to check out the ambulance.
202
00:10:13,020 --> 00:10:14,930
And Daisy was
gonna be the decoy.
203
00:10:19,640 --> 00:10:20,640
How are you today?
204
00:10:20,680 --> 00:10:22,680
I was gonna ask you the same.
205
00:10:22,770 --> 00:10:24,730
- Oh, really? I'm fine.
- Yes. Oh, that's good.
206
00:10:24,810 --> 00:10:26,470
- So are you a real medic?
- Mmm-hmm.
207
00:10:26,550 --> 00:10:28,120
Friends and
neighbors, Daisy Duke
208
00:10:28,210 --> 00:10:30,120
could distract a
Fourth of July parade.
209
00:10:30,210 --> 00:10:31,730
Give me the high sign.
210
00:10:31,820 --> 00:10:33,610
So while Daisy
distracted Dewey's driver
211
00:10:33,690 --> 00:10:36,090
and Uncle Jesse kept lookout
212
00:10:36,170 --> 00:10:37,870
Luke checked out the ambulance.
213
00:10:42,830 --> 00:10:45,880
Almost there. Almost
there now, Dewey.
214
00:10:51,280 --> 00:10:53,760
- Find anything?
- Looks legitimate to me.
215
00:10:53,840 --> 00:10:55,580
Look who's here.
216
00:10:55,670 --> 00:10:58,760
Home sweet home! Here we are.
217
00:10:58,850 --> 00:11:02,460
Alright, now we get you out.
218
00:11:02,550 --> 00:11:05,070
'Here, let me help. Let
me help, let me help.'
219
00:11:05,160 --> 00:11:06,510
Oh, careful now.
220
00:11:06,590 --> 00:11:08,600
Careful, that's right.
221
00:11:08,680 --> 00:11:11,770
Oh, poor Dewey.
222
00:11:11,860 --> 00:11:13,730
Oh, yeah, set him down here.
223
00:11:13,820 --> 00:11:16,170
That's the way.
224
00:11:16,260 --> 00:11:20,570
Poor Dewey, poor Dewey.
Make him nice and comfy now.
225
00:11:20,650 --> 00:11:23,480
All set. That's good.
226
00:11:25,140 --> 00:11:26,960
There's that no-good Dewey.
227
00:11:27,050 --> 00:11:29,750
Yes, sir, I'm gonna
cuff him and stuff him...
228
00:11:29,840 --> 00:11:31,750
Would you just cease and desist.
229
00:11:31,840 --> 00:11:35,010
Can't you see that this
poor sick boy is dying?
230
00:11:35,100 --> 00:11:36,710
Oh, Boss.
231
00:11:36,800 --> 00:11:39,240
You know better than to
believe anything Dewey says.
232
00:11:39,320 --> 00:11:42,110
He'll cheat you out of house
and home if he ain't already.
233
00:11:42,200 --> 00:11:44,550
Well, I'll tell you that
Dewey is reformed.
234
00:11:44,630 --> 00:11:45,980
- Yeah.
- Yes, he has.
235
00:11:46,070 --> 00:11:49,120
I mean, if you only knew
what this warm-hearted
236
00:11:49,200 --> 00:11:51,770
generous boy is gonna
do for all the lovely folks
237
00:11:51,860 --> 00:11:54,210
- here in Hazzard.
- Oh, oh, oh.
238
00:11:54,290 --> 00:11:56,300
Get him on his
life-support system fast.
239
00:11:56,380 --> 00:11:57,750
- 'Oh, yeah.'
- 'He's having a vapor lock.'
240
00:11:57,780 --> 00:11:59,820
- 'Dewey!'
- 'Shunt the juice to his hair.'
241
00:11:59,910 --> 00:12:01,350
- No, no, no.
- 'Thank goodness.'
242
00:12:01,430 --> 00:12:03,430
Alright now, get him
on his system now.
243
00:12:03,520 --> 00:12:05,960
And you, Dukes, listen. You've
caused enough trouble today.
244
00:12:06,050 --> 00:12:08,050
Get out of here before
I have you arrested
245
00:12:08,130 --> 00:12:09,400
as common vagrants.
246
00:12:09,480 --> 00:12:10,790
- Right, riff-raff.
- Rosco?
247
00:12:10,880 --> 00:12:12,400
- What?
- We got big plans to make.
248
00:12:12,490 --> 00:12:14,050
- Let's go.
- Come on.
249
00:12:14,140 --> 00:12:16,530
'Yeah, come on. Come on,
we gotta go in the house.'
250
00:12:16,620 --> 00:12:19,060
We could be a little
premature on this thing.
251
00:12:19,150 --> 00:12:20,970
You know, he could be real sick.
252
00:12:21,060 --> 00:12:23,850
- Hah.
- I find that highly unlikely.
253
00:12:23,930 --> 00:12:25,890
With Dewey in
town, the sheep dip
254
00:12:25,980 --> 00:12:28,290
is gonna hit the
fan sooner or later.
255
00:12:28,370 --> 00:12:31,720
Just don't know where or how.
256
00:12:31,810 --> 00:12:33,770
Next day, Boss
called a town meeting
257
00:12:33,860 --> 00:12:35,210
to announce the fund drive
258
00:12:35,290 --> 00:12:37,600
for Dewey Hogg's
Memorial Clinic.
259
00:12:37,690 --> 00:12:39,600
Now, Boss began
the drive by producing
260
00:12:39,690 --> 00:12:41,860
his and Dewey's 50,000 each.
261
00:12:41,950 --> 00:12:44,480
Then asking the town
folk to match these funds.
262
00:12:44,560 --> 00:12:46,870
'...townsfolk of
Hazzard put up the rest'
263
00:12:46,960 --> 00:12:50,050
'another $50,000.'
264
00:12:50,130 --> 00:12:52,090
Fifty thousand?
265
00:12:52,180 --> 00:12:56,050
'Now here's a word from
Dewey Hogg himself.'
266
00:12:56,140 --> 00:13:01,100
'You good, kind, wonderful
people of Hazzard'
267
00:13:01,190 --> 00:13:05,540
'before I-I'm not so
good at financial matters.'
268
00:13:05,630 --> 00:13:07,540
'I mean, you know
my record in the past'
269
00:13:07,630 --> 00:13:09,630
'has not been so good, right?'
270
00:13:09,720 --> 00:13:11,590
'Well, we forgive you.'
271
00:13:11,680 --> 00:13:13,160
'Therefore, to hold the money'
272
00:13:13,240 --> 00:13:16,290
'I picked the most
honest person in Hazzard'
273
00:13:16,380 --> 00:13:18,120
'that I could think about.'
274
00:13:18,200 --> 00:13:22,300
'The most honest person to
hold the funds, Jesse Duke.'
275
00:13:22,380 --> 00:13:25,080
When the fox asks you
to watch the henhouse.
276
00:13:25,170 --> 00:13:27,340
Chances are he's
gonna have chicken.
277
00:13:27,430 --> 00:13:29,480
And you're gonna be
stuck with the feathers.
278
00:13:32,350 --> 00:13:34,310
- Oh, no, wait a minute.
- No, no.
279
00:13:34,390 --> 00:13:35,670
There's something going on here.
280
00:13:35,740 --> 00:13:38,090
'And I know for a fact
that Jesse Duke here'
281
00:13:38,180 --> 00:13:40,180
'is the most honest
person in Hazzard.'
282
00:13:40,270 --> 00:13:42,970
'I second the nomination.
I put it to a vote.'
283
00:13:43,060 --> 00:13:45,230
- All in favor say "Aye".
- Aye.
284
00:13:45,320 --> 00:13:46,670
Wait a minute, I...
285
00:13:46,750 --> 00:13:48,800
Uncle Jesse, We're
playing right into his hands.
286
00:13:48,890 --> 00:13:50,410
I got a feeling we are too.
287
00:13:50,500 --> 00:13:52,410
But if there's any chance,
we need that clinic.
288
00:13:52,500 --> 00:13:55,370
J.D., now you just
hold on there a minute.
289
00:13:55,460 --> 00:13:57,900
If I'm to be in charge
of all the funds.
290
00:14:00,550 --> 00:14:02,250
'Alright, go ahead, Jesse.'
291
00:14:02,340 --> 00:14:04,990
Oh, Luke, somethings
ain't right. I just know it.
292
00:14:05,080 --> 00:14:06,480
We gotta find out
what Dewey's up to.
293
00:14:06,510 --> 00:14:08,470
- And we gotta find out fast.
- Yeah.
294
00:14:10,080 --> 00:14:11,870
And I think I just
figured out how.
295
00:14:12,820 --> 00:14:14,130
I'm going to work.
296
00:14:23,270 --> 00:14:24,270
- Hi.
- Howdy.
297
00:14:24,360 --> 00:14:25,620
Something I can do for you?
298
00:14:25,710 --> 00:14:27,670
You'd like to check
my blood pressure?
299
00:14:27,750 --> 00:14:31,410
Gladly. Wanna feel my pulse?
300
00:14:31,500 --> 00:14:33,800
Hazzard has that
effect on some folks.
301
00:14:33,890 --> 00:14:36,720
They just naturally say
whatever's on their minds.
302
00:14:36,800 --> 00:14:38,760
Well, that's my cousin.
303
00:14:38,850 --> 00:14:40,940
Yeah, he's a Duke boy, alright.
304
00:14:41,030 --> 00:14:43,640
So while Uncle Jesse
was counting out the money
305
00:14:43,720 --> 00:14:45,680
Luke sweet-talked the
nurse out of the name
306
00:14:45,770 --> 00:14:48,120
of Dewey's doctor
or so he thought.
307
00:14:50,080 --> 00:14:52,170
- Psst. Dewey.
- Did he take the bait?
308
00:14:52,260 --> 00:14:54,650
- Yes.
- Great. Great.
309
00:14:56,390 --> 00:15:00,390
The plan is going
perfectly. You devil, you.
310
00:15:02,440 --> 00:15:04,140
Luke went ahead and
called Dewey's doctor
311
00:15:04,220 --> 00:15:06,230
who was all the
way up in Cleveland.
312
00:15:06,310 --> 00:15:08,310
And Uncle Jesse was putting
Dewey and Boss' money
313
00:15:08,400 --> 00:15:11,360
in his own safety
deposit box in Boss' bank
314
00:15:11,450 --> 00:15:13,320
He he he. All set here.
315
00:15:13,410 --> 00:15:15,100
- Here we go.
- Here we go, everybody.
316
00:15:17,670 --> 00:15:20,240
Now we're just
gonna lock it up tight.
317
00:15:20,330 --> 00:15:22,200
That does it.
318
00:15:23,680 --> 00:15:25,640
Hey, y'all.
319
00:15:25,720 --> 00:15:28,200
Listen up. I just
talked to that doctor.
320
00:15:28,290 --> 00:15:29,860
And if he is a real doctor
321
00:15:29,950 --> 00:15:31,990
he confirmed that
Dewey's terminally ill.
322
00:15:32,080 --> 00:15:34,820
Well, the doctor checked out.
The ambulance checked out.
323
00:15:34,910 --> 00:15:36,350
I tell you, maybe
Dewey ain't faking.
324
00:15:36,430 --> 00:15:37,910
The only way to be sure
325
00:15:38,000 --> 00:15:40,430
is to keep one eye on Dewey
and the other on the bank.
326
00:15:45,440 --> 00:15:48,660
Well, now... where
could a dying man
327
00:15:48,750 --> 00:15:50,530
be going that fast?
328
00:15:50,620 --> 00:15:52,450
Well, I know one thing.
329
00:15:52,530 --> 00:15:54,360
Cemetery ain't
in that direction.
330
00:15:54,450 --> 00:15:56,190
Come on, Daisy. Let's go.
331
00:16:32,620 --> 00:16:34,570
'Them Dukes are following us.'
332
00:16:38,710 --> 00:16:41,150
Looks like old Dewey's
emergency vehicle
333
00:16:41,230 --> 00:16:44,150
is prepared for any
emergency, including the Dukes.
334
00:16:47,370 --> 00:16:49,550
Luke, it's oil. Look out.
335
00:16:49,630 --> 00:16:51,590
Hang on, sweetheart,
we're going for a ride.
336
00:17:06,130 --> 00:17:08,960
- Boy.
- Doggone it.
337
00:17:09,040 --> 00:17:11,790
That Dewey is
gonna raise my ire.
338
00:17:11,870 --> 00:17:13,870
Do you think he really did it?
339
00:17:13,960 --> 00:17:16,360
Who else would lay
down an oil slick like that?
340
00:17:16,440 --> 00:17:18,010
I don't know.
341
00:17:18,100 --> 00:17:20,320
Shoot, we gotta change
this tire and get into town
342
00:17:20,400 --> 00:17:24,190
Get him out of that wheelchair,
and prove he ain't sick.
343
00:17:24,280 --> 00:17:27,320
While Luke and Daisy
was wrestling with a tire.
344
00:17:27,410 --> 00:17:31,330
Dewey was conducting
business as usual.
345
00:17:31,410 --> 00:17:36,590
Yes, the bank vault is rigged,
Mr. Hogg, just like you asked.
346
00:17:36,680 --> 00:17:39,860
Mack, you are an
artist and a craftsman.
347
00:17:39,940 --> 00:17:44,990
Here's the key to Jesse Duke's
safety deposit box, Number 115.
348
00:17:45,080 --> 00:17:47,820
Well, the money will
not be in there long.
349
00:17:47,910 --> 00:17:50,170
I got the whole town
of Hazzard suckered.
350
00:17:50,260 --> 00:17:53,960
Now, Jesse's safety deposit
box ain't safe no more.
351
00:17:54,050 --> 00:17:56,660
And unless Luke does
something real fast
352
00:17:56,740 --> 00:17:58,660
Dewey's one weasel
that's gonna walk
353
00:17:58,750 --> 00:18:02,450
right into and out of the
chicken coop untouched.
354
00:18:02,530 --> 00:18:05,490
I'd like to take that
Dewey and just shake him
355
00:18:05,580 --> 00:18:07,060
until I found out
what he's up to.
356
00:18:07,150 --> 00:18:09,150
Now, Luke, just calm down.
357
00:18:09,230 --> 00:18:11,980
You know, there's a chance
that Dewey has reformed.
358
00:18:12,060 --> 00:18:14,110
He's gotta be up to something.
359
00:18:14,200 --> 00:18:17,420
There's a reason why you're
holding that money for sure.
360
00:18:17,500 --> 00:18:19,560
He ain't never forgiven you
for that whuppin' you gave him
361
00:18:19,590 --> 00:18:24,210
when you caught him pushing
Daisy off that soapbox airplane.
362
00:18:24,290 --> 00:18:26,900
Dewey had me absolutely
convinced I could fly.
363
00:18:26,990 --> 00:18:29,170
I whooped him good.
364
00:18:29,250 --> 00:18:32,000
You know, Daisy coulda
broken a leg or something.
365
00:18:32,080 --> 00:18:35,780
Yeah, that would've
been a real shame too.
366
00:18:35,870 --> 00:18:39,180
Wait a minute, that's it.
Daisy's legs, you said it.
367
00:18:39,260 --> 00:18:41,350
What do my legs
got to do with it?
368
00:18:41,440 --> 00:18:43,660
Hey, Dewey's been chasing
you for years, ain't he?
369
00:18:43,750 --> 00:18:45,310
'Yeah, that's for sure.'
370
00:18:45,400 --> 00:18:47,580
I bet you could turn up
that Southern hospitality
371
00:18:47,660 --> 00:18:49,710
and bring him bouncing
out of that wheelchair.
372
00:18:49,800 --> 00:18:51,490
Oh, Luke.
373
00:18:51,580 --> 00:18:53,700
'Course, we'd have get
Boss in position to see it all.
374
00:18:53,760 --> 00:18:56,080
'That'd put an end to Dewey's
shenanigans, I bet you that.'
375
00:18:56,150 --> 00:18:59,150
Well, I'll hike up my jeans.
376
00:18:59,240 --> 00:19:01,550
Meanwhile, old Dewey's
plan was tickin' along
377
00:19:01,630 --> 00:19:03,850
just like a train
conductor's watch.
378
00:19:03,940 --> 00:19:07,950
Fundraising for the Hogg
Clinic fund was complete.
379
00:19:08,030 --> 00:19:10,120
'Fifty thousand
dollars over the top.'
380
00:19:15,260 --> 00:19:19,740
'That's it, Over the top!'
381
00:19:19,830 --> 00:19:22,700
'And now-and now,
my good citizens'
382
00:19:22,790 --> 00:19:25,830
'and friends of Hazzard, I
want to give you the chance'
383
00:19:25,920 --> 00:19:28,400
'to express your
appreciation to the man'
384
00:19:28,490 --> 00:19:32,270
'who made it all possible, that
esteemed public benefactor'
385
00:19:32,360 --> 00:19:35,100
'my nephew, Dewey Hogg.'
386
00:19:36,540 --> 00:19:39,320
'Thank you very
much. Get up, boy.'
387
00:19:43,980 --> 00:19:46,550
'Oh, you dear
people of Hazzard.'
388
00:19:46,640 --> 00:19:51,160
'I know-I know that I
can rest in peace now.'
389
00:19:51,250 --> 00:19:55,470
'Knowing that I've given
you a living monument'
390
00:19:55,560 --> 00:19:58,390
'The Dewey Hogg
Memorial Clinic.'
391
00:19:58,470 --> 00:19:59,780
'Yeah.'
392
00:20:04,570 --> 00:20:06,440
'Oh, I'm.. Oh!'
393
00:20:06,530 --> 00:20:10,830
'I'm sorry, you'll have to..
You'll have to excuse me now.'
394
00:20:10,920 --> 00:20:13,580
'I think I'm gonna
need some rest.'
395
00:20:13,660 --> 00:20:17,880
'Yeah, I think my
time... is coming.'
396
00:20:17,970 --> 00:20:19,890
'Oh, no. Alright,
give him rest.'
397
00:20:19,970 --> 00:20:22,110
'Take him home.
Take him to my house.'
398
00:20:22,190 --> 00:20:24,150
'And, listen, we'll
go over to the bank'
399
00:20:24,240 --> 00:20:26,160
'and see that that money's
safeguarded. Come on.'
400
00:20:33,940 --> 00:20:35,900
While Boss and Jesse
headed for the bank
401
00:20:35,990 --> 00:20:38,340
Dewey went back to Boss' house.
402
00:20:38,430 --> 00:20:41,080
Not knowing that he was
the target of old Luke's con.
403
00:20:41,170 --> 00:20:43,300
Which was about
to go into action.
404
00:20:43,390 --> 00:20:46,350
He is playing it
to the hilt, ain't he?
405
00:20:46,440 --> 00:20:49,050
Listen, I'm gonna have
Boss over at the house
406
00:20:49,130 --> 00:20:50,700
exactly five minutes
from the time
407
00:20:50,790 --> 00:20:52,140
you give me the signal, alright?
408
00:20:52,220 --> 00:20:53,620
You better.
409
00:20:53,700 --> 00:20:55,360
Alright, now. Don't
worry about it.
410
00:20:55,440 --> 00:20:57,070
Me and Cooter are gonna
be outside the window
411
00:20:57,100 --> 00:20:59,540
we're gonna be watching in
case anything happens, alright?
412
00:20:59,620 --> 00:21:02,190
- Okay, okay.
- Good luck.
413
00:21:02,280 --> 00:21:03,930
Come on, let's get going.
414
00:21:09,890 --> 00:21:10,940
There he goes.
415
00:21:13,550 --> 00:21:15,120
- You got it, Jesse?
- Yup.
416
00:21:15,200 --> 00:21:17,510
And there's the $50,000.
417
00:21:17,600 --> 00:21:19,510
While Jesse was sealing his fate
418
00:21:19,600 --> 00:21:21,340
with all those good folks' money
419
00:21:21,430 --> 00:21:24,560
Daisy was trying to prove that
Dewey was a very healthy man.
420
00:21:24,650 --> 00:21:26,560
I was so moved by your speech.
421
00:21:26,650 --> 00:21:28,610
I'm really beginning
to believe you mean it.
422
00:21:28,690 --> 00:21:30,960
About being reformed and all.
423
00:21:31,040 --> 00:21:34,740
Indeed I do, Daisy, indeed I do.
424
00:21:57,510 --> 00:22:00,070
I remember the first
time I really noticed you.
425
00:22:00,160 --> 00:22:01,470
When was that?
426
00:22:01,550 --> 00:22:02,950
In the third grade,
do you remember?
427
00:22:02,990 --> 00:22:05,380
Yeah, that's when
I spread the rumor
428
00:22:05,470 --> 00:22:08,910
that everybody
had bubonic plague.
429
00:22:09,000 --> 00:22:12,220
I got everyone a
whole week's vacation.
430
00:22:12,300 --> 00:22:14,610
- What about the ninth grade?
- Yeah, the ninth grade.
431
00:22:14,700 --> 00:22:18,090
That was wonderful. I traded
all the chairs and all the desks
432
00:22:18,180 --> 00:22:20,490
for two operating stills.
433
00:22:20,570 --> 00:22:22,400
Oh, I mean, I was
on my way then.
434
00:22:24,100 --> 00:22:27,100
But I'm a changed man. No,
I'm repentant. I'm changed.
435
00:22:27,190 --> 00:22:29,410
That's the problem, Dewey.
436
00:22:29,490 --> 00:22:32,060
I don't know if I
like you changed.
437
00:22:32,150 --> 00:22:35,020
I always secretly
admired that sneaking
438
00:22:35,110 --> 00:22:38,240
evil, conniving nature of yours.
439
00:22:38,330 --> 00:22:41,510
It's just such a shame.
440
00:22:41,590 --> 00:22:45,640
What-what's.. Could you
tell me what's a shame?
441
00:22:45,730 --> 00:22:48,950
That we discovered our
feelings for each other too late.
442
00:22:51,080 --> 00:22:55,090
Well... it may not
be too late after all.
443
00:22:55,170 --> 00:22:57,090
I mean, I could
recover, couldn't I?
444
00:22:57,170 --> 00:22:59,440
I mean, I could, couldn't I?
445
00:22:59,520 --> 00:23:01,870
I mean, with your help?
446
00:23:01,960 --> 00:23:03,620
Oh, Dewey, I'd
be glad to help you
447
00:23:03,700 --> 00:23:07,400
in any little way I can.
448
00:23:07,490 --> 00:23:10,710
Because when I think of what
could have been between us
449
00:23:10,800 --> 00:23:12,360
I could just cry.
450
00:23:12,450 --> 00:23:14,060
Oh, Dewey.
451
00:23:14,150 --> 00:23:16,320
Oh, Dewey.
452
00:23:20,630 --> 00:23:22,900
It's-It's a miracle.
453
00:23:22,980 --> 00:23:26,770
You made.. You've made
me well. Oh, glory be.
454
00:23:28,510 --> 00:23:29,900
I'm-I'm alive.
455
00:23:29,990 --> 00:23:34,780
- And I'm-I'm well again.
- Dewey. Dewey!
456
00:23:34,860 --> 00:23:36,740
Boss has gotta see this.
457
00:23:39,090 --> 00:23:40,960
- Miracle.
- Dewey.
458
00:23:44,610 --> 00:23:47,310
Dewey. Dewey, I'm warning
you, keep away from me.
459
00:23:47,400 --> 00:23:50,580
I got.. I'm well and I got
goose bumps all over.
460
00:23:50,660 --> 00:23:51,790
Oh, hallelujah.
461
00:23:55,490 --> 00:23:57,450
Dewey, you gotta stop right now
462
00:23:57,540 --> 00:23:59,370
because you're
gonna have a relapse.
463
00:23:59,450 --> 00:24:01,190
Never.
464
00:24:01,280 --> 00:24:03,200
'Alright, that does it.'
465
00:24:03,280 --> 00:24:04,650
- Now we can.. What?
- Hey, Boss. Boss.
466
00:24:04,680 --> 00:24:06,420
Daisy's over at your
house with Dewey
467
00:24:06,500 --> 00:24:09,590
and he's acting peculiar for
a sick man if you get my drift.
468
00:24:09,680 --> 00:24:11,770
- Acting peculiar?
- He sure is.
469
00:24:11,860 --> 00:24:15,300
Oh, no, Rosco. My baby
nephew's about to kick the bucket.
470
00:24:15,380 --> 00:24:17,340
Come on. Come on.
471
00:24:17,430 --> 00:24:20,000
Boss, wait a minute. It
ain't that kind of peculiar.
472
00:24:20,080 --> 00:24:21,950
Come on, let's go.
473
00:24:23,610 --> 00:24:25,260
Oh, help me. Ooh!
474
00:24:26,830 --> 00:24:28,740
Danggit. They're
gonna screw up the plan.
475
00:24:28,830 --> 00:24:30,700
- We better get over there.
- Come on.
476
00:24:30,790 --> 00:24:32,660
- Guard the bank.
- Come on.
477
00:24:33,660 --> 00:24:36,060
I've found the cure.
478
00:24:37,880 --> 00:24:40,100
I mean it, Dewey.
You just keep away.
479
00:24:44,060 --> 00:24:46,330
Alright. Alright,
Rosco, come on.
480
00:24:46,410 --> 00:24:47,980
- Well...
- Come up, my nephew's dying.
481
00:24:48,070 --> 00:24:50,110
- 'I'm still... '
- 'Dying.'
482
00:24:50,200 --> 00:24:52,640
What are you doing out
here if Dewey's dying in there?
483
00:24:52,720 --> 00:24:53,990
Dewey's dying in there.
484
00:24:54,070 --> 00:24:57,120
My sneaking,
conniving, evil nature
485
00:24:57,210 --> 00:25:00,340
is come back to full strength.
486
00:25:00,430 --> 00:25:02,170
'Dewey, you stay away from me.'
487
00:25:02,260 --> 00:25:04,300
Dewey, Dewey.
488
00:25:04,390 --> 00:25:08,000
No. No. No. Daisy Duke!
489
00:25:08,090 --> 00:25:10,700
What are you doing to
my poor sick nephew?
490
00:25:10,790 --> 00:25:13,140
- Nothing, Boss.
- Keep her away from me.
491
00:25:13,220 --> 00:25:15,230
You keep her away
from me, Uncle Boss.
492
00:25:15,310 --> 00:25:19,800
She can't control herself in
my-my magnetic presence.
493
00:25:19,880 --> 00:25:23,580
She took advantage of
my-of my weakened state.
494
00:25:23,670 --> 00:25:27,150
You know what she did,
Boss? She flung me to the floor.
495
00:25:27,240 --> 00:25:29,590
Oh, shame, shame,
everybody knows your name.
496
00:25:29,670 --> 00:25:31,940
Boss, look at this mess.
497
00:25:32,020 --> 00:25:34,240
Dewey's been chasing
me all over your house.
498
00:25:34,330 --> 00:25:35,810
Now, Daisy's got it right, Boss.
499
00:25:35,900 --> 00:25:37,860
I seen the whole
thing from over there.
500
00:25:37,940 --> 00:25:40,900
Uh, uh, uh. Daisy Duke,
you're lying. He's dying.
501
00:25:40,990 --> 00:25:43,470
She ain't lying, he ain't dying.
502
00:25:43,560 --> 00:25:46,430
- Take a look around.
- Get off your high horse, J.D.
503
00:25:46,520 --> 00:25:49,610
You know he's been after
her ever since grade school.
504
00:25:49,690 --> 00:25:52,040
Nurse. Nurse, take
me to the ambulance.
505
00:25:52,130 --> 00:25:54,050
- Yeah.
- I mean, I'm going. I'm going.
506
00:25:54,130 --> 00:25:56,050
- Put him on life support.
- I'm dying.
507
00:25:56,140 --> 00:25:59,310
This is what comes from all
your meddling, you hear me?
508
00:25:59,400 --> 00:26:01,450
Daisy Duke, you done this.
509
00:26:01,530 --> 00:26:03,450
- No, I didn't.
- Dewey.
510
00:26:03,530 --> 00:26:04,530
Dewey.
511
00:26:06,580 --> 00:26:09,450
Dewey. Dewey. Dewey.
512
00:26:09,540 --> 00:26:11,540
Be careful with him.
Be careful with him.
513
00:26:11,630 --> 00:26:14,070
- Yeah.
- Let me help you. Let me help.
514
00:26:17,940 --> 00:26:20,070
- 'Don't leave me now.'
- 'Sorry, Mr. Hogg.'
515
00:26:20,160 --> 00:26:22,600
- Rest time.
- Yeah, rest time, rest time.
516
00:26:26,430 --> 00:26:28,690
It's terrible. He's going fast.
517
00:26:28,780 --> 00:26:31,300
Yeah, we'll have to plant him
with the spring crops, you know?
518
00:26:36,130 --> 00:26:37,480
Woo!
519
00:26:37,570 --> 00:26:39,700
That was a close call.
520
00:26:39,790 --> 00:26:42,620
Now I gotta move on the bank.
521
00:26:42,700 --> 00:26:46,620
After we get them Dukes
out of the way first. First.
522
00:26:46,710 --> 00:26:49,150
Well, atleast we
know Dewey's faking it.
523
00:26:49,230 --> 00:26:52,060
He was putting some
moves on you, that's for sure.
524
00:26:52,150 --> 00:26:55,460
- You're tellin' me.
- Hey, now what we gonna do?
525
00:26:55,540 --> 00:26:58,110
We wait till he makes
a move for the money
526
00:26:58,200 --> 00:27:00,240
then catch him in the act.
527
00:27:01,720 --> 00:27:03,510
You're not gonna
have to wait for long.
528
00:27:03,590 --> 00:27:05,860
Dang it. Here we go
again. Come on, Daisy.
529
00:27:47,070 --> 00:27:49,250
Ooh, that was close.
530
00:27:49,340 --> 00:27:52,160
While Luke and Daisy
were deciding what to do next
531
00:27:52,250 --> 00:27:54,650
Dewey's plan was running
like a threshing machine
532
00:27:54,730 --> 00:27:56,210
through a bumper crop.
533
00:28:02,170 --> 00:28:03,870
There he is, right
over next to the bank.
534
00:28:17,890 --> 00:28:19,710
Can you see anything?
535
00:28:19,800 --> 00:28:22,410
'Shoot. That
vault looks closed.'
536
00:28:38,120 --> 00:28:39,950
Now would you just look.
537
00:28:40,040 --> 00:28:42,430
Old Dewey's stolen the money
without removing one cent
538
00:28:42,520 --> 00:28:44,170
from the bank.
539
00:28:44,260 --> 00:28:46,780
Now, friends, that's
slicker than New York.
540
00:28:50,140 --> 00:28:53,050
Once the Hazzard folks
find out that their contributions
541
00:28:53,140 --> 00:28:55,750
disappeared out of Jesse
Duke's safety deposit box
542
00:28:55,840 --> 00:28:58,540
the Dukes are gonna
be in some kind of trouble.
543
00:29:00,970 --> 00:29:03,500
- Hey, Boss. Hey, look.
- What? What?
544
00:29:03,580 --> 00:29:05,410
Isn't that the Dukes
next to the bank?
545
00:29:05,500 --> 00:29:06,890
- The Dukes?
- Yeah.
546
00:29:06,980 --> 00:29:09,290
Now, don't tell me about
it, do something about it.
547
00:29:09,370 --> 00:29:12,850
I mean, I got 50,000
simoleons tied up in there.
548
00:29:12,940 --> 00:29:15,770
Come on, let's head around
back. I know he's been in there.
549
00:29:18,510 --> 00:29:20,860
There's Dewey. Let's roll
a shuck and jive on him.
550
00:29:20,950 --> 00:29:22,430
- Come on.
- Alright.
551
00:29:22,520 --> 00:29:24,300
- Dewey, how you doing?
- Hi, Dewey.
552
00:29:24,390 --> 00:29:26,300
- Oh, my goodness.
- You okay?
553
00:29:26,390 --> 00:29:28,170
- You woke me up.
- You alright?
554
00:29:28,260 --> 00:29:31,220
I didn't mean to. Here,
let me tuck you back in.
555
00:29:31,310 --> 00:29:33,000
You're tickling me.
556
00:29:33,090 --> 00:29:35,240
We better see if we knocked
a wheel loose or something.
557
00:29:35,270 --> 00:29:36,880
- Here, let me...
- Wait a minute.
558
00:29:36,970 --> 00:29:40,360
What're you folks doing messing
with my nephew? He's dying.
559
00:29:40,450 --> 00:29:43,190
Uncle Boss, quick,
the money's gone.
560
00:29:43,280 --> 00:29:45,760
I know, I can feel it in
my bones. We're ruined.
561
00:29:45,840 --> 00:29:49,060
We're ruined. No, no, no.
Rosco, check out the vault.
562
00:29:49,150 --> 00:29:50,370
Gone.
563
00:29:52,110 --> 00:29:53,560
Alright, alright, let's go in.
564
00:29:53,590 --> 00:29:55,110
Check it out.
565
00:29:55,200 --> 00:29:57,680
Check out the vault.
Let's check it out, Jesse.
566
00:29:57,770 --> 00:30:00,250
I am checking it out.
567
00:30:00,340 --> 00:30:02,730
Well, the henhouse is empty
568
00:30:02,820 --> 00:30:04,910
the fox is licking
off chicken feathers
569
00:30:04,990 --> 00:30:07,650
and the Dukes' goose
is about to be cooked.
570
00:30:13,090 --> 00:30:15,310
Well, it was there
just a half-hour ago.
571
00:30:15,390 --> 00:30:18,750
- 'I put it in there myself.'
- You work fast, Jesse Duke.
572
00:30:18,830 --> 00:30:22,050
I mean, you-you stole my money.
573
00:30:22,140 --> 00:30:24,320
The only one working
this bank is you, Dewey.
574
00:30:24,400 --> 00:30:25,490
You knew it wasn't there.
575
00:30:25,580 --> 00:30:27,970
- That's right.
- No. No.
576
00:30:28,060 --> 00:30:29,890
Well, you had to
have done it, Jesse.
577
00:30:29,970 --> 00:30:31,670
- Yeah.
- Rosco, arrest Jesse Duke.
578
00:30:31,760 --> 00:30:34,500
- 'Oh, yeah. Yeah, sure.'
- 'Go on, get him.'
579
00:30:40,030 --> 00:30:41,160
Hey, Enos.
580
00:30:41,250 --> 00:30:43,160
Hey, Luke, I'm
sorry about this, but..
581
00:30:43,250 --> 00:30:45,470
That's alright. We're much
obliged. We'll see you later.
582
00:30:45,560 --> 00:30:47,380
Let go. I can't open the door.
583
00:30:47,470 --> 00:30:51,430
Forget it, Boss. It
can't open it. It's stuck.
584
00:30:55,350 --> 00:30:57,310
Enos, after them, after them.
585
00:30:57,390 --> 00:30:59,700
- 'You hear me? Go after them.'
- Yes, sir, Mr. Hogg.
586
00:31:02,530 --> 00:31:03,530
Alright.
587
00:31:07,490 --> 00:31:10,230
Alright, we got 'em now.
588
00:31:10,320 --> 00:31:11,930
'Move, Enos. Move.'
589
00:31:16,280 --> 00:31:18,630
- 'I'm sorry, but you can't... '
- Enos. Enos.
590
00:31:18,720 --> 00:31:20,630
Mr. Hogg, you're gettin' wet.
591
00:31:20,720 --> 00:31:23,200
I'm sorry, Mr. Hogg.
Don't be mad at me.
592
00:31:23,290 --> 00:31:25,550
Now we'll never get them.
593
00:31:25,640 --> 00:31:27,990
I'm sorry, but,
gosh, it's raining.
594
00:31:28,080 --> 00:31:31,040
He's as smart as he is sneaky.
595
00:31:31,120 --> 00:31:34,600
He didn't have the money on
him, he must have hid it someplace.
596
00:31:34,690 --> 00:31:37,520
Could have even left it in
another spot inside the bank.
597
00:31:37,610 --> 00:31:40,130
All I know is that
we gotta find it
598
00:31:40,220 --> 00:31:42,920
because Uncle Jesse didn't
take it. We gotta prove that.
599
00:31:43,000 --> 00:31:46,010
But how?
600
00:31:46,090 --> 00:31:48,180
What if Dewey really
thought he was dying?
601
00:31:50,230 --> 00:31:52,190
That's it.
602
00:31:52,270 --> 00:31:55,190
He'd go to that money
like a chicken to a June bug.
603
00:31:55,280 --> 00:31:57,060
You're right.
604
00:31:57,150 --> 00:31:58,930
- Come on, I got an idea.
- Yeah?
605
00:31:59,020 --> 00:32:00,670
We gotta talk to Boss.
606
00:32:04,760 --> 00:32:07,290
'Now, you two nincompoops,
you couldn't catch'
607
00:32:07,380 --> 00:32:09,290
a three-legged
mule in his own stall.
608
00:32:09,380 --> 00:32:10,950
I gotta do something else.
609
00:32:11,030 --> 00:32:13,690
I'm gonna call out the
state police or the FBI.
610
00:32:13,770 --> 00:32:15,250
Or the CID.
611
00:32:15,340 --> 00:32:17,600
- Could I have a little chomp?
- Boss? Boss.
612
00:32:17,690 --> 00:32:20,390
- The Dukes.
- Freeze.
613
00:32:20,480 --> 00:32:23,130
Boss, you better sit down.
We got something to tell you.
614
00:32:23,220 --> 00:32:25,390
No. Rosco, nail them
right here on the spot.
615
00:32:25,480 --> 00:32:28,570
J.D., will you quit
sputtering and just listen?
616
00:32:28,660 --> 00:32:32,010
Now do you sincerely believe
that I could steal from people
617
00:32:32,100 --> 00:32:34,530
I've known all my life?
Dear friends of mine?
618
00:32:34,620 --> 00:32:37,230
You was the only one
who coulda done it.
619
00:32:37,320 --> 00:32:38,710
He ain't the only one.
620
00:32:38,800 --> 00:32:40,930
There's another one, he
did it and that's Dewey.
621
00:32:41,020 --> 00:32:43,150
- Dewey.
- 'It had to be.'
622
00:32:43,240 --> 00:32:45,630
And besides that,
he's got 50,000
623
00:32:45,720 --> 00:32:48,680
of your hard-swindled dollars
with him, remember that?
624
00:32:48,770 --> 00:32:51,120
Yeah, yeah, that's
true too, Jesse, but-but..
625
00:32:51,200 --> 00:32:53,810
- But-but..
- No buts about it, J.D.
626
00:32:53,900 --> 00:32:56,290
Now, for once in
your life, just listen.
627
00:32:56,380 --> 00:32:59,040
'Now just hear what
Luke's got to say.'
628
00:32:59,120 --> 00:33:01,080
Alright, alright.
Alright, I'm listening.
629
00:33:01,170 --> 00:33:02,520
- Go ahead. Talk.
- Alright.
630
00:33:02,610 --> 00:33:05,220
We got one small chance
to swindle the swindler.
631
00:33:10,530 --> 00:33:13,050
Oh, Dewey.
632
00:33:13,140 --> 00:33:15,050
Oh, Uncle Boss.
633
00:33:15,140 --> 00:33:19,060
Uncle Boss, I feel my
time, my time has come.
634
00:33:19,140 --> 00:33:21,800
I can hear all them
Hoggs calling me home.
635
00:33:21,890 --> 00:33:23,540
Home to Hogg heaven.
636
00:33:23,630 --> 00:33:25,410
You can cut the
dying act, Dewey.
637
00:33:25,500 --> 00:33:28,110
- 'Yeah.'
- What are you Dukes doing here?
638
00:33:28,200 --> 00:33:31,240
Oh, we came to
celebrate your victory.
639
00:33:31,330 --> 00:33:32,900
What victory?
640
00:33:32,980 --> 00:33:35,120
Yeah, they know that you
stole the money, Dewey.
641
00:33:35,200 --> 00:33:37,810
And sure as you're
sitting there, so do I.
642
00:33:37,900 --> 00:33:40,340
- And me too.
- You do?
643
00:33:40,430 --> 00:33:43,170
There ain't nothing we
can do about it. We're beat.
644
00:33:43,250 --> 00:33:47,950
Yeah, and if you can't
beat them... well, toast 'em.
645
00:33:48,040 --> 00:33:49,910
- Luke's brought the champagne.
- That's right.
646
00:33:50,000 --> 00:33:53,130
- I'll go get the glasses.
- And I'll bring the toast.
647
00:33:53,220 --> 00:33:55,790
This is Boss' best
vintage right here.
648
00:33:55,880 --> 00:33:58,270
Yeah, well, we figured,
the best for the best.
649
00:33:58,360 --> 00:34:01,060
I don't buy this.
You can't be serious.
650
00:34:01,140 --> 00:34:04,410
Oh, we are serious, my
dear conniving nephew.
651
00:34:04,490 --> 00:34:06,150
We sure are serious.
652
00:34:06,230 --> 00:34:08,500
That's for you. Now
come on, drink up.
653
00:34:08,580 --> 00:34:10,370
Don't be a sore winner.
654
00:34:13,070 --> 00:34:15,550
- One for you.
- No. Never touch the stuff.
655
00:34:15,630 --> 00:34:18,070
- Oh, well, I'll take his. Yeah.
- Good.
656
00:34:18,160 --> 00:34:20,290
Alright. Here's to Dewey Hogg.
657
00:34:20,380 --> 00:34:22,900
The greatest con artist in
the whole state of Georgia.
658
00:34:22,990 --> 00:34:25,640
- To Dewey Hogg.
- Dewey Hogg.
659
00:34:25,730 --> 00:34:27,600
'To Dewey Hogg, I'll say.'
660
00:34:31,090 --> 00:34:34,220
The bubbles. They
tickle my nose.
661
00:34:34,310 --> 00:34:36,090
'Well, thank you.'
662
00:34:36,180 --> 00:34:40,140
Well, fun's fun, but a
sheriff's work's never done.
663
00:34:40,220 --> 00:34:42,750
Down the hatch.
664
00:34:42,840 --> 00:34:45,580
Oh, yummy.
665
00:34:54,020 --> 00:34:57,850
Listen, it's the champagne.
666
00:34:57,940 --> 00:35:01,030
Tell Flash her doggy
num-nums are under the sink.
667
00:35:07,640 --> 00:35:10,950
- Rosco.
- Rosco.
668
00:35:11,040 --> 00:35:12,430
Rosco.
669
00:35:12,520 --> 00:35:14,820
Oh, he ain't never gonna
answer nobody again.
670
00:35:16,700 --> 00:35:18,830
- What's the matter, Daisy?
- Oh, Luke. The champagne.
671
00:35:18,920 --> 00:35:20,180
Not you too?
672
00:35:20,260 --> 00:35:22,750
'Oh, yes.'
673
00:35:22,830 --> 00:35:26,180
Luke, from now on, you'll
have to do your own laundry.
674
00:35:27,530 --> 00:35:28,790
Daisy.
675
00:35:28,880 --> 00:35:30,360
Oh, I never seen
nothing like it.
676
00:35:30,450 --> 00:35:33,320
Two went in one day.
677
00:35:33,410 --> 00:35:35,630
- Boss.
- Oh, Oh. Ah, ah. It's got me.
678
00:35:35,710 --> 00:35:39,110
I gotta get something to help.
I gotta get something to help.
679
00:35:39,200 --> 00:35:42,810
'I gotta some help.
Too late. Too late.'
680
00:35:44,590 --> 00:35:46,640
'I can't breathe.'
681
00:35:46,730 --> 00:35:50,430
I always did buy
that cheap stuff.
682
00:36:02,480 --> 00:36:05,350
Yeah, this is the
Hogg residence.
683
00:36:05,440 --> 00:36:08,750
The Atlanta Poison Control?
684
00:36:08,830 --> 00:36:10,620
- 'I see.'
- Wh-wh.. Just..
685
00:36:10,710 --> 00:36:12,320
What do you see?
686
00:36:12,400 --> 00:36:16,230
They traced a bottle of
Chateauneuf du Picard, 1970.
687
00:36:16,320 --> 00:36:19,540
- It's pure poison.
- Poison.
688
00:36:23,500 --> 00:36:29,030
Cha-Chateauneuf du Picard, 1970.
689
00:36:29,120 --> 00:36:31,030
- I'm gonna die.
- You're gonna die.
690
00:36:31,120 --> 00:36:32,550
- I'm gonna die?
- You're gonna die.
691
00:36:32,640 --> 00:36:34,820
I'm gonna die. Give
me the phone. Tell me.
692
00:36:34,900 --> 00:36:39,260
- What-What is the antidote?
- 'There is no antidote.'
693
00:36:39,340 --> 00:36:41,870
You got about one hour to live.
694
00:36:41,950 --> 00:36:44,480
I'd get myself a
stomach pump real fast.
695
00:36:44,570 --> 00:36:46,220
It's your only chance.
696
00:36:46,310 --> 00:36:48,530
One hour to live.
697
00:36:48,610 --> 00:36:52,180
Oh, the pain.
698
00:36:52,270 --> 00:36:55,320
Get me a stomach
pump, quick. Get it.
699
00:36:57,140 --> 00:36:58,450
Please.
700
00:36:58,540 --> 00:37:00,230
Nearest hospital
will be Capitol City.
701
00:37:00,320 --> 00:37:02,580
Get me the emergency
room over in Capitol City.
702
00:37:02,670 --> 00:37:04,460
Capitol? Capitol City?
703
00:37:04,540 --> 00:37:07,420
What you talking about?
That's an hour away.
704
00:37:07,500 --> 00:37:09,590
Yeah, this here's Luke
Duke over in Hazzard.
705
00:37:09,680 --> 00:37:11,510
We got a real
catastrophe over here.
706
00:37:11,590 --> 00:37:13,640
We need a stomach
pump double-quick.
707
00:37:13,730 --> 00:37:16,250
- 'Could you fly it in?'
- Fly it?
708
00:37:16,340 --> 00:37:19,730
- Well, maybe a helicopter.
- Helicop.. Anything.
709
00:37:19,820 --> 00:37:21,560
It's gonna be pretty
expensive, huh?
710
00:37:21,650 --> 00:37:23,650
I guess if I'm dying,
then to tell them
711
00:37:23,740 --> 00:37:26,040
I'll pay $30,000.
712
00:37:26,130 --> 00:37:27,960
Where you gonna
get that kinda money?
713
00:37:28,040 --> 00:37:30,220
Where am I gonna get
that.. I got that kind of money.
714
00:37:30,310 --> 00:37:33,700
I got that kind of
money. It's in the bank.
715
00:37:33,790 --> 00:37:35,970
Yeah, he's got the money.
Just bring that helicopter.
716
00:37:36,050 --> 00:37:38,180
You can land it right
next to the bank. But hurry.
717
00:37:40,400 --> 00:37:42,750
Come on, Dewey. You
ain't looking so good.
718
00:37:42,840 --> 00:37:46,020
You're a little pasty-looking.
Your eyes are all watery.
719
00:37:46,110 --> 00:37:48,670
- I'm not feeling well.
- I don't suppose.
720
00:37:48,760 --> 00:37:50,760
Come on, we gotta
get to the bank.
721
00:37:50,850 --> 00:37:54,810
'I'm not feeling well at all.'
722
00:37:54,900 --> 00:37:57,770
- There he goes.
- Oh, good, good. Yeah.
723
00:38:02,030 --> 00:38:05,040
Boss, did you leave the bank
open like Luke asked you to?
724
00:38:05,120 --> 00:38:06,650
Of course I did.
725
00:38:06,740 --> 00:38:08,610
This is one withdrawal
I don't wanna miss.
726
00:38:08,690 --> 00:38:10,390
- Me either.
- Come on, Rosco.
727
00:38:10,480 --> 00:38:12,870
Me too. I'll get Uncle Jesse.
He won't wanna miss this.
728
00:38:12,960 --> 00:38:16,310
Get the money. Get the money.
729
00:38:16,400 --> 00:38:19,310
I'm never gonna
make it. Oh, hurry.
730
00:38:19,400 --> 00:38:21,490
- Here. I've got the key.
- Which one?
731
00:38:21,580 --> 00:38:23,930
You can do it for
me. I kinda locked it.
732
00:38:24,010 --> 00:38:26,020
- Fourteen.
- Right next to Uncle Jesse.
733
00:38:26,100 --> 00:38:28,180
- That's pretty clever.
- Oh, never mind compliments.
734
00:38:28,230 --> 00:38:30,150
Just get the money,
get the money quickly.
735
00:38:30,240 --> 00:38:33,330
Get the money. Oh! Oh god!
736
00:38:33,410 --> 00:38:36,240
'Where's the helicopter
with the stomach pump?'
737
00:38:36,330 --> 00:38:38,030
Oh.
738
00:38:38,110 --> 00:38:40,290
You tricked me.
739
00:38:49,390 --> 00:38:53,220
Boss and Rosco messed
up, right on schedule.
740
00:38:53,300 --> 00:38:55,000
Luke is locked
in an airtight vault
741
00:38:55,090 --> 00:38:56,960
and Dewey's getting away.
742
00:38:57,050 --> 00:38:59,220
That's about normal
for Hazzard, huh?
743
00:39:18,940 --> 00:39:20,680
Wait a minute.
744
00:39:20,770 --> 00:39:23,160
That's two to the right
and one to the left.
745
00:39:23,250 --> 00:39:24,530
Just stand away
and don't listen?
746
00:39:24,600 --> 00:39:26,160
I don't want you
to hear these clicks.
747
00:39:26,250 --> 00:39:29,990
- Good grief.
- Well, what happened?
748
00:39:30,080 --> 00:39:31,470
- Where's Luke?
- What?
749
00:39:31,560 --> 00:39:32,780
- Where's Luke?
- Where's Luke?
750
00:39:32,860 --> 00:39:34,780
He's in the vault
there with Dewey.
751
00:39:34,870 --> 00:39:37,090
- Oh, no.
- 'Let's move it.'
752
00:39:37,170 --> 00:39:39,740
Naturally, by now, Dewey
had stashed the money
753
00:39:39,830 --> 00:39:42,090
in the ambulance
and was on his way
754
00:39:42,180 --> 00:39:44,220
with nobody to
give a decent chase.
755
00:39:44,310 --> 00:39:46,440
- Luke?
- Howdy.
756
00:39:46,530 --> 00:39:48,710
- Honey, are you okay?
- I'm alright.
757
00:39:48,790 --> 00:39:50,800
You are? What are you
holding your head for?
758
00:39:50,880 --> 00:39:52,710
- I got banged in the head.
- Where is he?
759
00:39:52,800 --> 00:39:54,580
'Where is that
dagblasted little Dewey?'
760
00:39:54,670 --> 00:39:56,980
Little Dewey's got himself
a nice little escape hatch.
761
00:39:57,060 --> 00:39:58,460
Right through 133 there.
762
00:39:58,540 --> 00:40:00,240
'Took all the
money with him too.'
763
00:40:00,330 --> 00:40:02,200
'Let's not stand
here talking about it.'
764
00:40:02,290 --> 00:40:04,940
Let's go after him.
Yeah, come on, come on.
765
00:40:05,030 --> 00:40:06,160
'Oh-oh.'
766
00:40:08,200 --> 00:40:11,470
Hey, I just seen that ambulance,
headin' out on Highway Seven.
767
00:40:11,560 --> 00:40:13,600
Cooter ride shotgun with
Uncle Jesse in the pickup.
768
00:40:13,690 --> 00:40:16,520
Daisy, ride with me.
We've got to cut him off.
769
00:40:16,600 --> 00:40:19,350
Freeze here. Listen, I
am the head honcho.
770
00:40:19,430 --> 00:40:21,670
I give the orders. Let's cut
them off before they get out
771
00:40:21,740 --> 00:40:24,530
- of the county line.
- He said that.
772
00:40:24,610 --> 00:40:26,790
- 'Let's go after him.'
- You know, I love it.
773
00:40:26,880 --> 00:40:28,920
'In hot pursuit again.'
774
00:40:29,010 --> 00:40:31,880
This thing work? I
sure hope it does.
775
00:40:45,550 --> 00:40:47,420
To South America, baby.
776
00:40:59,040 --> 00:41:00,950
'Boy, how you getting it?'
777
00:41:04,480 --> 00:41:07,390
Sheriff Rosco? This
here's Enos. Come back.
778
00:41:07,480 --> 00:41:11,310
This is Sheriff Rosco P.
Coltrane. What is it, Enos?
779
00:41:11,400 --> 00:41:14,010
Sheriff, am I supposed to
chase speeding ambulances
780
00:41:14,100 --> 00:41:15,310
'or just regular cars?'
781
00:41:15,400 --> 00:41:17,190
Ambulances!
782
00:41:17,270 --> 00:41:19,930
He's heading out Old Ridge
Road faster than a scalded cat.
783
00:41:20,020 --> 00:41:22,930
Well, Enos, follow
him, you dipstick.
784
00:41:23,020 --> 00:41:24,980
Yeah, that's the idea.
785
00:41:25,060 --> 00:41:26,330
Hurry.
786
00:41:32,110 --> 00:41:35,200
- Hear that?
- Yeah, I heard that.
787
00:41:35,290 --> 00:41:38,120
We're heading cross country.
Stick with us if you can.
788
00:41:38,210 --> 00:41:40,860
Well, I wouldn't miss
that for the world.
789
00:41:40,950 --> 00:41:42,520
We're gone.
790
00:41:52,660 --> 00:41:54,310
Hope the shocks hold up.
791
00:42:01,190 --> 00:42:02,410
Look at this.
792
00:42:15,240 --> 00:42:16,850
'Come on, let's go.'
793
00:42:29,520 --> 00:42:31,520
Follow me. Follow me, come on.
794
00:42:31,610 --> 00:42:33,480
I'm coming. I'm
right behind you.
795
00:42:42,580 --> 00:42:44,530
Now, when Dewey was a Boy Scout
796
00:42:44,620 --> 00:42:48,450
their motto, "Be prepared,"
was the only thing that took.
797
00:42:48,540 --> 00:42:50,500
Well, that's too bad, huh?
798
00:43:05,600 --> 00:43:07,120
What's that in the road?
799
00:43:07,210 --> 00:43:09,730
- It looks like Dewey's hat.
- Yeah.
800
00:43:16,780 --> 00:43:18,700
Sakes alive. What's going on?
801
00:43:18,790 --> 00:43:20,440
Come on, keep going, keep going.
802
00:43:24,840 --> 00:43:26,750
What did you stop for?
803
00:43:26,840 --> 00:43:29,010
Dewey's hat. Right here
on the side of the road.
804
00:43:29,100 --> 00:43:31,710
Maybe he put it there
just to throw us off.
805
00:43:31,800 --> 00:43:34,540
I don't think so.
Here, look at this.
806
00:43:34,630 --> 00:43:37,280
Tire tracks. He's leading
right across country.
807
00:43:37,370 --> 00:43:39,460
- Sure is. Alright.
- Let's go get him. Come on.
808
00:43:44,460 --> 00:43:46,380
Hold on to that money.
809
00:43:55,820 --> 00:43:57,610
By the time old Enos caught up
810
00:43:57,690 --> 00:43:59,520
the driver, not
willing to take the rap
811
00:43:59,610 --> 00:44:03,570
for old Dewey, had taken
off for parts unknown.
812
00:44:03,660 --> 00:44:05,570
Watch out, watch out.
813
00:44:08,050 --> 00:44:09,790
Well, as Mr. Lincoln said
814
00:44:09,880 --> 00:44:12,670
"You can fool some of
the people all of the time."
815
00:44:12,750 --> 00:44:15,540
He said more, but
that's about all we need
816
00:44:15,630 --> 00:44:17,760
to point out that
Boss got snookered.
817
00:44:17,850 --> 00:44:21,240
Luke and Jesse were
still hot on the trail.
818
00:44:21,330 --> 00:44:22,940
There he is. Let's go get him.
819
00:44:30,380 --> 00:44:31,550
Oh, no.
820
00:44:37,260 --> 00:44:39,080
Hang on, Cooter.
821
00:44:51,050 --> 00:44:52,970
I don't think Uncle
Jesse's gonna make it.
822
00:44:53,050 --> 00:44:56,060
Well, he'll be able to find us.
We can't afford to lose Dewey.
823
00:44:56,140 --> 00:44:58,060
- Okay.
- Hang on.
824
00:45:12,380 --> 00:45:13,770
Uh-oh!
825
00:45:20,560 --> 00:45:25,000
They made me take the
wrong turn, but I'll show them.
826
00:45:25,090 --> 00:45:27,350
One last maneuver
and we're home free.
827
00:45:27,440 --> 00:45:28,440
Okay.
828
00:45:32,960 --> 00:45:34,620
Watch it. Look out.
829
00:45:38,490 --> 00:45:40,710
- Oops!
- "Home free," huh?
830
00:45:44,500 --> 00:45:46,980
- Dewey, you alright?
- I'm fine.
831
00:45:50,150 --> 00:45:52,640
Kind of a fitting end
to this whole thing.
832
00:45:52,720 --> 00:45:55,420
'Yeah, you might say he
dug his own grave, huh?'
833
00:45:55,510 --> 00:45:56,990
'You might say.'
834
00:46:01,470 --> 00:46:04,300
Boss made Dewey walk
out of the countyfor his health.
835
00:46:04,390 --> 00:46:06,870
And Rosco made sure that he left
836
00:46:06,950 --> 00:46:08,610
for everybody else's health.
837
00:46:11,520 --> 00:46:14,440
Shame, shame, you litterbug.
838
00:46:14,530 --> 00:46:17,180
That nurse is kind of cute.
Now just keep moving there.
839
00:46:17,270 --> 00:46:19,230
That's it.
840
00:46:19,310 --> 00:46:20,450
I love it.
841
00:46:20,530 --> 00:46:23,320
I'll be back.
842
00:46:23,410 --> 00:46:26,970
Seven years, I'll be back.
843
00:46:27,060 --> 00:46:30,670
So everything had settled
down by the time old Bo called in.
844
00:46:30,760 --> 00:46:32,760
- Hey there, stranger.
- Hey, how you doing?
845
00:46:32,850 --> 00:46:34,500
Y'all get in any
trouble without me?
846
00:46:34,590 --> 00:46:36,240
Trouble?
847
00:46:36,330 --> 00:46:37,990
Well, heck, no.
848
00:46:38,070 --> 00:46:40,510
It's quiet around
here. Peaceful.
849
00:46:40,600 --> 00:46:43,820
- 'Bo, We got it set up okay.'
- Yeah, I'll be right there.
850
00:46:43,900 --> 00:46:46,470
Listen, y'all, I gotta run.
I gotta get back to work
851
00:46:46,560 --> 00:46:49,950
but I'll give you another
call as soon as I can.
852
00:46:50,040 --> 00:46:52,740
Everybody here
sends you their love.
853
00:46:52,830 --> 00:46:55,700
You take care now.
Get home soon. Bye-bye.
854
00:46:55,790 --> 00:46:58,090
And the next day, the
Dukes made sure that Boss
855
00:46:58,180 --> 00:47:01,750
spent the money on what it
was intended, a medical clinic.
856
00:47:01,840 --> 00:47:04,400
And to soften the
blow on old Boss' wallet
857
00:47:04,490 --> 00:47:07,670
they agreed to name it the
J.D. Hogg Memorial Clinic.
858
00:47:07,750 --> 00:47:09,540
Old Boss was gonna
do something right
859
00:47:09,630 --> 00:47:11,800
in spite of himself
with a little help
860
00:47:11,890 --> 00:47:13,020
from the Dukes.
61234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.