All language subtitles for Alice_In_Borderland_S02E06_NetNaija.com_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,028 --> 00:00:10,031 [computer] Round 13. Three minutes remaining. 2 00:00:21,709 --> 00:00:23,044 [Usagi yelps] 3 00:00:24,170 --> 00:00:25,588 I don't want you. 4 00:00:29,842 --> 00:00:30,801 [Usagi gasps] 5 00:00:33,262 --> 00:00:34,388 [grunts and gasps] 6 00:00:39,393 --> 00:00:40,728 [panting] 7 00:00:48,527 --> 00:00:49,653 [yells] 8 00:00:59,413 --> 00:01:01,040 [Usagi wheezing] 9 00:01:02,708 --> 00:01:04,376 [groaning] 10 00:01:10,841 --> 00:01:12,176 [screams] 11 00:01:39,411 --> 00:01:40,329 Damn it! 12 00:01:44,834 --> 00:01:48,170 [computer] There are two players remaining until checkmate. 13 00:01:49,296 --> 00:01:50,548 [Queen grunts] 14 00:01:51,215 --> 00:01:52,967 -[Kota] Miss? -[Usagi panting] 15 00:01:57,680 --> 00:01:58,889 [gasps] 16 00:02:01,851 --> 00:02:04,103 [Queen] Nobody cared about saving that kid. 17 00:02:04,854 --> 00:02:07,898 When given the option, they sided with the Queen. 18 00:02:11,152 --> 00:02:14,697 They'll do whatever it takes not to die. It's a fact. 19 00:02:15,906 --> 00:02:19,201 Nobody wants to see a child be killed. 20 00:02:19,285 --> 00:02:22,663 But in the end, everyone wants to save their own skin. 21 00:02:22,746 --> 00:02:25,124 Each and every human being is that way. 22 00:02:27,001 --> 00:02:28,919 [gasping] Then I guess… 23 00:02:31,380 --> 00:02:33,257 you've never met somebody 24 00:02:34,842 --> 00:02:36,594 that you really cared about. 25 00:02:43,684 --> 00:02:47,396 Fucking hypocrites like you make me wanna throw up. 26 00:02:50,482 --> 00:02:51,525 [Usagi gasps] 27 00:02:51,609 --> 00:02:55,029 [Queen] If you really cared about this kid so much, 28 00:02:56,030 --> 00:02:57,656 you'd die with him. 29 00:02:59,158 --> 00:03:02,369 But something tells me you'll change your mind soon. 30 00:03:03,412 --> 00:03:04,622 You will. 31 00:03:05,831 --> 00:03:07,124 [cries out] 32 00:03:18,427 --> 00:03:19,345 Are you okay? 33 00:03:22,139 --> 00:03:23,098 I promise 34 00:03:24,892 --> 00:03:27,061 I won't stop protecting you. 35 00:03:28,604 --> 00:03:30,064 [siren blares] 36 00:03:30,147 --> 00:03:33,692 [computer] Round 14. Challenger Team's turn beginning. 37 00:03:34,276 --> 00:03:37,029 -This turn will last five minutes. -[gasps] 38 00:03:37,988 --> 00:03:40,491 -Turn, start. -[bell rings] 39 00:03:46,872 --> 00:03:48,874 [theme music] 40 00:04:54,231 --> 00:04:55,607 -Usagi! -[gasps] 41 00:04:55,691 --> 00:04:57,067 Stay where you are! 42 00:05:02,323 --> 00:05:03,991 [whimpering] 43 00:05:04,533 --> 00:05:06,952 -You okay? -[gasps] I have an idea. 44 00:05:07,036 --> 00:05:08,120 Follow me. 45 00:05:14,793 --> 00:05:15,836 [Arisu] Ow! 46 00:05:31,143 --> 00:05:32,895 -[panting] -You all right? 47 00:05:33,437 --> 00:05:34,313 Did you see them? 48 00:05:34,396 --> 00:05:37,191 Okay, there isn't much time left on the clock, so we have to-- 49 00:05:37,274 --> 00:05:38,400 -[all yell] -Run! 50 00:05:38,984 --> 00:05:40,736 [energy crackling] 51 00:05:41,653 --> 00:05:42,696 [yelling] 52 00:05:48,160 --> 00:05:50,245 Usagi. We need to capture five more. 53 00:05:50,329 --> 00:05:52,164 I saw people upstairs. Let's go! 54 00:05:52,247 --> 00:05:53,123 [Usagi] Wait! 55 00:05:53,624 --> 00:05:55,459 Let's go! Come on, Usagi. 56 00:05:55,542 --> 00:05:56,502 [Usagi] Wait. 57 00:06:04,259 --> 00:06:05,969 -[all panting] -[Usagi] You guys… 58 00:06:07,054 --> 00:06:09,723 Do you really wanna keep working for the Queen? 59 00:06:11,225 --> 00:06:12,768 Yeah, of course we do. 60 00:06:13,727 --> 00:06:14,895 We don't wanna die. 61 00:06:15,479 --> 00:06:18,107 If we keep playing for the Queen's side and we win, 62 00:06:18,190 --> 00:06:19,733 then we can stay right here. 63 00:06:20,275 --> 00:06:23,237 If we're in this arena, we don't need to play anything else. 64 00:06:23,862 --> 00:06:25,781 No getting hunted down or shot. 65 00:06:26,365 --> 00:06:29,743 You've gotta be kidding me. Winning isn't the most important thing! 66 00:06:29,827 --> 00:06:31,829 [player 1] Right now? Yeah. Yeah, it is. 67 00:06:34,164 --> 00:06:35,916 No. You're wrong about that. 68 00:06:38,585 --> 00:06:39,628 Listen. 69 00:06:40,838 --> 00:06:44,925 The most important thing isn't just winning the game! 70 00:06:47,970 --> 00:06:49,847 It's getting back to our world. 71 00:06:54,184 --> 00:06:56,437 If all you really care about is winning, 72 00:06:57,312 --> 00:06:59,398 then sure, you're doing everything right. 73 00:06:59,481 --> 00:07:03,652 You're protected by the Queen, and you can live in this world forever. 74 00:07:06,196 --> 00:07:07,823 But is that what you want? 75 00:07:09,491 --> 00:07:12,119 If our side wins, we can beat the Queen. 76 00:07:12,202 --> 00:07:14,746 If we beat every single face card game, 77 00:07:15,747 --> 00:07:17,291 then there's a chance… 78 00:07:17,374 --> 00:07:19,501 a chance we can get back home again. 79 00:07:23,380 --> 00:07:26,258 [player 2] There's no going back there. Ever. 80 00:07:27,759 --> 00:07:29,094 That world's all over. 81 00:07:30,679 --> 00:07:32,014 It's just over. 82 00:07:33,182 --> 00:07:35,642 These games have rules, just like the rest. 83 00:07:36,977 --> 00:07:39,855 The face card guys, if they lose, they get killed. 84 00:07:40,814 --> 00:07:42,024 Just like us. 85 00:07:42,107 --> 00:07:43,650 Which means if we beat them, 86 00:07:44,359 --> 00:07:46,028 then there won't be anyone else. 87 00:07:46,904 --> 00:07:49,448 This will all end if we win every face card game. 88 00:07:50,449 --> 00:07:52,743 That's just a guess, man, and nothing more. 89 00:07:53,869 --> 00:07:54,912 Yeah, a guess. 90 00:07:55,871 --> 00:07:56,747 And hope. 91 00:07:58,499 --> 00:08:00,584 Maybe hope is what we need to survive. 92 00:08:01,210 --> 00:08:02,419 I won't give up. 93 00:08:03,837 --> 00:08:06,798 [Usagi] Sure, you can extend your lives here with the Queen. 94 00:08:07,591 --> 00:08:08,884 But what does that mean? 95 00:08:10,177 --> 00:08:13,847 Y-- you're spending the rest of your lives killing each other. 96 00:08:17,684 --> 00:08:18,727 That's not a life. 97 00:08:21,897 --> 00:08:23,815 Why don't you take a chance with us? 98 00:08:29,655 --> 00:08:32,533 [player 3] This place isn't that different from our world. 99 00:08:35,494 --> 00:08:37,871 You guys want to go back to our world so badly? 100 00:08:39,998 --> 00:08:41,083 That place sucked. 101 00:08:43,001 --> 00:08:44,169 Maybe… 102 00:08:46,463 --> 00:08:48,173 Maybe this one'll be better. 103 00:08:59,434 --> 00:09:00,561 [Usagi] Yeah. 104 00:09:02,437 --> 00:09:04,147 I thought the same until recently. 105 00:09:06,191 --> 00:09:08,527 Going back might not be all that great. 106 00:09:12,990 --> 00:09:13,991 But you know… 107 00:09:16,493 --> 00:09:18,579 I want to go back, I really do. 108 00:09:23,458 --> 00:09:25,627 I wanna make it back to our world. 109 00:09:29,798 --> 00:09:32,009 For all the pain and heartache I lived with, 110 00:09:34,469 --> 00:09:36,138 I was born and raised there. 111 00:09:38,473 --> 00:09:40,392 And it made me who I am today. 112 00:09:42,185 --> 00:09:43,520 I miss that world. 113 00:09:48,483 --> 00:09:50,611 At times, it was unbearably lonely. 114 00:09:55,115 --> 00:09:57,242 But I believe it taught me kindness. 115 00:09:58,702 --> 00:09:59,995 That life that I had… 116 00:10:01,538 --> 00:10:03,999 I'm kind here because it made me that way. 117 00:10:08,587 --> 00:10:11,006 This world makes kindness easy to forget. 118 00:10:19,222 --> 00:10:20,557 I want to return. 119 00:10:23,352 --> 00:10:25,312 I want to give that life another shot. 120 00:10:41,495 --> 00:10:42,454 [player 4] I… 121 00:10:44,122 --> 00:10:45,332 I wanna go back. 122 00:10:49,419 --> 00:10:50,337 I do. 123 00:10:52,130 --> 00:10:54,883 I want to return and see 124 00:10:56,259 --> 00:10:57,344 my family. 125 00:11:11,692 --> 00:11:13,694 [energy crackling] 126 00:11:15,737 --> 00:11:16,738 Do you think… 127 00:11:19,199 --> 00:11:20,409 Could I start over? 128 00:11:24,871 --> 00:11:27,624 -[PA chimes] -[computer] Two turns remaining. 129 00:11:27,708 --> 00:11:31,461 Round 15 is the final one for the Queen Team. 130 00:11:31,545 --> 00:11:34,214 This turn will last five minutes. 131 00:11:34,798 --> 00:11:36,508 -Turn, start. -[bell rings] 132 00:12:00,240 --> 00:12:01,241 [sighs] 133 00:12:02,451 --> 00:12:04,828 [Arisu] They have 14 on their side? 134 00:12:04,911 --> 00:12:07,456 We need to get back five people for a majority. 135 00:12:07,539 --> 00:12:09,291 How do we do that in just one turn? 136 00:12:09,374 --> 00:12:11,585 The other side can win just by running. 137 00:12:11,668 --> 00:12:14,755 Okay, then. We chase and catch them one by one. 138 00:12:15,672 --> 00:12:16,548 Wait. 139 00:12:22,596 --> 00:12:23,972 There's one more option. 140 00:12:24,055 --> 00:12:25,474 [dynamic music] 141 00:12:29,936 --> 00:12:33,064 [Queen] I want that guy on our side before the game's over. 142 00:12:34,357 --> 00:12:35,567 And the woman? 143 00:12:38,653 --> 00:12:39,821 I don't want her. 144 00:12:41,448 --> 00:12:44,618 Let's teach her that fake virtues have no place in this world. 145 00:12:46,787 --> 00:12:48,038 -Aah! -Let's go! 146 00:12:53,627 --> 00:12:54,836 Come here! 147 00:12:58,215 --> 00:12:59,424 Stop running! 148 00:13:01,927 --> 00:13:03,887 Okay. Run! 149 00:13:15,357 --> 00:13:16,274 [player 1] Down there! 150 00:13:17,275 --> 00:13:18,568 [player 2] Stop running! 151 00:13:27,744 --> 00:13:29,871 -We don't need you. Move! -[yells] 152 00:13:29,955 --> 00:13:30,997 [all gasping] 153 00:13:34,167 --> 00:13:35,252 [player 3] After her! 154 00:13:40,757 --> 00:13:42,342 -[Queen] This way! -All right! 155 00:13:53,103 --> 00:13:54,229 You, upstairs! 156 00:13:54,729 --> 00:13:55,564 Run. 157 00:14:00,151 --> 00:14:01,319 [player 4] Over there! 158 00:14:03,572 --> 00:14:05,407 -Found him! -[player 5 laughs] 159 00:14:06,074 --> 00:14:07,492 Woo-hoo! 160 00:14:07,576 --> 00:14:08,577 Faster! 161 00:14:15,417 --> 00:14:18,169 [all breathing heavily] 162 00:14:20,046 --> 00:14:21,172 [PA chimes] 163 00:14:21,256 --> 00:14:24,426 [computer] Round 15 is ending shortly. 164 00:14:24,509 --> 00:14:26,803 Thirty seconds remaining. 165 00:14:45,989 --> 00:14:47,365 Grab him! 166 00:14:47,449 --> 00:14:48,909 [Arisu yelling] 167 00:14:50,577 --> 00:14:51,661 [both yelling] 168 00:14:54,456 --> 00:14:56,791 [computer] Final turn, start. 169 00:14:57,709 --> 00:14:58,585 [Arisu yells] Go! 170 00:15:04,257 --> 00:15:05,175 [both yell] 171 00:15:05,258 --> 00:15:07,427 -Arisu! -[yells] 172 00:15:11,097 --> 00:15:12,557 [player] They went that way! 173 00:15:15,060 --> 00:15:16,061 [yells] 174 00:15:18,021 --> 00:15:19,981 -Get him! -[panting] 175 00:15:20,065 --> 00:15:21,399 -Oh! Oh! -We did it! Yeah! 176 00:15:21,483 --> 00:15:23,526 -I can't believe it! -Fuck, yeah! 177 00:15:45,548 --> 00:15:47,050 -Yeah! -Yes! 178 00:15:47,133 --> 00:15:48,301 -[laughing] -We won! 179 00:15:49,094 --> 00:15:50,762 -This is incredible! -We won! 180 00:15:50,845 --> 00:15:52,764 [all talking and laughing] 181 00:15:53,515 --> 00:15:55,141 Yeah, we did so great! 182 00:15:55,809 --> 00:15:57,435 We pulled through! 183 00:15:57,519 --> 00:15:58,603 -Yes! -We showed them! 184 00:15:58,687 --> 00:16:00,355 -We did it. We won. -[player] Yes! 185 00:16:01,272 --> 00:16:03,108 -Oh yes! -That was so bad! 186 00:16:03,191 --> 00:16:06,277 -We pulled through. You pulled through! -No, you were great! 187 00:16:06,820 --> 00:16:09,614 -Great! Well done! Well done! -Yes! 188 00:16:19,290 --> 00:16:22,127 [Queen] I don't know how you convinced everyone. 189 00:16:23,294 --> 00:16:24,921 But congratulations, 190 00:16:25,005 --> 00:16:26,881 Miss Goody Two-Shoes. 191 00:16:28,925 --> 00:16:30,176 When I go back, 192 00:16:31,678 --> 00:16:33,388 I'm not going to be alone. 193 00:16:34,014 --> 00:16:35,682 I'm leaving with my friends. 194 00:16:37,142 --> 00:16:38,143 They matter. 195 00:16:38,643 --> 00:16:39,561 [scoffs] 196 00:16:40,353 --> 00:16:41,646 That's what you think? 197 00:16:43,898 --> 00:16:46,276 You have way more freedom here, you know. 198 00:16:47,652 --> 00:16:51,406 This place is much more my scene than that rigid world. 199 00:16:52,532 --> 00:16:54,117 You were players, weren't you? 200 00:16:55,201 --> 00:16:57,829 You were brought here to play, just like us. 201 00:16:57,912 --> 00:16:59,581 You had to play the games. 202 00:17:00,665 --> 00:17:01,833 Well, am I wrong? 203 00:17:05,336 --> 00:17:07,839 Oh, you'll find out soon enough. 204 00:17:07,922 --> 00:17:10,508 -Once the games are done. -Not before then? 205 00:17:12,052 --> 00:17:14,054 What'll we learn when they're all over? 206 00:17:16,056 --> 00:17:18,516 First you clear all the face cards. 207 00:17:19,517 --> 00:17:21,144 Then you'll know everything. 208 00:17:22,437 --> 00:17:23,813 Will we learn where we are? 209 00:17:23,897 --> 00:17:25,982 Can we go back to our world? 210 00:17:29,152 --> 00:17:31,529 You'll have to wait and find out, baby. 211 00:17:33,073 --> 00:17:34,949 -[computer] Time is up. -Hey! 212 00:17:35,450 --> 00:17:39,245 [computer] It is game over for everyone on the Queen's Team. 213 00:17:41,039 --> 00:17:43,583 I wanna live free until my last breath. 214 00:17:44,834 --> 00:17:45,752 [Usagi gasps] 215 00:17:46,336 --> 00:17:47,462 See you later. 216 00:17:50,048 --> 00:17:50,965 [all gasp] 217 00:17:56,304 --> 00:17:58,348 [power whirring] 218 00:17:59,474 --> 00:18:00,892 [crackling] 219 00:18:26,459 --> 00:18:27,669 [Usagi sighs] 220 00:18:31,965 --> 00:18:33,675 [cicadas chirping] 221 00:18:37,387 --> 00:18:39,264 [Arisu] I want to finish these games. 222 00:18:40,723 --> 00:18:41,850 I want the answer. 223 00:18:44,978 --> 00:18:46,187 But more than that… 224 00:18:48,231 --> 00:18:50,150 I wanna go back to our world. 225 00:18:52,986 --> 00:18:54,362 Both of us together. 226 00:19:00,702 --> 00:19:01,703 So do I. 227 00:19:14,382 --> 00:19:15,383 Hey, look. 228 00:19:17,385 --> 00:19:19,387 [low rumbling] 229 00:19:23,808 --> 00:19:25,059 [Usagi sniffs] 230 00:19:25,143 --> 00:19:26,811 That smell… 231 00:19:29,105 --> 00:19:29,981 Did you fart? 232 00:19:30,773 --> 00:19:31,941 Of course not! 233 00:19:35,987 --> 00:19:38,072 [water rushing and bubbling] 234 00:19:43,161 --> 00:19:44,454 [Usagi gasps] 235 00:20:16,110 --> 00:20:17,195 Hot! [winces] 236 00:20:20,949 --> 00:20:21,950 Wow! [laughs] 237 00:20:22,617 --> 00:20:24,160 It's a hot spring! 238 00:20:24,244 --> 00:20:25,662 There's a hot spring! 239 00:20:26,621 --> 00:20:28,706 Usagi! Look! 240 00:20:28,790 --> 00:20:31,000 -It's really a hot spring! -[Usagi] Oh… 241 00:20:31,876 --> 00:20:33,795 The water's perfect over here! 242 00:20:33,878 --> 00:20:36,089 Really? Then let's get in! 243 00:20:36,923 --> 00:20:39,926 When's the last time we took a bath? We can't pass this up! 244 00:20:40,510 --> 00:20:42,345 -[Usagi] Huh? Together? -Huh… 245 00:20:43,429 --> 00:20:45,306 Huh? Oh… 246 00:21:02,657 --> 00:21:03,825 [groans] 247 00:21:05,451 --> 00:21:07,996 I could die right now and I'd be happy. 248 00:21:08,830 --> 00:21:10,123 [Usagi exhales] 249 00:21:12,375 --> 00:21:13,710 I just wish that… 250 00:21:15,211 --> 00:21:17,714 the painful memories washed away as easily as dirt. 251 00:21:20,633 --> 00:21:21,884 Yeah, I know. 252 00:21:25,179 --> 00:21:26,139 [Usagi yelps] 253 00:21:27,515 --> 00:21:28,558 What's wrong? 254 00:21:29,267 --> 00:21:30,268 Usagi? 255 00:21:32,562 --> 00:21:33,604 Usagi? 256 00:21:35,773 --> 00:21:36,733 Hey! 257 00:21:37,650 --> 00:21:38,901 Usagi? 258 00:21:43,031 --> 00:21:44,365 That's not possible. 259 00:21:46,367 --> 00:21:48,161 They can't be real, can they? 260 00:21:49,954 --> 00:21:51,372 [Usagi gasps] 261 00:22:04,302 --> 00:22:05,595 [snorts] 262 00:22:07,722 --> 00:22:09,265 They're taking a bath too. 263 00:22:11,851 --> 00:22:14,062 Maybe they escaped from a zoo or something. 264 00:22:17,357 --> 00:22:19,025 If we hadn't been brought here, 265 00:22:20,360 --> 00:22:21,861 we'd have never seen this. 266 00:22:23,738 --> 00:22:24,614 Yeah. 267 00:22:28,034 --> 00:22:29,702 You know what's kind of crazy? 268 00:22:30,870 --> 00:22:32,663 I'm feeling emotional. 269 00:22:33,581 --> 00:22:35,792 And I'm not entirely sure why. 270 00:22:38,753 --> 00:22:39,796 [sighs] 271 00:22:40,421 --> 00:22:41,923 Right there with you. 272 00:22:57,146 --> 00:22:58,064 [gasps] 273 00:22:59,315 --> 00:23:01,651 I'm sorry. I didn't see anything! 274 00:23:01,734 --> 00:23:05,113 Just elephants! I'm only looking at them. 275 00:23:05,738 --> 00:23:07,281 I love elephants. 276 00:23:07,365 --> 00:23:08,574 It's okay. 277 00:23:11,035 --> 00:23:12,120 You can stay. 278 00:23:25,007 --> 00:23:26,134 [Usagi sighs] 279 00:23:40,565 --> 00:23:42,692 -[elephant trumpets] -[Usagi gasps] 280 00:23:47,113 --> 00:23:48,281 [gasps] 281 00:24:58,017 --> 00:24:58,935 [gasps] 282 00:25:03,439 --> 00:25:04,690 [breathing shakily] 283 00:25:15,576 --> 00:25:16,953 [leaves rustling] 284 00:25:17,036 --> 00:25:18,246 [wind whistling] 285 00:25:34,095 --> 00:25:35,179 [sighs] 286 00:26:02,665 --> 00:26:03,708 Found it. 287 00:26:24,186 --> 00:26:26,772 KIMIKO KUINA ADMITTED: JUNE 2, 2021 288 00:26:50,379 --> 00:26:52,006 Mom, I wanna see you again. 289 00:27:54,652 --> 00:27:55,945 [engine chugging] 290 00:27:56,028 --> 00:27:58,030 [faint radio chatter] 291 00:28:04,078 --> 00:28:05,955 [man] This makes me sick. 292 00:28:07,915 --> 00:28:10,126 All the work of some twisted fuck. 293 00:28:13,295 --> 00:28:16,006 [Ann] Stuff like this makes me lose hope for humanity. 294 00:28:17,174 --> 00:28:19,301 [man] This person knew they were gonna die. 295 00:28:20,469 --> 00:28:22,430 But they fought until the very end. 296 00:28:25,683 --> 00:28:27,143 They didn't give up hope. 297 00:28:50,624 --> 00:28:52,126 There's still hope here. 298 00:29:00,885 --> 00:29:02,887 [engine rumbling] 299 00:29:23,824 --> 00:29:28,037 SUPREME COURT 300 00:29:43,969 --> 00:29:45,179 [Chishiya] Fascinating. 301 00:29:46,555 --> 00:29:49,099 So you were the King of Diamonds all along. 302 00:29:49,725 --> 00:29:51,685 The Beach executive. 303 00:29:51,769 --> 00:29:53,854 Former Number Two. 304 00:29:53,938 --> 00:29:55,314 Kuzuryu. 305 00:29:57,691 --> 00:30:00,903 Why was the King of Diamonds at the Beach? 306 00:30:03,447 --> 00:30:04,865 I was curious. 307 00:30:05,491 --> 00:30:07,117 Undercover, then. 308 00:30:07,952 --> 00:30:09,370 [computer chimes] 309 00:30:09,453 --> 00:30:12,122 Difficulty, King of Diamonds. 310 00:30:12,206 --> 00:30:15,209 Game, Beauty Contest. 311 00:30:17,795 --> 00:30:19,046 Let us begin. 312 00:30:19,129 --> 00:30:21,131 [tense music] 313 00:30:34,645 --> 00:30:37,982 [computer] Rules. Contestants have three minutes 314 00:30:38,065 --> 00:30:41,443 to choose a number between zero and 100. 315 00:30:42,194 --> 00:30:47,491 The average of the numbers everyone selected is multiplied by 0.8. 316 00:30:47,575 --> 00:30:52,204 The person who chose the number closest to that result is the winner. 317 00:30:53,414 --> 00:30:58,669 Multiply the average value of what we all chose by 0.8. 318 00:31:00,379 --> 00:31:03,799 Whoever's number is closest to that result wins. 319 00:31:04,300 --> 00:31:05,301 Hmm? 320 00:31:05,384 --> 00:31:09,054 Multiply the average value by 0.8? 321 00:31:10,306 --> 00:31:13,267 Why 0.8? What's 0.8 mean? 322 00:31:14,435 --> 00:31:15,519 I get it. 323 00:31:16,562 --> 00:31:19,273 Multiplying the average by the fixed value of 0.8 324 00:31:19,356 --> 00:31:21,025 disrupts the scale's balance. 325 00:31:22,443 --> 00:31:23,652 That's why it's a game. 326 00:31:24,862 --> 00:31:26,238 0.8 is a drop. 327 00:31:26,780 --> 00:31:29,241 A single drop straight from heaven. 328 00:31:30,868 --> 00:31:34,121 [computer] One point will be deducted from the four losers, 329 00:31:34,204 --> 00:31:36,624 and the round is concluded. 330 00:31:36,707 --> 00:31:42,296 When a player reaches negative ten points, they will receive a game over. 331 00:31:42,379 --> 00:31:45,925 The last player standing will clear the game. 332 00:31:46,008 --> 00:31:51,347 However, every time a player is eliminated, a new rule is added. 333 00:31:51,430 --> 00:31:54,308 A new rule? What's with that? 334 00:31:57,102 --> 00:31:59,813 And nobody's explaining these scales. 335 00:32:00,314 --> 00:32:03,901 -[buzzer sounds] -[computer] Round one, start. 336 00:32:17,873 --> 00:32:19,291 Hmm… 337 00:32:22,294 --> 00:32:23,170 [chimes] 338 00:32:25,923 --> 00:32:26,799 [chimes] 339 00:32:34,056 --> 00:32:34,932 [chimes] 340 00:32:42,147 --> 00:32:43,107 [chimes] 341 00:32:43,190 --> 00:32:45,901 -[buzzer sounds] -[computer] Time limit reached. 342 00:32:47,945 --> 00:32:51,240 The average of the numbers chosen in the first round 343 00:32:51,949 --> 00:32:54,159 is 32.8. 344 00:32:54,785 --> 00:32:58,414 After multiplying this value by 0.8, 345 00:33:00,249 --> 00:33:02,459 the player closest to this number 346 00:33:02,543 --> 00:33:04,336 is Master Kuzuryu, 347 00:33:05,004 --> 00:33:06,046 the winner. 348 00:33:12,469 --> 00:33:14,763 [player] If everyone picked 40, 349 00:33:16,098 --> 00:33:17,975 then the average value 350 00:33:18,058 --> 00:33:20,019 would be 40, of course. 351 00:33:20,102 --> 00:33:22,771 Multiplying that by 0.8 is 32. 352 00:33:22,855 --> 00:33:25,566 Even if everyone anticipated that and chose 32, 353 00:33:25,649 --> 00:33:29,153 multiplying the average value by 0.8 will yield a lower number. 354 00:33:29,236 --> 00:33:30,988 So that won't work. 355 00:33:31,071 --> 00:33:33,657 If everyone picks the same, that means 356 00:33:34,783 --> 00:33:37,327 getting stuck in a cycle and no one wins. 357 00:33:37,995 --> 00:33:40,414 [grunts] So we can't do that. Nah. 358 00:33:40,497 --> 00:33:42,458 Ah, I understand. 359 00:33:42,541 --> 00:33:46,712 You just need to predict your opponents' moves and be a few steps ahead. 360 00:33:46,795 --> 00:33:50,132 Mmm… This feels like a heart more than a diamond. 361 00:33:50,883 --> 00:33:52,718 Hmm! We're reading each other. 362 00:33:52,801 --> 00:33:55,220 Whether you play poker or chess, 363 00:33:55,304 --> 00:33:58,640 in an intellectual game, you have to read your opponent. 364 00:34:00,017 --> 00:34:01,435 Not reading their minds, 365 00:34:02,144 --> 00:34:03,937 but predicting their reasoning. 366 00:34:04,772 --> 00:34:06,065 Wouldn't you say? 367 00:34:08,358 --> 00:34:09,777 Huh, King? 368 00:34:11,403 --> 00:34:12,571 Their reasoning? 369 00:34:19,536 --> 00:34:20,913 You ignoring me? 370 00:34:20,996 --> 00:34:22,790 [liquid pouring] 371 00:34:23,582 --> 00:34:24,583 What's that? 372 00:34:25,334 --> 00:34:26,376 Water? 373 00:34:29,254 --> 00:34:31,340 [Kuzuryu] That is sulfuric acid. 374 00:34:31,423 --> 00:34:34,551 -[woman] What? -[Chishiya] Oh, so you'll answer him… 375 00:34:35,886 --> 00:34:38,889 [man] If someone reaches negative ten points, the scales will tip. 376 00:34:40,432 --> 00:34:42,059 [Kuzuryu] It'll melt our bodies. 377 00:34:43,477 --> 00:34:45,854 Best case, we end up horribly disfigured. 378 00:34:52,111 --> 00:34:53,403 Scales, well… 379 00:34:54,905 --> 00:34:56,448 Let me guess. 380 00:34:56,532 --> 00:34:58,492 The King of Diamonds is a lawyer. 381 00:34:58,575 --> 00:35:00,369 At least, he used to be. 382 00:35:02,287 --> 00:35:04,039 Yes, but that's in the past. 383 00:35:04,623 --> 00:35:05,833 That bad, was it? 384 00:35:06,875 --> 00:35:09,962 But even so, you selected this venue. 385 00:35:11,713 --> 00:35:14,800 Interesting game arena, the Supreme Court. 386 00:35:16,176 --> 00:35:18,262 This giant installation. 387 00:35:18,345 --> 00:35:21,765 The badge a lawyer wears represents equality and fairness. 388 00:35:21,849 --> 00:35:25,602 All life, including yours, is equally valuable. 389 00:35:26,520 --> 00:35:28,480 Is that what you wanna say? 390 00:35:28,564 --> 00:35:30,357 What you want us to understand? 391 00:35:30,440 --> 00:35:31,441 [laughs] 392 00:35:32,693 --> 00:35:36,864 The scale will always tip to whatever side has more gold. 393 00:35:38,615 --> 00:35:40,367 Not all life has the same value, you know. 394 00:35:43,704 --> 00:35:44,746 [buzzer sounds] 395 00:35:44,830 --> 00:35:47,416 [computer] Round two, start. 396 00:35:48,125 --> 00:35:50,586 [thinking] Since 26 was the answer before, 397 00:35:50,669 --> 00:35:53,380 maybe I'll multiply that by 0.8 this time? 398 00:35:54,006 --> 00:35:56,925 No, everyone might be thinking the same thing. 399 00:35:57,009 --> 00:35:59,678 Ah, maybe I'll multiply it by another 0.8? 400 00:36:00,637 --> 00:36:02,806 [man thinking] Suppose everyone chooses 100. 401 00:36:02,890 --> 00:36:05,809 The product after multiplying it by 0.8 would be 80. 402 00:36:05,893 --> 00:36:09,396 In order to win, picking a number higher than 80 is pointless. 403 00:36:09,479 --> 00:36:13,901 If 80 is the highest average we can have, multiplying it by 0.8 is 64. 404 00:36:14,610 --> 00:36:18,989 If the highest average is 64, then multiplying that by 0.8 is 51.2. 405 00:36:19,072 --> 00:36:20,199 So 51. 406 00:36:20,908 --> 00:36:23,869 And we can go on and on, getting closer and closer to zero. 407 00:36:24,369 --> 00:36:26,371 The law of the stock market is to invest 408 00:36:26,455 --> 00:36:28,665 in stocks that everyone wants to invest in. 409 00:36:29,458 --> 00:36:32,002 You have to predict everyone's desires. 410 00:36:32,085 --> 00:36:34,713 [thinking] The crux of this game is to read a few steps ahead 411 00:36:34,796 --> 00:36:36,673 of everyone else's deductions. 412 00:36:37,299 --> 00:36:41,845 There are already equations that exist to help read an opponent's rationality. 413 00:36:41,929 --> 00:36:44,348 -[buzzer sounds] -[computer] Time limit reached. 414 00:36:44,890 --> 00:36:48,644 The average of the numbers chosen in the second round 415 00:36:48,727 --> 00:36:51,188 is 16.6. 416 00:36:51,271 --> 00:36:54,900 After multiplying this value by 0.8, 417 00:36:56,068 --> 00:36:58,445 the player closest to this number 418 00:36:59,321 --> 00:37:02,491 is Master Kuzuryu, the winner. 419 00:37:03,533 --> 00:37:05,202 [acid pouring] 420 00:37:05,285 --> 00:37:06,620 [sighs] 421 00:37:16,505 --> 00:37:18,632 You were even closer this time. 422 00:37:19,591 --> 00:37:22,469 [thinking] The number is getting smaller. 423 00:37:22,552 --> 00:37:24,638 So, what, we're supposed to pick zero? 424 00:37:26,807 --> 00:37:29,226 [thinking] The rational conclusion would be zero. 425 00:37:29,726 --> 00:37:32,396 In other words, everyone will pick zero in the end. 426 00:37:34,690 --> 00:37:37,567 [thinking] Picking zero is the most rational choice. 427 00:37:37,651 --> 00:37:41,530 But the rational limit is different for everyone. 428 00:37:44,992 --> 00:37:46,118 Kuzuryu. 429 00:37:47,786 --> 00:37:48,620 [Kuzuryu] What? 430 00:37:49,746 --> 00:37:51,373 I think I understand now. 431 00:37:52,499 --> 00:37:54,501 The thing that you're trying to measure… 432 00:37:56,795 --> 00:37:58,463 it's the value of life, isn't it? 433 00:38:00,340 --> 00:38:01,425 [exhales] 434 00:38:02,217 --> 00:38:03,260 No, it's not. 435 00:38:04,136 --> 00:38:05,554 Then what are you doing? 436 00:38:06,763 --> 00:38:07,889 You can tell me. 437 00:38:20,319 --> 00:38:23,238 [Kuzuryu] Perhaps we could propose a new settlement figure? 438 00:38:23,739 --> 00:38:27,951 The contaminants that the factory dumped actually did cause environmental issues. 439 00:38:28,035 --> 00:38:31,163 Twenty people in the surrounding community died as a result. 440 00:38:31,246 --> 00:38:33,498 [man] Diseases can be caused by many factors. 441 00:38:34,333 --> 00:38:36,918 What proof is there that our company is responsible? 442 00:38:39,838 --> 00:38:42,341 I heard that you were an extremely talented lawyer, 443 00:38:42,424 --> 00:38:44,968 but it seems you do not understand the law. 444 00:38:45,594 --> 00:38:49,181 Laws don't exist to protect the weak from the powerful. 445 00:38:49,806 --> 00:38:52,017 Everyone is equal in the eyes of the law, sir. 446 00:38:52,100 --> 00:38:53,268 [man] That is naive. 447 00:38:56,438 --> 00:38:58,857 In order to save starving people, 448 00:38:58,940 --> 00:39:02,402 you first need the power to influence the world's economy. 449 00:39:03,028 --> 00:39:07,032 Your principles are not enough to change a world so full of contradictions. 450 00:39:07,783 --> 00:39:08,784 Let me ask you. 451 00:39:11,161 --> 00:39:15,957 What do you think we should do to maintain a respectable, modern society? 452 00:39:19,086 --> 00:39:20,629 We need a justice system. 453 00:39:20,712 --> 00:39:23,673 A fair justice system must exist at all levels. 454 00:39:24,841 --> 00:39:25,884 You mentioned… 455 00:39:26,385 --> 00:39:29,888 You mentioned the importance of respecting the world's economy. 456 00:39:30,514 --> 00:39:33,433 But prioritizing economic growth will create more inequality. 457 00:39:33,517 --> 00:39:34,726 -A wealth gap-- -No! 458 00:39:35,560 --> 00:39:39,356 Your duty as a lawyer isn't to make sound arguments. 459 00:39:39,439 --> 00:39:41,733 Any fool is able to preach equality. 460 00:39:42,401 --> 00:39:46,905 Fairness and justice have no place in a world more full of monsters than men. 461 00:39:46,988 --> 00:39:47,948 [sighs] 462 00:39:48,031 --> 00:39:51,410 [man] However, thanks to the power of human imagination, 463 00:39:51,493 --> 00:39:54,287 we can make an unfair argument sound fair and just. 464 00:39:54,996 --> 00:39:56,957 And you will do just that. 465 00:39:57,040 --> 00:39:59,793 It is your solemn duty that is given to you by God. 466 00:40:09,428 --> 00:40:11,805 -[buzzer sounds] [computer] Time limit reached. 467 00:40:11,888 --> 00:40:14,391 The results of the third round. 468 00:40:17,519 --> 00:40:18,728 [player in striped shirt] 100? 469 00:40:18,812 --> 00:40:21,815 [computer] The average of the numbers is 20.2. 470 00:40:21,898 --> 00:40:24,860 After multiplying this value by 0.8, 471 00:40:24,943 --> 00:40:28,613 the player closest to this number is Master Daimon, the winner. 472 00:40:28,697 --> 00:40:30,365 [gasps] Huh? I won? 473 00:40:30,449 --> 00:40:31,408 I won? 474 00:40:31,908 --> 00:40:32,742 Ah! Yes! 475 00:40:33,368 --> 00:40:34,453 What's up, man? 476 00:40:35,579 --> 00:40:36,830 Why'd you do that? 477 00:40:37,497 --> 00:40:40,125 You picked 100. That means you'll always lose. 478 00:40:40,208 --> 00:40:43,128 There's a zero percent chance of winning, don't you know? 479 00:40:44,004 --> 00:40:46,923 I think all of you are overthinking this. 480 00:40:48,383 --> 00:40:50,802 That kind of stuff just gives me a headache. 481 00:40:51,887 --> 00:40:53,388 So I blew it up. 482 00:40:53,472 --> 00:40:54,681 [pulsing music] 483 00:40:54,764 --> 00:40:56,475 [acid pouring] 484 00:41:01,354 --> 00:41:02,272 [scoffs] 485 00:41:03,106 --> 00:41:04,774 [laughs] Wow, you're insane. 486 00:41:05,692 --> 00:41:06,860 [chuckles] 487 00:41:07,444 --> 00:41:09,154 [buzzer sounds] 488 00:41:09,738 --> 00:41:13,533 [computer] The winner of round six is Master Chishiya. 489 00:41:20,248 --> 00:41:22,876 The winner of round seven is… 490 00:41:22,959 --> 00:41:24,002 [tune plays] 491 00:41:24,085 --> 00:41:25,504 …Master Daimon. 492 00:41:28,798 --> 00:41:30,800 [shrieks] Oh yeah! 493 00:41:30,884 --> 00:41:31,760 [laughs] 494 00:41:38,850 --> 00:41:41,728 I definitely don't wanna die like that. 495 00:41:43,772 --> 00:41:45,398 [buzzer sounds] 496 00:41:45,482 --> 00:41:47,692 [thinking] I'm at minus nine points. 497 00:41:47,776 --> 00:41:49,903 If I miss any more, I die. 498 00:41:50,403 --> 00:41:52,531 My formula must be foolproof. 499 00:41:57,118 --> 00:42:01,331 [thinking] What do I do? I'm so lost here. I can't use the same strategy. 500 00:42:02,332 --> 00:42:04,417 [thinking] I can't make a single mistake. 501 00:42:04,918 --> 00:42:06,836 The next time I lose, it's game over. 502 00:42:08,213 --> 00:42:10,131 [thinking] Rationally speaking, 503 00:42:10,882 --> 00:42:13,718 the average should be getting closer to zero. 504 00:42:16,972 --> 00:42:19,099 [Chishiya] I bet he predicted this outcome. 505 00:42:22,936 --> 00:42:24,396 [chiming] 506 00:42:24,479 --> 00:42:25,480 [groans] 507 00:42:29,609 --> 00:42:30,443 [chimes] 508 00:42:30,527 --> 00:42:32,988 [computer] The winner of round ten is… 509 00:42:33,071 --> 00:42:33,905 [tune plays] 510 00:42:33,989 --> 00:42:36,199 …Master Kuzuryu. 511 00:42:37,867 --> 00:42:39,286 [chiming] 512 00:42:39,369 --> 00:42:42,914 [computer] Two players now have negative ten points. 513 00:42:42,998 --> 00:42:44,040 [man whimpering] 514 00:42:48,253 --> 00:42:51,798 [computer] It is game over for these participants. 515 00:42:52,465 --> 00:42:53,466 [acid pouring] 516 00:42:55,510 --> 00:42:56,678 [acid hissing] 517 00:42:57,262 --> 00:42:59,472 [screaming] 518 00:42:59,556 --> 00:43:03,143 Take this off! Someone! I'll do anything! [screams] 519 00:43:03,977 --> 00:43:08,523 Don't! Ah! Take this off! Hey! Take this off! 520 00:43:08,607 --> 00:43:09,649 What do you want, huh? 521 00:43:10,233 --> 00:43:12,068 You want money? Please! 522 00:43:12,152 --> 00:43:14,321 [whimpers] What can I do? 523 00:43:14,404 --> 00:43:15,614 [gasping] 524 00:43:15,697 --> 00:43:18,199 Please, stop this! Just stop! 525 00:43:18,283 --> 00:43:20,285 [screaming] 526 00:43:27,250 --> 00:43:28,918 [yelping] 527 00:43:36,718 --> 00:43:38,345 [metal creaking] 528 00:43:40,847 --> 00:43:41,765 [whimpering] 529 00:43:41,848 --> 00:43:44,017 [screaming] 530 00:43:58,448 --> 00:44:00,450 [screaming] 531 00:44:04,037 --> 00:44:05,330 [groaning] 532 00:44:07,123 --> 00:44:09,209 -[thump] -[shrieks] 533 00:44:11,044 --> 00:44:13,463 Now, this is more like a face card game. 534 00:44:13,546 --> 00:44:14,839 [sizzling] 535 00:44:14,923 --> 00:44:17,342 [Chishiya] Is this the equality you're after? 536 00:44:18,510 --> 00:44:19,427 [chiming] 537 00:44:19,511 --> 00:44:22,055 [computer] As two players were eliminated, 538 00:44:22,138 --> 00:44:24,766 two new rules will be added. 539 00:44:24,849 --> 00:44:26,267 Rule number one. 540 00:44:26,351 --> 00:44:29,270 If two or more players choose the same number, 541 00:44:29,354 --> 00:44:33,316 they will be disqualified from the round and will each lose one point. 542 00:44:33,400 --> 00:44:34,984 Rule number two. 543 00:44:35,068 --> 00:44:36,945 Choosing the exact correct number 544 00:44:37,028 --> 00:44:41,282 will cause the other players to lose two points instead of one. 545 00:44:48,081 --> 00:44:49,582 [sighs] 546 00:44:50,250 --> 00:44:52,252 [breathing shakily] 547 00:44:53,878 --> 00:44:55,088 [gasps] 548 00:44:55,839 --> 00:44:56,715 [chimes] 549 00:45:00,385 --> 00:45:01,428 [chimes] 550 00:45:03,638 --> 00:45:04,764 [chimes] 551 00:45:07,058 --> 00:45:08,059 [buzzer sounds] 552 00:45:08,143 --> 00:45:10,687 [computer] Results for round 11. 553 00:45:16,067 --> 00:45:18,111 All of us picked zero? 554 00:45:18,194 --> 00:45:23,324 All three players picked the same number and are disqualified from the round. 555 00:45:23,408 --> 00:45:25,785 All three players lose one point. 556 00:45:25,869 --> 00:45:27,078 Huh? 557 00:45:27,162 --> 00:45:29,539 Everyone ended up choosing the same number. 558 00:45:31,082 --> 00:45:35,044 [thinking] If that happens one more time, it's game over for me. 559 00:45:36,755 --> 00:45:39,549 -[buzzer sounds] -[computer] Round 12, start. 560 00:45:40,175 --> 00:45:41,050 [chimes] 561 00:45:43,970 --> 00:45:45,013 [chimes] 562 00:45:48,308 --> 00:45:49,601 [chimes] 563 00:45:50,185 --> 00:45:52,604 [computer] Results for round 12. 564 00:46:01,404 --> 00:46:02,363 [tune plays] 565 00:46:02,447 --> 00:46:05,658 [computer] As the winner chose the exact correct number, 566 00:46:06,326 --> 00:46:09,496 the other two players will lose two points. 567 00:46:12,081 --> 00:46:13,124 [Daimon] No way. 568 00:46:13,208 --> 00:46:15,960 No way! This can't be happening! How did you… 569 00:46:17,504 --> 00:46:19,422 You saw my answer, didn't you? 570 00:46:19,506 --> 00:46:21,257 He cheated! He did! 571 00:46:21,341 --> 00:46:24,677 You did! How else would you be able to know which number I chose? 572 00:46:24,761 --> 00:46:26,971 I knew it because I've been watching. 573 00:46:27,806 --> 00:46:31,434 At the start of the last round, you had negative eight points, 574 00:46:32,018 --> 00:46:33,728 and I had negative nine. 575 00:46:34,437 --> 00:46:37,816 Even if you lost, you'd still get another chance. 576 00:46:37,899 --> 00:46:40,693 So you took a risk, thinking we'd eliminate each other. 577 00:46:40,777 --> 00:46:44,489 I thought about that, and I figured you'd pick a random number. 578 00:46:44,572 --> 00:46:47,450 [scoffs] You want us to believe you just guessed? 579 00:46:47,534 --> 00:46:48,451 Impossible! 580 00:46:48,535 --> 00:46:50,286 I knew what you thought we'd pick. 581 00:46:50,370 --> 00:46:52,914 Odds are we'd choose numbers under 50. 582 00:46:54,541 --> 00:46:56,835 [thinking] It's like he read my mind. 583 00:46:57,669 --> 00:47:01,256 The King was up by three points before. 584 00:47:09,430 --> 00:47:12,433 I couldn't catch up if we chose the same number. 585 00:47:17,772 --> 00:47:22,110 But I still had a chance if I could get them to pick the same number. 586 00:47:27,323 --> 00:47:30,034 [Chishiya] So you'd have to avoid numbers under 50. 587 00:47:30,702 --> 00:47:32,745 And if you were going to do that, 588 00:47:32,829 --> 00:47:35,540 you'd have to avoid them by a large margin. 589 00:47:36,124 --> 00:47:40,962 Even so, you wouldn't pick too high. Ninety and up is too much. 590 00:47:41,045 --> 00:47:42,672 So over 50, under 90. 591 00:47:42,755 --> 00:47:46,134 When you ask people to guess a number, a few things come to mind. 592 00:47:46,217 --> 00:47:48,094 Double digits, so they're out. 593 00:47:48,803 --> 00:47:52,473 Same thing with nice, round numbers divisible by ten. 594 00:47:52,557 --> 00:47:56,060 When you put someone on the spot and ask them to choose a number, 595 00:47:56,144 --> 00:47:58,438 they'll usually go for eights, threes and fives, 596 00:47:58,521 --> 00:48:00,565 and some of those are prime. 597 00:48:00,648 --> 00:48:02,191 You'd try not to pick them. 598 00:48:02,275 --> 00:48:04,235 Not too many options left now. 599 00:48:04,986 --> 00:48:06,905 How do we narrow the list further? 600 00:48:06,988 --> 00:48:09,407 Some of these numbers we see every day. 601 00:48:09,908 --> 00:48:11,242 Game systems, 602 00:48:11,868 --> 00:48:13,453 movie titles, 603 00:48:13,536 --> 00:48:14,871 brand logos. 604 00:48:15,371 --> 00:48:16,998 Easy associations. 605 00:48:17,081 --> 00:48:20,835 By my count, that just leaves 62 and 74. 606 00:48:20,919 --> 00:48:22,670 No way to narrow it down. 607 00:48:23,880 --> 00:48:25,548 So I… Well, 608 00:48:26,591 --> 00:48:27,967 I got lucky. 609 00:48:29,510 --> 00:48:32,805 [unsteadily] I knew I shouldn't have picked 74. 610 00:48:33,306 --> 00:48:34,515 [chiming] 611 00:48:34,599 --> 00:48:38,311 [computer] A player now has negative ten points. 612 00:48:41,230 --> 00:48:43,983 No, no. No. No, no! 613 00:48:44,067 --> 00:48:45,652 No! No, no! 614 00:48:45,735 --> 00:48:46,819 Don't! 615 00:48:46,903 --> 00:48:48,071 Please! Just let me go. 616 00:48:48,154 --> 00:48:50,239 I'll do anything! Let me go! Let me go! 617 00:48:50,323 --> 00:48:51,824 [wails] No! 618 00:48:53,034 --> 00:48:54,077 [screaming] 619 00:49:01,834 --> 00:49:03,836 [sizzling] 620 00:49:07,632 --> 00:49:08,591 Well… 621 00:49:10,385 --> 00:49:13,179 She said that not all lives 622 00:49:13,888 --> 00:49:15,390 have the same value. 623 00:49:17,392 --> 00:49:19,143 Think she still believed it? 624 00:49:19,894 --> 00:49:21,771 Up until the bitter end? 625 00:49:26,067 --> 00:49:27,110 [Kuzuryu] Tell me… 626 00:49:28,653 --> 00:49:32,365 Have you ever peered behind the curtain, seen how the world really works? 627 00:49:35,118 --> 00:49:39,455 Watched children die because their parents couldn't afford a few yen for medicine? 628 00:49:41,082 --> 00:49:44,502 Seen girls sold off to pay for their parents' debts? 629 00:49:47,005 --> 00:49:50,425 Been powerless to break the cycle of poverty? 630 00:49:53,219 --> 00:49:54,303 [buzzer sounds] 631 00:49:54,387 --> 00:49:57,265 [computer] A new rule is being added. 632 00:49:58,474 --> 00:50:02,061 If a player chooses zero as their number, 633 00:50:02,145 --> 00:50:06,024 the other player will win if they choose 100. 634 00:50:07,692 --> 00:50:09,027 [Chishiya] A-ha. 635 00:50:09,819 --> 00:50:12,822 Since there's only two players left in the game at this point, 636 00:50:13,614 --> 00:50:15,742 the one who picks closer to zero 637 00:50:15,825 --> 00:50:18,161 is inevitably going to be the winner. 638 00:50:18,995 --> 00:50:20,246 Just math. 639 00:50:20,329 --> 00:50:25,543 So if you pick zero each time, you'll win. You're further from negative ten. 640 00:50:25,626 --> 00:50:27,920 But this new rule changes everything. 641 00:50:28,546 --> 00:50:29,922 I still have a chance. 642 00:50:31,007 --> 00:50:32,967 If you choose zero, 643 00:50:33,051 --> 00:50:35,219 I can win by choosing 100. 644 00:50:37,138 --> 00:50:39,849 But then if you think I'll choose 100, 645 00:50:41,517 --> 00:50:44,062 you can choose one, and you'll win. 646 00:50:45,813 --> 00:50:47,440 Three choices. 647 00:50:47,523 --> 00:50:50,276 It all comes down to three choices. 648 00:50:50,359 --> 00:50:53,112 Zero, one, and 100. 649 00:50:53,196 --> 00:50:55,990 Rock, paper, scissors. 650 00:51:00,787 --> 00:51:02,997 But I've only got one point left. 651 00:51:03,081 --> 00:51:06,125 If we tie, that's game over for me, isn't it? 652 00:51:08,753 --> 00:51:10,922 The stakes couldn't be higher if you tried. 653 00:51:13,132 --> 00:51:14,300 [buzzer sounds] 654 00:51:15,134 --> 00:51:16,052 I get it. 655 00:51:16,844 --> 00:51:19,639 You're desperately trying to make this fair. 656 00:51:20,598 --> 00:51:22,350 But why? Why bother? 657 00:51:25,728 --> 00:51:27,021 [Kuzuryu] Hypothetically, 658 00:51:27,855 --> 00:51:31,025 if there were a million doses of a vaccine for a disease, 659 00:51:32,652 --> 00:51:34,862 which million people would you save? 660 00:51:37,323 --> 00:51:38,783 [Chishiya] Ahhh. 661 00:51:39,450 --> 00:51:40,827 I see it now. 662 00:51:42,620 --> 00:51:46,833 You don't wanna have to choose who gets to live and who has to die. 663 00:51:48,126 --> 00:51:51,003 You don't want to determine the value of a life. 664 00:51:51,879 --> 00:51:52,964 [Kuzuryu] Exactly. 665 00:51:53,923 --> 00:51:56,050 How could I weigh all the variables? 666 00:51:56,843 --> 00:51:59,720 What makes one life worth saving 667 00:51:59,804 --> 00:52:01,264 and one worthless? 668 00:52:02,890 --> 00:52:04,058 How can I know? 669 00:52:06,936 --> 00:52:07,854 So, 670 00:52:08,896 --> 00:52:10,356 tell me what you think. 671 00:52:12,108 --> 00:52:15,069 If you had to answer the question put before you… 672 00:52:16,779 --> 00:52:17,947 What I'd do? 673 00:52:18,030 --> 00:52:20,199 Give 'em to kids with no parents or money. 674 00:52:22,952 --> 00:52:23,953 You would? 675 00:52:24,036 --> 00:52:25,538 I would try to do that. 676 00:52:26,289 --> 00:52:28,666 But I wouldn't be the one to choose. 677 00:52:28,749 --> 00:52:29,917 It's about money. 678 00:52:30,585 --> 00:52:33,713 Because anyone with enough money can choose a life's value. 679 00:52:34,964 --> 00:52:37,466 I bet you've seen it. Am I right? 680 00:52:38,176 --> 00:52:39,844 You've peered behind the curtain. 681 00:52:39,927 --> 00:52:40,970 I have. 682 00:52:41,929 --> 00:52:44,557 After an accident, there was no settlement paid out. 683 00:52:45,349 --> 00:52:48,394 People died when they couldn't afford the proper treatment. 684 00:52:48,477 --> 00:52:50,313 So you understand. 685 00:52:51,314 --> 00:52:53,858 Why do you bother striving for justice at all? 686 00:52:53,941 --> 00:52:55,067 Because I must. 687 00:52:57,403 --> 00:52:59,322 Equality is something we fight for. 688 00:53:14,587 --> 00:53:15,963 [beeping] 689 00:53:24,388 --> 00:53:27,016 [Chishiya] Very good. You were great. 690 00:53:27,975 --> 00:53:29,644 Next week is the big day. 691 00:53:30,269 --> 00:53:31,562 You keep it up, okay? 692 00:53:34,565 --> 00:53:35,483 Yeah. 693 00:53:37,610 --> 00:53:39,070 [crying] Thank you. 694 00:53:40,655 --> 00:53:43,074 [sobs] Doctor, thank you so much. 695 00:53:43,157 --> 00:53:44,867 -[Chishiya] Of course. -[sobs] 696 00:53:46,285 --> 00:53:48,037 -[Chishiya] Excuse me. -Yes, yes. 697 00:53:59,548 --> 00:54:01,926 [Chishiya] Hayato's condition is finally stable. 698 00:54:02,009 --> 00:54:05,179 And that means this next surgery should save his life. 699 00:54:05,263 --> 00:54:07,098 [doctor] Yes. About the surgery… 700 00:54:07,765 --> 00:54:08,891 Listen. 701 00:54:08,975 --> 00:54:11,644 There's been a change to the transplant priority list. 702 00:54:11,727 --> 00:54:13,938 -You've made a change? -[doctor] Yes. 703 00:54:18,651 --> 00:54:20,861 This patient was just moved up the list. 704 00:54:25,199 --> 00:54:28,411 The grandchild of a good friend of the director's. 705 00:54:28,494 --> 00:54:30,913 -And what about Hayato? -[doctor] Postponed. 706 00:54:31,831 --> 00:54:33,332 They're important. 707 00:54:34,792 --> 00:54:36,961 Their support keeps the hospital running. 708 00:54:40,172 --> 00:54:41,507 We don't have a choice. 709 00:54:42,258 --> 00:54:44,427 Medicine is all about this sort of thing. 710 00:54:46,095 --> 00:54:48,222 Now, go inform the patient's parents. 711 00:54:49,724 --> 00:54:51,142 But what do I say? 712 00:54:52,435 --> 00:54:53,436 [scoffs] 713 00:54:54,645 --> 00:54:57,773 You'll think of something. He's your patient. 714 00:55:06,449 --> 00:55:07,992 [crying] 715 00:55:08,075 --> 00:55:09,410 Hayato… 716 00:55:21,172 --> 00:55:22,340 [doctor] Well… 717 00:55:22,423 --> 00:55:24,800 Even if he got the transplant last week, 718 00:55:24,884 --> 00:55:27,136 there was a chance he wasn't going to make it. 719 00:55:31,057 --> 00:55:32,391 This isn't my fault. 720 00:55:33,434 --> 00:55:37,229 You should know by now your ideals aren't enough to save a life. 721 00:55:43,152 --> 00:55:44,403 That's clear. 722 00:55:46,614 --> 00:55:48,866 I'm not gonna carry it with me, sir. 723 00:55:51,660 --> 00:55:52,828 This is our job. 724 00:56:10,054 --> 00:56:11,847 SAKURAZAKA UNIVERSITY HOSPITAL 725 00:56:18,104 --> 00:56:21,023 PHYSICIAN PEDIATRIC CARDIOVASCULAR SURGERY 726 00:56:25,694 --> 00:56:27,154 [sighs] 727 00:56:27,238 --> 00:56:29,365 [doctor] So, take care of it. 728 00:56:29,448 --> 00:56:30,366 Sir. 729 00:56:44,088 --> 00:56:45,589 How fascinating. 730 00:56:48,300 --> 00:56:50,678 Perhaps I was brought to this place 731 00:56:51,387 --> 00:56:53,722 so I could play this game with you. 732 00:56:59,478 --> 00:57:01,397 I'm going to choose 100. 733 00:57:07,236 --> 00:57:08,446 Why would you say that? 734 00:57:09,488 --> 00:57:11,157 Just giving you some help. 735 00:57:12,700 --> 00:57:13,826 Are you mad? 736 00:57:14,702 --> 00:57:16,829 You can't just tell me what you'll choose. 737 00:57:16,912 --> 00:57:20,124 Unless I select zero this round, you've guaranteed your death. 738 00:57:24,211 --> 00:57:25,713 Sitting across from you 739 00:57:26,839 --> 00:57:29,258 is a man who is charging towards death. 740 00:57:30,926 --> 00:57:32,136 You have to decide. 741 00:57:33,053 --> 00:57:34,889 What value does this life hold? 742 00:57:36,182 --> 00:57:37,766 What value does my life hold? 743 00:58:23,062 --> 00:58:25,147 It's huge. Why bother? 744 00:58:28,067 --> 00:58:30,486 [man] We lost everything when we came here. 745 00:58:35,574 --> 00:58:37,701 To abandon our ideals would be mad. 746 00:58:46,585 --> 00:58:47,711 Ideals? 747 00:58:50,214 --> 00:58:52,216 [echoing gasps and shouts] 748 00:59:06,689 --> 00:59:07,898 [man] Hey. Come on. 749 00:59:07,982 --> 00:59:11,735 [Kuzuryu gasping] What are you doing? Just go. 750 00:59:11,819 --> 00:59:12,945 [man] I can't do that. 751 00:59:13,737 --> 00:59:17,116 In the last game I played, a young man saved my life. 752 00:59:17,950 --> 00:59:20,869 Now it's my turn to save someone. I have to pay it forward. 753 00:59:23,289 --> 00:59:24,873 You're not getting left behind. 754 00:59:25,499 --> 00:59:27,167 I'm choosing to fight for this. 755 00:59:27,251 --> 00:59:29,003 -[gasps] -[echoing shouts] 756 00:59:31,005 --> 00:59:32,131 You're choosing? 757 00:59:34,508 --> 00:59:35,551 Now let's go. 758 00:59:58,282 --> 00:59:59,533 [chimes] 759 01:00:00,242 --> 01:00:02,536 [computer] Time limit reached. 760 01:00:02,620 --> 01:00:05,122 The winner of round 13 is… 761 01:00:05,998 --> 01:00:06,832 [tune plays] 762 01:00:06,915 --> 01:00:08,751 …Master Chishiya. 763 01:00:14,340 --> 01:00:16,342 You actually selected zero? 764 01:00:25,351 --> 01:00:28,062 -[buzzer sounds] -[computer] Round 14, start. 765 01:00:32,358 --> 01:00:33,567 [chimes] 766 01:00:45,913 --> 01:00:49,792 [computer] The winner of round 14 is Master Chishiya. 767 01:01:00,928 --> 01:01:04,181 [Chishiya] That's it then, isn't it? Only one point left each. 768 01:01:04,264 --> 01:01:05,766 This is the last round. 769 01:01:10,771 --> 01:01:14,191 -[buzzer sounds] -[computer] Round 15, start. 770 01:01:19,738 --> 01:01:20,781 [Chishiya] So, then, 771 01:01:21,740 --> 01:01:22,950 can you do it? 772 01:01:27,287 --> 01:01:29,707 If you're finding it hard to make your choice, 773 01:01:30,332 --> 01:01:31,750 you can just kill me. 774 01:01:32,835 --> 01:01:34,461 That's fair, don't you think? 775 01:01:36,422 --> 01:01:38,424 [Kuzuryu] I cannot make that decision. 776 01:01:39,758 --> 01:01:42,928 Was that your aim the whole time, Master Chishiya? 777 01:01:43,011 --> 01:01:45,431 To make sure that our scores ended up tied? 778 01:01:47,516 --> 01:01:48,517 In a way. 779 01:01:50,269 --> 01:01:52,020 I wanted to witness this. 780 01:01:53,313 --> 01:01:55,983 I wanted to be around for your final choice. 781 01:02:03,782 --> 01:02:04,908 [chimes] 782 01:02:12,291 --> 01:02:15,002 If you pick one, you win. 783 01:02:24,928 --> 01:02:27,514 -[crowd cheering] -[house music playing] 784 01:02:28,682 --> 01:02:29,850 [Kuzuryu] Ms. Momoka. 785 01:02:32,311 --> 01:02:34,354 Would you answer a question for me? 786 01:02:36,648 --> 01:02:38,108 You volunteered. 787 01:02:38,192 --> 01:02:39,860 Someone had to be the witch. 788 01:02:39,943 --> 01:02:41,570 But that means killing yourself. 789 01:02:47,910 --> 01:02:49,203 Why would you do that? 790 01:02:51,413 --> 01:02:52,790 I did it for my ideals. 791 01:02:57,795 --> 01:03:00,047 [Momoka] The human heart is a beautiful thing. 792 01:03:02,174 --> 01:03:04,051 Human life is precious. 793 01:03:04,927 --> 01:03:06,470 I believe that, truly. 794 01:03:09,723 --> 01:03:11,225 And when I look at my life, 795 01:03:12,100 --> 01:03:15,646 I know I've been able to survive because of those ideals. 796 01:03:16,980 --> 01:03:18,315 [sounds fade] 797 01:03:19,066 --> 01:03:21,068 [gentle, poignant music] 798 01:03:21,693 --> 01:03:24,071 Your games and rules don't get to kill me. 799 01:03:26,615 --> 01:03:29,034 I'm not going to die because I lost. 800 01:03:31,829 --> 01:03:34,623 I'm doing this to show you all that you're wrong. 801 01:03:35,999 --> 01:03:39,253 They're not going to kill each other because they're not all bad. 802 01:03:46,969 --> 01:03:49,388 If I'm destined to die here someday… 803 01:03:51,765 --> 01:03:54,142 then I get to choose how I walk that path. 804 01:04:00,983 --> 01:04:02,651 [Kuzuryu] I'm just one man. 805 01:04:04,444 --> 01:04:06,363 I don't know the value of a life. 806 01:04:07,030 --> 01:04:08,407 Or the meaning of one. 807 01:04:12,661 --> 01:04:14,454 And I don't think I ever will. 808 01:04:15,747 --> 01:04:17,624 I'll never be the one to decide that. 809 01:04:21,879 --> 01:04:24,172 But there's one thing I'm able to decide now. 810 01:04:43,567 --> 01:04:44,776 [chimes] 811 01:04:49,489 --> 01:04:52,159 [computer] The final round is over. 812 01:04:58,290 --> 01:04:59,917 So you made your choice. 813 01:05:01,501 --> 01:05:03,420 The value of a life can't be decided. 814 01:05:04,588 --> 01:05:05,881 Tell me why you did it. 815 01:05:11,678 --> 01:05:13,388 I did it for my ideals. 816 01:05:15,641 --> 01:05:17,351 [computer] The winner is 817 01:05:17,434 --> 01:05:19,019 Master Chishiya. 818 01:05:20,312 --> 01:05:22,314 [chiming] 819 01:05:22,397 --> 01:05:25,651 A player has reached negative ten points. 820 01:05:26,193 --> 01:05:29,196 It is game over for that player. 821 01:05:34,076 --> 01:05:36,578 It's nice to see that you can actually smile. 822 01:05:37,996 --> 01:05:39,373 I'm finally free. 823 01:05:44,169 --> 01:05:46,046 I made my own choice. 824 01:05:48,090 --> 01:05:49,758 And based on my own ideals. 825 01:06:05,148 --> 01:06:06,566 It's all because of you. 826 01:06:20,038 --> 01:06:22,666 [woman] At last. It's our turn. 827 01:06:28,588 --> 01:06:29,506 What? 828 01:06:31,174 --> 01:06:32,592 That doesn't excite you? 829 01:06:36,138 --> 01:06:38,306 If I'm going to have a game to myself… 830 01:06:40,559 --> 01:06:42,019 I want it to be fair. 831 01:07:17,804 --> 01:07:19,556 You quit while you were ahead. 832 01:07:20,432 --> 01:07:22,684 I gave you the chance to make that choice. 833 01:07:24,978 --> 01:07:26,521 I'm so jealous of you. 834 01:07:30,776 --> 01:07:32,778 [machinery clanks and hisses] 835 01:07:37,365 --> 01:07:39,367 [sizzling] 836 01:07:53,590 --> 01:07:55,592 [sizzling fading] 837 01:08:04,684 --> 01:08:08,939 GAME CLEAR CONGRATULATIONS 838 01:08:09,022 --> 01:08:11,024 [wind rustling through leaves] 839 01:08:46,434 --> 01:08:48,436 [fast ambient music] 840 01:09:07,622 --> 01:09:09,833 [Arisu] We've almost died a thousand times. 841 01:09:10,917 --> 01:09:12,669 We could still die, any second. 842 01:09:16,131 --> 01:09:17,257 I don't believe it. 843 01:09:18,425 --> 01:09:20,844 It's a miracle we made it as far as we have. 844 01:09:25,223 --> 01:09:27,309 If it was a miracle that got us here, 845 01:09:29,144 --> 01:09:31,104 let's take the opportunity and fight. 846 01:09:33,815 --> 01:09:34,816 Me and you. 847 01:09:37,485 --> 01:09:38,361 Yeah. 848 01:09:43,783 --> 01:09:45,785 [emotional music swells] 849 01:10:11,561 --> 01:10:13,021 I'm going to make it home. 850 01:11:04,155 --> 01:11:06,866 For the future. For the me of tomorrow. 851 01:11:14,165 --> 01:11:16,167 [theme music] 56934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.