Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,250 --> 00:00:01,835
In any given image.
2
00:00:01,835 --> 00:00:06,047
There are multiple layers of depth
by shifting the focal point.
3
00:00:06,214 --> 00:00:07,507
We can determine when
4
00:00:07,507 --> 00:00:12,887
and how much detail and visual information
we provide to the viewer
5
00:00:12,971 --> 00:00:15,515
when we shoot at a great depth of field.
6
00:00:15,515 --> 00:00:17,600
Everything looks sharp.
7
00:00:17,600 --> 00:00:20,186
We often see this approach
in very wide shots
8
00:00:20,186 --> 00:00:23,523
that establish the context of a scene.
9
00:00:23,606 --> 00:00:26,234
As camera sensors improve and get larger
10
00:00:26,234 --> 00:00:29,612
and lenses become faster and faster,
shooting
11
00:00:29,612 --> 00:00:33,783
with a shallow depth of field has seen
a dramatic increase in popularity.
12
00:00:33,867 --> 00:00:35,535
The beauty of this technique
13
00:00:35,535 --> 00:00:39,414
is that you are able to throw
the background of an image out of focus
14
00:00:39,497 --> 00:00:44,210
to force the viewer to hone
in on the subject or point of interest.
15
00:00:44,294 --> 00:00:48,048
Because of the cinematic
look and diminished need for set design,
16
00:00:48,131 --> 00:00:52,135
this technique has become invaluable
in lower budget productions.
17
00:00:52,177 --> 00:00:55,096
We can keep our audience
focused on what's important
18
00:00:55,096 --> 00:00:58,933
and transform mundane locations
into beautiful background palettes
19
00:00:59,017 --> 00:01:03,688
and avoid extensive
set design, setup time and high costs.
20
00:01:03,772 --> 00:01:04,689
It is important to
21
00:01:04,689 --> 00:01:08,902
remember that greater depth of field
should not always be avoided,
22
00:01:08,985 --> 00:01:13,281
and it is often essential
in establishing a sense of location.
23
00:01:13,364 --> 00:01:22,540
Let's take a look at a sequence shot
entirely shallow.
24
00:01:22,624 --> 00:01:24,334
What are we?
25
00:01:24,334 --> 00:01:28,963
We have established that there is a woman
chopping wood, but we have not giving
26
00:01:28,963 --> 00:01:34,010
the viewer enough visual information
to discern an actual location.
27
00:01:34,094 --> 00:01:37,055
Perhaps we are intentionally
concealing their location,
28
00:01:37,180 --> 00:01:41,935
but we need to remember that aside
from people who are extremely nearsighted,
29
00:01:41,976 --> 00:01:44,854
this is not
how the human eye views the world.
30
00:01:44,854 --> 00:01:47,440
Although we may focus
intensely on an object,
31
00:01:47,440 --> 00:01:51,027
we don't lose the ability
to discern background detail.
32
00:01:51,111 --> 00:02:03,039
Let's take a look at the same scene
with a greater depth of field.
33
00:02:03,123 --> 00:02:04,124
How has this increase
34
00:02:04,124 --> 00:02:07,418
in depth of field affected
the way we interpret the scene?
35
00:02:07,502 --> 00:02:10,171
We now see a giant pile of wood
behind her.
36
00:02:10,171 --> 00:02:13,174
She's clearly
been chopping wood for a very long time.
37
00:02:13,341 --> 00:02:17,637
Often the environment is just as important
as the subject.
38
00:02:17,720 --> 00:02:20,765
Think back to some of the classic black
and white films of the thirties
39
00:02:20,765 --> 00:02:21,850
and forties.
40
00:02:21,850 --> 00:02:25,687
They were most often film
with such incredible depth of field
41
00:02:25,687 --> 00:02:30,066
that objects in the background
were just as sharp as the subject.
42
00:02:30,066 --> 00:02:31,651
In the foreground.
43
00:02:31,651 --> 00:02:36,281
Of course, this style of filmmaking
is more better suited to fancy studio sets
44
00:02:36,281 --> 00:02:40,577
with very large budgets, as you will need
a lot of light to stop down that much.
4002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.