Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:42,840 --> 00:03:45,520
Dzień dobry, panie Romanie.
Tu Irka Kowalik z Mega Newsów.
2
00:04:16,160 --> 00:04:18,720
Dobrze, ale ona
się w ogóle z kimś spotyka, wiemy to?
3
00:04:19,400 --> 00:04:20,960
Przepraszam.
4
00:04:33,040 --> 00:04:34,080
Skąd to masz?
5
00:04:34,160 --> 00:04:35,520
Przepraszam.
6
00:04:35,680 --> 00:04:36,880
Tak, dziękuję bardzo.
7
00:04:39,913 --> 00:04:41,403
To ile by musiało się wyklikać?
8
00:04:41,480 --> 00:04:46,180
Przy CTR jeden... pięć milionów.
Ale na bank będzie 412 KC.
9
00:04:46,265 --> 00:04:47,873
No to pójdziesz na ugodę.
10
00:04:47,960 --> 00:04:50,274
Tytuły.
Proszę, jakie macie propozycje?
11
00:04:50,360 --> 00:04:55,160
- "Spadająca gwiazda. Dosłownie".
- "Bitki z buraczkami". "Krwawa Mary".
12
00:04:55,320 --> 00:04:58,200
"Zmielony wśród gwiazd".
13
00:04:58,439 --> 00:04:59,440
Julka?
14
00:05:00,546 --> 00:05:02,370
Mogę mieć dojście do jego rodziny.
15
00:05:03,120 --> 00:05:04,404
Możesz czy masz?
16
00:05:05,479 --> 00:05:06,480
Mam.
17
00:05:08,320 --> 00:05:10,120
No i co mi, Julka, przyniesiesz?
18
00:05:10,480 --> 00:05:12,087
Pomyślałam, że mogłabym spotkać się...
19
00:05:12,172 --> 00:05:14,012
Wywiad z wdową mi przyniesiesz.
20
00:05:15,049 --> 00:05:16,080
Hm?
21
00:06:12,400 --> 00:06:19,390
41800 artystów
na 38 milionów mieszkańców.
22
00:06:20,273 --> 00:06:21,553
No comment.
23
00:06:21,726 --> 00:06:23,727
Ile to jest procent?
Ktoś z was wie?
24
00:06:24,000 --> 00:06:29,200
0,11 procent... całej populacji.
25
00:06:33,880 --> 00:06:35,200
Hejka!
26
00:06:37,187 --> 00:06:38,747
A co ty taki ulizany?
27
00:06:38,832 --> 00:06:41,401
- O której miałaś być?
- W czym ci pomóc?
28
00:06:41,573 --> 00:06:43,541
- Świeczki naszykuj.
- Świeczki...
29
00:06:57,160 --> 00:06:59,400
Dobra... Chodźcie, chodźcie.
30
00:07:03,600 --> 00:07:06,080
Sto lat, sto lat...
31
00:07:06,165 --> 00:07:09,285
Niech żyje, żyje nam...
32
00:07:09,853 --> 00:07:15,773
Sto lat, sto lat
niech żyje, żyje nam...
33
00:07:15,860 --> 00:07:21,977
Jeszcze raz, jeszcze raz,
niech żyje, żyje nam...
34
00:07:22,080 --> 00:07:26,601
Niech żyje nam...!
35
00:07:29,000 --> 00:07:31,114
- Dmuchaj.
- Zapomniałem.
36
00:07:33,200 --> 00:07:34,361
Henryk!
37
00:07:34,440 --> 00:07:36,249
Dziękuję bardzo, dzięki!
38
00:07:36,334 --> 00:07:39,900
- Wszystkiego najlepszego, tato.
- Córuś...
39
00:07:41,832 --> 00:07:44,009
- Ale czego ci życzyć?
- Twojego szczęścia.
40
00:07:44,080 --> 00:07:46,082
Dobre...
41
00:07:46,167 --> 00:07:48,628
Ten tort jest bezglutenowy,
możesz jeść spokojnie.
42
00:07:48,713 --> 00:07:50,833
Przestań!
Ona to wszystko pięknie przygotowała.
43
00:07:50,920 --> 00:07:52,440
Ja wiem...
44
00:07:58,320 --> 00:08:00,760
Magdo,
zróbmy sobie zdjęcie razem.
45
00:08:00,845 --> 00:08:04,125
- Kacperku, chodź do dziadka.
- Nie, niech tata nie dźwiga.
46
00:08:10,760 --> 00:08:12,680
Tam!
47
00:08:15,539 --> 00:08:18,979
To się wydarzyło w sekundę.
Nie wiem, jak to w ogóle jest możliwe.
48
00:08:20,932 --> 00:08:23,812
Wie pan... szkoda człowieka
przede wszystkim.
49
00:08:24,289 --> 00:08:27,238
Żegnamy naszego
redakcyjnego kolegę Gustawa Millera,
50
00:08:27,320 --> 00:08:29,378
który zginął tragicznie minionej nocy...
51
00:08:29,438 --> 00:08:32,266
Łączymy się w bólu z jego rodziną i
bliskimi.
52
00:08:33,080 --> 00:08:35,266
Wy pracowaliście razem
w telewizji, prawda?
53
00:08:35,360 --> 00:08:36,633
Tak.
54
00:08:37,920 --> 00:08:39,440
Lubiłem go nawet.
55
00:08:40,760 --> 00:08:42,080
Zabawny był.
56
00:08:46,486 --> 00:08:47,926
Nie przełączaj.
57
00:08:48,426 --> 00:08:49,626
Straszna śmierć.
58
00:08:51,760 --> 00:08:53,094
Chcesz jeszcze wina?
59
00:08:54,333 --> 00:08:55,587
Tak, proszę.
60
00:09:14,167 --> 00:09:15,926
Dzwoniłeś z kondolencjami?
61
00:09:18,352 --> 00:09:20,073
Chcesz coś ze mną załatwić?
62
00:09:21,839 --> 00:09:24,799
Tak. Chciałam cię poprosić,
żebyś umówił mnie z żoną Millera.
63
00:09:25,806 --> 00:09:28,126
Nie mieszaj mnie w to.
Proszę, nie mieszaj.
64
00:09:28,393 --> 00:09:30,553
Dobrze.
Tylko mnie przedstaw.
65
00:09:42,619 --> 00:09:43,939
Posprzątaj tu.
66
00:09:47,440 --> 00:09:50,000
Przygotowałam piosenkę
pod tytułem "Małe szczęścia".
67
00:09:50,160 --> 00:09:51,512
"Małe szczęścia"?
68
00:09:51,600 --> 00:09:55,715
Mamy nadzieję, że "Małe szczęścia"
przyniosą ci... wielki sukces!
69
00:09:55,800 --> 00:09:57,880
Proszę bardzo! Brawo!
70
00:10:06,920 --> 00:10:10,927
Póki radość jest w nas,
71
00:10:11,380 --> 00:10:16,120
Słońca dłoń gładzi twarz,
72
00:10:16,400 --> 00:10:21,020
Warto żyć, warto śnić,
73
00:10:21,320 --> 00:10:24,000
warto być...
74
00:10:26,760 --> 00:10:30,880
Póki wciąż śpiewa ptak,
75
00:10:31,040 --> 00:10:34,320
Słońca dłoń gładzi twarz...
76
00:12:01,095 --> 00:12:02,635
Moje kondolencje.
77
00:12:02,720 --> 00:12:04,200
Julita Wójcicka.
78
00:12:06,550 --> 00:12:10,000
Wiem. Henryk ostrzegał mnie,
że przyjdziesz.
79
00:12:13,387 --> 00:12:15,586
Chciałabym porozmawiać o pani mężu.
80
00:12:20,320 --> 00:12:22,040
Nie jestem zainteresowana.
81
00:12:22,125 --> 00:12:24,747
Rozumiem,
natomiast media są zainteresowane.
82
00:12:24,960 --> 00:12:26,995
Jeżeli nie porozmawia pani z nikim,
83
00:12:27,080 --> 00:12:29,449
proszę mi uwierzyć -
oni nie dadzą pani spokoju.
84
00:12:29,520 --> 00:12:32,202
Ja gwarantuję pani
pełną kontrolę nad tekstem.
85
00:12:32,927 --> 00:12:35,154
Proszę się naprawdę nie przejmować.
To będzie zwykły...
86
00:12:35,239 --> 00:12:36,919
Słuchaj! Posłuchaj mnie...
87
00:12:38,200 --> 00:12:39,815
- Lubisz swoją pracę?
- Tak.
88
00:12:40,513 --> 00:12:42,273
Jesteś dumna z siebie, prawda?
89
00:12:45,246 --> 00:12:49,647
To powiedz mi... Ale tak od serca,
tak normalnie, między nami.
90
00:12:51,846 --> 00:12:54,726
Chciałbyś zobaczyć
swoją matkę na zdjęciu po śmierci?
91
00:12:55,760 --> 00:12:57,080
Zarzyganą?
92
00:12:59,146 --> 00:13:00,586
Obszczaną?
93
00:13:01,760 --> 00:13:03,759
Chciałabyś ją taką zapamiętać?
94
00:13:04,400 --> 00:13:06,880
Bo tak będę pamiętała swojego męża.
95
00:13:07,000 --> 00:13:08,119
Przez was.
96
00:13:09,320 --> 00:13:10,640
Tego się nie robi.
97
00:13:12,206 --> 00:13:13,486
Chodź, mamo.
98
00:13:19,126 --> 00:13:20,926
Odpierdol się od nas.
99
00:13:59,846 --> 00:14:01,425
Czarny mercedes siedział mi na dupie.
100
00:14:01,510 --> 00:14:04,230
Zaczyna wyprzedzać -
w lewo, w prawo, światłami mruga.
101
00:14:05,160 --> 00:14:06,760
Prawie we mnie wjechał.
102
00:14:06,845 --> 00:14:08,844
Uhm. Coś więcej?
103
00:14:09,400 --> 00:14:10,840
Widziałem, jak mnie mijał...
104
00:14:10,920 --> 00:14:13,326
Może mi się wydawało...
Trwało to sekundę.
105
00:14:13,411 --> 00:14:15,091
Ale on miał zamknięte oczy.
106
00:14:17,120 --> 00:14:18,549
Przecież ludzie mają odruchy...
107
00:14:18,634 --> 00:14:20,622
Wydawało się panu
czy miał zamknięte oczy?
108
00:14:22,240 --> 00:14:25,536
Miller miał zamknięte oczy.
109
00:14:26,000 --> 00:14:28,360
Jechał tak, jakby chciał się rozbić.
110
00:14:29,107 --> 00:14:30,947
Myśli pan, że chciał się zabić?
111
00:14:33,814 --> 00:14:35,604
Rozmawiał pan o tym z policją?
112
00:14:38,086 --> 00:14:39,797
Policja uważa, że to wypadek.
113
00:14:42,760 --> 00:14:44,040
Dzięki.
114
00:14:57,840 --> 00:15:00,080
- Siemasz, Jules!
- Siemka.
115
00:15:00,360 --> 00:15:02,560
Wygląda ci to
jak obrażenia po wypadku?
116
00:15:07,960 --> 00:15:09,880
No nie wygląda...
117
00:15:19,000 --> 00:15:21,221
Halo. Tak, słucham.
118
00:15:53,080 --> 00:15:57,000
Jules, na peaku jesteś!
119
00:16:18,667 --> 00:16:20,147
Gdzie wywiad?
120
00:16:20,353 --> 00:16:21,593
Będzie.
121
00:16:22,120 --> 00:16:25,784
Jeszcze jeden taki numer, Julita,
i wylatujesz.
122
00:16:29,440 --> 00:16:30,920
Cii...
123
00:16:34,186 --> 00:16:35,547
Gratuluję.
124
00:17:57,706 --> 00:18:00,346
Klikam w ten plik i mi się nie otwiera.
125
00:18:00,440 --> 00:18:03,200
No i? Pisze przecież: "plik uszkodzony".
126
00:18:03,560 --> 00:18:05,735
Dobra, można go jakoś inaczej otworzyć?
127
00:18:05,840 --> 00:18:07,680
Napisz do nich,
żeby ci wysłali jeszcze raz.
128
00:19:05,526 --> 00:19:07,166
Pałują jak za komuny.
129
00:19:16,386 --> 00:19:18,347
Dlaczego poszłaś na cmentarz?
130
00:19:18,913 --> 00:19:21,073
Wysokie.
131
00:21:28,360 --> 00:21:29,641
Skąd to masz?!
132
00:21:29,840 --> 00:21:32,280
- Skąd to, kurwa, masz?!
- Nie wiem, przyszło.
133
00:22:54,853 --> 00:22:57,013
"Hiena cmentarna czy ofiara?"
134
00:22:57,893 --> 00:23:00,792
"Kompromitowała znanych -
sama została skompromitowana".
135
00:23:01,660 --> 00:23:03,739
"Porno córki znanego dziennikarza".
136
00:23:05,006 --> 00:23:06,480
To jest dobre nawet.
137
00:23:17,884 --> 00:23:18,955
Zrobimy tak.
138
00:23:19,040 --> 00:23:20,920
Wydamy twoje oświadczenie.
139
00:23:21,000 --> 00:23:25,000
Że byłaś nieostrożna, że zrobiłaś to
przez przypadek, że bardzo przepraszasz.
140
00:23:26,600 --> 00:23:29,264
Ja nie rozumiem,
za co miałabym przepraszać.
141
00:23:30,920 --> 00:23:33,160
Julita, jest mi naprawdę bardzo przykro.
142
00:23:36,507 --> 00:23:37,934
Przeproś i będzie po sprawie.
143
00:23:38,019 --> 00:23:41,436
Ale ja nie wypuściłam tego video.
Przecież ktoś mi je wykradł.
144
00:23:42,520 --> 00:23:45,000
Przecież to ja jestem ofiarą tej sytuacji.
145
00:23:46,000 --> 00:23:48,680
Nie mogę przeprosić za to,
że ktoś zrobił mi krzywdę.
146
00:23:51,220 --> 00:23:55,139
Jejku... Przepraszam cię, Anka...
Powiedz mi...
147
00:23:56,240 --> 00:23:58,000
Ty się nigdy nie masturbujesz?
148
00:24:04,619 --> 00:24:07,000
Czyli co, mamy wydać oświadczenie,
149
00:24:07,080 --> 00:24:10,249
że się rozstajemy
z ofiarą tego skandalu, tak?
150
00:26:46,166 --> 00:26:47,500
Odprowadzić cię?
151
00:27:00,320 --> 00:27:01,640
O co ci chodzi?
152
00:27:15,920 --> 00:27:18,720
- Komu to wysłałeś?
- Nikomu.
153
00:27:22,140 --> 00:27:23,660
Komu to wysłałeś?
154
00:27:26,247 --> 00:27:28,047
A może to ty komuś wysłałaś?
155
00:27:33,013 --> 00:27:34,013
Ej!
156
00:27:37,240 --> 00:27:38,320
Gdzie idziesz?
157
00:27:38,560 --> 00:27:40,240
Na policję, okej?
158
00:27:42,080 --> 00:27:43,120
Okej.
159
00:27:59,360 --> 00:28:01,443
Mogłaby pani
oglądać to na słuchawkach?
160
00:28:10,920 --> 00:28:12,720
Kiedy to pani nagrała?
161
00:28:13,313 --> 00:28:14,794
Jakieś trzy lata temu.
162
00:28:16,213 --> 00:28:17,845
Komu to pani wysłała?
163
00:28:19,266 --> 00:28:20,426
Nikomu.
164
00:28:22,506 --> 00:28:24,226
To po co to pani nagrała?
165
00:28:24,847 --> 00:28:26,686
Dla przyjemności własnej.
166
00:28:30,199 --> 00:28:32,560
Skoro pani tego nikomu nie wysłała,
167
00:28:32,853 --> 00:28:35,253
to istnieje możliwość,
że ktoś panią zhakował.
168
00:28:35,338 --> 00:28:38,378
- Możemy taką osobę namierzyć?
- Spróbujemy.
169
00:28:39,600 --> 00:28:41,080
A jak długo to potrwa?
170
00:28:43,307 --> 00:28:45,386
Do skutku albo umorzenia.
171
00:28:52,173 --> 00:28:53,613
Zapnij te pasy.
172
00:29:05,600 --> 00:29:08,130
- Coś ci powiedzieli, doradzili?
- Nie.
173
00:29:09,753 --> 00:29:11,594
Pozwiemy te wszystkie portale.
174
00:29:12,487 --> 00:29:15,647
Rozmawiałem z Zalewskim.
Ma bardzo dobrych prawników.
175
00:29:16,160 --> 00:29:19,197
Jutro pójdziesz do niego,
musisz mu dać pełnomocnictwo.
176
00:29:19,840 --> 00:29:21,200
Mogę iść z tobą.
177
00:29:27,440 --> 00:29:29,279
Wyrzucili mnie z pracy, wiesz?
178
00:29:32,160 --> 00:29:33,400
Przykro mi.
179
00:29:34,073 --> 00:29:35,873
Nie, tato, nie jest ci przykro.
180
00:29:36,520 --> 00:29:39,960
Córeczko, przecież sama widzisz,
że to nie prowadzi do niczego dobrego.
181
00:29:40,600 --> 00:29:42,440
Może czas już to zmienić?
182
00:29:43,800 --> 00:29:45,600
Nie wiem... Będziesz kiedyś matką.
183
00:29:45,800 --> 00:29:48,531
I co, będziesz nadal robiła
takie rzeczy, pisała takie bzdury?
184
00:29:48,600 --> 00:29:51,080
Nie, nie. Nie planuję mieć dzieci.
185
00:29:51,480 --> 00:29:52,920
Kiedyś zaplanujesz.
186
00:29:54,160 --> 00:29:56,840
Taka praca to twoja perspektywa?
Rozwija cię?
187
00:29:57,520 --> 00:30:00,320
Jesteś na to za bystra.
Stać cię na coś więcej.
188
00:30:01,880 --> 00:30:04,440
Poza tym ja ci mogę załatwić
jakąś prawdziwą pracę.
189
00:30:05,519 --> 00:30:08,399
Żebyś mógł się wreszcie przestać
za mnie wstydzić?
190
00:30:09,120 --> 00:30:11,931
Tak. Żebym wreszcie mógł
się przestać za ciebie wstydzić!
191
00:30:12,016 --> 00:30:14,228
- Zatrzymaj samochód.
- Proszę?
192
00:30:14,326 --> 00:30:16,366
Zatrzymaj samochód w tym momencie!
193
00:30:44,720 --> 00:30:45,720
Kurwa.
194
00:31:19,120 --> 00:31:20,475
Jestem głodny.
195
00:31:20,560 --> 00:31:24,227
Nie, Kacperku, już nie jemy.
Już myłeś ząbki. Zakładaj buciki.
196
00:31:25,160 --> 00:31:26,940
Kacper, buciki zakładaj.
197
00:33:52,840 --> 00:33:54,280
Piwo poproszę.
198
00:33:59,253 --> 00:34:00,333
Piwo.
199
00:34:08,440 --> 00:34:09,640
Chodź ze mną.
200
00:34:13,073 --> 00:34:14,353
Chodź!
201
00:34:31,960 --> 00:34:33,896
- Dzięki, że zgodziłeś się...
- Daj telefon.
202
00:34:34,959 --> 00:34:37,400
- Wyłączyłam.
- Daj telefon.
203
00:34:53,166 --> 00:34:54,406
Malware.
204
00:34:56,406 --> 00:34:59,886
Raz ktoś wejdzie na sprzęt
i już się go nie pozbędziesz.
205
00:35:00,240 --> 00:35:01,440
Nie dziękuj.
206
00:35:08,506 --> 00:35:10,325
To mail, którym się do ciebie dobrał.
207
00:35:15,220 --> 00:35:16,939
- Klikałaś to?
- Uhm.
208
00:35:17,226 --> 00:35:20,186
A mi nie klika, jak ludzie są tak głupi,
że wszystko klikają.
209
00:35:20,639 --> 00:35:21,799
Dzięki.
210
00:35:29,459 --> 00:35:31,379
Postawiłem ci tu nowy system.
211
00:35:32,299 --> 00:35:33,539
Super.
212
00:35:35,213 --> 00:35:36,492
Otwórz to.
213
00:35:37,773 --> 00:35:40,329
Do sieci łączysz się
tylko tą przeglądarką szyfrującą.
214
00:35:40,400 --> 00:35:42,599
Mhm. A co tak wolno?
215
00:35:42,684 --> 00:35:46,760
Szyfrowanie wymaga czasu. Zabezpieczenie
praktycznie nie do złamania.
216
00:35:46,840 --> 00:35:48,274
Czyli do złamania.
217
00:35:48,359 --> 00:35:50,719
A znasz jakąś regułę bez wyjątków?
218
00:35:51,920 --> 00:35:53,720
Wpisz jakiś adres.
219
00:35:53,807 --> 00:35:55,367
Dobra, jestem secure?
220
00:35:56,920 --> 00:35:59,577
Otwieraj dalej załączniki od cioci,
a na pewno będziesz.
221
00:36:13,552 --> 00:36:14,872
Kup sobie telefon.
222
00:36:15,466 --> 00:36:16,786
Tylko taki bez neta.
223
00:36:17,747 --> 00:36:19,266
I Candy Crusha.
224
00:36:29,008 --> 00:36:30,415
Może nie siedź tak długo.
225
00:36:30,500 --> 00:36:33,850
- Idź już odebrać ojca z dializy.
- Nie jadę.
226
00:36:34,973 --> 00:36:36,053
Dlaczego?
227
00:36:36,373 --> 00:36:37,453
Nie mogę.
228
00:36:38,639 --> 00:36:40,280
Julita, umawiałyśmy się.
229
00:36:40,920 --> 00:36:44,121
Wiesz co, w obecnej sytuacji
nie chcę go odbierać.
230
00:36:46,667 --> 00:36:48,467
To nie chcesz czy nie możesz?
231
00:36:50,093 --> 00:36:51,733
Nie chcę i nie mogę.
232
00:36:53,933 --> 00:36:56,662
- Zostaniesz z małym?
- Słucham?
233
00:36:57,402 --> 00:37:00,640
Odbiorę ojca,
a ty zostaniesz z Kacprem.
234
00:37:02,805 --> 00:37:04,440
Pewnie, nie ma problemu.
235
00:37:14,167 --> 00:37:16,407
On po prostu nie wie,
co się z tobą dzieje.
236
00:38:42,960 --> 00:38:44,320
Kacperku...
237
00:38:44,400 --> 00:38:47,560
Kacper, kochanie, co się dzieje?
238
00:38:47,720 --> 00:38:50,440
Kacper, mów do mnie.
239
00:40:09,786 --> 00:40:12,186
Przecież widzę, że coś się dzieje.
240
00:40:18,886 --> 00:40:20,557
Jeżeli mi powiesz...
241
00:40:22,393 --> 00:40:24,233
to może będę w stanie ci pomóc.
242
00:40:33,106 --> 00:40:35,547
Pamiętasz, jak mama
przestała z nami rozmawiać?
243
00:40:38,806 --> 00:40:39,966
Pamiętasz?
244
00:40:47,834 --> 00:40:51,554
To był moment,
kiedy mogłam coś jeszcze zrobić.
245
00:40:55,853 --> 00:40:58,092
Nie chciałabym drugi raz tego przegapić.
246
00:41:02,953 --> 00:41:04,753
Magda, wszystko jest w porządku.
247
00:41:16,160 --> 00:41:17,480
Jutro zadzwonię.
248
00:41:22,960 --> 00:41:25,609
Bo ty, mordo,
nie wrzucasz go na stół,
249
00:41:25,680 --> 00:41:30,555
tylko ty trzymasz, żeby on ogarnął,
że nie wie, co ty, kurwa, masz na ręce.
250
00:41:30,640 --> 00:41:33,795
I potem, jak mu to walniesz na mordę,
to mu pół hapsa ściągniesz.
251
00:41:33,880 --> 00:41:35,160
I będzie git.
252
00:41:35,240 --> 00:41:36,482
Dobrze, zajebiście, mordo.
253
00:41:36,560 --> 00:41:39,200
Bierzesz ten artefakt, który miałeś
dwie tury temu z life
254
00:41:39,285 --> 00:41:42,715
Podpinasz mu lifelink do equipmenta.
255
00:41:42,800 --> 00:41:44,487
Żeby miał lifelink 10 na 10.
256
00:41:44,560 --> 00:41:48,555
Walisz gościa na mordę. Walisz mu
dziesięć. Pięć idzie do ciebie.
257
00:41:48,640 --> 00:41:50,120
Masz win condition.
258
00:41:50,224 --> 00:41:53,605
Mordzia, teraz przeczekaj to.
Zobaczymy, jakiego ci spella rzuci.
259
00:41:53,690 --> 00:41:57,355
Jak coś, to będziesz to kontrował
z tego, co wrzuciłeś wcześniej...
260
00:41:57,440 --> 00:41:58,819
Ty, możemy się rozliczyć?
261
00:41:58,920 --> 00:42:01,240
Wstrzymaj na chwilę,
wstrzymaj na chwilę.
262
00:42:09,755 --> 00:42:11,195
Miało być 1500.
263
00:42:11,280 --> 00:42:12,520
Za ten syf?
264
00:42:21,333 --> 00:42:22,813
Posprzątane.
265
00:42:23,280 --> 00:42:24,640
Mogę jutro przynieść?
266
00:42:26,200 --> 00:42:28,720
To koleżanka 10 zł na browara da
i będzie pięknie.
267
00:42:38,000 --> 00:42:39,275
Dzięki piękne.
268
00:42:39,629 --> 00:42:40,629
Miłego.
269
00:42:41,880 --> 00:42:44,280
Mordo, no, jesteś?
270
00:43:35,120 --> 00:43:36,640
Zrobiliśmy fokus.
271
00:43:36,840 --> 00:43:42,280
I wychodzi, że wielu widzów
jest autentycznie zainteresowanych tym,
272
00:43:42,719 --> 00:43:44,560
że twój program wraca na antenę.
273
00:43:44,960 --> 00:43:46,200
Wspaniale.
274
00:43:46,360 --> 00:43:47,560
A ramówka?
275
00:43:47,720 --> 00:43:49,475
Wieczorem oczywiście.
276
00:43:49,560 --> 00:43:52,080
Będziemy musieli tylko
trochę zmienić format.
277
00:43:53,453 --> 00:43:54,773
Czasy się zmieniają.
278
00:43:54,960 --> 00:43:56,160
Jasne.
279
00:43:56,560 --> 00:43:58,600
No to co, jesteśmy umówieni?
280
00:44:00,006 --> 00:44:01,086
Jesteśmy.
281
00:44:04,820 --> 00:44:06,136
O co chodzi?
282
00:44:08,580 --> 00:44:09,619
O Julitę.
283
00:44:10,840 --> 00:44:12,360
Zwolnili ją z pracy.
284
00:44:15,320 --> 00:44:17,355
Słuchaj, gdybym nie uważał,
285
00:44:17,440 --> 00:44:20,515
nie był przekonany,
że ona będzie tutaj pasowała,
286
00:44:20,600 --> 00:44:22,440
to w ogóle nie zawracałbym ci głowy.
287
00:44:23,853 --> 00:44:27,053
Ale zdajesz sobie sprawę,
jak to będzie wyglądać?
288
00:44:41,333 --> 00:44:43,915
Nie ma pan argumentów...
289
00:44:44,000 --> 00:44:47,040
Panie pośle,
znamy się nie od dziś. Pan jest rasistą.
290
00:44:47,120 --> 00:44:49,410
Panowie, bardzo proszę o spokój.
291
00:44:49,495 --> 00:44:51,974
Trzymajmy emocje na wodzy, dobrze?
Bardzo proszę.
292
00:44:52,040 --> 00:44:54,429
Po co zapraszać ludzi,
którzy obrażają innych?
293
00:44:54,514 --> 00:44:57,812
Ja nikogo nie obrażam.
Nazywam rzeczy po imieniu. Mówię wprost.
294
00:44:57,897 --> 00:45:01,016
Ksenofobia to ksenofobia,
rasizm to rasizm. Czego pan nie rozumie?
295
00:45:01,120 --> 00:45:03,899
To jest realizm.
Realizm, który się panu nie podoba...
296
00:45:03,984 --> 00:45:07,185
To realizm magiczny. Coś sobie
wyobraziliście i opowiadacie bajki.
297
00:45:07,280 --> 00:45:08,762
Nie opowiadamy bajek.
298
00:45:08,847 --> 00:45:11,680
Chcemy wiedzieć,
dla kogo jest nasz kraj.
299
00:45:19,203 --> 00:45:20,620
- Proszę przepustkę.
- Przepraszam.
300
00:45:20,720 --> 00:45:23,880
- Proszę przepustkę.
- Proszę ją puścić!
301
00:45:25,946 --> 00:45:28,000
Dzień dobry. Julita Wójcicka.
302
00:45:28,666 --> 00:45:30,026
Nie poznajesz mnie?
303
00:45:30,640 --> 00:45:32,155
Dzięki, ja zaraz przyjdę.
304
00:45:32,240 --> 00:45:34,880
Byłaś mała,
kiedy przychodziłaś z ojcem do studia.
305
00:45:34,960 --> 00:45:36,280
A, tak...
306
00:45:36,940 --> 00:45:38,763
Teraz sama jestem dziennikarką.
307
00:45:39,173 --> 00:45:40,212
Wiem.
308
00:45:40,807 --> 00:45:43,927
Pani produkowała
program Gustawa Millera, prawda?
309
00:45:44,973 --> 00:45:46,253
Tak. A o co chodzi?
310
00:45:46,680 --> 00:45:48,780
Prawdopodobnie
to nie był zwykły wypadek.
311
00:45:48,960 --> 00:45:50,080
A skąd wiesz?
312
00:45:51,240 --> 00:45:52,360
Wiem.
313
00:45:53,639 --> 00:45:55,585
- Dla kogo teraz pracujesz?
- Dla nikogo.
314
00:45:55,670 --> 00:45:59,030
Po prostu chciałabym
zwyczajnie porozmawiać chwilę.
315
00:45:59,993 --> 00:46:01,352
Nic więcej.
316
00:46:03,800 --> 00:46:05,120
Chwilkę.
317
00:46:09,640 --> 00:46:12,888
Dobrze. Tylko moje nazwisko
nie może się nigdzie pojawić.
318
00:46:12,960 --> 00:46:15,200
- Jasne.
- Pełna dyskrecja.
319
00:46:19,767 --> 00:46:21,122
Dzień dobry.
320
00:46:42,240 --> 00:46:44,240
Wiesz, że nie powinnam tego robić.
321
00:47:05,766 --> 00:47:07,247
O kurwa...
322
00:47:31,060 --> 00:47:32,299
Halo.
323
00:47:35,473 --> 00:47:37,193
No to idź, zawieź.
324
00:47:41,060 --> 00:47:42,659
Nie mogę teraz rozmawiać.
325
00:47:46,400 --> 00:47:48,640
Nie rozumiesz,
że nie mogę teraz rozmawiać?
326
00:48:00,993 --> 00:48:02,873
Dobra, rozłączam się.
327
00:48:06,087 --> 00:48:07,767
Julita, chodźmy stąd.
328
00:48:11,795 --> 00:48:14,995
Czy zauważyła pani w ostatnim czasie
w jego zachowaniu
329
00:48:15,080 --> 00:48:17,320
coś dziwnego, niepokojącego?
330
00:48:18,000 --> 00:48:19,200
Bardziej niż to?
331
00:48:19,266 --> 00:48:20,506
Idziemy stąd.
332
00:48:26,360 --> 00:48:27,907
Halo.
333
00:48:28,280 --> 00:48:31,520
Tak, niedługo będę.
Nie możecie sobie beze mnie poradzić?
334
00:48:34,120 --> 00:48:35,122
Idziesz czy nie?
335
00:48:35,207 --> 00:48:36,795
Dżuma!
336
00:48:36,880 --> 00:48:38,755
Też tu pani przychodziła?
337
00:48:38,853 --> 00:48:40,678
Mną się interesujesz czy nim?
338
00:48:40,926 --> 00:48:42,686
Dżuma, chodź.
339
00:48:55,833 --> 00:48:57,193
Zna go pan?
340
00:48:57,620 --> 00:48:59,580
- Nie wiem.
- Słucham?
341
00:49:00,413 --> 00:49:01,653
Nie wiem.
342
00:49:08,480 --> 00:49:09,920
To możemy zobaczyć?
343
00:49:22,680 --> 00:49:24,967
- Co robisz? Zostaw!
- Hej!
344
00:54:03,960 --> 00:54:07,200
Myślę! Czuję! Decyduję!
345
00:54:07,360 --> 00:54:14,240
Myślę! Czuję! Decyduję!
Myślę! Czuję! Decyduję!
346
00:54:14,325 --> 00:54:15,355
Nie!
347
00:54:15,440 --> 00:54:16,720
Nieee!
348
00:54:16,805 --> 00:54:21,204
Zostaw ją! Nie! Zostaw!
349
00:54:44,313 --> 00:54:46,513
Kurwa, to niemożliwe!
350
00:54:50,473 --> 00:54:52,329
- Czyje to auto?
- Cioci.
351
00:54:55,920 --> 00:54:58,920
No to cioci ktoś zhakował auto
jak twojego kompa.
352
00:54:59,319 --> 00:55:01,639
W teorii tak można zabić człowieka.
353
00:55:03,386 --> 00:55:05,026
Jebaniutki, dobry jest...
354
00:55:09,990 --> 00:55:11,020
Hm...
355
00:55:11,105 --> 00:55:14,105
W aucie musi być jakiś nadajnik.
OBD.
356
00:55:14,686 --> 00:55:16,686
Gdzieś pod deską rozdzielczą.
357
00:55:17,935 --> 00:55:19,955
Bardzo ładna dziewczyna.
358
00:55:20,400 --> 00:55:21,927
Pomóc ci w czymś?
359
00:55:26,280 --> 00:55:28,225
A jakbym ci przyniosła to OBD?
360
00:55:30,334 --> 00:55:33,694
To byś nam przyniosła
charakter pisma tego geniusza.
361
00:55:34,513 --> 00:55:36,673
Mielibyśmy jego styl kodowania.
362
00:55:37,099 --> 00:55:40,952
Chcesz pomóc cioci?
To obskocz policyjne parkingi.
363
00:58:09,360 --> 00:58:11,120
Ja od pana strażnika.
364
00:58:14,566 --> 00:58:16,486
Ja cię do niego zaprowadzę.
365
00:58:27,999 --> 00:58:29,239
Idź.
366
00:58:34,914 --> 00:58:36,354
Chodź, co ci szkodzi?
367
00:58:38,120 --> 00:58:39,359
Chodź.
368
01:00:08,066 --> 01:00:09,146
Julita!
369
01:00:30,166 --> 01:00:32,197
Myślałem, że nie przyjdziesz.
370
01:00:36,726 --> 01:00:37,926
Jak się czujesz?
371
01:00:38,313 --> 01:00:39,592
A ty?
372
01:00:40,225 --> 01:00:41,506
Dobrze.
373
01:00:47,659 --> 01:00:48,939
Przepraszam cię.
374
01:00:50,560 --> 01:00:52,441
Za to, co powiedziałem...
375
01:00:54,205 --> 01:00:55,926
Że się wstydzę za ciebie.
376
01:01:07,920 --> 01:01:09,879
I co, teraz już się nie wstydzisz?
377
01:01:12,053 --> 01:01:14,453
Ja wiem, że z moim nazwiskiem
nie jest ci łatwo.
378
01:01:14,538 --> 01:01:16,218
Ale wiem też, na co cię stać.
379
01:01:18,560 --> 01:01:19,650
Posłuchaj...
380
01:01:20,426 --> 01:01:23,426
Zalewski da ci etat u siebie,
w telewizji.
381
01:01:24,436 --> 01:01:26,983
Będziesz mogła robić naprawdę to,
co zawsze chciałaś -
382
01:01:27,068 --> 01:01:29,122
prawdziwe dziennikarstwo śledcze.
383
01:01:29,420 --> 01:01:31,580
Tam jest znakomity zespół,
dobre warunki.
384
01:01:36,533 --> 01:01:38,333
No przestańże już...
385
01:01:41,640 --> 01:01:43,520
Przecież ja w ciebie wierzę!
386
01:01:45,760 --> 01:01:47,800
Hm?
387
01:01:50,000 --> 01:01:52,588
- Dzień dobry pani.
- Dzień dobry.
388
01:01:53,040 --> 01:01:54,628
Jak się pan czuje?
389
01:02:04,800 --> 01:02:07,635
Przesyłeczka. Na przyszłość:
nie jestem koleżanki kurierem.
390
01:02:07,720 --> 01:02:09,664
- Od kogo?
- Bo ja, kurwa, wiem?
391
01:02:09,760 --> 01:02:11,800
- Skąd to masz?
- Nie mam.
392
01:02:51,152 --> 01:02:52,993
Nie, nie!
393
01:06:20,600 --> 01:06:21,960
Ostrożnie.
394
01:06:23,466 --> 01:06:24,906
Dzięki.
395
01:07:53,453 --> 01:07:55,696
Co, to nie Olo do mnie pisał?
396
01:07:57,260 --> 01:07:58,491
No, nie Olo.
397
01:07:58,576 --> 01:08:01,816
Powiedz mu, żeby zmienił sobie hasła.
Najlepiej wszystkie.
398
01:08:02,047 --> 01:08:03,727
Jak tam sprawa Millera?
399
01:08:04,600 --> 01:08:06,800
Rozumiem, że pracujesz
nad sprawą Millera?
400
01:08:06,960 --> 01:08:08,056
Pracowałem.
401
01:08:08,440 --> 01:08:09,880
Ale mi ją zabrali.
402
01:08:11,231 --> 01:08:12,277
Bo?
403
01:08:12,520 --> 01:08:14,720
Bo komuś bardzo zależy,
żeby jej nie było.
404
01:08:16,586 --> 01:08:17,705
A wiesz komu?
405
01:08:18,746 --> 01:08:21,306
Nie wiem.
Ale interweniował jakiś minister.
406
01:08:33,520 --> 01:08:35,200
Byłaś na parkingu?
407
01:08:38,086 --> 01:08:39,486
Znalazłaś OBD?
408
01:08:40,906 --> 01:08:42,305
Nieźle mnie wkręciłeś.
409
01:08:42,540 --> 01:08:44,299
No tak, kurwa, co za różnica...
410
01:08:45,513 --> 01:08:47,553
Nie kumasz,
że gramy do jednej bramki?
411
01:08:49,586 --> 01:08:52,299
Jak się dowiedzą,
że znowu węszę, to mnie upierdolą.
412
01:08:55,720 --> 01:08:58,160
Skąd mam wiedzieć,
że teraz mnie nie wkręcasz?
413
01:09:08,907 --> 01:09:10,386
Wiesz, co to jest?
414
01:09:12,853 --> 01:09:14,053
Sklep.
415
01:09:14,620 --> 01:09:16,180
Gówno wiesz.
416
01:09:17,633 --> 01:09:20,112
Tam jest znacznie więcej,
niż ci się wydaje.
417
01:09:22,120 --> 01:09:23,360
Chodź!
418
01:09:35,400 --> 01:09:37,200
Numer... cztery.
419
01:09:37,280 --> 01:09:39,560
Millerowi
paliła się ziemia pod nogami.
420
01:09:39,720 --> 01:09:43,120
Może chciał zeznawać.
A może czuł, że go dorwiemy.
421
01:09:45,800 --> 01:09:47,760
A tym zajmował się naprawdę.
422
01:09:51,920 --> 01:09:54,200
Strony odpalasz
w odpowiedniej kolejności,
423
01:09:55,313 --> 01:09:56,844
by pobrać ciasteczka.
424
01:09:57,173 --> 01:10:00,173
To jest ten ciąg,
który znalazłaś w notatniku Millera.
425
01:10:00,872 --> 01:10:02,912
I właśnie ta sekwencja jest ważna.
426
01:10:08,859 --> 01:10:10,460
Przeładuj.
427
01:10:26,400 --> 01:10:28,640
Tu prześwietlają nowych użytkowników.
428
01:10:29,726 --> 01:10:32,366
Przechodzisz test,
dostajesz zaproszenie.
429
01:10:44,399 --> 01:10:46,289
Dalej jest totalny hardcore.
430
01:10:51,575 --> 01:10:54,155
To materiały ze sprawy Millera.
Oficjalnie tego nie mam.
431
01:10:54,240 --> 01:10:55,760
- Deal?
- Deal.
432
01:11:39,360 --> 01:11:41,640
Zabił Millera,
teraz dopierdala się do ciebie.
433
01:11:41,800 --> 01:11:44,120
To jest mózg tego całego gnoju,
rozumiesz?
434
01:11:44,200 --> 01:11:46,600
OBD to jedyny ślad,
który po sobie zostawił.
435
01:11:51,861 --> 01:11:53,848
- Co ty robisz?
- Idę z tym do mediów.
436
01:11:59,280 --> 01:12:00,400
Julita...
437
01:12:00,979 --> 01:12:02,419
Jesteśmy tak blisko...
438
01:12:04,146 --> 01:12:05,746
Nie spierdol tego.
439
01:12:07,920 --> 01:12:09,320
Masz OBD?
440
01:12:42,880 --> 01:12:44,600
O Jezu, jak dobrze...
441
01:12:45,459 --> 01:12:48,000
Zobacz.
Też kiedyś we mnie auto wjechało.
442
01:13:13,740 --> 01:13:14,980
Fajna.
443
01:13:42,019 --> 01:13:43,540
Mam jego nick.
444
01:13:45,816 --> 01:13:47,469
Puściłem kwerendę
w naszej bazie danych.
445
01:13:47,554 --> 01:13:50,235
Te same definicje zmiennych,
manieryzmy w formatowaniu,
446
01:13:50,320 --> 01:13:53,119
aktywność na forach hakerskich.
Mam wszystkie jego posty.
447
01:13:54,306 --> 01:13:56,617
- I?
- I nic. Totalnie nic.
448
01:13:56,720 --> 01:14:00,508
Szukałem po wszystkich platformach.
Użyłem Reverse Search, WHOIS - i chuj.
449
01:14:00,593 --> 01:14:01,772
Zajebiście zatarł ślady.
450
01:14:01,840 --> 01:14:04,080
"Trzeba mierzyć siły na zamiary i
tyle.
451
01:14:04,154 --> 01:14:06,400
Jak ktoś chce się uczyć haczenia,
452
01:14:06,480 --> 01:14:08,880
to niech zaczyna
od strony osiedlowego fryzjera,
453
01:14:08,960 --> 01:14:10,975
a nie, kurwa, spółki giełdowej.
454
01:14:11,400 --> 01:14:14,280
No cóż, Rip @CaM,
baw się dobrze za kratkami".
455
01:14:15,760 --> 01:14:19,760
"I'm not crazy. My reality
is just different than yours".
456
01:14:20,013 --> 01:14:21,941
To jest z "Alicji w Krainie Czarów".
457
01:14:30,680 --> 01:14:33,600
Ty, patrz... błąd.
458
01:14:41,506 --> 01:14:42,666
Ale debil...
459
01:15:21,040 --> 01:15:22,720
To jest tylko rekon, jasne?
460
01:15:23,560 --> 01:15:25,240
Nie odpierdol niczego.
461
01:16:19,520 --> 01:16:20,520
Kurwa...
462
01:16:58,480 --> 01:17:00,200
Właśnie go minęliśmy.
463
01:17:02,840 --> 01:17:04,160
Koleś z psem.
464
01:17:44,600 --> 01:17:46,000
Dżuma, chodź.
465
01:18:19,045 --> 01:18:20,365
Nie rób tego.
466
01:18:27,146 --> 01:18:28,907
Posłuchaj,
nic od ciebie nie chcę.
467
01:18:28,992 --> 01:18:32,312
Po prostu zobacz, co dla ciebie mam.
Proszę, zobacz, co dla ciebie mam.
468
01:18:34,240 --> 01:18:36,581
- Zamówić ci taksówkę?
- Tak, poproszę.
469
01:18:37,188 --> 01:18:39,600
Okej. To zamawiam.
470
01:19:14,633 --> 01:19:16,273
A my jedziemy na Wolę, tak?
471
01:19:17,173 --> 01:19:18,493
Tak.
472
01:20:35,600 --> 01:20:37,094
Wypuść mnie, kurwa.
473
01:20:37,179 --> 01:20:38,414
Wypuść mnie!
474
01:20:38,499 --> 01:20:39,740
Wypuść mnie!!!
475
01:20:39,840 --> 01:20:42,491
Wypuść mnie!!! Wypuść mnie!!!
476
01:20:42,759 --> 01:20:44,494
Wypuść mnie, kurwa!!!
477
01:20:44,560 --> 01:20:46,840
Wypuść mnie stąd!!! Wypuść mnie!
478
01:20:49,440 --> 01:20:50,760
Wypuść mnie!!!
479
01:20:50,920 --> 01:20:53,400
Wypuść mnie! Wypuść mnie!
480
01:21:53,920 --> 01:21:56,800
Wiesz, jakiej średnicy
jest odbyt siedmiolatka?
481
01:22:01,407 --> 01:22:03,046
15 milimetrów.
482
01:22:04,447 --> 01:22:06,206
Tyle co 10-groszówka.
483
01:22:08,120 --> 01:22:10,560
Tkanka łączna jest rozciągliwa, ale...
484
01:22:13,000 --> 01:22:14,480
w końcu pęka.
485
01:22:17,480 --> 01:22:19,800
I to nawet nie boli tak, jak myślisz.
486
01:22:22,852 --> 01:22:24,373
Ale bardzo krwawi.
487
01:22:26,393 --> 01:22:28,153
I mu się to podobało.
488
01:22:29,486 --> 01:22:30,926
Ślisko miał.
489
01:22:34,273 --> 01:22:36,793
A jak się spuścił,
to zaczynał jego kumpel.
490
01:22:38,960 --> 01:22:41,360
Powiedz, dlaczego go miałem nie zajebać?
491
01:22:46,279 --> 01:22:47,759
Czego ode mnie chcesz?
492
01:22:48,540 --> 01:22:52,699
Daj mi jeden dzień,
a żaden z nich nie dotknie już dziecka.
493
01:22:54,240 --> 01:22:55,240
Nigdy.
494
01:22:57,920 --> 01:23:00,080
A potem sobie napiszesz o mnie,
co chcesz.
495
01:23:06,939 --> 01:23:08,379
Co ty chcesz zrobić?
496
01:23:11,486 --> 01:23:13,686
Tylko to, co muszę, Julita.
497
01:23:17,953 --> 01:23:19,273
Tak czy nie?
498
01:23:21,680 --> 01:23:23,000
Tak czy nie?!
499
01:23:27,839 --> 01:23:29,719
Myślę, że to bardzo dobra decyzja.
500
01:23:41,899 --> 01:23:44,139
Wtedy naprawdę
chciałeś mnie zabić?
501
01:23:46,126 --> 01:23:47,406
Julita...
502
01:23:48,746 --> 01:23:50,465
musisz uważać na siebie.
503
01:23:52,506 --> 01:23:54,186
Bo to nie są moje metody.
504
01:25:27,987 --> 01:25:29,386
Jadę z tobą.
505
01:25:29,520 --> 01:25:30,880
Nie, nie trzeba.
506
01:25:32,760 --> 01:25:33,920
Pojadę.
507
01:25:37,933 --> 01:25:39,013
Dzięki.
508
01:25:48,440 --> 01:25:49,440
Co?
509
01:25:50,166 --> 01:25:51,246
Nic.
510
01:25:52,386 --> 01:25:53,746
No chodźmy.
511
01:26:18,252 --> 01:26:19,612
Dobrze, że wróciłaś.
512
01:26:21,800 --> 01:26:23,560
Dobrze, że wróciłaś, bo...
513
01:26:25,713 --> 01:26:27,153
mama się denerwowała.
514
01:26:30,166 --> 01:26:32,218
- Co ty mówisz, tato?
- Tak.
515
01:26:33,059 --> 01:26:35,379
Powiedziała,
że bardzo się o ciebie martwi.
516
01:26:40,773 --> 01:26:43,799
- Co się dzieje, tato?
- Nic.
517
01:26:44,413 --> 01:26:45,812
Przepraszam.
518
01:26:47,187 --> 01:26:50,747
Przepraszam cię,
ale on miał cię tylko chronić.
519
01:26:50,832 --> 01:26:51,955
Kto?
520
01:26:52,040 --> 01:26:54,239
Wybacz mi ten wypadek.
521
01:26:55,427 --> 01:26:57,347
Dobrze, że ci się nic nie stało.
522
01:26:57,866 --> 01:26:59,426
Dobrze, że żyjesz.
523
01:27:03,221 --> 01:27:04,541
Zabierz to stąd.
524
01:27:04,640 --> 01:27:06,000
Zabierz to stąd.
525
01:27:07,407 --> 01:27:08,795
Spokojnie, tato.
526
01:27:08,880 --> 01:27:10,760
Rączęta takie słodkie...
527
01:27:11,600 --> 01:27:13,520
- Słodkie rączki...
- Co?
528
01:27:14,440 --> 01:27:16,080
Takie delikatne...
529
01:27:16,440 --> 01:27:17,480
Tato...
530
01:27:19,240 --> 01:27:20,800
On sam tego chciał.
531
01:27:27,640 --> 01:27:29,697
Co się dzieje? Przepraszam.
532
01:27:29,800 --> 01:27:31,039
Panie Henryku...
533
01:27:31,520 --> 01:27:33,560
Proszę na mnie popatrzeć.
534
01:27:36,564 --> 01:27:39,480
- Proszę pilnie pomoc na piątkę!
- Tato...
535
01:27:40,080 --> 01:27:41,444
Tato, wytrzymaj!
536
01:27:54,040 --> 01:27:55,520
Przepraszam.
537
01:27:57,400 --> 01:27:58,720
Zatrzymał się.
538
01:28:17,720 --> 01:28:22,680
10, 11, 12, 13, 14, 15, 16...
539
01:29:33,000 --> 01:29:35,840
Gdybym miał opisać Henryka
w trzech słowach,
540
01:29:37,000 --> 01:29:38,680
byłyby to słowa:
541
01:29:39,080 --> 01:29:40,760
wspaniałomyślność...
542
01:29:41,080 --> 01:29:42,480
wielkoduszność...
543
01:29:42,940 --> 01:29:44,615
integralność.
544
01:29:45,120 --> 01:29:46,320
Taki był.
545
01:29:47,120 --> 01:29:48,320
I wy wszyscy,
546
01:29:49,674 --> 01:29:51,915
którzy mieliście
ten zaszczyt go poznać,
547
01:29:52,000 --> 01:29:53,840
z pewnością się ze mną zgodzicie.
548
01:29:56,100 --> 01:30:00,508
Ta przedwczesna śmierć
to dla nas wszystkich ogromna strata.
549
01:30:02,480 --> 01:30:05,600
Można właściwie powiedzieć,
że nas osierocił.
550
01:30:06,266 --> 01:30:07,866
To strata dla kraju...
551
01:30:09,232 --> 01:30:10,633
i dla kultury.
552
01:30:11,826 --> 01:30:14,977
Ale to przede wszystkim strata dla...
553
01:30:16,040 --> 01:30:17,960
jego córek i wnuka.
554
01:30:18,875 --> 01:30:19,955
Magdo...
555
01:30:20,267 --> 01:30:21,547
Julito...
556
01:30:22,519 --> 01:30:26,407
przyjmijcie moje najgłębsze kondolencje.
557
01:30:49,040 --> 01:30:50,759
Piękna uroczystość.
558
01:30:58,606 --> 01:31:00,006
Julita...
559
01:31:01,680 --> 01:31:03,400
Masz teraz dwie opcje.
560
01:31:06,760 --> 01:31:08,600
Albo pójdziesz na policję...
561
01:31:10,880 --> 01:31:13,040
i ja resztę życia spędzę w więzieniu...
562
01:31:17,013 --> 01:31:21,086
Tylko wtedy cały świat dowie się,
kim naprawdę był Henryk Wójcicki.
563
01:31:29,480 --> 01:31:32,196
Albo zachowasz
naszą tajemnicę dla siebie.
564
01:31:33,819 --> 01:31:36,923
Ja będę nadal
wychodził z Dżumą na spacery.
565
01:31:39,059 --> 01:31:42,315
A Henryk Wójcicki
zostanie tym Henrykiem Wójcickim,
566
01:31:42,400 --> 01:31:45,360
którego dzisiaj tutaj
wszyscy tak pięknie żegnali.
567
01:31:54,132 --> 01:31:57,332
- Pamiętaj, że sama mi na to pozwoliłaś.
- Jesteś chory!
568
01:31:57,417 --> 01:31:59,017
Jestem jak chirurg...
569
01:31:59,499 --> 01:32:03,060
który wyciął złośliwy nowotwór,
który zżerał twoją rodzinę.
570
01:32:19,453 --> 01:32:21,533
Nic do ciebie nie mam, Julita.
571
01:32:26,640 --> 01:32:28,961
Po prostu twój ojciec
był złym człowiekiem.
572
01:32:29,046 --> 01:32:30,566
Nie! To nieprawda!
573
01:32:34,680 --> 01:32:35,960
To nieprawda.
574
01:32:38,820 --> 01:32:40,140
Moje kondolencje.
575
01:33:28,232 --> 01:33:30,392
Dlaczego nigdy
nie zostawiałaś go z ojcem?
576
01:33:33,459 --> 01:33:34,460
Co?
577
01:33:34,806 --> 01:33:38,166
Dlaczego nigdy
nie zostawiałaś go z ojcem, samego?
578
01:33:59,160 --> 01:34:01,880
Nawet na urodzinach
nie pozwalałaś mu go dotknąć.
579
01:34:03,327 --> 01:34:05,406
Nie, lekarz zabronił mu dźwigać...
580
01:34:21,580 --> 01:34:23,700
Ty wiesz,
czemu mama się zabiła.
581
01:34:26,599 --> 01:34:27,759
Czemu?
582
01:34:28,933 --> 01:34:30,693
Zabiła się przez niego, tak?
583
01:34:35,040 --> 01:34:36,440
To było dawno temu.
584
01:34:39,866 --> 01:34:41,826
Dlaczego mi nie powiedziałaś?
585
01:34:44,480 --> 01:34:46,280
Mama dowiedziała się ode mnie.
586
01:34:48,080 --> 01:34:49,720
Już nie dam rady drugi raz.
587
01:34:56,979 --> 01:34:58,539
Czy on ci kiedyś...
588
01:35:03,480 --> 01:35:05,240
Nikt nie może się dowiedzieć.
589
01:35:08,600 --> 01:35:09,720
Rozumiesz?
590
01:35:19,147 --> 01:35:20,386
Nie mów nikomu.
591
01:35:28,640 --> 01:35:31,439
I tak nikt nie będzie w stanie
cię zrozumieć.
592
01:35:38,446 --> 01:35:40,761
Nie przyniesie ci to żadnej ulgi.41748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.