Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,000 --> 00:01:42,120
Sparkle Love
EP09
2
00:01:47,360 --> 00:01:48,120
Weiwei
3
00:01:48,760 --> 00:01:50,120
Why do you come so late?
4
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
We have finished the exam.
5
00:01:51,800 --> 00:01:52,480
Where's your partner?
6
00:01:52,840 --> 00:01:54,000
He was delayed on the road.
7
00:01:54,920 --> 00:01:55,560
I'll wait him.
8
00:01:56,400 --> 00:01:56,800
How about
9
00:01:57,200 --> 00:01:57,720
letting my friend help you?
10
00:01:58,960 --> 00:01:59,400
No, thanks.
11
00:01:59,400 --> 00:02:00,080
You go first.
12
00:02:00,760 --> 00:02:01,160
I'll wait him.
13
00:02:01,720 --> 00:02:02,400
Well, good luck.
14
00:02:03,240 --> 00:02:03,560
Bye-bye.
15
00:02:04,320 --> 00:02:04,560
Bye-bye.
16
00:02:09,360 --> 00:02:10,760
Body Massage Examination is about to start.
17
00:02:11,120 --> 00:02:11,720
Next one.
18
00:02:12,200 --> 00:02:12,800
Mei Weiwei
19
00:02:38,840 --> 00:02:40,840
Why does that person look so familiar?
20
00:02:44,360 --> 00:02:45,960
He's the Kurosaki-kun you've been talking about, isn't he?
21
00:02:48,440 --> 00:02:49,360
Let's go.
22
00:02:50,680 --> 00:02:51,880
Why you are so late?
23
00:02:52,320 --> 00:02:53,640
All your classmates have finished.
24
00:02:54,360 --> 00:02:55,000
Where's your partner?
25
00:02:55,200 --> 00:02:57,360
My partner must have been delayed on the road.
26
00:02:57,440 --> 00:02:58,480
Could you please wait for a minute?
27
00:02:58,480 --> 00:02:59,480
Look at what time it is!
28
00:02:59,480 --> 00:03:00,000
Please...
29
00:03:00,720 --> 00:03:01,720
Here's my partner, professor.
30
00:03:03,240 --> 00:03:03,840
Quickly!
31
00:03:05,360 --> 00:03:06,520
Please give us one more chance.
32
00:03:17,360 --> 00:03:18,720
The examination will begin now.
33
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
Athletes are under great pressure.
34
00:03:21,720 --> 00:03:23,040
You try
35
00:03:23,040 --> 00:03:24,640
the head and face easing technique first.
36
00:03:25,760 --> 00:03:26,080
Ok.
37
00:03:33,080 --> 00:03:33,480
Itch.
38
00:03:34,760 --> 00:03:35,440
Hold on.
39
00:03:40,760 --> 00:03:41,120
Ok.
40
00:03:41,920 --> 00:03:42,480
Pass.
41
00:03:44,520 --> 00:03:45,080
Next.
42
00:03:46,080 --> 00:03:46,680
Waist and abdomen.
43
00:03:47,240 --> 00:03:48,200
♪ On my planet. ♪
44
00:03:48,360 --> 00:03:52,040
♪ Touch one's eyes. ♪
45
00:03:52,120 --> 00:03:55,880
♪ Why I don't need any expression? ♪
46
00:03:55,880 --> 00:03:58,440
♪ Whose hands to hold? ♪
47
00:03:58,520 --> 00:04:02,560
♪ There are too many misunderstandings to speak out. ♪
48
00:04:02,600 --> 00:04:06,400
♪ I just wanna go transparently. ♪
49
00:04:06,480 --> 00:04:09,600
♪ When you appear behind me ♪
50
00:04:09,600 --> 00:04:12,560
♪ the encounter is lit up. ♪
51
00:04:12,640 --> 00:04:16,120
♪ No reason to love. ♪
52
00:04:16,240 --> 00:04:19,720
♪ Inexplicable pursuit. ♪
53
00:04:19,880 --> 00:04:21,480
♪ Fantastic and direct response. ♪
54
00:04:21,480 --> 00:04:23,720
♪ It feels so special. ♪
55
00:04:24,240 --> 00:04:25,240
Ok.
56
00:04:25,520 --> 00:04:26,360
Next.
57
00:04:26,720 --> 00:04:27,200
Back.
58
00:04:27,200 --> 00:04:28,120
♪ Throbbing heart. ♪
59
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
♪ I listen to your words of love. ♪
60
00:04:30,920 --> 00:04:34,280
♪ You are my whole world. ♪
61
00:04:34,280 --> 00:04:35,560
♪ Sadness and happiness ♪
62
00:04:35,640 --> 00:04:37,920
♪ were colored by you. ♪
63
00:04:38,000 --> 00:04:39,240
♪ The sweet of hope ♪
64
00:04:39,320 --> 00:04:41,480
♪ won't be dropped anymore. ♪
65
00:04:41,560 --> 00:04:43,200
♪ Throbbing heart ♪
66
00:04:43,240 --> 00:04:44,960
♪ saves my dream. ♪
67
00:04:45,040 --> 00:04:48,400
♪ I cheer you on with my heartbeat. ♪
68
00:04:48,480 --> 00:04:49,840
♪ A spell that fails. ♪
69
00:04:49,920 --> 00:04:52,000
♪ I am sure that from now on ♪
70
00:04:52,080 --> 00:04:53,280
♪ the power of love ♪
71
00:04:53,400 --> 00:04:57,120
♪ is exclusive to you forever. ♪
72
00:05:00,040 --> 00:05:00,480
Pass.
73
00:05:00,600 --> 00:05:01,120
Hands.
74
00:05:01,680 --> 00:05:02,320
Sit.
75
00:05:09,320 --> 00:05:13,080
♪ There are too many misunderstandings to speak out. ♪
76
00:05:13,160 --> 00:05:17,120
♪ I just wanna go transparently. ♪
77
00:05:17,200 --> 00:05:20,360
♪ When you appear behind me ♪
78
00:05:20,440 --> 00:05:23,080
♪ the encounter is lit up. ♪
79
00:05:23,160 --> 00:05:26,640
♪ No reason to love. ♪
80
00:05:26,760 --> 00:05:30,240
♪ Inexplicable pursuit. ♪
81
00:05:30,320 --> 00:05:32,000
♪ Fantastic and direct response. ♪
82
00:05:32,000 --> 00:05:34,240
♪ It feels so special. ♪
83
00:05:34,440 --> 00:05:37,240
♪ The sparkle of throbbing. ♪
84
00:05:37,360 --> 00:05:38,680
♪ Throbbing heart ♪
85
00:05:38,760 --> 00:05:41,400
♪ I listen to your words of love. ♪
86
00:05:41,480 --> 00:05:44,880
♪ You are my whole world. ♪
87
00:05:45,040 --> 00:05:45,880
♪ Sadness and happiness ♪
88
00:05:46,080 --> 00:05:48,280
♪ were colored by you. ♪
89
00:05:48,320 --> 00:05:49,720
♪ The sweet of hope ♪
90
00:05:49,800 --> 00:05:52,040
♪ won't be dropped anymore. ♪
91
00:05:52,160 --> 00:05:53,800
♪ Throbbing heart ♪
92
00:05:53,880 --> 00:05:55,560
♪ saves my dream. ♪
93
00:05:55,640 --> 00:05:59,120
♪ I cheer you on with my heartbeat. ♪
94
00:05:59,120 --> 00:06:00,440
♪ A spell that fails. ♪
95
00:06:00,440 --> 00:06:02,560
♪ I am sure that from now on ♪
96
00:06:02,560 --> 00:06:03,000
Ok.
97
00:06:03,320 --> 00:06:04,120
The exam is over.
98
00:06:04,120 --> 00:06:07,760
♪ is exclusive to you forever. ♪
99
00:06:22,960 --> 00:06:23,520
Yuxin
100
00:06:25,080 --> 00:06:26,720
Why did you disappear after your exams?
101
00:06:27,080 --> 00:06:27,840
Can I help you?
102
00:06:27,840 --> 00:06:28,200
No need.
103
00:06:28,920 --> 00:06:30,040
Can you do that? You are so skinny.
104
00:06:30,760 --> 00:06:31,760
Don't look down on me.
105
00:06:32,080 --> 00:06:33,760
I'm the kind of person who looks skinny
106
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
but strong enough.
107
00:06:36,640 --> 00:06:38,160
Why do you carry so many things?
108
00:06:38,240 --> 00:06:39,160
Are you moving?
109
00:06:39,920 --> 00:06:40,360
Right.
110
00:06:41,240 --> 00:06:41,920
I'm moving.
111
00:06:43,040 --> 00:06:44,160
I moved out of my home.
112
00:06:45,240 --> 00:06:45,720
Alright.
113
00:06:46,840 --> 00:06:48,760
But do you have your parents' permission to move?
114
00:06:50,080 --> 00:06:51,160
My own permission is enough.
115
00:06:51,960 --> 00:06:52,400
Right.
116
00:06:52,920 --> 00:06:55,120
You can save the cost of travelling home and back.
117
00:06:56,120 --> 00:06:57,440
You are able to spend less time on part-time job.
118
00:06:57,720 --> 00:06:59,040
You won't have to work so hard.
119
00:07:02,280 --> 00:07:02,680
By the way,
120
00:07:03,040 --> 00:07:04,480
how's your club going?
121
00:07:04,880 --> 00:07:07,000
Our healthy disco has hit across the campus.
122
00:07:07,440 --> 00:07:08,440
Are you available later?
123
00:07:09,760 --> 00:07:10,080
Well.
124
00:07:10,240 --> 00:07:12,000
Could you come with me to the department later?
125
00:07:12,320 --> 00:07:12,800
For what?
126
00:07:13,320 --> 00:07:16,240
You can witness the moment of our massage club's regularization.
127
00:07:19,360 --> 00:07:20,120
Okay.
128
00:07:20,120 --> 00:07:20,640
Really?
129
00:07:20,680 --> 00:07:21,000
Yes.
130
00:07:21,440 --> 00:07:21,640
Go!
131
00:07:22,440 --> 00:07:23,440
Where is your dormitory?
132
00:07:23,640 --> 00:07:24,720
Walk slowly.
133
00:07:39,840 --> 00:07:40,680
Why don't you choose something?
134
00:07:42,800 --> 00:07:43,840
You helped me pass the exam today.
135
00:07:43,880 --> 00:07:44,800
To express my thanks
136
00:07:44,800 --> 00:07:45,720
you can choose anything here.
137
00:07:45,840 --> 00:07:46,440
My treat.
138
00:07:48,280 --> 00:07:49,480
You just choose what you like.
139
00:07:50,320 --> 00:07:50,920
My treat.
140
00:07:51,520 --> 00:07:53,240
You have helped me for the exam and you buy me things?
141
00:08:05,920 --> 00:08:06,480
What's wrong with you?
142
00:08:07,480 --> 00:08:08,600
Nothing.
143
00:08:09,120 --> 00:08:10,160
There are mosquitoes.
144
00:08:14,960 --> 00:08:16,200
I am going to pay the bill.
145
00:08:24,240 --> 00:08:25,800
Why you are so strange today?
146
00:08:25,960 --> 00:08:26,440
What?
147
00:08:37,840 --> 00:08:39,520
What are you doing? What's wrong with you?
148
00:08:40,480 --> 00:08:40,960
It's too windy.
149
00:08:41,400 --> 00:08:41,960
I'll protect you from it.
150
00:08:43,240 --> 00:08:44,200
Sichong, what are you doing?
151
00:08:52,720 --> 00:08:53,240
Mr. Peng
152
00:08:54,400 --> 00:08:54,760
Weiwei.
153
00:08:55,040 --> 00:08:55,800
I bought you snacks.
154
00:08:56,120 --> 00:08:56,800
It's all you like.
155
00:08:58,160 --> 00:08:58,880
Thank you, Mr. Peng
156
00:08:59,800 --> 00:09:00,720
You still remember what I like.
157
00:09:01,520 --> 00:09:03,200
I have bought you the same.
158
00:09:06,200 --> 00:09:07,120
Well.
159
00:09:07,160 --> 00:09:09,400
I can share with my roommates.
160
00:09:11,480 --> 00:09:12,120
I have something to do.
161
00:09:12,160 --> 00:09:12,720
Goodbye.
162
00:09:18,880 --> 00:09:19,720
Sorry, Mr. Peng
163
00:09:20,200 --> 00:09:21,040
I have something to do, too.
164
00:09:21,040 --> 00:09:22,000
I have to leave.
165
00:09:29,520 --> 00:09:30,240
What's wrong with you?
166
00:09:33,600 --> 00:09:35,080
I remember you got good grade in training today.
167
00:09:37,480 --> 00:09:37,960
Do you fall out of love?
168
00:09:40,160 --> 00:09:40,800
You fall out of love.
169
00:09:40,960 --> 00:09:42,120
Nonsense!
170
00:09:42,520 --> 00:09:43,880
All I have in mind now is the team competition.
171
00:09:47,560 --> 00:09:48,080
You fall out of love.
172
00:09:52,560 --> 00:09:53,280
Don't eat anymore?
173
00:09:53,280 --> 00:09:53,800
Yes.
174
00:10:01,640 --> 00:10:02,600
I've been tricked again.
175
00:10:10,720 --> 00:10:11,720
Hi, mom.
176
00:10:11,840 --> 00:10:12,920
What's up? I'm busy.
177
00:10:14,000 --> 00:10:14,600
You are busy?
178
00:10:14,600 --> 00:10:15,360
What are you busy with?
179
00:10:15,360 --> 00:10:18,360
It is difficult yesterday to arrange an in-country consultation with Peter.
180
00:10:18,760 --> 00:10:20,160
You missed it.
181
00:10:20,160 --> 00:10:21,960
What are you going to do about your knee?
182
00:10:22,000 --> 00:10:23,680
Peter has gone back to America.
183
00:10:24,440 --> 00:10:26,440
There's something about Weiwei yesterday. I can't leave.
184
00:10:27,280 --> 00:10:29,360
What thing can be important than your...
185
00:10:29,760 --> 00:10:30,560
Is Weiwei all right?
186
00:10:31,680 --> 00:10:32,400
All right. All right.
187
00:10:32,400 --> 00:10:32,840
I'm hanging up now.
188
00:10:48,120 --> 00:10:48,920
Hi, Weiwei.
189
00:10:49,200 --> 00:10:49,800
What are you doing?
190
00:10:50,600 --> 00:10:51,360
Do electric shock training now.
191
00:11:00,400 --> 00:11:01,120
Hi, Weiwei.
192
00:11:01,280 --> 00:11:01,920
I'm hungry now.
193
00:11:02,080 --> 00:11:03,560
Aren't you going to treat me? How about...
194
00:11:13,400 --> 00:11:15,200
How can you talk with Peng Pei so well?
195
00:11:17,560 --> 00:11:18,360
Ms. Meiling.
196
00:11:24,720 --> 00:11:26,840
This is our club's proposal.
197
00:11:27,200 --> 00:11:27,840
Please read it.
198
00:11:38,320 --> 00:11:39,960
It is not done by me only.
199
00:11:40,080 --> 00:11:42,720
This is the result of our whole class working together.
200
00:11:42,800 --> 00:11:43,640
Especially Weiwei.
201
00:11:43,800 --> 00:11:44,640
She has helped a lot.
202
00:11:46,920 --> 00:11:47,440
Mei Weiwei?
203
00:11:47,640 --> 00:11:47,880
Yeah.
204
00:11:48,480 --> 00:11:49,600
Isn't she going to change her major?
205
00:11:49,800 --> 00:11:51,560
Why is she suddenly so interested in rehabilitation activities?
206
00:11:52,360 --> 00:11:53,240
Change her major?
207
00:11:53,880 --> 00:11:54,560
Right.
208
00:11:55,320 --> 00:11:57,040
She came to me in the first week of the term.
209
00:11:58,120 --> 00:12:00,280
She's running a club to gain her GPA.
210
00:12:08,000 --> 00:12:09,240
Ms. Meiling told me
211
00:12:10,000 --> 00:12:11,080
you will change your major.
212
00:12:11,800 --> 00:12:12,800
Are you serious?
213
00:12:17,280 --> 00:12:17,880
Monitor
214
00:12:18,400 --> 00:12:20,600
I should tell you this sooner.
215
00:12:21,640 --> 00:12:24,000
But I'm afraid that you won't let me join the club
216
00:12:24,080 --> 00:12:25,640
after I telling you this.
217
00:12:27,800 --> 00:12:28,720
Don't worry.
218
00:12:28,960 --> 00:12:30,120
Even if I change my major
219
00:12:30,440 --> 00:12:32,000
I won't miss out on the club's work.
220
00:12:32,000 --> 00:12:33,240
It's not what I care about, Weiwei.
221
00:12:33,720 --> 00:12:34,640
I have always thought
222
00:12:34,800 --> 00:12:36,080
you were a good fit for our major.
223
00:12:36,400 --> 00:12:38,080
All of us get along very well.
224
00:12:38,680 --> 00:12:40,600
I thought you like Rehabilitation.
225
00:12:41,320 --> 00:12:43,040
So you run the club with me.
226
00:12:45,280 --> 00:12:45,760
Weiwei
227
00:12:46,480 --> 00:12:48,520
Tell him the reason for changing major.
228
00:12:49,000 --> 00:12:51,040
You should give him a chance to understand you.
229
00:12:53,080 --> 00:12:53,360
I...
230
00:12:53,480 --> 00:12:53,960
Weiwei
231
00:12:54,160 --> 00:12:56,760
Is there something you're struggling with?
232
00:12:57,000 --> 00:12:58,200
We all can help you.
233
00:13:00,400 --> 00:13:01,400
I really hope
234
00:13:01,760 --> 00:13:02,800
you can stay.
235
00:13:14,240 --> 00:13:14,640
Monitor
236
00:13:15,040 --> 00:13:16,760
Can we talk about this next time?
237
00:13:16,760 --> 00:13:18,040
I'm in a hurry, I have to go now.
238
00:13:18,040 --> 00:13:18,520
Weiwei
239
00:13:19,360 --> 00:13:19,920
Weiwei
240
00:13:22,200 --> 00:13:22,800
Mai Sichong
241
00:13:23,520 --> 00:13:24,720
You have called me hundred times.
242
00:13:24,720 --> 00:13:25,880
Are you the phone?
243
00:13:26,160 --> 00:13:26,800
I'd like to do so.
244
00:13:27,320 --> 00:13:28,280
Why don't you answer my calls?
245
00:13:30,240 --> 00:13:32,800
Our monitor knows that I wanna change my major and is angry with me.
246
00:13:32,800 --> 00:13:33,800
How can I answer your calls?
247
00:13:35,480 --> 00:13:36,680
So you were with Baihui.
248
00:13:38,200 --> 00:13:39,040
What are you laughing about?
249
00:13:40,160 --> 00:13:40,520
Nothing.
250
00:13:44,840 --> 00:13:45,200
Come on.
251
00:13:45,680 --> 00:13:47,160
Do electric shock training.
252
00:13:53,560 --> 00:13:54,280
I don't run today.
253
00:13:54,480 --> 00:13:55,120
Having finished exam just now,
254
00:13:55,160 --> 00:13:55,720
I'll take you out to play.
255
00:13:57,400 --> 00:13:58,040
Where are we going?
256
00:14:02,360 --> 00:14:04,200
You just bring me out to shop?
257
00:14:07,680 --> 00:14:09,400
I don't have much experience with dating girls.
258
00:14:09,440 --> 00:14:10,600
I don't know what I should do.
259
00:14:11,600 --> 00:14:12,320
Bro.
260
00:14:12,560 --> 00:14:14,720
We're not a dateable relationship, you know?
261
00:14:14,880 --> 00:14:15,880
Mind your words.
262
00:14:17,120 --> 00:14:18,200
Then what relationship are we?
263
00:14:19,120 --> 00:14:19,440
We...
264
00:14:29,280 --> 00:14:30,520
Not a dateable relationship anyway.
265
00:14:39,480 --> 00:14:39,880
Weiwei
266
00:14:40,520 --> 00:14:41,800
I don't think this cloth suit you.
267
00:14:42,080 --> 00:14:44,400
You should buy something with your features?
268
00:14:45,400 --> 00:14:46,640
What are my features do you think?
269
00:14:47,120 --> 00:14:47,600
Small.
270
00:14:48,480 --> 00:14:49,240
What small?
271
00:14:50,040 --> 00:14:50,760
Small figure.
272
00:14:51,440 --> 00:14:51,920
Or what?
273
00:14:53,400 --> 00:14:54,360
I'm not short.
274
00:14:55,080 --> 00:14:55,520
Come with me.
275
00:14:56,280 --> 00:14:58,280
I know a shop that would be especially suitable for you.
276
00:14:58,360 --> 00:14:58,640
Come on.
277
00:15:06,280 --> 00:15:07,320
It looks good, isn't it?
278
00:15:09,760 --> 00:15:10,800
The moment I see you
279
00:15:11,160 --> 00:15:12,840
I feel like I saw myself.
280
00:15:14,000 --> 00:15:15,160
It looks bad.
281
00:15:15,480 --> 00:15:16,160
You don't know.
282
00:15:16,440 --> 00:15:17,440
It is called BF style.
283
00:15:17,560 --> 00:15:18,040
Wear what your boy...
284
00:15:20,600 --> 00:15:21,720
Wear what your male friends
285
00:15:21,800 --> 00:15:22,640
wear
286
00:15:23,560 --> 00:15:24,840
I think you are cheating me.
287
00:15:27,240 --> 00:15:27,680
Wait.
288
00:15:29,760 --> 00:15:31,000
Wear this, you'll be more handsome.
289
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
Why do you shock me again?
290
00:15:36,120 --> 00:15:36,800
No, I don't.
291
00:15:38,920 --> 00:15:40,720
If you want me to like you, just say so.
292
00:15:41,200 --> 00:15:42,200
Why make electricity on me?
293
00:15:43,280 --> 00:15:44,520
I haven't made electricity.
294
00:15:44,680 --> 00:15:46,120
I haven't made electricity the whole day.
295
00:15:46,120 --> 00:15:47,320
That was just static electricity.
296
00:15:48,760 --> 00:15:49,200
The whole day?
297
00:15:51,400 --> 00:15:52,680
It means you haven't made electricity
298
00:15:53,640 --> 00:15:54,400
during the exam today?
299
00:15:54,680 --> 00:15:55,520
No, I haven't.
300
00:16:12,640 --> 00:16:13,200
You don't eat?
301
00:16:14,640 --> 00:16:15,840
You are really strange today.
302
00:16:15,840 --> 00:16:17,320
You either stare at me all the time
303
00:16:17,360 --> 00:16:18,480
or you don't look at me at all.
304
00:16:19,080 --> 00:16:20,080
Do you have a fever?
305
00:16:25,520 --> 00:16:27,320
Are you sure you haven't shocked me the whole day?
306
00:16:28,120 --> 00:16:28,800
I'm sure.
307
00:16:30,960 --> 00:16:31,840
Eat.
308
00:16:50,400 --> 00:16:50,960
Thanks.
309
00:16:51,800 --> 00:16:53,400
If you're tired, take a break in the meeting room.
310
00:16:53,880 --> 00:16:55,120
No, thanks. Work now.
311
00:16:57,080 --> 00:16:58,800
You went back to school during lunch break today
312
00:16:59,080 --> 00:17:00,160
to see Weiwei, right?
313
00:17:05,280 --> 00:17:07,520
No wonder all the work has been saved for tonight.
314
00:17:08,440 --> 00:17:08,880
Well.
315
00:17:09,240 --> 00:17:10,520
Just stay with me and work late.
316
00:17:11,000 --> 00:17:13,080
Well, I want to leave work early tomorrow.
317
00:17:13,440 --> 00:17:15,280
So I have to finish Mr. Zhang's assignment early.
318
00:17:16,320 --> 00:17:19,240
I really envy you guys who have girlfriends.
319
00:17:21,320 --> 00:17:22,400
She is not my girlfriend yet.
320
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
You haven't told her yet?
321
00:17:27,840 --> 00:17:29,640
As your friend, I have to warn you.
322
00:17:30,120 --> 00:17:31,760
The past does not same as the present.
323
00:17:32,040 --> 00:17:33,640
Although you have waited her for years,
324
00:17:33,920 --> 00:17:35,520
she may not wait for you.
325
00:17:37,720 --> 00:17:38,640
Alright, I understand.
326
00:17:39,640 --> 00:17:40,440
Work now.
327
00:17:50,240 --> 00:17:52,160
I overslept in this morning. Why don't you wake me?
328
00:17:52,560 --> 00:17:53,560
You came back too late yesterday.
329
00:17:53,560 --> 00:17:54,760
I want you to sleep longer.
330
00:17:55,160 --> 00:17:55,520
Weiwei
331
00:17:56,560 --> 00:17:58,080
This is the breakfast Peng Pai asked me to bring you.
332
00:17:58,280 --> 00:17:59,160
Thanks.
333
00:17:59,200 --> 00:17:59,680
Bye-bye.
334
00:17:59,760 --> 00:18:00,200
Bye-bye.
335
00:18:01,320 --> 00:18:03,800
The young man really knows some tricks.
336
00:18:12,560 --> 00:18:13,280
Hi, Mr. Peng
337
00:18:13,840 --> 00:18:14,240
Weiwei
338
00:18:15,040 --> 00:18:16,080
Are you available this weekend?
339
00:18:17,040 --> 00:18:18,160
What's wrong?
340
00:18:18,560 --> 00:18:21,520
I heard that a new restaurant has opened near our former high school which is very good.
341
00:18:21,840 --> 00:18:22,600
If you are available this weekend,
342
00:18:22,600 --> 00:18:23,360
let's have dinner together.
343
00:18:25,960 --> 00:18:26,280
Ok.
344
00:18:26,600 --> 00:18:27,040
Bye-bye.
345
00:18:28,960 --> 00:18:29,840
What does he tell you?
346
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
Let it go. Go to the class.
347
00:18:32,240 --> 00:18:33,240
Does he ask you to meet him?
348
00:18:33,720 --> 00:18:34,280
No.
349
00:18:39,280 --> 00:18:39,960
Mai Sichong
350
00:18:40,280 --> 00:18:40,760
Xia Rui
351
00:18:41,240 --> 00:18:42,680
Good. Your grades are stable.
352
00:18:44,440 --> 00:18:45,640
You are here today, Ding Yi?
353
00:18:45,880 --> 00:18:47,400
I thought you were going to swim until I retired.
354
00:18:48,640 --> 00:18:49,040
Alright.
355
00:18:49,720 --> 00:18:50,880
Have a rest here.
356
00:18:53,560 --> 00:18:53,960
Chong
357
00:18:54,400 --> 00:18:55,520
You haven't trained much lately.
358
00:18:55,520 --> 00:18:57,360
And you hang out with others every day.
359
00:18:57,400 --> 00:18:58,480
How did you progress so quickly?
360
00:18:58,760 --> 00:19:00,640
I used to think I need extra effort
361
00:19:00,640 --> 00:19:01,560
to swim faster.
362
00:19:01,760 --> 00:19:02,600
But in fact, I don't need it.
363
00:19:02,880 --> 00:19:03,800
I'm a genius.
364
00:19:05,040 --> 00:19:05,640
Don't believe him.
365
00:19:06,040 --> 00:19:07,880
He's one of those good students who stays up all night revising
366
00:19:08,000 --> 00:19:10,360
and pretending he never tried.
367
00:19:11,240 --> 00:19:13,040
Did he really train secretly?
368
00:19:13,840 --> 00:19:15,160
Don't believe his nonsense.
369
00:19:15,480 --> 00:19:17,800
He hangs out with Mei Weiwei everyday
370
00:19:17,800 --> 00:19:18,720
and falls deeply in love.
371
00:19:19,160 --> 00:19:20,800
So he is full of beans.
372
00:19:21,200 --> 00:19:23,520
Didn't you hear the love song he sang all night last night?
373
00:19:24,040 --> 00:19:25,040
I can't believe that.
374
00:19:32,800 --> 00:19:33,280
Weiwei
375
00:19:44,240 --> 00:19:45,000
Why do you come?
376
00:19:45,760 --> 00:19:47,840
Peng Pai just bought you a breakfast.
377
00:19:48,080 --> 00:19:49,160
Then you become so obsessive.
378
00:19:49,520 --> 00:19:50,280
Look at you!
379
00:19:52,560 --> 00:19:53,800
He invited me to dinner.
380
00:19:55,640 --> 00:19:56,200
Really?
381
00:19:57,280 --> 00:19:59,120
I told you he must like you.
382
00:19:59,760 --> 00:20:00,680
No way.
383
00:20:00,680 --> 00:20:01,680
You think too much.
384
00:20:03,400 --> 00:20:04,320
How could you think in this way?
385
00:20:04,720 --> 00:20:05,240
Honey
386
00:20:05,880 --> 00:20:08,040
He's been sending you messages for four years.
387
00:20:08,360 --> 00:20:09,520
If he doesn't like you,
388
00:20:09,720 --> 00:20:11,120
why does he send you little essays every day?
389
00:20:11,120 --> 00:20:12,280
Don't tell me he wants to be a writer?
390
00:20:14,560 --> 00:20:15,240
What's wrong with you?
391
00:20:17,960 --> 00:20:20,520
Do you know the name of international film star Zhang Ziyi's daughter?
392
00:20:21,760 --> 00:20:22,240
What's her name?
393
00:20:22,800 --> 00:20:24,000
Her name is Xingxing, which means wake up.
394
00:20:24,720 --> 00:20:25,920
If you miss Peng Pai,
395
00:20:26,120 --> 00:20:27,280
you may never meet
396
00:20:27,280 --> 00:20:29,160
such a good and devoted man again.
397
00:20:29,560 --> 00:20:31,120
There was nothing between us.
398
00:20:32,440 --> 00:20:33,440
I mean
399
00:20:33,760 --> 00:20:35,600
you just make sure you don't regret it.
400
00:20:35,840 --> 00:20:36,880
If you have regrets,
401
00:20:37,040 --> 00:20:38,240
give it a try
402
00:20:38,720 --> 00:20:39,600
before it's too late!
403
00:20:54,600 --> 00:20:55,160
Journalist
404
00:20:57,200 --> 00:20:58,680
Do you and Ding Yi both have memory problems?
405
00:20:58,880 --> 00:21:00,040
My name is Li Daixi,
406
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
not named journalist.
407
00:21:02,720 --> 00:21:04,160
There's something I'd like to trouble you.
408
00:21:04,600 --> 00:21:06,120
Could you please call Weiwei?
409
00:21:06,480 --> 00:21:07,240
She seems to be ill.
410
00:21:07,480 --> 00:21:08,240
Weiwei is ill?
411
00:21:09,480 --> 00:21:10,320
She has the disease of
412
00:21:10,320 --> 00:21:11,320
not answering my calls.
413
00:21:13,560 --> 00:21:14,560
Why are you coming for her?
414
00:21:15,640 --> 00:21:16,240
Show your care?
415
00:21:17,640 --> 00:21:19,480
You don't need to do so. Peng Pai can company her.
416
00:21:20,400 --> 00:21:21,440
Are they in a relationship?
417
00:21:21,760 --> 00:21:23,040
Not now.
418
00:21:24,000 --> 00:21:24,800
Maybe in the future.
419
00:21:25,400 --> 00:21:25,560
Bye.
420
00:21:32,480 --> 00:21:32,800
Weiwei
421
00:21:33,320 --> 00:21:34,120
This is their specialty.
422
00:21:34,120 --> 00:21:34,560
Try it.
423
00:21:35,720 --> 00:21:36,080
Ok.
424
00:21:38,720 --> 00:21:39,800
Has anything happened at your school
425
00:21:40,240 --> 00:21:41,040
recently?
426
00:21:41,880 --> 00:21:43,960
Nothing new.
427
00:21:44,680 --> 00:21:45,680
But there's a rumor that
428
00:21:46,080 --> 00:21:48,160
a pervert has been stalking girls at school recently.
429
00:21:49,240 --> 00:21:49,560
How about
430
00:21:50,160 --> 00:21:51,280
I pick you up later?
431
00:21:51,280 --> 00:21:52,160
It's not safe for you to be alone.
432
00:21:53,400 --> 00:21:53,960
No, thanks.
433
00:21:54,160 --> 00:21:55,320
You have work to do.
434
00:21:55,320 --> 00:21:56,320
And you are busy.
435
00:21:56,520 --> 00:21:57,280
Don't do this.
436
00:22:02,840 --> 00:22:03,760
Hello, Mr. Zhang.
437
00:22:07,760 --> 00:22:10,400
Could you pick me up at the school gate?
438
00:22:10,400 --> 00:22:11,640
I seem to be being followed.
439
00:22:11,800 --> 00:22:13,320
Mr. Peng, I have something in hurry, I have to go now.
440
00:22:48,160 --> 00:22:48,840
Weiwei
441
00:23:19,000 --> 00:23:19,360
Hi.
442
00:23:19,640 --> 00:23:21,680
Are you back at school, Weiwei? I'll pick you up.
443
00:23:21,800 --> 00:23:23,200
No. I'm out looking for Junjun.
444
00:23:23,480 --> 00:23:24,400
She seems to be followed.
445
00:23:24,400 --> 00:23:25,440
But I don't know where she is.
446
00:23:28,920 --> 00:23:29,480
Jin Jun
447
00:23:29,480 --> 00:23:29,960
It's me.
448
00:23:30,280 --> 00:23:30,960
Xia Rui
449
00:23:30,960 --> 00:23:31,840
A roommate of Mai Sichong.
450
00:23:33,160 --> 00:23:34,400
Why are you here?
451
00:23:35,320 --> 00:23:36,120
You stalk me?
452
00:23:36,320 --> 00:23:36,720
No no no.
453
00:23:36,840 --> 00:23:37,880
Don't misunderstand me.
454
00:23:38,480 --> 00:23:39,120
Here's the thing...
455
00:23:39,160 --> 00:23:42,160
There was a psycho stalker at our school.
456
00:23:42,880 --> 00:23:44,560
So I thought it was not safe for you
457
00:23:44,720 --> 00:23:46,160
to go back to the dormitory alone.
458
00:23:46,480 --> 00:23:47,760
I just want to escort you back.
459
00:23:48,640 --> 00:23:49,080
But
460
00:23:49,720 --> 00:23:51,240
I don't know you.
461
00:23:52,160 --> 00:23:54,680
We have met before at a Massage Club activity.
462
00:23:55,840 --> 00:23:57,640
I know you are Weiwei's roommate.
463
00:23:58,120 --> 00:23:59,520
And you are friends.
464
00:24:00,120 --> 00:24:00,720
So
465
00:24:00,920 --> 00:24:02,040
I just want to protect you.
466
00:24:05,600 --> 00:24:07,480
But you take me as a bad guy.
467
00:24:08,400 --> 00:24:08,840
Weiwei
468
00:24:09,360 --> 00:24:10,000
Where are you now?
469
00:24:10,000 --> 00:24:10,760
Tell me.
470
00:24:11,280 --> 00:24:11,800
Then wait for me where you are.
471
00:24:11,800 --> 00:24:12,440
Don't run around!
472
00:24:15,040 --> 00:24:16,640
Weiwei
473
00:24:16,680 --> 00:24:17,480
Oh no.
474
00:24:18,280 --> 00:24:19,800
Weiwei
475
00:24:21,080 --> 00:24:22,240
Weiwei, say something!
476
00:24:24,360 --> 00:24:25,000
Weiwei
477
00:24:25,560 --> 00:24:26,360
Weiwei
478
00:24:28,960 --> 00:24:29,400
Are you
479
00:24:29,640 --> 00:24:30,400
all right?
480
00:24:37,600 --> 00:24:38,040
It's not safe here.
481
00:24:38,040 --> 00:24:38,760
Let's go.
482
00:24:38,760 --> 00:24:39,080
Ok.
483
00:24:39,520 --> 00:24:40,480
Let's go back.
484
00:24:41,160 --> 00:24:41,560
Go.
485
00:24:48,320 --> 00:24:49,000
I have a general idea
486
00:24:49,240 --> 00:24:50,280
of the situation.
487
00:24:50,440 --> 00:24:51,640
You saw this pervert
488
00:24:51,960 --> 00:24:53,040
get beaten away.
489
00:24:57,480 --> 00:24:58,280
Young girl,
490
00:24:58,600 --> 00:24:59,600
you are pretty good.
491
00:25:00,520 --> 00:25:01,640
How did you
492
00:25:01,640 --> 00:25:02,640
beat this pervert
493
00:25:02,680 --> 00:25:03,960
away?
494
00:25:14,800 --> 00:25:15,800
I gave her an electric baton for self-defense.
31341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.