Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,880 --> 00:00:25,880
ترجمة : حسام علي الغزي
1
00:00:26,880 --> 00:00:28,880
أليس من المفترض أن تجلس في المنزل؟
2
00:00:30,240 --> 00:00:31,760
أين هي؟
3
00:00:35,680 --> 00:00:39,200
- لا ينبغي أن تكوني هنا
- أين هي؟
4
00:01:12,880 --> 00:01:13,880
ليزي عزيزتي
5
00:01:15,120 --> 00:01:16,400
انا ذاهبة للعثور عليه
6
00:01:18,960 --> 00:01:23,320
أعدك بأنني سأجد ذلك الوغد وسأدمره
7
00:01:23,600 --> 00:01:24,880
أقسم
8
00:01:28,039 --> 00:01:31,440
سأتظاهر بأنني لم أسمع ذلك، حسنًا؟
9
00:01:32,479 --> 00:01:34,479
أليس لديك أخ أو أخت؟
10
00:01:38,840 --> 00:01:42,600
لماذا تعتقدين أنني أصبحت فجأة أصم وبكم؟
11
00:02:20,720 --> 00:02:21,840
نعم؟
12
00:02:22,800 --> 00:02:24,960
غريب ما وجدته
13
00:02:55,320 --> 00:02:57,400
مرحبًا؟ سيدة دوبونت؟
14
00:02:57,520 --> 00:02:59,760
ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟
15
00:03:04,360 --> 00:03:05,680
ماذا؟ لوكاس؟
16
00:03:06,240 --> 00:03:08,600
لا شيء بعد، المروحيات تبحث
17
00:03:10,480 --> 00:03:11,800
فينا تعرف ذلك الرجل
18
00:03:13,120 --> 00:03:14,800
إنها زميلة له
19
00:03:15,480 --> 00:03:17,440
- هل يعمل لدى الشرطة ؟
- نعم
20
00:03:18,280 --> 00:03:21,240
- هل يمكنك الوثوق بها؟
- أنا أثق بها، إيفا
21
00:03:21,360 --> 00:03:22,360
آشا
22
00:03:23,200 --> 00:03:27,360
تلك المرأة التي اتصلت بشركة
"دوبونت" وجدت شيئًا نحتاج إلى رؤيته
23
00:03:27,480 --> 00:03:29,880
- ماذا بعد؟
- إنها لا تجرؤ على النظر بنفسها
24
00:03:32,680 --> 00:03:34,120
سأبقى هنا
25
00:03:34,240 --> 00:03:36,280
سأتصل إذا عرفت أي شيء
26
00:03:36,880 --> 00:03:38,079
أيضا عن لوران
27
00:03:38,960 --> 00:03:39,960
الفين
28
00:03:40,560 --> 00:03:41,840
- كوني حذرة
- نعم
29
00:03:47,760 --> 00:03:48,840
آشا
30
00:03:49,720 --> 00:03:53,200
لقد عرف لوكاس أبو الهول
كان بإمكاني رؤية ذلك في عينيه
31
00:03:53,840 --> 00:03:55,720
ما علاقته بهذا؟
32
00:04:03,120 --> 00:04:04,160
أين النسر؟
33
00:04:05,040 --> 00:04:06,600
لقد ضحى بنفسه
34
00:04:08,160 --> 00:04:09,400
لينا؟
35
00:04:12,120 --> 00:04:13,440
لقد ماتت
36
00:04:15,080 --> 00:04:16,120
دعيني اخرج
37
00:04:17,399 --> 00:04:20,079
عليك أن تتوقفي عن هذا
دعيني اخرج
38
00:04:24,880 --> 00:04:26,320
لا لا لا
39
00:04:27,360 --> 00:04:30,680
لا لا لا
أنت تقريبًا وصلتي ، أنت تقريبًا وصلتي
40
00:04:32,080 --> 00:04:33,800
- على وشك الوصول
- أبو الهول
41
00:04:39,120 --> 00:04:41,960
لينا مع الآلهة لكننا ما زلنا هنا يا مينك
42
00:04:42,640 --> 00:04:46,320
أنتي وأنا، سوف ننهي هذا معا
43
00:04:46,440 --> 00:04:47,440
نعم
44
00:04:47,760 --> 00:04:50,040
لم أستطع أخذ والدتك معي
45
00:04:51,080 --> 00:04:52,800
لكن المينوتور فعل ذلك
46
00:05:01,840 --> 00:05:03,840
اذهبي للداخل. جهزي كل شيء
47
00:05:07,640 --> 00:05:08,640
اذهبي للداخل
48
00:05:16,400 --> 00:05:17,440
مرحبا
49
00:05:22,040 --> 00:05:24,040
كنت أعرف أنك سوف تتعرف علي
50
00:05:44,200 --> 00:05:45,600
اهلا يا عزيزي
51
00:05:51,480 --> 00:05:52,760
ماذا
52
00:05:54,080 --> 00:05:55,200
اسكت
53
00:05:56,280 --> 00:05:57,560
نحن بخير
54
00:06:06,040 --> 00:06:07,200
وداعا أمي
55
00:06:24,800 --> 00:06:25,880
لقد فقدت شيئا
56
00:06:29,400 --> 00:06:31,680
الفيديو الذي تريد أن تريه لنا
57
00:06:38,800 --> 00:06:40,440
الفيديو الذي أنت فيه
58
00:06:42,320 --> 00:06:43,400
أين مينك؟
59
00:06:52,800 --> 00:06:54,120
ترددت لينا
60
00:06:56,000 --> 00:06:58,840
أنتي وراء هذه العملية برمتها
61
00:06:59,640 --> 00:07:01,520
ربما لم يكن والدي
62
00:07:01,640 --> 00:07:05,360
عندما علمت أمي بما فعله والدي بي
63
00:07:07,000 --> 00:07:09,200
حاول قتلها
64
00:07:09,320 --> 00:07:12,360
- وأنا أعلم ذلك
- اعتقدت أن الأمر سينتهي
65
00:07:13,640 --> 00:07:15,440
أنه سيتم القبض عليه
66
00:07:18,360 --> 00:07:23,520
لكن المينوتور . والدك، وضع حدًا لذلك
67
00:07:24,000 --> 00:07:25,040
لماذا؟
68
00:07:36,200 --> 00:07:37,800
سوف ترين وجهة الحقيقي
69
00:07:50,920 --> 00:07:54,200
لا توجد امرأة بهذا الوصف تعمل في حديقة الحيوان
70
00:07:54,320 --> 00:07:56,040
ولا حتى في مكب النفايات؟
71
00:07:57,080 --> 00:07:58,080
اللعنة
72
00:08:02,640 --> 00:08:05,480
لكن هؤلاء الفتيات شعرن بسعادة غامرة بتلك الأجنحة
73
00:08:05,880 --> 00:08:09,120
إذًا يجب أن تكون لديهم علاقة
جيدة جدًا معها، أليس كذلك؟
74
00:08:10,680 --> 00:08:11,680
مرحبا
75
00:08:12,560 --> 00:08:13,680
مرحبا
76
00:08:13,800 --> 00:08:15,200
كيف كان الأمر في دوبونت؟
77
00:08:24,240 --> 00:08:27,440
وكان من المفترض أن ارسل الرسالة بعد وفاته
78
00:08:35,600 --> 00:08:38,120
أعتقد أنه أراد أن يكون صادقًا
79
00:08:49,600 --> 00:08:52,960
- هذا هو خط يد أبي
- نعم
80
00:08:54,320 --> 00:08:56,840
هل تستطيعين أن تقراي ما كتبه؟
81
00:08:59,000 --> 00:09:02,920
لقد فعل شيئًا لم يعد بإمكانه تركه
82
00:09:04,520 --> 00:09:07,040
شيء لن أسامحه عليه أبدًا
83
00:09:07,160 --> 00:09:09,840
لقد ساعد شخصًا ما على التصالح مع ماضيه
84
00:09:09,960 --> 00:09:12,480
والآن أعطاه أبو الهول حرية الاختيار
85
00:09:12,600 --> 00:09:14,520
ما الاختيار؟
86
00:09:16,240 --> 00:09:18,240
انهاء حياته
87
00:09:22,160 --> 00:09:24,560
أو العودة إلينا
88
00:09:25,840 --> 00:09:28,840
ولكن على ابنته أن تعرف الحقيقة
89
00:09:42,040 --> 00:09:45,720
وكتب أنه اخذ الفيديو سرا للشرطة
90
00:09:49,200 --> 00:09:52,600
كتب أنه أسوأ من أسوأ كوابيسي
91
00:09:53,480 --> 00:09:54,920
سيدتي
92
00:10:02,000 --> 00:10:04,120
إيفا، هل يمكنك أن تتركينا وحدنا للحظة؟
93
00:10:05,080 --> 00:10:06,160
لا
94
00:10:07,400 --> 00:10:08,120
سابقى
95
00:10:08,240 --> 00:10:10,520
إيفا، أنتي لا تريدين رؤية
هذا، أنت حقًا لا تريدينه
96
00:10:10,640 --> 00:10:11,760
يجب أن أرى ذلك
97
00:10:11,880 --> 00:10:15,080
- إنه مخالف لجميع القواعد
- يجب أن أرى ذلك
98
00:10:44,040 --> 00:10:45,040
كل شئ جاهز؟
99
00:10:59,600 --> 00:11:00,760
ادخل
100
00:11:02,200 --> 00:11:03,520
اختر قناعًا
101
00:11:05,000 --> 00:11:06,040
سأحصل عليه
102
00:11:16,760 --> 00:11:20,280
- من هم هؤلاء الناس يا أبي؟
- إنهم هنا للعب معك
103
00:11:20,840 --> 00:11:22,640
سنقوم بإعادة إنشاء حكاية خرافية
104
00:11:42,120 --> 00:11:43,120
اوقفي هنا
105
00:11:46,640 --> 00:11:47,640
أنا
106
00:11:49,160 --> 00:11:50,520
اعرفها
107
00:11:50,640 --> 00:11:53,800
لقد رأيتها من قبل، لكنها
كانت أكبر سناً في ذلك الوقت
108
00:11:54,120 --> 00:11:55,080
ماذا؟
109
00:11:58,240 --> 00:12:00,040
في عيد ميلاد مينك
110
00:12:00,720 --> 00:12:02,000
الثالث أو
111
00:12:03,120 --> 00:12:05,720
لا، الرابع، لأنني كنت حاملاً بتيون
112
00:12:07,760 --> 00:12:09,520
وقد رتب لوكاس شيئًا ما
113
00:12:11,160 --> 00:12:14,240
لقد ظن أن الأمر كان ممتعاً، لكن
114
00:12:14,760 --> 00:12:16,200
وجدت مينك الأمر مرعبًا
115
00:12:19,760 --> 00:12:22,240
هل ترغبين في إلقاء نظرة على النسور؟
116
00:12:23,000 --> 00:12:24,000
تعالي
117
00:12:35,200 --> 00:12:36,640
هو فقط يعرفها
118
00:12:42,080 --> 00:12:43,400
إنه يعرف تلك العائلة
119
00:12:44,560 --> 00:12:45,800
الصلة
120
00:12:46,640 --> 00:12:47,880
هو الصقر
121
00:12:50,920 --> 00:12:52,920
هيا، هيا
122
00:13:06,320 --> 00:13:07,480
فقط اذهب
123
00:13:11,000 --> 00:13:12,040
انت حر
124
00:13:17,120 --> 00:13:18,320
فقط اذهب
125
00:13:22,280 --> 00:13:23,600
هل يمكنني الاعتماد عليك؟
126
00:13:32,000 --> 00:13:33,840
هل تريدين أن تفعلي شيئا لي أولا؟
127
00:13:36,000 --> 00:13:39,560
هل تعرفين ما هي الوسيلة
التي تستخدم لإبعاد الفئران؟
128
00:13:39,680 --> 00:13:40,920
الطيور الجارحة
129
00:13:41,720 --> 00:13:44,720
قام دي يونج سينيور
بتعيين نفس الصقار لسنوات
130
00:13:44,840 --> 00:13:48,320
استخدمت حديقة الحيوان نفس
العامل المستقل في العروض الحية
131
00:13:48,720 --> 00:13:51,280
هذا الرجل مفقود منذ عشر
سنوات، دون أن يترك أثرا
132
00:13:52,120 --> 00:13:54,320
وقد تولت ابنته العمل
133
00:13:54,440 --> 00:13:58,000
لقد أبلغت الشرطة
نحن ذاهبون إلى هناك الآن
134
00:14:01,160 --> 00:14:03,160
وجدناها ، إيف، وجدناها
135
00:14:03,600 --> 00:14:08,040
لا يزال لوران يدفع التأمين
الصحي لأخته الكبرى
136
00:14:08,160 --> 00:14:12,360
وتلك الأخت تعيش في نفس عنوان الصقار
137
00:14:12,480 --> 00:14:15,120
والدة أبو الهول هي أخته؟
138
00:14:15,560 --> 00:14:18,680
تعرضت لحادث عندما كانت
ابنتها في التاسعة من عمرها
139
00:14:18,800 --> 00:14:22,120
لذلك كانت وحدها مع والدها منذ
أن كانت في التاسعة من عمرها
140
00:14:22,240 --> 00:14:27,040
وكانت واحدة من التوائم. توفيت الأخت في سن أصغر
141
00:14:27,680 --> 00:14:30,120
نأمل أن تكون الطفلة قد نجت من هذا الجحيم
142
00:14:32,880 --> 00:14:35,000
ما علاقة ذلك بـ لوكاس؟
143
00:14:38,960 --> 00:14:42,880
أريدك أن تراجع كل ملفات
لوكاس مورمان القديمة
144
00:14:43,000 --> 00:14:45,040
ذات الصلة مع ذلك الصقار
145
00:14:58,080 --> 00:14:59,080
مينك
146
00:15:00,680 --> 00:15:01,720
هل هذة حقا أنتي؟
147
00:15:04,360 --> 00:15:05,360
مينك
148
00:15:09,960 --> 00:15:11,160
دعيني أذهب يا عزيزتي
149
00:15:12,400 --> 00:15:14,720
مينك، حقا، يا عزيزتي
150
00:15:15,040 --> 00:15:16,320
- لقد
- اصمت
151
00:15:21,080 --> 00:15:23,240
- مينك، ليس لدي شيء
- اصمت
152
00:15:23,600 --> 00:15:26,280
- لم افعل اي شيء
- اجلس
153
00:15:26,400 --> 00:15:30,040
- أقسم على قبري
- اجلس، اجلس
154
00:15:34,120 --> 00:15:35,520
أبو الهول يريد رؤيتك
155
00:15:37,000 --> 00:15:38,280
هل ستتصرفين بعقلانية ؟
156
00:15:45,880 --> 00:15:46,920
احذروا يا شباب
157
00:15:55,760 --> 00:15:57,720
قصتنا على وشك الانتهاء يا أمي
158
00:16:00,360 --> 00:16:02,400
لكن لا أستطيع أن آخذك معي
159
00:16:02,520 --> 00:16:03,880
ماذا تريدني ان افعل؟
160
00:16:15,000 --> 00:16:18,280
أوك، هنا شخص ميت، تم أكله بالكامل
161
00:16:22,440 --> 00:16:23,520
جيد
162
00:16:24,800 --> 00:16:26,600
لغز أخير إذن؟
163
00:16:27,320 --> 00:16:33,920
شرطة ! اظهر نفسك ، ارفع يديك
164
00:16:35,440 --> 00:16:38,200
لقد وجدنا الدكتورة لي وهي في صحة جيدة
165
00:16:38,720 --> 00:16:40,320
أنا في أشد الألم
166
00:16:41,120 --> 00:16:42,800
عندما أضيع
167
00:16:45,800 --> 00:16:48,760
لكنني أعاني أيضًا عندما لا
أحصل عليه على الإطلاق
168
00:16:48,880 --> 00:16:50,880
شرطة. اظهر نغسك
169
00:16:51,000 --> 00:16:53,240
يصعب التعبير أحياناً
170
00:16:53,600 --> 00:16:55,120
شرطة. اظهر نغسك
171
00:16:55,480 --> 00:16:57,560
والأسهل للتجاهل
172
00:16:57,680 --> 00:16:59,640
شرطة. اظهر نغسك
173
00:17:01,840 --> 00:17:03,840
أستطيع أن أعطي الكثير
174
00:17:04,400 --> 00:17:07,240
شرطة. اظهر نغسك! شرطة
175
00:17:07,640 --> 00:17:08,920
أو واحد فقط
176
00:17:10,118 --> 00:17:11,480
رارا من انا؟
177
00:17:12,118 --> 00:17:13,118
ارفعي يديك
178
00:17:14,160 --> 00:17:16,960
ارفعي يديك
قفي مع رفع يديك
179
00:17:18,720 --> 00:17:20,040
سقط الثعبان
180
00:17:22,720 --> 00:17:24,680
أنا الحب يا أمي
181
00:17:25,598 --> 00:17:26,640
نحن نحبك
182
00:17:33,400 --> 00:17:35,760
انبطحي
183
00:17:48,600 --> 00:17:50,320
آشا، أليس كذلك؟
184
00:17:51,160 --> 00:17:53,080
أين مينكي ولوكاس؟
185
00:18:08,280 --> 00:18:10,400
- ما اسمك؟
- أبو الهول
186
00:18:13,160 --> 00:18:15,320
- اسمك الحقيقي؟
- لم يعد هناك بعد الآن
187
00:18:16,800 --> 00:18:18,160
ليس لوقت طويل
188
00:18:28,160 --> 00:18:29,160
ارفعي يديك
189
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
فقط استدري ، من فضلك؟
190
00:19:27,880 --> 00:19:29,800
لم أستطع إيقافها
191
00:19:32,040 --> 00:19:34,760
لماذا لا تزالي هنا، عليك
أن تذهبي إلى المستشفى
192
00:19:34,880 --> 00:19:37,680
أشعر بأنني بخير لن تؤذيني أبدًا
193
00:19:37,800 --> 00:19:39,200
كيف يمكنك أن تكوني متأكدة لهذه الدرجة؟
194
00:19:39,320 --> 00:19:42,080
ما يهمها هو الرجال الذين عاملوها بقسوة
195
00:19:42,200 --> 00:19:44,200
جردوها من كرامتها
196
00:19:45,320 --> 00:19:47,440
إنها تعيش في ألم مبرح
197
00:19:48,240 --> 00:19:51,200
الألم الذي لا أستطيع أن أتخيله أنا وأنتي
198
00:19:51,520 --> 00:19:53,880
- لذا؟
- وهذا يبرر مهمتها
199
00:19:55,400 --> 00:19:56,760
ماذا حدث لك؟
200
00:19:56,880 --> 00:20:01,040
طلبت مني أبو الهول أن أقوم بجلسة استرجاع معها
201
00:20:01,840 --> 00:20:02,880
هاك
202
00:20:05,320 --> 00:20:08,000
مينكي تريدك أن تقومي بجلسة استرجاع معي
203
00:20:10,160 --> 00:20:12,760
- ما رأيك يمكنك أن تجديه؟
-المينوتور
204
00:20:15,120 --> 00:20:16,880
كادت لينا أن تكشفه
205
00:20:18,760 --> 00:20:20,800
لقد استغلها
206
00:20:20,920 --> 00:20:22,760
هل تعتقدين أنه لوكاس؟
207
00:20:25,560 --> 00:20:26,920
لدى مينك شكوك
208
00:20:29,200 --> 00:20:31,120
ربما يمكننا العثور عليه
209
00:20:34,200 --> 00:20:35,200
هنا
210
00:20:36,040 --> 00:20:37,920
و هل وجدتي دليلا ؟
211
00:20:38,920 --> 00:20:41,040
- ما الساعة؟
- ماذا؟
212
00:20:41,160 --> 00:20:42,800
كم الوقت الان؟
213
00:20:45,440 --> 00:20:46,760
الرابعة وعشر دقائق
214
00:20:47,320 --> 00:20:49,080
اذن لا أستطيع أن أقول أي شيء بعد
215
00:20:49,440 --> 00:20:51,200
ما هذا الهراء؟
216
00:20:51,320 --> 00:20:54,160
هناك روحان على المحك هنا
217
00:20:55,360 --> 00:21:00,040
إذا لم تتحدثي الآن سأحبسك بتهمة العرقلة
218
00:21:05,120 --> 00:21:06,120
ماذا؟
219
00:21:11,720 --> 00:21:12,720
ماذا تريد؟
220
00:21:46,960 --> 00:21:49,360
اردتي التحدث معي كما فهمت؟
221
00:21:49,840 --> 00:21:51,240
إذا كسرتني
222
00:21:52,480 --> 00:21:53,960
أنا لن أتوقف عن العمل
223
00:21:55,640 --> 00:21:57,880
إذا خسرتني، ضاع كل شيء
224
00:21:58,520 --> 00:21:59,640
رارا
225
00:22:01,560 --> 00:22:03,720
-من أنا؟
-ليس لدي وقت لهذا
226
00:22:03,840 --> 00:22:05,160
أنا آشا
227
00:22:07,200 --> 00:22:08,560
أنا أمل
228
00:22:16,320 --> 00:22:17,520
وقت
229
00:22:18,520 --> 00:22:19,880
للأسرار
230
00:22:20,440 --> 00:22:21,920
لتسليط الضوء
231
00:22:23,800 --> 00:22:27,720
حان الوقت لكشف الأسرار والانتقام
232
00:22:27,840 --> 00:22:31,680
- مجموعتك لم تكتمل بعد
- لماذا الألغاز؟
233
00:22:32,760 --> 00:22:34,120
في بعض الأحيان عليك
234
00:22:36,240 --> 00:22:38,120
ترك الفتات
235
00:22:40,240 --> 00:22:42,960
حتى يتمكن الأشخاص
مثلك من العثور على طريقهم
236
00:22:43,080 --> 00:22:45,480
أين لوكاس ومينكي؟
237
00:22:45,800 --> 00:22:47,640
نحن ذاهبون في رحلة
238
00:22:49,560 --> 00:22:54,200
أنت وأنا والسيدة مورمان
239
00:22:55,520 --> 00:22:58,520
لوكاس ومينكي ينتظراننا
في الوجهة النهائية
240
00:23:01,320 --> 00:23:04,280
هناك سيرى العالم القناع الوحشي
241
00:23:15,520 --> 00:23:16,400
ابقى في مقاعدك
242
00:23:43,080 --> 00:23:44,160
إلى أين نحن ذاهبون؟
243
00:23:44,280 --> 00:23:46,280
نحن نسير حتى لا نستطيع بعد الآن
244
00:23:46,640 --> 00:23:48,000
علينا أن ننتظر هناك
245
00:23:50,680 --> 00:23:51,680
ماذا؟
246
00:23:52,240 --> 00:23:54,400
الجواب على اللغز الأخير
247
00:24:02,440 --> 00:24:05,840
أنتي الآن ستخبريني بما حدث في تلك الجلسة
248
00:24:08,840 --> 00:24:09,960
تحدثي
249
00:24:11,240 --> 00:24:14,160
- أولا عليك أن تجلبي إيفا
- مستحيل
250
00:24:15,320 --> 00:24:17,560
تريد أبو الهول أن تسمع إيفا هذا
251
00:24:18,520 --> 00:24:20,240
وإلا سأبقي فمي مغلقا
252
00:24:25,680 --> 00:24:27,480
أمسكي القناع
253
00:24:27,600 --> 00:24:28,920
اشعري بالملمس
254
00:24:29,840 --> 00:24:31,000
شميه
255
00:24:36,000 --> 00:24:38,520
سأعد تنازليًا من عشرة إلى واحد لاحقًا
256
00:24:40,040 --> 00:24:43,880
تخيلي مكانًا وبيئة
أول ما يتبادر إلى الذهن
257
00:24:44,680 --> 00:24:45,680
عشرة
258
00:24:46,880 --> 00:24:47,880
تسع
259
00:24:48,840 --> 00:24:49,840
ثمانية
260
00:24:50,680 --> 00:24:51,720
سبعة
261
00:24:52,480 --> 00:24:53,480
ستة
262
00:24:54,640 --> 00:24:55,640
خمسة
263
00:24:56,920 --> 00:24:57,880
أربعة
264
00:24:58,960 --> 00:24:59,960
ثلاثة
265
00:25:01,120 --> 00:25:02,120
اثنين
266
00:25:15,560 --> 00:25:16,440
أمي
267
00:25:23,480 --> 00:25:25,720
أمي. أمي، استيقظي
268
00:25:26,000 --> 00:25:27,120
أمي، استيقظي
269
00:25:42,040 --> 00:25:44,320
محبوبتي. عزيزتي، استيقظي
270
00:25:50,360 --> 00:25:52,760
لا بد لي من الخروج من طيف أختي
271
00:25:53,360 --> 00:25:55,520
تقول إنها ستجعل كل شيء أفضل
272
00:25:56,280 --> 00:25:58,320
هل أختك تعتني بك دائمًا؟
273
00:25:59,560 --> 00:26:01,120
انها تعصب عيوني
274
00:26:04,240 --> 00:26:07,800
إنها تتأكد من أنني لا أرى ما يفعلونه بنا
275
00:26:15,080 --> 00:26:16,160
ماذا يفعلون؟
276
00:26:22,960 --> 00:26:23,920
لا
277
00:26:24,040 --> 00:26:25,560
مينك وأنا معك
278
00:26:26,040 --> 00:26:27,120
انت بآمان
279
00:26:31,800 --> 00:26:37,560
تقول أبو الهول أننا لسنا آمنين
في أي مكان حتى يموت المينوتور
280
00:26:39,480 --> 00:26:42,000
- ما اسمك؟
- أبو الهول. لا
281
00:26:44,080 --> 00:26:45,600
روز . لا
282
00:26:48,360 --> 00:26:49,600
لقد رحلت روزي
283
00:26:52,800 --> 00:26:55,280
- لقد عدت إلى النور
- ماذا ترين؟
284
00:27:03,280 --> 00:27:04,480
أمي
285
00:27:12,360 --> 00:27:14,520
تم حملها في سيارة إسعاف
286
00:27:14,640 --> 00:27:15,800
من هناك ايضا؟
287
00:27:19,960 --> 00:27:23,040
- أنا بعيدة جدًا
- فقط حاولي أن الاقتراب
288
00:27:30,080 --> 00:27:32,680
والدي يتحدث إلى شخص ما
289
00:27:34,120 --> 00:27:35,360
من، هل يمكنك رؤيته؟
290
00:27:36,160 --> 00:27:38,480
شكرا لك على الرعاية الجيدة
291
00:27:44,400 --> 00:27:46,920
ذلك الرجل، أنا أعرفه
292
00:27:48,840 --> 00:27:51,440
تلك النظرة، تأتي إلينا كثيرًا
293
00:27:56,400 --> 00:27:57,400
وانا اكبر
294
00:28:04,800 --> 00:28:07,080
ابقَي بحق الجحيم بعيدة عن أغراضي
295
00:28:09,200 --> 00:28:12,600
روز، ضعي هذا الشيء جانباً
أبعدي يديك عنه
296
00:28:13,000 --> 00:28:14,480
ليس لديك الحق
297
00:28:16,880 --> 00:28:18,680
كل شيء مكسور في الداخل
298
00:28:20,000 --> 00:28:22,200
لقد أخذت منا كل شيء
299
00:28:22,320 --> 00:28:24,440
لكن ليس بعد الآن
300
00:28:27,880 --> 00:28:29,080
لن يحدث مطلقا مرة اخري
301
00:28:29,200 --> 00:28:30,960
ضعي هذا الشيء جانباً
302
00:28:31,480 --> 00:28:32,360
من هؤلاء؟
303
00:28:32,720 --> 00:28:34,160
- من كانو؟
- من هؤلاء؟
304
00:28:34,280 --> 00:28:36,280
- الأقعى
- الأقعى
305
00:28:36,400 --> 00:28:37,920
- الأسد
- الأسد
306
00:28:38,040 --> 00:28:40,720
- المينوتور؟
- المينوتور؟
307
00:28:40,840 --> 00:28:42,000
لعنة الله عليك يا روز
308
00:28:42,120 --> 00:28:43,840
- أسماء
- أسماء
309
00:28:47,080 --> 00:28:48,120
الأسماء
310
00:28:50,440 --> 00:28:51,520
أسماء
311
00:28:52,080 --> 00:28:53,280
إريك دي يونج
312
00:28:53,840 --> 00:28:55,320
وجيروم دوبونت
313
00:28:55,880 --> 00:28:58,280
- الثعبان والأسد
- والمينوتور؟
314
00:28:59,480 --> 00:29:02,720
- لم يفعل أي شيء لك
- لكنه نظر
315
00:29:03,200 --> 00:29:04,360
قام بالتصوير
316
00:29:05,640 --> 00:29:08,120
لقد رأى كل شيء
317
00:29:08,240 --> 00:29:10,560
إنه أسوأ منكم جميعاً مجتمعين
318
00:29:11,680 --> 00:29:12,800
أريد اسمه
319
00:29:13,080 --> 00:29:15,480
- أريد اسمه
- أريد اسمه
320
00:29:16,480 --> 00:29:17,720
أبداً
321
00:29:20,880 --> 00:29:23,000
لماذا دفعت أمي إلى أسفل الدرج؟
322
00:29:23,120 --> 00:29:25,680
- هل اكتشفت ما كنت تفعله بنا؟
- لماذا؟
323
00:29:25,800 --> 00:29:27,920
هل سرنا الصغير لم يعد آمنا؟
324
00:29:28,400 --> 00:29:30,480
هل كانت ستخبر أخيها الأكبر؟
325
00:29:30,600 --> 00:29:32,800
لم أؤذي والدتك أبدًا
326
00:29:33,680 --> 00:29:35,080
أنا أحب أمك
327
00:29:40,920 --> 00:29:42,640
بالطريقة التي تحبنا بها أيضًا؟
328
00:29:44,920 --> 00:29:48,080
- ماذا؟
- ظلت روز بريئة
329
00:29:48,880 --> 00:29:49,960
نقية
330
00:29:50,080 --> 00:29:54,040
لقد قمت بحمايتها من كل الوحوش التي أطلقتها علينا
331
00:29:56,280 --> 00:29:57,640
روز، أنت وحدك
332
00:30:00,240 --> 00:30:03,200
نحن لسنا وحدنا أبدا
نحن لسنا وحدنا أبدا
333
00:30:03,640 --> 00:30:05,000
نحن لسنا وحدنا أبدا
334
00:30:09,880 --> 00:30:12,920
سأعد تنازليًا من خمسة
إلى واحد وستعودين إلى هنا
335
00:30:13,200 --> 00:30:17,160
خمسة أربعة ثلاثة اثنان واحد
336
00:30:27,800 --> 00:30:29,120
هل ترين، مينك؟
337
00:30:30,280 --> 00:30:32,160
والدك هو مينوتور
338
00:30:41,080 --> 00:30:42,240
لذا
339
00:30:42,920 --> 00:30:46,840
هل أبو الهول هو تناسخ
لأختها التوأم المتوفاة؟
340
00:30:46,960 --> 00:30:50,360
نرى هذا في كثير من الأحيان
في حالات الانتهاكات الجسيمة
341
00:30:51,200 --> 00:30:54,720
الضحية ينتحل هوية شخص آخر
342
00:30:54,840 --> 00:30:57,320
لمواجهة المعاناة
343
00:30:57,440 --> 00:30:59,320
وفي هذه الحالة أختها
344
00:31:02,000 --> 00:31:05,880
لكن هذا لا يغير حقيقة أن تلك الهوية
345
00:31:07,440 --> 00:31:11,400
- تشير الى لوكاس بـ
- آشا، هذا غير ممكن
346
00:31:12,280 --> 00:31:15,520
لوكاس لديه جانب مظلم يا
إيف، أنتي تعرفين ذلك
347
00:31:16,040 --> 00:31:18,960
خاصة عندما يشرب فهو ليس هو نفسه
348
00:31:21,640 --> 00:31:22,720
إيف
349
00:31:23,840 --> 00:31:28,720
هل أنتي متأكدة من أن لوكاس
لم يلمس مينكي من قبل؟
350
00:31:28,840 --> 00:31:29,880
نعم
351
00:31:36,160 --> 00:31:39,600
أعتقد ذلك. لا أعرف
352
00:31:45,240 --> 00:31:46,840
افتحي عينيك
353
00:31:49,640 --> 00:31:50,760
يا اللهي
354
00:31:51,800 --> 00:31:53,000
افتحي عينيك
355
00:32:03,960 --> 00:32:05,840
افتحي عينيك اللعينة
356
00:32:12,240 --> 00:32:13,960
آشا، فهمت، أليس كذلك؟
357
00:32:14,080 --> 00:32:17,640
نحن لن نحصل على إذن من
القضاء في الوقت المناسب
358
00:32:17,760 --> 00:32:19,120
ليس لدينا خيار
359
00:32:20,280 --> 00:32:21,280
آشا
360
00:32:21,840 --> 00:32:22,680
لو سمحتي
361
00:32:22,800 --> 00:32:27,160
لا يمكنك ركوب سيارة
مع قاتل متسلسل ومدني
362
00:32:27,280 --> 00:32:28,760
الله يعلم الى أين
363
00:32:33,880 --> 00:32:36,720
ليس لديك أي فكرة
عما ينتظرك هناك
364
00:32:41,640 --> 00:32:45,840
إذا لم نحضر، ستطلق مينكي
النار على والدها ثم على نفسها
365
00:32:46,320 --> 00:32:47,960
هيا، دعنا نذهب في نزهة على الأقدام
366
00:32:51,240 --> 00:32:52,240
ابتلعها
367
00:32:55,080 --> 00:32:55,880
ابتلعها
368
00:32:56,000 --> 00:32:57,920
لا بد لي من الانتهاء من هذا
369
00:32:58,040 --> 00:33:01,040
- نحن سنلتزم بالقواعد
- اللعنة على تلك القواعد
370
00:33:02,120 --> 00:33:04,320
وجدوا ملاحظات في الضحايا
371
00:33:04,440 --> 00:33:06,320
كما لو كنت الضحية
372
00:33:08,600 --> 00:33:09,920
انها على حق
373
00:33:12,800 --> 00:33:13,680
ما هذة؟
374
00:33:13,960 --> 00:33:15,280
هذا هو السبيل الوحيد
375
00:33:15,400 --> 00:33:16,840
أنا واحد من سبعة
376
00:33:17,920 --> 00:33:20,800
إذا حبستها الآن
سينتهي بنا الأمر بجثتين
377
00:33:21,200 --> 00:33:23,360
أنا حلو ويجب تقديمه باردًا
378
00:33:23,480 --> 00:33:25,040
كيف ستفسر ذلك؟
379
00:33:26,200 --> 00:33:27,600
رارا من انا؟
380
00:33:28,360 --> 00:33:29,440
رئيس
381
00:33:32,200 --> 00:33:33,200
لو سمحت
382
00:33:35,480 --> 00:33:36,480
نعم
383
00:33:50,200 --> 00:33:51,840
هذا الامر سينتهي اليوم
384
00:33:52,120 --> 00:33:54,040
امشي سيرا على الأقدام
385
00:34:08,280 --> 00:34:10,360
- هل أنتي متأكدة؟
- نعم
386
00:34:11,000 --> 00:34:14,159
إذا كان ذلك يعني أنني
أستطيع استعادة طفلتي، بالتأكيد
387
00:34:29,760 --> 00:34:30,840
سأكون هناك
388
00:34:36,320 --> 00:34:37,920
هل يمكنك العودة إلى الشريط ؟
389
00:34:38,280 --> 00:34:41,040
أحتاج إلى دليل على أن
لوكاس كان خلف تلك الكاميرا
390
00:34:41,159 --> 00:34:43,719
نعم. هل تعتقدين حقا أنه مذنب؟
391
00:34:50,920 --> 00:34:52,920
وأعتقد أن إيفا موجودة أيضًا
392
00:34:54,040 --> 00:34:55,080
تمام
393
00:34:55,480 --> 00:34:56,520
حسنا إذا
394
00:35:29,200 --> 00:35:32,200
النزول هنا، كل الطرق مغلقة
395
00:35:52,440 --> 00:35:54,120
سنقوم بإعادة إنشاء حكاية خرافية
396
00:35:56,640 --> 00:35:57,640
ابتعد
397
00:35:58,360 --> 00:35:59,400
غريب، أي واحد؟
398
00:36:02,720 --> 00:36:03,560
ابتعد
399
00:36:04,200 --> 00:36:05,680
هل كل شيء على ما يرام هناك؟
400
00:36:12,200 --> 00:36:13,440
إلى أين نحن ذاهبون؟
401
00:36:13,560 --> 00:36:16,000
منطقة التكاثر الطبيعية للنسر أبيض الذيل
402
00:36:16,120 --> 00:36:20,200
- لقد كان طائري المفضل
-هل هذا هو السبب في أن عمك كان النسر؟
403
00:36:21,640 --> 00:36:24,680
بعد أن قتلت والدي، اتصلت به
404
00:36:26,200 --> 00:36:29,920
عندما أخبرته بما خططت لفعله بالباقي
405
00:36:30,040 --> 00:36:31,240
أراد مساعدتي
406
00:36:58,800 --> 00:37:01,440
المشتبه به خارج الحافلة
ونحن نواصل سيرا على الأقدام
407
00:37:02,360 --> 00:37:05,200
- نحن نتحقق من المنطقة
- حسنا، انتهى
408
00:37:07,640 --> 00:37:08,680
هيا
409
00:37:18,080 --> 00:37:22,160
لماذا لم تطعمي لوكاس للطيور مثل والدك؟
410
00:37:22,600 --> 00:37:25,000
لقد شاهدهم وهم يدمرون حياتنا
411
00:37:29,640 --> 00:37:31,160
والآن أنا ساراه
412
00:37:32,240 --> 00:37:34,160
هل وافقت أختك على خطتك؟
413
00:37:35,720 --> 00:37:37,480
كل ما أفعله هو من أجلها
414
00:37:41,720 --> 00:37:42,840
يجب أن تعرفي
415
00:37:44,600 --> 00:37:45,680
أنني أحبهم
416
00:37:47,280 --> 00:37:48,320
وهي لي
417
00:37:49,960 --> 00:37:52,800
بعد ستة أشهر لم يعودوا يريدون تركي
418
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
وبعد عامين، كانت مهمتهم
بقدر ما كانت مهمتي
419
00:37:56,400 --> 00:37:59,040
لا، لقد قمتي بغسل دماغهم
420
00:37:59,680 --> 00:38:01,720
أحب مينكي ولينا بعضهما البعض
421
00:38:02,800 --> 00:38:03,960
مثل الأخوات
422
00:38:04,760 --> 00:38:06,000
الأخوات؟
423
00:38:12,800 --> 00:38:14,800
افتحي عينيك
424
00:38:15,120 --> 00:38:16,280
افتحي عينيك
425
00:38:19,240 --> 00:38:21,840
- لا يمكنك الاستمرار في وضعي بعيدًا
- اهدئي
426
00:38:24,440 --> 00:38:25,360
هل كل شئ على ما يرام؟
427
00:38:31,560 --> 00:38:32,560
نعم
428
00:38:42,640 --> 00:38:45,840
أين كانت والدتك لماذا لم تتدخل؟
429
00:38:50,440 --> 00:38:55,800
- أنت لا تعرف شيئا عن والدتي
- صحيح، ولكن أنا أم
430
00:38:56,320 --> 00:39:00,760
وأنا أعلم شيئًا واحدًا، عندما عادت
مينكي شعرت أن هناك خطأ ما
431
00:39:00,880 --> 00:39:02,880
لم يكن الأمر على ما يرام
432
00:39:03,480 --> 00:39:06,640
وما هو شعورك تجاه لوكاس؟
433
00:39:07,120 --> 00:39:11,440
عندما كان يحدق في جسدها
العاري في الردهة؟ بماذا شعرتي؟
434
00:39:12,800 --> 00:39:15,160
إذا اعترف بأنه المينوتور
435
00:39:16,400 --> 00:39:18,440
اذن تأخذي مينكي إلى المنزل
436
00:39:20,840 --> 00:39:22,000
أعدك
437
00:39:51,280 --> 00:39:54,040
مكان مناسب للوحي الأسطوري
438
00:40:18,840 --> 00:40:20,400
لا، آشا، لا
439
00:40:21,000 --> 00:40:22,080
مينك
440
00:40:23,080 --> 00:40:25,520
يا حبيبتي لقد اشتقت اليك كثيرا
441
00:40:25,640 --> 00:40:28,360
أنتي تكذبين، الجميع يكذب
442
00:40:28,640 --> 00:40:29,800
اجثي على ركبتيك
443
00:40:30,560 --> 00:40:31,600
مينوتور
444
00:40:31,720 --> 00:40:34,960
- أنا لست من تظن
- على ركبتيك
445
00:40:35,080 --> 00:40:38,360
سيطلق الزولو النار على المشتبه
446
00:40:38,480 --> 00:40:40,000
إذن لاطلاق النار؟
447
00:40:40,960 --> 00:40:43,160
بالطبع لا
حافظ على المسافة الخاصة بك، الزولو
448
00:40:43,560 --> 00:40:45,880
لدي فرصة واضحة إما الآن أو أبداً
449
00:40:46,160 --> 00:40:48,320
آشا، أنا بحاجة إلى إجابة
450
00:40:48,440 --> 00:40:50,880
- لا تطلقوا النار
- إبقى على مسافتك
451
00:40:51,000 --> 00:40:52,200
آشا، هيا
452
00:40:52,320 --> 00:40:54,400
من فضلك لا تطلق النار
453
00:40:54,520 --> 00:40:55,840
الان او ابدا
454
00:40:55,960 --> 00:40:58,240
بالطبع لا. الزولو ابقى على مسافتك
455
00:41:02,000 --> 00:41:03,120
تبا
456
00:41:03,240 --> 00:41:05,440
لوكاس، فقط أخبرني ماذا فعلت
457
00:41:05,560 --> 00:41:07,840
إيفا، أنا
458
00:41:08,320 --> 00:41:11,920
لقد كنت رجلاً سيئاً
لقد كنت أباً سيئاً
459
00:41:12,040 --> 00:41:15,040
لكنني لم أؤذي طفلا أبدًا، يا إيف
460
00:41:15,920 --> 00:41:19,200
- حقا. لو سمحتي
- كيف عرفت والدي؟
461
00:41:19,880 --> 00:41:21,560
كيف عرفت والدها؟
462
00:41:25,400 --> 00:41:27,440
اتفقنا
463
00:41:28,680 --> 00:41:31,200
لقد دفع لي حتى اغض النظر
464
00:41:31,320 --> 00:41:35,280
- إذن قمت بتصوير حكاياته؟
- لا يا مينك، أقسم لك. ليس حقيقيًا
465
00:41:35,400 --> 00:41:36,440
لقد رأيتك
466
00:41:39,960 --> 00:41:41,520
- أين؟
- بالقناع
467
00:41:43,160 --> 00:41:44,680
لقد رأيتك
468
00:41:46,800 --> 00:41:48,320
سقطت والدتك
469
00:41:49,400 --> 00:41:51,480
وكان هذا القناع هناك
470
00:41:53,760 --> 00:41:54,880
انت تكذب
471
00:41:55,000 --> 00:41:56,320
لا
472
00:42:02,120 --> 00:42:03,280
افتحي عينيك
473
00:42:06,320 --> 00:42:07,520
افتحي عينيك
474
00:42:07,640 --> 00:42:08,680
انه يكذب
475
00:42:09,520 --> 00:42:10,440
انه يكذب
476
00:42:13,440 --> 00:42:14,680
إنه يكذب يا مينك
477
00:42:16,160 --> 00:42:17,160
فكري في لينا
478
00:42:18,240 --> 00:42:20,240
ماذا لو كان والدك
لا علاقة له بالأمر؟
479
00:42:20,360 --> 00:42:22,520
أنتي قوية بما فيه
الكفاية، فكري في لينا
480
00:42:23,160 --> 00:42:24,560
إنها مخطئة، مينك
481
00:42:25,400 --> 00:42:26,520
مينك
482
00:42:27,760 --> 00:42:31,880
أنا ضعيف، أنا مذنب. شاهدت، نعم
483
00:42:32,680 --> 00:42:36,160
ولكن ليس بالطريقة التي تفكر بها، حقًا
484
00:42:41,880 --> 00:42:43,280
485
00:42:43,400 --> 00:42:46,800
كان لدي شك في كل مرة كنت معك
486
00:42:50,600 --> 00:42:52,040
نظرت في عينيك
487
00:42:52,160 --> 00:42:55,680
ثم عرفت أن هناك شيئًا
ما، لكني لم أعرف ما هو
488
00:43:08,720 --> 00:43:10,920
لم أكن أريد أن أدمر عائلتك
489
00:43:19,360 --> 00:43:20,360
انت تكذب
490
00:43:22,080 --> 00:43:23,360
نعم
491
00:43:25,800 --> 00:43:27,720
- أنت على حق
- نعم
492
00:43:34,080 --> 00:43:35,280
أنا أكذب
493
00:43:43,520 --> 00:43:44,960
الامر
494
00:43:47,680 --> 00:43:50,040
كنت صغيرا ، كنت خائفا
495
00:43:50,160 --> 00:43:53,240
وكنت بحاجة إلى المال
ولكن ذلك كان من أجل الطيور
496
00:43:53,360 --> 00:43:55,640
لقد ساعدت في تزوير أوراق الاستيراد
497
00:43:55,760 --> 00:43:57,360
جعل الطيور غير المشروعة قانونية
498
00:43:57,480 --> 00:44:02,840
لم أتعرض أبدًا للإساءة
وليس لدي أي علاقة بها
499
00:44:04,920 --> 00:44:05,880
ليس حقا
500
00:44:07,680 --> 00:44:10,240
أنا آسف جدا، روز
501
00:44:13,200 --> 00:44:15,080
لم تكوني تريدين رؤيته أبدًا
502
00:44:16,200 --> 00:44:18,000
لم تكوني تريدين رؤيته أبدًا
503
00:44:21,760 --> 00:44:23,560
لم تكوني تريدين رؤيته أبدًا
504
00:44:33,800 --> 00:44:34,840
توقف
505
00:44:44,640 --> 00:44:45,800
لا
506
00:44:52,800 --> 00:44:53,840
اللعنة
507
00:44:58,800 --> 00:45:00,040
كانت أمي
508
00:45:02,960 --> 00:45:04,200
أمي
509
00:45:16,120 --> 00:45:17,320
لا، لم يكن ذلك ممكنا
510
00:45:20,480 --> 00:45:21,800
لا، لم يكن ذلك ممكنا
511
00:45:22,840 --> 00:45:24,640
آشا، فينا هنا
512
00:45:27,160 --> 00:45:28,280
يجب أن يكون هو
513
00:45:29,600 --> 00:45:32,920
يجب أن يكون المينوتور
يجب أن يكون كذلك
514
00:45:33,520 --> 00:45:34,480
لا
515
00:45:34,600 --> 00:45:35,680
لقد كانت والدتك
516
00:45:37,640 --> 00:45:39,920
والدتك كانت المينوتور
517
00:46:05,400 --> 00:46:07,240
أنا آسفة، مينك
518
00:46:15,600 --> 00:46:17,680
في الصباح أمشي على أربعة أقدام
519
00:46:19,080 --> 00:46:20,720
في تمام الساعة الثانية بعد الظهر
520
00:46:21,760 --> 00:46:23,640
في الثالثة مساءا
521
00:46:24,440 --> 00:46:25,480
522
00:46:28,600 --> 00:46:29,920
رارا من انا؟
523
00:46:31,640 --> 00:46:32,560
لا
523
00:46:33,640 --> 00:46:59,560
ترجمة : حسام علي الغزي
524
00:48:35,160 --> 00:48:36,360
مرحبا ما اخبارك؟
525
00:48:38,880 --> 00:48:40,400
هذه ليست سوى البداية
526
00:48:42,720 --> 00:48:43,600
ماذا؟
41632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.