Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:35,200 --> 00:00:59,480
ترجمة : حسام علي الغزي
1
00:00:09,680 --> 00:00:12,520
عندما أكون على قيد الحياة
آكل تقريبًا كل شيء في الأفق
2
00:00:12,640 --> 00:00:14,400
من فضلك، ضع هذا الشيء بعيدا
3
00:00:14,920 --> 00:00:16,920
إذا شربت أموت
4
00:00:20,600 --> 00:00:22,920
لكنني أظل دائمًا جائعًا للمزيد
5
00:00:24,240 --> 00:00:25,080
دائماً
6
00:00:26,920 --> 00:00:28,120
رارا من انا؟
7
00:00:31,200 --> 00:00:33,480
النار
8
00:01:43,759 --> 00:01:47,039
أنتي فعلتي ذلك , لقد فعلتها، حسنًا؟
9
00:01:47,160 --> 00:01:50,360
من الأفضل أن تفعلي ذلك بنفسك
10
00:01:52,200 --> 00:01:56,520
اذهبي للمنزل سأقوم بالتنظيف هنا. هيا
11
00:02:46,400 --> 00:02:47,360
مينك؟
12
00:02:48,520 --> 00:02:49,520
مينك؟
13
00:02:50,520 --> 00:02:51,440
اهلا
14
00:02:52,360 --> 00:02:54,320
ما الامر؟
15
00:02:54,840 --> 00:02:56,560
طفلتي ماذا حدث؟
16
00:03:15,360 --> 00:03:16,800
يا عزيزتي
17
00:03:17,079 --> 00:03:18,920
كيف تبللتي هكذا يا عزيزتي؟
18
00:03:21,320 --> 00:03:22,680
عزيزتي
19
00:03:23,760 --> 00:03:25,120
ماذا حدث للتو؟
20
00:03:26,160 --> 00:03:27,000
هيا
21
00:03:27,920 --> 00:03:28,800
اصبري لدقيقة
22
00:03:29,400 --> 00:03:31,480
أوه، عزيزتي. هل أنتي باردة إلى هذه الدرجة؟ اصبري لدقيقة
23
00:03:32,600 --> 00:03:34,240
أوه، عزيزتي
24
00:03:36,920 --> 00:03:38,920
هل قال لك أحد شيئا؟
25
00:03:42,520 --> 00:03:43,480
أو فعل شي ؟
26
00:03:48,320 --> 00:03:50,720
استمتعي بدش دافئ لطيف
27
00:03:52,079 --> 00:03:53,400
هيا . هكذا
28
00:03:54,440 --> 00:03:55,560
افعلي هكذا
29
00:03:58,000 --> 00:03:58,880
مهلا
30
00:04:01,880 --> 00:04:04,600
كما تعلمين أنه يمكنك قول
أي شيء لي، أليس كذلك؟
31
00:04:05,640 --> 00:04:06,560
مينك
32
00:04:07,760 --> 00:04:09,840
- تعلمين ذلك؟
- ليس كل شيء
33
00:04:11,680 --> 00:04:13,880
- افتحي عينيك
- ماذا؟
34
00:04:14,200 --> 00:04:16,440
- افتحي عينيك
- أنا
35
00:04:16,560 --> 00:04:18,399
افتحي عينيك اللعينة
36
00:04:47,120 --> 00:04:48,200
هيا
37
00:04:49,800 --> 00:04:50,640
اذهبي
38
00:04:54,920 --> 00:04:57,360
- ما الذي يجري؟
- لا أعرف
39
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
آسف يا أمي
40
00:05:19,000 --> 00:05:20,840
أنا لا أعرف كل شيء أيضا
41
00:05:23,160 --> 00:05:24,160
أنا متعبة
42
00:05:24,920 --> 00:05:27,600
- حسنا
- كل تلك الأشياء وأشياء التنويم المغناطيسي
43
00:05:27,720 --> 00:05:28,800
حسنًا
44
00:05:30,560 --> 00:05:32,960
لكن يا عزيزتي، لا يمكنك أن تبتعدي فحسب
45
00:05:33,080 --> 00:05:37,680
- أريد أن أعرف أين تذهبين ، وإلا
- هلا تغلقي الباب من فضلك؟
46
00:05:40,600 --> 00:05:41,560
نعم
47
00:05:52,240 --> 00:05:54,800
كيف كان هذا العلاج مع مينكي؟
48
00:05:56,240 --> 00:05:58,760
مثير جدا ، على ما يبدو
49
00:05:58,880 --> 00:06:01,920
وهو أيضًا أنك تعيدين تجربة الصدمة
50
00:06:02,360 --> 00:06:05,080
كما لو كنت هناك حقا لا تراه إلا كمتلصص
51
00:06:05,200 --> 00:06:07,080
ما الذي يعرفك بهذا التخصص؟
52
00:06:07,200 --> 00:06:09,400
لقد قمت ببعض الجلسات بنفسي
53
00:06:10,640 --> 00:06:12,080
هل ستخبريني لماذا؟
54
00:06:12,200 --> 00:06:13,200
لا
55
00:06:16,640 --> 00:06:19,000
هل مازلنا بحاجة للحديث عن هذا الجنس؟
56
00:06:21,440 --> 00:06:22,280
لا
57
00:06:28,160 --> 00:06:31,360
لقد تعلمنا بالتأكيد المزيد
من تلك الجلسة مع مينكي
58
00:06:31,480 --> 00:06:32,280
اه هاه
59
00:06:32,400 --> 00:06:34,520
لم تكن الحافلة خضراء، بل زرقاء
60
00:06:34,640 --> 00:06:37,480
كان هناك ثلاثة منهم وتم احتجازها في سقيفة
61
00:06:37,600 --> 00:06:39,920
وكانوا يرتدون الأقنعة في جميع الأوقات
62
00:06:40,360 --> 00:06:41,520
الاسد
63
00:06:41,640 --> 00:06:42,960
الثعبان
64
00:06:44,159 --> 00:06:46,320
وضيفنا الغامض الجديد
65
00:06:46,440 --> 00:06:49,440
ارتدى قناع طائر نسر
66
00:07:00,440 --> 00:07:02,120
هل تحدثت عن مكان وجودها؟
67
00:07:02,240 --> 00:07:03,920
لا، لا أستطيع التواصل
68
00:07:04,520 --> 00:07:08,320
يبدو الأمر حقًا وكأن هناك جدارًا بيننا
69
00:07:09,000 --> 00:07:12,080
- ليست مجنونة جدا، أليس كذلك؟
- إنها لم تعد تثق بي بعد الآن
70
00:07:12,200 --> 00:07:15,120
لقد تم حبسها في قبو لمدة ثلاث سنوات
71
00:07:15,240 --> 00:07:17,600
ونحن نؤدي مسرحية
72
00:07:17,720 --> 00:07:21,120
يقول كيم أنه من المهم أن تكون لديكم بيئة آمنة
73
00:07:21,240 --> 00:07:22,680
هراء، إيفا
74
00:07:22,800 --> 00:07:24,760
إنها مصدومة وليست مجنونة
75
00:07:24,880 --> 00:07:26,960
هذا لأنك لا تساهم
76
00:07:27,280 --> 00:07:29,640
لا أستطيع أن أفعل هذا بمفردي، لوكاس
77
00:07:29,760 --> 00:07:33,280
- أنا أفعل الشيء اللعين الذي أستطيع
- هذا سوف يؤتي ثماره
78
00:07:33,400 --> 00:07:36,360
التحديق في صور الجثث ورأسك المشلول
79
00:07:36,480 --> 00:07:38,320
فقط ركز على عائلتنا
80
00:07:38,440 --> 00:07:42,240
لم نعد عائلة بعد الآن عندما
سمحت لروبرت بالدخول هنا
81
00:07:42,360 --> 00:07:43,880
هل رسمت خطا تحته؟
82
00:07:44,000 --> 00:07:47,640
لدينا واجهة سخيفة لدينا جميعًا أقنعة هنا
83
00:07:48,360 --> 00:07:51,840
ولكن ما علاقة الأسد والثعبان
والنسر ببعضهم البعض؟
84
00:07:51,960 --> 00:07:54,920
باستثناء أنه يمكن العثور
عليها في حديقة الحيوان
85
00:07:55,040 --> 00:07:55,840
انتظري لحظة
86
00:08:05,360 --> 00:08:06,520
لعبة البنغو
87
00:08:09,920 --> 00:08:12,160
لقد خاطرت بكل شيء، أليس كذلك؟
88
00:08:12,280 --> 00:08:15,200
مع سعيك القذر هذا وشرب الخمر
89
00:08:16,280 --> 00:08:19,040
إيف، لقد كنت محققًا
90
00:08:20,520 --> 00:08:22,960
كان يجب أن أحميها
91
00:08:23,560 --> 00:08:24,760
لم افعل
92
00:08:25,360 --> 00:08:27,560
ولهذا السبب هؤلاء الأوغاد
93
00:08:27,680 --> 00:08:31,360
امكنهم العبث مع طفلتي لمدة ثلاث سنوات
94
00:08:31,480 --> 00:08:33,200
لمدة ثلاث سنوات لعنة
95
00:08:39,280 --> 00:08:41,280
ولكن هذا ليس خطأك، حسنا؟
96
00:08:44,240 --> 00:08:46,240
مهلا، هذا ليس خطأك
97
00:08:50,000 --> 00:08:53,360
لكن من فضلك دع آشا تقوم بعملها
98
00:08:55,760 --> 00:08:57,840
نحن فقط نحتاجك يا عزيزي
99
00:08:59,320 --> 00:09:00,840
نحن حقا بحاجة لك
100
00:09:29,520 --> 00:09:31,520
لوكاس ، توقف
101
00:09:35,880 --> 00:09:37,000
حسنا
102
00:09:37,920 --> 00:09:40,400
سأقوم بحمايتها الآن
103
00:09:45,480 --> 00:09:47,000
اللعنة
104
00:10:10,480 --> 00:10:14,160
- نعم من معي؟
- انا لوكاس. أحتاج لأن أتحدث إليك
105
00:10:37,880 --> 00:10:38,840
طاب يومك
106
00:10:39,920 --> 00:10:42,080
نحن نبحث عن الشباب الكبار
107
00:10:42,640 --> 00:10:44,080
هل يتعلق الأمر بابني؟
108
00:10:48,840 --> 00:10:49,640
جيرت جان
109
00:10:50,920 --> 00:10:52,760
هل ستأخذهم إلى برام؟
110
00:10:53,720 --> 00:10:54,600
نعم
111
00:10:56,240 --> 00:10:58,120
كلاهما يلبسا خوذة
112
00:10:58,920 --> 00:10:59,960
شكرًا لك
113
00:11:00,240 --> 00:11:01,200
هيا
114
00:11:34,120 --> 00:11:35,160
لوكاس ، اهلا
115
00:11:36,320 --> 00:11:37,320
ماذا لديك
116
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
إنه ينتظرني
117
00:11:39,920 --> 00:11:41,560
- أنت تعرف الطريق
- شكرًا لك
118
00:11:58,360 --> 00:12:00,040
جو برام ، يارئيس
119
00:12:00,920 --> 00:12:02,120
زيارة لك
120
00:12:58,680 --> 00:12:59,560
مهلاً
121
00:13:06,600 --> 00:13:07,640
تفضل
122
00:13:35,280 --> 00:13:36,360
123
00:13:39,840 --> 00:13:43,320
هل تعرف ما هو شعور الأكل
من القش لمدة ستة أشهر؟
124
00:13:43,440 --> 00:13:44,480
غير سار
125
00:13:49,400 --> 00:13:50,600
ايها الأبله
126
00:13:51,600 --> 00:13:52,520
غير لامع
127
00:13:52,640 --> 00:13:55,160
سمعت أن ابنتك عادت
128
00:13:55,280 --> 00:13:56,880
وليس بسببك
129
00:13:57,680 --> 00:14:00,880
هل تعرف كم مرة نظرت
في الاتجاه الآخر لاجلك؟
130
00:14:01,000 --> 00:14:02,040
و لماذا؟
131
00:14:02,600 --> 00:14:04,280
لطريق مسدود سخيف
132
00:14:06,240 --> 00:14:07,440
هل لديك أم لا؟
133
00:14:09,040 --> 00:14:09,960
نعم
134
00:14:22,960 --> 00:14:24,000
انه معبىء
135
00:14:28,080 --> 00:14:30,960
- لم يحصلوا عليه بعد؟
- جيروم دوبونت
136
00:14:32,640 --> 00:14:34,120
- إريك بودوين دي يونج؟
- ماذا؟
137
00:14:34,240 --> 00:14:35,000
ماذا؟
138
00:14:36,760 --> 00:14:38,080
ألا يدق هذا الجرس؟
139
00:14:38,760 --> 00:14:40,400
فقط في عيد الميلاد في الواقع
140
00:14:41,760 --> 00:14:44,000
لقد كانا كلاهما، هل هذا يساعد؟
141
00:14:46,920 --> 00:14:48,640
- إذا سمعت أي شيء، اذن
- لا
142
00:14:49,040 --> 00:14:49,880
لا ماذا؟
143
00:14:50,000 --> 00:14:52,400
لقد سلكنا هذا الطريق من قبل
144
00:14:53,600 --> 00:14:54,680
نحن حتى الآن
145
00:15:11,760 --> 00:15:13,280
ما الذي تفعلوه هنا؟
146
00:15:13,400 --> 00:15:18,040
أنا آشا تراستفول، وهذه فينا
فرانكن من الشرطة البلجيكية
147
00:15:18,440 --> 00:15:22,720
- لقد أصدرت بالفعل بيانا
- لا يزال لدينا بعض الأسئلة
148
00:15:27,680 --> 00:15:28,880
اذن اسرعوا
149
00:15:29,640 --> 00:15:31,840
هذه الفوضى لا تنظف من تلقاء نفسها
150
00:15:32,360 --> 00:15:34,760
هل يجب على الرئيس أن يوسخ يديه هنا؟
151
00:15:34,880 --> 00:15:37,560
أنا أعاني من نقص في
القوى البشرية، كما تعلمون
152
00:15:39,880 --> 00:15:43,400
هل وجدتي من ألقى ابني بين الثعابين؟
153
00:15:44,320 --> 00:15:45,280
كيف علمت بذلك؟
154
00:15:45,400 --> 00:15:46,160
ماذا؟
155
00:15:46,280 --> 00:15:47,920
ابنك في البيت الزجاجي
156
00:15:48,040 --> 00:15:49,400
كلام الناس
157
00:15:49,920 --> 00:15:52,680
هل كان ذلك بأي حال من الأحوال
شخصًا من حديقة الحيوان نفسها؟
158
00:15:53,760 --> 00:15:56,120
أنت أيضًا تقوم بمعالجة
النفايات لهم، أليس كذلك؟
159
00:15:56,800 --> 00:15:58,920
لماذا لم يكن ذلك في كلامك؟
160
00:15:59,040 --> 00:16:02,520
أقوم بمعالجة النفايات من
العديد من الشركات هنا
161
00:16:03,120 --> 00:16:04,240
هذا ليس سرا
162
00:16:05,400 --> 00:16:07,360
هل كان لدى ابنك ميول انتحارية؟
163
00:16:08,640 --> 00:16:09,920
ليس هذا ما أعرفه
164
00:16:10,040 --> 00:16:13,280
وحتى لو كان لديه، فلن يزحف بين الثعابين
165
00:16:13,400 --> 00:16:16,680
قام شخص ما مؤخرًا بإلقاء
نفسه طوعًا على الأسود
166
00:16:16,800 --> 00:16:21,040
من قبيل الصدفة تمامًا في حديقة
الحيوان حيث تقوم أيضًا بمعالجة النفايات
167
00:16:21,160 --> 00:16:24,680
هل لديك وصول خاص إلى
حدائق الحيوان تلك؟ هوية
168
00:16:24,800 --> 00:16:27,360
- مفاتيح اضافية
- هوية ؟ لا
169
00:16:29,160 --> 00:16:32,760
لقد وجدنا جهاز كمبيوتر محمول في شقة ابنك
170
00:16:33,720 --> 00:16:36,200
لقد وجدنا بعض الأشياء
171
00:16:37,040 --> 00:16:40,160
- الصور ومقاطع الفيديو
- مهلا
172
00:16:40,280 --> 00:16:42,960
ما يمارسه ابني ليس من شأني
173
00:16:43,080 --> 00:16:46,440
لم نقل أي شيء عن محتوى
تلك الفيديوهات، أليس كذلك؟
174
00:16:46,560 --> 00:16:50,360
لابد أن لا يكون شيئًا
بريئًا، وإلا فلن تكوني هنا
175
00:16:51,600 --> 00:16:52,480
توقف
176
00:17:00,200 --> 00:17:01,080
جيرت جان
177
00:17:01,600 --> 00:17:05,200
فقط أخبر زوجتي أن الشرطة
لا يمكنها فعل أي شيء لنا
178
00:17:08,118 --> 00:17:09,560
إنه يكذب
179
00:17:11,000 --> 00:17:12,160
لدي فكرة
180
00:17:14,358 --> 00:17:16,720
آسف، سأضطر إلى العودة إلى ذلك لاحقًا
181
00:17:17,640 --> 00:17:19,400
- اهلا
- اهلا كيف حالك؟
182
00:17:20,040 --> 00:17:22,640
ليس هذا النوع من الأسئلة "كيف حالك"، هيا
183
00:17:24,720 --> 00:17:28,160
أستمع. بالكاد أستطيع القيام بعملي بالفعل
184
00:17:28,280 --> 00:17:32,000
وفي المنزل، هناك فوضى مربكة بشكل لا يصدق
185
00:17:32,120 --> 00:17:33,200
ما هو المربك؟
186
00:17:34,560 --> 00:17:35,440
كل شئ
187
00:17:36,440 --> 00:17:39,360
لوكاس لا يمكن التنبؤ به تمامًا، و
188
00:17:39,800 --> 00:17:42,720
أنا حقا يجب أن أبقى في حالة تأهب للأطفال
189
00:17:42,840 --> 00:17:45,720
- دعيني أكون هناك من أجلك، اذن
- هذا غير ممكن، أليس كذلك؟
190
00:17:46,000 --> 00:17:49,880
عندما أخبر مينكي عنا الآن
فإنها لن تثق بي على الإطلاق
191
00:17:50,000 --> 00:17:54,240
لقد تعاملت جيدًا مع مينك قبل أن
يفسد كل شيء. هي اعتادت على ذلك
192
00:17:54,360 --> 00:17:55,720
لنا معا
193
00:17:56,440 --> 00:17:59,840
لن أترك تيون يسقط ، لن أسمح لك بالسقوط
194
00:18:01,160 --> 00:18:05,480
إذا أصبح لوكاس خطيرًا
وهو مخمور، فسوف آخذك بعيدًا
195
00:18:06,240 --> 00:18:07,840
- نعم
- انتم الثلاثة
196
00:18:08,560 --> 00:18:09,760
نعم
197
00:19:34,360 --> 00:19:37,280
لقد فعلتها، حسنًا؟ هل تسمعيني؟
198
00:19:37,640 --> 00:19:40,280
أعطني علامة أنك تفهميني
199
00:19:42,760 --> 00:19:45,480
انظري . انظري بتمعن
200
00:19:49,320 --> 00:19:52,400
هذا هو السبب في أنك تفعلي ذلك
هيا
201
00:20:21,160 --> 00:20:22,240
أفتقدك
202
00:20:32,040 --> 00:20:33,280
أفتقدك
203
00:21:09,080 --> 00:21:10,720
من يريد أن يحتضنه للحظة؟
204
00:21:12,760 --> 00:21:14,160
صاحب عيد الميلاد؟
205
00:21:28,440 --> 00:21:32,160
آسف يا اطفال ، علينا أن ننتهي
انتهت الحفلة
206
00:21:37,000 --> 00:21:39,120
إنهم مرتبطون بشكل لا ينفصم الآن
207
00:21:41,720 --> 00:21:44,200
ولم تتردد ، ولا لثانية واحدة
208
00:21:58,160 --> 00:22:00,840
انت ، الأوساخ وراء ذلك
209
00:22:03,720 --> 00:22:06,800
يا ولدى . ابني الغالي
210
00:22:08,160 --> 00:22:09,680
ما الذي لازلتم تفعلوه هنا؟
211
00:22:09,800 --> 00:22:11,120
لا يزال لدينا بعض الأسئلة
212
00:22:11,240 --> 00:22:13,880
برام ، يعدون بالعثور على الجاني
213
00:22:16,720 --> 00:22:20,000
سيد دي يونج، دعنا نتحدث على انفراد
214
00:22:20,120 --> 00:22:22,800
زميلتي سوف تنتظر مع زوجتك
215
00:22:40,040 --> 00:22:41,120
لقد كذبت
216
00:22:41,840 --> 00:22:45,280
لقد كنت على علم بميولات ابنك الجنسية
217
00:22:48,520 --> 00:22:50,280
يمكنك أن تكون صادقا معي
218
00:22:53,040 --> 00:22:56,320
أم تفضل زميلتي آشا أن تسأل زوجتك؟
219
00:22:58,960 --> 00:23:00,080
هل تهدديني الآن؟
220
00:23:00,840 --> 00:23:03,040
هل تعرف ماذا يعني اسم "آشا"؟
221
00:23:04,440 --> 00:23:07,520
لم أكن أعرف أيضًا
كان علي أن أبحث عنه
222
00:23:07,640 --> 00:23:09,240
يعني "الأمل
223
00:23:09,640 --> 00:23:10,760
جميل
224
00:23:12,960 --> 00:23:16,560
عندما تفقد طفلاً،
عليك أن تتمسك بالأمل
225
00:23:17,040 --> 00:23:19,280
نأمل في الحصول على إجابات
226
00:23:19,840 --> 00:23:21,920
نأمل في العثور على مرتكب الجريمة
227
00:23:22,240 --> 00:23:26,520
ماذا يحدث عندما تكتشف
زوجتك مدى وحشية ابنك؟
228
00:23:30,960 --> 00:23:33,920
هل ستأخذ حقًا آخر جزء من أملها؟
229
00:23:34,560 --> 00:23:36,560
حان الوقت لقول الحقيقة
230
00:23:36,680 --> 00:23:39,960
وإلا فإن زميلتي ستخبرها
بما كان يفعله ابنك حقًا
231
00:23:40,080 --> 00:23:41,000
أنتي تخادعين
232
00:23:41,120 --> 00:23:42,120
هل تعتقد ذلك ؟
233
00:23:46,880 --> 00:23:48,360
من شأنه أن يكسر قلبها
234
00:23:52,720 --> 00:23:54,000
فهو كل شيء لها
235
00:23:54,120 --> 00:23:56,720
كيف عرفت أين وجدنا ابنك؟
236
00:23:57,840 --> 00:24:02,080
نشتبه في أن ابنك انتحر تحت الإكراه
237
00:24:05,320 --> 00:24:07,160
لقد قمت بتهريبه للداخل
238
00:24:07,280 --> 00:24:08,440
و لماذا؟
239
00:24:11,720 --> 00:24:13,960
لقد جاء إلي في ذلك الصباح
240
00:24:14,080 --> 00:24:16,080
يبكي ، كان آسف
241
00:24:17,000 --> 00:24:19,560
أبي، عليك أن تساعدني
242
00:24:20,800 --> 00:24:22,720
عما كان يفعله
243
00:24:25,240 --> 00:24:26,160
من كان
244
00:24:29,800 --> 00:24:31,960
لم أفهم الأمر في البداية
245
00:24:36,560 --> 00:24:37,720
ثم خرج
246
00:24:39,080 --> 00:24:40,320
لقد اعترف بكل شيء
247
00:24:41,080 --> 00:24:44,080
لم أخبر والدته
248
00:24:47,640 --> 00:24:48,760
لو سمحت
249
00:24:50,600 --> 00:24:53,320
وبماذا اعترف بالضبط؟
250
00:24:53,440 --> 00:24:55,240
كان يتحدث عن الفتيات
251
00:24:59,720 --> 00:25:00,840
الفتيات الصغيرات
252
00:25:03,880 --> 00:25:04,920
كيف
253
00:25:06,680 --> 00:25:10,320
كيف لابني
254
00:25:12,040 --> 00:25:13,800
لحمي ودمي
255
00:25:15,040 --> 00:25:16,520
كيف يمكنه أن يفعل شيئاً كهذا؟
256
00:25:21,120 --> 00:25:23,200
لقد ركلته وضربته
257
00:25:23,920 --> 00:25:25,040
ضربته
258
00:25:26,600 --> 00:25:28,920
كان ملقى على الأرض أمامي وهو ينزف
259
00:25:31,560 --> 00:25:35,560
سألني إذا كنت أريد أن أفعل أي
شيء من أجله، لم أكن أعرف ذلك
260
00:25:35,680 --> 00:25:38,160
سيضع حدًا لذلك
261
00:25:38,680 --> 00:25:42,200
اضطررت إلى تهريبه إلى حديقة
الحيوان، إلى حظيرة الزواحف
262
00:25:42,840 --> 00:25:44,680
هل سألته لماذا؟
263
00:25:44,800 --> 00:25:47,480
وقال أنه وعد
264
00:25:49,960 --> 00:25:51,480
وكان عليه أن يفي به
265
00:25:53,440 --> 00:25:55,440
سأدفن ابني غدا
266
00:25:58,400 --> 00:26:01,040
والذي يبدو أنني لم أعرفه أبدًا
267
00:26:25,520 --> 00:26:26,560
إيف
268
00:26:27,640 --> 00:26:28,680
اهلا
269
00:26:30,720 --> 00:26:32,040
آسف بشأن هذا الصباح
270
00:26:33,760 --> 00:26:34,880
نعم
271
00:26:35,960 --> 00:26:36,960
أين كنت؟
272
00:26:37,840 --> 00:26:39,000
في ارجاء المكان
273
00:26:40,400 --> 00:26:41,760
مرتاح ومطمئن
274
00:26:47,400 --> 00:26:49,600
- إنها الساعة الواحدة والنصف
- سأذهب إلى السرير قريبا
275
00:28:15,800 --> 00:28:16,720
اهلا
276
00:28:17,760 --> 00:28:18,840
ما الامر؟
277
00:28:19,760 --> 00:28:20,960
لا شئ
278
00:28:21,920 --> 00:28:24,320
لقد كان ذلك شيئاً رائعاً يا آشا
279
00:28:25,920 --> 00:28:26,920
مهلا
280
00:28:29,080 --> 00:28:30,000
مهلا
281
00:28:32,480 --> 00:28:34,560
أنتي تعرفين ما أقوم به من خلال المهنة، أليس كذلك؟
282
00:28:36,600 --> 00:28:39,120
سأكتشف ذلك عاجلاً أم آجلاً
283
00:28:39,240 --> 00:28:40,320
هل أنتي بخير؟
284
00:28:45,000 --> 00:28:48,640
إذا أخبرتني لماذا تقومين
بجلسات العلاج هذه
285
00:28:48,760 --> 00:28:52,000
هل نحن ذاهبون للتفاوض؟ هذا ليس عدلا
286
00:28:53,840 --> 00:28:55,520
نحن ذاهبون للتفاوض
287
00:30:28,800 --> 00:30:29,800
حسنا
288
00:30:30,800 --> 00:30:32,040
أمي
289
00:30:49,600 --> 00:30:50,960
سأجعلك جميلة جدًا
290
00:30:52,400 --> 00:30:53,880
للاحتفال الليلة
291
00:34:12,159 --> 00:34:12,960
مينك
292
00:34:25,360 --> 00:34:26,360
يا اللهي
293
00:34:28,120 --> 00:34:29,400
ما هذا؟
294
00:34:34,400 --> 00:34:36,280
عليك أن تذهبي إلى السرير، يا عزيزتي. هيا
295
00:34:38,920 --> 00:34:39,960
هيا
296
00:34:47,800 --> 00:34:49,080
نامي على سريرك
297
00:35:47,960 --> 00:35:51,680
عزيزتي، بالطبع أريد مساعدتك حقًا، لكني
298
00:35:52,520 --> 00:35:55,280
عليك أن تبدأي بالثقة بي قليلاً
299
00:35:57,720 --> 00:36:01,560
أنا فقط لا أعرف ماذا أفعل بما رأيته للتو
300
00:36:02,400 --> 00:36:04,640
أنتي والبابا معا
301
00:36:05,400 --> 00:36:08,760
أمي، لدي الكثير من الكوابيس كل ليلة
302
00:36:11,240 --> 00:36:13,280
لم أكن أرغب في النوم وحدي مرة أخرى
303
00:36:16,600 --> 00:36:17,720
اعتقدت
304
00:36:19,000 --> 00:36:22,360
فقط أنني سأكون آمنة مع أبي
305
00:36:26,800 --> 00:36:30,080
في المرة القادمة التي تشعرين فيها
بالخوف، تعالي إلي، حسنا؟
306
00:36:34,320 --> 00:36:35,360
نعم
307
00:36:37,800 --> 00:36:39,160
هل يمكن أن تحضنيني؟
308
00:36:42,360 --> 00:36:43,480
نعم ممكن
309
00:38:37,680 --> 00:38:39,280
كل شيء لاجلك
310
00:38:59,840 --> 00:39:02,080
- هل هي في الطابق السفلي؟
- نعم إنها في غرفتها
311
00:39:06,840 --> 00:39:07,800
ماذا؟
312
00:39:23,320 --> 00:39:24,560
هل تناولت الفطور؟
313
00:39:25,480 --> 00:39:26,520
نعم
314
00:39:27,880 --> 00:39:29,120
علي الذهاب إلى المدرسة
315
00:39:32,680 --> 00:39:34,040
يوم جميل
316
00:39:34,480 --> 00:39:35,520
ولك
317
00:39:37,800 --> 00:39:39,000
كيف حاله؟
318
00:39:40,320 --> 00:39:41,360
تمام
319
00:39:41,920 --> 00:39:44,680
إنه أمر محير لنا جميعًا هذه الأوقات
320
00:39:45,400 --> 00:39:48,480
مينكي ليست الضحية الوحيدة في هذه الحالة
321
00:39:48,920 --> 00:39:50,120
اعتنوا ببعضكم البعض
322
00:40:25,320 --> 00:40:26,200
تيون
323
00:40:26,720 --> 00:40:28,920
هل يمكنني... هل يمكنني الدخول؟
324
00:40:29,440 --> 00:40:31,040
نعم. تفضل بالدخول
325
00:40:33,000 --> 00:40:33,840
ماذا، اه
326
00:40:50,920 --> 00:40:51,960
افتحي عينيك
327
00:40:53,600 --> 00:40:54,800
افتحي عينيك
328
00:40:55,280 --> 00:40:56,760
ماذا؟
329
00:40:56,880 --> 00:40:58,720
افتحي عينيك اللعينة
330
00:41:01,400 --> 00:41:02,600
مينك، ماذا ترين؟
331
00:41:02,960 --> 00:41:04,560
لم أعد وحيدة
332
00:41:08,920 --> 00:41:10,000
ماذا تقصدين؟
333
00:41:10,120 --> 00:41:12,000
هناك رجل هنا الآن
334
00:41:12,560 --> 00:41:14,240
انه عالق
335
00:41:16,440 --> 00:41:17,800
وهناك آخر
336
00:41:19,040 --> 00:41:21,240
فتاة أخرى هناك
337
00:41:27,520 --> 00:41:31,080
- هل يمكنك وصفها يا مينك؟
- لا أستطيع رؤيتها بشكل واضج
338
00:41:36,360 --> 00:41:38,160
إنها تصرخ طلبا للمساعدة
339
00:41:39,600 --> 00:41:42,200
لقد ضربها الثعبان
340
00:41:42,880 --> 00:41:44,400
لا لاتفعل ذلك
341
00:41:50,440 --> 00:41:51,240
إريك
342
00:41:51,360 --> 00:41:52,280
أبو الهول
343
00:41:53,520 --> 00:41:54,480
أبو الهول هنا
344
00:41:55,960 --> 00:41:57,360
ماذا قلت للتو؟
345
00:41:58,000 --> 00:42:01,360
إنهم يخافون منها وهي غاضبة من الثعبان
346
00:42:02,080 --> 00:42:05,480
- لا تؤذي الفتيات، هاه
- لا يستطيع أن يؤذينا
347
00:42:07,800 --> 00:42:08,920
لذا
348
00:42:11,360 --> 00:42:14,080
تطلق عليه النار في
349
00:42:19,320 --> 00:42:20,200
مينك
350
00:42:20,760 --> 00:42:21,640
مينك
351
00:42:22,720 --> 00:42:23,920
هل ستساعده؟
352
00:42:26,880 --> 00:42:27,760
هيا
353
00:42:28,760 --> 00:42:29,640
إنها جيدة
354
00:42:32,600 --> 00:42:33,800
عودي بهدوء
355
00:42:34,240 --> 00:42:36,160
لدي لغز لك
356
00:42:36,600 --> 00:42:38,920
تنفسي بهدوء . انظر إليّ يا مينك
357
00:42:48,280 --> 00:42:49,440
ماذا قلت؟
358
00:42:51,240 --> 00:42:53,440
لا أتذكر ما قلته
359
00:42:53,560 --> 00:42:55,760
هل... لم أعد أعرف ما الذي
360
00:42:55,880 --> 00:42:58,880
- هل فعلت ذلك بشكل صحيح؟
- لقد قمتي بعمل رائع
361
00:42:59,000 --> 00:43:00,360
أنا فقط يجب أن اذهب
362
00:43:01,040 --> 00:43:07,320
بسرعة إلى الشرطة، فهم بحاجة إلى
معرفة أمر أبو الهول وتلك الفتاة الأخرى
363
00:43:07,440 --> 00:43:10,480
- لا
- هذا مهم حقا. هل تفهمين؟
364
00:43:11,120 --> 00:43:12,680
هذا مهم جدا
365
00:43:13,200 --> 00:43:16,160
سيكون الأمر على ما يرام، سنواصل غدًا، حسنًا؟
366
00:43:43,160 --> 00:43:46,840
- هل قالت شيئًا ما؟
- لا يوجد شيء يمكنني مشاركته، يجب أن أذهب
367
00:43:47,480 --> 00:43:48,680
ماذا قالت؟
368
00:43:50,040 --> 00:43:51,000
آسف
369
00:43:55,080 --> 00:43:56,880
يكفي من هذا
370
00:44:03,720 --> 00:44:05,600
- نعم؟
- هل أنت قريب؟
371
00:44:06,040 --> 00:44:08,360
آشا تتكلم
يرجى ترك رسالة بعد الصافرة
372
00:44:08,480 --> 00:44:11,080
انا كيم ، حققت تقدمًا كبيرًا مع مينكي
373
00:44:11,200 --> 00:44:14,720
أنا قادمة إلى المكتب الآن ولكنني
سأعاود الاتصال بك في أقرب وقت ممكن
374
00:44:25,480 --> 00:44:27,040
ما هي اللعنة التي من المفترض أن تفعليها الآن؟
375
00:44:42,560 --> 00:44:43,520
هاك
376
00:44:49,840 --> 00:44:50,840
اخبرني
377
00:44:53,200 --> 00:44:54,280
هل هو والدك؟
378
00:44:55,560 --> 00:44:56,880
لديه مسدس
379
00:44:57,360 --> 00:45:01,000
- كيف تعرف ذلك؟ هل رأيت ذلك؟
- لقد أمسكت به
380
00:45:03,200 --> 00:45:08,040
لديه جدار به جميع أنواع صور القتلى
381
00:45:09,760 --> 00:45:11,000
وصور أختي
382
00:45:11,600 --> 00:45:13,200
أي نوع من الصور لمينك؟
383
00:45:14,720 --> 00:45:16,000
انها عارية
384
00:45:19,320 --> 00:45:21,400
روبرت، هل يمكنني البقاء معك؟
384
00:45:22,320 --> 00:45:41,400
ترجمة : حسام علي الغزي
385
00:45:41,600 --> 00:45:44,400
البريد الصوتي ل كيم
يرجى ترك رسالة بعد
386
00:45:48,680 --> 00:45:50,880
سأقوم بالعد التنازلي من ثلاثة إلى واحد لاحقًا
387
00:45:51,000 --> 00:45:54,720
تخيل مكانًا وبيئة
أول ما يتبادر إلى الذهن
388
00:45:54,840 --> 00:45:55,720
ثلاثة
389
00:45:56,320 --> 00:45:57,360
اثنين
31372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.