All language subtitles for Oppenheimer.2023.576p.BDRip.x265.AC3-TuKCo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,764 --> 00:00:33,501 -(suspenseful music playing) -(rain pattering) 2 00:00:44,879 --> 00:00:47,047 (violent whooshing) 3 00:00:52,854 --> 00:00:55,289 (erupting) 4 00:00:56,456 --> 00:00:59,126 (disembodied rhythmic stomping) 5 00:00:59,159 --> 00:01:01,194 (music intensifying) 6 00:01:03,698 --> 00:01:06,233 (stomping intensifying) 7 00:01:15,142 --> 00:01:16,878 -(stomping stops) -(exhales) 8 00:01:16,911 --> 00:01:19,146 (pensive music playing) 9 00:01:19,179 --> 00:01:21,214 GORDON GRAY: Dr. Oppenheimer. 10 00:01:22,215 --> 00:01:23,417 Dr. Oppenheimer. 11 00:01:24,752 --> 00:01:26,353 As we begin, I believe you have 12 00:01:26,386 --> 00:01:28,388 a statement to read into the record. 13 00:01:30,223 --> 00:01:31,425 Yes, Your Honor. 14 00:01:31,458 --> 00:01:33,561 WARD EVANS: We're not judges, Doctor. 15 00:01:33,595 --> 00:01:34,629 ROBERT: No. 16 00:01:35,730 --> 00:01:37,130 Of course. 17 00:01:42,336 --> 00:01:45,272 Members of the security board, 18 00:01:45,305 --> 00:01:47,609 the so-called derogatory information 19 00:01:47,642 --> 00:01:50,545 in your indictment of me cannot be fairly understood, 20 00:01:50,578 --> 00:01:54,414 except in the context of my life and my work. 21 00:01:55,382 --> 00:01:57,619 SENATE AIDE: How long did he testify? 22 00:01:57,652 --> 00:01:59,386 Honestly, I forget. 23 00:02:00,788 --> 00:02:02,757 The whole hearing took a month. 24 00:02:02,790 --> 00:02:04,224 An ordeal, hmm? 25 00:02:04,257 --> 00:02:05,927 Well, I've only read the transcripts. 26 00:02:05,960 --> 00:02:07,427 (clears throat) 27 00:02:08,495 --> 00:02:10,230 Who'd want to justify their whole life? 28 00:02:10,263 --> 00:02:11,498 You weren't there? 29 00:02:11,532 --> 00:02:13,835 As chairman, I wasn't allowed to be. 30 00:02:13,868 --> 00:02:16,436 Are they really going to ask about it? 31 00:02:16,470 --> 00:02:18,573 -It was years ago. -Four years ago... 32 00:02:18,606 --> 00:02:19,641 Five. 33 00:02:20,508 --> 00:02:22,242 Oppenheimer still divides America. 34 00:02:22,275 --> 00:02:24,646 The committee is gonna want to know where you stood. 35 00:02:24,679 --> 00:02:26,781 Senator Thurmond asked me to say 36 00:02:26,814 --> 00:02:28,650 not to feel that you're on trial. 37 00:02:28,683 --> 00:02:32,219 Oh, funny, I didn't till you just said that. 38 00:02:32,252 --> 00:02:33,855 -Really, Mr. Strauss... -It's Admiral. 39 00:02:33,888 --> 00:02:36,824 Um, Admiral Strauss. This is a formality. 40 00:02:36,858 --> 00:02:39,359 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 41 00:02:39,393 --> 00:02:41,261 Senate really has no choice but to confirm you. 42 00:02:41,294 --> 00:02:43,531 And if they bring up Oppenheimer? 43 00:02:43,564 --> 00:02:45,933 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 44 00:02:45,967 --> 00:02:48,368 No senator can deny you did your duty. 45 00:02:48,402 --> 00:02:50,538 It'll be uncomfortable. (chuckles awkwardly) 46 00:02:50,571 --> 00:02:52,707 Who'd want to justify their whole life? 47 00:02:53,808 --> 00:02:55,442 (clamoring) 48 00:02:57,645 --> 00:03:00,347 ROGER ROBB: Why did you leave the United States? 49 00:03:02,449 --> 00:03:05,853 I, uh... I wanted to study the new physics. 50 00:03:05,887 --> 00:03:07,421 GRAY: Was there nowhere here? 51 00:03:07,454 --> 00:03:09,456 I thought Berkeley had the leading 52 00:03:09,489 --> 00:03:11,324 theoretical physics department. 53 00:03:11,358 --> 00:03:13,928 Yes. Once I built it. 54 00:03:13,961 --> 00:03:15,563 But first I had to go to Europe. 55 00:03:15,596 --> 00:03:18,966 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 56 00:03:19,000 --> 00:03:21,602 Were you happier there than in America? 57 00:03:21,636 --> 00:03:23,771 -Happier? -Yes. 58 00:03:23,805 --> 00:03:26,339 (unsettling music playing) 59 00:03:27,742 --> 00:03:30,745 No. No, I, uh... 60 00:03:33,748 --> 00:03:35,583 I was homesick, um... 61 00:03:36,450 --> 00:03:38,418 ...emotionally immature... 62 00:03:39,587 --> 00:03:44,726 ...troubled by visions of a hidden universe. 63 00:03:44,759 --> 00:03:46,226 (soft blast) 64 00:03:48,763 --> 00:03:51,532 (rumbling) 65 00:03:55,770 --> 00:03:57,605 Useless in the lab. 66 00:03:57,638 --> 00:03:59,239 (glass shattering) 67 00:04:02,643 --> 00:04:04,746 Christ, Oppenheimer. 68 00:04:04,779 --> 00:04:06,848 Have you had any sleep? 69 00:04:08,649 --> 00:04:09,884 Start again. 70 00:04:09,917 --> 00:04:12,419 I need to go to the lecture, sir. 71 00:04:12,452 --> 00:04:13,855 Why? 72 00:04:13,888 --> 00:04:15,790 It's Niels Bohr. 73 00:04:18,593 --> 00:04:20,293 BLACKETT: Damn, completely forgot. 74 00:04:20,327 --> 00:04:22,530 All right. (clears throat) Let's go. 75 00:04:24,866 --> 00:04:26,768 -Oh, no, not you, Oppenheimer. -(students laughing) 76 00:04:26,801 --> 00:04:27,902 You finish coating those plates. 77 00:04:27,935 --> 00:04:29,771 STUDENT 1: You see them? 78 00:04:29,804 --> 00:04:31,606 (students laughing) 79 00:04:35,342 --> 00:04:37,310 STUDENT 2: Don't forget to clean up! 80 00:05:03,370 --> 00:05:04,839 (cabinet door closes) 81 00:05:08,475 --> 00:05:12,412 BOHR: Quantum physics is not a step forward, 82 00:05:12,445 --> 00:05:15,950 it is a new way to understand reality. 83 00:05:15,983 --> 00:05:19,554 Einstein's opened the door, now we are peering through, 84 00:05:19,587 --> 00:05:22,489 seeing a world inside our world. 85 00:05:22,523 --> 00:05:27,929 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 86 00:05:29,564 --> 00:05:32,567 (unsettling music continues) 87 00:05:36,737 --> 00:05:38,338 (rumbling) 88 00:05:58,491 --> 00:06:00,393 -(music fades out) -(bell tolling) 89 00:06:04,131 --> 00:06:05,900 (indistinct chatter) 90 00:06:10,037 --> 00:06:11,471 Yeah, definitely. 91 00:06:11,505 --> 00:06:12,874 -(panting) -Are you all right? 92 00:06:14,108 --> 00:06:15,943 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 93 00:06:15,977 --> 00:06:17,477 BOHR: What's the "J" stand for? 94 00:06:17,511 --> 00:06:19,479 Nothing, apparently. 95 00:06:19,513 --> 00:06:20,615 You were at my lecture. 96 00:06:20,648 --> 00:06:22,049 You asked the only good question. 97 00:06:22,083 --> 00:06:23,818 BLACKETT: No one's denying his insight. 98 00:06:23,851 --> 00:06:25,920 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 99 00:06:25,953 --> 00:06:27,788 (swallows) I heard you give the same lecture... 100 00:06:27,822 --> 00:06:31,025 At Harvard, yes, and you asked the same question. 101 00:06:31,058 --> 00:06:32,159 Why ask again? 102 00:06:32,193 --> 00:06:33,794 Hadn't liked your answer. 103 00:06:35,162 --> 00:06:36,898 Did you like it better yesterday? 104 00:06:36,931 --> 00:06:38,199 A lot. 105 00:06:38,232 --> 00:06:40,134 You can lift the stone without being ready 106 00:06:40,167 --> 00:06:42,536 for the snake that's revealed. 107 00:06:42,570 --> 00:06:44,705 Now it seems you're ready. 108 00:06:44,739 --> 00:06:47,041 -But you don't enjoy the lab? -(continues panting) 109 00:06:47,074 --> 00:06:49,944 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 110 00:06:49,977 --> 00:06:52,947 Go somewhere they let you think. 111 00:06:53,948 --> 00:06:55,583 (whispers): Where? 112 00:06:56,217 --> 00:06:57,218 Göttingen. 113 00:06:57,251 --> 00:06:59,186 -Born? -Born. 114 00:06:59,220 --> 00:07:01,188 Get to Germany, study under Max Born. 115 00:07:01,222 --> 00:07:03,858 Learn the ways of theory. 116 00:07:03,891 --> 00:07:04,926 I'll send word. 117 00:07:04,959 --> 00:07:06,527 (gasps) 118 00:07:06,560 --> 00:07:08,663 -Wormhole. (exhales) -(apple clatters in trashcan) 119 00:07:08,696 --> 00:07:10,064 How's your mathematics? 120 00:07:10,097 --> 00:07:12,066 Not good enough for the physicist he wants to be. 121 00:07:12,099 --> 00:07:14,669 Algebra's like sheet music. 122 00:07:14,702 --> 00:07:17,171 The important thing isn't "Can you read music?" 123 00:07:17,204 --> 00:07:18,205 It's "Can you hear it?" 124 00:07:18,239 --> 00:07:21,542 Can you hear the music, Robert? 125 00:07:22,510 --> 00:07:24,078 Yes, I can. 126 00:07:24,111 --> 00:07:26,647 (classical music playing) 127 00:07:28,816 --> 00:07:31,484 -(rumbling) -(metallic clinking) 128 00:07:33,654 --> 00:07:35,990 (music intensifying) 129 00:08:10,658 --> 00:08:13,761 (intense classical music continues) 130 00:08:18,766 --> 00:08:20,901 (rumbling) 131 00:08:34,849 --> 00:08:36,917 (rumbling) 132 00:08:42,256 --> 00:08:44,058 (music tempo increasing) 133 00:08:58,939 --> 00:08:59,774 (music ends) 134 00:08:59,807 --> 00:09:01,308 The senator from Wyoming. 135 00:09:02,276 --> 00:09:04,745 Admiral Strauss, I'm interested in your relationship 136 00:09:04,779 --> 00:09:07,648 with Dr. J. Robert Oppenheimer. 137 00:09:07,681 --> 00:09:09,283 You met him in 1947? 138 00:09:09,316 --> 00:09:10,284 Correct. 139 00:09:10,317 --> 00:09:12,086 You were commissioner 140 00:09:12,119 --> 00:09:13,687 of the Atomic Energy Commission? 141 00:09:13,721 --> 00:09:17,658 I was, but I-I actually met Robert in my capacity 142 00:09:17,691 --> 00:09:20,361 as board member of the Institute for Advanced Study 143 00:09:20,394 --> 00:09:22,196 at Princeton because 144 00:09:22,229 --> 00:09:24,865 after the war, he was world-renowned 145 00:09:24,899 --> 00:09:27,301 as the great man of physics, and I was determined 146 00:09:27,334 --> 00:09:30,037 to get him to run the Institute. 147 00:09:30,071 --> 00:09:32,173 (birds chirping) 148 00:09:32,206 --> 00:09:34,875 (soft music playing) 149 00:09:39,213 --> 00:09:42,283 Dr. Oppenheimer. An honor. 150 00:09:42,316 --> 00:09:43,651 Mr. Strauss. 151 00:09:43,684 --> 00:09:44,985 It's pronounced "straws." 152 00:09:45,886 --> 00:09:47,354 ROBERT: Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 153 00:09:47,388 --> 00:09:49,256 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 154 00:09:49,290 --> 00:09:50,758 (Strauss chuckles) 155 00:09:50,791 --> 00:09:53,394 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 156 00:09:53,427 --> 00:09:55,696 "Straws" is just the Southern pronunciation. 157 00:09:55,729 --> 00:09:56,764 -Ah. -Anyway, 158 00:09:56,797 --> 00:09:58,232 welcome to the Institute. 159 00:09:58,265 --> 00:09:59,900 I think you could be very happy here. 160 00:09:59,934 --> 00:10:01,869 Yes, well, you'll love the commute. 161 00:10:01,902 --> 00:10:03,237 The position comes with that house 162 00:10:03,270 --> 00:10:04,738 for you and your wife 163 00:10:04,772 --> 00:10:06,941 and your, is it two children? 164 00:10:06,974 --> 00:10:07,775 Yes, two. 165 00:10:07,808 --> 00:10:10,744 I'm a great admirer of your work. 166 00:10:10,778 --> 00:10:12,980 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 167 00:10:13,013 --> 00:10:15,082 I'm sorry, uh, common room 4:00 tea. 168 00:10:15,116 --> 00:10:17,885 No, I'm not trained in physics or anything else. 169 00:10:17,918 --> 00:10:19,753 -I'm a self-made man. -Ah. 170 00:10:19,787 --> 00:10:21,789 -I can relate to that. -Really? 171 00:10:21,822 --> 00:10:24,158 Yes, my father was one. 172 00:10:24,191 --> 00:10:27,761 And this would be your office. 173 00:10:36,937 --> 00:10:38,873 I'm told he's there most afternoons. 174 00:10:38,906 --> 00:10:41,008 You know, I've always wondered 175 00:10:41,041 --> 00:10:44,645 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 176 00:10:45,412 --> 00:10:48,916 Greatest scientific mind of our time. 177 00:10:48,949 --> 00:10:50,818 Of his time. 178 00:10:50,851 --> 00:10:52,887 Einstein published his Theory of Relativity 179 00:10:52,920 --> 00:10:55,856 more than 40 years ago now. 180 00:10:56,924 --> 00:10:59,360 But never embraced the quantum world it revealed. 181 00:10:59,393 --> 00:11:00,928 "God doesn't play dice." 182 00:11:00,961 --> 00:11:02,930 Precisely. 183 00:11:02,963 --> 00:11:05,766 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 184 00:11:05,799 --> 00:11:08,169 Well, I had offers, but I chose to sell shoes. 185 00:11:08,202 --> 00:11:11,705 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 186 00:11:12,473 --> 00:11:14,375 No, just a shoe salesman. 187 00:11:14,408 --> 00:11:16,677 Huh. 188 00:11:17,945 --> 00:11:20,714 -I'd love to introduce you. -No need. 189 00:11:21,815 --> 00:11:23,284 I have known him for years. 190 00:11:29,857 --> 00:11:32,259 (soft music continues) 191 00:11:44,506 --> 00:11:46,207 Albert. 192 00:11:46,240 --> 00:11:49,276 (pensive music playing) 193 00:11:50,811 --> 00:11:55,015 What was that? What did you say to him? 194 00:11:57,151 --> 00:11:58,185 Oh, he's fine. 195 00:12:00,054 --> 00:12:03,357 Mr. Strauss, there are things in my past 196 00:12:03,390 --> 00:12:04,892 you ought to be aware of. 197 00:12:04,925 --> 00:12:06,827 Well, as chairman of the AEC, 198 00:12:06,860 --> 00:12:08,329 I have access to your security file. 199 00:12:08,362 --> 00:12:09,363 I've read it. 200 00:12:09,396 --> 00:12:10,965 -You're not worried? -No. 201 00:12:10,998 --> 00:12:12,366 Why would I be worried after everything 202 00:12:12,399 --> 00:12:13,867 you've done for your country? 203 00:12:13,901 --> 00:12:15,369 Well, times change, Mr. Strauss. 204 00:12:15,402 --> 00:12:17,238 Well, the purpose of this institute 205 00:12:17,271 --> 00:12:19,940 is to provide a haven for independent minds. 206 00:12:20,874 --> 00:12:23,877 That's you. You are the man for the job. 207 00:12:23,911 --> 00:12:26,514 Well, then I'll consider it. 208 00:12:26,548 --> 00:12:28,816 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 209 00:12:32,119 --> 00:12:33,187 (scoffs) 210 00:12:33,220 --> 00:12:34,788 This is one of the most prestigious 211 00:12:34,822 --> 00:12:36,558 appointments in the country. 212 00:12:36,591 --> 00:12:38,792 Yes, with a great commute. 213 00:12:38,826 --> 00:12:41,128 That's why I'm considering it. 214 00:12:41,161 --> 00:12:42,930 SENATOR McGEE: So, Dr. Oppenheimer brought 215 00:12:42,963 --> 00:12:45,366 your attention to his past associations 216 00:12:45,399 --> 00:12:46,534 before you appointed him? 217 00:12:46,568 --> 00:12:48,002 Yes. 218 00:12:48,035 --> 00:12:49,870 And it didn't concern you? 219 00:12:49,903 --> 00:12:51,438 Just then, I was entirely consumed 220 00:12:51,472 --> 00:12:55,242 with what he must have said to Einstein to sour him on me. 221 00:12:55,276 --> 00:12:57,778 (laughter) 222 00:12:58,846 --> 00:13:00,047 But later? 223 00:13:00,080 --> 00:13:02,016 Well, we all know what happened later. 224 00:13:02,049 --> 00:13:04,418 ROBB: Doctor, your, uh... your time in Europe, 225 00:13:04,451 --> 00:13:06,020 you seemed to meet with a wide range 226 00:13:06,053 --> 00:13:07,488 of other countries' physicists. 227 00:13:07,522 --> 00:13:08,523 Yes, that's right. 228 00:13:08,556 --> 00:13:10,824 Any Russians? 229 00:13:11,892 --> 00:13:13,327 None that spring to mind. 230 00:13:13,360 --> 00:13:16,263 If you'll just allow me to continue with my statement... 231 00:13:16,297 --> 00:13:19,266 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 232 00:13:21,503 --> 00:13:24,438 ROBERT: After Göttingen, I moved on to Leiden in Holland 233 00:13:24,471 --> 00:13:27,509 where I first met Isidor Rabi. 234 00:13:27,542 --> 00:13:30,044 (clears throat) Excuse me. 235 00:13:30,077 --> 00:13:31,178 (grunts) 236 00:13:33,080 --> 00:13:33,947 (sighs) 237 00:13:33,981 --> 00:13:36,317 A Yank, lecturing on the new physics? 238 00:13:36,350 --> 00:13:37,418 This I have to hear. 239 00:13:37,451 --> 00:13:39,486 I'm an American myself. 240 00:13:39,521 --> 00:13:41,021 How surprising. 241 00:13:41,055 --> 00:13:42,122 Um... 242 00:13:42,156 --> 00:13:44,425 Let me know if you need any help with the English. 243 00:13:45,959 --> 00:13:48,862 (scattered laughter) 244 00:13:51,432 --> 00:13:54,101 (speaking Dutch) 245 00:13:58,405 --> 00:14:00,374 Wait, what's he saying? 246 00:14:03,477 --> 00:14:05,979 (door opens) 247 00:14:08,550 --> 00:14:09,983 (Rabi grunts) 248 00:14:10,918 --> 00:14:11,952 No, thank you. 249 00:14:11,985 --> 00:14:13,954 It's a long way to Zurich. 250 00:14:13,987 --> 00:14:15,623 You get any skinnier, we're gonna lose you 251 00:14:15,657 --> 00:14:17,491 between the seat cushions. 252 00:14:17,525 --> 00:14:18,560 I'm Rabi. 253 00:14:18,593 --> 00:14:19,960 Oppenheimer. 254 00:14:19,993 --> 00:14:22,029 I caught your lecture on molecules. 255 00:14:22,062 --> 00:14:23,197 Caught some of it. 256 00:14:24,331 --> 00:14:26,500 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 257 00:14:26,534 --> 00:14:28,102 Well, I thought I'd better learn it 258 00:14:28,135 --> 00:14:29,303 when I got here this semester. 259 00:14:29,336 --> 00:14:30,938 You learned enough Dutch in six weeks 260 00:14:30,971 --> 00:14:32,674 to give a lecture on quantum mechanics? 261 00:14:32,707 --> 00:14:34,208 Wanted to challenge myself. 262 00:14:34,241 --> 00:14:36,611 Quantum physics wasn't challenging enough. 263 00:14:36,644 --> 00:14:38,379 -Schvitzer. -Schvitzer? 264 00:14:38,412 --> 00:14:40,314 -Show-off. -(chuckles) 265 00:14:40,347 --> 00:14:42,182 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 266 00:14:42,216 --> 00:14:44,284 They don't speak it so much my side of the park. 267 00:14:44,318 --> 00:14:45,386 Screw you. 268 00:14:46,487 --> 00:14:47,988 You homesick? 269 00:14:48,021 --> 00:14:49,423 Oh, you know it. 270 00:14:50,391 --> 00:14:53,394 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 271 00:14:53,427 --> 00:14:54,495 Physicists? 272 00:14:54,529 --> 00:14:56,029 'S funny. 273 00:14:56,063 --> 00:14:58,132 Not in the department. 274 00:14:58,165 --> 00:14:59,466 They're all Jewish too. 275 00:15:01,569 --> 00:15:02,970 Eat. 276 00:15:05,272 --> 00:15:07,408 There's a German you have to seek out. 277 00:15:08,442 --> 00:15:10,978 -Heisenberg. -Right. 278 00:15:13,046 --> 00:15:15,382 (Heisenberg speaking German) 279 00:15:20,154 --> 00:15:21,656 One might be led to the presumption 280 00:15:21,689 --> 00:15:24,158 that behind the quantum world, 281 00:15:24,191 --> 00:15:28,061 there still hides a real world in which causality holds, 282 00:15:28,095 --> 00:15:30,297 but such speculation seem to us, 283 00:15:30,330 --> 00:15:33,066 to say it explicitly, fruitless. Thank you. 284 00:15:33,100 --> 00:15:34,536 Have a great day. 285 00:15:37,471 --> 00:15:39,707 (indistinct chatter) 286 00:15:39,741 --> 00:15:41,442 -Wonderful. -Thank you. 287 00:15:41,475 --> 00:15:42,710 Dr. Oppenheimer. 288 00:15:42,744 --> 00:15:44,679 Oppenheimer, yes. 289 00:15:44,712 --> 00:15:46,581 I liked your paper on molecules. 290 00:15:46,614 --> 00:15:48,115 Probably because you inspired it. 291 00:15:48,148 --> 00:15:49,651 If I inspire anything else, let me know. 292 00:15:49,684 --> 00:15:50,718 We could publish together. 293 00:15:50,752 --> 00:15:52,587 I have to get back to America. 294 00:15:52,620 --> 00:15:54,354 Why? There's no one there 295 00:15:54,388 --> 00:15:56,591 taking quantum mechanics seriously. 296 00:15:56,624 --> 00:15:58,225 -That's exactly why. -(sighs) 297 00:15:58,258 --> 00:16:00,695 He's pining for the canyons of Manhattan. 298 00:16:00,728 --> 00:16:03,163 ROBERT: Canyons of New Mexico. 299 00:16:03,197 --> 00:16:04,331 -You're from New Mexico? -No. 300 00:16:04,364 --> 00:16:06,467 New York, but my brother and I have a ranch 301 00:16:06,500 --> 00:16:08,603 outside Santa Fe. (inhales) 302 00:16:08,636 --> 00:16:11,004 That's the America I miss right now. 303 00:16:11,038 --> 00:16:13,106 Then it's best you get home, cowboys. 304 00:16:13,140 --> 00:16:14,742 -(Robert chuckles) -(chuckles) That's him. 305 00:16:14,776 --> 00:16:18,212 No, me and horses. I don't think so. 306 00:16:18,245 --> 00:16:20,380 -(Rabi chuckles) -Nice to meet you. 307 00:16:22,115 --> 00:16:24,251 Did you ever encounter Heisenberg again? 308 00:16:24,284 --> 00:16:27,187 Not in person, no, but, uh... 309 00:16:28,422 --> 00:16:30,525 ...you might say our paths crossed. 310 00:16:32,092 --> 00:16:34,294 On returning to America, I accepted positions 311 00:16:34,328 --> 00:16:37,064 at both Caltech and up at Berkeley. 312 00:16:37,097 --> 00:16:39,299 (indistinct chatter) 313 00:16:40,768 --> 00:16:42,402 WOMAN: I got it, it's all right. 314 00:16:42,436 --> 00:16:44,539 (mellow music playing) 315 00:17:01,121 --> 00:17:03,156 ROBERT: Dr. Lawrence, I presume? 316 00:17:04,559 --> 00:17:05,793 You must be Oppenheimer. 317 00:17:05,827 --> 00:17:07,361 Yes. 318 00:17:07,394 --> 00:17:09,731 I hear you want to start a school of quantum theory. 319 00:17:09,764 --> 00:17:11,431 I am starting it. Next door. 320 00:17:11,465 --> 00:17:13,300 -They put you in there? -I asked for it. 321 00:17:13,333 --> 00:17:15,402 Wanted to be close to you experimentalists. 322 00:17:15,435 --> 00:17:17,805 Theory will get you only so far, huh? 323 00:17:17,839 --> 00:17:19,807 We're building a machine to accelerate electrons. 324 00:17:19,841 --> 00:17:22,544 -Magnificent. -Would you like to help? 325 00:17:22,577 --> 00:17:24,411 Build it? Oh, no. (chuckles) 326 00:17:24,444 --> 00:17:25,547 No, no. 327 00:17:25,580 --> 00:17:28,148 But I am working on theories I'd like to test with it. 328 00:17:28,181 --> 00:17:29,182 When do you start teaching? 329 00:17:29,216 --> 00:17:31,084 I've got my first in an hour. 330 00:17:31,118 --> 00:17:33,120 -Seminar? -Pupil. 331 00:17:33,153 --> 00:17:36,390 One student? That's it? 332 00:17:36,423 --> 00:17:39,159 I'm teaching something no one here has dreamt of. 333 00:17:39,192 --> 00:17:41,194 But once people start hearing what you can do with it... 334 00:17:41,228 --> 00:17:42,697 There's no going back. 335 00:17:42,730 --> 00:17:44,832 (door opens) 336 00:17:44,866 --> 00:17:47,167 -Oh. I must have missed the... -Ah. Lo... 337 00:17:47,200 --> 00:17:49,202 -Mr. Lomanitz? -Na. 338 00:17:50,404 --> 00:17:51,305 Yeah. 339 00:17:51,338 --> 00:17:53,440 Yes, this is it. Please. 340 00:17:53,473 --> 00:17:54,542 Take a seat. 341 00:17:55,677 --> 00:17:57,077 (clears throat) 342 00:17:59,413 --> 00:18:01,214 What do you know about quantum mechanics? 343 00:18:01,248 --> 00:18:03,618 I have a grasp on the basics. 344 00:18:03,651 --> 00:18:05,218 Then you're doing it wrong. 345 00:18:05,252 --> 00:18:06,420 (classical music playing) 346 00:18:06,453 --> 00:18:08,723 Is light made up of particles or waves? 347 00:18:08,756 --> 00:18:09,891 Quantum mechanics says it's both. 348 00:18:09,924 --> 00:18:11,526 How could it be both? 349 00:18:11,559 --> 00:18:13,460 -It can't. -It can't. 350 00:18:13,493 --> 00:18:18,365 But it is. It's paradoxical, and yet, it works. 351 00:18:25,506 --> 00:18:26,507 Now. 352 00:18:28,375 --> 00:18:30,344 Thank you. 353 00:18:30,377 --> 00:18:33,380 Mr. Lomanitz. You're gonna be okay. 354 00:18:33,413 --> 00:18:34,782 Mr. Snyder. 355 00:18:34,816 --> 00:18:36,350 Now let's consider a star. 356 00:18:36,383 --> 00:18:39,921 A star. A vast furnace burning in outer space, 357 00:18:39,954 --> 00:18:43,357 fire pushing outwards against its own gravity. 358 00:18:43,390 --> 00:18:44,826 Balanced. 359 00:18:44,859 --> 00:18:47,160 But if that furnace cools... 360 00:18:47,194 --> 00:18:48,495 (crackling) 361 00:18:48,529 --> 00:18:50,531 ...and gravity starts winning, it contracts. 362 00:18:51,532 --> 00:18:52,499 Density increases. 363 00:18:52,533 --> 00:18:53,735 Correct. 364 00:18:53,768 --> 00:18:54,936 Increasing gravity. 365 00:18:54,969 --> 00:18:56,470 Increasing density. 366 00:18:56,504 --> 00:18:58,640 -And? -It's a vicious cycle until... 367 00:18:58,673 --> 00:19:00,307 what's the limit here? 368 00:19:01,475 --> 00:19:03,711 (chuckles) I don't know. See where the math takes us. 369 00:19:03,745 --> 00:19:05,513 I guarantee it's somewhere no one's been before. 370 00:19:05,546 --> 00:19:07,447 Me? 371 00:19:07,481 --> 00:19:09,651 Yes, you. Your math is better than mine. 372 00:19:09,684 --> 00:19:11,351 (students laughing) 373 00:19:11,385 --> 00:19:13,487 SENATOR BARTLETT: Dr. Oppenheimer's file 374 00:19:13,521 --> 00:19:15,923 contained detail of his activities in Berkeley. 375 00:19:15,957 --> 00:19:17,424 Why would they have started a file 376 00:19:17,457 --> 00:19:20,394 on Dr. Oppenheimer before the war? 377 00:19:20,427 --> 00:19:22,897 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 378 00:19:22,930 --> 00:19:24,799 I'm asking you, Admiral Strauss. 379 00:19:24,832 --> 00:19:27,769 Uh, my assumption is that 380 00:19:27,802 --> 00:19:30,938 it was connected to his, uh, 381 00:19:30,972 --> 00:19:33,508 left-wing political activities. 382 00:19:34,609 --> 00:19:36,276 LAWRENCE: You shouldn't let them bring up politics 383 00:19:36,309 --> 00:19:37,645 in the classroom, Oppie. 384 00:19:37,679 --> 00:19:39,413 I wrote that. 385 00:19:39,446 --> 00:19:42,717 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 386 00:19:42,750 --> 00:19:44,552 Can't you see it everywhere else? 387 00:19:44,585 --> 00:19:46,688 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 388 00:19:46,721 --> 00:19:48,321 LAWRENCE: Well, this is America, Oppie. 389 00:19:48,355 --> 00:19:49,724 We had our revolution. 390 00:19:50,858 --> 00:19:53,360 Seriously, keep it out of the lab. 391 00:19:53,393 --> 00:19:56,496 Well, out of the lab, my landlady 392 00:19:56,531 --> 00:19:59,332 is having a discussion group tonight. Interested? 393 00:19:59,366 --> 00:20:01,435 I have sampled the Berkeley political scene. 394 00:20:01,468 --> 00:20:03,504 It's all just philosophy post-grads 395 00:20:03,538 --> 00:20:05,840 and Communists talking integration. 396 00:20:05,873 --> 00:20:07,542 You don't care about integration. 397 00:20:07,575 --> 00:20:09,443 I want to vote for it, not talk about it. 398 00:20:09,476 --> 00:20:11,478 'Specially on a Friday. Come on, let's eat. 399 00:20:11,512 --> 00:20:13,848 (sighs) I'm meeting my brother there. 400 00:20:13,881 --> 00:20:15,750 SENATOR BARTLETT: And how would these activities 401 00:20:15,783 --> 00:20:16,918 have come to the attention 402 00:20:16,951 --> 00:20:17,952 of the FBI? 403 00:20:17,985 --> 00:20:19,954 Well, if I remember correctly, 404 00:20:19,987 --> 00:20:21,923 the FBI was taking license plates 405 00:20:21,956 --> 00:20:24,291 outside suspected Communist gatherings, 406 00:20:24,324 --> 00:20:26,326 and his name popped up. 407 00:20:33,901 --> 00:20:35,435 -Gotcha! -(whispers): Jesus Christ. 408 00:20:35,469 --> 00:20:37,772 -Sorry. Hi, brother. -Frank. 409 00:20:38,773 --> 00:20:40,508 Uh, you remember Jackie. 410 00:20:40,541 --> 00:20:42,009 Evening. 411 00:20:42,043 --> 00:20:44,011 Let's go. Come. 412 00:20:44,045 --> 00:20:46,614 MAN: Right over there, right over there. 413 00:20:47,548 --> 00:20:50,551 Robert. I want you to meet Chevalier. 414 00:20:50,585 --> 00:20:54,287 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 415 00:20:54,321 --> 00:20:55,489 -Pleasure. -Pleasure. 416 00:20:55,523 --> 00:20:56,824 This is my little brother, Frank. 417 00:20:56,858 --> 00:20:58,059 -And this is... -Hello. 418 00:20:58,092 --> 00:21:00,027 -Still Jackie. -Hello, Still Jackie. 419 00:21:00,061 --> 00:21:02,029 Chevalier, you're in languages? 420 00:21:02,063 --> 00:21:03,798 And your reputation precedes you. 421 00:21:03,831 --> 00:21:05,566 -What have you heard? -MARY: Excuse me. 422 00:21:05,600 --> 00:21:07,367 That you're teaching a radical new approach to physics 423 00:21:07,400 --> 00:21:08,636 I have no chance of understanding, 424 00:21:08,669 --> 00:21:10,037 but I hadn't heard you're a Party member. 425 00:21:10,071 --> 00:21:12,372 -Uh, I'm not. -Oh, not yet. 426 00:21:12,405 --> 00:21:14,374 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, 427 00:21:14,407 --> 00:21:16,043 -I was saying... -I support a range of causes. 428 00:21:16,077 --> 00:21:17,712 CHEVALIER: The Spanish Civil War? 429 00:21:17,745 --> 00:21:19,479 A democratic republic being overthrown 430 00:21:19,514 --> 00:21:20,815 by fascist thugs, who wouldn't? 431 00:21:20,848 --> 00:21:22,517 Our government. 432 00:21:22,550 --> 00:21:24,018 They think that socialism is a bigger threat than fascism. 433 00:21:24,051 --> 00:21:25,553 ROBERT: Not for long. 434 00:21:25,586 --> 00:21:27,387 Look at what the Nazis are doing to the Jews. 435 00:21:27,420 --> 00:21:29,991 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 436 00:21:30,024 --> 00:21:32,059 I have to do something. 437 00:21:32,093 --> 00:21:35,462 (sighs) My own work is so abstract. 438 00:21:35,495 --> 00:21:37,064 What are you working on? 439 00:21:37,098 --> 00:21:39,033 What happens to the stars when they die. 440 00:21:39,066 --> 00:21:40,500 Do stars die? 441 00:21:41,702 --> 00:21:43,004 Well, if they do, 442 00:21:43,037 --> 00:21:44,939 they'd cool, then collapse. 443 00:21:44,972 --> 00:21:47,608 In fact, the bigger the star, 444 00:21:47,642 --> 00:21:50,343 -the more violent its demise. -(explosions) 445 00:21:50,377 --> 00:21:51,913 The gravity gets so concentrated 446 00:21:51,946 --> 00:21:54,916 it swallows everything. 447 00:21:54,949 --> 00:21:55,917 Everything, even light. 448 00:21:55,950 --> 00:21:57,118 Can that really happen? 449 00:21:57,151 --> 00:21:58,953 The math says it can. 450 00:21:58,986 --> 00:22:00,420 If we can get published, 451 00:22:00,453 --> 00:22:02,023 then perhaps one day, an astronomer finds one. 452 00:22:02,056 --> 00:22:03,791 But right now, all I have is theory, 453 00:22:03,825 --> 00:22:05,693 which can't impact people's lives. 454 00:22:05,726 --> 00:22:07,995 Well, if you're going to send money to Spain, 455 00:22:08,029 --> 00:22:09,597 do it through the Communist Party. 456 00:22:09,630 --> 00:22:10,965 They can get it to the front lines. 457 00:22:10,998 --> 00:22:13,400 Mary sent me with these. 458 00:22:14,101 --> 00:22:16,904 -I'm Jean. -Robert. 459 00:22:16,938 --> 00:22:18,438 CHEVALIER: Haakon Chevalier. 460 00:22:18,471 --> 00:22:20,007 The union meeting at Serber's last month? 461 00:22:20,041 --> 00:22:21,441 Right, right, yes. 462 00:22:21,474 --> 00:22:22,844 Oh, thank you. 463 00:22:22,877 --> 00:22:25,112 CHEVALIER: Robert here says he's not a Communist. 464 00:22:25,146 --> 00:22:27,447 Well, then he doesn't know enough about it. 465 00:22:27,480 --> 00:22:29,851 Oh, I've read Das Kapital, all three volumes. 466 00:22:29,884 --> 00:22:31,519 Does that count? 467 00:22:31,552 --> 00:22:33,521 It would make you better read than most party members. 468 00:22:33,554 --> 00:22:35,857 Turgid stuff. There's some thinking, um, 469 00:22:35,890 --> 00:22:37,058 "Ownership is theft." 470 00:22:37,091 --> 00:22:38,993 -"Property." -"Property"? 471 00:22:39,026 --> 00:22:40,828 "Property," not "ownership." 472 00:22:40,862 --> 00:22:42,897 I'm sorry, I read it in the original German. 473 00:22:42,930 --> 00:22:45,600 CHEVALIER: (chuckles) Well. 474 00:22:46,466 --> 00:22:47,835 It's not about the book. 475 00:22:47,869 --> 00:22:50,872 It's about the ideas. And you sound uncommitted. 476 00:22:50,905 --> 00:22:52,540 Well, I'm committed to thinking freely 477 00:22:52,573 --> 00:22:55,009 about how to improve our world. 478 00:22:55,042 --> 00:22:57,144 Why limit yourself to one dogma? 479 00:22:57,178 --> 00:23:00,147 You're a physicist, you pick and choose rules? 480 00:23:00,181 --> 00:23:01,749 Or do you use the discipline 481 00:23:01,782 --> 00:23:03,918 to channel your energies into progress? 482 00:23:03,951 --> 00:23:06,354 I like a little wiggle room. 483 00:23:07,454 --> 00:23:09,657 Do you always tow the party line? 484 00:23:11,025 --> 00:23:12,793 I like my wiggle room too. 485 00:23:14,528 --> 00:23:16,697 (Jean breathing heavily) 486 00:23:20,735 --> 00:23:21,769 (exhales deeply) 487 00:23:22,937 --> 00:23:25,472 -ROBERT: What? -(chuckles) 488 00:23:25,506 --> 00:23:26,674 Wait, wait, wait. 489 00:23:30,578 --> 00:23:32,179 JEAN: Unexpected. 490 00:23:32,213 --> 00:23:34,115 -What? -For a physicist. 491 00:23:34,148 --> 00:23:36,918 You only have a shelf full of Freud? 492 00:23:36,951 --> 00:23:39,820 Well, actually, my background's more... 493 00:23:39,854 --> 00:23:41,689 Uh, Jungian? 494 00:23:42,823 --> 00:23:43,925 You know analysis? 495 00:23:43,958 --> 00:23:46,493 When I was in post-grad at Cambridge, 496 00:23:46,527 --> 00:23:47,828 I had a little trouble. 497 00:23:48,829 --> 00:23:51,565 -I'll bite. -I tried to poison my tutor. 498 00:23:51,599 --> 00:23:52,600 Did you hate him? 499 00:23:52,633 --> 00:23:54,101 I liked him very much. 500 00:23:54,135 --> 00:23:56,037 You just needed to get laid. 501 00:23:56,070 --> 00:23:57,638 Took my analyst two years, 502 00:23:57,672 --> 00:23:59,607 and I don't think they ever put it that succinctly. 503 00:23:59,640 --> 00:24:00,975 You have everyone convinced 504 00:24:01,008 --> 00:24:03,744 you're more complicated than you actually are. 505 00:24:03,778 --> 00:24:05,780 We're all simple souls, I guess. 506 00:24:05,813 --> 00:24:06,981 I'm not. 507 00:24:09,850 --> 00:24:10,885 What's this? 508 00:24:10,918 --> 00:24:12,485 Sanskrit. 509 00:24:12,520 --> 00:24:13,821 You can read this? 510 00:24:13,854 --> 00:24:15,656 I'm learning. 511 00:24:19,860 --> 00:24:21,662 Read this. 512 00:24:23,097 --> 00:24:24,732 Well, in this part, 513 00:24:24,765 --> 00:24:26,968 Vishnu reveals his multi-armed self... 514 00:24:27,001 --> 00:24:28,002 No. 515 00:24:29,070 --> 00:24:30,938 Read the words. 516 00:24:34,308 --> 00:24:37,477 "And now I am become Death. 517 00:24:42,917 --> 00:24:44,652 Destroyer of worlds." 518 00:24:45,586 --> 00:24:47,088 (thunder rumbling) 519 00:24:48,823 --> 00:24:50,891 (wind howling) 520 00:24:52,226 --> 00:24:54,695 (disquieting music playing) 521 00:25:09,143 --> 00:25:11,545 (thunder rumbling) 522 00:25:15,583 --> 00:25:16,917 This'll do. (clicks tongue) 523 00:25:23,057 --> 00:25:24,658 It'll break before dawn. 524 00:25:24,692 --> 00:25:28,062 Air cools overnight, just before dawn, it breaks. 525 00:25:30,731 --> 00:25:32,666 (clicks tongue) Come. 526 00:25:33,801 --> 00:25:36,003 (laughter) 527 00:25:38,706 --> 00:25:42,176 Ah. So, I'm getting married. 528 00:25:42,209 --> 00:25:43,811 -Frank. Congratulations! -Thank you. 529 00:25:43,844 --> 00:25:45,646 -Thank you. -To Jackie? 530 00:25:45,679 --> 00:25:48,049 -Yeah, to Jackie. -(clears throat) 531 00:25:48,082 --> 00:25:49,183 The waitress. 532 00:25:49,216 --> 00:25:51,185 Oppie, you're right. It's lettin' up. 533 00:25:51,218 --> 00:25:53,654 I'm gonna go see if there's any stars. 534 00:25:53,687 --> 00:25:55,723 All your talk about the common man, 535 00:25:55,756 --> 00:25:57,258 but Jackie's not good enough for you, hmm? 536 00:25:57,291 --> 00:25:58,325 ROBERT: Mm-mm. 537 00:25:58,359 --> 00:25:59,860 We join the Party and you can't 538 00:25:59,894 --> 00:26:01,662 -hide your disapproval. Why? -Oh, now, I... 539 00:26:01,695 --> 00:26:02,763 Is that because that's supposed to be your thing? 540 00:26:02,797 --> 00:26:04,331 I haven't joined the Party, Frank. 541 00:26:04,365 --> 00:26:06,901 And I don't think she should have convinced you to either. 542 00:26:06,934 --> 00:26:08,669 Half of the faculty is Communist. 543 00:26:08,702 --> 00:26:09,770 Not that half. 544 00:26:11,105 --> 00:26:13,841 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 545 00:26:13,874 --> 00:26:15,576 And I want to wring your neck. 546 00:26:16,710 --> 00:26:17,945 (breath shudders) 547 00:26:17,978 --> 00:26:20,881 I won't live my life afraid to make a mistake. 548 00:26:22,750 --> 00:26:26,087 You're happy, I'm happy. 549 00:26:26,120 --> 00:26:27,655 So then I'm happy you're happy 550 00:26:27,688 --> 00:26:29,023 -that I'm happy. -(chuckles) 551 00:26:31,325 --> 00:26:33,260 (mysterious music playing) 552 00:26:33,294 --> 00:26:34,895 LAWRENCE: I feel like I could see 553 00:26:34,929 --> 00:26:37,031 one of those dark stars that you're working on. 554 00:26:37,064 --> 00:26:39,633 You can't. That's the whole point. 555 00:26:40,301 --> 00:26:42,002 Their gravity swallows light. 556 00:26:43,270 --> 00:26:46,340 It's like a kind of hole in space. 557 00:26:46,373 --> 00:26:47,708 Is Frank okay? 558 00:26:47,741 --> 00:26:50,144 Yes. He just has a shitty brother. 559 00:26:51,278 --> 00:26:52,947 It is special here. 560 00:26:55,316 --> 00:26:57,785 When I was a kid, 561 00:26:57,818 --> 00:27:00,855 I thought if I could find a way 562 00:27:00,888 --> 00:27:05,259 to combine physics and New Mexico, 563 00:27:05,292 --> 00:27:07,828 my life would be perfect. (laughs) 564 00:27:08,896 --> 00:27:10,164 Little remote for that. 565 00:27:10,197 --> 00:27:11,332 Yes. 566 00:27:11,365 --> 00:27:13,033 Let's get some sleep. 567 00:27:14,001 --> 00:27:15,402 ROBERT: That mesa we saw today, 568 00:27:15,436 --> 00:27:17,938 one of my favorite places in the world. 569 00:27:18,772 --> 00:27:20,241 And tomorrow we'll climb it. 570 00:27:20,274 --> 00:27:21,709 LAWRENCE: What's it called? 571 00:27:22,743 --> 00:27:24,812 ROBERT: Los Alamos. 572 00:27:27,915 --> 00:27:29,917 I didn't expect to see you today. 573 00:27:31,085 --> 00:27:32,920 Do I have to make an appointment? 574 00:27:34,855 --> 00:27:36,991 BARBER: Hey! Hey, get back here! 575 00:27:37,024 --> 00:27:38,159 Alvarez? 576 00:27:43,931 --> 00:27:46,767 ALVAREZ: Oppie! Oppie! 577 00:27:46,800 --> 00:27:48,802 ROBERT: What? What is it? 578 00:27:48,836 --> 00:27:50,437 They've done it. They've done it. 579 00:27:50,471 --> 00:27:51,739 Hahn and Strassmann in Germany. 580 00:27:51,772 --> 00:27:53,941 They split the uranium nucleus. 581 00:27:54,808 --> 00:27:56,677 LAWRENCE: How? 582 00:27:57,411 --> 00:27:59,313 Bombard it with neutrons. 583 00:27:59,346 --> 00:28:00,481 ALVAREZ: It's a nuclear fission. 584 00:28:00,515 --> 00:28:02,149 They did it, they split the atom. 585 00:28:02,183 --> 00:28:03,751 It's not possible. 586 00:28:03,784 --> 00:28:06,086 (stimulating music playing) 587 00:28:09,890 --> 00:28:11,692 I'm gonna try to reproduce it. 588 00:28:18,332 --> 00:28:20,267 See? Can't be done. 589 00:28:21,368 --> 00:28:24,772 LAWRENCE: Very elegant. Quite clear. 590 00:28:24,805 --> 00:28:27,441 -There's just one problem. -Where? 591 00:28:27,474 --> 00:28:29,276 Next door. 592 00:28:29,310 --> 00:28:31,245 Alvarez did it. 593 00:28:31,278 --> 00:28:33,414 -But then look... -(pulsing) 594 00:28:33,447 --> 00:28:36,784 ...these fission pulses, they're massive. 595 00:28:36,817 --> 00:28:40,087 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 596 00:28:40,120 --> 00:28:42,957 Theory will take you only so far. 597 00:28:42,990 --> 00:28:44,425 (gasps) 598 00:28:44,458 --> 00:28:46,460 During the process... 599 00:28:46,493 --> 00:28:48,229 extra neutrons boil off, 600 00:28:48,262 --> 00:28:51,432 which could be used to split other uranium atoms. 601 00:28:51,465 --> 00:28:52,866 Chain reaction. 602 00:28:52,900 --> 00:28:54,536 You're thinkin' what I'm thinkin'. 603 00:28:54,569 --> 00:28:57,338 You, me, and every other physicist around the world 604 00:28:57,371 --> 00:28:58,872 who's seen the news. 605 00:28:59,574 --> 00:29:01,375 I'm... what? What are we all thinking? 606 00:29:01,408 --> 00:29:05,179 A bomb, Alvarez. 607 00:29:06,347 --> 00:29:08,048 A bomb. 608 00:29:08,082 --> 00:29:11,285 I told you, Robert, no more fucking flowers. 609 00:29:12,886 --> 00:29:14,421 I don't understand what you want from me. 610 00:29:14,455 --> 00:29:16,223 I don't want anything from you. 611 00:29:17,224 --> 00:29:19,260 Well, you say that and then you call. 612 00:29:19,293 --> 00:29:21,895 Well, don't answer. 613 00:29:21,929 --> 00:29:23,931 I'll always answer. 614 00:29:29,203 --> 00:29:30,137 Fine. 615 00:29:30,170 --> 00:29:32,873 Just no more flowers. (breathing heavily) 616 00:29:33,907 --> 00:29:35,276 You're not coming? 617 00:29:36,443 --> 00:29:39,246 CHEVALIER: You have to know when you're beaten, Robert. 618 00:29:41,549 --> 00:29:43,284 It's not that simple, Hoke. 619 00:29:43,317 --> 00:29:45,486 MAN: Chevalier, good to see you. It's... 620 00:29:45,520 --> 00:29:46,854 Ah, Barbara, good to see you 621 00:29:46,887 --> 00:29:49,356 and the illustrious Dr. Oppenheimer. 622 00:29:49,390 --> 00:29:50,558 I'm Eltenton. 623 00:29:50,592 --> 00:29:51,959 -ROBERT: Oh, pleasure. -Please, please. 624 00:29:51,992 --> 00:29:53,160 Now, might you say a word 625 00:29:53,193 --> 00:29:55,929 about organized labor on campuses, yes? 626 00:29:55,963 --> 00:29:57,498 Coming through! Coming through! 627 00:29:57,532 --> 00:29:59,099 -(chanting): F.A.E.C.T.! -I work at Shell. 628 00:29:59,133 --> 00:30:01,135 We've signed up chemists, we've signed up engineers, 629 00:30:01,168 --> 00:30:03,037 so why not scientists in academia? 630 00:30:03,070 --> 00:30:05,973 (chanting): Oppie! Oppie! Oppie! 631 00:30:06,006 --> 00:30:09,276 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 632 00:30:09,310 --> 00:30:10,944 Oppie! Oppie! 633 00:30:10,978 --> 00:30:13,881 -Oppie! Oppie! Oppie! -(cheers and applause) 634 00:30:17,051 --> 00:30:21,021 Teachers are unionized. Why not professors? 635 00:30:21,055 --> 00:30:22,489 Don't you have somewhere to be? 636 00:30:22,524 --> 00:30:24,358 Lawrence, academics have rights too. 637 00:30:24,391 --> 00:30:26,894 Look, it's not that. I've got a group coming. 638 00:30:26,927 --> 00:30:30,130 -Well, I'll sit in. -Not this one. 639 00:30:32,433 --> 00:30:33,834 (door opens) 640 00:30:36,403 --> 00:30:38,072 ROBERT: Richard. Dr. Bush. 641 00:30:38,105 --> 00:30:40,174 What brings you two up north? 642 00:30:42,276 --> 00:30:44,345 (somber music playing) 643 00:30:46,648 --> 00:30:48,015 (sighs) 644 00:30:49,651 --> 00:30:51,018 Richard, you tell Ruth 645 00:30:51,051 --> 00:30:52,319 I'll be down to Pasadena Thursday. 646 00:30:58,125 --> 00:30:59,226 (sighs) 647 00:31:01,328 --> 00:31:03,964 STUDENT 1: Your paper on black holes is in! 648 00:31:03,997 --> 00:31:05,966 -STUDENT 2: Oppie! -(applause) 649 00:31:05,999 --> 00:31:09,637 Where's Hartland? Get Hartland. Get Hartland. 650 00:31:09,671 --> 00:31:11,939 LOMANITZ: September 1st, 1939, 651 00:31:11,972 --> 00:31:14,208 the world's gonna remember this day. 652 00:31:14,241 --> 00:31:15,109 (Robert chuckles) 653 00:31:15,142 --> 00:31:16,611 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 654 00:31:16,644 --> 00:31:19,380 SNYDER: You've been upstaged. 655 00:31:22,983 --> 00:31:25,520 During the Battle of Britain, I found myself 656 00:31:25,553 --> 00:31:28,288 increasingly out of sympathy with the (clears throat) 657 00:31:28,322 --> 00:31:31,325 policy of neutrality that Communists advocated. 658 00:31:31,358 --> 00:31:35,162 Right after Hitler invaded Russia and we became allies, 659 00:31:35,195 --> 00:31:37,231 these Communist sympathies, did they return? 660 00:31:37,264 --> 00:31:38,298 No. 661 00:31:39,433 --> 00:31:43,036 I need to make clear that my changing views on Russia 662 00:31:43,070 --> 00:31:44,304 did not mean a sharp break 663 00:31:44,338 --> 00:31:46,407 from those who held different views. 664 00:31:46,440 --> 00:31:49,009 For a year or two, and during a previous marriage, 665 00:31:49,042 --> 00:31:52,346 my wife Kitty had been a Communist Party member. 666 00:31:53,347 --> 00:31:54,948 (Kitty laughing) 667 00:31:54,982 --> 00:31:56,316 KITTY: Oop! 668 00:31:56,350 --> 00:31:58,152 This way. This is where I keep the good stuff. 669 00:31:58,185 --> 00:32:00,187 Well, I thought this was the Tolmans' house. 670 00:32:00,220 --> 00:32:02,423 I live with them while I'm at Caltech. 671 00:32:02,456 --> 00:32:03,957 Do you two need anything? 672 00:32:03,991 --> 00:32:05,459 ROBERT: We're good, Ruthie. 673 00:32:06,561 --> 00:32:09,196 So, you're a biologist. 674 00:32:09,229 --> 00:32:12,433 Well, somehow I have graduated to housewife. 675 00:32:12,466 --> 00:32:15,603 Can you explain quantum mechanics to me? 676 00:32:15,637 --> 00:32:16,671 Seems baffling. 677 00:32:16,704 --> 00:32:18,405 Yes, it is. 678 00:32:19,507 --> 00:32:22,309 Well, this glass, 679 00:32:22,342 --> 00:32:23,243 this drink... 680 00:32:23,277 --> 00:32:26,380 -(knocks countertop) -...this countertop, 681 00:32:26,413 --> 00:32:29,517 uh, our bodies... 682 00:32:29,551 --> 00:32:31,452 all of it. 683 00:32:31,485 --> 00:32:34,054 It's mostly empty space. 684 00:32:34,087 --> 00:32:36,591 Groupings of tiny energy waves bound together. 685 00:32:36,624 --> 00:32:38,492 By what? 686 00:32:38,526 --> 00:32:42,095 Forces of attraction strong enough to convince us 687 00:32:42,129 --> 00:32:44,331 that matter is solid. 688 00:32:44,364 --> 00:32:47,501 Stop my body passing through yours. 689 00:32:52,640 --> 00:32:55,075 (indistinct chatter) 690 00:32:59,246 --> 00:33:00,748 You're married to Dr. Harrison. 691 00:33:00,782 --> 00:33:02,517 Not very. 692 00:33:04,552 --> 00:33:08,255 There is someone that I feel... 693 00:33:08,288 --> 00:33:09,724 Does she feel the same way? 694 00:33:09,757 --> 00:33:13,595 Sometimes. Not enough. 695 00:33:14,796 --> 00:33:17,765 You know, I'm going to New Mexico. 696 00:33:17,799 --> 00:33:19,601 To my ranch, with friends. 697 00:33:19,634 --> 00:33:21,001 You should come. 698 00:33:21,803 --> 00:33:23,638 I meant with your husband. 699 00:33:23,671 --> 00:33:25,239 Yes, you did. 700 00:33:25,272 --> 00:33:28,175 'Cause you know it won't make a bit of difference. 701 00:33:28,208 --> 00:33:30,410 (sentimental music playing) 702 00:33:32,145 --> 00:33:33,648 Why did you marry him? 703 00:33:33,681 --> 00:33:37,217 I was lost and he was kind. 704 00:33:39,386 --> 00:33:40,254 Lost? 705 00:33:40,287 --> 00:33:43,791 Well, my previous husband had died, and... 706 00:33:43,825 --> 00:33:46,260 at 28, I wasn't really ready to be a widow. 707 00:33:46,293 --> 00:33:48,295 -Who was your first husband? -Nobody. 708 00:33:48,328 --> 00:33:50,798 But my second husband was Joe Dallet. 709 00:33:50,832 --> 00:33:53,801 He was, um, from money, like me, but... 710 00:33:53,835 --> 00:33:56,771 he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 711 00:33:56,804 --> 00:33:58,071 Fell hard. 712 00:33:58,105 --> 00:33:59,373 (chuckles) How hard? 713 00:33:59,406 --> 00:34:01,074 Hard enough to spend the next four years 714 00:34:01,108 --> 00:34:02,442 living off beans and pancakes, 715 00:34:02,476 --> 00:34:05,245 handing out the Daily Worker at factory gates. 716 00:34:05,279 --> 00:34:07,782 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 717 00:34:07,815 --> 00:34:09,684 Quit the Party and a year later, 718 00:34:09,717 --> 00:34:13,253 I wanted him back, so... Him, not the Daily Worker. 719 00:34:13,287 --> 00:34:15,422 And he said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 720 00:34:15,455 --> 00:34:17,157 He went to fight for the Loyalists? 721 00:34:17,190 --> 00:34:19,293 And then he went to the brigades and I waited. 722 00:34:19,326 --> 00:34:20,394 And... 723 00:34:21,261 --> 00:34:22,630 Joe got himself killed 724 00:34:22,664 --> 00:34:25,065 first time he popped his head out of the trench. 725 00:34:26,400 --> 00:34:28,836 Ideology got Joe killed. For nothing. 726 00:34:28,870 --> 00:34:30,738 Spanish Republic isn't nothing. 727 00:34:30,772 --> 00:34:31,873 My husband offered both our futures 728 00:34:31,906 --> 00:34:33,373 to stop one fascist bullet 729 00:34:33,407 --> 00:34:35,577 from embedding itself in a mudbank. 730 00:34:36,476 --> 00:34:38,312 That's the definition of nothing. 731 00:34:38,345 --> 00:34:40,347 Seems a little reductive. 732 00:34:40,380 --> 00:34:42,115 Pragmatic. 733 00:34:42,149 --> 00:34:44,586 Now here I am. 734 00:34:46,821 --> 00:34:48,422 Wherever the hell this is. 735 00:34:49,791 --> 00:34:52,627 (sentimental music continues) 736 00:34:55,462 --> 00:34:58,733 I didn't want you to hear it from anyone else. 737 00:34:58,766 --> 00:35:01,134 (crying softly) 738 00:35:01,168 --> 00:35:04,505 Least you didn't bring me flowers. (sniffles) 739 00:35:05,607 --> 00:35:07,742 (chuckles) 740 00:35:07,775 --> 00:35:09,611 (tender music playing) 741 00:35:09,644 --> 00:35:13,213 We both know I'm not what you want, Jean. 742 00:35:14,247 --> 00:35:16,884 Yeah, but it's a door closing. 743 00:35:16,918 --> 00:35:18,318 No. 744 00:35:19,887 --> 00:35:22,255 Not as far as I'm concerned, no. 745 00:35:23,457 --> 00:35:25,192 You knocked her up, fast work. 746 00:35:25,225 --> 00:35:27,862 -Can't keep a good man down. -(scoffs) 747 00:35:27,895 --> 00:35:29,897 I meant her. 748 00:35:29,931 --> 00:35:31,933 She knew what she wanted. 749 00:35:31,966 --> 00:35:33,901 What about the husband? 750 00:35:33,935 --> 00:35:35,402 We talked, um, 751 00:35:35,435 --> 00:35:37,371 they're getting a divorce, so... 752 00:35:37,404 --> 00:35:41,174 we can get married before she starts showing. 753 00:35:41,208 --> 00:35:42,677 How civilized. 754 00:35:44,646 --> 00:35:45,747 You idiot. 755 00:35:45,780 --> 00:35:47,548 This is your community. 756 00:35:47,582 --> 00:35:50,518 You think the rules don't apply to the golden boy? 757 00:35:51,686 --> 00:35:53,320 Brilliance makes up for a lot. 758 00:35:53,353 --> 00:35:55,857 Don't alienate the only people in the world 759 00:35:55,890 --> 00:35:57,558 that understand what you do. 760 00:35:59,292 --> 00:36:00,662 One day you might need them. 761 00:36:00,695 --> 00:36:03,430 F.A.E.C.T. MEMBERS (chanting): F.A.E.C.T.! 762 00:36:03,463 --> 00:36:04,666 ROBERT: The Federation of Architects, 763 00:36:04,699 --> 00:36:07,835 Engineers, Chemists and Technicians. 764 00:36:07,869 --> 00:36:09,369 (chanting stops) 765 00:36:14,274 --> 00:36:16,811 Lomanitz, what do you get paid a month? 766 00:36:16,844 --> 00:36:17,979 That's not the point, Lawrence. 767 00:36:18,012 --> 00:36:20,313 What do any of you have in common 768 00:36:20,347 --> 00:36:22,950 with farm laborers and dock workers? 769 00:36:22,984 --> 00:36:24,552 LOMANITZ: Plenty. 770 00:36:25,620 --> 00:36:28,156 Everybody out. Now! 771 00:36:31,993 --> 00:36:33,393 Not you. 772 00:36:36,263 --> 00:36:39,299 (door closes) 773 00:36:39,332 --> 00:36:40,300 What are you doing? 774 00:36:40,333 --> 00:36:42,003 It's a trade union. 775 00:36:42,036 --> 00:36:43,971 Filled with Communists. 776 00:36:44,005 --> 00:36:45,707 So? I haven't joined the Party. 777 00:36:45,740 --> 00:36:47,842 They won't let me bring you onto the project 778 00:36:47,875 --> 00:36:49,577 because of this shit. 779 00:36:49,610 --> 00:36:51,378 They won't even let me tell you what the project is. 780 00:36:51,411 --> 00:36:53,848 Oh. (scoffs) I know what the project is. 781 00:36:53,881 --> 00:36:54,949 Oh, really? 782 00:36:54,982 --> 00:36:56,283 We've all heard about Einstein 783 00:36:56,316 --> 00:36:57,585 and Szilard's letter to Roosevelt 784 00:36:57,618 --> 00:36:59,419 warning him the Germans could make a bomb, 785 00:36:59,453 --> 00:37:02,322 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 786 00:37:02,355 --> 00:37:03,725 Oh, and I don't? 787 00:37:03,758 --> 00:37:06,393 It's not your people they're herding into camps. 788 00:37:07,494 --> 00:37:08,495 It's mine. 789 00:37:08,529 --> 00:37:11,666 You think that I tell them about your politics. 790 00:37:12,767 --> 00:37:15,335 The next time you're coming home from a meeting, 791 00:37:15,368 --> 00:37:17,404 why don't you take a look in the rearview mirror? 792 00:37:17,437 --> 00:37:19,507 Listen to the sounds on your phone line 793 00:37:19,540 --> 00:37:22,610 and stop being so goddamn naive. 794 00:37:23,911 --> 00:37:25,445 Why would they care what I do? 795 00:37:25,479 --> 00:37:27,447 (scoffs) Because you're not just self-important, 796 00:37:27,481 --> 00:37:29,650 you're actually important. 797 00:37:30,885 --> 00:37:32,252 Okay. 798 00:37:32,887 --> 00:37:35,890 Okay. I get it. 799 00:37:35,923 --> 00:37:37,992 If you could just be a little more... 800 00:37:38,025 --> 00:37:39,527 Pragmatic. 801 00:37:39,560 --> 00:37:40,661 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others, 802 00:37:40,695 --> 00:37:42,797 you don't have to worry. It's done. 803 00:37:42,830 --> 00:37:44,599 Lawrence. 804 00:37:49,436 --> 00:37:51,438 Then welcome to the war. 805 00:37:51,471 --> 00:37:53,775 ROBERT: I filled out my first security questionnaire 806 00:37:53,808 --> 00:37:55,076 and was informed 807 00:37:55,109 --> 00:37:56,911 that my involvement with left-wing groups 808 00:37:56,944 --> 00:38:00,882 would not prove a bar to my working on the atomic program. 809 00:38:00,915 --> 00:38:03,651 SENATOR PASTORE: Why were his Communist associations 810 00:38:03,684 --> 00:38:06,788 not seen as a security risk during the war? 811 00:38:06,821 --> 00:38:08,556 Senator, I can't possibly answer 812 00:38:08,589 --> 00:38:11,926 for security clearance granted years before I ever met the man. 813 00:38:11,959 --> 00:38:13,961 Fine. What about after? 814 00:38:13,995 --> 00:38:15,930 After the war, Dr. Oppenheimer 815 00:38:15,963 --> 00:38:19,734 was the most respected scientific voice in the world. 816 00:38:19,767 --> 00:38:21,803 That's why I asked him to run the Institute, 817 00:38:21,836 --> 00:38:24,939 that's why he advised the Atomic Energy Commission. 818 00:38:24,972 --> 00:38:26,040 Simple as that. 819 00:38:26,073 --> 00:38:28,676 What are they accusing me of? 820 00:38:28,709 --> 00:38:30,477 I think they just want to know what happened 821 00:38:30,511 --> 00:38:33,014 between 1947 and 1954 to change your mind 822 00:38:33,047 --> 00:38:35,082 on Oppenheimer's security clearance. 823 00:38:35,116 --> 00:38:37,852 I didn't. I was chair of the AEC, 824 00:38:37,885 --> 00:38:41,454 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 825 00:38:41,488 --> 00:38:42,723 -Who did? -Some former staff member 826 00:38:42,757 --> 00:38:44,692 of the Joint Congressional Committee. 827 00:38:44,725 --> 00:38:47,795 He was a rabid anti-Communist named Borden. 828 00:38:47,829 --> 00:38:50,131 He wrote to the FBI demanding they take action. 829 00:38:50,164 --> 00:38:52,700 The FBI? Why not go to the AEC, direct? 830 00:38:52,733 --> 00:38:55,435 Why get caught holding the knife yourself? 831 00:38:55,468 --> 00:38:57,905 What did Borden have against Oppenheimer? 832 00:38:57,939 --> 00:38:59,774 This was the McCarthy Era. 833 00:38:59,807 --> 00:39:04,712 People hounded out of jobs for any hint of red. And then, 834 00:39:04,745 --> 00:39:06,413 reading Oppenheimer's security file, 835 00:39:06,446 --> 00:39:08,616 his Communist brother, sister-in-law, 836 00:39:08,649 --> 00:39:10,718 fiancée, best friend, wife. 837 00:39:10,751 --> 00:39:13,087 That's before we even get to the Chevalier incident. 838 00:39:13,120 --> 00:39:16,858 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 839 00:39:16,891 --> 00:39:18,559 Because somebody gave it to him. 840 00:39:19,727 --> 00:39:22,395 Somebody who wanted Robert silenced. 841 00:39:22,429 --> 00:39:24,031 -Who? -Who knows? 842 00:39:24,065 --> 00:39:26,601 Robert didn't take care not to upset 843 00:39:26,634 --> 00:39:28,870 the power brokers in Washington. 844 00:39:28,903 --> 00:39:31,772 His opinions on the atom became definitive 845 00:39:31,806 --> 00:39:34,709 and he wasn't always patient with us mere mortals. 846 00:39:34,742 --> 00:39:35,910 (chuckles softly) 847 00:39:38,112 --> 00:39:40,548 I came in for plenty of harsh treatment. 848 00:39:40,581 --> 00:39:43,751 There was an AEC vote 849 00:39:43,784 --> 00:39:45,753 on the export of isotopes to Norway, 850 00:39:45,786 --> 00:39:48,756 and they drafted in Robert to make me look like a fool. 851 00:39:48,789 --> 00:39:50,490 CONGRESSMAN: But, Dr. Oppenheimer, 852 00:39:50,524 --> 00:39:52,627 we've already heard from Admiral Strauss that 853 00:39:52,660 --> 00:39:55,495 these isotopes could be useful to our enemies 854 00:39:55,529 --> 00:39:56,831 in the production of atomic weapons. 855 00:39:56,864 --> 00:39:58,733 ROBERT: Congressmen, you could use a shovel 856 00:39:58,766 --> 00:40:00,201 -in making atomic weapons. -(laughter) 857 00:40:00,234 --> 00:40:01,434 In fact, you do. 858 00:40:01,468 --> 00:40:03,004 You could use a bottle of beer 859 00:40:03,037 --> 00:40:04,437 in making atomic weapons. 860 00:40:04,471 --> 00:40:05,940 In fact, you do. 861 00:40:05,973 --> 00:40:08,910 I say isotopes are less useful than electronic components 862 00:40:08,943 --> 00:40:11,712 but more useful than a sandwich. 863 00:40:11,746 --> 00:40:13,514 (all laughing) 864 00:40:14,949 --> 00:40:16,817 STRAUSS: Genius is no guarantee of wisdom. 865 00:40:17,818 --> 00:40:20,588 How could this man who saw so much be so blind? 866 00:40:21,555 --> 00:40:24,926 (baby crying) 867 00:40:30,097 --> 00:40:31,532 Kitty? 868 00:40:36,237 --> 00:40:38,172 Kitty? 869 00:40:38,205 --> 00:40:41,609 Kitty, the project... 870 00:40:42,576 --> 00:40:45,179 I'm in. I'm in. 871 00:40:45,212 --> 00:40:46,981 Let's celebrate. (sighs) 872 00:40:49,283 --> 00:40:51,218 (baby continues crying) 873 00:40:51,252 --> 00:40:52,586 (Kitty moans) 874 00:40:52,620 --> 00:40:54,221 Shouldn't you go to him? 875 00:40:54,255 --> 00:40:55,690 (uneasy music playing) 876 00:40:58,826 --> 00:41:01,996 I have been going to him all fucking day. 877 00:41:11,138 --> 00:41:12,807 (baby crying) 878 00:41:17,011 --> 00:41:19,013 (shushing) 879 00:41:19,046 --> 00:41:20,480 (knock at door) 880 00:41:25,753 --> 00:41:27,487 BARBARA: Come here, darling. 881 00:41:28,589 --> 00:41:30,157 I don't know how to say this. 882 00:41:30,191 --> 00:41:32,893 I'm... I'm ashamed to ask. 883 00:41:32,927 --> 00:41:34,862 CHEVALIER: Anything. 884 00:41:34,895 --> 00:41:35,696 Take Peter. 885 00:41:35,730 --> 00:41:38,766 -Sure. -No, for-for a while, Hoke. 886 00:41:38,799 --> 00:41:40,768 A while. 887 00:41:42,336 --> 00:41:44,138 Does Kitty know you're here? 888 00:41:44,171 --> 00:41:45,906 Yes, of course she knows. 889 00:41:46,774 --> 00:41:48,776 Of course she knows. (sighs) 890 00:41:48,809 --> 00:41:52,513 We're awful people. Selfish, awful people. 891 00:41:54,015 --> 00:41:55,016 Forget I asked. 892 00:41:55,049 --> 00:41:56,884 Selfish, awful people, 893 00:41:56,917 --> 00:41:59,320 they don't know they're selfish and awful. 894 00:41:59,353 --> 00:42:01,922 Sit, sit, sit. 895 00:42:02,957 --> 00:42:07,061 Robert, you see beyond the world we live in. 896 00:42:08,763 --> 00:42:11,332 There is a price to be paid for that. 897 00:42:11,365 --> 00:42:12,933 Of course we'll help you. 898 00:42:14,368 --> 00:42:16,771 (wistful music playing) 899 00:42:23,878 --> 00:42:26,047 KITTY: Everything's changing, Robert. 900 00:42:26,080 --> 00:42:28,049 Having a child was always going to change... 901 00:42:28,082 --> 00:42:32,186 No, the world, it's pivoting in some new direction. 902 00:42:32,219 --> 00:42:34,622 It's reforming. 903 00:42:36,390 --> 00:42:38,092 This is your moment. 904 00:42:39,260 --> 00:42:40,928 We're putting together a group to study feasibility... 905 00:42:40,961 --> 00:42:43,764 "We" shouldn't be doing anything. You should. 906 00:42:44,665 --> 00:42:46,801 Lawrence won't get this done. 907 00:42:46,834 --> 00:42:48,969 Or Tolman or Rabi. You will. 908 00:42:52,206 --> 00:42:53,841 (indistinct chatter) 909 00:42:57,812 --> 00:42:59,947 ROBERT: Who are the uniforms? 910 00:43:00,748 --> 00:43:02,650 I thought you might know. 911 00:43:03,684 --> 00:43:05,953 -(door opens) -MAN: Dr. Oppenheimer. 912 00:43:05,986 --> 00:43:07,955 I'm Colonel Groves. 913 00:43:07,988 --> 00:43:10,224 This is Lieutenant Colonel Nichols. 914 00:43:10,257 --> 00:43:11,759 Have that dry-cleaned. 915 00:43:15,329 --> 00:43:17,631 (door opens, closes) 916 00:43:17,665 --> 00:43:19,733 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 917 00:43:19,767 --> 00:43:23,137 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 918 00:43:23,170 --> 00:43:25,239 Ah, if I ever meet one, I'll let you know. 919 00:43:25,272 --> 00:43:26,774 (chuckles softly) Ouch. 920 00:43:26,807 --> 00:43:28,375 Theaters of combat all over the world, 921 00:43:28,409 --> 00:43:30,344 but I have to stay in Washington. 922 00:43:30,377 --> 00:43:33,080 -Why? -I built the Pentagon. 923 00:43:33,114 --> 00:43:35,749 The brass likes it so much they made me take over 924 00:43:35,783 --> 00:43:37,918 the Manhattan Engineer District. 925 00:43:37,952 --> 00:43:39,086 Which is? 926 00:43:39,120 --> 00:43:42,389 Oh, don't be a smart ass. You know damn well what it is. 927 00:43:42,423 --> 00:43:44,125 You and half of every physics department 928 00:43:44,158 --> 00:43:46,994 across the country. That's problem number one. 929 00:43:47,027 --> 00:43:48,762 I thought problem number one would be 930 00:43:48,796 --> 00:43:50,064 securing enough uranium ore. 931 00:43:50,097 --> 00:43:53,200 1,200 tons bought the day I took charge. 932 00:43:53,234 --> 00:43:54,401 Processing? 933 00:43:54,435 --> 00:43:56,637 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 934 00:43:57,438 --> 00:43:59,140 Now I'm looking for a project director. 935 00:43:59,173 --> 00:44:01,275 And my name came up? 936 00:44:01,308 --> 00:44:02,376 Nope. 937 00:44:03,512 --> 00:44:05,746 Even though you brought quantum physics to America. 938 00:44:05,779 --> 00:44:07,148 Which made me curious. 939 00:44:07,181 --> 00:44:09,049 What have you found out? 940 00:44:09,950 --> 00:44:12,453 You're a dilettante, a womanizer, 941 00:44:12,486 --> 00:44:13,821 a suspected Communist... 942 00:44:13,854 --> 00:44:15,256 I'm a New Deal Democrat. 943 00:44:15,289 --> 00:44:16,891 I said "suspected." 944 00:44:16,924 --> 00:44:21,162 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic... 945 00:44:21,195 --> 00:44:22,229 Nothing good, no? 946 00:44:22,263 --> 00:44:23,931 Not even "he's brilliant, but..." 947 00:44:23,964 --> 00:44:25,766 Well, brilliance is taken for granted 948 00:44:25,799 --> 00:44:27,301 in your circle, so no. 949 00:44:27,334 --> 00:44:29,303 No, the only person who had anything good to say 950 00:44:29,336 --> 00:44:31,071 was Richard Tolman. 951 00:44:31,105 --> 00:44:33,207 Tolman thinks you have integrity, 952 00:44:33,240 --> 00:44:35,376 but he also strikes me as a guy 953 00:44:35,409 --> 00:44:37,778 who knows more about science than people. 954 00:44:37,811 --> 00:44:41,782 Yet here you are. You don't take much on trust. 955 00:44:41,815 --> 00:44:43,817 I don't take anything on trust. 956 00:44:47,388 --> 00:44:49,123 Why don't you have a Nobel Prize? 957 00:44:49,156 --> 00:44:50,224 Why aren't you a general? 958 00:44:50,257 --> 00:44:51,425 They're making me one for this. 959 00:44:51,458 --> 00:44:52,826 Perhaps I'll have the same luck. 960 00:44:52,860 --> 00:44:54,461 A Nobel Prize for making a bomb? 961 00:44:54,495 --> 00:44:56,830 Alfred Nobel invented dynamite. 962 00:44:59,266 --> 00:45:00,901 So how would you proceed? 963 00:45:02,403 --> 00:45:05,105 You're talking about turning theory 964 00:45:05,139 --> 00:45:07,308 into a practical weapons system 965 00:45:07,341 --> 00:45:08,475 faster than the Nazis. 966 00:45:08,510 --> 00:45:10,244 Who have a 12-month head start. 967 00:45:10,277 --> 00:45:11,412 Eighteen. 968 00:45:11,445 --> 00:45:12,813 How could you possibly know that? 969 00:45:12,846 --> 00:45:14,882 Our fast neutron research took six months. 970 00:45:14,915 --> 00:45:16,417 The man they've undoubtedly put in charge 971 00:45:16,450 --> 00:45:17,851 will have made that leap instantly. 972 00:45:17,885 --> 00:45:19,086 Who do you think they put in charge? 973 00:45:19,119 --> 00:45:20,221 Werner Heisenberg. 974 00:45:20,254 --> 00:45:22,823 He has the most intuitive understanding 975 00:45:22,856 --> 00:45:24,526 of atomic structure I have ever seen. 976 00:45:24,559 --> 00:45:26,260 -You know his work? -I know him. 977 00:45:26,293 --> 00:45:28,128 Just like I know Walther Bothe, von Weizsäcker, Diebner. 978 00:45:28,162 --> 00:45:30,965 In a straight race, the Germans win. 979 00:45:30,998 --> 00:45:33,734 -We've got one hope. -Which is? 980 00:45:34,335 --> 00:45:35,970 Anti-Semitism. 981 00:45:37,104 --> 00:45:38,105 What? 982 00:45:38,138 --> 00:45:40,975 Hitler called quantum physics "Jewish science." 983 00:45:41,008 --> 00:45:42,843 Said it right to Einstein's face. 984 00:45:42,876 --> 00:45:46,113 Our one hope is that Hitler is so... so blinded by hate 985 00:45:46,146 --> 00:45:47,948 that he's denied Heisenberg proper resources, 986 00:45:47,982 --> 00:45:49,917 because it'll take vast resources. 987 00:45:49,950 --> 00:45:51,485 Our nation's best scientists working together. 988 00:45:51,519 --> 00:45:52,920 Right now, they're scattered. 989 00:45:52,953 --> 00:45:54,556 Which gives us compartmentalization. 990 00:45:54,589 --> 00:45:56,457 All minds have to see the whole task 991 00:45:56,490 --> 00:45:57,858 to contribute efficiently. 992 00:45:57,891 --> 00:46:00,127 Poor security may cost us the race. 993 00:46:00,160 --> 00:46:01,996 Inefficiency will. 994 00:46:02,029 --> 00:46:03,864 The Germans know more than us anyway. 995 00:46:03,897 --> 00:46:06,000 The Russians don't. 996 00:46:06,033 --> 00:46:09,970 Remind me, who are we at war with? 997 00:46:10,004 --> 00:46:12,439 Somebody with your past doesn't want to be seen 998 00:46:12,473 --> 00:46:14,074 downplaying the importance 999 00:46:14,108 --> 00:46:16,844 of security from our Communist allies. 1000 00:46:16,877 --> 00:46:19,547 Point taken. But, no. 1001 00:46:19,581 --> 00:46:21,882 (scoffs) You don't get to say "no" to me. 1002 00:46:21,915 --> 00:46:24,184 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 1003 00:46:24,218 --> 00:46:26,220 So you have the job now? 1004 00:46:26,253 --> 00:46:28,322 Uh, I'm considering it. 1005 00:46:31,025 --> 00:46:33,360 I'm starting to see where you got your reputation. 1006 00:46:34,562 --> 00:46:36,997 My favorite response, 1007 00:46:37,031 --> 00:46:39,366 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand." 1008 00:46:39,400 --> 00:46:41,302 (chuckles) 1009 00:46:41,335 --> 00:46:42,136 I couldn't. 1010 00:46:44,171 --> 00:46:46,340 But I can run the Manhattan Project. 1011 00:46:47,207 --> 00:46:49,376 There's a way to balance these things. 1012 00:46:49,410 --> 00:46:53,615 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 1013 00:46:53,648 --> 00:46:55,916 Met Lab in Chicago, under Szilard. 1014 00:46:55,949 --> 00:46:58,385 Large-scale refining, where did you say? Tennessee. 1015 00:46:58,419 --> 00:47:00,087 -And Hanford. -And Hanford. 1016 00:47:00,120 --> 00:47:04,191 All America's industrial might and scientific innovation, 1017 00:47:04,224 --> 00:47:05,593 connected by rail. 1018 00:47:05,627 --> 00:47:07,294 Focused on one goal. 1019 00:47:07,328 --> 00:47:10,030 One point in space and time. And it comes together here. 1020 00:47:10,064 --> 00:47:12,366 A secret laboratory. In the middle of nowhere, 1021 00:47:12,399 --> 00:47:13,867 secure, self-sufficient, 1022 00:47:13,901 --> 00:47:15,269 equipment, housing, the works. 1023 00:47:15,302 --> 00:47:17,471 Keep everyone there until it's done. 1024 00:47:17,505 --> 00:47:19,541 It'll need a school, stores, a church. 1025 00:47:19,574 --> 00:47:21,008 Why? 1026 00:47:21,041 --> 00:47:22,343 ROBERT: If we don't let scientists 1027 00:47:22,376 --> 00:47:24,078 bring their families, we'll never get the best. 1028 00:47:24,111 --> 00:47:26,180 You want security, build a town, build it fast. 1029 00:47:26,213 --> 00:47:27,281 Where? 1030 00:47:31,285 --> 00:47:33,253 Welcome to Los Alamos. 1031 00:47:33,287 --> 00:47:36,090 Now, there's a boys school we'll have to commandeer, 1032 00:47:36,123 --> 00:47:38,092 and the local Indians come up here for burial rites. 1033 00:47:38,125 --> 00:47:41,362 But, apart from that, nothing. Forty miles. Any direction. 1034 00:47:41,395 --> 00:47:43,330 Enough to find the perfect spot. 1035 00:47:43,364 --> 00:47:45,866 -For? -Success. 1036 00:47:47,334 --> 00:47:49,403 (gripping music playing) 1037 00:47:51,138 --> 00:47:53,140 Build him a town. Fast. 1038 00:47:54,174 --> 00:47:56,678 Let's go recruit some scientists. 1039 00:47:56,711 --> 00:47:59,046 Why would I leave my family? 1040 00:47:59,079 --> 00:48:00,515 I told you, you can bring your family. 1041 00:48:00,548 --> 00:48:01,982 I'm not a soldier, Oppie. 1042 00:48:02,015 --> 00:48:04,118 A soldier? He's a general. 1043 00:48:04,151 --> 00:48:05,986 I've got all the soldier I need. 1044 00:48:06,019 --> 00:48:07,589 What can I tell them? 1045 00:48:07,622 --> 00:48:09,957 Heisenberg, Diebner, Bothe and Bohr. 1046 00:48:09,990 --> 00:48:11,291 What do these men have in common? 1047 00:48:11,325 --> 00:48:13,327 The greatest minds on atomic theory. 1048 00:48:13,360 --> 00:48:14,696 -Yes, and? -Uh... 1049 00:48:14,729 --> 00:48:17,998 As much as you like, 1050 00:48:18,031 --> 00:48:20,167 until you feel my boot on your balls. 1051 00:48:20,200 --> 00:48:22,970 You know isotopes and you know explosives 1052 00:48:23,003 --> 00:48:24,304 better than anyone in the world. 1053 00:48:24,338 --> 00:48:26,940 But you can't tell us what you're doing? 1054 00:48:26,974 --> 00:48:28,242 (Groves sighs) 1055 00:48:30,010 --> 00:48:32,246 -I don't know. -The Nazis have them. 1056 00:48:32,279 --> 00:48:34,415 -Niels Bohr's in Copenhagen. -Under Nazi occupation. 1057 00:48:34,448 --> 00:48:36,316 Did they stop printing newspapers in Princeton? 1058 00:48:36,350 --> 00:48:38,686 Why would we go to the middle of nowhere 1059 00:48:38,720 --> 00:48:40,187 for who knows how long? (chuckling) 1060 00:48:40,220 --> 00:48:42,322 For a year or two. Or three. 1061 00:48:43,323 --> 00:48:46,927 Uh, General, could you give us a moment? 1062 00:48:47,995 --> 00:48:51,064 It's about unleashing the strong force... 1063 00:48:52,199 --> 00:48:53,601 ...before the Nazis do. 1064 00:48:53,635 --> 00:48:55,570 Oh, my God. 1065 00:48:55,603 --> 00:48:56,704 Niels won't work for the Nazis. 1066 00:48:56,738 --> 00:48:58,038 No, never. 1067 00:48:58,071 --> 00:49:00,374 But while they have him, we don't. 1068 00:49:00,407 --> 00:49:01,576 That's why I need you. 1069 00:49:01,609 --> 00:49:03,578 Why would you think I'd do that? 1070 00:49:03,611 --> 00:49:05,446 "Why?" "Why?" 1071 00:49:05,479 --> 00:49:07,682 How about because this is the most important fucking thing 1072 00:49:07,715 --> 00:49:09,717 to ever happen in the history of the world. 1073 00:49:09,751 --> 00:49:11,185 How about that? 1074 00:49:11,753 --> 00:49:13,187 Fuck. 1075 00:49:16,624 --> 00:49:18,091 (door shuts) 1076 00:49:18,125 --> 00:49:20,494 They are not gonna let me onto this project. 1077 00:49:20,528 --> 00:49:22,597 And failing a security check is not gonna be good 1078 00:49:22,630 --> 00:49:24,298 for a career, even after the war. 1079 00:49:24,331 --> 00:49:27,100 So you're a fellow traveler. So what? 1080 00:49:27,134 --> 00:49:28,502 This is a national emergency. 1081 00:49:28,536 --> 00:49:31,706 I've got some skeletons, they put me in charge. 1082 00:49:31,739 --> 00:49:33,040 They need us. 1083 00:49:33,073 --> 00:49:35,242 Until they don't. 1084 00:49:38,312 --> 00:49:40,715 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 1085 00:49:40,748 --> 00:49:43,751 Nah, no dice. I checked with the British. 1086 00:49:43,785 --> 00:49:46,086 Until we get Allied boots back onto the continent, 1087 00:49:46,119 --> 00:49:47,522 there's just no way. 1088 00:49:49,056 --> 00:49:50,491 Is he that important? 1089 00:49:50,525 --> 00:49:53,561 How many people do you know who proved Einstein wrong? 1090 00:49:54,629 --> 00:49:56,731 You know, it really would be quicker to take a plane. 1091 00:49:56,764 --> 00:49:58,499 No, plane's too risky. 1092 00:49:58,533 --> 00:50:01,001 Country needs us. 1093 00:50:03,370 --> 00:50:04,471 The Harvard guys, 1094 00:50:04,506 --> 00:50:07,074 they say the building's too small for the cyclotron. 1095 00:50:09,309 --> 00:50:11,211 ROBERT: Get them together with the architects. 1096 00:50:14,414 --> 00:50:16,416 When's this place supposed to open? 1097 00:50:19,521 --> 00:50:20,320 Two months. 1098 00:50:21,455 --> 00:50:23,725 Robert, you're the great improviser, 1099 00:50:23,758 --> 00:50:25,793 but this... (sighs) 1100 00:50:25,827 --> 00:50:27,427 you can't do in your head. 1101 00:50:28,462 --> 00:50:30,063 Four divisions. 1102 00:50:31,198 --> 00:50:34,802 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 1103 00:50:34,836 --> 00:50:35,803 Who's running Theoretical? 1104 00:50:35,837 --> 00:50:37,237 ROBERT: I am. 1105 00:50:37,271 --> 00:50:38,472 RABI: That's what I was afraid of. 1106 00:50:38,506 --> 00:50:40,374 You're spread too thin. 1107 00:50:41,576 --> 00:50:43,277 So you take Theoretical. 1108 00:50:45,847 --> 00:50:49,082 I'm not coming here, Robert. 1109 00:50:54,722 --> 00:50:56,390 Why not? 1110 00:50:59,694 --> 00:51:01,061 (scoffs) 1111 00:51:02,262 --> 00:51:06,333 You drop a bomb and it falls on the just and the unjust. 1112 00:51:06,366 --> 00:51:07,569 (sighs) 1113 00:51:07,602 --> 00:51:10,237 I don't wish the culmination of three centuries of physics 1114 00:51:10,270 --> 00:51:12,674 to be a weapon of mass destruction. 1115 00:51:13,741 --> 00:51:16,076 (pensive music playing) 1116 00:51:21,883 --> 00:51:23,216 ROBERT: Izzy. 1117 00:51:24,351 --> 00:51:28,488 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 1118 00:51:29,857 --> 00:51:33,160 But I know the Nazis can't. 1119 00:51:36,564 --> 00:51:39,366 We have no choice. 1120 00:51:40,768 --> 00:51:42,202 Then... 1121 00:51:43,538 --> 00:51:45,907 ...the second thing you'll have to do is appoint 1122 00:51:45,940 --> 00:51:48,208 Hans Bethe to run the Theoretical division. 1123 00:51:48,241 --> 00:51:50,545 (rousing music playing) 1124 00:51:50,578 --> 00:51:52,412 Wait, what was the first? 1125 00:51:52,446 --> 00:51:54,916 Take off that ridiculous uniform. 1126 00:51:54,949 --> 00:51:56,149 You're a scientist. 1127 00:51:56,183 --> 00:51:57,785 Groves is insisting we join. 1128 00:51:57,819 --> 00:52:00,253 Tell Groves to go shit in his hat. 1129 00:52:00,287 --> 00:52:03,758 They need us for who we are. So be yourself. 1130 00:52:03,791 --> 00:52:05,760 Only better. 1131 00:52:05,793 --> 00:52:08,395 (rousing music continues) 1132 00:52:44,799 --> 00:52:46,834 This is the only key. 1133 00:52:46,868 --> 00:52:48,301 And Teller's already here. 1134 00:52:48,335 --> 00:52:50,203 -(sighs) -Shall I just show him in? 1135 00:52:50,237 --> 00:52:51,906 No, let's wait for the others. 1136 00:52:51,939 --> 00:52:53,473 (door opens) 1137 00:52:59,847 --> 00:53:00,848 Let's get started. 1138 00:53:00,882 --> 00:53:02,950 Hello, Edward. 1139 00:53:02,984 --> 00:53:04,686 Yes. 1140 00:53:04,719 --> 00:53:06,420 Gentlemen, so, we will work here 1141 00:53:06,453 --> 00:53:09,456 until the T-section at Los Alamos is finished. 1142 00:53:09,489 --> 00:53:11,793 -Edward, can I please... -It is more important. 1143 00:53:13,861 --> 00:53:15,830 When I calculated the chain reaction, 1144 00:53:15,863 --> 00:53:18,566 I found a rather troubling possibility. 1145 00:53:18,599 --> 00:53:20,702 BETHE: No. 1146 00:53:20,735 --> 00:53:21,969 But this can't be right. 1147 00:53:22,003 --> 00:53:23,938 Show me how you did your calculations. 1148 00:53:23,971 --> 00:53:25,372 TELLER: Yes. 1149 00:53:28,876 --> 00:53:29,944 LAWRENCE: It's exponential. 1150 00:53:29,977 --> 00:53:32,446 BETHE: No. No, no, no. No. 1151 00:53:34,982 --> 00:53:36,984 This is fantasy. 1152 00:53:37,018 --> 00:53:39,286 Teller's calculations can't be right. 1153 00:53:39,319 --> 00:53:41,989 Do them yourself while I go to Princeton. 1154 00:53:42,023 --> 00:53:43,858 -What for? -To talk to Einstein. 1155 00:53:43,891 --> 00:53:46,460 Well, there's not much common ground between you two. 1156 00:53:46,493 --> 00:53:49,530 That's why I should get his view. 1157 00:53:49,564 --> 00:53:51,264 (birds chirping) 1158 00:53:52,967 --> 00:53:54,969 -Albert. -Hmm? 1159 00:53:55,002 --> 00:53:57,905 Ah. Dr. Oppenheimer. (chuckles) 1160 00:53:57,939 --> 00:53:59,406 Well, have you met Dr. Gödel? 1161 00:53:59,439 --> 00:54:01,008 We walk here most days. 1162 00:54:01,042 --> 00:54:05,847 Trees are the most inspiring structures. 1163 00:54:05,880 --> 00:54:07,347 Albert, might I have a word? 1164 00:54:07,380 --> 00:54:10,785 Of course. 'Scuse me, Kurt. 1165 00:54:11,786 --> 00:54:14,722 You know, some days, Kurt refuses to eat. 1166 00:54:14,756 --> 00:54:16,356 Even in Princeton. 1167 00:54:16,389 --> 00:54:19,493 He's convinced that the Nazis can poison his food. 1168 00:54:19,527 --> 00:54:20,795 Mm. 1169 00:54:20,828 --> 00:54:22,663 Hmm? Huh. 1170 00:54:24,532 --> 00:54:26,366 Wha... 1171 00:54:26,399 --> 00:54:28,603 (suspenseful music playing) 1172 00:54:30,905 --> 00:54:33,741 Whose... Whose work is this? 1173 00:54:33,775 --> 00:54:34,809 Teller's. 1174 00:54:35,943 --> 00:54:38,411 What do you take it to mean? 1175 00:54:38,445 --> 00:54:40,380 Neutrons smash into nucleus, 1176 00:54:40,413 --> 00:54:44,451 releasing neutrons to smash into other nuclei. 1177 00:54:44,484 --> 00:54:46,687 Criticality, a point of no return, 1178 00:54:46,721 --> 00:54:48,321 massive explosive force. 1179 00:54:48,355 --> 00:54:50,691 But this time, the chain reaction doesn't stop. 1180 00:54:51,592 --> 00:54:54,562 It would ignite the atmosphere. 1181 00:54:54,595 --> 00:54:55,596 (whooshing) 1182 00:54:55,630 --> 00:54:57,598 When we detonate an atomic device, 1183 00:54:57,632 --> 00:54:59,801 we might start a chain reaction that... 1184 00:55:00,768 --> 00:55:02,302 ...destroys the world. 1185 00:55:03,470 --> 00:55:05,372 So here we are, hmm? 1186 00:55:05,405 --> 00:55:09,710 Lost in your quantum world of probabilities 1187 00:55:09,744 --> 00:55:11,478 and needing certainty. 1188 00:55:11,512 --> 00:55:14,381 Can you run the calculations yourself? 1189 00:55:14,414 --> 00:55:15,817 (chuckles) About the only thing 1190 00:55:15,850 --> 00:55:19,120 you and I have in common is a disdain for mathematics. 1191 00:55:19,153 --> 00:55:21,722 Who's working on this in-in Berkeley? 1192 00:55:21,756 --> 00:55:23,057 Hans Bethe. 1193 00:55:23,090 --> 00:55:24,926 Well, he'll get to the truth. 1194 00:55:26,561 --> 00:55:29,429 And if the truth is catastrophic? 1195 00:55:29,462 --> 00:55:30,765 Then you stop. 1196 00:55:30,798 --> 00:55:34,535 And you share your findings with the Nazis. 1197 00:55:34,569 --> 00:55:37,705 So neither side destroys the world. 1198 00:55:40,908 --> 00:55:41,943 Robert. 1199 00:55:43,410 --> 00:55:46,614 This is yours, not mine. 1200 00:55:59,492 --> 00:56:00,895 BETHE: Teller's wrong. 1201 00:56:00,928 --> 00:56:02,129 -He's wrong. -(shushing) 1202 00:56:02,163 --> 00:56:04,397 (keys jingling) 1203 00:56:11,806 --> 00:56:14,508 BETHE: When you know Teller's critical assumptions, 1204 00:56:14,542 --> 00:56:15,877 the real picture emerges. 1205 00:56:15,910 --> 00:56:17,712 Bottom line? 1206 00:56:17,745 --> 00:56:19,847 The chances of an uncontrolled nuclear reaction 1207 00:56:19,881 --> 00:56:20,882 are near zero. 1208 00:56:20,915 --> 00:56:23,551 Near zero. (breathes heavily) 1209 00:56:23,584 --> 00:56:25,853 -Oppie, this is good news. -Mm. 1210 00:56:27,188 --> 00:56:28,421 Can you run them again? 1211 00:56:28,455 --> 00:56:30,191 No, you'll get the same answer. 1212 00:56:30,224 --> 00:56:31,792 Till they actually detonate one of these things, 1213 00:56:31,826 --> 00:56:34,662 the best assurance you're going to get is this. 1214 00:56:34,695 --> 00:56:35,763 Near zero. 1215 00:56:37,965 --> 00:56:40,635 (exhales sharply) Theory will take you only so far. 1216 00:56:40,668 --> 00:56:42,169 -BETHE: Mm. -CHEVALIER: Hello! 1217 00:56:42,203 --> 00:56:43,504 -BARBARA: Hello, you. -KITTY: Hi. 1218 00:56:43,537 --> 00:56:44,872 BARBARA: We missed him. 1219 00:56:44,906 --> 00:56:46,040 You want to adopt? 1220 00:56:46,073 --> 00:56:47,474 -She's kidding. -(Kitty chuckles) 1221 00:56:47,508 --> 00:56:49,442 We wanted to see you before we left. 1222 00:56:49,476 --> 00:56:52,647 -For parts unknown. -(chuckles) 1223 00:56:52,680 --> 00:56:55,216 CHEVALIER: You know who I ran into the other day? 1224 00:56:55,249 --> 00:56:56,884 Eltenton. 1225 00:56:56,918 --> 00:56:58,185 ROBERT: Oh. 1226 00:56:58,219 --> 00:56:59,921 The chemist from Shell? The union guy? 1227 00:56:59,954 --> 00:57:03,824 CHEVALIER: Yeah. He... The, uh, F.A.E.C.T. guy. 1228 00:57:03,858 --> 00:57:07,228 He was moaning about how we're handling the war. 1229 00:57:07,261 --> 00:57:09,462 ROBERT: How so? 1230 00:57:09,496 --> 00:57:12,233 Lack of cooperation with our allies. 1231 00:57:12,266 --> 00:57:14,602 Apparently our government's not sharing 1232 00:57:14,635 --> 00:57:16,737 any research with the Russians. 1233 00:57:16,771 --> 00:57:17,738 Well, he said, 1234 00:57:17,772 --> 00:57:20,508 "Most scientists think the policy is stupid." 1235 00:57:20,541 --> 00:57:23,811 (suspenseful music playing) 1236 00:57:23,844 --> 00:57:25,680 -ROBERT: Oh, yeah? -CHEVALIER: Yeah. 1237 00:57:25,713 --> 00:57:28,082 He mentioned that if anyone 1238 00:57:28,115 --> 00:57:31,085 had anything they wanted to pass on, 1239 00:57:31,118 --> 00:57:32,954 uh, going around official channels, 1240 00:57:32,987 --> 00:57:34,922 that he could help. 1241 00:57:43,564 --> 00:57:45,232 That would be treason. 1242 00:57:45,266 --> 00:57:48,102 Yes, of course. 1243 00:57:48,135 --> 00:57:49,937 I just thought you should know. 1244 00:57:53,074 --> 00:57:54,542 The brat is down. 1245 00:57:54,575 --> 00:57:55,943 Where are the martinis? 1246 00:58:01,148 --> 00:58:02,650 Coming right up. 1247 00:58:02,683 --> 00:58:04,151 Conversation ended there. 1248 00:58:04,185 --> 00:58:06,287 Nothing in our long-standing friendship 1249 00:58:06,320 --> 00:58:07,888 would have led me to believe 1250 00:58:07,922 --> 00:58:10,658 that Chevalier was actually seeking information, 1251 00:58:10,691 --> 00:58:13,160 and I am certain that he had no idea 1252 00:58:13,194 --> 00:58:15,495 of the work in which I was engaged. 1253 00:58:20,034 --> 00:58:22,003 It has long been clear to me 1254 00:58:22,036 --> 00:58:24,739 that I should have reported this incident at once. 1255 00:58:24,772 --> 00:58:26,273 SENATOR McGEE: The Oppenheimer situation 1256 00:58:26,307 --> 00:58:29,210 highlights the tension between scientists 1257 00:58:29,243 --> 00:58:30,845 and the security apparatus. 1258 00:58:30,878 --> 00:58:32,747 In hopes of learning how the nominee handled 1259 00:58:32,780 --> 00:58:35,116 such issues during his time at the AEC, 1260 00:58:35,149 --> 00:58:38,652 we'll have a scientist appearing before the committee. 1261 00:58:39,320 --> 00:58:40,888 Who are they bringing in? 1262 00:58:40,921 --> 00:58:41,889 They hadn't said. 1263 00:58:41,922 --> 00:58:43,290 STRAUSS: Mr. Chairman, if I may, 1264 00:58:43,324 --> 00:58:45,860 I'm nominated for Commerce Secretary. 1265 00:58:45,893 --> 00:58:48,195 Why seek the opinion of scientists? 1266 00:58:48,229 --> 00:58:50,564 This is a Cabinet post, Admiral. 1267 00:58:50,598 --> 00:58:52,767 We seek a wide range of opinion. 1268 00:58:52,800 --> 00:58:55,603 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying. 1269 00:58:55,636 --> 00:58:57,138 I'd like the chance to cross-examine. 1270 00:58:57,171 --> 00:58:59,306 This is not a court. 1271 00:58:59,340 --> 00:59:01,742 STRAUSS: (grunts) Formality, huh? 1272 00:59:01,776 --> 00:59:03,044 SENATE AIDE: No presidential Cabinet nominee 1273 00:59:03,077 --> 00:59:05,646 has failed to be confirmed since 1925. 1274 00:59:05,679 --> 00:59:07,782 This is just how the game is played. 1275 00:59:07,815 --> 00:59:09,116 It's in the bag, Lewis. 1276 00:59:09,150 --> 00:59:10,351 So play nice. 1277 00:59:10,384 --> 00:59:12,653 They bring in a scientist, so what? 1278 00:59:12,686 --> 00:59:14,688 You don't know scientists like I do, Counselor. 1279 00:59:14,722 --> 00:59:16,757 They resent anyone who questions their judgment, 1280 00:59:16,791 --> 00:59:18,793 especially if you're not one of them. 1281 00:59:18,826 --> 00:59:20,127 I was chair of the AEC. 1282 00:59:20,161 --> 00:59:22,596 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1283 00:59:22,630 --> 00:59:23,931 We can't have the Senate thinking 1284 00:59:23,964 --> 00:59:27,068 the scientific community doesn't support you, sir. 1285 00:59:27,101 --> 00:59:28,936 Or should we pivot? 1286 00:59:28,969 --> 00:59:30,938 -SENATE AIDE: To what? -And embrace it. 1287 00:59:30,971 --> 00:59:33,741 "I fought Oppenheimer, and the US won." 1288 00:59:33,774 --> 00:59:35,342 I-I don't think we need to go there. 1289 00:59:35,376 --> 00:59:37,645 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1290 00:59:37,678 --> 00:59:39,113 -Teller. -He'll make an impression. 1291 00:59:39,146 --> 00:59:41,215 Can you get the name of the scientist they've called? 1292 00:59:41,248 --> 00:59:42,817 -Probably. -Find out if he was 1293 00:59:42,850 --> 00:59:45,219 based in Chicago or Los Alamos during the war. 1294 00:59:45,252 --> 00:59:46,620 Why does that matter? 1295 00:59:46,654 --> 00:59:47,855 Well, if he was based in Chicago, 1296 00:59:47,888 --> 00:59:49,290 then he worked under Szilard and Fermi, 1297 00:59:49,323 --> 00:59:51,625 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1298 00:59:51,659 --> 00:59:52,893 Robert built that damn place. 1299 00:59:52,927 --> 00:59:55,696 He was founder, mayor, sheriff, 1300 00:59:55,729 --> 00:59:57,131 all rolled into one. 1301 00:59:57,164 --> 00:59:59,600 (gripping music playing) 1302 01:00:05,406 --> 01:00:08,142 (baby crying) 1303 01:00:10,077 --> 01:00:11,879 All it needs is a saloon. 1304 01:00:36,837 --> 01:00:39,240 (mutters indistinctly) 1305 01:00:40,307 --> 01:00:42,877 There's no kitchen. 1306 01:00:42,910 --> 01:00:46,847 Really? We'll fix that. 1307 01:00:46,881 --> 01:00:49,116 (gripping music continues) 1308 01:00:52,753 --> 01:00:56,157 BETHE: Barbed wire, guns. 1309 01:00:56,190 --> 01:00:57,291 Oppie. 1310 01:00:57,324 --> 01:00:58,959 ROBERT: We're at war, Hans. 1311 01:01:01,362 --> 01:01:03,931 Halifax. 1917. 1312 01:01:03,964 --> 01:01:06,934 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1313 01:01:06,967 --> 01:01:09,303 (explosions) 1314 01:01:09,336 --> 01:01:12,273 A vast and sudden chemical reaction. 1315 01:01:12,306 --> 01:01:14,175 (violent whooshing) 1316 01:01:15,943 --> 01:01:18,779 The biggest man-made explosion in history. 1317 01:01:18,812 --> 01:01:20,781 Now let's calculate how much more destructive 1318 01:01:20,814 --> 01:01:23,484 it would have been if it were a nuclear 1319 01:01:23,518 --> 01:01:25,186 and not a chemical reaction. 1320 01:01:25,219 --> 01:01:28,856 Expressing power in terms of tons of TNT. 1321 01:01:28,889 --> 01:01:30,391 But it will be thousands. 1322 01:01:30,424 --> 01:01:33,861 Well, then kilotons. 1323 01:01:37,431 --> 01:01:40,801 Using U-235, 1324 01:01:40,834 --> 01:01:43,404 -the bomb will need a... -Uh-uh. 1325 01:01:43,437 --> 01:01:46,508 Sorry. Gadget will need a 33-pound sphere 1326 01:01:46,541 --> 01:01:48,008 about this size. 1327 01:01:48,042 --> 01:01:51,845 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1328 01:01:53,247 --> 01:01:54,481 Here's the amount of uranium 1329 01:01:54,516 --> 01:01:57,851 Oak Ridge refined all of last month. 1330 01:02:00,254 --> 01:02:04,258 And the Hanford plant made this much plutonium. 1331 01:02:05,392 --> 01:02:08,495 Now, if we can enrich these amounts, 1332 01:02:08,530 --> 01:02:11,332 -we need a way to detonate them. -(paper tearing) 1333 01:02:11,365 --> 01:02:13,467 Are we boring you, Edward? 1334 01:02:13,500 --> 01:02:15,102 TELLER: A little bit, yes. 1335 01:02:15,135 --> 01:02:16,370 May I ask why? 1336 01:02:16,403 --> 01:02:17,838 TELLER: We all entered this room 1337 01:02:17,871 --> 01:02:19,807 knowing a fission bomb was possible. 1338 01:02:19,840 --> 01:02:22,443 How 'bout we leave it with something new? 1339 01:02:22,476 --> 01:02:23,477 Such as? 1340 01:02:23,511 --> 01:02:26,247 Instead of uranium or plutonium, 1341 01:02:26,280 --> 01:02:27,281 we use hydrogen. 1342 01:02:27,314 --> 01:02:28,816 (others murmur and laugh) 1343 01:02:28,849 --> 01:02:30,451 -TELLER: Heavy hydrogen. -FEYNMAN: Hydrogen. 1344 01:02:30,484 --> 01:02:33,254 Deuterium. You see? 1345 01:02:33,287 --> 01:02:34,989 We compact the atoms together 1346 01:02:35,022 --> 01:02:38,092 under great pressure to induce a fusion reaction. 1347 01:02:39,026 --> 01:02:41,862 Then we'll get not kilotons, 1348 01:02:41,895 --> 01:02:42,963 but megatons. 1349 01:02:42,997 --> 01:02:43,931 FEYNMAN: A big fission reaction... 1350 01:02:43,964 --> 01:02:45,533 Okay, hang on, hang on. 1351 01:02:45,567 --> 01:02:50,271 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1352 01:02:50,304 --> 01:02:52,373 A small fission bomb. 1353 01:02:52,406 --> 01:02:54,108 FEYNMAN: There we are. 1354 01:02:54,141 --> 01:02:56,010 -(laughter) -(scattered applause) 1355 01:02:56,043 --> 01:02:57,845 Well, since we're going to need one anyway, 1356 01:02:57,878 --> 01:02:59,847 can we get back to the business at hand? 1357 01:02:59,880 --> 01:03:01,215 SENATOR BARTLETT: The isotopes issue 1358 01:03:01,248 --> 01:03:04,885 wasn't your most important policy disagreement 1359 01:03:04,918 --> 01:03:06,554 with Dr. Oppenheimer. 1360 01:03:06,588 --> 01:03:08,989 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1361 01:03:09,023 --> 01:03:11,892 Uh, as colleagues, we agreed to disagree 1362 01:03:11,925 --> 01:03:13,927 on a great many things, uh, 1363 01:03:13,961 --> 01:03:15,195 and, well, one of them 1364 01:03:15,229 --> 01:03:18,299 was the need for an H-bomb program, yes. 1365 01:03:18,332 --> 01:03:21,302 -(siren wailing) -(uneasy music playing) 1366 01:03:31,145 --> 01:03:33,914 Thanks for convening on short notice. 1367 01:03:33,947 --> 01:03:35,416 I can't believe it. 1368 01:03:36,417 --> 01:03:37,951 Well, here we are. 1369 01:03:37,985 --> 01:03:39,987 Catch me up. What do we know? 1370 01:03:40,020 --> 01:03:42,524 One of our B-29s over the North Pacific 1371 01:03:42,557 --> 01:03:44,058 has detected radiation. 1372 01:03:44,091 --> 01:03:45,859 Do we have the filter papers? 1373 01:03:45,893 --> 01:03:47,895 There's no doubt what this is. 1374 01:03:47,928 --> 01:03:49,129 White House says there's a doubt. 1375 01:03:49,163 --> 01:03:50,598 Wishful thinking, I'm afraid. 1376 01:03:50,632 --> 01:03:53,334 Are those the long-range detection filter papers? 1377 01:03:54,268 --> 01:03:56,337 It's an atomic test. 1378 01:03:58,972 --> 01:04:00,374 The Russians have a bomb. 1379 01:04:00,407 --> 01:04:04,144 We're supposed to be years ahead of them, but some... 1380 01:04:04,178 --> 01:04:06,480 What were you guys doing at Los Alamos? 1381 01:04:06,514 --> 01:04:07,649 Wasn't security tight? 1382 01:04:07,682 --> 01:04:09,183 Of course it was. You weren't there. 1383 01:04:09,216 --> 01:04:11,619 -It was... -NICHOLS: Forgive me, Doctor... 1384 01:04:11,653 --> 01:04:14,088 but I was there. 1385 01:04:15,155 --> 01:04:16,490 SERBER: We can now consider 1386 01:04:16,524 --> 01:04:18,459 the actual mechanics of detonation. 1387 01:04:18,492 --> 01:04:19,627 ROBERT: Any ideas? 1388 01:04:19,661 --> 01:04:21,395 SERBER: I call this "shooting." 1389 01:04:21,428 --> 01:04:24,965 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1390 01:04:24,998 --> 01:04:27,501 with enough force to achieve criticality. 1391 01:04:27,535 --> 01:04:29,203 What do we think? Anyone? 1392 01:04:29,236 --> 01:04:31,038 TOLMAN: I've been thinking about implosion. 1393 01:04:31,071 --> 01:04:33,040 Explosives around the sphere blast inwards, 1394 01:04:33,073 --> 01:04:35,109 -crushing the material. -(blasting) 1395 01:04:35,142 --> 01:04:37,077 I'd like to investigate that idea. 1396 01:04:37,111 --> 01:04:39,413 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1397 01:04:40,414 --> 01:04:41,516 GROVES: Progress? 1398 01:04:41,549 --> 01:04:43,384 Nice to see you too. 1399 01:04:43,417 --> 01:04:45,185 Meet the British contingent. 1400 01:04:45,219 --> 01:04:47,054 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1401 01:04:47,087 --> 01:04:48,956 How long have you been British? 1402 01:04:48,989 --> 01:04:50,190 Since Hitler told me I wasn't German. 1403 01:04:50,224 --> 01:04:54,027 Uh-huh. Come, welcome to Los Alamos. 1404 01:04:54,061 --> 01:04:55,929 School's up and running. 1405 01:04:55,963 --> 01:04:58,265 Bar. Always running. 1406 01:04:58,298 --> 01:05:01,301 And I thought of a way to reduce support staff. 1407 01:05:02,269 --> 01:05:04,271 -Is that... -ROBERT: Mrs. Serber, yes. 1408 01:05:04,304 --> 01:05:05,707 I've offered jobs to all the wives. 1409 01:05:05,740 --> 01:05:07,207 Admin, librarians, computation. 1410 01:05:07,241 --> 01:05:09,544 We cut down on staff, keep families together. 1411 01:05:09,577 --> 01:05:12,146 -Are these women qualified? -ROBERT: Don't be absurd. 1412 01:05:12,179 --> 01:05:14,549 These are some of the brightest minds in our community. 1413 01:05:14,582 --> 01:05:16,150 And they're already security cleared. 1414 01:05:16,183 --> 01:05:18,051 I've informed General Groves you've been holding 1415 01:05:18,085 --> 01:05:19,554 cross-divisional open discussions 1416 01:05:19,587 --> 01:05:21,288 -on a nightly basis. -Shut them down. 1417 01:05:21,321 --> 01:05:23,658 Compartmentalization is the key to maintaining security... 1418 01:05:23,691 --> 01:05:25,192 CONDON: It's only the top men. 1419 01:05:25,225 --> 01:05:27,060 Who presumably communicate with subordinates. 1420 01:05:27,094 --> 01:05:28,295 These men aren't stupid. 1421 01:05:28,328 --> 01:05:30,164 -They can be discreet. -I don't like it. 1422 01:05:30,197 --> 01:05:33,100 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1423 01:05:38,640 --> 01:05:41,175 Once a week. Top men only. 1424 01:05:41,208 --> 01:05:42,577 I'd like to bring my brother here. 1425 01:05:42,610 --> 01:05:44,077 No. 1426 01:05:44,712 --> 01:05:46,480 Uh, Nichols... 1427 01:05:47,615 --> 01:05:49,551 I still haven't heard that my security clearance 1428 01:05:49,584 --> 01:05:51,151 -has been approved. -It hasn't. 1429 01:05:51,185 --> 01:05:52,554 We're going to Chicago tomorrow. 1430 01:05:52,587 --> 01:05:53,621 No, you should wait. 1431 01:05:54,823 --> 01:05:55,924 You are aware that the Nazis have a two-year head start. 1432 01:05:55,956 --> 01:05:59,026 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1433 01:05:59,059 --> 01:06:01,061 is proving difficult to obtain is not my fault. 1434 01:06:01,094 --> 01:06:02,362 It's yours. 1435 01:06:02,396 --> 01:06:04,331 May not be your fault, but it's your problem. 1436 01:06:04,364 --> 01:06:05,365 Because I'm going. 1437 01:06:05,399 --> 01:06:09,169 STRAUSS: And how many people were in these, uh, 1438 01:06:09,203 --> 01:06:11,405 -open discussions? -NICHOLS: Too many. 1439 01:06:11,438 --> 01:06:12,774 Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1440 01:06:12,807 --> 01:06:14,742 We were in a race against the Nazis. 1441 01:06:14,776 --> 01:06:17,211 And now the race is against the Soviets. 1442 01:06:17,244 --> 01:06:18,746 -Not unless we start it. -STRAUSS: Robert. 1443 01:06:18,780 --> 01:06:22,182 They just fired a starting gun. 1444 01:06:22,216 --> 01:06:24,184 What's the nature of the device they detonated? 1445 01:06:24,218 --> 01:06:25,753 ROBERT: The data indicates it may have been 1446 01:06:25,787 --> 01:06:28,088 a plutonium implosion device. 1447 01:06:28,121 --> 01:06:31,225 Like the one you built at Los Alamos. 1448 01:06:31,258 --> 01:06:33,093 The Russians have a bomb, 1449 01:06:33,126 --> 01:06:34,394 Truman needs to know what's next. 1450 01:06:34,428 --> 01:06:36,230 What's next? Arms talks. 1451 01:06:36,263 --> 01:06:38,131 -Arms talks. -Obviously. 1452 01:06:39,066 --> 01:06:40,267 What about the Super? 1453 01:06:40,300 --> 01:06:42,035 Does Truman even know about it? 1454 01:06:42,069 --> 01:06:44,071 Did we brief him on that? 1455 01:06:44,104 --> 01:06:45,172 Not specifically. 1456 01:06:45,205 --> 01:06:46,508 ROBERT: We still don't know 1457 01:06:46,541 --> 01:06:48,308 if a hydrogen bomb's technically feasible. 1458 01:06:48,342 --> 01:06:50,244 Right, my understanding is that Teller proposed it? 1459 01:06:50,277 --> 01:06:52,112 -ROBERT: Yes. -At Los Alamos? 1460 01:06:52,145 --> 01:06:53,781 Teller's designs have always been wildly impractical. 1461 01:06:53,815 --> 01:06:56,149 You'd have to deliver by ox cart. 1462 01:06:56,183 --> 01:06:57,451 -Not airplane. -LAWRENCE: Oppie. 1463 01:06:57,484 --> 01:07:01,188 I'm sorry, Dr. Lawrence, you want to comment? 1464 01:07:02,422 --> 01:07:03,525 No. 1465 01:07:05,392 --> 01:07:07,662 Because if it can put us ahead again, 1466 01:07:07,695 --> 01:07:10,732 the President of the United States 1467 01:07:10,765 --> 01:07:12,767 needs to know about it. 1468 01:07:12,800 --> 01:07:14,268 (scoffs) 1469 01:07:14,301 --> 01:07:16,103 And if the Russians know about it already, 1470 01:07:16,136 --> 01:07:19,139 from a spy at Los Alamos, 1471 01:07:19,172 --> 01:07:20,474 then we've gotta get going. 1472 01:07:20,508 --> 01:07:23,477 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1473 01:07:23,511 --> 01:07:24,579 Robert. 1474 01:07:25,580 --> 01:07:27,582 (dramatic music playing) 1475 01:07:29,416 --> 01:07:31,184 They put it under the football stadium? 1476 01:07:31,218 --> 01:07:33,153 The field's not in use anymore. 1477 01:07:33,186 --> 01:07:35,422 Just as well. 1478 01:07:36,724 --> 01:07:39,159 -FERMI: Oppie. -Dr. Fermi. 1479 01:07:39,192 --> 01:07:41,829 (greets in Italian) 1480 01:07:41,863 --> 01:07:43,196 I hear you got a little town. 1481 01:07:43,230 --> 01:07:44,464 Yes. Come and see. 1482 01:07:44,498 --> 01:07:46,166 (Szilard scoffs) 1483 01:07:46,199 --> 01:07:50,304 Who could think straight in a place like that? Huh? 1484 01:07:50,337 --> 01:07:52,272 Everybody will go crazy. 1485 01:07:52,306 --> 01:07:56,176 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1486 01:07:56,209 --> 01:07:59,847 Do we really... do we really need that in the notes? 1487 01:07:59,881 --> 01:08:02,316 When are you going to try it out? 1488 01:08:02,349 --> 01:08:03,383 We did. 1489 01:08:03,417 --> 01:08:07,789 The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1490 01:08:07,822 --> 01:08:09,456 Didn't Groves tell you? 1491 01:08:09,489 --> 01:08:11,124 No. 1492 01:08:11,158 --> 01:08:13,126 (crackling) 1493 01:08:13,160 --> 01:08:15,597 (Robert exhales) 1494 01:08:15,630 --> 01:08:18,733 GUARD: One at a time, please, one at a time. 1495 01:08:18,766 --> 01:08:20,233 Dr. Oppenheimer? 1496 01:08:21,335 --> 01:08:23,805 I tried Personnel. They asked if I could type. 1497 01:08:23,838 --> 01:08:25,138 Can you? 1498 01:08:25,172 --> 01:08:26,306 Harvard forgot to teach that 1499 01:08:26,340 --> 01:08:28,175 on the graduate chemistry course. 1500 01:08:29,544 --> 01:08:32,446 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1501 01:08:33,815 --> 01:08:36,183 (door slams) 1502 01:08:38,218 --> 01:08:39,887 What the hell were you doing in Chicago? 1503 01:08:39,921 --> 01:08:41,388 Visiting the Met? 1504 01:08:41,421 --> 01:08:42,422 -Why? Why? -Well, you can't talk to... 1505 01:08:42,456 --> 01:08:44,491 Because we have every right... 1506 01:08:44,525 --> 01:08:46,861 You have just the rights that I give you. 1507 01:08:46,894 --> 01:08:48,362 No more, no less. 1508 01:08:48,395 --> 01:08:50,832 We are adults trying to run a project here. 1509 01:08:50,865 --> 01:08:52,567 This is ridiculous. 1510 01:08:52,600 --> 01:08:54,368 Tell him. 1511 01:08:54,401 --> 01:08:57,538 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1512 01:08:58,673 --> 01:08:59,907 Enough of this madhouse. 1513 01:08:59,941 --> 01:09:02,309 Nobody can work under these conditions. 1514 01:09:02,342 --> 01:09:06,781 You know what, Generalissimo? I quit. 1515 01:09:06,814 --> 01:09:08,215 Thanks for nothing. 1516 01:09:10,317 --> 01:09:11,819 GROVES: Better off without him. 1517 01:09:11,853 --> 01:09:13,220 (door slams shut) 1518 01:09:13,253 --> 01:09:14,287 Aren't you more concerned 1519 01:09:14,321 --> 01:09:16,691 about his discretion out there? 1520 01:09:16,724 --> 01:09:19,127 We'll have him killed. 1521 01:09:19,961 --> 01:09:22,530 I was just kidding. (chuckles) 1522 01:09:22,563 --> 01:09:25,499 -No, he hates me, not America. -You know, General, 1523 01:09:25,533 --> 01:09:27,869 not everyone has levers to pull like mine. 1524 01:09:27,902 --> 01:09:29,737 I don't think I understand. 1525 01:09:29,771 --> 01:09:31,939 You didn't hire me despite my left-wing past. 1526 01:09:31,973 --> 01:09:33,708 You hired me because of it. 1527 01:09:34,709 --> 01:09:36,678 So you could control me. 1528 01:09:36,711 --> 01:09:39,312 Well, I'm not that subtle. 1529 01:09:39,346 --> 01:09:41,381 I'm just a humble soldier. 1530 01:09:41,415 --> 01:09:42,917 You're neither humble nor just a soldier. 1531 01:09:42,950 --> 01:09:43,951 You studied engineering at MIT. 1532 01:09:43,985 --> 01:09:45,820 Guilty as charged. 1533 01:09:45,853 --> 01:09:47,354 Well, now we understand each other, 1534 01:09:47,387 --> 01:09:48,823 perhaps you can get me my security clearance 1535 01:09:48,856 --> 01:09:51,659 so I can perform this miracle for you. 1536 01:09:56,564 --> 01:09:58,298 LLOYD GARRISON: General Groves, were you aware 1537 01:09:58,331 --> 01:10:00,635 of Dr. Oppenheimer's left-wing associations 1538 01:10:00,668 --> 01:10:02,335 when you appointed him? 1539 01:10:02,369 --> 01:10:04,005 GROVES: I was aware that there were suspicions about him. 1540 01:10:04,038 --> 01:10:05,907 I was aware he had a very extreme 1541 01:10:05,940 --> 01:10:07,307 liberal background. 1542 01:10:07,340 --> 01:10:08,943 In your opinion, would he ever consciously 1543 01:10:08,976 --> 01:10:10,277 commit a disloyal act? 1544 01:10:10,310 --> 01:10:11,913 I would be amazed if he did. 1545 01:10:11,946 --> 01:10:15,016 GARRISON: So you had complete confidence in his integrity. 1546 01:10:15,049 --> 01:10:16,450 At Los Alamos, yes, 1547 01:10:16,483 --> 01:10:17,819 which is where I really knew him. 1548 01:10:17,852 --> 01:10:19,821 General, did your security officers 1549 01:10:19,854 --> 01:10:21,321 on the project advise you 1550 01:10:21,354 --> 01:10:22,824 against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1551 01:10:22,857 --> 01:10:26,661 They could not and would not clear him until I insisted. 1552 01:10:26,694 --> 01:10:29,329 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1553 01:10:29,362 --> 01:10:30,598 of Dr. Oppenheimer's security file. 1554 01:10:30,631 --> 01:10:32,299 GROVES: I did. 1555 01:10:32,332 --> 01:10:33,500 Well, then there's only really one question 1556 01:10:33,534 --> 01:10:35,002 I need answered here today. 1557 01:10:35,036 --> 01:10:36,738 In light of the current AEC guidelines, 1558 01:10:36,771 --> 01:10:39,473 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1559 01:10:39,507 --> 01:10:41,576 Do you have the guidelines? 1560 01:10:48,649 --> 01:10:51,318 ROBB: Under current AEC guidelines, 1561 01:10:51,351 --> 01:10:53,386 would you clear Dr. Oppenheimer today? 1562 01:10:53,420 --> 01:10:56,657 -(birds chirping) -(rooster crowing) 1563 01:11:05,600 --> 01:11:09,402 Physics and New Mexico, huh? (chuckles) 1564 01:11:09,436 --> 01:11:12,472 My God. What a trek. 1565 01:11:12,507 --> 01:11:13,975 That's why you need a liaison. 1566 01:11:14,008 --> 01:11:15,543 I'm appointing Lomanitz. 1567 01:11:16,711 --> 01:11:17,779 You're gonna be okay. 1568 01:11:17,812 --> 01:11:18,980 This way, gentlemen. 1569 01:11:19,013 --> 01:11:20,815 (stirring music playing) 1570 01:11:20,848 --> 01:11:23,350 (speaking indistinctly) 1571 01:11:28,956 --> 01:11:30,792 -Dr. Lawrence. -Leslie. 1572 01:11:30,825 --> 01:11:33,393 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1573 01:11:33,426 --> 01:11:35,763 Compartmentalization. I understand completely. 1574 01:11:38,933 --> 01:11:39,934 LOMANITZ: Okay. 1575 01:11:39,967 --> 01:11:41,068 (indistinct chatter) 1576 01:11:41,102 --> 01:11:42,537 Thank you. 1577 01:11:46,974 --> 01:11:49,442 (cheering and applauding) 1578 01:11:50,443 --> 01:11:51,679 LAWRENCE: Greetings from Berkeley. 1579 01:11:51,712 --> 01:11:53,848 I am here to update you on our progress 1580 01:11:53,881 --> 01:11:55,415 and solicit your input. 1581 01:11:55,448 --> 01:11:56,818 To do so, I am going to have to share 1582 01:11:56,851 --> 01:12:00,521 a few things that General Groves told me not to. 1583 01:12:00,555 --> 01:12:02,355 Sorry, General, I said I understood, 1584 01:12:02,389 --> 01:12:03,456 not that I agreed. 1585 01:12:03,490 --> 01:12:05,026 -(laughter) -'Kay. 1586 01:12:05,059 --> 01:12:07,094 Gentlemen, to business. 1587 01:12:07,128 --> 01:12:09,496 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1588 01:12:09,530 --> 01:12:10,998 ROBERT: Unsubstantiated. Unsubstantiated. 1589 01:12:11,032 --> 01:12:12,499 STRAUSS: I'm told 1590 01:12:12,533 --> 01:12:13,835 that there were Communists on the project. 1591 01:12:13,868 --> 01:12:15,636 We didn't knowingly employ any Communists. 1592 01:12:15,670 --> 01:12:17,437 I just want to know, were any of them involved 1593 01:12:17,470 --> 01:12:18,940 in discussions of the Super? 1594 01:12:18,973 --> 01:12:21,142 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1595 01:12:21,175 --> 01:12:23,443 My brother had left the Party by then. 1596 01:12:23,476 --> 01:12:24,712 What about Lomanitz? 1597 01:12:24,745 --> 01:12:26,479 Lomanitz was never employed at Los Alamos. 1598 01:12:26,514 --> 01:12:27,515 He was a liaison. 1599 01:12:27,548 --> 01:12:28,716 Our security was tight, 1600 01:12:28,749 --> 01:12:30,117 as former Colonel Nichols well knows. 1601 01:12:30,151 --> 01:12:31,719 Our security was as tight as it could be 1602 01:12:31,752 --> 01:12:33,120 given the personalities involved, 1603 01:12:33,154 --> 01:12:34,989 but attempts were made. 1604 01:12:35,022 --> 01:12:36,023 What is that supposed to mean? 1605 01:12:36,057 --> 01:12:37,625 We've all read his file here. 1606 01:12:38,659 --> 01:12:40,661 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1607 01:12:41,195 --> 01:12:43,363 Or the Chevalier incident? 1608 01:12:47,969 --> 01:12:49,369 'Scuse me. 1609 01:12:51,205 --> 01:12:52,640 (telephone ringing) 1610 01:12:52,673 --> 01:12:54,642 CHARLOTTE: That's Lomanitz, line one. 1611 01:13:00,514 --> 01:13:01,549 Hello, Rossi. 1612 01:13:01,582 --> 01:13:04,785 What? O-Okay, just calm down. 1613 01:13:05,753 --> 01:13:08,990 There's been another screw-up. Lomanitz just got drafted. 1614 01:13:09,023 --> 01:13:11,491 -We are at war, Doctor. -Don't be an asshole, Nichols. 1615 01:13:11,525 --> 01:13:13,527 We need this kid. Fix it, will you? 1616 01:13:13,561 --> 01:13:14,762 It wasn't a mistake. 1617 01:13:14,795 --> 01:13:16,130 Your friend Lomanitz has been trying 1618 01:13:16,163 --> 01:13:18,431 to unionize the Radiation Lab. 1619 01:13:18,465 --> 01:13:19,767 He promised to quit all that. 1620 01:13:19,800 --> 01:13:21,702 Well, he hasn't. 1621 01:13:21,736 --> 01:13:23,604 Security officer at Berkeley's concerned about 1622 01:13:23,638 --> 01:13:25,940 Communist infiltration through that union, 1623 01:13:25,973 --> 01:13:28,576 -the F.A... -F.A.E.C.T. 1624 01:13:30,978 --> 01:13:34,682 While I'm there next week, I'll drop in to see him. 1625 01:13:36,951 --> 01:13:38,686 Your Q clearance came through. 1626 01:13:42,223 --> 01:13:43,658 It's important you not maintain or renew 1627 01:13:43,691 --> 01:13:45,960 any questionable associations. 1628 01:13:50,698 --> 01:13:53,200 ROBB: Doctor, did you think social contacts 1629 01:13:53,234 --> 01:13:55,569 between a person engaged on secret war work 1630 01:13:55,603 --> 01:13:56,971 and Communists was dangerous? 1631 01:13:57,004 --> 01:14:00,675 My awareness of the danger would be greater today. 1632 01:14:00,708 --> 01:14:03,611 I mean, it's fair to say that during the war years, 1633 01:14:03,644 --> 01:14:06,847 you felt that such contacts were potentially dangerous. 1634 01:14:11,519 --> 01:14:13,254 (elevator dings) 1635 01:14:13,287 --> 01:14:16,257 ROBERT: Were conceivably dangerous, yes. 1636 01:14:16,290 --> 01:14:18,559 ROBB: I mean, really, 1637 01:14:18,592 --> 01:14:20,628 known Communists. 1638 01:14:22,763 --> 01:14:24,999 ROBERT: Look... (sighs) 1639 01:14:25,032 --> 01:14:26,567 I've had a lot of secrets 1640 01:14:26,600 --> 01:14:29,570 -in my head for a long time. -(knock on door) 1641 01:14:30,538 --> 01:14:31,806 Doesn't matter who I associate with. 1642 01:14:31,839 --> 01:14:34,742 I don't talk about those secrets. 1643 01:14:42,149 --> 01:14:43,784 ROBB: You said in your statement 1644 01:14:43,818 --> 01:14:49,757 that you had to see Jean Tatlock in 1943. 1645 01:14:51,225 --> 01:14:52,893 You left. 1646 01:14:54,128 --> 01:14:55,563 Not a word. 1647 01:14:55,596 --> 01:14:58,065 What did you think that would do to me? 1648 01:14:59,166 --> 01:15:00,234 I wrote. 1649 01:15:00,267 --> 01:15:02,670 Pages of nothing. 1650 01:15:04,939 --> 01:15:07,274 Where did you go? 1651 01:15:07,308 --> 01:15:09,744 -I can't tell you. -Why not? 1652 01:15:09,777 --> 01:15:12,513 Because you're a Communist. 1653 01:15:14,048 --> 01:15:15,916 Why did you have to see her? 1654 01:15:15,950 --> 01:15:19,053 Because she had indicated a great desire 1655 01:15:19,086 --> 01:15:20,755 to see me before we left. 1656 01:15:20,788 --> 01:15:21,956 At that time, I couldn't, 1657 01:15:21,989 --> 01:15:25,793 but I felt that she had to see me. 1658 01:15:25,826 --> 01:15:28,329 She was undergoing psychiatric treatment. 1659 01:15:28,362 --> 01:15:30,598 She was extremely unhappy. 1660 01:15:30,631 --> 01:15:32,633 Did you find out why she had to see you? 1661 01:15:32,666 --> 01:15:34,802 (grim music playing) 1662 01:15:37,738 --> 01:15:39,807 Because she was still in love with me. 1663 01:15:41,675 --> 01:15:44,578 (heavy breathing) 1664 01:15:47,014 --> 01:15:49,083 Spent the night together, didn't you? 1665 01:15:57,058 --> 01:15:58,092 ROBERT: Yes. 1666 01:16:03,764 --> 01:16:07,635 You drop in and out of my life, 1667 01:16:07,668 --> 01:16:10,137 and you don't have to tell me why. 1668 01:16:10,171 --> 01:16:11,639 Now that's power. 1669 01:16:11,672 --> 01:16:13,707 Not that I enjoy. 1670 01:16:14,675 --> 01:16:16,811 I'd rather be here for you as you need. 1671 01:16:16,844 --> 01:16:19,313 But you have other priorities now. 1672 01:16:19,346 --> 01:16:22,116 I have a wife and child. 1673 01:16:23,117 --> 01:16:25,920 That's not what either of us is talking about. 1674 01:16:29,356 --> 01:16:31,225 Jean. 1675 01:16:31,258 --> 01:16:33,394 You asked me to come. 1676 01:16:33,427 --> 01:16:35,796 And I'm glad I did. 1677 01:16:36,430 --> 01:16:38,999 But I can't see you again. 1678 01:16:41,402 --> 01:16:43,104 But what if I need you? 1679 01:16:46,674 --> 01:16:49,643 You said you would always answer. 1680 01:16:52,113 --> 01:16:53,247 Not a word? 1681 01:16:54,516 --> 01:16:55,584 ROBB: Did you think that consistent with good security? 1682 01:16:55,616 --> 01:16:58,285 -As a matter of fact, it was. -(rhythmic stomping) 1683 01:16:58,319 --> 01:17:00,688 Not a word. 1684 01:17:00,721 --> 01:17:02,890 ROBB: When did you see her after that? 1685 01:17:03,724 --> 01:17:05,893 (stomping intensifying) 1686 01:17:09,363 --> 01:17:11,265 (stomping stops) 1687 01:17:11,298 --> 01:17:12,967 I never saw her again. 1688 01:17:19,173 --> 01:17:21,809 I can make the last train back to Princeton. 1689 01:17:21,842 --> 01:17:25,012 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1690 01:17:25,045 --> 01:17:27,181 Today you said it to history, didn't you? 1691 01:17:27,214 --> 01:17:28,749 This is a closed hearing. 1692 01:17:30,451 --> 01:17:32,052 KITTY: If they don't release the transcript, 1693 01:17:32,086 --> 01:17:34,088 -I'm sure you will. -ROBERT: I was under oath. 1694 01:17:34,121 --> 01:17:35,890 KITTY: Well, you were under an oath for me 1695 01:17:35,923 --> 01:17:37,725 when you went to see Jean. 1696 01:17:38,392 --> 01:17:39,827 You know, you... 1697 01:17:40,728 --> 01:17:43,030 ...you sit there, day after day, 1698 01:17:43,063 --> 01:17:46,100 letting them pick our lives to pieces. 1699 01:17:49,103 --> 01:17:50,804 Why won't you fight? 1700 01:17:53,941 --> 01:17:57,077 GARRISON: Robert, I'm not putting her up there. 1701 01:18:02,216 --> 01:18:05,085 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1702 01:18:05,119 --> 01:18:08,722 No need, um, I just wanted to check whether I should 1703 01:18:08,756 --> 01:18:10,925 talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1704 01:18:10,958 --> 01:18:13,060 Well, I'd say that's really up to you, Professor, 1705 01:18:13,093 --> 01:18:15,262 -but I'd be cautious. -Uh-huh. Understood. 1706 01:18:15,296 --> 01:18:18,032 Oh, and, um, (clears throat) as regards to the union, 1707 01:18:18,065 --> 01:18:19,833 I wanted to give you a heads-up on a... 1708 01:18:19,867 --> 01:18:21,202 on a man named Eltenton. 1709 01:18:21,235 --> 01:18:22,736 A heads-up? 1710 01:18:22,770 --> 01:18:26,707 Yes, just that he might merit watching is all. 1711 01:18:27,509 --> 01:18:28,943 Well, I'd love to get more details. 1712 01:18:28,976 --> 01:18:31,312 Well, I... I have an appointment now 1713 01:18:31,345 --> 01:18:32,780 and I leave early tomorrow. 1714 01:18:32,813 --> 01:18:34,348 Well, come back as early as you like. 1715 01:18:34,381 --> 01:18:36,717 Since you haven't time now. 1716 01:18:37,384 --> 01:18:39,220 You went back the next morning. 1717 01:18:39,253 --> 01:18:41,255 I did, I had to, really. 1718 01:18:42,189 --> 01:18:44,792 This time, there was another man. 1719 01:18:45,459 --> 01:18:46,961 He said his name's Pash. 1720 01:18:46,994 --> 01:18:49,496 Pash. You met Colonel Pash? 1721 01:18:49,531 --> 01:18:51,065 ROBB: Colonel Pash, could you please read 1722 01:18:51,098 --> 01:18:54,902 from your memo dated June 29, 1943? 1723 01:18:57,004 --> 01:18:59,106 PASH: "Results of surveillance conducted on subject 1724 01:18:59,139 --> 01:19:01,976 "indicate further possible Communist Party connections. 1725 01:19:02,009 --> 01:19:04,178 "Subject met with and spent considerable time 1726 01:19:04,211 --> 01:19:06,413 "with one Jean Tatlock, Communist, 1727 01:19:06,447 --> 01:19:07,915 the record of whom is attached." 1728 01:19:07,948 --> 01:19:09,817 The subject being Dr. Oppenheimer? 1729 01:19:09,850 --> 01:19:12,319 -PASH: Yes. -ROBB: Whom you had not met? 1730 01:19:12,353 --> 01:19:14,154 PASH: Not then, but soon after. 1731 01:19:14,188 --> 01:19:15,557 He's the head of security for the project. 1732 01:19:15,590 --> 01:19:16,824 Shouldn't I know him? 1733 01:19:16,857 --> 01:19:18,192 No, he should know you. 1734 01:19:18,225 --> 01:19:20,127 I would never put you in a room with Pash. 1735 01:19:20,160 --> 01:19:21,428 -Why not? -(sighs) 1736 01:19:21,462 --> 01:19:23,531 When Pash first heard about Lomanitz, 1737 01:19:23,565 --> 01:19:26,500 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1738 01:19:26,534 --> 01:19:28,002 take him out on a boat 1739 01:19:28,035 --> 01:19:31,038 and interrogate him in the Russian manner. 1740 01:19:33,173 --> 01:19:36,010 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1741 01:19:36,043 --> 01:19:38,279 and it's like having a child who I can't see. 1742 01:19:38,312 --> 01:19:40,414 -Ah. -By remote control. 1743 01:19:40,447 --> 01:19:44,051 -(chuckles quietly) -So to actually meet you is... 1744 01:19:45,152 --> 01:19:46,588 I won't take up too much of your time. 1745 01:19:46,621 --> 01:19:48,889 No, no, not at all. Whatever time you choose. 1746 01:19:48,922 --> 01:19:51,825 Mm. Mr. Johnson told me of a conversation 1747 01:19:51,859 --> 01:19:53,595 you had yesterday in which I'm very interested. 1748 01:19:53,628 --> 01:19:55,896 It's had me worried all day. 1749 01:19:55,929 --> 01:19:58,432 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz 1750 01:19:58,465 --> 01:20:00,000 without authorization. 1751 01:20:00,034 --> 01:20:01,235 That's not the particular interest that I have. 1752 01:20:01,268 --> 01:20:03,237 It's something a little bit more... 1753 01:20:04,271 --> 01:20:06,040 ...well, in my opinion, more serious. 1754 01:20:06,073 --> 01:20:09,009 Now, when the FBI pointed out that such information 1755 01:20:09,043 --> 01:20:10,578 wouldn't be admissible in court, Pash made it clear 1756 01:20:10,612 --> 01:20:14,381 he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1757 01:20:14,415 --> 01:20:15,983 Now, the FBI talked him down, 1758 01:20:16,016 --> 01:20:17,585 but that's the man you're dancing with. 1759 01:20:17,619 --> 01:20:20,321 I gather you've heard there are other parties 1760 01:20:20,354 --> 01:20:23,057 interested in the work of the Radiation Lab. 1761 01:20:23,090 --> 01:20:26,994 A man attached to the Soviet Consul 1762 01:20:27,027 --> 01:20:30,064 indicated, through intermediate people, 1763 01:20:30,097 --> 01:20:31,633 to people on this project, 1764 01:20:31,666 --> 01:20:35,102 that he was in a position to transmit information. 1765 01:20:35,135 --> 01:20:37,971 Oh, why would anyone on the project want to do that? 1766 01:20:39,406 --> 01:20:41,942 Frankly, I can see that there might be an argument 1767 01:20:41,975 --> 01:20:44,378 for the Commander-in-Chief informing the Russians-- 1768 01:20:44,411 --> 01:20:46,280 they're our allies after all-- 1769 01:20:46,313 --> 01:20:49,216 but I don't like the idea of it going out the back door. 1770 01:20:49,249 --> 01:20:51,985 It might not hurt to be on the lookout for it. 1771 01:20:53,387 --> 01:20:54,556 And you said that to Pash? 1772 01:20:54,589 --> 01:20:56,090 I was trying to put it 1773 01:20:56,123 --> 01:20:58,959 in a context of Russia's not Germany. 1774 01:20:58,992 --> 01:21:03,397 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1775 01:21:03,430 --> 01:21:06,934 Born here, but in 1918, he went back to Russia 1776 01:21:06,967 --> 01:21:08,402 to fight the Bolsheviks. 1777 01:21:08,435 --> 01:21:10,605 This is a man who has killed Communists with his own hands. 1778 01:21:10,638 --> 01:21:14,108 I'm not the judge of who should or should not have information. 1779 01:21:14,141 --> 01:21:16,176 It's my business to stop it from going through illegally. 1780 01:21:16,210 --> 01:21:18,412 Would you be a little more specific? 1781 01:21:19,681 --> 01:21:21,248 (smacks lips) 1782 01:21:21,281 --> 01:21:24,151 There's a man whose name was mentioned to me 1783 01:21:24,184 --> 01:21:26,286 a couple of times. Eltenton. 1784 01:21:27,321 --> 01:21:30,424 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1785 01:21:30,457 --> 01:21:32,993 He talked to a friend of his 1786 01:21:33,026 --> 01:21:36,930 who's an acquaintance of someone on the project. 1787 01:21:38,165 --> 01:21:40,602 And you thought Pash would be satisfied with that? 1788 01:21:40,635 --> 01:21:43,170 I was attempting to give them Eltenton 1789 01:21:43,203 --> 01:21:44,539 without opening a can of worms. 1790 01:21:44,572 --> 01:21:46,541 I told them a cock-and-bull story. 1791 01:21:46,574 --> 01:21:48,108 Did you lie to General Groves too? 1792 01:21:48,142 --> 01:21:51,679 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1793 01:21:51,713 --> 01:21:53,147 GARRISON: Do you recall this conversation 1794 01:21:53,180 --> 01:21:55,583 -about the Chevalier incident? -(scoffs) 1795 01:21:55,617 --> 01:21:58,018 I've seen so many versions of it. Um... 1796 01:21:58,051 --> 01:21:59,219 Wasn't confused before, 1797 01:21:59,253 --> 01:22:00,688 but I'm certainly getting there now. 1798 01:22:00,722 --> 01:22:02,022 GARRISON: And what was your conclusion? 1799 01:22:02,055 --> 01:22:04,425 That he was under the influence of 1800 01:22:04,458 --> 01:22:07,327 the typical American schoolboy attitude 1801 01:22:07,361 --> 01:22:10,964 that there's something wicked about telling on a friend. 1802 01:22:10,998 --> 01:22:13,033 Well, now. 1803 01:22:13,066 --> 01:22:15,502 Might we know through whom the contact was made? 1804 01:22:15,537 --> 01:22:17,739 That would in... involve people 1805 01:22:17,772 --> 01:22:19,741 who are not to be involved in this. 1806 01:22:19,774 --> 01:22:22,544 Is that someone a member of the project? 1807 01:22:22,577 --> 01:22:27,114 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1808 01:22:27,147 --> 01:22:28,248 Ah. 1809 01:22:28,282 --> 01:22:30,050 So Eltenton made his approach 1810 01:22:30,083 --> 01:22:33,320 through a member of the faculty here at Berkeley? 1811 01:22:35,055 --> 01:22:37,525 As far as I know. As far as I know, yes. 1812 01:22:37,559 --> 01:22:40,194 But there-there may have been 1813 01:22:40,227 --> 01:22:42,963 more than one person involved. 1814 01:22:46,366 --> 01:22:49,571 Gentlemen, if I... if I seem uncooperative, 1815 01:22:49,604 --> 01:22:52,540 I think you can understand that's because of my insistence 1816 01:22:52,574 --> 01:22:55,175 in not getting innocent people into trouble. 1817 01:22:55,209 --> 01:22:57,010 GROVES: You're trying to protect your friend. 1818 01:22:57,044 --> 01:22:58,278 Who's protecting you? 1819 01:22:58,312 --> 01:22:59,714 Well, you could. 1820 01:22:59,747 --> 01:23:01,081 If you gave me the name. 1821 01:23:01,114 --> 01:23:03,050 If you order me to, I'll do it. 1822 01:23:03,083 --> 01:23:04,117 That's a mistake, Robert. 1823 01:23:04,151 --> 01:23:05,986 You need to volunteer this name. 1824 01:23:06,821 --> 01:23:08,489 ROBB: And did he give you the name? 1825 01:23:08,523 --> 01:23:09,657 GROVES: He did. 1826 01:23:09,691 --> 01:23:11,158 -ROBB: But not then, did he? -No. 1827 01:23:11,191 --> 01:23:12,660 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1828 01:23:12,694 --> 01:23:14,596 It was. 1829 01:23:14,629 --> 01:23:15,730 You see me as persistent. 1830 01:23:15,763 --> 01:23:17,498 Well, you are... 1831 01:23:17,532 --> 01:23:19,366 you are persistent, but that is your job. 1832 01:23:19,399 --> 01:23:23,103 And-and my job is to protect the people that work for me. 1833 01:23:23,136 --> 01:23:25,138 PASH: Instead of us going on certain steps, 1834 01:23:25,172 --> 01:23:27,274 which may come to your attention... 1835 01:23:28,643 --> 01:23:30,410 ...and be disturbing to you, 1836 01:23:30,444 --> 01:23:33,548 I would like to discuss those with you first. 1837 01:23:33,581 --> 01:23:35,082 I'm not formulating a plan. 1838 01:23:35,115 --> 01:23:37,451 I'll just have to digest the whole thing. 1839 01:23:41,088 --> 01:23:43,791 ROBB: In the months in between your interview 1840 01:23:43,825 --> 01:23:47,461 with Dr. Oppenheimer and his eventual naming of Chevalier, 1841 01:23:47,494 --> 01:23:48,796 did you expend resources 1842 01:23:48,830 --> 01:23:50,297 trying to find the name of the intermediary? 1843 01:23:50,330 --> 01:23:52,800 Considerable resources, yes. 1844 01:23:52,834 --> 01:23:55,068 Without the name, our job was extremely difficult. 1845 01:23:55,102 --> 01:23:56,538 And when did you receive the name? 1846 01:23:56,571 --> 01:23:57,805 I was gone by the time 1847 01:23:57,839 --> 01:24:00,274 -Oppenheimer finally offered it up. -Gone? 1848 01:24:00,307 --> 01:24:02,476 They felt my time would be better spent in Europe 1849 01:24:02,510 --> 01:24:05,245 determining the status of the Nazi bomb project. 1850 01:24:05,279 --> 01:24:06,446 Who did? 1851 01:24:07,549 --> 01:24:09,283 General Groves. 1852 01:24:09,316 --> 01:24:11,084 He transferred me to London. 1853 01:24:17,525 --> 01:24:19,627 SERBER: It's a little early for a Christmas party. 1854 01:24:19,661 --> 01:24:21,663 Something's up. 1855 01:24:21,696 --> 01:24:23,731 Tolman's been away. 1856 01:24:23,765 --> 01:24:25,465 Where? 1857 01:24:25,499 --> 01:24:27,067 Ruth won't tell. 1858 01:24:29,604 --> 01:24:31,573 (lively chatter and laughter) 1859 01:24:31,606 --> 01:24:32,607 Hey! 1860 01:24:32,640 --> 01:24:34,341 (playing upbeat music) 1861 01:24:36,778 --> 01:24:38,312 Come on, Ruthie. 1862 01:24:38,345 --> 01:24:40,414 Can't tell me, who can you tell? 1863 01:24:40,447 --> 01:24:43,183 RUTH: Compartmentalization, Oppie. 1864 01:24:43,216 --> 01:24:44,586 What makes you think I know where he is anyway? 1865 01:24:44,619 --> 01:24:46,320 ROBERT: 'Cause you do a pretty good job 1866 01:24:46,353 --> 01:24:49,122 of knowing where Mr. Tolman is when it counts. 1867 01:24:49,156 --> 01:24:50,692 Like now? 1868 01:24:50,725 --> 01:24:54,161 GROVES: Attention! 1869 01:24:54,194 --> 01:24:56,096 (chatter and music subside) 1870 01:24:57,364 --> 01:24:59,299 Early Christmas present for you all. 1871 01:25:00,702 --> 01:25:03,503 (applause) 1872 01:25:03,538 --> 01:25:06,106 (crowd cheering) 1873 01:25:07,374 --> 01:25:09,744 BOHR: The British pilots put me in the bomb bay. 1874 01:25:09,777 --> 01:25:11,779 Showed me the-the oxygen, you know, 1875 01:25:11,813 --> 01:25:13,548 -but I messed it up. -(crowd laughs) 1876 01:25:13,581 --> 01:25:16,183 Uh, when they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1877 01:25:16,216 --> 01:25:18,418 But I pretended I'd been napping. 1878 01:25:18,452 --> 01:25:19,353 (crowd laughing) 1879 01:25:19,386 --> 01:25:20,822 Please enjoy your party. 1880 01:25:20,855 --> 01:25:22,155 (light applause) 1881 01:25:22,189 --> 01:25:23,490 (whispering): Is it big enough? 1882 01:25:23,524 --> 01:25:24,792 To end the war? 1883 01:25:24,826 --> 01:25:27,729 To end all war. 1884 01:25:29,262 --> 01:25:30,531 (intriguing music playing) 1885 01:25:30,565 --> 01:25:34,636 Uh, Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1886 01:25:34,669 --> 01:25:36,403 It was chilling, 1887 01:25:36,436 --> 01:25:38,472 my old student working for the Nazis. 1888 01:25:38,506 --> 01:25:42,409 He told me some things to draw me out. 1889 01:25:43,310 --> 01:25:46,648 Sustained fission reactions in uranium. 1890 01:25:46,681 --> 01:25:48,883 That sounds more like a reactor than a bomb. 1891 01:25:48,916 --> 01:25:50,350 Did he mention gaseous diffusion? 1892 01:25:50,384 --> 01:25:52,654 He seemed more focused on heavy water. 1893 01:25:52,687 --> 01:25:54,388 As a moderator? 1894 01:25:54,421 --> 01:25:55,790 Yes, instead of graphite. 1895 01:25:55,823 --> 01:25:58,158 -(Teller snorts) -(laughter) 1896 01:25:58,826 --> 01:26:00,193 What? 1897 01:26:00,227 --> 01:26:02,396 He took a wrong turn. 1898 01:26:02,429 --> 01:26:04,899 We're ahead. And with you here to help us, Niels. 1899 01:26:04,932 --> 01:26:07,200 Sorry, could you... 1900 01:26:07,234 --> 01:26:10,170 could you give us a moment, gentlemen? 1901 01:26:16,343 --> 01:26:18,880 I am not here to help, Robert. 1902 01:26:18,913 --> 01:26:20,815 I knew you could do this without me. 1903 01:26:20,848 --> 01:26:21,949 Then why did you come? 1904 01:26:21,983 --> 01:26:23,417 BOHR: To talk about after. 1905 01:26:23,450 --> 01:26:25,419 The power you're about to reveal 1906 01:26:25,452 --> 01:26:27,655 will forever outlive the Nazis. 1907 01:26:28,723 --> 01:26:30,323 And the world is not prepared. 1908 01:26:30,357 --> 01:26:31,759 "You could lift the stone 1909 01:26:31,793 --> 01:26:34,428 without being ready for the snake that's revealed." 1910 01:26:34,461 --> 01:26:35,830 We have to make the politicians understand, 1911 01:26:35,863 --> 01:26:37,965 this isn't a new weapon. 1912 01:26:37,999 --> 01:26:39,466 It's a new world. 1913 01:26:39,499 --> 01:26:42,870 I'll be out there doing what I can, but you... 1914 01:26:42,904 --> 01:26:45,472 you're an American Prometheus. 1915 01:26:45,506 --> 01:26:47,742 The man who gave them the power 1916 01:26:47,775 --> 01:26:49,811 to destroy themselves, 1917 01:26:49,844 --> 01:26:51,478 and they'll respect that. 1918 01:26:51,512 --> 01:26:53,681 And your work really begins. 1919 01:26:57,618 --> 01:27:00,755 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1920 01:27:01,889 --> 01:27:04,625 From San Francisco. 1921 01:27:04,659 --> 01:27:06,728 (somber music playing) 1922 01:27:10,898 --> 01:27:12,600 Robert! 1923 01:27:15,837 --> 01:27:17,370 Robert? 1924 01:27:18,039 --> 01:27:20,608 Robert. Robert. 1925 01:27:20,641 --> 01:27:22,844 -God, what's the matter? -(grunts softly) 1926 01:27:22,877 --> 01:27:24,645 -What happened? -(sighs) 1927 01:27:25,513 --> 01:27:27,447 ROBERT: Her father called. 1928 01:27:27,481 --> 01:27:29,617 They found her yesterday in the bath. 1929 01:27:30,618 --> 01:27:31,753 Who? 1930 01:27:32,754 --> 01:27:34,756 She'd taken pills. 1931 01:27:34,789 --> 01:27:36,691 Left a note, not signed. 1932 01:27:37,692 --> 01:27:38,659 She took barbiturates, 1933 01:27:38,693 --> 01:27:40,628 but there was chloral hydrate in her blood. 1934 01:27:40,661 --> 01:27:42,029 (muffled screaming) 1935 01:27:42,063 --> 01:27:43,965 (screaming stops) 1936 01:27:43,998 --> 01:27:45,332 There was a note. 1937 01:27:45,365 --> 01:27:47,668 (whispering): Jean Tatlock? 1938 01:27:53,440 --> 01:27:55,442 We were together. 1939 01:27:55,475 --> 01:27:58,278 She said she needed me. I... 1940 01:28:00,380 --> 01:28:03,316 I told her I... I wouldn't... (shudders) 1941 01:28:03,350 --> 01:28:04,986 I told her I couldn't... 1942 01:28:05,019 --> 01:28:06,687 No, it was... it was me. 1943 01:28:08,488 --> 01:28:09,657 (Kitty breathing heavily) 1944 01:28:09,690 --> 01:28:11,793 You don't get to commit the sin 1945 01:28:11,826 --> 01:28:13,628 and then have us all feel sorry for you 1946 01:28:13,661 --> 01:28:16,531 that it had consequences. (breath shuddering) 1947 01:28:18,599 --> 01:28:20,802 -You pull yourself together. -(sniffling) 1948 01:28:24,471 --> 01:28:26,607 You know, people here depend on you. 1949 01:28:29,110 --> 01:28:30,578 SERBER: Donald, would you like 1950 01:28:30,611 --> 01:28:31,679 to contribute here? Please, help me out. 1951 01:28:31,712 --> 01:28:32,914 HORNIG: You're on your own, pal. 1952 01:28:32,947 --> 01:28:34,048 Bob, I'm not quitting my job 1953 01:28:34,081 --> 01:28:35,415 because plutonium is radioactive. 1954 01:28:35,448 --> 01:28:36,984 We just don't know what it might do 1955 01:28:37,018 --> 01:28:38,753 to the female reproductive system... 1956 01:28:38,786 --> 01:28:40,688 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1957 01:28:40,721 --> 01:28:43,591 Can we please? The implosion device is nowhere. 1958 01:28:43,624 --> 01:28:45,026 Hey, you can't rush everything. 1959 01:28:45,059 --> 01:28:46,594 -Oppie, please. -Well, there's rushing 1960 01:28:46,627 --> 01:28:48,428 and there's getting on with it, so pick one. 1961 01:28:48,461 --> 01:28:50,463 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1962 01:28:50,497 --> 01:28:51,431 Teller's not helping. 1963 01:28:51,464 --> 01:28:53,000 You're not helping. 1964 01:28:53,034 --> 01:28:54,434 I've been asking for calculations 1965 01:28:54,467 --> 01:28:55,603 on the implosion lenses for weeks. 1966 01:28:55,636 --> 01:28:57,104 The British can do it. Fuchs. 1967 01:28:57,138 --> 01:28:58,438 Absolutely. 1968 01:28:58,471 --> 01:28:59,841 It's your job, Teller. 1969 01:28:59,874 --> 01:29:01,676 I'm engaged in research. 1970 01:29:01,709 --> 01:29:04,377 On a hydrogen bomb we're not even building. 1971 01:29:04,411 --> 01:29:05,847 (others laughing) 1972 01:29:12,485 --> 01:29:13,855 I won't work for that man. 1973 01:29:13,888 --> 01:29:15,590 (others exclaim) 1974 01:29:15,623 --> 01:29:17,725 Let him go. He's a prima donna. 1975 01:29:17,758 --> 01:29:19,994 SERBER: I agree. He should leave Los Alamos. 1976 01:29:20,027 --> 01:29:21,529 Okay. 1977 01:29:21,562 --> 01:29:23,430 Kisty, you replace Neddermeyer. 1978 01:29:23,463 --> 01:29:24,866 Seth, I'm putting you on plutonium. 1979 01:29:24,899 --> 01:29:28,002 Lilli, you go work for Kisty. Because he needs you. 1980 01:29:28,035 --> 01:29:30,605 Fuchs, you take Teller's role. 1981 01:29:30,638 --> 01:29:33,007 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1982 01:29:33,040 --> 01:29:36,811 And no one is leaving Los Alamos. 1983 01:29:36,844 --> 01:29:39,580 (rousing music playing) 1984 01:29:51,058 --> 01:29:53,027 -They won't let me leave. -ROBERT: No. 1985 01:29:53,060 --> 01:29:54,662 I won't let you leave. 1986 01:29:55,529 --> 01:29:58,633 Forget Hans. Forget fission. 1987 01:29:58,666 --> 01:30:01,802 Stay here, research what you want. 1988 01:30:01,836 --> 01:30:04,437 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1989 01:30:04,471 --> 01:30:05,640 We'll meet to discuss. 1990 01:30:05,673 --> 01:30:07,141 You don't have time to meet. 1991 01:30:07,174 --> 01:30:08,743 You're a politician now, Robert. 1992 01:30:08,776 --> 01:30:11,411 You've left physics behind many, many years ago. 1993 01:30:12,246 --> 01:30:14,048 Once a week. 1994 01:30:14,081 --> 01:30:15,950 One hour. You and me. 1995 01:30:21,122 --> 01:30:23,691 Now raise this fucking barrier. 1996 01:30:27,628 --> 01:30:30,064 ROBB: So the Super was under development 1997 01:30:30,097 --> 01:30:32,066 on your watch at Los Alamos? 1998 01:30:32,099 --> 01:30:33,601 Yes. 1999 01:30:33,634 --> 01:30:35,502 ROBB: And yet, after the war, 2000 01:30:35,536 --> 01:30:37,138 you tried to deny it was viable. 2001 01:30:37,171 --> 01:30:38,673 No, no, no. I... 2002 01:30:38,706 --> 01:30:40,541 I pointed out technical difficulties with it. 2003 01:30:40,574 --> 01:30:42,209 You... Didn't you try to kill it at the AEC meeting 2004 01:30:42,243 --> 01:30:43,811 -after the Russian bomb test? -No. 2005 01:30:43,844 --> 01:30:45,947 ROBB: But that was the recommendation of the AEC, 2006 01:30:45,980 --> 01:30:48,249 -was it not? -After hours of discussion 2007 01:30:48,282 --> 01:30:50,551 about the best response. 2008 01:30:50,584 --> 01:30:55,690 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 2009 01:30:56,857 --> 01:31:00,628 Its only intended target would be the largest cities. 2010 01:31:00,661 --> 01:31:02,763 It's a weapon of mass genocide. 2011 01:31:02,797 --> 01:31:05,099 Izzy, draw some circles on this side of the map 2012 01:31:05,132 --> 01:31:06,767 where they would target us. 2013 01:31:06,801 --> 01:31:08,836 -Starting with New York. D.C. -RABI: That's fair. 2014 01:31:08,869 --> 01:31:11,639 It's a weapon of attack with no defensive value. 2015 01:31:11,672 --> 01:31:13,207 -Deterrence. -BUSH: "Deterrence"? 2016 01:31:13,240 --> 01:31:14,842 Do we really need more deterrence 2017 01:31:14,875 --> 01:31:17,278 than our current arsenal of atomic bombs? 2018 01:31:17,311 --> 01:31:20,014 Y-You drown in ten feet of water or-or 10,000, 2019 01:31:20,047 --> 01:31:21,716 -what's the difference? -(rhythmic stomping) 2020 01:31:21,749 --> 01:31:23,718 We can already drown Russia. They know it. 2021 01:31:23,751 --> 01:31:26,020 -And now they can drown us. -So we're just escalating... 2022 01:31:26,053 --> 01:31:27,855 (stomping intensifying) 2023 01:31:27,888 --> 01:31:30,091 (discussion continues indistinctly) 2024 01:31:33,928 --> 01:31:35,529 (stomping stops) 2025 01:31:36,931 --> 01:31:39,767 As I said, Teller's designs are still as 2026 01:31:39,800 --> 01:31:41,736 impractical as they were during the war. 2027 01:31:41,769 --> 01:31:44,739 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 2028 01:31:44,772 --> 01:31:45,906 I don't believe we should commit 2029 01:31:45,940 --> 01:31:47,842 all our resources to that chance. 2030 01:31:47,875 --> 01:31:50,745 Then how would you have Truman reassure the American people? 2031 01:31:50,778 --> 01:31:52,980 Simply by limiting the spread of atomic weapons 2032 01:31:53,014 --> 01:31:56,317 through international control on nuclear energy. 2033 01:31:56,350 --> 01:31:57,918 By which you mean world government? 2034 01:31:57,952 --> 01:32:00,888 The United Nations as Roosevelt intended. 2035 01:32:00,921 --> 01:32:03,824 Well, I... I asked what Truman should do, right? 2036 01:32:03,858 --> 01:32:06,761 The world's changed, it's not fascism but Communism 2037 01:32:06,794 --> 01:32:08,262 that now threatens our survival. 2038 01:32:08,295 --> 01:32:11,932 Lewis, do you understand, if we build a hydrogen bomb, 2039 01:32:11,966 --> 01:32:14,835 the Russians will have no choice but to build their own? 2040 01:32:14,869 --> 01:32:16,637 Could they be working on one already? 2041 01:32:16,670 --> 01:32:19,173 Based on information gathered from a spy at Los Alamos. 2042 01:32:19,206 --> 01:32:20,674 No spy at Los Alamos. 2043 01:32:20,708 --> 01:32:21,776 -Gentlemen. -There wasn't? 2044 01:32:21,809 --> 01:32:23,044 Let's not get sidetracked. 2045 01:32:23,077 --> 01:32:24,779 I say we use this moment 2046 01:32:24,812 --> 01:32:26,213 to gain concessions from the Russians 2047 01:32:26,247 --> 01:32:29,316 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 2048 01:32:29,350 --> 01:32:30,985 Thereby revealing its existence. 2049 01:32:31,018 --> 01:32:33,020 Which you seem convinced they already know. 2050 01:32:33,054 --> 01:32:34,655 (clears throat) All right. 2051 01:32:34,688 --> 01:32:36,791 At this point, I'd like the committee members 2052 01:32:36,824 --> 01:32:40,761 to meet in privacy to finalize our recommendations. 2053 01:32:41,896 --> 01:32:43,898 I'm just not sure you want to go down this road. 2054 01:32:43,931 --> 01:32:46,200 Lewis, with respect, we are the advisory committee, 2055 01:32:46,233 --> 01:32:48,002 we will give them our advice. 2056 01:32:48,035 --> 01:32:49,136 STRAUSS: Good night. 2057 01:32:53,340 --> 01:32:57,611 Dr. Oppenheimer? Hi. William Borden. 2058 01:32:57,645 --> 01:32:58,979 Joint Committee on Atomic Energy? 2059 01:32:59,013 --> 01:33:00,214 Oh, yes, yes. 2060 01:33:00,247 --> 01:33:01,882 During the war, I was a pilot. 2061 01:33:03,017 --> 01:33:05,753 One night, flying back from a raid, 2062 01:33:05,786 --> 01:33:08,689 I saw an amazing sight like a meteor. 2063 01:33:08,722 --> 01:33:09,857 (engine rumbling) 2064 01:33:09,890 --> 01:33:12,660 A V-2 rocket headed to England. 2065 01:33:12,693 --> 01:33:14,695 I can't help but imagine what it will be 2066 01:33:14,728 --> 01:33:18,632 for such an enemy rocket to carry an atomic warhead. 2067 01:33:18,666 --> 01:33:20,734 (rhythmic stomping) 2068 01:33:21,368 --> 01:33:22,303 (rocket engine rumbling) 2069 01:33:22,336 --> 01:33:24,905 (stomping intensifying) 2070 01:33:24,939 --> 01:33:25,806 (stomping stops) 2071 01:33:27,408 --> 01:33:28,742 Well, let's make sure we're not the ones 2072 01:33:28,776 --> 01:33:30,077 to make that possible. 2073 01:33:36,784 --> 01:33:39,687 Oppie, I don't think you want to go up against Strauss. 2074 01:33:39,720 --> 01:33:41,789 If we both speak, they listen to me. 2075 01:33:41,822 --> 01:33:43,891 When you speak, they hear a prophet. 2076 01:33:43,924 --> 01:33:45,893 When Strauss speaks, they hear themselves. 2077 01:33:45,926 --> 01:33:47,728 They'll listen to a prophet. 2078 01:33:47,761 --> 01:33:51,031 A prophet can't be wrong. Not once. 2079 01:33:51,065 --> 01:33:52,833 SENATOR McGEE: Didn't you accuse Oppenheimer 2080 01:33:52,867 --> 01:33:54,768 of sabotaging the development of the Super? 2081 01:33:54,802 --> 01:33:56,403 I was never one of those 2082 01:33:56,437 --> 01:33:59,707 to bandy around terms like "sabotage." 2083 01:33:59,740 --> 01:34:01,709 SENATOR McGEE: But Mr. Borden was? 2084 01:34:01,742 --> 01:34:03,010 As I understand it, possibly. 2085 01:34:03,043 --> 01:34:05,146 How was Mr. Borden able to put together 2086 01:34:05,179 --> 01:34:06,447 such a detailed indictment? 2087 01:34:06,480 --> 01:34:08,015 He was no longer a government employee, 2088 01:34:08,048 --> 01:34:10,684 yet he appears to have had unlimited access 2089 01:34:10,718 --> 01:34:12,219 to Dr. Oppenheimer's file. 2090 01:34:12,253 --> 01:34:15,156 Might Mr. Nichols have given him access to the file? 2091 01:34:15,189 --> 01:34:17,091 Or someone else, at the AEC? 2092 01:34:17,124 --> 01:34:19,960 That's a very serious accusation, Senator. 2093 01:34:19,994 --> 01:34:22,463 Is it your intention to suggest that Dr. Oppenheimer 2094 01:34:22,496 --> 01:34:24,431 is disloyal to the United States? 2095 01:34:24,465 --> 01:34:27,001 I've always assumed, and still assume, 2096 01:34:27,034 --> 01:34:29,737 that he's loyal to the United States. 2097 01:34:29,770 --> 01:34:31,205 I believe this. And I shall believe it 2098 01:34:31,238 --> 01:34:34,041 until I see very conclusive proof to the opposite. 2099 01:34:34,074 --> 01:34:35,843 ROBB: Do you or do you not believe 2100 01:34:35,876 --> 01:34:38,245 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2101 01:34:39,346 --> 01:34:41,815 (suspenseful music plays) 2102 01:34:46,453 --> 01:34:48,088 PHILIP MORRISON: And if I may, 2103 01:34:48,122 --> 01:34:50,925 when Hitler blew his brains out in that bunker, 2104 01:34:50,958 --> 01:34:52,493 it's my humble opinion that there is no need 2105 01:34:52,527 --> 01:34:53,994 for that bomb to be seen anywhere 2106 01:34:54,028 --> 01:34:55,796 -except for that test site. -(applause) 2107 01:34:55,829 --> 01:34:57,831 HORNIG: But we at least have to take a moment 2108 01:34:57,865 --> 01:34:59,867 to think about whether the means 2109 01:34:59,900 --> 01:35:02,169 justify the ends any longer, because... 2110 01:35:04,505 --> 01:35:07,074 Germany is about to surrender. 2111 01:35:07,107 --> 01:35:08,943 (applause) 2112 01:35:08,976 --> 01:35:12,313 It's no longer the enemy who are the greatest threat 2113 01:35:12,346 --> 01:35:14,148 to mankind, it's our work. 2114 01:35:14,181 --> 01:35:15,849 (people murmur) 2115 01:35:16,551 --> 01:35:19,286 Hitler's dead, it's true. 2116 01:35:20,988 --> 01:35:22,524 But the Japanese fight on. 2117 01:35:22,557 --> 01:35:24,225 Their defeat seems assured. 2118 01:35:24,258 --> 01:35:27,261 Not if you're a G.I. preparing to invade. 2119 01:35:28,563 --> 01:35:29,863 We can end this war. 2120 01:35:29,897 --> 01:35:31,298 MORRISON: But how do we justify 2121 01:35:31,332 --> 01:35:32,900 using this weapon on human beings? 2122 01:35:32,933 --> 01:35:34,868 -(murmurs of assent) -(scattered applause) 2123 01:35:35,936 --> 01:35:39,340 We're theorists, yes? 2124 01:35:39,373 --> 01:35:40,975 PEOPLE: Yes. Yep. 2125 01:35:41,008 --> 01:35:45,045 We imagine a future and our imaginings horrify us. 2126 01:35:46,113 --> 01:35:48,249 But they won't fear it until they understand it, 2127 01:35:48,282 --> 01:35:51,185 and they won't understand it until they've used it. 2128 01:35:51,218 --> 01:35:52,386 When the world learns 2129 01:35:52,419 --> 01:35:54,922 the terrible secret of Los Alamos, 2130 01:35:54,955 --> 01:35:58,392 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 2131 01:35:58,425 --> 01:36:01,795 A peace based on the kind of international cooperation 2132 01:36:01,829 --> 01:36:03,864 that Roosevelt always envisaged. 2133 01:36:03,897 --> 01:36:06,000 (scattered applause) 2134 01:36:08,969 --> 01:36:10,204 ROBERT: Progress? 2135 01:36:10,237 --> 01:36:13,007 Two years and a billion dollars' worth? 2136 01:36:13,040 --> 01:36:14,808 Well, hard to put a price on it. 2137 01:36:14,842 --> 01:36:16,410 Not really, just add up the bills. 2138 01:36:16,443 --> 01:36:18,145 "Rural free deliveries." 2139 01:36:18,178 --> 01:36:20,948 Eighty babies delivered the first year. 2140 01:36:20,981 --> 01:36:23,317 This year, we've had ten a month. 2141 01:36:23,350 --> 01:36:26,086 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 2142 01:36:26,954 --> 01:36:29,290 -GROVES: Clearly. -KITTY: General. 2143 01:36:29,323 --> 01:36:31,225 (thrilling music playing) 2144 01:36:34,261 --> 01:36:35,597 Head down, everyone. 2145 01:36:35,630 --> 01:36:37,798 Fuchs, head down. 2146 01:36:40,301 --> 01:36:41,468 Hmm? (sniffs) 2147 01:36:41,502 --> 01:36:42,503 (spool winds) 2148 01:36:42,537 --> 01:36:44,305 (explosion) 2149 01:36:44,338 --> 01:36:46,073 That's the one. (grunts) 2150 01:36:46,106 --> 01:36:49,009 Two viable bombs. I need a date. 2151 01:36:51,312 --> 01:36:53,147 September. 2152 01:36:53,180 --> 01:36:54,181 July. 2153 01:36:54,214 --> 01:36:56,150 That's the sweet spot, gentlemen. 2154 01:36:56,183 --> 01:36:58,352 August. 2155 01:36:58,385 --> 01:37:00,120 July. 2156 01:37:00,154 --> 01:37:01,955 Test in July. 2157 01:37:01,989 --> 01:37:03,625 But I need my brother. 2158 01:37:03,658 --> 01:37:06,160 (thrilling music continues) 2159 01:37:07,995 --> 01:37:09,930 Frank knows the desert, he's left politics behind, 2160 01:37:09,963 --> 01:37:12,399 he's been working with Lawrence for two years now. 2161 01:37:19,373 --> 01:37:21,208 What do we call the test? 2162 01:37:22,309 --> 01:37:26,080 "Batter my heart, three-person'd god." 2163 01:37:26,113 --> 01:37:27,214 What? 2164 01:37:28,583 --> 01:37:29,983 Trinity. 2165 01:37:37,659 --> 01:37:39,026 ROBB: You insisted 2166 01:37:39,059 --> 01:37:40,361 on bringing on your brother Frank, 2167 01:37:40,394 --> 01:37:41,995 -a known Communist. -A former Communist. 2168 01:37:42,029 --> 01:37:44,465 You brought a known former Communist 2169 01:37:44,498 --> 01:37:48,369 onto America's most secret and important defense project. 2170 01:37:48,402 --> 01:37:51,505 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 2171 01:37:51,539 --> 01:37:53,508 And you felt your judgment was sound 2172 01:37:53,541 --> 01:37:55,376 on who on the team could be trusted? 2173 01:37:56,377 --> 01:37:57,512 Fuchs, head down. 2174 01:37:57,545 --> 01:37:59,279 Okay, everybody ready? 2175 01:38:00,648 --> 01:38:02,584 Hmm? (sniffs) 2176 01:38:02,617 --> 01:38:04,385 -(spool winds) -Oh. 2177 01:38:04,418 --> 01:38:06,019 (explosion) 2178 01:38:07,522 --> 01:38:08,656 Oh. 2179 01:38:08,690 --> 01:38:10,424 Well, I hope you learned something. 2180 01:38:10,457 --> 01:38:12,359 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 2181 01:38:12,393 --> 01:38:13,961 Well, figure it out. Fast. 2182 01:38:13,994 --> 01:38:15,663 We leave for Washington in the morning. 2183 01:38:15,697 --> 01:38:17,898 We're gonna give them a date. 2184 01:38:23,437 --> 01:38:25,139 (telephones ringing) 2185 01:38:32,045 --> 01:38:33,715 You're a long way from Chicago, Leo. 2186 01:38:33,748 --> 01:38:35,249 If we don't act now, 2187 01:38:35,282 --> 01:38:36,984 they're going to use this thing against Japan. 2188 01:38:37,017 --> 01:38:38,986 We booked a meeting with Truman, 2189 01:38:39,019 --> 01:38:40,287 but somebody killed it. 2190 01:38:40,320 --> 01:38:42,189 You're meeting the Secretary of War. 2191 01:38:42,222 --> 01:38:44,391 Just because we're building it, 2192 01:38:44,425 --> 01:38:46,427 doesn't mean we get to decide how it's used. 2193 01:38:46,460 --> 01:38:49,229 History will judge us, Robert. 2194 01:38:49,263 --> 01:38:52,567 In Chicago, we put together a petition. 2195 01:38:52,600 --> 01:38:54,536 I'm not... I'm not getting into that. 2196 01:38:54,569 --> 01:38:56,303 (clattering) 2197 01:38:56,336 --> 01:38:58,038 (sighs) 2198 01:38:59,607 --> 01:39:01,543 Just tell me your concerns, and I'll relay them. 2199 01:39:01,576 --> 01:39:02,677 My concerns? 2200 01:39:02,710 --> 01:39:04,679 Germany's defeated. 2201 01:39:04,712 --> 01:39:06,480 Japan's not going to hold out alone. 2202 01:39:06,514 --> 01:39:08,415 How could you know that? You got us into this. 2203 01:39:08,449 --> 01:39:10,217 You and Einstein with your letter to Roosevelt 2204 01:39:10,250 --> 01:39:13,053 -saying we could build a bomb. -(scoffs) Against Germany. 2205 01:39:13,086 --> 01:39:16,023 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 2206 01:39:16,056 --> 01:39:17,191 SZILARD: Oppie, you have to help. 2207 01:39:17,224 --> 01:39:18,526 ROBERT: Fermi's in the meeting. 2208 01:39:18,560 --> 01:39:20,127 -Lawrence is in the meeting. -They're not you. 2209 01:39:20,160 --> 01:39:22,329 You're the great salesman of science. 2210 01:39:22,362 --> 01:39:24,965 You can convince anyone of anything. 2211 01:39:25,667 --> 01:39:27,067 Even yourself. 2212 01:39:27,669 --> 01:39:29,069 'Scuse me. 2213 01:39:30,103 --> 01:39:33,373 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 2214 01:39:33,407 --> 01:39:35,209 Mostly civilians. 2215 01:39:35,242 --> 01:39:37,779 I worry about an America where we do these things 2216 01:39:37,812 --> 01:39:39,547 and no one protests. 2217 01:39:39,581 --> 01:39:42,617 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 2218 01:39:42,650 --> 01:39:45,185 bought us a lot of latitude with the American public. 2219 01:39:45,219 --> 01:39:47,254 STIMSON: Enough to unleash the atomic bomb? 2220 01:39:47,287 --> 01:39:49,156 FERMI: Uh, the A-bomb might not cause 2221 01:39:49,189 --> 01:39:51,091 as much damage as the Tokyo bombings. 2222 01:39:51,124 --> 01:39:52,493 What are we estimating? 2223 01:39:52,527 --> 01:39:55,362 In a medium-size city, uh, 2224 01:39:55,395 --> 01:39:56,798 20 or 30,000 dead. 2225 01:39:56,831 --> 01:39:58,633 ROBERT: Yes, but, uh, 2226 01:39:58,666 --> 01:40:01,703 don't underestimate the psychological impact of a... 2227 01:40:01,736 --> 01:40:03,136 of an atomic explosion. 2228 01:40:03,170 --> 01:40:07,407 A pillar of fire 10,000 feet tall. 2229 01:40:07,441 --> 01:40:10,778 Deadly neutron effects for a mile, in all directions, 2230 01:40:10,812 --> 01:40:13,715 from one single device. 2231 01:40:13,748 --> 01:40:16,083 Dropped from a barely noticed B-29, 2232 01:40:16,116 --> 01:40:18,385 the atomic bomb will be 2233 01:40:18,418 --> 01:40:21,255 a terrible revelation of divine power. 2234 01:40:21,288 --> 01:40:24,559 If that's true, it would be definitive. 2235 01:40:24,592 --> 01:40:26,661 World War II would be over. 2236 01:40:26,694 --> 01:40:28,395 Our boys would come home. 2237 01:40:28,428 --> 01:40:29,564 Military targets? 2238 01:40:30,698 --> 01:40:33,367 Uh, there aren't any big enough. 2239 01:40:33,400 --> 01:40:39,172 Perhaps a vital war plant with workers housed nearby. 2240 01:40:39,206 --> 01:40:41,543 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 2241 01:40:41,576 --> 01:40:43,745 They'd send everything they have up against us, 2242 01:40:43,778 --> 01:40:45,379 and I'd be up in that plane. 2243 01:40:45,412 --> 01:40:48,616 But if we announce it and it fails to go off, 2244 01:40:48,650 --> 01:40:51,351 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 2245 01:40:51,385 --> 01:40:54,488 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan 2246 01:40:54,522 --> 01:40:56,223 to provoke surrender? 2247 01:40:56,256 --> 01:40:59,326 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. 2248 01:40:59,359 --> 01:41:00,060 Twice. 2249 01:41:00,093 --> 01:41:02,162 Once to show the weapon's power 2250 01:41:02,195 --> 01:41:04,699 and a second to show that we can keep doing this 2251 01:41:04,732 --> 01:41:06,233 until they surrender. 2252 01:41:06,266 --> 01:41:09,637 We have a list of 12 cities to choose from... 2253 01:41:09,671 --> 01:41:11,573 Sorry, 11. 2254 01:41:11,606 --> 01:41:13,307 I've taken Kyoto off the list 2255 01:41:13,340 --> 01:41:17,144 due to its cultural significance to the Japanese people. 2256 01:41:17,177 --> 01:41:19,814 Also, my wife and I honeymooned there. 2257 01:41:19,847 --> 01:41:21,348 It's a magnificent city. 2258 01:41:24,919 --> 01:41:26,621 Let me make this simple for you, gentlemen. 2259 01:41:26,654 --> 01:41:29,156 According to my intelligence, which I cannot share with you, 2260 01:41:29,189 --> 01:41:31,626 the Japanese people will not surrender 2261 01:41:31,659 --> 01:41:33,427 under any circumstances 2262 01:41:33,460 --> 01:41:36,864 short of a successful and total invasion of the home islands. 2263 01:41:36,898 --> 01:41:39,867 Many lives will be lost, American and Japanese. 2264 01:41:39,901 --> 01:41:42,135 The use of the atomic bomb on Japanese cities 2265 01:41:42,169 --> 01:41:44,137 will save lives. 2266 01:41:44,171 --> 01:41:46,473 If we retain moral advantage. 2267 01:41:46,507 --> 01:41:48,643 -How so? -Well, if we use this weapon 2268 01:41:48,676 --> 01:41:51,613 without informing our allies, they'll see it as a threat. 2269 01:41:51,646 --> 01:41:52,814 And we'll be in an arms race. 2270 01:41:52,847 --> 01:41:54,916 How open can we be with the Soviets? 2271 01:41:54,949 --> 01:41:56,517 BUSH: Secrecy won't stop the Soviets 2272 01:41:56,551 --> 01:41:58,920 from becoming part of the atomic world. 2273 01:41:58,953 --> 01:42:01,254 We've been told they have no uranium. 2274 01:42:01,288 --> 01:42:02,489 You've been misinformed. 2275 01:42:02,523 --> 01:42:04,358 A Russian bomb is a matter of time. 2276 01:42:04,391 --> 01:42:07,795 The program needs to continue at full pace after the war. 2277 01:42:07,829 --> 01:42:10,430 Uh, Secretary Stimson, if I may... 2278 01:42:10,464 --> 01:42:14,468 Not all scientists on the project are in agreement. 2279 01:42:14,501 --> 01:42:17,371 In fact, this might be a moment to consider other opinions. 2280 01:42:17,404 --> 01:42:19,306 -If you talk a scientist in... -GROVES: The Manhattan Project 2281 01:42:19,339 --> 01:42:20,708 has been plagued from the start 2282 01:42:20,742 --> 01:42:24,545 by certain scientists of doubtful discretion 2283 01:42:24,579 --> 01:42:25,647 and uncertain loyalty. 2284 01:42:25,680 --> 01:42:27,915 One of them just tried to meet with the president. 2285 01:42:27,949 --> 01:42:29,784 Now, we need these men, 2286 01:42:29,817 --> 01:42:31,351 but as soon as it's practical, 2287 01:42:31,385 --> 01:42:33,655 we should sever any such scientists from the program. 2288 01:42:33,688 --> 01:42:35,255 Wouldn't you agree, Doctor? 2289 01:42:36,390 --> 01:42:38,225 MARSHALL: If a Russian bomb is inevitable, 2290 01:42:38,258 --> 01:42:41,529 perhaps we should invite their top scientists to Trinity. 2291 01:42:41,562 --> 01:42:43,865 President Truman has no intention 2292 01:42:43,898 --> 01:42:45,465 of raising expectations 2293 01:42:45,499 --> 01:42:48,301 that Stalin be included in the atomic project. 2294 01:42:48,335 --> 01:42:49,704 Informing him of our breakthrough 2295 01:42:49,737 --> 01:42:51,338 and presenting it as a means to win the war 2296 01:42:51,371 --> 01:42:54,274 need not make unkeepable promises. 2297 01:42:54,307 --> 01:42:55,843 But the Potsdam peace conference in July 2298 01:42:55,877 --> 01:42:57,779 will be President Truman's last chance 2299 01:42:57,812 --> 01:42:59,947 to have that conversation. 2300 01:42:59,981 --> 01:43:01,883 Can you give us a working bomb by then? 2301 01:43:02,850 --> 01:43:06,587 Absolutely. We will test fire before the conference. 2302 01:43:07,454 --> 01:43:10,290 (suspenseful music playing) 2303 01:43:11,324 --> 01:43:13,861 FRANK: Ground zero observation posts 2304 01:43:13,895 --> 01:43:15,362 at 10,000 yards 2305 01:43:15,395 --> 01:43:17,565 north, south and west. 2306 01:43:17,598 --> 01:43:20,902 -Where do we trigger from? -Uh, south 10,000. 2307 01:43:20,935 --> 01:43:24,271 And base camp is ten miles south, here. 2308 01:43:24,304 --> 01:43:27,240 And there's a further observation post 2309 01:43:27,274 --> 01:43:29,443 on-on that hill 20 miles away. 2310 01:43:29,476 --> 01:43:32,446 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 2311 01:43:32,479 --> 01:43:35,983 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 2312 01:43:36,017 --> 01:43:38,452 What B-29? Our bomb's on the tower. 2313 01:43:38,485 --> 01:43:39,854 FRANK: They want to use the test 2314 01:43:39,887 --> 01:43:41,723 to confirm a safe operating distance. 2315 01:43:41,756 --> 01:43:42,990 That's risky. 2316 01:43:43,024 --> 01:43:44,659 Not as risky as dropping one over Japan 2317 01:43:44,692 --> 01:43:46,460 and hoping that we were right about the blast radius. 2318 01:43:46,493 --> 01:43:48,596 Don't let them slow us down, we're firing on the 15th. 2319 01:43:48,629 --> 01:43:51,866 -The 15th? That's not... -GROVES: The 15th. 2320 01:43:51,899 --> 01:43:54,234 The 15th. 2321 01:43:55,335 --> 01:43:57,270 ROBERT: So I'll be here at South Observation point 2322 01:43:57,304 --> 01:43:59,507 with Frank and Kistiakowsky. 2323 01:43:59,540 --> 01:44:02,043 You'll all be assigned to Base Camp, 2324 01:44:02,076 --> 01:44:05,278 West Observation or Far Observation. 2325 01:44:05,312 --> 01:44:08,381 (suspenseful music continues) 2326 01:44:14,922 --> 01:44:16,824 Whoa, whoa. Careful with the knife. 2327 01:44:16,858 --> 01:44:19,292 There, carefully. 2328 01:44:20,393 --> 01:44:21,929 Are those safe distances? 2329 01:44:21,963 --> 01:44:24,464 They're based on your calculations. 2330 01:44:24,498 --> 01:44:27,400 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 2331 01:44:29,469 --> 01:44:31,606 (suspenseful music continues) 2332 01:44:50,825 --> 01:44:52,292 KISTIAKOWSKY: Yeah. 2333 01:44:56,964 --> 01:44:58,800 What 'bout the radiation cloud? 2334 01:44:58,833 --> 01:45:00,067 Without high winds, 2335 01:45:00,101 --> 01:45:01,669 it should settle within two to three miles. 2336 01:45:01,702 --> 01:45:04,105 Evacuation measures are in place. 2337 01:45:04,138 --> 01:45:05,940 But we need good weather for visibility, 2338 01:45:05,973 --> 01:45:07,440 so it has to be fine. 2339 01:45:08,543 --> 01:45:09,811 KISTIAKOWSKY: Everybody out. 2340 01:45:11,078 --> 01:45:13,380 (suspenseful music continues) 2341 01:45:19,987 --> 01:45:21,122 We go on the night of the 15th. 2342 01:45:21,155 --> 01:45:23,090 It's a hard deadline, 2343 01:45:23,124 --> 01:45:26,426 so if anyone has anything, speak now. 2344 01:45:27,128 --> 01:45:28,461 Okay, stop, stop. 2345 01:45:28,495 --> 01:45:30,363 Everybody, mattresses. 2346 01:45:30,397 --> 01:45:32,465 Put the mattress underneath. 2347 01:45:49,449 --> 01:45:52,352 Could use a final implosion test. 2348 01:45:53,054 --> 01:45:55,022 It couldn't hurt. 2349 01:45:55,056 --> 01:45:56,557 Do it. 2350 01:45:57,525 --> 01:45:59,827 Is there anything else that might stop us? 2351 01:45:59,861 --> 01:46:01,529 (thunder rumbling) 2352 01:46:18,045 --> 01:46:20,681 (suspenseful music continues) 2353 01:46:33,928 --> 01:46:36,831 It's happening, isn't it? 2354 01:46:37,932 --> 01:46:39,700 I'll send a message. 2355 01:46:40,568 --> 01:46:43,204 If it's gone our way, 2356 01:46:43,237 --> 01:46:44,805 take in the sheets. 2357 01:46:48,843 --> 01:46:49,877 Robert? 2358 01:46:52,546 --> 01:46:53,981 Break a leg. 2359 01:46:59,954 --> 01:47:02,123 (suspenseful music continues) 2360 01:47:02,156 --> 01:47:04,592 (explosion) 2361 01:47:07,762 --> 01:47:09,063 (mutters) 2362 01:47:09,096 --> 01:47:10,998 (wind gusting) 2363 01:47:36,223 --> 01:47:38,491 (wind whistling) 2364 01:47:43,764 --> 01:47:44,899 (sighs) 2365 01:47:52,606 --> 01:47:54,775 (thunder rumbling) 2366 01:48:00,548 --> 01:48:03,684 Oppie's taken a very modest three kilotons. 2367 01:48:03,718 --> 01:48:06,087 -Teller's in with 45. -RABI: 20. 2368 01:48:06,120 --> 01:48:08,556 Twenty thousand tons of TNT, 2369 01:48:08,589 --> 01:48:09,991 and does anyone want the side action 2370 01:48:10,024 --> 01:48:12,760 -on atmospheric ignition? -(all laughing) 2371 01:48:13,728 --> 01:48:16,664 Are you saying we'll have to delay? 2372 01:48:16,697 --> 01:48:17,865 I'm saying it would be prudent. 2373 01:48:17,898 --> 01:48:19,133 This weather, has it reached the site? 2374 01:48:19,166 --> 01:48:21,002 (tense music playing) 2375 01:48:21,035 --> 01:48:23,270 (thunder rumbling) 2376 01:48:23,304 --> 01:48:24,939 (telephone ringing) 2377 01:48:24,972 --> 01:48:26,941 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 2378 01:48:26,974 --> 01:48:28,609 ROBERT: Hello, Hans. 2379 01:48:28,642 --> 01:48:30,044 Yes, he's here. 2380 01:48:30,878 --> 01:48:32,213 Yes. 2381 01:48:32,246 --> 01:48:34,749 (thunder rumbling) 2382 01:48:34,782 --> 01:48:35,983 -Is he wrong? -No. 2383 01:48:36,017 --> 01:48:37,918 -No? -No. 2384 01:48:38,753 --> 01:48:40,321 So we're about to fire a dud? 2385 01:48:40,354 --> 01:48:41,822 -No. -Explain. 2386 01:48:41,856 --> 01:48:44,625 Well, I can't. I just... I-I just know. 2387 01:48:44,658 --> 01:48:46,327 I know the implosion lenses will work. 2388 01:48:46,360 --> 01:48:47,762 If we fire these detonators 2389 01:48:47,795 --> 01:48:49,030 and they don't trigger a reaction, 2390 01:48:49,063 --> 01:48:50,731 two years' worth of plutonium 2391 01:48:50,765 --> 01:48:52,166 will be scattered across White Sands. 2392 01:48:52,199 --> 01:48:56,103 A month of my salary against ten bucks says it lights. 2393 01:48:56,137 --> 01:48:58,139 -Jesus. -(thunder rumbling) 2394 01:48:58,172 --> 01:49:00,674 (tense music continues) 2395 01:49:03,210 --> 01:49:06,347 WEATHERMAN: The wind's picking up at zero, not the rain. 2396 01:49:06,380 --> 01:49:07,815 Lightning's circling. 2397 01:49:07,848 --> 01:49:09,283 You think it might be time to tell your men 2398 01:49:09,316 --> 01:49:12,219 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 2399 01:49:12,253 --> 01:49:14,722 (laughter) 2400 01:49:15,356 --> 01:49:17,324 Let's get to South Observation. 2401 01:49:17,358 --> 01:49:18,826 Pull 'em out. 2402 01:49:18,859 --> 01:49:20,261 ROBERT: We can make our determination there. 2403 01:49:20,294 --> 01:49:22,763 (tense music continues) 2404 01:49:25,666 --> 01:49:27,668 The team hasn't slept in two nights. 2405 01:49:27,701 --> 01:49:29,703 If we stand down, make the bomb safe, 2406 01:49:29,737 --> 01:49:31,072 we won't be back here for weeks. 2407 01:49:31,105 --> 01:49:32,773 Then we'll miss Potsdam. 2408 01:49:32,807 --> 01:49:34,708 I gotta get word to Truman by 7:00. 2409 01:49:34,742 --> 01:49:35,976 Our window's closing. 2410 01:49:36,010 --> 01:49:37,078 What is this doing? 2411 01:49:37,111 --> 01:49:38,612 Raining, blowing, lightning. 2412 01:49:38,646 --> 01:49:40,681 -For how long, damn it? -It's holdin' strong. 2413 01:49:40,714 --> 01:49:42,016 It'll break before dawn. 2414 01:49:42,049 --> 01:49:43,717 -How could you know that? -I know this desert. 2415 01:49:43,751 --> 01:49:44,852 Storm cools overnight. 2416 01:49:44,885 --> 01:49:46,687 Just before dawn, the storm breaks. 2417 01:49:46,720 --> 01:49:48,923 He could be right, but schedule as late as possible. 2418 01:49:48,956 --> 01:49:50,691 5:30! 2419 01:49:50,724 --> 01:49:51,759 Sign your forecast. 2420 01:49:51,792 --> 01:49:52,860 If you're wrong, I'll hang you. 2421 01:49:52,893 --> 01:49:54,695 Frank, tell them all, 5:30. 2422 01:49:54,728 --> 01:49:56,864 -5:30, 5:30. -MAN: 5:30. 2423 01:49:59,066 --> 01:50:04,004 Three years, 4,000 people, $2 billion. 2424 01:50:04,038 --> 01:50:06,407 Well, if it doesn't go off... (sighs) 2425 01:50:06,440 --> 01:50:08,042 we're both finished. 2426 01:50:09,110 --> 01:50:10,778 (thunder rumbling) 2427 01:50:10,811 --> 01:50:12,780 I'm betting on three kilotons. 2428 01:50:13,747 --> 01:50:15,182 Anything less, they won't get what it is. 2429 01:50:15,216 --> 01:50:19,787 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 2430 01:50:19,820 --> 01:50:21,288 Well, we had a moment where it looked like 2431 01:50:21,322 --> 01:50:25,159 the chain reaction from an atomic device might never stop. 2432 01:50:26,393 --> 01:50:28,429 Setting fire to the atmosphere. 2433 01:50:28,462 --> 01:50:30,431 Why is Fermi still taking side bets on it? 2434 01:50:30,464 --> 01:50:33,634 Call it gallows humor. 2435 01:50:35,970 --> 01:50:38,772 Wait, are we saying there's a chance 2436 01:50:38,806 --> 01:50:40,674 that when we push that button, 2437 01:50:40,708 --> 01:50:42,042 we destroy the world? 2438 01:50:42,076 --> 01:50:44,245 Nothing in our research over three years 2439 01:50:44,278 --> 01:50:45,913 supports that conclusion. 2440 01:50:45,946 --> 01:50:48,916 Except as the most remote possibility. 2441 01:50:48,949 --> 01:50:50,284 How remote? 2442 01:50:50,317 --> 01:50:51,919 Chances are near zero. 2443 01:50:53,254 --> 01:50:54,655 Near zero? 2444 01:50:55,422 --> 01:50:57,992 What do you want from theory alone? 2445 01:50:58,025 --> 01:50:59,460 (scoffs) 2446 01:50:59,493 --> 01:51:01,862 Zero would be nice. 2447 01:51:05,166 --> 01:51:06,800 In exactly 2448 01:51:06,834 --> 01:51:10,137 one hour, 58 minutes, 2449 01:51:10,171 --> 01:51:11,705 we'll know. 2450 01:51:17,745 --> 01:51:18,946 It's letting up. 2451 01:51:20,214 --> 01:51:22,683 (tense music continues) 2452 01:51:31,825 --> 01:51:34,195 The arming party's left Zero, they're heading this way. 2453 01:51:34,228 --> 01:51:35,196 Throwing the switches. 2454 01:51:35,229 --> 01:51:36,330 Turn the cars. 2455 01:51:36,363 --> 01:51:38,832 Ready for emergency evacuation. 2456 01:51:42,803 --> 01:51:45,105 (tense music continues) 2457 01:51:56,518 --> 01:51:57,751 ARMY CAPTAIN: ...welder's glass. 2458 01:51:57,785 --> 01:51:59,353 Everybody take your places. 2459 01:51:59,386 --> 01:52:01,889 Everybody take a welder's glass. 2460 01:52:03,390 --> 01:52:05,259 Everybody take a welder's glass. 2461 01:52:24,845 --> 01:52:28,015 (tense music continues) 2462 01:52:54,908 --> 01:52:56,443 (timer ticking) 2463 01:52:56,477 --> 01:52:57,878 Twenty minutes. 2464 01:53:01,382 --> 01:53:03,217 Twenty minutes. 2465 01:53:14,395 --> 01:53:15,929 That's 20. 2466 01:53:18,932 --> 01:53:20,401 On the leg, please. 2467 01:53:21,935 --> 01:53:24,438 -Feynman. -No. 2468 01:53:24,471 --> 01:53:26,440 The glass. Stops the U.V. 2469 01:53:26,473 --> 01:53:28,275 And what stops the glass? 2470 01:53:29,276 --> 01:53:32,246 I'm gonna head to base camp. Best of luck. 2471 01:53:33,380 --> 01:53:34,915 Robert. 2472 01:53:35,517 --> 01:53:37,351 Try not to blow up the world. 2473 01:53:40,921 --> 01:53:43,123 (tense music building) 2474 01:53:49,229 --> 01:53:50,331 Watch that needle. 2475 01:53:50,364 --> 01:53:51,932 If the detonators don't charge 2476 01:53:51,965 --> 01:53:53,901 or the voltage drops below one volt, 2477 01:53:53,934 --> 01:53:55,936 you hit that button, you abort. 2478 01:53:55,969 --> 01:53:58,272 -Understood? -Understood. 2479 01:54:03,377 --> 01:54:04,945 (rocket hissing) 2480 01:54:05,680 --> 01:54:08,215 MAN (on speaker): Two minutes to detonation. 2481 01:54:08,248 --> 01:54:10,217 Everybody down. 2482 01:54:10,250 --> 01:54:11,218 Do not turn around 2483 01:54:11,251 --> 01:54:14,321 until you see light reflected on the hills. 2484 01:54:14,355 --> 01:54:15,489 Then look at the explosion 2485 01:54:15,523 --> 01:54:17,157 only through your welder's glass. 2486 01:54:17,191 --> 01:54:19,893 MAN (on speaker): Ninety seconds to detonation. 2487 01:54:21,529 --> 01:54:24,365 Ninety seconds to detonation. 2488 01:54:24,398 --> 01:54:26,500 Is it rubbed in? 2489 01:54:26,534 --> 01:54:27,901 Yeah. 2490 01:54:34,241 --> 01:54:37,344 MAN (on speaker): Sixty seconds to detonation. 2491 01:54:38,613 --> 01:54:41,382 (intense music playing) 2492 01:54:52,025 --> 01:54:54,261 These things are hard on your heart. 2493 01:54:54,294 --> 01:54:55,996 MAN (on speaker): Thirty seconds. 2494 01:54:58,600 --> 01:55:00,300 (charging up) 2495 01:55:01,101 --> 01:55:02,503 Detonators charged. 2496 01:55:03,705 --> 01:55:07,174 (intense music continues) 2497 01:55:12,647 --> 01:55:16,116 MAN (on speaker): Seventeen, sixteen, 2498 01:55:16,150 --> 01:55:17,317 fifteen, 2499 01:55:17,351 --> 01:55:18,520 fourteen, 2500 01:55:18,553 --> 01:55:20,354 thirteen, 2501 01:55:20,387 --> 01:55:22,557 twelve, 2502 01:55:22,590 --> 01:55:24,258 eleven, 2503 01:55:24,291 --> 01:55:26,260 ten, 2504 01:55:26,293 --> 01:55:28,696 nine, 2505 01:55:28,730 --> 01:55:30,698 eight, 2506 01:55:30,732 --> 01:55:33,300 seven, 2507 01:55:33,333 --> 01:55:35,703 -six... -(intense music building) 2508 01:55:35,737 --> 01:55:37,204 ...five... 2509 01:55:39,206 --> 01:55:41,676 ...four... 2510 01:55:41,709 --> 01:55:43,645 three... 2511 01:55:43,678 --> 01:55:45,212 two... 2512 01:55:46,514 --> 01:55:47,582 -...one. -(music stops) 2513 01:55:47,615 --> 01:55:50,350 (silence) 2514 01:55:51,485 --> 01:55:53,987 (breathing heavily) 2515 01:56:01,261 --> 01:56:04,264 (both gasp) 2516 01:56:06,634 --> 01:56:09,069 (exhales) 2517 01:56:09,102 --> 01:56:11,038 (whispers): Poof. 2518 01:56:13,708 --> 01:56:15,510 (breathing heavily) 2519 01:56:29,156 --> 01:56:31,992 (faint pensive music playing) 2520 01:56:43,671 --> 01:56:45,405 (continues breathing heavily) 2521 01:56:55,148 --> 01:56:59,052 (breathing heavily) 2522 01:57:00,822 --> 01:57:03,490 (faint pensive music continues) 2523 01:57:19,841 --> 01:57:23,210 ROBERT: "And now I am become Death. 2524 01:57:25,112 --> 01:57:27,281 The destroyer of worlds." 2525 01:57:29,884 --> 01:57:31,318 (explosion) 2526 01:57:31,351 --> 01:57:33,287 (rumbling) 2527 01:57:38,425 --> 01:57:40,127 (silence) 2528 01:57:41,796 --> 01:57:43,765 (explosion) 2529 01:57:43,798 --> 01:57:46,834 (rumbling) 2530 01:57:46,868 --> 01:57:48,302 (silence) 2531 01:57:49,604 --> 01:57:51,739 (distant explosion) 2532 01:57:51,773 --> 01:57:53,473 (distant rumbling) 2533 01:57:54,742 --> 01:57:56,209 (rumbling) 2534 01:58:00,280 --> 01:58:01,649 FRANK: It worked. 2535 01:58:04,284 --> 01:58:05,620 (rumbling subsides) 2536 01:58:08,856 --> 01:58:10,825 (muffled laughter) 2537 01:58:10,858 --> 01:58:13,493 (all cheering and applauding) 2538 01:58:23,938 --> 01:58:26,373 (mellow music playing) 2539 01:58:31,378 --> 01:58:33,413 -(playing triumphant beat) -(all cheering) 2540 01:58:35,315 --> 01:58:36,851 (whooping excitedly) 2541 01:58:36,884 --> 01:58:38,886 -You owe me ten dollars! -Oh! 2542 01:58:38,920 --> 01:58:41,188 (laughs) 2543 01:58:41,221 --> 01:58:42,356 -Come on! -Hang on. 2544 01:58:42,389 --> 01:58:43,825 I'm good for it, Kisty. 2545 01:58:43,858 --> 01:58:46,159 -(both laughing) -You are. 2546 01:58:46,193 --> 01:58:48,896 Yes, you are! (laughs) 2547 01:58:48,930 --> 01:58:51,633 (cheering and applauding) 2548 01:58:53,901 --> 01:58:56,269 (mellow music continues) 2549 01:59:12,987 --> 01:59:14,522 ROBERT: Well done. 2550 01:59:16,223 --> 01:59:18,760 We did it! We did it! 2551 01:59:18,793 --> 01:59:20,695 Well done. 2552 01:59:25,499 --> 01:59:27,334 -Get me Potsdam right away. -Yes, sir. 2553 01:59:27,367 --> 01:59:29,570 (cheering continues) 2554 01:59:38,813 --> 01:59:40,581 Get a message to Kitty. 2555 01:59:40,615 --> 01:59:41,314 We can't say anything. 2556 01:59:41,348 --> 01:59:43,283 Tell her to take in the sheets. 2557 01:59:51,291 --> 01:59:52,827 We did it, everyone! 2558 01:59:52,860 --> 01:59:55,462 -(telephone ringing) -(baby crying) 2559 01:59:57,699 --> 01:59:59,499 (shushes) Hello? 2560 01:59:59,534 --> 02:00:01,969 -CHARLOTTE: Hi, Kitty? -What, what? Charlotte... 2561 02:00:02,003 --> 02:00:03,370 Charlotte, go ahead, go ahead. 2562 02:00:03,403 --> 02:00:04,772 Oh, um, well, I don't know, 2563 02:00:04,806 --> 02:00:08,009 he just said to tell you to "bring in the sheets." 2564 02:00:08,042 --> 02:00:10,678 (baby continues crying) 2565 02:00:10,712 --> 02:00:12,279 Kitty? 2566 02:00:13,380 --> 02:00:15,817 Kitty? Kitty, are you still there? 2567 02:00:22,724 --> 02:00:24,859 ROBERT: If they detonate it too high in the air, 2568 02:00:24,892 --> 02:00:26,259 the blast won't be as powerful. 2569 02:00:26,293 --> 02:00:28,328 With respect, Dr. Oppenheimer, 2570 02:00:28,361 --> 02:00:30,397 we'll take it from here. 2571 02:00:31,766 --> 02:00:34,769 (disquieting music playing) 2572 02:00:40,641 --> 02:00:43,544 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2573 02:00:43,578 --> 02:00:46,313 A brief would be an overstatement. 2574 02:00:46,346 --> 02:00:50,417 He referred to a powerful new weapon. 2575 02:00:50,450 --> 02:00:55,523 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2576 02:00:56,758 --> 02:00:58,492 That's it? 2577 02:00:58,526 --> 02:01:01,763 Robert, we've given them an ace, it's for them to play the hand. 2578 02:01:03,898 --> 02:01:06,000 You're aiming for the 6th? 2579 02:01:06,033 --> 02:01:08,335 It's up to the CO in the Pacific. 2580 02:01:09,670 --> 02:01:11,739 Shall I come with you to Washington? 2581 02:01:13,340 --> 02:01:14,575 What for? 2582 02:01:16,844 --> 02:01:18,445 Well, you'll keep me informed. 2583 02:01:19,781 --> 02:01:21,414 Of course. 2584 02:01:22,984 --> 02:01:24,585 As best I can. 2585 02:01:24,619 --> 02:01:26,386 (engine revs) 2586 02:01:42,003 --> 02:01:44,872 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2587 02:01:46,107 --> 02:01:47,708 I don't know. 2588 02:01:50,111 --> 02:01:52,113 TELLER: Have you seen Szilard's petition? 2589 02:01:52,146 --> 02:01:54,882 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2590 02:01:54,916 --> 02:01:56,117 You're not signing it, are you? 2591 02:01:56,150 --> 02:01:59,554 Many people have. A lot of people have. 2592 02:01:59,587 --> 02:02:00,721 Edward. 2593 02:02:01,989 --> 02:02:03,658 The fact that we built this bomb 2594 02:02:03,691 --> 02:02:06,694 does not give us any more... any more right or responsibility 2595 02:02:06,727 --> 02:02:08,830 to decide how it's used than anyone else. 2596 02:02:08,863 --> 02:02:10,865 But we're the only people who know about it. 2597 02:02:10,898 --> 02:02:14,467 I've told Stimson the various opinions of the community. 2598 02:02:14,501 --> 02:02:15,903 But what's your opinion? 2599 02:02:17,138 --> 02:02:18,673 Once it's used... 2600 02:02:19,774 --> 02:02:23,476 ...nuclear war, perhaps all war... 2601 02:02:25,079 --> 02:02:26,514 ...becomes unthinkable. 2602 02:02:26,547 --> 02:02:29,550 Until somebody builds a bigger bomb. 2603 02:02:50,137 --> 02:02:51,873 I thought they would call. 2604 02:02:51,906 --> 02:02:53,473 It's only the 5th. 2605 02:02:55,643 --> 02:02:57,645 In Japan, it's the 6th. 2606 02:03:10,791 --> 02:03:11,792 Charlotte. 2607 02:03:14,128 --> 02:03:15,830 Try Groves. 2608 02:03:16,831 --> 02:03:17,899 Anything? 2609 02:03:20,201 --> 02:03:21,569 Charlotte? 2610 02:03:21,602 --> 02:03:22,904 CHARLOTTE: Truman's on the radio. 2611 02:03:23,838 --> 02:03:26,741 TRUMAN (on radio): Sixteen hours ago, 2612 02:03:26,774 --> 02:03:32,680 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2613 02:03:33,714 --> 02:03:36,851 ...and destroyed its usefulness to the enemy. 2614 02:03:36,884 --> 02:03:38,786 (elated laughter outside) 2615 02:03:38,819 --> 02:03:44,692 The bomb had more power than 20,000 tons of TNT. 2616 02:03:46,160 --> 02:03:48,629 It is an atomic bomb. 2617 02:03:48,663 --> 02:03:51,799 -(excited chatter) -(car horns honking) 2618 02:03:51,832 --> 02:03:53,200 It is a harnessing 2619 02:03:53,234 --> 02:03:56,003 of the basic powers of the universe. 2620 02:03:58,039 --> 02:03:59,674 CHARLOTTE: Groves on one. 2621 02:03:59,707 --> 02:04:02,743 TRUMAN: We are now prepared to destroy more rapidly 2622 02:04:02,777 --> 02:04:05,079 and completely the Japanese... 2623 02:04:05,112 --> 02:04:06,781 ROBERT: (clears throat) General? 2624 02:04:06,814 --> 02:04:09,850 GROVES: I'm very proud of you and all of your people. 2625 02:04:09,884 --> 02:04:11,218 It went all right? 2626 02:04:11,252 --> 02:04:14,221 Apparently, it went with a tremendous bang. 2627 02:04:14,255 --> 02:04:15,890 ROBERT: Well, 2628 02:04:15,923 --> 02:04:18,859 everyone here is feeling reasonably good about it. 2629 02:04:20,294 --> 02:04:21,929 It's been a long road. 2630 02:04:21,963 --> 02:04:24,765 GROVES: I think one of the wisest things I ever did 2631 02:04:24,799 --> 02:04:27,835 was when I selected the director of Los Alamos. 2632 02:04:27,868 --> 02:04:30,171 -(cheering) -(car horns honking) 2633 02:04:30,204 --> 02:04:32,540 TRUMAN: We have spent 2634 02:04:32,573 --> 02:04:34,575 more than $2 billion 2635 02:04:34,608 --> 02:04:38,846 on the greatest scientific gamble in history, 2636 02:04:38,879 --> 02:04:41,716 and we have won. 2637 02:04:41,749 --> 02:04:44,518 (cheering) 2638 02:04:45,252 --> 02:04:47,955 CROWD (chanting): Oppie! Oppie! Oppie! 2639 02:04:47,989 --> 02:04:49,991 Oppie! Oppie! 2640 02:04:50,024 --> 02:04:53,227 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2641 02:04:53,260 --> 02:04:55,096 Oppie! Oppie! 2642 02:04:55,129 --> 02:04:57,898 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2643 02:04:57,932 --> 02:05:01,268 -Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! -(applause) 2644 02:05:01,302 --> 02:05:05,906 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2645 02:05:05,940 --> 02:05:07,274 Oppie! Oppie! 2646 02:05:07,308 --> 02:05:09,877 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2647 02:05:09,910 --> 02:05:12,780 (rhythmic stomping) 2648 02:05:13,647 --> 02:05:16,650 (stomping intensifying) 2649 02:05:29,864 --> 02:05:32,700 -(stomping subsides) -(cheering continues) 2650 02:06:06,634 --> 02:06:08,936 (breathing heavily) 2651 02:06:08,969 --> 02:06:10,071 The world... 2652 02:06:12,073 --> 02:06:13,207 ...will remember this day. 2653 02:06:13,240 --> 02:06:15,609 (cheering and applauding) 2654 02:06:24,251 --> 02:06:26,921 (muffled distant rumbling) 2655 02:06:32,126 --> 02:06:33,861 It's too soon to... 2656 02:06:34,728 --> 02:06:36,397 It's too soon to determine 2657 02:06:36,430 --> 02:06:38,799 what the results of the bombing are. 2658 02:06:41,735 --> 02:06:43,337 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2659 02:06:43,370 --> 02:06:45,906 (cheering and applauding) 2660 02:06:52,146 --> 02:06:53,747 -(woman screams) -(cheering sound muted) 2661 02:06:53,781 --> 02:06:55,316 (distant rumbling continues) 2662 02:06:55,349 --> 02:06:57,985 (Robert breathing heavily) 2663 02:07:04,225 --> 02:07:05,759 I'm so proud. 2664 02:07:06,894 --> 02:07:09,029 So proud of what you have accomplished. 2665 02:07:10,397 --> 02:07:12,666 (continues breathing heavily) 2666 02:07:15,336 --> 02:07:19,173 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2667 02:07:24,712 --> 02:07:27,114 (continues breathing heavily) 2668 02:07:27,148 --> 02:07:29,216 (wind howling) 2669 02:07:41,795 --> 02:07:43,030 (jarring musical sting) 2670 02:07:43,063 --> 02:07:45,900 -(cheering sound returns) -(hearty laughter) 2671 02:07:57,111 --> 02:07:58,979 (somber music playing) 2672 02:08:07,354 --> 02:08:09,723 (sobbing) 2673 02:08:29,511 --> 02:08:32,514 (man weeping) 2674 02:08:32,547 --> 02:08:34,782 (laughter) 2675 02:08:35,449 --> 02:08:37,985 (somber music continues) 2676 02:09:00,908 --> 02:09:03,010 (somber music fading out) 2677 02:09:09,016 --> 02:09:10,884 WOMAN: Dr. Oppenheimer? 2678 02:09:11,485 --> 02:09:13,787 Dr. Oppenheimer? (chuckles) 2679 02:09:13,821 --> 02:09:15,489 -Nice picture. -Oh. 2680 02:09:15,523 --> 02:09:17,858 President Truman will see you now. 2681 02:09:20,562 --> 02:09:22,196 (clears throat) 2682 02:09:31,573 --> 02:09:34,408 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2683 02:09:34,441 --> 02:09:36,377 -Mr. President. -TRUMAN: Please. 2684 02:09:36,410 --> 02:09:38,212 Thank you. 2685 02:09:38,245 --> 02:09:39,780 Secretary Byrnes. 2686 02:09:40,981 --> 02:09:42,983 How's it feel to be 2687 02:09:43,017 --> 02:09:45,052 the most famous man in the world? 2688 02:09:46,053 --> 02:09:49,123 You helped save a lot of American lives. 2689 02:09:49,156 --> 02:09:51,526 What we did at Hiroshima was a... 2690 02:09:51,559 --> 02:09:53,494 And Nagasaki. 2691 02:09:53,528 --> 02:09:55,530 Well, obviously. 2692 02:09:55,563 --> 02:09:59,500 Your invention let us bring our boys home. 2693 02:09:59,534 --> 02:10:02,903 Well, it was hardly my invention. 2694 02:10:02,936 --> 02:10:05,205 It was you on the cover of Time. 2695 02:10:05,239 --> 02:10:08,042 (both chuckling) 2696 02:10:08,075 --> 02:10:09,611 Jim tells me you're concerned 2697 02:10:09,644 --> 02:10:11,412 about an arms race with the Soviets. 2698 02:10:11,445 --> 02:10:13,814 Uh, yes, uh... 2699 02:10:14,516 --> 02:10:16,016 Well, um, 2700 02:10:16,050 --> 02:10:21,155 it's that, uh, now is our chance to secure 2701 02:10:21,188 --> 02:10:24,058 international cooperation on (clears throat) atomic energy, 2702 02:10:24,091 --> 02:10:27,127 and... and I'm concerned... 2703 02:10:27,161 --> 02:10:29,396 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2704 02:10:29,430 --> 02:10:31,365 I don't think I could give a... 2705 02:10:31,398 --> 02:10:32,801 Never. 2706 02:10:33,434 --> 02:10:35,069 Never. 2707 02:10:35,102 --> 02:10:38,272 Mr. President, the-the Russians have good physicists 2708 02:10:38,305 --> 02:10:39,940 and-and... and abundant resources. 2709 02:10:39,973 --> 02:10:42,076 -Abundant? (laughs) -Yes. 2710 02:10:42,109 --> 02:10:45,379 -I don't think so. -(chuckles) 2711 02:10:45,412 --> 02:10:48,949 Well, they'll-they'll put everything they have and... 2712 02:10:52,219 --> 02:10:56,090 I hear you're leaving Los Alamos. 2713 02:10:57,358 --> 02:10:58,459 What should we do with it? 2714 02:10:58,492 --> 02:11:00,994 Give it back to the Indians. 2715 02:11:08,402 --> 02:11:11,639 Um... Dr. Oppenheimer, (sighs) 2716 02:11:11,673 --> 02:11:14,007 if what you say about the Soviets is true, 2717 02:11:14,041 --> 02:11:17,444 we have to build up Los Alamos, 2718 02:11:17,478 --> 02:11:19,380 not shut it down. 2719 02:11:22,617 --> 02:11:24,418 Uh, Mr. President... 2720 02:11:25,486 --> 02:11:26,987 Um... 2721 02:11:29,657 --> 02:11:33,327 I feel that I have blood on my hands. 2722 02:11:34,428 --> 02:11:37,431 (disquieting music playing) 2723 02:11:53,113 --> 02:11:58,419 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2724 02:11:58,452 --> 02:12:01,488 gives a shit who built the bomb? 2725 02:12:04,659 --> 02:12:07,027 They care who dropped it. 2726 02:12:07,729 --> 02:12:09,997 I did. 2727 02:12:11,231 --> 02:12:14,201 Hiroshima isn't about you. 2728 02:12:17,204 --> 02:12:18,540 (sniffs) 2729 02:12:20,340 --> 02:12:22,476 Dr. Oppenheimer. 2730 02:12:25,747 --> 02:12:27,214 (Truman clears throat) 2731 02:12:33,420 --> 02:12:36,223 TRUMAN: Don't let that crybaby back in here. 2732 02:12:41,328 --> 02:12:44,364 STRAUSS: Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2733 02:12:44,398 --> 02:12:47,735 By the time I'd met him, he'd fully embraced 2734 02:12:47,769 --> 02:12:50,337 his "father of the bomb" reputation. 2735 02:12:50,370 --> 02:12:52,774 Used his profile to influence policy. 2736 02:12:52,807 --> 02:12:55,342 (clamoring) 2737 02:13:02,249 --> 02:13:03,618 ROBB: Doctor, in the years following the war, 2738 02:13:03,651 --> 02:13:05,787 would you say that you exerted a great influence 2739 02:13:05,820 --> 02:13:07,622 on the atomic policies of the USA? 2740 02:13:07,655 --> 02:13:10,357 ROBERT: I think great would be an overstatement. 2741 02:13:10,390 --> 02:13:12,359 ROBB: Really? If we look at the issue of isotopes, 2742 02:13:12,392 --> 02:13:14,094 were you not personally responsible 2743 02:13:14,127 --> 02:13:16,163 for destroying all opposition to their export? 2744 02:13:16,196 --> 02:13:19,066 -Could use a-a bottle of beer... -(laughter) 2745 02:13:19,099 --> 02:13:20,768 ...when making atomic weapons. In fact, you do. 2746 02:13:20,802 --> 02:13:23,270 I was the spokesman, but the-the opinion 2747 02:13:23,303 --> 02:13:25,105 among scientists was unanimous. 2748 02:13:25,138 --> 02:13:26,808 All along with McCarthy on the rise, 2749 02:13:26,841 --> 02:13:28,242 he knew he was vulnerable. 2750 02:13:28,275 --> 02:13:29,644 His brother was blacklisted 2751 02:13:29,677 --> 02:13:32,580 by every university in the country. 2752 02:13:33,681 --> 02:13:36,518 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2753 02:13:39,119 --> 02:13:40,555 And Chevalier went into exile. 2754 02:13:43,691 --> 02:13:45,125 But none of that 2755 02:13:45,158 --> 02:13:47,127 stopped Robert from pushing the GAC 2756 02:13:47,160 --> 02:13:50,030 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2757 02:13:51,833 --> 02:13:53,300 He was devastated 2758 02:13:53,333 --> 02:13:55,402 when Truman rejected their recommendation. 2759 02:13:57,137 --> 02:13:59,674 I miss Richard more than I can bear. 2760 02:13:59,707 --> 02:14:01,475 I know, Ruth, I know. 2761 02:14:01,509 --> 02:14:04,612 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2762 02:14:07,381 --> 02:14:08,816 ROBERT: Here comes the birthday boy. 2763 02:14:08,850 --> 02:14:11,451 -To gloat. -RUTH: Have fun. 2764 02:14:12,452 --> 02:14:14,822 Robert, uh, my son and his fiancée are desperate to meet 2765 02:14:14,856 --> 02:14:16,824 the father of the atomic bomb, and so... 2766 02:14:16,858 --> 02:14:19,661 Well. Good day. 2767 02:14:25,733 --> 02:14:27,835 Is this a bad time? 2768 02:14:27,869 --> 02:14:29,369 What do you think, Lewis? 2769 02:14:29,403 --> 02:14:31,471 Well, I think it must have been a blow for you. 2770 02:14:31,505 --> 02:14:33,641 For the world. 2771 02:14:33,675 --> 02:14:35,309 The world? 2772 02:14:35,342 --> 02:14:39,313 What does Fuchs mean to the rest of the world? 2773 02:14:39,346 --> 02:14:40,748 Fuchs? 2774 02:14:40,782 --> 02:14:42,382 Klaus Fuchs? 2775 02:14:43,818 --> 02:14:46,219 Oh, dear. You haven't heard. 2776 02:14:47,889 --> 02:14:49,356 (sighs) 2777 02:14:49,389 --> 02:14:51,258 Klaus Fuchs, the British scientist that you put 2778 02:14:51,291 --> 02:14:54,328 onto the implosion team at Los Alamos, 2779 02:14:54,361 --> 02:14:56,496 turns out he was... 2780 02:14:56,531 --> 02:14:59,801 he was spying for the Soviets the whole time. 2781 02:14:59,834 --> 02:15:01,368 I'm sorry. 2782 02:15:04,371 --> 02:15:06,506 (brooding music playing) 2783 02:15:06,541 --> 02:15:09,443 After the truth about Fuchs came out, 2784 02:15:09,476 --> 02:15:11,579 the FBI stepped up surveillance on him. 2785 02:15:11,613 --> 02:15:15,482 He knew his phone was tapped, he was followed everywhere... 2786 02:15:16,851 --> 02:15:18,285 ...his trash picked through. 2787 02:15:22,289 --> 02:15:23,758 But never stopped speaking his mind. 2788 02:15:23,791 --> 02:15:26,460 A man of conviction. 2789 02:15:26,493 --> 02:15:29,329 And maybe he thought fame could actually protect him. 2790 02:15:30,832 --> 02:15:34,267 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2791 02:15:35,670 --> 02:15:36,704 He took it. 2792 02:15:36,738 --> 02:15:39,206 America and Russia 2793 02:15:39,239 --> 02:15:43,511 may be likened to two scorpions in a bottle, 2794 02:15:43,544 --> 02:15:46,914 each capable of killing the other 2795 02:15:46,948 --> 02:15:49,651 but only at the risk of his own life. 2796 02:15:49,684 --> 02:15:52,452 Now, there are various aspects of this policy... 2797 02:15:52,486 --> 02:15:54,488 STRAUSS: Lot of scientists blame me, 2798 02:15:54,522 --> 02:15:57,659 but how was I supposed to protect him? 2799 02:15:57,692 --> 02:15:59,661 ...too secret for discussion, 2800 02:15:59,694 --> 02:16:01,696 candor is the only remedy. 2801 02:16:01,729 --> 02:16:03,263 Officials in Washington 2802 02:16:03,296 --> 02:16:04,799 need to start leveling with the American people. 2803 02:16:04,832 --> 02:16:06,466 (people murmuring) 2804 02:16:06,500 --> 02:16:09,336 That was the last straw for Robert's enemies. 2805 02:16:09,369 --> 02:16:11,405 So he had to lose his security clearance. 2806 02:16:11,438 --> 02:16:14,207 -And with it, his credibility. -(knocking) 2807 02:16:14,241 --> 02:16:16,644 But how could they do it? 2808 02:16:16,678 --> 02:16:17,945 He was a war hero. 2809 02:16:17,979 --> 02:16:19,681 He'd already told everyone about his past. 2810 02:16:19,714 --> 02:16:21,683 Borden dredged it all up. 2811 02:16:21,716 --> 02:16:24,952 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2812 02:16:24,986 --> 02:16:26,554 Could it have been Nichols? 2813 02:16:26,587 --> 02:16:28,890 No, I can't imagine he'd do that. 2814 02:16:28,923 --> 02:16:30,958 But whoever did unleashed a firestorm 2815 02:16:30,992 --> 02:16:32,994 that burned a path from the White House 2816 02:16:33,027 --> 02:16:35,697 back to my desk at the AEC. 2817 02:16:35,730 --> 02:16:37,565 You see them in there, right? 2818 02:16:37,598 --> 02:16:41,468 I've been working my whole life to get here. 2819 02:16:41,501 --> 02:16:43,538 Cabinet of the United States of America. 2820 02:16:43,571 --> 02:16:45,505 Now, in front of the entire country, 2821 02:16:45,540 --> 02:16:47,608 they're gonna put me back in my place. 2822 02:16:49,043 --> 02:16:51,713 A lowly shoe salesman. 2823 02:16:51,746 --> 02:16:53,581 Lewis, we can win this thing. 2824 02:16:53,614 --> 02:16:55,683 I-I think we can get the Senate to grasp 2825 02:16:55,717 --> 02:16:58,519 that you did your duty, painful though it was. 2826 02:16:58,553 --> 02:17:00,320 Now, will Hill's testimony back us up? 2827 02:17:00,353 --> 02:17:02,322 -COUNSEL: Hill will be fine. -I don't really know him, 2828 02:17:02,355 --> 02:17:04,525 but, uh, he was one of Szilard's boys in Chicago, 2829 02:17:04,559 --> 02:17:06,594 and they never forgave Robert for not supporting 2830 02:17:06,627 --> 02:17:09,030 their petition against bombing Japan. 2831 02:17:09,063 --> 02:17:14,267 This was taken 31 days after the bombing. 2832 02:17:14,301 --> 02:17:17,038 Virtually everyone in the street, 2833 02:17:17,071 --> 02:17:19,306 for nearly a mile around, 2834 02:17:19,339 --> 02:17:22,543 was instantly and seriously burned. 2835 02:17:22,577 --> 02:17:23,745 (people gasping) 2836 02:17:23,778 --> 02:17:28,315 The, uh, Japanese spoke of people who wore striped clothing 2837 02:17:28,348 --> 02:17:31,318 upon whom the skin was burned in stripes. 2838 02:17:32,385 --> 02:17:34,756 There were many who thought themselves lucky, 2839 02:17:34,789 --> 02:17:37,491 who climbed out of the ruins of their homes 2840 02:17:37,525 --> 02:17:39,392 only slightly injured. 2841 02:17:40,528 --> 02:17:42,295 But they died anyway. 2842 02:17:42,964 --> 02:17:46,067 They died days or weeks later 2843 02:17:46,100 --> 02:17:49,436 from the radium-like rays emitted in great numbers 2844 02:17:49,469 --> 02:17:51,371 at the moment of the explosion. 2845 02:17:52,573 --> 02:17:54,642 Did you read this crap in the papers? 2846 02:17:54,675 --> 02:17:57,477 A British physicist is saying the atomic bombings 2847 02:17:57,512 --> 02:17:59,680 were not the last act of World War II 2848 02:17:59,714 --> 02:18:02,850 but the first act of this cold war with Russia. 2849 02:18:02,884 --> 02:18:04,351 Which physicist? 2850 02:18:04,384 --> 02:18:05,787 I think you knew him. 2851 02:18:05,820 --> 02:18:07,420 Patrick Blackett. 2852 02:18:08,656 --> 02:18:09,857 (scoffs) 2853 02:18:09,891 --> 02:18:11,458 ROBERT: He may not be wrong. 2854 02:18:11,491 --> 02:18:12,827 Stimson is now telling me 2855 02:18:12,860 --> 02:18:16,097 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2856 02:18:16,130 --> 02:18:19,667 TELLER: Robert, you've all the influence now. 2857 02:18:19,700 --> 02:18:21,401 Please. 2858 02:18:21,434 --> 02:18:23,538 Urge them to continue my research on the Super. 2859 02:18:23,571 --> 02:18:24,939 I neither can nor will, Edward. 2860 02:18:24,972 --> 02:18:27,074 Why not? 2861 02:18:27,108 --> 02:18:28,810 It's not the right use of our resources. 2862 02:18:28,843 --> 02:18:30,945 Is that what you really believe? 2863 02:18:30,978 --> 02:18:33,346 J. Robert Oppenheimer. 2864 02:18:33,380 --> 02:18:35,783 Sphinx-like guru of the atom. 2865 02:18:37,084 --> 02:18:38,853 Nobody knows what you believe. 2866 02:18:39,954 --> 02:18:41,823 Do you? Hmm? 2867 02:18:41,856 --> 02:18:44,559 GROVES: One final time, our program director, 2868 02:18:44,592 --> 02:18:46,561 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2869 02:18:46,594 --> 02:18:47,728 (applause) 2870 02:18:47,762 --> 02:18:49,530 ROBERT: I hope that in years to come 2871 02:18:49,564 --> 02:18:53,568 you will look back on your work here with pride. 2872 02:18:53,601 --> 02:18:55,970 But today, that pride must be tempered 2873 02:18:56,003 --> 02:18:58,338 with a profound concern. 2874 02:18:59,607 --> 02:19:01,408 If atomic weapons are to be added 2875 02:19:01,441 --> 02:19:03,845 to the arsenals of a warring world, 2876 02:19:03,878 --> 02:19:07,447 then the day will come when people will curse 2877 02:19:07,480 --> 02:19:08,883 the name of Los Alamos. 2878 02:19:12,887 --> 02:19:14,989 Uh, sorry, Admiral. 2879 02:19:15,022 --> 02:19:17,024 Stopped off to get this. 2880 02:19:17,058 --> 02:19:19,861 It seems pretty favorable. 2881 02:19:19,894 --> 02:19:20,995 COUNSEL: There's Oppenheimer. 2882 02:19:21,028 --> 02:19:22,597 What's the caption? 2883 02:19:22,630 --> 02:19:25,465 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought..." 2884 02:19:25,498 --> 02:19:27,001 (soft music plays) 2885 02:19:27,034 --> 02:19:28,603 "...and the US won." 2886 02:19:29,436 --> 02:19:30,705 That'll work. 2887 02:19:30,738 --> 02:19:32,974 Those were your words from the other day. 2888 02:19:33,007 --> 02:19:34,407 We needed to pivot. 2889 02:19:34,441 --> 02:19:35,710 But how would you know 2890 02:19:35,743 --> 02:19:37,545 what Time magazine's gonna write? 2891 02:19:37,578 --> 02:19:39,814 Henry Luce is a friend. 2892 02:19:45,953 --> 02:19:49,456 You sat here and let me tell you how it's done, 2893 02:19:49,489 --> 02:19:52,159 but you've been far ahead all along. 2894 02:19:52,193 --> 02:19:55,162 Survival in Washington 2895 02:19:55,196 --> 02:19:57,531 is about knowing how to get things done. 2896 02:19:58,165 --> 02:19:59,567 SENATE AIDE: Right. 2897 02:20:01,168 --> 02:20:02,904 What was it you said about Borden? 2898 02:20:02,937 --> 02:20:05,940 "Why get caught holding the knife yourself?" 2899 02:20:05,973 --> 02:20:07,742 (sighs) 2900 02:20:07,775 --> 02:20:10,778 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2901 02:20:12,847 --> 02:20:15,082 It's gonna come down to how much influence 2902 02:20:15,116 --> 02:20:17,184 Borden's been able to exert on Teller. 2903 02:20:17,218 --> 02:20:19,654 -(Kitty laughing) -Did I say something funny? 2904 02:20:19,687 --> 02:20:21,055 Just "Borden, Borden, Borden" 2905 02:20:21,088 --> 02:20:24,859 when we all know that it's Strauss. 2906 02:20:24,892 --> 02:20:26,861 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2907 02:20:26,894 --> 02:20:29,597 And then you humiliated him in front of Congress. 2908 02:20:29,630 --> 02:20:32,465 But more useful than a sandwich. 2909 02:20:32,499 --> 02:20:34,635 (laughter) 2910 02:20:35,636 --> 02:20:36,804 -How'd I do? -MAN: I'll call recess, 2911 02:20:36,837 --> 02:20:37,939 ten minutes. 2912 02:20:37,972 --> 02:20:40,207 Maybe a little too well, Robert. 2913 02:20:40,241 --> 02:20:41,474 That was six years ago. 2914 02:20:41,509 --> 02:20:43,210 You know, the truly vindictive, 2915 02:20:43,244 --> 02:20:44,845 patient as saints. 2916 02:20:44,879 --> 02:20:47,682 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2917 02:20:47,715 --> 02:20:51,218 -(glass shatters) -Wake up. It is Strauss. 2918 02:20:51,252 --> 02:20:54,188 It's always been Strauss, and you know it. 2919 02:20:54,221 --> 02:20:55,856 Why won't you fight him? 2920 02:20:56,891 --> 02:20:58,092 Christ's sake. 2921 02:20:58,125 --> 02:20:59,160 (door slams) 2922 02:20:59,193 --> 02:21:01,862 It wasn't Nichols or Hoover 2923 02:21:01,896 --> 02:21:03,564 or one of Truman's guys. It was you. 2924 02:21:03,597 --> 02:21:05,566 You gave the file to Borden. 2925 02:21:05,599 --> 02:21:07,234 You set him on Oppenheimer. 2926 02:21:07,268 --> 02:21:09,704 -You convinced him to... -(loudly): Borden... 2927 02:21:09,737 --> 02:21:11,639 (in normal tone): didn't take any convincing. 2928 02:21:11,672 --> 02:21:13,774 NICHOLS: Take your time, use the entire file. 2929 02:21:13,808 --> 02:21:16,711 Write up your conclusion, send them to the FBI. 2930 02:21:16,744 --> 02:21:18,980 The material is obviously extensive, 2931 02:21:19,013 --> 02:21:21,682 but there's nothing new here. 2932 02:21:21,716 --> 02:21:23,250 STRAUSS: Your conclusions will be. 2933 02:21:23,284 --> 02:21:25,586 And they'll have to be answered. 2934 02:21:25,619 --> 02:21:27,088 Hoover passes them to McCarthy? 2935 02:21:27,121 --> 02:21:30,725 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2936 02:21:30,758 --> 02:21:33,627 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2937 02:21:33,661 --> 02:21:35,262 while you do this with the AEC. 2938 02:21:35,296 --> 02:21:37,131 -A trial. -No. 2939 02:21:37,164 --> 02:21:40,935 No trial. You can't give Oppenheimer a platform. 2940 02:21:40,968 --> 02:21:42,737 You can't martyr him. 2941 02:21:42,770 --> 02:21:45,940 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2942 02:21:45,973 --> 02:21:49,543 so he can never again speak on matters of national security. 2943 02:21:49,577 --> 02:21:51,645 Then what? 2944 02:21:52,847 --> 02:21:56,217 A shabby little room, far from the limelight. 2945 02:21:56,250 --> 02:21:58,019 (speaking indistinctly) 2946 02:22:02,656 --> 02:22:03,924 STRAUSS: A simple bureaucratic procedure. 2947 02:22:03,958 --> 02:22:06,594 His Q clearance is up for renewal. 2948 02:22:06,627 --> 02:22:09,597 You send your accusations to the FBI. 2949 02:22:11,232 --> 02:22:14,835 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2950 02:22:15,669 --> 02:22:16,971 You write up an indictment 2951 02:22:17,004 --> 02:22:18,639 and tell Oppenheimer 2952 02:22:18,672 --> 02:22:21,342 his security clearance is not being renewed. 2953 02:22:21,375 --> 02:22:22,910 But offer him the chance to appeal. 2954 02:22:22,943 --> 02:22:25,279 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2955 02:22:25,312 --> 02:22:26,814 ROBERT: May I keep this? 2956 02:22:26,847 --> 02:22:27,782 No. 2957 02:22:27,815 --> 02:22:30,051 If you do decide to appeal, 2958 02:22:30,084 --> 02:22:31,619 they'll have to send you a copy. 2959 02:22:31,652 --> 02:22:34,889 When he appeals-- and trust me, he will-- 2960 02:22:34,922 --> 02:22:37,324 -I appoint a board. -(indistinct conversation) 2961 02:22:37,358 --> 02:22:39,827 They will, of course, have counsel. 2962 02:22:39,860 --> 02:22:41,796 -NICHOLS: Prosecutor? -In all but name. 2963 02:22:41,829 --> 02:22:43,998 -NICHOLS: Who? -Roger Robb. 2964 02:22:44,031 --> 02:22:45,199 Ouch. 2965 02:22:45,232 --> 02:22:46,700 Robb will have security clearance 2966 02:22:46,734 --> 02:22:48,269 to examine Oppenheimer's file. 2967 02:22:48,302 --> 02:22:49,737 As will the Gray board. 2968 02:22:49,770 --> 02:22:51,138 Defense counsel will not. 2969 02:22:52,973 --> 02:22:54,375 A closed hearing. 2970 02:22:54,408 --> 02:22:55,643 ROBERT: The so-called derogatory information 2971 02:22:55,676 --> 02:22:57,845 in your indictment of me. 2972 02:22:57,878 --> 02:23:00,347 No audience. No reporters. 2973 02:23:00,381 --> 02:23:03,851 -No burden of proof. -No burden of proof? 2974 02:23:05,219 --> 02:23:06,720 We're not convicting. 2975 02:23:07,421 --> 02:23:10,024 We're just denying. 2976 02:23:14,995 --> 02:23:17,765 What is it you said? 2977 02:23:17,798 --> 02:23:21,135 "This is just how the game is played." 2978 02:23:21,168 --> 02:23:24,138 Well, forgive my naivete. 2979 02:23:24,171 --> 02:23:26,140 Amateurs seek the sun. 2980 02:23:27,108 --> 02:23:28,175 Get eaten. 2981 02:23:29,243 --> 02:23:32,079 Power stays in the shadows. 2982 02:23:32,113 --> 02:23:35,816 But, sir, you're... you're out of the shadows now. 2983 02:23:35,850 --> 02:23:37,284 Yeah, that's why this has to work. 2984 02:23:37,318 --> 02:23:38,786 Well... 2985 02:23:40,087 --> 02:23:42,223 Teller's testifying this morning. 2986 02:23:42,256 --> 02:23:44,658 That'll help. And then... 2987 02:23:44,692 --> 02:23:46,127 Hill is in the afternoon. 2988 02:23:46,160 --> 02:23:48,629 Hill is gonna help us too. 2989 02:23:50,865 --> 02:23:54,034 STRAUSS: As you can see, Robert, it's not yet signed. 2990 02:23:54,068 --> 02:23:55,102 May I keep this? 2991 02:23:55,136 --> 02:23:56,170 NICHOLS: No. 2992 02:23:58,272 --> 02:24:00,274 If you do decide to appeal, 2993 02:24:00,307 --> 02:24:03,144 then they'll have to send you a copy. 2994 02:24:03,177 --> 02:24:05,679 (unsettling music playing) 2995 02:24:06,714 --> 02:24:09,016 Take my car and driver. I insist. 2996 02:24:13,754 --> 02:24:15,689 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2997 02:24:15,723 --> 02:24:18,425 Of course. But don't take too long. 2998 02:24:18,459 --> 02:24:20,661 I can't keep Nichols at bay. 2999 02:24:26,800 --> 02:24:29,103 I'm sorry it's come to this, Robert. 3000 02:24:29,136 --> 02:24:30,171 I think it's wrong. 3001 02:24:30,204 --> 02:24:32,239 (unsettling music building) 3002 02:24:43,484 --> 02:24:44,919 ROBERT: Nichols wants me to fight 3003 02:24:44,952 --> 02:24:46,954 so he can get it all on the record. 3004 02:24:46,987 --> 02:24:48,856 Strauss wants me to walk away. 3005 02:24:48,889 --> 02:24:51,725 Strauss knows that you can't do that, 3006 02:24:51,759 --> 02:24:54,195 you'd be accepting the charges. 3007 02:24:54,228 --> 02:24:55,896 You'll lose your job. 3008 02:24:55,930 --> 02:24:58,199 You will lose your reputation. We'll lose our house. 3009 02:24:58,232 --> 02:25:00,935 Robert, we have to fight. 3010 02:25:01,769 --> 02:25:03,470 (smacks lips) 3011 02:25:03,504 --> 02:25:05,806 VOLPE: As AEC Counsel, I can't represent you. 3012 02:25:05,839 --> 02:25:07,374 I'll call Lloyd Garrison. 3013 02:25:07,408 --> 02:25:08,943 Oh, he's good. 3014 02:25:08,976 --> 02:25:12,713 The best, but I have to warn you... 3015 02:25:13,380 --> 02:25:15,816 ...this won't be a fair fight. 3016 02:25:15,849 --> 02:25:17,851 -(suspenseful music plays) -ROBB: During your interview 3017 02:25:17,885 --> 02:25:20,354 with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm? 3018 02:25:20,387 --> 02:25:21,889 -No. -Tab 11, 3019 02:25:21,922 --> 02:25:23,357 page one, paragraph three. You never said, 3020 02:25:23,390 --> 02:25:27,027 "Man at the consulate expert in the use of microfilm"? 3021 02:25:27,061 --> 02:25:28,395 -I'm sorry, I'm sorry. -No. 3022 02:25:28,429 --> 02:25:29,363 I would like to know what document 3023 02:25:29,396 --> 02:25:30,831 Mr. Robb is quoting from 3024 02:25:30,864 --> 02:25:32,132 and if we might be furnished with a copy. 3025 02:25:32,166 --> 02:25:34,235 The document is classified, Mr. Garrison. 3026 02:25:34,268 --> 02:25:36,103 I think we should get back to first-hand information. 3027 02:25:36,136 --> 02:25:37,504 This is first-hand. 3028 02:25:37,539 --> 02:25:39,807 How so, Roger? 3029 02:25:41,175 --> 02:25:43,010 There was a recording of the interview. 3030 02:25:46,981 --> 02:25:48,882 GARRISON: You let my client sit here 3031 02:25:48,916 --> 02:25:50,417 and potentially perjure himself, 3032 02:25:50,451 --> 02:25:52,987 and all this time, you had a recording? 3033 02:25:53,020 --> 02:25:54,388 Nobody told your client 3034 02:25:54,421 --> 02:25:55,823 to misrepresent his former answers. 3035 02:25:55,856 --> 02:25:57,925 Misrepre... It-it was 12 years ago. 3036 02:25:57,958 --> 02:25:59,260 Can we hear this recording? 3037 02:25:59,293 --> 02:26:00,861 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 3038 02:26:00,894 --> 02:26:02,530 But you're reading it into the record. 3039 02:26:02,564 --> 02:26:04,198 Please, please. 3040 02:26:04,231 --> 02:26:07,835 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 3041 02:26:07,868 --> 02:26:10,304 If it's truth, where's the disclosure? 3042 02:26:10,337 --> 02:26:11,972 Where's the witness list? 3043 02:26:12,006 --> 02:26:14,542 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you are well aware. 3044 02:26:14,576 --> 02:26:16,443 Evidentiary rules do not apply. 3045 02:26:16,477 --> 02:26:18,345 We are dealing with national security. 3046 02:26:18,379 --> 02:26:19,880 Yes, sir, with all due respect, 3047 02:26:19,913 --> 02:26:22,283 I fail to see how national security 3048 02:26:22,316 --> 02:26:24,018 prevents the prosecution from providing us 3049 02:26:24,051 --> 02:26:26,053 -with a list of witnesses. -Perhaps we are in need 3050 02:26:26,086 --> 02:26:27,388 -of a brief recess. -ROBERT: Gentlemen, 3051 02:26:27,421 --> 02:26:29,156 you have my words. 3052 02:26:29,189 --> 02:26:31,325 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 3053 02:26:31,358 --> 02:26:34,128 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 3054 02:26:34,161 --> 02:26:37,498 But why would anyone make up such an elaborate story? 3055 02:26:37,532 --> 02:26:39,601 Because I was an idiot. 3056 02:26:39,634 --> 02:26:41,235 Why lie? 3057 02:26:41,268 --> 02:26:43,871 Well, clearly with the intention of not revealing 3058 02:26:43,904 --> 02:26:45,973 who the intermediary was. 3059 02:26:46,006 --> 02:26:48,042 Your friend, Haakon Chevalier, the Communist. 3060 02:26:48,075 --> 02:26:50,344 Is he still your friend? 3061 02:26:50,377 --> 02:26:51,812 Yes. 3062 02:26:53,914 --> 02:26:56,850 GARRISON: Dr. Rabi, thank you for coming. 3063 02:26:56,884 --> 02:26:58,586 Do you know who else the prosecution has called? 3064 02:26:58,620 --> 02:27:00,954 Teller, obviously. 3065 02:27:01,922 --> 02:27:03,190 They've asked Lawrence. 3066 02:27:03,223 --> 02:27:04,058 What did he say? 3067 02:27:04,091 --> 02:27:06,994 He wasn't going to help them, but... 3068 02:27:07,027 --> 02:27:07,961 But? 3069 02:27:07,995 --> 02:27:09,997 Strauss told him that you and Ruth Tolman 3070 02:27:10,030 --> 02:27:12,466 have been having an affair for years. 3071 02:27:12,499 --> 02:27:13,601 The whole time you lived 3072 02:27:13,635 --> 02:27:15,269 -with them in Pasadena. -(sighs) 3073 02:27:15,302 --> 02:27:16,970 He convinced Lawrence 3074 02:27:17,004 --> 02:27:18,573 that Richard died of a broken heart. 3075 02:27:18,606 --> 02:27:19,907 That's absurd. 3076 02:27:19,940 --> 02:27:22,476 -What part? -The broken heart. 3077 02:27:22,510 --> 02:27:24,546 Richard never found out. 3078 02:27:24,579 --> 02:27:26,347 Is Lawrence gonna testify? 3079 02:27:26,380 --> 02:27:27,881 I don't know. 3080 02:27:28,415 --> 02:27:30,050 GARRISON: Dr. Rabi, 3081 02:27:30,084 --> 02:27:33,153 what governmental positions do you currently hold? 3082 02:27:33,187 --> 02:27:36,090 I am the chairman of the General Advisory Committee 3083 02:27:36,123 --> 02:27:39,026 to the AEC, succeeding Dr. Oppenheimer. 3084 02:27:39,059 --> 02:27:41,895 GARRISON: And how long have you known Dr. Oppenheimer? 3085 02:27:41,929 --> 02:27:43,531 Since 1928. 3086 02:27:43,565 --> 02:27:45,633 I... I know him quite well. 3087 02:27:45,667 --> 02:27:47,635 Well enough to speak to the bearing 3088 02:27:47,669 --> 02:27:50,237 of his loyalty and character? 3089 02:27:50,270 --> 02:27:54,274 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 3090 02:27:54,308 --> 02:27:56,977 And he is loyal to the United States, 3091 02:27:57,010 --> 02:27:58,245 to his friends, 3092 02:27:58,278 --> 02:28:00,948 to the institutions of which he is part. 3093 02:28:02,416 --> 02:28:03,450 Eat. 3094 02:28:06,353 --> 02:28:07,388 (scoffs) 3095 02:28:08,556 --> 02:28:11,158 (suspenseful music continues) 3096 02:28:22,436 --> 02:28:24,138 -ROBERT: What was that? -(door closes) 3097 02:28:24,171 --> 02:28:26,206 RABI: Nothing to worry about. 3098 02:28:28,442 --> 02:28:30,177 ROBB: After the Russian A-bomb test, 3099 02:28:30,210 --> 02:28:32,680 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 3100 02:28:32,714 --> 02:28:34,516 You'd be better off asking him. 3101 02:28:34,549 --> 02:28:36,083 Well, I fully intend to. 3102 02:28:36,116 --> 02:28:38,686 Would you say that Dr. Oppenheimer was 3103 02:28:38,720 --> 02:28:40,722 unalterably opposed to the H-bomb? 3104 02:28:40,755 --> 02:28:43,558 No, he-he thought that a fusion program 3105 02:28:43,591 --> 02:28:46,694 would come at the expense of our awfully good fission program. 3106 02:28:46,728 --> 02:28:48,563 But that proved not to be the case. 3107 02:28:48,596 --> 02:28:51,231 In the event both could be done. 3108 02:28:51,265 --> 02:28:53,568 Suppose that this board did not feel satisfied 3109 02:28:53,601 --> 02:28:54,736 that in his testimony here, 3110 02:28:54,769 --> 02:28:57,037 Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 3111 02:28:57,070 --> 02:29:00,274 What would you say whether or not he should be cleared? 3112 02:29:00,307 --> 02:29:02,209 Why go through all this against a man 3113 02:29:02,242 --> 02:29:04,445 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 3114 02:29:04,478 --> 02:29:06,113 Look at his record. 3115 02:29:06,146 --> 02:29:08,215 We have an A-bomb and a whole series of it. 3116 02:29:08,248 --> 02:29:10,184 We have a whole series of Super bombs. 3117 02:29:10,217 --> 02:29:12,186 What more do you want? 3118 02:29:12,219 --> 02:29:13,086 Mermaids? 3119 02:29:13,120 --> 02:29:15,422 TELLER: But I've known Secretary Strauss 3120 02:29:15,456 --> 02:29:17,057 for many years, 3121 02:29:17,090 --> 02:29:20,360 and I feel it a necessity to express the warm support 3122 02:29:20,394 --> 02:29:23,063 for science and scientists Lewis has shown. 3123 02:29:23,096 --> 02:29:24,331 We'll break now, 3124 02:29:24,364 --> 02:29:26,166 unless there's any immediate business. 3125 02:29:26,200 --> 02:29:28,736 STRAUSS: Senator, I'd like to once again request 3126 02:29:28,770 --> 02:29:31,438 that we're furnished with a list of witnesses. 3127 02:29:31,472 --> 02:29:34,241 And I will remind the nominee that we don't always 3128 02:29:34,274 --> 02:29:36,276 have that information in advance. 3129 02:29:36,310 --> 02:29:39,747 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 3130 02:29:39,781 --> 02:29:41,415 Mr. Chairman, our next scheduled witness, 3131 02:29:41,448 --> 02:29:45,986 Dr. Lawrence, has apparently come down with colitis. 3132 02:29:47,454 --> 02:29:50,357 So we'll proceed with William Borden instead. 3133 02:29:51,626 --> 02:29:53,026 Mr. Borden, welcome. 3134 02:29:53,060 --> 02:29:54,529 Please take a seat. 3135 02:29:55,697 --> 02:29:58,098 Mr. Borden, 3136 02:29:58,131 --> 02:30:00,702 during your investigation into Dr. Oppenheimer, 3137 02:30:00,735 --> 02:30:02,369 did you reach certain conclusions? 3138 02:30:02,402 --> 02:30:04,706 -I did. -And did there come a time 3139 02:30:04,739 --> 02:30:06,206 when you expressed those conclusions 3140 02:30:06,240 --> 02:30:08,242 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover 3141 02:30:08,275 --> 02:30:10,210 of the Federal Bureau of Investigation? 3142 02:30:10,244 --> 02:30:11,646 -BORDEN: That is correct. -Prior to the writing 3143 02:30:11,679 --> 02:30:13,447 of the letter, did you discuss the writing of the letter 3144 02:30:13,480 --> 02:30:15,783 with anybody attached to the Atomic Energy Commission? 3145 02:30:15,817 --> 02:30:17,417 I did not. 3146 02:30:17,451 --> 02:30:18,786 ROBB: Thanks, and do you have a copy of the letter? 3147 02:30:18,820 --> 02:30:20,420 BORDEN: I have one in front of me. 3148 02:30:20,454 --> 02:30:22,557 Would you please be so kind as to read it, sir? 3149 02:30:22,590 --> 02:30:24,124 BORDEN: "Dear Mr. Hoover, 3150 02:30:24,157 --> 02:30:25,593 the purpose of this letter is to state..." 3151 02:30:25,627 --> 02:30:27,662 GARRISON: Uh, I'm sorry, I'm sorry, if I could have a... 3152 02:30:27,695 --> 02:30:30,063 What is the purpose of the delay? 3153 02:30:30,097 --> 02:30:31,566 He's simply gonna read the letter. 3154 02:30:31,599 --> 02:30:33,133 (scoffs) Mr. Chairman, 3155 02:30:33,166 --> 02:30:35,168 this is the first I've seen of this letter, 3156 02:30:35,202 --> 02:30:36,470 and I see statements here, uh, 3157 02:30:36,503 --> 02:30:38,472 at least one, of a kind that I don't think 3158 02:30:38,505 --> 02:30:40,474 anyone would like to see go into the record. 3159 02:30:40,507 --> 02:30:43,277 These are accusations that have not previously been made. 3160 02:30:43,310 --> 02:30:45,245 That are not part of the indictment from Nichols. 3161 02:30:45,279 --> 02:30:47,414 Accusations of a kind that I don't think belong here. 3162 02:30:47,447 --> 02:30:49,617 The witness wrote this letter on his own initiative, 3163 02:30:49,651 --> 02:30:52,219 laying out evidence that has already been before the board. 3164 02:30:52,252 --> 02:30:53,855 His conclusions are valid testimony, 3165 02:30:53,888 --> 02:30:55,790 just like the... the positive conclusions 3166 02:30:55,823 --> 02:30:57,157 of friends of Dr. Oppenheimer. 3167 02:30:57,190 --> 02:30:58,693 It cuts both ways. 3168 02:30:58,726 --> 02:31:01,161 How long has Counsel been in possession of this letter? 3169 02:31:01,194 --> 02:31:02,564 I don't think I should be subject 3170 02:31:02,597 --> 02:31:05,165 to cross-examination by you, Mr. Garrison. 3171 02:31:05,198 --> 02:31:06,834 GRAY: Mr. Garrison, given that we on the board 3172 02:31:06,868 --> 02:31:08,368 have all read the letter, 3173 02:31:08,402 --> 02:31:10,738 wouldn't it be better to have it in the record? 3174 02:31:10,772 --> 02:31:12,239 Let's proceed. 3175 02:31:12,272 --> 02:31:14,207 (tense music playing) 3176 02:31:14,241 --> 02:31:15,710 BORDEN: "Dear Mr. Hoover, 3177 02:31:15,743 --> 02:31:19,179 "the purpose of this letter is to state my opinion 3178 02:31:19,212 --> 02:31:20,515 "based upon years of study 3179 02:31:20,548 --> 02:31:23,317 "of the available classified evidence, 3180 02:31:23,350 --> 02:31:25,385 "that more probably than not, 3181 02:31:25,419 --> 02:31:30,290 "J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 3182 02:31:30,324 --> 02:31:32,660 "The following conclusions are justified. 3183 02:31:32,694 --> 02:31:37,532 "One, between 1929 and 1942, more probably than not, 3184 02:31:37,565 --> 02:31:38,866 "J. Robert Oppenheimer 3185 02:31:38,900 --> 02:31:41,201 "was a sufficiently hardened Communist, 3186 02:31:41,234 --> 02:31:43,337 "that he volunteered information to the Soviets. 3187 02:31:43,370 --> 02:31:45,707 "Two, more probably than not, 3188 02:31:45,740 --> 02:31:50,310 "he has since been functioning as an espionage agent. 3189 02:31:50,344 --> 02:31:53,180 "Three, more probably than not, 3190 02:31:53,213 --> 02:31:55,449 "he has since acted under a Soviet directive 3191 02:31:55,482 --> 02:31:58,218 in influencing United States military policy..." 3192 02:31:58,251 --> 02:31:59,486 I'm sorry, Robert. 3193 02:31:59,520 --> 02:32:00,855 BORDEN: "...atomic energy, intelligence 3194 02:32:00,888 --> 02:32:02,255 -and diplomatic policy." -Is anyone 3195 02:32:02,289 --> 02:32:03,925 ever going to tell the truth 3196 02:32:03,958 --> 02:32:05,727 about what's happening here? 3197 02:32:05,760 --> 02:32:09,296 CHAIRMAN MAGNUSON: We will now hear from Dr. David Hill. 3198 02:32:09,329 --> 02:32:11,733 (soft suspenseful music plays) 3199 02:32:18,539 --> 02:32:19,874 Dr. Hill, 3200 02:32:19,907 --> 02:32:22,543 would you care to make a statement? 3201 02:32:23,678 --> 02:32:25,245 Thank you. 3202 02:32:25,278 --> 02:32:28,950 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 3203 02:32:28,983 --> 02:32:31,385 A man who has given years of service 3204 02:32:31,418 --> 02:32:34,388 in high positions of government 3205 02:32:34,421 --> 02:32:39,359 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 3206 02:32:40,360 --> 02:32:41,863 The views I have to express are my own, 3207 02:32:41,896 --> 02:32:45,600 but I believe that much I have to say will help to indicate 3208 02:32:45,633 --> 02:32:49,336 why most of the scientists in this country 3209 02:32:49,369 --> 02:32:52,372 would prefer to see Mr. Strauss 3210 02:32:52,406 --> 02:32:54,241 completely out of government. 3211 02:32:54,274 --> 02:32:56,243 (murmurs of surprise) 3212 02:32:56,276 --> 02:32:58,780 You're... You're referring to the hostility 3213 02:32:58,813 --> 02:33:00,280 of certain scientists 3214 02:33:00,313 --> 02:33:01,949 directed toward Mr. Strauss 3215 02:33:01,983 --> 02:33:04,217 because of his commitment to security 3216 02:33:04,251 --> 02:33:07,254 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 3217 02:33:09,724 --> 02:33:10,992 No. 3218 02:33:11,025 --> 02:33:13,427 Because of the personal vindictiveness 3219 02:33:13,460 --> 02:33:15,697 he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 3220 02:33:15,730 --> 02:33:17,330 (people exclaiming) 3221 02:33:17,364 --> 02:33:19,499 -MAGNUSON: Order. -(gavel banging) 3222 02:33:19,534 --> 02:33:20,568 Order! 3223 02:33:20,601 --> 02:33:25,873 It appears to most scientists around this country 3224 02:33:25,907 --> 02:33:27,441 that Robert Oppenheimer is now being 3225 02:33:27,474 --> 02:33:29,711 pilloried and put through an ordeal 3226 02:33:29,744 --> 02:33:32,847 because he expressed his honest opinions. 3227 02:33:33,848 --> 02:33:35,917 Dr. Bush, I thought I was performing a service 3228 02:33:35,950 --> 02:33:37,685 to my country when hearing this case. 3229 02:33:37,719 --> 02:33:41,856 No board in this country should sit in judgment of a man 3230 02:33:41,889 --> 02:33:44,525 because he expressed strong opinions. 3231 02:33:44,559 --> 02:33:47,628 If you want to try that case, you should try me. 3232 02:33:47,662 --> 02:33:51,666 Excuse me, gentlemen, if I become stirred, 3233 02:33:51,699 --> 02:33:52,900 but I am. 3234 02:33:52,934 --> 02:33:54,902 Dr. Hill, we've already heard 3235 02:33:54,936 --> 02:33:57,370 that Mr. Strauss did not bring the charges 3236 02:33:57,404 --> 02:34:00,474 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 3237 02:34:00,507 --> 02:34:03,010 The Oppenheimer matter was 3238 02:34:03,044 --> 02:34:05,412 initiated and carried through 3239 02:34:05,445 --> 02:34:07,815 largely through the animus of Lewis Strauss. 3240 02:34:07,849 --> 02:34:09,382 (people exclaim) 3241 02:34:09,416 --> 02:34:12,053 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 3242 02:34:12,086 --> 02:34:13,688 on the shipment of isotopes to Norway, 3243 02:34:13,721 --> 02:34:17,725 and Strauss never forgave him this public humiliation. 3244 02:34:17,759 --> 02:34:20,360 Another controversy between them centered around 3245 02:34:20,393 --> 02:34:23,363 their differences in judgment on how the H-bomb 3246 02:34:23,396 --> 02:34:25,465 would contribute to national security. 3247 02:34:25,499 --> 02:34:27,467 Strauss turned to the personnel security system 3248 02:34:27,501 --> 02:34:31,739 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness, 3249 02:34:31,773 --> 02:34:34,307 and Strauss was able to find a few ambitious men 3250 02:34:34,341 --> 02:34:37,377 who also disagreed with Oppenheimer's positions 3251 02:34:37,410 --> 02:34:40,447 and envied him his prestige in government circles. 3252 02:34:40,480 --> 02:34:43,084 TELLER: I've always assumed, and still assume, 3253 02:34:43,117 --> 02:34:45,352 that he's loyal to the United States. 3254 02:34:45,385 --> 02:34:46,788 I believe this. And I shall believe it 3255 02:34:46,821 --> 02:34:49,389 until I see very conclusive proof to the opposite. 3256 02:34:49,422 --> 02:34:51,391 Do you or do you not believe 3257 02:34:51,424 --> 02:34:53,728 that Dr. Oppenheimer is a security risk? 3258 02:34:54,729 --> 02:34:55,830 (smacks lips) 3259 02:34:57,464 --> 02:34:58,733 In a great number of cases, 3260 02:34:58,766 --> 02:35:00,735 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way 3261 02:35:00,768 --> 02:35:04,639 which was to me exceedingly hard to understand. 3262 02:35:04,672 --> 02:35:06,674 I thoroughly disagreed with him in numerous issues, 3263 02:35:06,707 --> 02:35:08,810 and his actions frankly appeared to me 3264 02:35:08,843 --> 02:35:10,377 confused and complicated. 3265 02:35:10,410 --> 02:35:11,946 To this extent, I feel, 3266 02:35:11,979 --> 02:35:15,082 I want to see the vital interest of this country 3267 02:35:15,116 --> 02:35:16,951 in hands which I understand better 3268 02:35:16,984 --> 02:35:19,120 and therefore trust more. 3269 02:35:19,153 --> 02:35:21,923 -MORGAN: Thank you, Doctor. -ROBB: Thank you. 3270 02:35:25,726 --> 02:35:26,828 I'm sorry. 3271 02:35:29,462 --> 02:35:31,632 KITTY: You shook his fucking hand? 3272 02:35:31,666 --> 02:35:34,569 Oh, I would have spit in his face. 3273 02:35:34,602 --> 02:35:36,137 Not sure the board would have appreciated that. 3274 02:35:36,170 --> 02:35:37,738 KITTY: Is it not gentlemanly enough for you? 3275 02:35:37,772 --> 02:35:41,108 Well, I-I think you're all being too goddamn gentlemanly. 3276 02:35:41,142 --> 02:35:43,110 Gray must see what Robb is doing. 3277 02:35:43,144 --> 02:35:45,079 Why doesn't he just shut him down? 3278 02:35:45,112 --> 02:35:47,715 And you shaking Teller's hand. 3279 02:35:47,748 --> 02:35:50,618 You need to stop playing the martyr. 3280 02:35:51,619 --> 02:35:54,021 Under the current AEC guidelines, 3281 02:35:54,055 --> 02:35:56,456 would you clear Dr. Oppenheimer today? 3282 02:35:56,489 --> 02:35:58,793 (unnerving music playing) 3283 02:36:02,630 --> 02:36:04,999 Under my interpretation (sighs) 3284 02:36:05,032 --> 02:36:07,168 of the Atomic Energy Act, 3285 02:36:07,201 --> 02:36:09,036 which did not exist 3286 02:36:09,070 --> 02:36:11,906 when I hired Dr. Oppenheimer in 1942... 3287 02:36:13,140 --> 02:36:16,544 I would not clear him today, 3288 02:36:16,577 --> 02:36:18,546 uh, if I were on the commission. 3289 02:36:18,579 --> 02:36:20,147 ROBB: Good. Thank you, General. That is all. 3290 02:36:20,181 --> 02:36:22,183 But I don't think I'd clear any of those guys. 3291 02:36:22,216 --> 02:36:24,384 That's all. 3292 02:36:26,888 --> 02:36:29,023 GARRISON: Dr. Oppenheimer had no responsibility 3293 02:36:29,056 --> 02:36:30,558 in the selection or the clearance 3294 02:36:30,591 --> 02:36:31,893 of Klaus Fuchs, did he? 3295 02:36:31,926 --> 02:36:33,194 No. None at all. 3296 02:36:33,227 --> 02:36:34,829 And you wouldn't want to leave this board 3297 02:36:34,862 --> 02:36:37,632 with any suggestion today that you're here questioning 3298 02:36:37,665 --> 02:36:39,700 his basic loyalty to the United States 3299 02:36:39,734 --> 02:36:41,135 in the operation of Los Alamos? 3300 02:36:41,168 --> 02:36:42,737 By no means. 3301 02:36:42,770 --> 02:36:44,772 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise 3302 02:36:44,805 --> 02:36:46,439 for an instant. 3303 02:36:46,473 --> 02:36:47,575 GRAY: Thank you, General. 3304 02:36:47,608 --> 02:36:50,645 (wistful music playing) 3305 02:37:05,626 --> 02:37:07,895 Okay. We shouldn't keep them waiting. 3306 02:37:07,929 --> 02:37:09,196 She'll be here. 3307 02:37:09,230 --> 02:37:10,665 Do you even want her here? 3308 02:37:10,698 --> 02:37:13,200 Only a fool or an adolescent 3309 02:37:13,234 --> 02:37:15,136 presumes to know someone else's relationship, 3310 02:37:15,169 --> 02:37:17,470 and you're neither, Lloyd. 3311 02:37:17,504 --> 02:37:19,006 (door shuts) 3312 02:37:19,040 --> 02:37:21,008 Kitty and I, 3313 02:37:21,042 --> 02:37:23,110 we're grown-ups. 3314 02:37:23,144 --> 02:37:25,980 We've walked through fire together. 3315 02:37:26,013 --> 02:37:28,582 She'll do fine. 3316 02:37:28,616 --> 02:37:30,685 GARRISON: Would you describe your views on Communism 3317 02:37:30,718 --> 02:37:32,753 as pro, anti, neutral? 3318 02:37:32,787 --> 02:37:34,655 KITTY: Very strongly against. 3319 02:37:34,689 --> 02:37:36,824 I-I've had nothing to do with Communism in... since... 3320 02:37:36,857 --> 02:37:39,694 since 1936, since... 3321 02:37:39,727 --> 02:37:42,596 since before I met Robert. 3322 02:37:43,197 --> 02:37:45,032 That's all. 3323 02:37:45,066 --> 02:37:46,634 HILL: The record demonstrates 3324 02:37:46,667 --> 02:37:48,269 that Oppenheimer was not interrogated 3325 02:37:48,302 --> 02:37:51,539 by impartial and disinterested counsel for the Gray board. 3326 02:37:51,572 --> 02:37:52,974 He was interrogated by a prosecutor 3327 02:37:53,007 --> 02:37:54,675 who used all the tricks 3328 02:37:54,709 --> 02:37:56,510 of a rather ingenious legal background. 3329 02:37:56,544 --> 02:37:57,979 SENATOR SCOTT: You are charging now 3330 02:37:58,012 --> 02:38:00,982 that the Gray board permitted a prosecution. 3331 02:38:01,015 --> 02:38:03,718 If I were on the Gray board, 3332 02:38:03,751 --> 02:38:05,720 I would have protested against the tactics 3333 02:38:05,753 --> 02:38:08,656 of the man who served, in fact, as the prosecuting counsel. 3334 02:38:08,689 --> 02:38:11,892 A man appointed not by the board 3335 02:38:11,926 --> 02:38:13,995 but by Lewis Strauss. 3336 02:38:14,028 --> 02:38:15,963 (people exclaim) 3337 02:38:15,997 --> 02:38:17,031 Who was this? 3338 02:38:18,332 --> 02:38:20,167 I'm sorry? 3339 02:38:20,201 --> 02:38:21,268 Who was this? 3340 02:38:21,302 --> 02:38:22,737 Uh, Roger Robb. 3341 02:38:22,770 --> 02:38:25,106 -(chair scrapes) -Mrs. Oppenheimer. 3342 02:38:27,041 --> 02:38:29,276 (pensive music playing) 3343 02:38:29,310 --> 02:38:31,746 Did you have a Communist Party membership card? 3344 02:38:33,180 --> 02:38:35,282 I'm... I'm not sure. 3345 02:38:35,316 --> 02:38:36,817 ROBB: Not sure? 3346 02:38:39,787 --> 02:38:40,788 Well... 3347 02:38:43,190 --> 02:38:44,925 -(sighs) -ROBB: Well? 3348 02:38:53,868 --> 02:38:56,837 I mean, presumably, the act of joining the Party 3349 02:38:56,871 --> 02:39:00,641 required sending some money and receiving a card, no? 3350 02:39:03,811 --> 02:39:04,945 Yeah. 3351 02:39:08,015 --> 02:39:09,717 (sighs) 3352 02:39:10,317 --> 02:39:11,719 (softly): Sorry. 3353 02:39:12,353 --> 02:39:13,954 ROBB: Yes. Mm. 3354 02:39:15,790 --> 02:39:17,792 It's just it was all so very long ago, 3355 02:39:17,825 --> 02:39:19,660 -Mr. Robb, wasn't it? -Not really. 3356 02:39:19,693 --> 02:39:20,928 Long enough to have forgotten. 3357 02:39:20,961 --> 02:39:22,329 Did you return the card or rip it up? 3358 02:39:22,363 --> 02:39:23,964 The card whose existence I've forgotten? 3359 02:39:23,998 --> 02:39:25,800 Your Communist Party membership card. 3360 02:39:25,833 --> 02:39:27,568 Haven't the slightest idea. 3361 02:39:29,870 --> 02:39:32,640 Can a distinction be made between 3362 02:39:32,673 --> 02:39:34,341 Soviet Communism and Communism? 3363 02:39:34,375 --> 02:39:35,943 Well, in the days when I was a member, 3364 02:39:35,976 --> 02:39:37,611 I thought they were definitely two things. 3365 02:39:37,645 --> 02:39:38,913 -Oh? -I thought that 3366 02:39:38,946 --> 02:39:40,815 the Communist Party of the United States 3367 02:39:40,848 --> 02:39:43,250 was concerned with our domestic problems. 3368 02:39:43,284 --> 02:39:44,752 I now no longer believe this. 3369 02:39:44,785 --> 02:39:45,820 Believe the whole thing's linked together 3370 02:39:45,853 --> 02:39:47,121 and spread all over the world, 3371 02:39:47,154 --> 02:39:49,356 and I have believed this since I left the Party 3372 02:39:49,390 --> 02:39:50,858 16 years ago. 3373 02:39:50,891 --> 02:39:52,193 -But... -Seventeen years ago. 3374 02:39:52,226 --> 02:39:53,627 My mistake. 3375 02:39:53,661 --> 02:39:56,297 -But you said... -Sorry, 18. 3376 02:39:56,330 --> 02:39:58,599 Eighteen years ago. 3377 02:39:59,400 --> 02:40:00,701 ROBB: Are you familiar with the fact 3378 02:40:00,734 --> 02:40:01,902 your husband was making contributions 3379 02:40:01,936 --> 02:40:05,005 to the Spanish Civil War as late as 1942? 3380 02:40:05,039 --> 02:40:06,907 I knew that Robert gave money from time to time. 3381 02:40:06,941 --> 02:40:08,175 Did you know this money was going 3382 02:40:08,209 --> 02:40:09,643 into Communist Party channels? 3383 02:40:09,677 --> 02:40:11,112 Don't you mean "through"? 3384 02:40:11,145 --> 02:40:12,913 -Pardon? -I think you mean 3385 02:40:12,947 --> 02:40:14,748 "through Communist Party channels," don't you? 3386 02:40:14,782 --> 02:40:16,016 -Y-Yes! -Yes? 3387 02:40:16,050 --> 02:40:17,952 -Yes! -KITTY: Yes. 3388 02:40:17,985 --> 02:40:21,689 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 3389 02:40:21,722 --> 02:40:23,023 your husband had not stopped 3390 02:40:23,057 --> 02:40:24,992 having anything to do with the Communist Party? 3391 02:40:25,025 --> 02:40:26,827 You don't have to answer that yes or no. 3392 02:40:26,861 --> 02:40:28,229 You can answer that any way you wish. 3393 02:40:28,262 --> 02:40:30,131 I know that, thank you. 3394 02:40:30,164 --> 02:40:31,866 It's your question. 3395 02:40:31,899 --> 02:40:33,801 -It's not properly phrased. -Do you understand 3396 02:40:33,834 --> 02:40:35,069 -what I'm getting at? -I do. 3397 02:40:35,102 --> 02:40:36,370 Then why don't you answer it that way? 3398 02:40:36,403 --> 02:40:38,005 'Cause I don't like your phrase. 3399 02:40:38,038 --> 02:40:39,974 "Having anything to do with the Communist Party." 3400 02:40:40,007 --> 02:40:41,809 Because Robert never had anything to do 3401 02:40:41,842 --> 02:40:43,144 with the Communist Party as such. 3402 02:40:43,177 --> 02:40:45,813 I know he gave money to Spanish refugees. 3403 02:40:45,846 --> 02:40:47,781 I know he took an intellectual interest 3404 02:40:47,815 --> 02:40:49,016 in Communist ideas... 3405 02:40:49,049 --> 02:40:50,151 Are there two types of Communists? 3406 02:40:50,184 --> 02:40:51,886 Intellectual Communists 3407 02:40:51,919 --> 02:40:53,854 and your plain old regular Commie? 3408 02:40:53,888 --> 02:40:54,822 (laughs) 3409 02:40:54,855 --> 02:40:56,423 Well, I couldn't answer that one. 3410 02:40:56,457 --> 02:40:59,226 EVANS: (laughs) I couldn't either. 3411 02:41:05,366 --> 02:41:07,168 GARRISON: Evening. 3412 02:41:07,201 --> 02:41:08,936 VOLPE: Robert, you can't win this thing. 3413 02:41:08,969 --> 02:41:10,905 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 3414 02:41:10,938 --> 02:41:12,873 Why put yourself through more of it? 3415 02:41:13,474 --> 02:41:15,910 I have my reasons. 3416 02:41:16,511 --> 02:41:17,945 All right. 3417 02:41:17,978 --> 02:41:19,113 Good night. 3418 02:41:23,817 --> 02:41:25,219 He has a point. 3419 02:41:26,153 --> 02:41:28,189 I'm not sure you understand, Albert. 3420 02:41:28,222 --> 02:41:29,323 EINSTEIN: No? 3421 02:41:29,356 --> 02:41:32,860 I left my country never to return. 3422 02:41:33,494 --> 02:41:35,462 You served your country well. 3423 02:41:35,496 --> 02:41:39,133 If this is the reward she offers you, then... 3424 02:41:39,166 --> 02:41:42,803 perhaps you should turn your back on her. 3425 02:41:42,836 --> 02:41:45,472 Damn it, I happen to love this country. 3426 02:41:45,506 --> 02:41:48,108 Then tell them to go to hell. 3427 02:41:48,142 --> 02:41:49,043 Interestingly enough, 3428 02:41:49,076 --> 02:41:52,146 this is no longer a confirmation hearing, 3429 02:41:52,179 --> 02:41:54,348 it's now a trial... 3430 02:41:54,381 --> 02:41:56,116 about a trial! 3431 02:41:57,117 --> 02:41:58,419 It's not good he's telling everyone 3432 02:41:58,452 --> 02:41:59,753 you initiated the hearings. 3433 02:41:59,787 --> 02:42:02,156 He can't prove a goddamn thing. 3434 02:42:02,189 --> 02:42:04,858 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 3435 02:42:04,892 --> 02:42:07,228 We're not in court, sir. 3436 02:42:07,261 --> 02:42:08,462 There's no burden of proof. 3437 02:42:08,495 --> 02:42:10,864 Right. They're not convicting... 3438 02:42:10,898 --> 02:42:12,166 (sighs) just denying. 3439 02:42:12,199 --> 02:42:15,102 Why would Hill come here to tear me down? 3440 02:42:15,135 --> 02:42:16,770 What's his angle? 3441 02:42:16,804 --> 02:42:18,906 Do people need a reason to do the right thing? 3442 02:42:18,939 --> 02:42:20,542 -As he sees it. -I told you, 3443 02:42:20,575 --> 02:42:23,244 Oppenheimer poisoned the scientists against me, 3444 02:42:23,277 --> 02:42:24,979 right from that first meeting. 3445 02:42:25,012 --> 02:42:28,249 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 3446 02:42:28,282 --> 02:42:31,018 but Einstein wouldn't even meet my eye. 3447 02:42:31,051 --> 02:42:32,086 (inaudible) 3448 02:42:32,119 --> 02:42:35,222 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 3449 02:42:35,256 --> 02:42:36,524 And at Los Alamos, 3450 02:42:36,558 --> 02:42:38,892 he preyed on the naivete of scientists 3451 02:42:38,926 --> 02:42:41,228 who thought they'd get a say in how we used their work, 3452 02:42:41,262 --> 02:42:44,265 but don't ever think he was that naive himself. 3453 02:42:44,298 --> 02:42:45,567 ROBB: Doctor. 3454 02:42:45,600 --> 02:42:47,569 During your work on the hydrogen bomb, 3455 02:42:47,602 --> 02:42:51,272 were you deterred by any moral qualms? 3456 02:42:51,305 --> 02:42:52,940 Yes, of course. 3457 02:42:52,973 --> 02:42:54,275 ROBB: But you still got on with your work, didn't you? 3458 02:42:54,308 --> 02:42:56,544 Yes, because this was work of exploration, 3459 02:42:56,578 --> 02:42:58,812 it was not the preparation of a weapon. 3460 02:42:58,846 --> 02:43:00,914 You mean it was more of a... an academic excursion. 3461 02:43:00,948 --> 02:43:02,850 No, it is not an academic thing 3462 02:43:02,883 --> 02:43:04,285 whether you can build a hydrogen bomb. 3463 02:43:04,318 --> 02:43:05,919 It's a matter of life and death. 3464 02:43:05,953 --> 02:43:07,321 By 1942, you were actively pushing 3465 02:43:07,354 --> 02:43:08,922 the development of the hydrogen bomb, weren't you? 3466 02:43:08,956 --> 02:43:10,190 Pushing's not the right word. 3467 02:43:10,224 --> 02:43:12,159 Supporting it and working on it, yes. 3468 02:43:12,192 --> 02:43:14,529 So when did these moral qualms become so strong 3469 02:43:14,562 --> 02:43:16,196 that you actively opposed 3470 02:43:16,230 --> 02:43:17,898 the development of the hydrogen bomb? 3471 02:43:17,931 --> 02:43:19,900 When it was suggested that it be the policy 3472 02:43:19,933 --> 02:43:22,102 of the United States to make these things at all cost 3473 02:43:22,136 --> 02:43:24,138 without regard to the balance between these weapons 3474 02:43:24,171 --> 02:43:27,241 and atomic weapons as part of our arsenal. 3475 02:43:28,610 --> 02:43:30,545 What do moral qualms have to do with that? 3476 02:43:30,578 --> 02:43:32,614 Wha... What do moral qualms 3477 02:43:32,647 --> 02:43:34,181 -have to do with it? -ROBB: Yes. 3478 02:43:34,214 --> 02:43:36,283 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 3479 02:43:36,317 --> 02:43:38,218 He wanted to be the man who moved the Earth. 3480 02:43:38,252 --> 02:43:41,422 He talks about putting the nuclear genie 3481 02:43:41,455 --> 02:43:42,923 back in the bottle. 3482 02:43:42,956 --> 02:43:44,091 Well, I'm here to tell you 3483 02:43:44,124 --> 02:43:46,327 that I know J. Robert Oppenheimer, 3484 02:43:46,360 --> 02:43:50,464 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 3485 02:43:50,497 --> 02:43:53,535 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 3486 02:43:53,568 --> 02:43:56,437 He'd do it all over. Why? 3487 02:43:56,470 --> 02:43:57,905 Because it made him 3488 02:43:57,938 --> 02:43:59,574 the most important man who ever lived. 3489 02:43:59,607 --> 02:44:01,942 (voice quivering): Well, we've... 3490 02:44:01,975 --> 02:44:04,078 we've freely used the atomic bomb... 3491 02:44:04,111 --> 02:44:06,213 ROBB: In fact, Doctor, you assisted in selecting 3492 02:44:06,246 --> 02:44:07,649 the target to drop the atomic bomb on Japan, 3493 02:44:07,682 --> 02:44:09,350 -didn't you? -Yes. 3494 02:44:09,383 --> 02:44:11,018 ROBB: Well, then you knew, did you not, that by dropping 3495 02:44:11,051 --> 02:44:13,220 that atomic bomb on the target you selected, 3496 02:44:13,253 --> 02:44:14,656 that thousands of civilians would be killed 3497 02:44:14,689 --> 02:44:16,423 or injured, is that correct? 3498 02:44:16,457 --> 02:44:18,359 Yes, not as many as turned out... 3499 02:44:18,392 --> 02:44:20,595 Oh. Well, how many were killed or injured? 3500 02:44:20,628 --> 02:44:22,496 -70,000. -ROBB: 70,000 3501 02:44:22,530 --> 02:44:23,598 at both Hiroshima and... 3502 02:44:23,631 --> 02:44:25,065 110,000 at both. 3503 02:44:25,099 --> 02:44:26,500 ROBB: On the day of each bombing? 3504 02:44:26,534 --> 02:44:28,435 (tense music playing) 3505 02:44:28,469 --> 02:44:29,637 Yes. 3506 02:44:29,671 --> 02:44:31,238 And in the weeks and years that followed? 3507 02:44:31,271 --> 02:44:33,974 It has been put at somewhere between 50 and 100,000. 3508 02:44:34,007 --> 02:44:36,110 -220,000 dead at least? -ROBERT: Yes. 3509 02:44:36,143 --> 02:44:38,045 Any moral scruples about that? 3510 02:44:39,413 --> 02:44:40,515 Terrible ones. 3511 02:44:40,548 --> 02:44:42,116 But yet you testified in here 3512 02:44:42,149 --> 02:44:44,519 that the bombing of Hiroshima was very successful. 3513 02:44:44,552 --> 02:44:46,120 -Technically successful. -ROBB: Oh! 3514 02:44:46,153 --> 02:44:47,921 Technically, it was very successful. 3515 02:44:47,955 --> 02:44:49,423 And it is also alleged to have helped end the war. 3516 02:44:49,456 --> 02:44:51,425 Would you have been in support of the dropping 3517 02:44:51,458 --> 02:44:53,394 of a hydrogen bomb on Hiroshima? 3518 02:44:53,427 --> 02:44:54,962 That would make no sense at all. 3519 02:44:54,995 --> 02:44:57,431 -Why? -The-the target is too small. 3520 02:44:57,464 --> 02:44:59,967 Well, supposing there had been a target in Japan 3521 02:45:00,000 --> 02:45:01,468 big enough for a thermonuclear weapon, 3522 02:45:01,502 --> 02:45:03,270 would you have been opposed to the dropping of it? 3523 02:45:03,303 --> 02:45:05,139 This was not a problem with which I was confronted... 3524 02:45:05,172 --> 02:45:06,608 Well, I'm confronting you with it now, sir. 3525 02:45:06,641 --> 02:45:08,409 It was all part of his plan. 3526 02:45:08,442 --> 02:45:10,010 He wanted the glorious, 3527 02:45:10,043 --> 02:45:12,212 insincere guilt of the self-important 3528 02:45:12,246 --> 02:45:13,715 to wear like a fuckin' crown. 3529 02:45:13,748 --> 02:45:17,184 Say, "No, we cannot go down this road," 3530 02:45:17,217 --> 02:45:20,020 even as he knew we'd have to. 3531 02:45:20,053 --> 02:45:21,589 Would you have been opposed to the dropping 3532 02:45:21,623 --> 02:45:23,290 of a thermonuclear weapon on Japan 3533 02:45:23,323 --> 02:45:25,560 -because of moral scruples? -Yes, I believe I would, sir. 3534 02:45:25,593 --> 02:45:27,294 Well, did you oppose the dropping 3535 02:45:27,327 --> 02:45:29,329 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 3536 02:45:29,363 --> 02:45:30,998 -We set forth our arguments... -(tense music building) 3537 02:45:31,031 --> 02:45:32,433 No, you, you, you. I'm asking you. 3538 02:45:32,466 --> 02:45:34,101 -I set... I set forth... -ROBB: Not we. You, you, you! 3539 02:45:34,134 --> 02:45:35,737 ...our arguments against dropping it, 3540 02:45:35,770 --> 02:45:37,304 but I did not endorse them. 3541 02:45:37,337 --> 02:45:39,039 You mean after working night and day 3542 02:45:39,072 --> 02:45:40,441 for three years building the bomb, 3543 02:45:40,474 --> 02:45:42,309 you then argued against the use of it? (laughs) 3544 02:45:42,342 --> 02:45:45,045 I was asked by the Secretary of War 3545 02:45:45,078 --> 02:45:46,447 what the views of scientists were. 3546 02:45:46,480 --> 02:45:49,216 I gave him the views against and the views for. 3547 02:45:49,249 --> 02:45:51,251 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 3548 02:45:51,285 --> 02:45:52,754 -What do you mean "support"? -ROBB: Didn't you? 3549 02:45:52,787 --> 02:45:54,254 -You supported it! -What do you mean "support"? 3550 02:45:54,288 --> 02:45:55,623 Well, you helped pick the target, didn't you? 3551 02:45:55,657 --> 02:45:57,291 -(muffled rumbling) -I did my job. 3552 02:45:57,324 --> 02:45:59,059 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 3553 02:45:59,092 --> 02:46:00,728 I would have done anything I was asked to do. 3554 02:46:00,762 --> 02:46:03,030 Well, then you would have built the H-bomb too, 3555 02:46:03,063 --> 02:46:04,198 -wouldn't you? -I couldn't. 3556 02:46:04,231 --> 02:46:06,133 I didn't ask you that, Doctor! 3557 02:46:06,166 --> 02:46:08,502 And the GAC report which you co-authored 3558 02:46:08,536 --> 02:46:10,404 after the Soviet atomic test said 3559 02:46:10,437 --> 02:46:13,106 a Super bomb should never be built! 3560 02:46:13,140 --> 02:46:14,475 What we meant, what I meant was... 3561 02:46:14,508 --> 02:46:16,578 -ROBB: What you, who? Who? -What I meant... 3562 02:46:16,611 --> 02:46:18,312 (tense music continues) 3563 02:46:18,345 --> 02:46:19,781 And wouldn't the Russians do anything 3564 02:46:19,814 --> 02:46:22,082 -to increase their strength? -(music stops) 3565 02:46:22,115 --> 02:46:24,084 (raises voice): If we did it, they would have to do it. 3566 02:46:24,117 --> 02:46:26,153 Our efforts would only fuel their efforts, 3567 02:46:26,186 --> 02:46:28,288 just as it had with the atomic bomb. 3568 02:46:28,322 --> 02:46:31,726 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 3569 02:46:31,759 --> 02:46:36,497 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 3570 02:46:40,635 --> 02:46:42,469 GRAY: Dr. Oppenheimer... 3571 02:46:44,137 --> 02:46:46,741 ...when did your strong moral convictions develop 3572 02:46:46,774 --> 02:46:49,577 with respect to the hydrogen bomb? 3573 02:46:56,618 --> 02:46:59,521 When it became clear to me 3574 02:46:59,554 --> 02:47:03,190 that we would tend to use any weapon we had. 3575 02:47:05,627 --> 02:47:08,128 STRAUSS: J. Robert Oppenheimer, the martyr. 3576 02:47:08,161 --> 02:47:10,765 I gave him exactly what he wanted. 3577 02:47:10,798 --> 02:47:13,066 To be remembered for Trinity, 3578 02:47:13,100 --> 02:47:15,703 not Hiroshima, 3579 02:47:15,737 --> 02:47:18,171 not Nagasaki. 3580 02:47:20,708 --> 02:47:23,410 He should be thanking me. 3581 02:47:23,443 --> 02:47:26,380 Well, he's not. 3582 02:47:26,413 --> 02:47:28,181 (huffs) 3583 02:47:28,215 --> 02:47:29,817 Do we still have enough votes, 3584 02:47:29,851 --> 02:47:31,519 or is the crowning moment of my career 3585 02:47:31,553 --> 02:47:35,690 about to become the most public humiliation of my life? 3586 02:47:35,723 --> 02:47:38,292 Full Senate's about to vote. 3587 02:47:38,325 --> 02:47:39,493 You'll scrape through. 3588 02:47:39,527 --> 02:47:41,161 Great, then gather the fucking press. 3589 02:47:41,194 --> 02:47:43,163 GRAY: Dr. J. Robert Oppenheimer. 3590 02:47:43,196 --> 02:47:46,166 This board, having heard testimony from you 3591 02:47:46,199 --> 02:47:49,336 and many of your current and former colleagues, 3592 02:47:49,369 --> 02:47:51,371 has come to the unanimous conclusion 3593 02:47:51,405 --> 02:47:54,508 that you are a loyal citizen. 3594 02:47:55,810 --> 02:47:57,444 However, 3595 02:47:57,477 --> 02:48:01,114 in the light of your continuing associations 3596 02:48:01,148 --> 02:48:02,416 and disregard 3597 02:48:02,449 --> 02:48:04,586 for the security apparatus of this country, 3598 02:48:04,619 --> 02:48:08,155 together with your somewhat disturbing conduct 3599 02:48:08,188 --> 02:48:10,725 on the hydrogen bomb program 3600 02:48:10,758 --> 02:48:12,292 and the regrettable lack of candor 3601 02:48:12,326 --> 02:48:14,696 in certain of your responses to this board, 3602 02:48:14,729 --> 02:48:17,599 we have voted two to one 3603 02:48:17,632 --> 02:48:20,735 to deny the renewal of your security clearance. 3604 02:48:20,768 --> 02:48:23,871 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 3605 02:48:23,905 --> 02:48:27,407 will be issued to the AEC in the coming days. 3606 02:48:27,441 --> 02:48:29,109 That is all. 3607 02:48:32,880 --> 02:48:34,214 -ROBB: Gordon... -GORDON: Roger. 3608 02:48:34,247 --> 02:48:36,116 (indistinct exchange) 3609 02:48:39,252 --> 02:48:41,154 KITTY: Robert. 3610 02:48:41,789 --> 02:48:43,323 (on phone): Robert. 3611 02:48:45,793 --> 02:48:47,294 Don't... 3612 02:48:49,664 --> 02:48:52,867 Don't take in the sheets. (breathes heavily) 3613 02:48:52,900 --> 02:48:54,234 (clamoring) 3614 02:48:54,267 --> 02:48:55,670 REPORTER: Get a picture with him. 3615 02:48:55,703 --> 02:48:56,938 REPORTERS: Sir, sir. 3616 02:48:56,971 --> 02:48:59,439 SENATE AIDE: Two minutes. Two minutes. 3617 02:48:59,473 --> 02:49:00,675 -You'll get your shot. -REPORTER 1: Please, sir. 3618 02:49:00,708 --> 02:49:02,275 We've been waiting for so long. 3619 02:49:02,309 --> 02:49:03,310 -REPORTER 2: Evening, sir. -REPORTER 3: Come out. 3620 02:49:03,343 --> 02:49:04,378 REPORTER 4: Sir, sir! 3621 02:49:04,411 --> 02:49:05,747 STRAUSS: Is it official? 3622 02:49:07,849 --> 02:49:09,249 SENATE AIDE: Well, there were, 3623 02:49:09,282 --> 02:49:12,419 uh, a couple of unexpected holdouts. 3624 02:49:12,452 --> 02:49:14,589 (solemn music playing) 3625 02:49:16,858 --> 02:49:19,527 I'm denied. Yeah? 3626 02:49:19,560 --> 02:49:21,529 -I'm afraid so, sir. -All right. 3627 02:49:29,236 --> 02:49:30,303 Who were the holdouts? 3628 02:49:30,337 --> 02:49:33,273 Um, there were three, 3629 02:49:33,306 --> 02:49:36,243 led by the junior senator from Massachusetts. 3630 02:49:36,276 --> 02:49:37,679 Young guy trying to make a name for himself, 3631 02:49:37,712 --> 02:49:40,280 didn't like what you did to Oppenheimer. 3632 02:49:40,313 --> 02:49:41,448 What's his name? 3633 02:49:41,481 --> 02:49:43,685 Uh, Kennedy. 3634 02:49:43,718 --> 02:49:45,520 John F. Kennedy. 3635 02:49:48,990 --> 02:49:50,390 Kitty? 3636 02:49:56,463 --> 02:49:59,867 Did you think that if you let them tar and feather you, 3637 02:49:59,901 --> 02:50:02,469 that the world would forgive you? 3638 02:50:06,007 --> 02:50:07,441 It won't. 3639 02:50:09,811 --> 02:50:11,211 We'll see. 3640 02:50:20,988 --> 02:50:22,990 Goddamn it. 3641 02:50:23,024 --> 02:50:24,491 (sighs) 3642 02:50:24,525 --> 02:50:27,461 (chuckles wryly) You told me I'd be okay. 3643 02:50:27,494 --> 02:50:29,864 Yeah, well, I didn't have all the facts, did I? 3644 02:50:29,897 --> 02:50:31,465 Here's a fact. 3645 02:50:31,498 --> 02:50:33,333 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 3646 02:50:33,366 --> 02:50:34,802 on my chest last year 3647 02:50:34,836 --> 02:50:37,337 'cause I've always done what's right for this country. 3648 02:50:37,370 --> 02:50:39,874 They don't want me in the Cabinet room? 3649 02:50:39,907 --> 02:50:42,342 Well, that's... that's fine. 3650 02:50:42,375 --> 02:50:44,712 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 3651 02:50:44,746 --> 02:50:45,780 Maybe they will. 3652 02:50:46,781 --> 02:50:48,015 I told you, 3653 02:50:48,049 --> 02:50:50,685 he turned the scientists against me one by one, 3654 02:50:50,718 --> 02:50:52,887 starting with Einstein. I told you about, uh, Einstein. 3655 02:50:52,920 --> 02:50:54,354 I saw him by the pond. 3656 02:50:54,387 --> 02:50:55,890 You did, but you know, sir, 3657 02:50:55,923 --> 02:50:57,925 since nobody really knows 3658 02:50:57,959 --> 02:50:59,594 what they said to each other that day, 3659 02:50:59,627 --> 02:51:03,664 is it possible they didn't talk about you at all? 3660 02:51:03,698 --> 02:51:06,834 Is it possible they spoke about something, uh, 3661 02:51:06,868 --> 02:51:08,301 more important? 3662 02:51:08,335 --> 02:51:09,771 REPORTERS: Mr. Strauss! 3663 02:51:09,804 --> 02:51:11,505 (clamoring) 3664 02:51:13,107 --> 02:51:15,509 Over here! Mr. Strauss! 3665 02:51:18,646 --> 02:51:21,916 Oh. (chuckling) 3666 02:51:21,949 --> 02:51:23,050 (gentle music playing) 3667 02:51:23,084 --> 02:51:24,384 Thank you. 3668 02:51:24,417 --> 02:51:26,921 -(laughing) -Albert. 3669 02:51:26,954 --> 02:51:28,923 -Ah. -(clears throat) 3670 02:51:28,956 --> 02:51:31,458 The man of the moment. 3671 02:51:34,562 --> 02:51:37,932 You once held a-a reception for me. 3672 02:51:37,965 --> 02:51:39,767 In Berkeley. You gave me an award. 3673 02:51:39,801 --> 02:51:41,669 -Hmm? -Yes. 3674 02:51:42,570 --> 02:51:44,972 You all thought that I had lost the ability 3675 02:51:45,006 --> 02:51:47,942 to understand what I'd started. 3676 02:51:47,975 --> 02:51:51,411 So the award really wasn't for me, 3677 02:51:51,444 --> 02:51:53,848 it was for all of you, hmm? 3678 02:51:55,716 --> 02:51:57,718 Now it's your turn 3679 02:51:57,752 --> 02:52:02,455 to deal with the consequences of your achievement. 3680 02:52:03,390 --> 02:52:04,692 And one day, 3681 02:52:04,725 --> 02:52:07,360 when they've punished you enough... 3682 02:52:08,763 --> 02:52:12,667 ...they'll serve you salmon and potato salad. 3683 02:52:16,403 --> 02:52:18,438 Make speeches... 3684 02:52:19,472 --> 02:52:20,975 ...give you a medal. 3685 02:52:21,008 --> 02:52:22,643 (applause) 3686 02:52:22,677 --> 02:52:24,846 Hello, Frank. 3687 02:52:24,879 --> 02:52:26,113 You're happy, I'm happy. 3688 02:52:26,147 --> 02:52:28,649 (gentle music continues) 3689 02:52:33,087 --> 02:52:36,423 EINSTEIN: Pat you on the back, tell you all is forgiven. 3690 02:52:37,959 --> 02:52:40,360 Just remember... 3691 02:52:40,995 --> 02:52:42,864 ...it won't be for you. 3692 02:52:47,134 --> 02:52:48,769 It'll be for them. 3693 02:52:51,504 --> 02:52:53,741 (suspenseful music playing) 3694 02:53:02,917 --> 02:53:04,451 Albert. 3695 02:53:05,686 --> 02:53:09,156 When I came to you with those calculations, 3696 02:53:09,190 --> 02:53:11,424 we thought we might start a chain reaction 3697 02:53:11,458 --> 02:53:14,929 that would destroy the entire world. 3698 02:53:14,962 --> 02:53:18,431 Mm, I remember it well. 3699 02:53:18,465 --> 02:53:20,534 What of it? 3700 02:53:23,170 --> 02:53:24,906 I believe we did. 3701 02:53:24,939 --> 02:53:27,208 (suspenseful music continues) 3702 02:53:27,241 --> 02:53:29,677 (rhythmic stomping) 3703 02:53:43,557 --> 02:53:45,458 (music tempo quickening) 3704 02:53:45,492 --> 02:53:47,628 (engine rumbling) 3705 02:53:54,669 --> 02:53:56,704 (up-tempo music continues) 3706 02:54:08,282 --> 02:54:10,685 (music fades out) 3707 02:54:13,287 --> 02:54:15,990 (sentimental music playing) 3708 02:54:45,953 --> 02:54:48,022 ♪ ♪ 3709 02:55:17,985 --> 02:55:20,054 ♪ ♪ 3710 02:55:50,017 --> 02:55:52,086 ♪ ♪ 3711 02:56:22,049 --> 02:56:24,118 ♪ ♪ 3712 02:56:54,081 --> 02:56:56,150 ♪ ♪ 3713 02:57:26,113 --> 02:57:28,182 ♪ ♪ 3714 02:57:58,145 --> 02:58:00,214 ♪ ♪ 3715 02:58:30,177 --> 02:58:32,246 ♪ ♪ 3716 02:59:02,209 --> 02:59:04,278 ♪ ♪ 3717 02:59:34,241 --> 02:59:36,310 ♪ ♪ 3718 03:00:06,273 --> 03:00:08,342 ♪ ♪ 3719 03:00:16,417 --> 03:00:18,819 (music fades) 271226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.