All language subtitles for Night Court s02e12 The Dukes a Hazard.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:04,700 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 2 00:00:06,973 --> 00:00:08,974 Oh, the courthouse lovers are back. 3 00:00:08,983 --> 00:00:11,318 And they're Lady in the Tramping. 4 00:00:11,319 --> 00:00:15,071 I think I liked it better when they were open-mouthed kissing. 5 00:00:15,072 --> 00:00:17,032 Is this what it takes to fall in love? 6 00:00:17,033 --> 00:00:19,910 I have to suck a wet noodle from someone's mouth. 7 00:00:19,911 --> 00:00:21,828 Worst part is, we're not serving spaghetti, 8 00:00:21,829 --> 00:00:24,623 so they had to bring that from home. 9 00:00:24,624 --> 00:00:26,500 When I say "Hock," you say "Ey." 10 00:00:26,501 --> 00:00:27,667 - Hock! - Ey! 11 00:00:27,668 --> 00:00:29,044 - Hock! - I'd keep going, 12 00:00:29,045 --> 00:00:31,839 but I can feel the way Dan's looking at me. 13 00:00:33,466 --> 00:00:35,008 We have tickets to a Ranger game. 14 00:00:35,009 --> 00:00:38,303 Great. Otherwise, that chant would have been stupid. 15 00:00:38,304 --> 00:00:39,846 Abby got us these jerseys. 16 00:00:39,847 --> 00:00:43,975 "Your name"? See you shelled out to personalize it. 17 00:00:43,976 --> 00:00:45,519 The web site was very confusing. 18 00:00:45,520 --> 00:00:50,482 I also ordered a ton of jockstraps without realizing it. 19 00:00:50,483 --> 00:00:53,485 They also say "your name." 20 00:00:53,486 --> 00:00:55,362 I've got some exciting plans, too. 21 00:00:55,363 --> 00:00:57,697 When I say "I'm," I say "leaving." 22 00:00:57,698 --> 00:01:01,034 I'm leaving, I'm leaving. 23 00:01:01,035 --> 00:01:03,370 By the way, the guy over there just stole a tray of croissants, 24 00:01:03,371 --> 00:01:06,581 if you give a puck. 25 00:01:06,582 --> 00:01:08,750 Oh. I got this. 26 00:01:08,751 --> 00:01:11,169 Hey, what do you think you're doing... 27 00:01:11,170 --> 00:01:14,339 not kissing me? 28 00:01:14,340 --> 00:01:18,885 Gurgs, this is why you always have a cold. 29 00:01:18,886 --> 00:01:22,138 Everybody, this is my boyfriend, Alistair Tully, 30 00:01:22,139 --> 00:01:23,431 the Duke of Greybog. 31 00:01:23,432 --> 00:01:26,226 Duke, this is the everybody of night court. 32 00:01:26,227 --> 00:01:27,811 That's night with an N. 33 00:01:27,812 --> 00:01:30,188 Not the kind you're used to with the armor and the dragons. 34 00:01:30,189 --> 00:01:33,483 And is my accent disgusting to you? 35 00:01:33,484 --> 00:01:34,985 Such a pleasure to meet you. 36 00:01:34,986 --> 00:01:37,279 You're all drastically different from what I imagined. 37 00:01:37,280 --> 00:01:39,239 I may look like I'm holding it together, 38 00:01:39,240 --> 00:01:42,534 - but inside I'm reeling. - [CHUCKLES] 39 00:01:42,535 --> 00:01:46,746 Oops. I'm stealing something, too. 40 00:01:46,747 --> 00:01:50,333 I hope nobody comes up and kisses me. 41 00:01:50,334 --> 00:01:54,504 Excuse me. I got to go give him a kiss. 42 00:01:54,505 --> 00:01:55,964 Okay. 43 00:02:00,761 --> 00:02:02,679 I do apologize for stealing. 44 00:02:02,680 --> 00:02:04,222 I always forget you have to pay for things. 45 00:02:04,223 --> 00:02:07,392 We royals don't carry money. It's quite traumatizing 46 00:02:07,393 --> 00:02:11,730 trying to make change from your grandmother. 47 00:02:11,731 --> 00:02:13,190 I can't believe you surprised me. 48 00:02:13,191 --> 00:02:15,400 And I can't believe what we did in the ladies' room. 49 00:02:15,401 --> 00:02:18,612 And I can't believe that's what those croissants were for. 50 00:02:18,613 --> 00:02:20,323 [LAUGHS] 51 00:02:23,242 --> 00:02:25,827 I hope you don't mind that I turned up unannounced. 52 00:02:25,828 --> 00:02:27,496 I just thought it would be a nice switch-about 53 00:02:27,497 --> 00:02:29,664 from our monthly island romps. 54 00:02:29,665 --> 00:02:31,082 Monthly? How have you managed to do that 55 00:02:31,083 --> 00:02:33,210 - without missing a day of work? - One of the perks 56 00:02:33,211 --> 00:02:36,296 of dating a royal... we're both assigned body doubles. 57 00:02:36,297 --> 00:02:37,547 And before you ask, yes, 58 00:02:37,548 --> 00:02:41,093 our body doubles have had sex with each other. 59 00:02:41,969 --> 00:02:43,762 Ah. My apologies, My Lord. 60 00:02:43,763 --> 00:02:46,681 I never should have left your side in this dreadful place. 61 00:02:46,682 --> 00:02:48,850 Judge, this is my valet, Duncan. 62 00:02:48,851 --> 00:02:51,603 I have known him since I was in nappies. 63 00:02:51,604 --> 00:02:53,772 He is like a butler to me. 64 00:02:53,773 --> 00:02:56,775 Ah. I'm moved to the brink of emotion. 65 00:02:56,776 --> 00:02:58,109 Oh, good. 66 00:02:58,110 --> 00:03:01,238 I say, I have your schedule with Lady Gurgs. 67 00:03:01,239 --> 00:03:04,991 Tonight, you will enjoy a Michelin star nine-course meal 68 00:03:04,992 --> 00:03:09,246 featuring edible gold and inedible fish. 69 00:03:09,247 --> 00:03:11,581 [GASPS] You can't tell which one 70 00:03:11,582 --> 00:03:14,751 is making you nauseous, and that's the excitement of it. 71 00:03:14,752 --> 00:03:18,922 Gurgs, my love, this weekend, we're going to hit the town. 72 00:03:18,923 --> 00:03:21,132 Why does one say that... "hit the town"? 73 00:03:21,133 --> 00:03:23,426 Has the town been naughty? 74 00:03:23,427 --> 00:03:26,638 Ah! Quite a brilliant observation, sir. 75 00:03:26,639 --> 00:03:31,351 Yes, you're a regular Jerome Seinfeld, as it were. 76 00:03:31,352 --> 00:03:34,020 Yada yada indeed, sir. 77 00:03:34,021 --> 00:03:36,940 Now, shall we get you changed for dinner? 78 00:03:36,941 --> 00:03:39,234 Oh, all right. Uppies! 79 00:03:39,235 --> 00:03:40,694 Yes. Ah! 80 00:03:40,695 --> 00:03:42,445 Oh! All right. 81 00:03:42,446 --> 00:03:45,324 Well, I shall see you presently, my love. 82 00:03:50,163 --> 00:03:53,039 I really like him. And he's such a duke. 83 00:03:53,040 --> 00:03:55,167 I mean, he brings his own tablecloth. 84 00:03:55,168 --> 00:03:59,546 I've been on trips, and I didn't even bring my own toothbrush. 85 00:03:59,547 --> 00:04:02,132 Yeah, he's the best. But if I'm being honest, 86 00:04:02,133 --> 00:04:04,342 there are times when I wish it was just me and Alistair 87 00:04:04,343 --> 00:04:08,680 and not the Duke of Greybog and Lady Gurgs of Hackensack. 88 00:04:08,681 --> 00:04:10,307 I get that. 89 00:04:10,308 --> 00:04:12,267 Back home, I used to walk the mayor's dog. 90 00:04:12,268 --> 00:04:15,729 So, yeah, I've felt the proximity to power, too. 91 00:04:15,730 --> 00:04:17,355 I mean, what am I going to say? 92 00:04:17,356 --> 00:04:20,484 "Let's go to a hockey game instead of a once-in-a-lifetime 93 00:04:20,485 --> 00:04:24,070 dining experience in the Statue of Liberty's torch?" 94 00:04:24,071 --> 00:04:27,073 You could, hockey's great. Has he seen a Zamboni? 95 00:04:27,074 --> 00:04:31,703 It's all the fun of a car with the speed of a lawn mower. 96 00:04:31,704 --> 00:04:33,038 You know, don't even listen to me. 97 00:04:33,039 --> 00:04:35,040 The Duke and I have a good thing going. 98 00:04:35,041 --> 00:04:36,917 It's the type of romance people leave 99 00:04:36,918 --> 00:04:39,419 a supporting role on "Suits" for. 100 00:04:39,420 --> 00:04:42,422 [CLEARS THROAT] If you won't be needing me, 101 00:04:42,423 --> 00:04:45,301 I'll just bugger on back to the Radisson then. 102 00:04:48,971 --> 00:04:51,097 I don't care how mad you are about taxes, 103 00:04:51,098 --> 00:04:52,933 you can't steal tea from a Starbucks 104 00:04:52,934 --> 00:04:56,436 and dump it in the Hudson. $500 fine. 105 00:04:56,437 --> 00:04:57,938 Well done, my love. 106 00:04:57,939 --> 00:05:01,525 Book that traitor! Clappies, please, Duncan. 107 00:05:01,526 --> 00:05:03,443 Oh, yes. 108 00:05:03,444 --> 00:05:07,239 What's up with that guy? Is he one of those no talky guards? 109 00:05:07,240 --> 00:05:10,283 Look at me. I'm not saying anything. 110 00:05:10,284 --> 00:05:11,785 Well, you should date him, Olivia. 111 00:05:11,786 --> 00:05:13,119 You're perfect for each other. 112 00:05:13,120 --> 00:05:16,414 He doesn't talk, and you don't listen. 113 00:05:16,415 --> 00:05:18,875 You know, I think he might be perfect for me. 114 00:05:18,876 --> 00:05:22,420 He doesn't talk and I don't listen. 115 00:05:22,421 --> 00:05:24,339 I kind of like having these fancy Brits around. 116 00:05:24,340 --> 00:05:27,968 More James Bond, less bail bond. 117 00:05:27,969 --> 00:05:29,594 You know, that one's been giving you dirty 118 00:05:29,595 --> 00:05:32,097 - looks all night. - Yeah. What's his problem? 119 00:05:32,098 --> 00:05:34,975 - Maybe he hates your face. - Mm. 120 00:05:34,976 --> 00:05:38,061 Hey, "Remains of the Day," what's your deal? 121 00:05:38,062 --> 00:05:40,480 Well, if you must know, 122 00:05:40,481 --> 00:05:44,317 I hate your stupid face. 123 00:05:44,318 --> 00:05:48,280 I like that he added "stupid." 124 00:05:48,281 --> 00:05:51,491 Any chance would your surname be Elmore? 125 00:05:51,492 --> 00:05:53,034 Elmore? Yes. 126 00:05:53,035 --> 00:05:56,246 It was generations ago, when the UK was relevant. 127 00:05:56,247 --> 00:06:00,500 Oh. Well, in that case, be a good chap and burn in hell, 128 00:06:00,501 --> 00:06:02,127 you traitors pig! 129 00:06:02,128 --> 00:06:04,504 You know, that's the third time somebody called you that today. 130 00:06:04,505 --> 00:06:07,716 But his accent makes me want to know why. 131 00:06:07,717 --> 00:06:11,761 Well, our families have a feud going back centuries. 132 00:06:11,762 --> 00:06:13,847 You see, the Elmores were varlets 133 00:06:13,848 --> 00:06:15,515 to the great houses of England. 134 00:06:15,516 --> 00:06:20,103 That is, until they abandoned their posts shamefully, 135 00:06:20,104 --> 00:06:23,440 like cowards, rather than serve on the front lines. 136 00:06:23,441 --> 00:06:25,192 Let me get this straight. You're mad at me 137 00:06:25,193 --> 00:06:28,904 because my ancestors skipped out on fighting in a war? 138 00:06:28,905 --> 00:06:31,573 I never said "fight." 139 00:06:31,574 --> 00:06:33,867 I said "serve." 140 00:06:33,868 --> 00:06:35,452 You Elmores ran away, 141 00:06:35,453 --> 00:06:38,539 leaving our boys with no desserts. 142 00:06:39,749 --> 00:06:45,587 Those tummy rumbles shall follow you to your grave. 143 00:06:45,588 --> 00:06:50,300 [CHUCKLES] That is the rudest waiter I've ever met. 144 00:06:52,720 --> 00:06:54,513 Ooh! Cappuccino jellybean, 145 00:06:54,514 --> 00:06:56,264 you are guilty of being delicious. 146 00:06:56,265 --> 00:06:59,768 - I'm throwing you in the slammer. - [JELLYBEAN CLATTERS] 147 00:06:59,769 --> 00:07:02,437 We got a runner. Oh. 148 00:07:02,438 --> 00:07:06,066 Sorry to interrupt during meal time. 149 00:07:06,067 --> 00:07:08,735 Five-second rule. It's my last cappuccino. 150 00:07:08,736 --> 00:07:11,446 Indeed. Have you seen Gurgs? 151 00:07:11,447 --> 00:07:13,990 We have a dinner date and her carriage awaits. 152 00:07:13,991 --> 00:07:15,784 It is a carriage drawn by corgis. 153 00:07:15,785 --> 00:07:17,744 Nothing quite matches the pleasure of being pulled 154 00:07:17,745 --> 00:07:21,832 along by an animal with a one-inch stride. 155 00:07:21,833 --> 00:07:23,333 I'll keep an eye out. 156 00:07:23,334 --> 00:07:25,418 Just so you know, eating off the floor in this country 157 00:07:25,419 --> 00:07:27,838 is totally normal. Ask anyone. 158 00:07:27,839 --> 00:07:30,298 Don't ask anyone. 159 00:07:30,299 --> 00:07:32,133 Well, I think it's tremendous 160 00:07:32,134 --> 00:07:34,679 what you people have done with your freedom. 161 00:07:36,722 --> 00:07:38,348 [VIDEO GAME SOUND EFFECT] 162 00:07:38,349 --> 00:07:41,978 Is someone playing a video game in this closet? 163 00:07:43,521 --> 00:07:44,771 Gurgs? 164 00:07:44,772 --> 00:07:47,732 Abby? See? I could do it, too. 165 00:07:53,235 --> 00:07:57,284 Love your new place. It's a real fixer-downer. 166 00:07:57,285 --> 00:07:59,786 - What's going on? - I don't know. 167 00:07:59,787 --> 00:08:02,080 I'm definitely not hiding from my boyfriend. Ha! 168 00:08:02,081 --> 00:08:03,665 Why would you think that? 169 00:08:03,666 --> 00:08:05,876 Because I'm a little stressed and I need a little break? 170 00:08:05,877 --> 00:08:08,211 You sound crazy. 171 00:08:08,212 --> 00:08:10,213 Good to know it's not that, but if it was 172 00:08:10,214 --> 00:08:11,965 because Alistair showed up unannounced 173 00:08:11,966 --> 00:08:14,176 with a royal entourage and blew up your weekend plans, 174 00:08:14,177 --> 00:08:15,760 I'd understand. 175 00:08:15,761 --> 00:08:17,637 You sure you don't want to just tell him how you feel? 176 00:08:17,638 --> 00:08:19,973 Also, explain that the American five-second rule 177 00:08:19,974 --> 00:08:22,309 is prevailing medical wisdom. 178 00:08:22,310 --> 00:08:23,977 Talking to him won't do any good. 179 00:08:23,978 --> 00:08:25,729 He's a royal. He can't change that. 180 00:08:25,730 --> 00:08:28,857 Okay, but this is not a long-term solution. 181 00:08:28,858 --> 00:08:31,234 I'm worried that fumes from these cleaning supplies 182 00:08:31,235 --> 00:08:33,111 are going to cause brand dimage. 183 00:08:33,112 --> 00:08:36,990 Sorry, I meant to say brain garage. 184 00:08:36,991 --> 00:08:38,617 Maybe I should say something. 185 00:08:38,618 --> 00:08:40,744 I'll just say I need a little less pomp and circumstance. 186 00:08:40,745 --> 00:08:43,330 There you are! Pomp and Circumstance and I 187 00:08:43,331 --> 00:08:45,332 have been worried sick. 188 00:08:45,333 --> 00:08:47,209 What is this ghastly place? 189 00:08:47,210 --> 00:08:51,505 Pomp, Circumstance, shield your eyes. 190 00:08:51,506 --> 00:08:54,007 This is just, um... It's, uh... 191 00:08:54,008 --> 00:08:56,510 Oh, it's my ghastly place. Yeah. 192 00:08:56,511 --> 00:09:00,680 I just come in here and I kick back, put on my hat, 193 00:09:00,681 --> 00:09:02,641 and I drink my... 194 00:09:02,642 --> 00:09:05,227 - yogurt?! - Yeah. 195 00:09:05,228 --> 00:09:09,356 Yeah, I love me a nice room temp yog. 196 00:09:09,357 --> 00:09:11,858 How do you Americans select your judges? 197 00:09:11,859 --> 00:09:14,444 Is it by game show? 198 00:09:16,113 --> 00:09:18,156 Hey, soldier, hasn't anyone ever told you 199 00:09:18,157 --> 00:09:20,534 it's not polite to stare? 200 00:09:20,535 --> 00:09:24,955 You know, maybe silence is where emotions truly thrive. 201 00:09:24,956 --> 00:09:27,583 Wow. You are so deep. 202 00:09:29,085 --> 00:09:31,545 Can you believe that British weasel holding a grudge 203 00:09:31,546 --> 00:09:35,215 for something that my family did 300 years ago? 204 00:09:35,216 --> 00:09:36,716 This is America. 205 00:09:36,717 --> 00:09:40,387 A man should be hated based upon his own actions. 206 00:09:40,388 --> 00:09:42,055 I mean, I started as the oil boy 207 00:09:42,056 --> 00:09:43,890 frying beignets at Caf� Du Monde, 208 00:09:43,891 --> 00:09:47,395 and I've climbed my way up to being a very respected lawyer. 209 00:09:48,312 --> 00:09:51,231 A very employed lawyer. 210 00:09:51,232 --> 00:09:52,774 According to this, some people believe 211 00:09:52,775 --> 00:09:55,235 the Elmores were tricked into abandoning their posts 212 00:09:55,236 --> 00:09:57,404 so the Duncans could steal the best valet jobs. 213 00:09:57,405 --> 00:10:01,324 Golly, so he's saying that my family were sniveling cowards 214 00:10:01,325 --> 00:10:04,452 when all they were were just gullible idiots. 215 00:10:04,453 --> 00:10:06,454 If your family studied for years, 216 00:10:06,455 --> 00:10:10,209 they couldn't rise to the level of gullible idiots. 217 00:10:12,962 --> 00:10:14,546 Where did you get that glove? 218 00:10:14,547 --> 00:10:17,591 - It was in my salad. - Ugh. 219 00:10:17,592 --> 00:10:20,343 With that slap, you've set in motion a series of events 220 00:10:20,344 --> 00:10:23,180 from which you cannot turn back. 221 00:10:23,181 --> 00:10:25,599 Yeah, I know exactly what I did. 222 00:10:25,600 --> 00:10:28,393 - What exactly did I do? - [MUTTERING] 223 00:10:28,394 --> 00:10:31,062 You just challenged him to a valet-off. 224 00:10:31,063 --> 00:10:33,064 Oh, my God, it's a duel. 225 00:10:33,065 --> 00:10:34,774 Dan, you might have to kill a guy. 226 00:10:34,775 --> 00:10:35,775 Ah! What?! 227 00:10:35,776 --> 00:10:37,819 Sorry. Should have kept reading. 228 00:10:37,820 --> 00:10:39,571 It's a duel of decorum. 229 00:10:39,572 --> 00:10:42,157 Man, we never get to kill anyone. 230 00:10:42,158 --> 00:10:44,075 Why does slapping people with gloves 231 00:10:44,076 --> 00:10:47,204 always involve me in the stupidest things? 232 00:10:49,790 --> 00:10:53,502 Ah, I see you've moved up from the floor to the bin. 233 00:10:53,503 --> 00:10:57,964 Yes, but I'm eating over the trash, not out of it. 234 00:10:57,965 --> 00:10:59,633 I was hoping for some advice. 235 00:10:59,634 --> 00:11:01,551 I could see that something was bothering Gurgs 236 00:11:01,552 --> 00:11:05,388 at dinner, she hardly cracked a smile at my travel jester. 237 00:11:05,389 --> 00:11:07,140 And I've never seen him smash tomatoes 238 00:11:07,141 --> 00:11:10,018 on his face quite like that. 239 00:11:10,019 --> 00:11:13,396 Um, no. Maybe try to do something more normal. 240 00:11:13,397 --> 00:11:16,107 Like, uh, Gurgs was really looking forward 241 00:11:16,108 --> 00:11:18,318 - to going to a hockey game. - Hockey? 242 00:11:18,319 --> 00:11:21,154 The sport we made up to prank Canadians? 243 00:11:21,155 --> 00:11:23,365 You can take my tickets and my jersey. 244 00:11:23,366 --> 00:11:25,075 It says "your name" on the back. 245 00:11:25,076 --> 00:11:27,327 - Oh, my name? - No. "Your name." 246 00:11:27,328 --> 00:11:30,330 - Yes, my name. - No. The words "your name." 247 00:11:30,331 --> 00:11:33,417 - Oh, it says "your name." - It does? 248 00:11:35,169 --> 00:11:36,461 Well, hockey match it is. 249 00:11:36,462 --> 00:11:38,588 I'll have Duncan ready the corgis. 250 00:11:38,589 --> 00:11:40,465 Okay. I feel like you're not totally getting 251 00:11:40,466 --> 00:11:42,759 - the concept of normal. - I'm not getting it. 252 00:11:42,760 --> 00:11:45,053 I don't get anything. I just smile and nod 253 00:11:45,054 --> 00:11:47,348 until somebody helps me. 254 00:11:49,684 --> 00:11:53,812 Okay, okay, I'll help you. But I'm warning you. 255 00:11:53,813 --> 00:11:58,400 Once you wade into normal, there is no turning back. 256 00:11:58,401 --> 00:12:01,319 It's gonna suck. 257 00:12:01,320 --> 00:12:05,574 Oh-oh, it's gonna suck real hard. 258 00:12:05,575 --> 00:12:09,161 You think you can handle it, the Duke? 259 00:12:09,162 --> 00:12:12,497 Well, I have to, for Gurgs. 260 00:12:12,498 --> 00:12:16,084 Show me your normal ways, you filthy nobody! 261 00:12:21,622 --> 00:12:23,842 Behold the royal cutlery. 262 00:12:23,843 --> 00:12:26,845 To get a clean spoon, we had to fly it in from England. 263 00:12:26,846 --> 00:12:29,306 You're seriously going through with this valet-off? 264 00:12:29,307 --> 00:12:30,849 Nah, it's not happening. 265 00:12:30,850 --> 00:12:32,893 Apparently you need an impartial judge with royal blood. 266 00:12:32,894 --> 00:12:34,895 Where are we finding one of those in this place? 267 00:12:34,896 --> 00:12:39,983 Good news. I found one of those in this place. 268 00:12:39,984 --> 00:12:43,528 May I present Kenneth, Lord of Devonshire. 269 00:12:43,529 --> 00:12:45,865 [IMITATING TRUMPET CALL] 270 00:12:49,577 --> 00:12:51,912 Kenny? From whom did he descend? 271 00:12:51,913 --> 00:12:54,206 The Dairy Queen? 272 00:12:54,207 --> 00:12:56,249 Turns out he actually has royal blood. 273 00:12:56,250 --> 00:12:59,753 An oracle prophesized he would one day ascend the throne. 274 00:12:59,754 --> 00:13:02,589 So a kindhearted woodsman sent him here 275 00:13:02,590 --> 00:13:05,425 to protect him from his duplicitous uncle. 276 00:13:05,426 --> 00:13:07,845 I like Jell-O. 277 00:13:12,099 --> 00:13:15,519 Look, I simply cannot do another normal thing. 278 00:13:15,520 --> 00:13:16,895 But you're doing great. 279 00:13:16,896 --> 00:13:19,022 You've used a bathroom at a Trader Joe's. 280 00:13:19,023 --> 00:13:22,317 You let a dog sniff you. You let a man sniff you. 281 00:13:22,318 --> 00:13:25,695 That was a man? I rubbed his belly! 282 00:13:25,696 --> 00:13:28,907 Your journey to normal finishes here. 283 00:13:28,908 --> 00:13:32,285 - A dungeon? - Much worse. A subway. 284 00:13:32,286 --> 00:13:33,870 Absolutely not. No! 285 00:13:33,871 --> 00:13:36,164 Beneath the surface of the Earth, my title means nothing. 286 00:13:36,165 --> 00:13:40,293 This is a rat's domain! They serve a different king. 287 00:13:40,294 --> 00:13:43,088 You're scared. And you should be. 288 00:13:43,089 --> 00:13:44,631 You will get bumped into. 289 00:13:44,632 --> 00:13:47,050 You will step in mystery puddles. 290 00:13:47,051 --> 00:13:49,219 You will end up in the background of a TikTok, 291 00:13:49,220 --> 00:13:50,804 and all the comments will be, 292 00:13:50,805 --> 00:13:52,639 "Hey, what's with the weird old lady sucking crumbs 293 00:13:52,640 --> 00:13:54,349 out of a bag of chips? LOL." 294 00:13:54,350 --> 00:13:56,226 And you'll only find out because a group of teens 295 00:13:56,227 --> 00:13:57,561 outside of Shake Shack will yell, 296 00:13:57,562 --> 00:14:00,438 "Hey, old lady, where's your chip bag?" 297 00:14:00,439 --> 00:14:04,151 And that's being normal. 298 00:14:04,152 --> 00:14:05,861 That's where I've seen you. 299 00:14:05,862 --> 00:14:08,488 Your destiny lies beyond that turnstile. 300 00:14:08,489 --> 00:14:10,240 But that filthy thing's touched 301 00:14:10,241 --> 00:14:12,325 - every crotch in the city! - Ah. 302 00:14:12,326 --> 00:14:15,287 That's what makes New York the greatest place on Earth. 303 00:14:15,288 --> 00:14:17,706 We're all joined at the crotch. 304 00:14:17,707 --> 00:14:20,917 Okay. Keep walking. I'm teaching a duke a lesson! 305 00:14:20,918 --> 00:14:23,336 Well, all right, at least when it's over, 306 00:14:23,337 --> 00:14:24,754 I'll be on the subway train. 307 00:14:24,755 --> 00:14:26,840 And I assume that's quite lovely. 308 00:14:26,841 --> 00:14:29,092 Yeah, sure. 309 00:14:29,093 --> 00:14:30,719 Oh! That's gone! 310 00:14:30,720 --> 00:14:33,180 That has to be burnt. 311 00:14:33,181 --> 00:14:35,056 It's just a matter of... 312 00:14:35,057 --> 00:14:37,601 I mean, all I have to do is... I simply... 313 00:14:37,602 --> 00:14:40,312 I mean, it's obvious. I... No, I can't do it. 314 00:14:40,313 --> 00:14:42,314 I give up, carry me home. 315 00:14:42,315 --> 00:14:44,441 Hey, do it for Gurgs. 316 00:14:44,442 --> 00:14:47,027 Yes. 317 00:14:47,028 --> 00:14:49,196 For Gurgs! 318 00:14:49,197 --> 00:14:51,323 Tally-ho! 319 00:14:51,324 --> 00:14:53,868 Oh! Ohh! 320 00:14:56,329 --> 00:14:58,205 I'm a normal. 321 00:15:01,167 --> 00:15:02,626 Girl, you're missing it. 322 00:15:02,627 --> 00:15:04,211 Dan's getting spanked by the guy he hit 323 00:15:04,212 --> 00:15:06,046 with the rubber glove. 324 00:15:06,047 --> 00:15:08,215 For the napkin challenge, Duncan folded his 325 00:15:08,216 --> 00:15:12,428 into a perfect swan, and Dan's caught fire. 326 00:15:14,514 --> 00:15:16,723 Time for the final challenge. 327 00:15:16,724 --> 00:15:19,559 The English tea service. 328 00:15:19,560 --> 00:15:21,144 You may as well run away. 329 00:15:21,145 --> 00:15:23,897 After all, that is what Elmores do best. 330 00:15:23,898 --> 00:15:27,192 No, Duncan, because the Elmores didn't run then, 331 00:15:27,193 --> 00:15:28,860 and they're not running now. 332 00:15:28,861 --> 00:15:33,073 I am going to stand here and watch you kick my ass 333 00:15:33,074 --> 00:15:36,618 with poise and dignity. 334 00:15:36,619 --> 00:15:40,163 If you cry, I'll clear the room. 335 00:15:40,164 --> 00:15:43,416 We're really pulling for you, Dan. [LAUGHS] 336 00:15:43,417 --> 00:15:45,126 Okay, I'm pulling for you. 337 00:15:45,127 --> 00:15:47,754 We will talk about this in the car. 338 00:15:47,755 --> 00:15:50,924 Elmore, you should know I've never spilled a drop. 339 00:15:50,925 --> 00:15:53,134 At university, I was a starter 340 00:15:53,135 --> 00:15:58,098 on the varsity tea service team as a freshman. 341 00:15:58,099 --> 00:16:01,935 All right, well, let's get this over with. 342 00:16:01,936 --> 00:16:05,730 - [ALL GASP] - Oh, my goodness. 343 00:16:05,731 --> 00:16:07,983 What are the odds that I would break it 344 00:16:07,984 --> 00:16:11,111 and then sort of glue it back together again? 345 00:16:11,112 --> 00:16:15,490 The tea is a royal standard 95 degrees Celsius. 346 00:16:15,491 --> 00:16:21,079 Or as you Americans might say, it's freaking hot, bro. 347 00:16:21,080 --> 00:16:23,790 Something you don't know about me, Duncan. 348 00:16:23,791 --> 00:16:26,793 I am the most scalded oil boy in Caf� Du Monde history. 349 00:16:26,794 --> 00:16:28,920 These hands have been deep fried. 350 00:16:28,921 --> 00:16:33,967 They're nothing but callous, and they feel practically... 351 00:16:33,968 --> 00:16:35,218 nothing. 352 00:16:35,219 --> 00:16:38,096 Paddington's marmalade! How is he doing that? 353 00:16:38,097 --> 00:16:42,100 Hey, watch the crown jewels there, Ringo! 354 00:16:42,101 --> 00:16:45,353 Ah! I have dribbled. 355 00:16:45,354 --> 00:16:47,022 I'm disgraced. 356 00:16:47,023 --> 00:16:52,444 I have lost to an Elmore. I am no more than a buffoon. 357 00:16:52,445 --> 00:16:54,571 Don't look at me! 358 00:16:54,572 --> 00:16:56,198 - Aah! - Oh! 359 00:16:56,199 --> 00:16:57,657 Aah! 360 00:16:57,658 --> 00:17:00,535 - I guess you won. - [LAUGHS] 361 00:17:00,536 --> 00:17:02,537 You can probably put the teapot down. 362 00:17:02,538 --> 00:17:04,040 Ah. 363 00:17:07,168 --> 00:17:10,295 I cannot. I think it is a part of me forever. 364 00:17:10,296 --> 00:17:12,380 Thirsty? 365 00:17:15,468 --> 00:17:17,552 Look at this normal guy doing everything 366 00:17:17,553 --> 00:17:19,804 but eating out of the trash. 367 00:17:19,805 --> 00:17:21,848 Gurgs and I are going to have so much fun. 368 00:17:21,849 --> 00:17:26,853 I've even practiced an American laugh. [LAUGHS GUTTURALLY] 369 00:17:26,854 --> 00:17:29,439 Alistair, why are you dressed like that? 370 00:17:29,440 --> 00:17:31,983 Are you pranking Canadians again? 371 00:17:31,984 --> 00:17:35,570 My love, I'm taking you on the date of your dreams... 372 00:17:35,571 --> 00:17:37,906 a subway ride to the Rangers game. 373 00:17:37,907 --> 00:17:40,242 And your friend can even tag along in case 374 00:17:40,243 --> 00:17:43,537 we drop some food on the ground. 375 00:17:43,538 --> 00:17:45,288 Oh, my God, this is. 376 00:17:45,289 --> 00:17:48,458 - [GASPS] This is... - Exactly what you wanted? 377 00:17:48,459 --> 00:17:53,380 Uh-huh. Because you changed for me, and that's... 378 00:17:53,381 --> 00:17:55,799 Good? Sweet? Adorable? 379 00:17:55,800 --> 00:17:58,885 All of it. [GASPS] I'm not freaking out! 380 00:17:58,886 --> 00:18:03,390 [GASPING] My chest is tight because I'm happy! 381 00:18:03,391 --> 00:18:06,268 Ah! I got to go. 382 00:18:06,269 --> 00:18:08,979 Gurgs, come back! 383 00:18:08,980 --> 00:18:11,523 Your dirt friend doesn't need to come with us. 384 00:18:17,530 --> 00:18:21,950 - [KNOCK ON DOOR] - There's no one here, just us mops. 385 00:18:21,951 --> 00:18:26,454 Think I wouldn't open this door to see talking mops? 386 00:18:26,455 --> 00:18:28,123 What happened back there? 387 00:18:28,124 --> 00:18:31,710 I've never had anyone change like that for me. 388 00:18:31,711 --> 00:18:36,131 But what if he sees the mop closet yogurt junky side of me 389 00:18:36,132 --> 00:18:40,845 and he... he realizes I wasn't worth changing for? 390 00:18:42,847 --> 00:18:46,308 You know, people are like jelly beans. 391 00:18:46,309 --> 00:18:48,602 When you find your flavor, you love them 392 00:18:48,603 --> 00:18:50,395 even if they're covered in lint 393 00:18:50,396 --> 00:18:52,814 because they've been through the dryer cycle 394 00:18:52,815 --> 00:18:54,858 a couple of times. 395 00:18:54,859 --> 00:18:58,653 You, Gurgs, you're toasted marshmallow. 396 00:18:58,654 --> 00:19:00,322 You're everyone's favorite flavor. 397 00:19:00,323 --> 00:19:04,117 If they don't like you, they can choke on a Tic Tac. 398 00:19:04,118 --> 00:19:06,411 You have to say that. You're my friend. 399 00:19:06,412 --> 00:19:09,206 - But I don't, do I? - Don't listen to me. 400 00:19:09,207 --> 00:19:12,292 - Listen to you. - I'm not your mate. 401 00:19:12,293 --> 00:19:14,836 I'm a perfect stranger who had to study you inside and out, 402 00:19:14,837 --> 00:19:16,838 and I think you're a wonderful lady. 403 00:19:16,839 --> 00:19:21,718 Take it from me. You are worth changing for. 404 00:19:21,719 --> 00:19:25,472 I couldn't have said it better myself. 405 00:19:25,473 --> 00:19:27,808 Really? 406 00:19:27,809 --> 00:19:30,811 Well, there's something you should know. 407 00:19:30,812 --> 00:19:33,855 This isn't Abby's closet. It's mine. 408 00:19:33,856 --> 00:19:36,191 When the world is too much, I come in here, 409 00:19:36,192 --> 00:19:41,280 play video games, and drink out of this. 410 00:19:43,699 --> 00:19:45,826 No. 411 00:19:45,827 --> 00:19:48,162 - We drink out of this. - [CHUCKLES] 412 00:19:51,833 --> 00:19:53,333 - Mm. Oh. - Mm? 413 00:19:53,334 --> 00:19:54,793 I also have an admission. 414 00:19:54,794 --> 00:19:56,461 When I first saw the turnstile, 415 00:19:56,462 --> 00:19:58,713 I thought it might rub my front and my bum at the same time 416 00:19:58,714 --> 00:20:00,257 and I would never want to leave. 417 00:20:00,258 --> 00:20:04,010 Oh, my man is a freak, and I love it. [LAUGHS] 418 00:20:04,011 --> 00:20:05,720 I think we should get out of here 419 00:20:05,721 --> 00:20:07,389 and give these two some privacy. 420 00:20:07,390 --> 00:20:09,224 Oh, sorry, I don't think I got your name. 421 00:20:09,225 --> 00:20:11,935 - Fergs. - Oh, "Furgs" for Fake Gurgs. 422 00:20:11,936 --> 00:20:15,730 For Ferguson. I'm a person, you dumb yank. 423 00:20:17,358 --> 00:20:21,486 It is I, Elmore the Great, strongest of my line, 424 00:20:21,487 --> 00:20:24,531 slayer of simpering sneaks. 425 00:20:24,532 --> 00:20:26,116 - About that. - Hmm. 426 00:20:26,117 --> 00:20:27,492 I did more research. 427 00:20:27,493 --> 00:20:29,911 Turns out, in 1426, the Elmores were saved 428 00:20:29,912 --> 00:20:31,788 from a drawbridge collapse 429 00:20:31,789 --> 00:20:35,292 and pledged eternal fealty to their saviors, 430 00:20:35,293 --> 00:20:37,252 - the Devonshires. - The Devonshires. 431 00:20:37,253 --> 00:20:39,504 Isn't that Kenny's last name? 432 00:20:39,505 --> 00:20:41,798 Indeed. 433 00:20:41,799 --> 00:20:44,467 I'm your boss now, D-dog. 434 00:20:44,468 --> 00:20:46,803 Draw me a bath. 435 00:20:46,804 --> 00:20:49,848 And draw a lady in it, too. 436 00:20:49,849 --> 00:20:52,017 On second thought, the Elmores are dead. 437 00:20:52,018 --> 00:20:54,144 I am Fielding of the New World. 438 00:20:54,145 --> 00:20:57,105 Fine. I didn't want to marry you anyway. 439 00:20:57,106 --> 00:20:59,149 But I was so looking forward to registering 440 00:20:59,150 --> 00:21:02,110 at the Bass Pro Shops. 441 00:21:02,111 --> 00:21:04,696 Look, I know this is crazy, but just listen. 442 00:21:04,697 --> 00:21:06,740 I love you. 443 00:21:06,741 --> 00:21:11,119 - I really do. - [WATCH BEEPING] 444 00:21:11,120 --> 00:21:13,955 Ah, that's a bit of the ol' all right, ain't it? 445 00:21:13,956 --> 00:21:16,124 What's happening? Why are you talking? 446 00:21:16,125 --> 00:21:18,126 Because I'm off the clock, love. 447 00:21:18,127 --> 00:21:20,378 So, shall we, uh, bugger off down the pub for a pint? 448 00:21:20,379 --> 00:21:22,631 Or head back to your flat for a bit of the old 449 00:21:22,632 --> 00:21:24,508 how d'you do, hey? 450 00:21:24,509 --> 00:21:26,927 Nope, nope. No, no, no, nope. Nope. 451 00:21:26,928 --> 00:21:31,014 [BRITISH ACCENT] So, I hear you're in the British guys. 452 00:21:31,015 --> 00:21:33,392 Not for all the silence in the world. 453 00:21:35,419 --> 00:21:40,419 - Synced and corrected by actumaxime - - www.addic7ed.com - 454 00:21:40,469 --> 00:21:45,019 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.