All language subtitles for NCIS Hawaii s03e05 Serve and Protect.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,050 --> 00:00:13,270
Jesse, we're coming in now.
2
00:00:15,140 --> 00:00:17,140
You couldn't get the car closer?
3
00:00:17,270 --> 00:00:19,800
Valet was kind of busy today.
4
00:00:19,930 --> 00:00:21,580
Clear a path. Coming through.
5
00:00:23,370 --> 00:00:25,020
Hey, vicktor.
6
00:00:25,150 --> 00:00:26,930
You can't manhandle
the peaceful protestors.
7
00:00:30,550 --> 00:00:32,990
I don't speak Russian, but I
know y'all are talking about me.
8
00:00:33,120 --> 00:00:34,900
Luce, you got eyes on any threats?
9
00:00:35,030 --> 00:00:36,510
Only about two dozen of 'em.
10
00:00:36,640 --> 00:00:38,120
Not to mention the two beside me.
11
00:00:46,170 --> 00:00:47,976
We weren't supposed to
have a welcoming party.
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,220
Yeah, well, apparently, our vip
13
00:00:50,350 --> 00:00:51,960
pulls a crowd. Murderer!
14
00:00:52,090 --> 00:00:53,700
Back off!
15
00:00:53,830 --> 00:00:55,936
Jesse, we're almost through.
All right. I'm on your left.
16
00:00:55,960 --> 00:00:57,360
Can we please go inside?
17
00:00:57,490 --> 00:00:58,490
Yeah.
18
00:00:58,620 --> 00:01:01,800
Luce, on your three... backpack.
19
00:01:01,930 --> 00:01:03,410
Get down!
20
00:01:28,430 --> 00:01:30,520
Hey.
21
00:01:30,650 --> 00:01:32,220
How you doing, Lucy?
22
00:01:32,350 --> 00:01:34,130
Spent the night writing
reports and getting
23
00:01:34,260 --> 00:01:36,220
paint out of my hair,
so, you know, peachy.
24
00:01:36,350 --> 00:01:38,270
Well, the state department
sends their thanks
25
00:01:38,400 --> 00:01:39,896
for your steadfast protection of their vip.
26
00:01:39,920 --> 00:01:41,880
That mean they're covering
her dry cleaning bill?
27
00:01:43,710 --> 00:01:45,190
You are welcome to submit a claim.
28
00:01:45,320 --> 00:01:47,580
All right, what do we know
so far about the incident?
29
00:01:47,710 --> 00:01:50,110
13 nations here for pacific summit
30
00:01:50,240 --> 00:01:53,240
urging de-escalation
of global armaments.
31
00:01:53,370 --> 00:01:55,550
And people really aren't happy that
32
00:01:55,680 --> 00:01:58,070
tatyana sokolov... whose
family owns the world's largest
33
00:01:58,200 --> 00:02:00,460
private military firm... is participating.
34
00:02:00,590 --> 00:02:03,380
Lucy included.
35
00:02:03,510 --> 00:02:05,350
Considering her father
was fighting proxy wars
36
00:02:05,470 --> 00:02:08,080
for the Russians until, like, yesterday.
37
00:02:08,210 --> 00:02:11,520
All right, may be true, but
the daughter is not the father.
38
00:02:11,650 --> 00:02:14,260
And those ties ended
when the Russians killed him.
39
00:02:14,390 --> 00:02:17,350
Tatyana and her brother
took over the family business
40
00:02:17,480 --> 00:02:20,090
and they're still making billions off
41
00:02:20,220 --> 00:02:23,140
of world suffering, but
it's great she's into peace.
42
00:02:23,270 --> 00:02:26,050
Bottom line, a lot of people
have beef with our vip.
43
00:02:26,180 --> 00:02:27,336
Guess we're lucky that it was only
44
00:02:27,360 --> 00:02:29,320
pantone red 32 in that bomb.
45
00:02:29,450 --> 00:02:31,410
Okay. Well, any leads on who planted it?
46
00:02:31,540 --> 00:02:35,020
Pulled media footage and
cctv. But no, nothing yet.
47
00:02:35,150 --> 00:02:37,540
How about the obvious ones?
48
00:02:37,670 --> 00:02:39,476
Russians don't tend
to fire off warning shots.
49
00:02:39,500 --> 00:02:41,110
Poison's more their m.O.
50
00:02:41,240 --> 00:02:44,120
Or plane accidents or fatal falls.
51
00:02:45,600 --> 00:02:47,356
All right, what else is
on tatyana's itinerary?
52
00:02:47,380 --> 00:02:49,690
She has several private
meetings here and on kaua'i.
53
00:02:49,820 --> 00:02:51,690
Hey, Jesse, go get with Ernie.
54
00:02:51,820 --> 00:02:52,886
See what else he's
learned about the attack.
55
00:02:52,910 --> 00:02:55,040
All right.
56
00:02:55,170 --> 00:02:56,870
I'm gonna head home.
57
00:02:57,000 --> 00:02:58,740
Watch some bad TV with Kate.
58
00:03:00,650 --> 00:03:02,610
What?
59
00:03:02,740 --> 00:03:05,880
The state department had one
more message to pass along.
60
00:03:06,010 --> 00:03:08,050
Tatyana has specifically requested
61
00:03:08,180 --> 00:03:10,010
you to be her point agent.
62
00:03:12,360 --> 00:03:14,036
Come on, she barely even
looked at me yesterday.
63
00:03:14,060 --> 00:03:16,020
Something about saving her life?
64
00:03:16,150 --> 00:03:17,450
It was a paint bomb.
65
00:03:17,580 --> 00:03:19,280
I basically saved her outfit.
66
00:03:22,630 --> 00:03:27,030
Well, either way, I'm
grateful for your service.
67
00:03:27,160 --> 00:03:28,590
Shift starts in an hour.
68
00:03:37,730 --> 00:03:39,560
Scif mode.
69
00:03:39,690 --> 00:03:41,300
Am I in trouble?
70
00:03:41,430 --> 00:03:43,170
Maybe I just want to know
71
00:03:43,310 --> 00:03:44,936
where the best pancakes
are on the island.
72
00:03:44,960 --> 00:03:46,240
Well, that's not a state secret.
73
00:03:46,310 --> 00:03:47,830
NCIS elite is.
74
00:03:47,960 --> 00:03:50,050
Your cool new action team.
75
00:03:51,360 --> 00:03:53,156
I can neither confirm nor
deny how cool they are.
76
00:03:53,180 --> 00:03:54,710
But they exist.
77
00:03:54,840 --> 00:03:56,320
A team with a special set
78
00:03:56,450 --> 00:03:58,450
of skills taking on off-the-books missions
79
00:03:58,580 --> 00:04:01,370
that nobody's supposed to know about.
80
00:04:01,500 --> 00:04:02,930
It's a pilot program.
81
00:04:03,060 --> 00:04:05,280
And you want me to join.
82
00:04:05,410 --> 00:04:07,460
Actually, no.
83
00:04:09,370 --> 00:04:10,720
Really?
84
00:04:10,850 --> 00:04:12,380
You'd never accept.
85
00:04:12,510 --> 00:04:14,160
Well.
86
00:04:16,640 --> 00:04:18,340
Alexi volkoff.
87
00:04:18,470 --> 00:04:20,990
The Russian mob tried to
kidnap him from a con air flight,
88
00:04:21,130 --> 00:04:22,560
but we got him back.
89
00:04:22,690 --> 00:04:23,910
Sent him stateside.
90
00:04:24,960 --> 00:04:26,000
That's mostly accurate.
91
00:04:27,170 --> 00:04:28,180
He never left the island.
92
00:04:28,310 --> 00:04:30,440
We've been working him for intel.
93
00:04:30,570 --> 00:04:32,726
Has labs around the world
filled with all kinds of chemicals.
94
00:04:32,750 --> 00:04:34,700
Bioweapons.
95
00:04:34,830 --> 00:04:36,910
National security threat.
And you're sweeping them up
96
00:04:37,010 --> 00:04:38,246
before anyone else can get to them.
97
00:04:38,270 --> 00:04:40,360
It's been months.
98
00:04:40,490 --> 00:04:42,890
He keeps sending us places,
we keep coming up empty.
99
00:04:46,370 --> 00:04:48,110
Well, he's playing you.Stalling.
100
00:04:48,240 --> 00:04:49,460
Or keeping his advantage.
101
00:04:49,590 --> 00:04:51,110
Just having fun.
102
00:04:51,240 --> 00:04:53,290
You're asking for an assist.
103
00:04:54,990 --> 00:04:56,550
Put me in, coach.
104
00:04:56,680 --> 00:04:58,080
I'll be in touch.
105
00:04:58,210 --> 00:04:59,470
I can't say when.
106
00:05:00,860 --> 00:05:02,600
Okay.
107
00:05:06,430 --> 00:05:07,870
Over easy.
108
00:05:09,040 --> 00:05:10,520
Best pancakes on the island.
109
00:05:10,650 --> 00:05:12,350
You're all kinds of helpful, Jane tennant.
110
00:05:13,700 --> 00:05:15,750
Don't you forget it.
111
00:05:23,970 --> 00:05:26,230
I get paint-bombed and panicked crowd,
112
00:05:26,360 --> 00:05:28,670
and you get café au lait and a croissant.
113
00:05:30,460 --> 00:05:32,240
There-there was a harrowing moment
114
00:05:32,370 --> 00:05:34,216
where it looked like
they were out of oat milk.
115
00:05:34,240 --> 00:05:35,590
Any other highlights?
116
00:05:35,720 --> 00:05:37,030
No, no.
117
00:05:37,160 --> 00:05:39,290
Snug as a bug all night.
118
00:05:39,420 --> 00:05:41,990
So, I'm gonna grab me
another latte for the road.
119
00:05:42,120 --> 00:05:43,430
I was always told marines didn't
120
00:05:43,560 --> 00:05:45,300
drink fancy coffee.
121
00:05:47,210 --> 00:05:48,950
And I was told war correspondents
122
00:05:49,080 --> 00:05:51,000
were allergic to five-star hotels.
123
00:05:51,130 --> 00:05:53,300
You were misled,
friend. Yeah, so were you.
124
00:05:56,220 --> 00:05:57,900
You still owe me a bottle of Johnnie blue.
125
00:05:57,960 --> 00:05:59,790
I paid that debt four years ago.
126
00:05:59,920 --> 00:06:01,896
It's not my fault the
bullet shattered the bottle.
127
00:06:01,920 --> 00:06:03,360
Right.
128
00:06:06,270 --> 00:06:07,830
Hi. I'm guessing y'all know each other.
129
00:06:07,880 --> 00:06:09,760
Um, yeah.
130
00:06:11,320 --> 00:06:15,020
Um, I'm sorry, this is... I'm Lucy. Lucy.
131
00:06:15,150 --> 00:06:17,590
I'm Kai's work friend, and you're his...
132
00:06:19,030 --> 00:06:20,640
War friend.Aw.
133
00:06:20,770 --> 00:06:21,990
Camille Davies.
134
00:06:22,120 --> 00:06:24,120
We met in Afghanistan.
135
00:06:24,250 --> 00:06:26,250
And by "met," she means
she "fell into my bunker."
136
00:06:26,380 --> 00:06:29,080
I leapt into your bunker for cover.
137
00:06:29,210 --> 00:06:31,040
We were being ambushed.
138
00:06:31,170 --> 00:06:32,780
That's adorable.
139
00:06:32,910 --> 00:06:35,480
Camille writes for the Toronto examiner.
140
00:06:35,610 --> 00:06:37,610
You're Canadian?
Yeah, but don't be scared.
141
00:06:37,740 --> 00:06:39,390
We're just like Americans, only...
142
00:06:39,520 --> 00:06:41,246
We have a different word
for garbage disposals.
143
00:06:41,270 --> 00:06:42,350
"Garburator" is not a word.
144
00:06:42,480 --> 00:06:44,310
It's not a word.
145
00:06:46,490 --> 00:06:48,930
What? You're thecanadian?
146
00:06:49,060 --> 00:06:50,660
We were convinced that you weren't real.
147
00:06:50,710 --> 00:06:51,930
She's real.
148
00:06:52,060 --> 00:06:54,150
I-I don't understand.
149
00:06:54,280 --> 00:06:56,630
Don't worry, Lucy has
that effect on people.Hey.
150
00:07:00,890 --> 00:07:03,160
Of course, now her
majesty is ready. Camille,
151
00:07:03,290 --> 00:07:04,640
it was so great to meet you.
152
00:07:04,770 --> 00:07:06,640
Kai, I have questions. Yeah?
153
00:07:06,770 --> 00:07:08,470
Okay.
154
00:07:08,600 --> 00:07:10,080
"Her majesty"? Yeah.
155
00:07:10,210 --> 00:07:12,120
We're working a detail.
156
00:07:12,250 --> 00:07:14,040
Can't say more. Meaning you can't say
157
00:07:14,170 --> 00:07:16,560
it's tatyana sokolov staying
in this hotel under an alias.
158
00:07:17,870 --> 00:07:19,650
So you're here for work? No.
159
00:07:19,780 --> 00:07:21,700
Strictly vacation. Yeah?
160
00:07:21,830 --> 00:07:23,366
Were you gonna tell me
that you were coming?
161
00:07:23,390 --> 00:07:25,180
You know it's bad luck to plan.
162
00:07:26,180 --> 00:07:27,270
Yeah.
163
00:07:27,400 --> 00:07:31,140
But I'm here now, so...
Yeah. For how long?
164
00:07:31,270 --> 00:07:33,100
Leave on the red-eye tomorrow.
165
00:07:34,840 --> 00:07:37,060
It's not a lot of time.
166
00:07:38,240 --> 00:07:39,580
Make the most of it.
167
00:07:44,460 --> 00:07:46,110
Come find me later by the water.
168
00:07:46,240 --> 00:07:48,590
We're surrounded by water.
169
00:07:56,300 --> 00:07:57,520
Took you long enough.
170
00:07:57,650 --> 00:07:59,390
I have a meeting in 30 minutes.
171
00:07:59,520 --> 00:08:01,260
Good morning to you, too.
172
00:08:01,390 --> 00:08:03,520
You seem fine for being
blown up yesterday.
173
00:08:03,650 --> 00:08:05,570
Not my first time.
174
00:08:05,700 --> 00:08:09,050
Though it was the most colorful attempt.
175
00:08:09,180 --> 00:08:13,710
My brother, dmitry, was shot once.
176
00:08:13,840 --> 00:08:15,880
Nearly severed an artery.
177
00:08:16,010 --> 00:08:17,750
He wouldn't even blink at a paint bomb.
178
00:08:17,880 --> 00:08:19,320
Then how come he's not here?
179
00:08:19,450 --> 00:08:21,800
Peace really isn't his thing.
180
00:08:21,930 --> 00:08:23,670
But it's yours?
181
00:08:26,540 --> 00:08:28,980
Just sort of a complete 180
182
00:08:29,110 --> 00:08:32,720
from your family's whole... Vibe.
183
00:08:32,860 --> 00:08:34,550
Never too late to make a change.
184
00:08:35,680 --> 00:08:37,860
You could see how people might be
185
00:08:37,990 --> 00:08:40,210
getting mixed messages, though, right?
186
00:08:40,340 --> 00:08:42,600
What, with all the war-making.
187
00:08:42,730 --> 00:08:44,780
You don't care for my family.
188
00:08:45,960 --> 00:08:47,650
And I think it's ironic.
189
00:08:47,780 --> 00:08:52,220
Considering how... Alike our families are.
190
00:08:52,350 --> 00:08:53,790
I'm sorry.
191
00:08:53,920 --> 00:08:55,230
Our families are alike?
192
00:08:55,360 --> 00:08:57,050
Powerful, wealthy.
193
00:08:57,180 --> 00:08:59,230
Oil and war.
194
00:08:59,360 --> 00:09:01,620
Two sides of the same coin.
195
00:09:03,410 --> 00:09:04,730
You did a background check on me?
196
00:09:06,150 --> 00:09:07,720
On all of you.
197
00:09:07,850 --> 00:09:10,110
And I meant the
comparison as a compliment.
198
00:09:10,240 --> 00:09:12,070
That's somehow worse.
199
00:09:13,330 --> 00:09:15,720
I don't have anything to do
with my family's business.
200
00:09:15,850 --> 00:09:20,080
Your brother... Michael is taking over?
201
00:09:22,430 --> 00:09:24,560
Strange that your oldest brother isn't.
202
00:09:24,690 --> 00:09:26,170
Personal problems?
203
00:09:27,950 --> 00:09:30,480
You don't like talking
about your family, do you?
204
00:09:31,870 --> 00:09:33,920
Being associated with their business.
205
00:09:34,050 --> 00:09:35,790
Neither do I.
206
00:09:37,180 --> 00:09:38,750
Don't make assumptions.
207
00:09:38,880 --> 00:09:40,140
Vicktor?
208
00:09:44,710 --> 00:09:46,930
Let's go. Wow.
209
00:09:51,060 --> 00:09:52,590
Rewind there.
210
00:09:52,720 --> 00:09:54,590
Pause.
211
00:09:54,720 --> 00:09:56,810
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Can you blow that up?
212
00:09:59,030 --> 00:10:01,120
What does that body
language say to you?
213
00:10:01,250 --> 00:10:02,680
It's clear. They've been intimate.
214
00:10:02,810 --> 00:10:04,860
Apparently Kai's made-up
215
00:10:04,990 --> 00:10:07,560
on-and-off girlfriend isn't so made-up.
216
00:10:09,340 --> 00:10:11,170
Camille Davies.
217
00:10:11,300 --> 00:10:14,040
International correspondent
for various papers over the years.
218
00:10:14,170 --> 00:10:17,130
Loves beaches, countries
in the throes of civil war, and
219
00:10:17,260 --> 00:10:19,000
a crisp white wine.
220
00:10:19,140 --> 00:10:21,440
He kept her from us this whole time?
221
00:10:21,570 --> 00:10:22,810
Like he thinks we're intrusive.
222
00:10:24,580 --> 00:10:26,800
Well, you did run a full
background check on her.
223
00:10:28,710 --> 00:10:30,580
Well, it's 'cause we've
been waiting on this.
224
00:10:30,710 --> 00:10:33,800
Right. List of anyone who
has ever publicly opposed,
225
00:10:33,930 --> 00:10:36,410
protested or attacked the sokolov family.
226
00:10:36,540 --> 00:10:39,020
Is that Chad? As, as in the nation?
227
00:10:39,160 --> 00:10:41,770
Well, there's also a Chad nix
in Iowa who loathes tatyana.
228
00:10:41,900 --> 00:10:44,510
Rival private military companies, rebels,
229
00:10:44,640 --> 00:10:46,680
college protest groups... Stop.
230
00:10:46,820 --> 00:10:47,990
Yeah, this one here.
231
00:10:48,120 --> 00:10:50,990
I saw her at the protest yesterday.
232
00:10:53,600 --> 00:10:55,130
Nino eliava.
233
00:10:55,260 --> 00:10:56,650
Firebrand out of Georgia.
234
00:10:56,780 --> 00:11:00,000
The... country, not the state.
235
00:11:00,130 --> 00:11:01,660
Says that she's the leader
236
00:11:01,790 --> 00:11:04,570
of something called
the "dawn crusaders."
237
00:11:04,700 --> 00:11:06,750
Opposition group in Eastern Europe.
238
00:11:06,880 --> 00:11:09,710
Outlawed in Georgia for
acts of aggression and terror.
239
00:11:09,840 --> 00:11:11,750
Like paint bombs? Like bomb-bombs.
240
00:11:11,880 --> 00:11:14,930
At least according to
the Georgian government.
241
00:11:15,060 --> 00:11:17,150
Okay, we have any
idea where she is now?
242
00:11:17,280 --> 00:11:19,410
As good as nino is at opposing,
243
00:11:19,540 --> 00:11:21,280
she's not so great at covering her tracks.
244
00:11:21,410 --> 00:11:23,980
Her latest location is somewhere around
245
00:11:25,240 --> 00:11:26,680
bishop and queen.
246
00:11:26,810 --> 00:11:28,550
That's where Lucy is with tatyana
247
00:11:28,680 --> 00:11:29,810
for a private meeting.
248
00:11:32,080 --> 00:11:33,430
Jesse, we're on the move.
249
00:11:33,560 --> 00:11:34,226
I just arrived.
250
00:11:34,250 --> 00:11:35,950
I'll meet you.
251
00:11:36,080 --> 00:11:38,560
Those were the most
influential players in global aid.
252
00:11:38,690 --> 00:11:40,260
I won't get them all in a room again.
253
00:11:40,390 --> 00:11:43,000
Active threat trumps influential players.
254
00:11:43,130 --> 00:11:44,920
I'm not the person you think I am.
255
00:11:45,050 --> 00:11:46,586
I think you're the person
that I'm gonna get in the car
256
00:11:46,610 --> 00:11:47,790
and back to safety.
257
00:11:47,920 --> 00:11:49,360
At the courtyard.
258
00:11:49,490 --> 00:11:50,660
I got you.
259
00:11:52,530 --> 00:11:54,800
Want to know why I requested you?
260
00:11:54,930 --> 00:11:56,670
You got strange timing.
261
00:11:56,800 --> 00:11:58,200
Feels like I'm running out of time.
262
00:12:00,500 --> 00:12:02,060
Hey, I need your attention.
263
00:12:02,190 --> 00:12:03,190
I got eyes on the threat.
264
00:12:04,280 --> 00:12:05,280
Get behind me.
265
00:12:06,290 --> 00:12:07,290
Tatyana sokolov.
266
00:12:08,590 --> 00:12:09,850
I hold you accountable.
267
00:12:09,990 --> 00:12:12,380
Ma'am, I need you stay where you are.
268
00:12:12,510 --> 00:12:14,250
Federal agent. Stop.
269
00:12:14,380 --> 00:12:15,770
She's got something in her hand.
270
00:12:17,730 --> 00:12:20,340
I got her. Get tatyana out now.
271
00:12:24,610 --> 00:12:26,000
Come on.
272
00:12:26,130 --> 00:12:28,740
You need to pay
attention to me. Seriously?
273
00:12:28,870 --> 00:12:30,220
I told you we're alike.
274
00:12:30,350 --> 00:12:31,920
Okay, just stop saying that.
275
00:12:32,050 --> 00:12:33,650
You want nothing to do with your family.
276
00:12:33,750 --> 00:12:35,450
Neither do I.Let's just go, okay?
277
00:12:35,580 --> 00:12:38,140
Lucy, listen to what I'm saying
278
00:12:40,150 --> 00:12:41,150
I want to defect.
279
00:12:50,810 --> 00:12:52,330
Once you head down the road to defect,
280
00:12:52,420 --> 00:12:54,200
there's no turning back.
281
00:12:56,810 --> 00:12:59,770
So I'm wondering why you're doing it.
282
00:13:01,430 --> 00:13:02,536
And of all the people in the world to trust,
283
00:13:02,560 --> 00:13:03,600
it's Jane tennant.
284
00:13:05,610 --> 00:13:07,350
Don't take my apprehension personally.
285
00:13:07,480 --> 00:13:08,700
I have many enemies,
286
00:13:08,830 --> 00:13:11,790
few friends and limited trust.
287
00:13:12,790 --> 00:13:13,960
Who else knows?
288
00:13:19,880 --> 00:13:21,206
I-I can't be the first person you told.
289
00:13:21,230 --> 00:13:23,360
I would not be here if I
shared this with anyone.
290
00:13:23,490 --> 00:13:25,670
Even my family.
291
00:13:25,800 --> 00:13:27,540
News like this will send shock waves.
292
00:13:27,670 --> 00:13:28,956
And now we're at the center of it.
293
00:13:28,980 --> 00:13:30,370
Does that mean you'll help me?
294
00:13:30,500 --> 00:13:31,500
It's not our choice.
295
00:13:31,540 --> 00:13:32,720
I sent it up the flagpole.
296
00:13:32,850 --> 00:13:34,070
State's discussing process.
297
00:13:34,200 --> 00:13:36,110
Then this was a mistake.
298
00:13:36,250 --> 00:13:37,876
Then give us something
you do have. A carrot.
299
00:13:37,900 --> 00:13:39,500
From your family's business with Russia.
300
00:13:41,730 --> 00:13:43,380
When arrangements are in place.
301
00:13:43,510 --> 00:13:44,780
Not how this works.
302
00:13:44,910 --> 00:13:47,300
It's exactly how this works.
303
00:13:47,430 --> 00:13:50,390
My father taught me many things.
304
00:13:50,520 --> 00:13:53,350
One is to ration your bullets
305
00:13:53,480 --> 00:13:55,480
you only have so many.
306
00:13:55,610 --> 00:13:57,896
Well, in that case, you should
get back to your itinerary.
307
00:13:57,920 --> 00:13:59,830
I'll let you know when state responds.
308
00:13:59,960 --> 00:14:02,140
Wait, are-are we
staying with the schedule?
309
00:14:02,270 --> 00:14:03,530
After two attacks?
310
00:14:03,660 --> 00:14:05,076
That's not ideal, but
right now we just need
311
00:14:05,100 --> 00:14:06,776
to make sure that Ms.
Sokolov stays in hawai'i
312
00:14:06,800 --> 00:14:07,800
until this is sorted out.
313
00:14:07,840 --> 00:14:09,970
What if there's another attack?
314
00:14:10,110 --> 00:14:11,556
The woman you have
in custody has been
315
00:14:11,580 --> 00:14:12,980
coming at us for years...
316
00:14:13,110 --> 00:14:15,280
She is an annoyance,
but no longer an issue.
317
00:14:15,410 --> 00:14:17,030
For now, at least.
318
00:14:25,640 --> 00:14:27,380
Came a long way from Georgia.
319
00:14:27,510 --> 00:14:29,226
Yeah, most tourists,
they go to the beaches.
320
00:14:29,250 --> 00:14:32,950
But you end up at a political protest.
321
00:14:33,080 --> 00:14:35,040
And a private meeting
you weren't supposed
322
00:14:35,170 --> 00:14:37,350
to know about. You want to explain why?
323
00:14:37,480 --> 00:14:40,310
I have been following
tatyana in order to protest her.
324
00:14:40,440 --> 00:14:41,790
By what?
325
00:14:41,920 --> 00:14:43,480
By planting a paint bomb in a backpack?
326
00:14:44,970 --> 00:14:46,710
And threatening her with this?
327
00:14:46,840 --> 00:14:48,670
The blood of my people.
328
00:14:48,800 --> 00:14:50,540
Spilled by sokolov soldiers.
329
00:14:50,670 --> 00:14:52,360
It's cow's blood.
330
00:14:52,500 --> 00:14:54,190
From a butcher, according to our lab.
331
00:14:54,320 --> 00:14:56,240
Transporting human blood is illegal.
332
00:14:56,370 --> 00:14:58,720
I don't know how it works in Georgia,
333
00:14:58,850 --> 00:15:01,500
but assaulting a public figure
here for a peace conference
334
00:15:01,630 --> 00:15:02,850
is also illegal.
335
00:15:02,980 --> 00:15:05,290
You have no proof against me.
336
00:15:05,420 --> 00:15:08,160
Actually, we have the
remnants of the paint bomb.
337
00:15:08,290 --> 00:15:10,730
And I witnessed you attacking tatyana.
338
00:15:10,860 --> 00:15:13,390
You witnessed me confront her
339
00:15:13,520 --> 00:15:15,690
using my right to free speech.
340
00:15:15,820 --> 00:15:17,910
And if you could prove
I planted any bombs,
341
00:15:18,040 --> 00:15:19,560
we'd be having a different discussion.
342
00:15:23,180 --> 00:15:24,880
Why do you hate her so much?
343
00:15:25,010 --> 00:15:26,620
Sokolovs kill indiscriminately.
344
00:15:26,750 --> 00:15:28,880
Maybe tatyana's different.
345
00:15:29,010 --> 00:15:31,140
Because she came to a conference?
346
00:15:31,270 --> 00:15:33,100
Peace isn't profitable.
347
00:15:33,230 --> 00:15:34,840
Whatever tatyana sokolov is doing here
348
00:15:34,970 --> 00:15:36,840
will only lead to more destruction.
349
00:15:36,970 --> 00:15:38,720
And you're here to stop her.
350
00:15:38,850 --> 00:15:41,630
To expose her, which is a form of protest.
351
00:15:41,760 --> 00:15:43,370
And absolutely legal.
352
00:15:43,500 --> 00:15:45,720
You know American law now?
353
00:15:45,850 --> 00:15:48,120
No. But my lawyers do.
354
00:15:48,250 --> 00:15:50,340
Reich and willmont.
355
00:15:51,640 --> 00:15:53,210
Shall I call or you?
356
00:15:59,040 --> 00:16:02,130
So... Nino's convinced the sokolovs have
357
00:16:02,260 --> 00:16:03,546
an ulterior motive for being on the island.
358
00:16:03,570 --> 00:16:05,220
Beyond disarmament.
359
00:16:05,350 --> 00:16:07,700
Well, a strategic agreement
with the U.S. could reshape
360
00:16:07,830 --> 00:16:09,660
the geopolitical landscape
in Eastern Europe.
361
00:16:09,790 --> 00:16:11,116
Yeah, well, it makes
sense why the Russians
362
00:16:11,140 --> 00:16:12,376
might want to stop that from happening.
363
00:16:12,400 --> 00:16:13,920
But nino's group should welcome it.
364
00:16:14,060 --> 00:16:16,100
No, I think that we're missing something.
365
00:16:16,230 --> 00:16:18,970
But tatyana's withholding,
and state's staying quiet.
366
00:16:19,100 --> 00:16:21,760
I might know someone who can help.
367
00:16:21,890 --> 00:16:23,370
You mean Camille Davies,
368
00:16:23,500 --> 00:16:25,176
the war correspondent
from the Toronto examiner?
369
00:16:25,200 --> 00:16:26,980
You... how do you-you...?
370
00:16:27,110 --> 00:16:28,980
I know everything, Kai.
371
00:16:34,510 --> 00:16:35,550
Sam.
372
00:16:39,170 --> 00:16:41,080
Is it game day? Sam: Yep.
373
00:16:41,210 --> 00:16:43,870
I got one question. Hood? Or blindfold?
374
00:16:53,220 --> 00:16:55,180
That was a long ride.
375
00:16:55,310 --> 00:16:56,840
You can take off your blindfold.
376
00:16:56,970 --> 00:16:59,930
Suggests that we went north.
377
00:17:00,060 --> 00:17:04,020
Anytime, Jane. Half of the
ride was on unpaved roads, so...
378
00:17:04,150 --> 00:17:06,256
You don't have to guess.
I'm just saying it's gonna take
379
00:17:06,280 --> 00:17:08,670
more than a blindfold to surprise me...
380
00:17:12,500 --> 00:17:14,900
Zuckerberg's bunker? Delta house.
381
00:17:15,030 --> 00:17:18,160
Most secure facility on the island.
382
00:17:18,290 --> 00:17:20,300
Elite has a budget, I guess.
383
00:17:20,430 --> 00:17:21,910
This only belongs to defense.
384
00:17:22,040 --> 00:17:23,390
We're just borrowing it.
385
00:17:24,690 --> 00:17:27,040
He looks cozy. He's taken
to his new surroundings...
386
00:17:27,170 --> 00:17:28,170
But he's stalling.
387
00:17:29,480 --> 00:17:31,480
Let's see if we can change that.
388
00:17:39,880 --> 00:17:41,490
Really? Really.
389
00:17:50,370 --> 00:17:51,670
Stop.
390
00:17:56,550 --> 00:17:59,460
Sam told me about your "preconditions."
391
00:17:59,600 --> 00:18:02,030
Yet he refuses to get hand sanitizers
392
00:18:02,160 --> 00:18:04,770
with more than 60%alcohol.
393
00:18:04,900 --> 00:18:06,120
Still.
394
00:18:06,250 --> 00:18:07,910
Nothing can beat soap and water.
395
00:18:08,040 --> 00:18:10,000
Not norovirus. Cryptosporidium.
396
00:18:10,130 --> 00:18:11,520
Clostridioides difficile...
397
00:18:13,440 --> 00:18:15,236
But you're not here to
listen to my grievances.
398
00:18:15,260 --> 00:18:19,140
You have an understandably
cautious tendency.
399
00:18:20,830 --> 00:18:23,660
A less generous person
would call this hypochondria.
400
00:18:23,790 --> 00:18:26,190
Hypochondria suggests
unwarranted fear.
401
00:18:26,320 --> 00:18:31,020
But you know what can
paralyze, kill, disfigure,
402
00:18:31,150 --> 00:18:32,500
at a molecular level.
403
00:18:33,980 --> 00:18:35,410
Ignorance is bliss.
404
00:18:35,540 --> 00:18:37,810
Not to mention that you
have personally weaponized
405
00:18:37,940 --> 00:18:40,030
many of those threats.
406
00:18:43,510 --> 00:18:46,640
We need the locations of your labs.
407
00:18:46,770 --> 00:18:48,770
I've shared this information
with your colleagues.
408
00:18:48,820 --> 00:18:50,650
The real locations.
409
00:18:50,780 --> 00:18:53,480
Not empty storage facilities.
410
00:18:53,610 --> 00:18:56,830
Perhaps somebody
beat you to the punch.
411
00:18:56,960 --> 00:18:58,960
Perhaps you're stalling.
412
00:18:59,090 --> 00:19:00,766
Which would be bad form,
considering my colleague and I
413
00:19:00,790 --> 00:19:02,480
saved your life.
414
00:19:02,610 --> 00:19:05,270
This has been delightful
existence ever since.
415
00:19:08,840 --> 00:19:12,800
Only one reason... To
keep that information.
416
00:19:13,760 --> 00:19:15,710
Strakhovaniye.
417
00:19:15,850 --> 00:19:17,150
Insurance.
418
00:19:18,980 --> 00:19:21,330
You speak Russian.
You think somehow your
419
00:19:21,460 --> 00:19:23,980
gangster friends will bust you out again.
420
00:19:24,110 --> 00:19:26,250
This is a aggrandizing notion?
421
00:19:26,380 --> 00:19:27,860
Consistent,
422
00:19:27,990 --> 00:19:29,990
for someone worldwide
known as the chemist.
423
00:19:31,430 --> 00:19:34,300
It's not even accurate, this moniker.
424
00:19:34,430 --> 00:19:36,610
But it's flattering nevertheless.
425
00:19:36,740 --> 00:19:38,040
While it lasts.
426
00:19:39,870 --> 00:19:42,390
Nobody's work comes even close.
427
00:19:44,870 --> 00:19:46,350
It doesn't matter.
428
00:19:46,480 --> 00:19:48,156
See, you think the worst
thing that you could do
429
00:19:48,180 --> 00:19:50,450
would be to cooperate with us.
430
00:19:51,620 --> 00:19:53,490
When, in fact, the worst thing would be
431
00:19:53,620 --> 00:19:56,020
someone else finding your work
432
00:19:56,150 --> 00:19:57,970
and using it as their own.
433
00:20:01,590 --> 00:20:04,810
This is not a worry.
And then they become
434
00:20:05,810 --> 00:20:07,200
the chemist.
435
00:20:09,120 --> 00:20:11,600
And you are just a guy
in a windowless room.
436
00:20:20,650 --> 00:20:24,570
So... It is legacy that you're offering me?
437
00:20:25,830 --> 00:20:27,660
And better hand sanitizer.
438
00:20:32,050 --> 00:20:33,270
Kaua'i is fun.
439
00:20:33,400 --> 00:20:36,970
The napali coast. Hanalei bay.
440
00:20:37,100 --> 00:20:38,466
We're gonna watch helos demonstrate
441
00:20:38,490 --> 00:20:40,020
low-altitude maneuvers.
442
00:20:40,150 --> 00:20:43,590
Wow. That is s... That's so cool.
443
00:20:43,720 --> 00:20:46,760
Kate, I love you, and
you're trying so hard
444
00:20:46,890 --> 00:20:48,150
to cheer me up, but I'm okay.
445
00:20:48,290 --> 00:20:50,460
Only you're not.
446
00:20:51,980 --> 00:20:54,486
Something about tatyana is
getting to you.'Cause she comes from
447
00:20:54,510 --> 00:20:56,730
literally the worst family I've ever met.
448
00:20:56,860 --> 00:20:59,300
And? That's not enough?
449
00:20:59,430 --> 00:21:02,430
W... she's an assignment.
450
00:21:02,560 --> 00:21:03,976
You don't have to be friends with her.
451
00:21:04,000 --> 00:21:08,310
I know, it's just, she
thinks we're somehow alike.
452
00:21:08,440 --> 00:21:10,530
Well, that's ridiculous.
453
00:21:10,660 --> 00:21:12,310
Right? You aren't Russian,
454
00:21:12,440 --> 00:21:13,880
you don't own part of a private
455
00:21:14,010 --> 00:21:15,660
military company.No. That is what I said.
456
00:21:15,790 --> 00:21:17,466
I mean, you do both
come from powerful families
457
00:21:17,490 --> 00:21:19,190
and have chosen your
own separate paths.
458
00:21:19,320 --> 00:21:21,010
Kate, whose side are you on?
459
00:21:21,140 --> 00:21:22,890
Yours. A-Always yours.
460
00:21:23,020 --> 00:21:24,060
Just, I think it's creepy.
461
00:21:24,190 --> 00:21:26,320
She did all this research into my past,
462
00:21:26,450 --> 00:21:27,890
even knows things about my brothers.
463
00:21:27,930 --> 00:21:29,590
That's hard, since you don't go deep
464
00:21:29,720 --> 00:21:30,880
when it comes to your family.
465
00:21:30,980 --> 00:21:32,110
Even with me.
466
00:21:32,240 --> 00:21:33,720
I go deep.
467
00:21:33,850 --> 00:21:35,070
Very deep.
468
00:21:35,200 --> 00:21:38,290
I just... there's nothing to go deep about,
469
00:21:38,420 --> 00:21:40,080
and nothing's wrong, everything's fine.
470
00:21:40,210 --> 00:21:42,510
We're just like most families.
471
00:21:44,340 --> 00:21:47,390
Maybe, in a way,
472
00:21:47,520 --> 00:21:49,936
tatyana's looking for a guide
through her own family dilemma,
473
00:21:49,960 --> 00:21:51,390
and you can help her.
474
00:21:52,740 --> 00:21:55,060
Then why does it feel like
she's hiding something from me?
475
00:21:59,230 --> 00:22:00,970
You're the brilliant investigator.
476
00:22:01,100 --> 00:22:02,660
Go investigate.
477
00:22:10,980 --> 00:22:12,590
Wow.
478
00:22:13,850 --> 00:22:16,160
It's a little early, no?
479
00:22:16,290 --> 00:22:18,070
I'm still on Damascus time.
480
00:22:18,200 --> 00:22:19,810
Yeah, but you're not here on vacation.
481
00:22:19,940 --> 00:22:21,420
Well, duh, Kai.
482
00:22:21,550 --> 00:22:23,250
When have I ever taken a vacation?
483
00:22:23,380 --> 00:22:25,030
Never.
484
00:22:25,160 --> 00:22:27,040
But you also have no interest in
485
00:22:27,170 --> 00:22:30,000
covering, peace conferences.
486
00:22:31,950 --> 00:22:34,130
You do bullets, not power points.
487
00:22:34,260 --> 00:22:37,660
Well, this trip had an added perk.
488
00:22:42,490 --> 00:22:44,400
Except you're on the clock, too.
489
00:22:44,530 --> 00:22:46,840
No, i-I'm just
490
00:22:46,970 --> 00:22:49,230
I'm just here to watch
you enjoy that Mai Tai.
491
00:22:49,360 --> 00:22:51,230
You know, we have
such limited time, I just...
492
00:22:51,370 --> 00:22:53,370
Please. What?
493
00:22:53,500 --> 00:22:54,890
I know what you're trying to do.
494
00:22:55,020 --> 00:22:56,850
It's our first date all over again.
495
00:22:57,980 --> 00:23:01,380
No, no, I'm not sure the
tgi Friday's in kandahar
496
00:23:01,510 --> 00:23:04,070
can be considered a date.
Um, it was totally a date,
497
00:23:04,200 --> 00:23:06,290
and I was totally playing
you for information.
498
00:23:07,340 --> 00:23:09,340
Yeah.
499
00:23:09,470 --> 00:23:11,650
Well, then you owe me one, don't you?
500
00:23:13,170 --> 00:23:14,650
Tatyana sokolov.
501
00:23:16,040 --> 00:23:17,880
Why do you think I know
about tatyana sokolov?
502
00:23:17,910 --> 00:23:19,090
Because I'm not a fool.
503
00:23:19,220 --> 00:23:22,790
And because you get intel others can't.
504
00:23:27,580 --> 00:23:29,580
She's not here for the conference.
505
00:23:29,710 --> 00:23:31,426
She's here to broker
the biggest arms deal in
506
00:23:31,450 --> 00:23:32,770
the last 20 years for her family.
507
00:23:32,880 --> 00:23:34,500
Does the state department know?
508
00:23:34,630 --> 00:23:36,410
They set itup, Kai.
509
00:23:36,540 --> 00:23:38,800
It's a big deal for everyone.
510
00:23:38,930 --> 00:23:41,200
It'll legitimize the sokolov
relationship with the U.S.,
511
00:23:41,330 --> 00:23:42,566
and even higher stakes
for the people who
512
00:23:42,590 --> 00:23:44,290
can't afford to let the deal go through.
513
00:23:44,420 --> 00:23:46,060
In other words,
something bad is brewing.
514
00:23:54,560 --> 00:23:56,210
An arms deal?
515
00:23:56,340 --> 00:23:58,180
You're here at a peace
conference to buy guns?
516
00:23:58,260 --> 00:24:00,090
Actually, missiles and drones.
517
00:24:00,220 --> 00:24:02,870
Big secret to keep from us.
518
00:24:03,000 --> 00:24:04,350
It's not my fault
519
00:24:04,480 --> 00:24:06,200
the state department
keeps you in the dark.
520
00:24:06,310 --> 00:24:07,960
For someone who
wants out of the game,
521
00:24:08,090 --> 00:24:09,570
you sure have no problem playing it.
522
00:24:09,700 --> 00:24:11,140
I have no choice.
523
00:24:11,270 --> 00:24:12,580
I don't know who you are.
524
00:24:12,710 --> 00:24:16,620
I'm someone who is
completely at your mercy.
525
00:24:21,150 --> 00:24:24,200
If anyone in my family
knows I want to defect,
526
00:24:24,330 --> 00:24:25,810
they will kill me.
527
00:24:25,940 --> 00:24:26,940
Please, help me.
528
00:24:28,510 --> 00:24:31,420
Either you're playing me
or you're actually afraid.
529
00:24:31,550 --> 00:24:33,510
Regardless, we need to turn around
530
00:24:33,640 --> 00:24:35,250
and go back before any of us get...
531
00:25:13,330 --> 00:25:14,940
Get out!
532
00:25:20,380 --> 00:25:22,300
I'll cover. You guys go.
533
00:25:35,790 --> 00:25:37,510
Three labs, three
locations. Think your team
534
00:25:37,620 --> 00:25:39,660
will find what they need.
535
00:25:39,790 --> 00:25:42,010
Nothing more vulnerable
than an arrogant man's ego.
536
00:25:42,140 --> 00:25:43,620
Like a moth to the flame.
537
00:25:43,750 --> 00:25:45,070
Doesn't even realize he's a moth.
538
00:25:48,670 --> 00:25:50,240
Jesse, what's up?
539
00:25:50,370 --> 00:25:51,810
Wondering where you are, boss.
540
00:25:51,940 --> 00:25:54,980
Lucy's Humvee was
attacked any contact?
541
00:25:55,110 --> 00:25:57,330
No, she hasn't checked in
and no signal on her phone.
542
00:25:57,460 --> 00:25:58,990
We're scrambling react as we speak.
543
00:25:59,120 --> 00:26:00,340
Fine. We can get there faster.
544
00:26:00,470 --> 00:26:01,470
We're near dillingham.
545
00:26:01,600 --> 00:26:03,690
So much for the blindfold.
546
00:26:03,820 --> 00:26:05,226
Jesse, you find out who's behind this.
547
00:26:05,250 --> 00:26:06,560
We'll find Lucy.
548
00:26:06,690 --> 00:26:08,010
You got it, boss. Bring her back.
549
00:26:09,560 --> 00:26:11,000
Listen... we're wheels up in five.
550
00:26:14,310 --> 00:26:15,586
Coast guard scrambled their ready helo
551
00:26:15,610 --> 00:26:17,050
to take tennant and Sam over.
552
00:26:17,180 --> 00:26:19,050
They'll beat emergency
services and react.
553
00:26:19,180 --> 00:26:20,620
Okay. Any updates?
554
00:26:20,750 --> 00:26:21,880
Still can't reach Lucy.
555
00:26:22,010 --> 00:26:23,400
Well, that part of kaua'i is
556
00:26:23,530 --> 00:26:25,100
the Bermuda triangle of coverage.
557
00:26:25,230 --> 00:26:27,280
Phones enter, signals never leave.
558
00:26:27,410 --> 00:26:29,760
I was able to access satellite imagery.
559
00:26:31,060 --> 00:26:34,280
I see the driver but no other bodies.
560
00:26:34,410 --> 00:26:35,940
Maybe tatyana and Lucy slipped out,
561
00:26:36,070 --> 00:26:37,070
headed into the jungle.
562
00:26:37,200 --> 00:26:38,136
Can you get eyes on the attackers?
563
00:26:38,160 --> 00:26:39,510
This is real time.
564
00:26:39,640 --> 00:26:41,070
Everybody still alive is long gone.
565
00:26:41,200 --> 00:26:43,200
Look, this looks like a rocket attack.
566
00:26:43,290 --> 00:26:44,650
It's highly organized and planned.
567
00:26:44,770 --> 00:26:46,530
Yeah, someone put a
lot of thought into this
568
00:26:46,600 --> 00:26:47,860
and had tatyana's schedule.
569
00:26:47,990 --> 00:26:50,170
Someone like nino.
570
00:26:50,300 --> 00:26:51,470
Any news on Lucy?
571
00:26:51,610 --> 00:26:54,040
Good, you got my text.
572
00:26:55,610 --> 00:26:57,870
So, we think Lucy made it out.
573
00:26:58,000 --> 00:26:59,920
You think?
574
00:27:00,050 --> 00:27:01,416
Well, there's no movement
at the ambush site.
575
00:27:01,440 --> 00:27:03,530
And that's a good thing?
576
00:27:03,660 --> 00:27:04,816
The driver's dead. Whoever's doing this
577
00:27:04,840 --> 00:27:05,816
isn't leaving survivors.
578
00:27:05,840 --> 00:27:07,400
Ernie, maybe just stop talking.
579
00:27:07,530 --> 00:27:09,190
Kate, they're in the jungle.
580
00:27:09,320 --> 00:27:11,630
But so are her attackers.
I-I may have a way
581
00:27:11,760 --> 00:27:13,450
of narrowing her location.
582
00:27:17,980 --> 00:27:19,890
Waimea is the grand
canyon of the pacific,
583
00:27:20,020 --> 00:27:21,770
but the likeliest path
from the ambush site
584
00:27:21,900 --> 00:27:25,200
would put her in this valley.
585
00:27:25,330 --> 00:27:27,770
High ground. That's where
she'd go. Increased elevation
586
00:27:27,900 --> 00:27:29,486
means increased
visibility and surveillance,
587
00:27:29,510 --> 00:27:31,170
maybe a chance for a signal.
588
00:27:31,300 --> 00:27:32,950
All right, I'll let tennant and Sam know.
589
00:27:33,080 --> 00:27:34,360
Kai, find nino, wherever she is.
590
00:27:34,470 --> 00:27:35,820
I'm coming with.
591
00:27:35,950 --> 00:27:37,690
You sure? Yeah.
592
00:27:39,520 --> 00:27:40,960
So, what's the plan here?
593
00:27:41,090 --> 00:27:42,660
Get to the top,
594
00:27:42,790 --> 00:27:45,620
hope help arrives
before the bad guys do.
595
00:27:45,750 --> 00:27:47,440
Hope is not much of a strategy.
596
00:27:47,570 --> 00:27:49,270
Yeah, I'd settle for luck.
597
00:27:50,790 --> 00:27:52,670
Well, that dog won't hunt.
598
00:27:52,800 --> 00:27:54,490
This is type of luck.
599
00:27:55,490 --> 00:27:56,670
Why don't you just go back
600
00:27:56,800 --> 00:27:58,256
and make sure we're not being followed?
601
00:27:58,280 --> 00:28:00,410
I'll take a look at this
wound. I'm unarmed.
602
00:28:00,540 --> 00:28:02,200
Well, I'm not asking you to engage,
603
00:28:02,330 --> 00:28:03,730
and I am not handing you my weapon.
604
00:28:17,340 --> 00:28:19,220
You walked the whole
way with this in your leg?
605
00:28:20,560 --> 00:28:21,830
You're strong.
606
00:28:23,090 --> 00:28:24,286
Unfortunately, that's
gonna have to stay in
607
00:28:24,310 --> 00:28:25,390
or you're gonna bleed out.
608
00:28:25,520 --> 00:28:26,740
Wouldn't that make your day?
609
00:28:32,230 --> 00:28:34,100
Hey...
610
00:28:35,450 --> 00:28:37,670
You trust your team to make it?
611
00:28:37,800 --> 00:28:39,410
With my life.
612
00:28:54,160 --> 00:28:55,420
Ak-47 magazines.
613
00:28:55,550 --> 00:28:56,770
A lot of 'em.
614
00:28:56,900 --> 00:28:59,080
Looks like five, maybe six suspects.
615
00:28:59,210 --> 00:29:00,886
Judging from their tracks,
these guys are organized.
616
00:29:00,910 --> 00:29:02,390
They know small unit tactics.
617
00:29:02,520 --> 00:29:04,560
They're all heading in after Lucy.
618
00:29:07,000 --> 00:29:08,390
Let's go find our people.
619
00:29:15,230 --> 00:29:18,880
Wait... Thought you
were going after nino.
620
00:29:19,010 --> 00:29:22,100
Someone beat us to
it. Yeah, hpd found her.
621
00:29:22,230 --> 00:29:23,946
She took a plunge out
of a ten-story window.
622
00:29:23,970 --> 00:29:25,370
Assuming it wasn't an accident.
623
00:29:25,500 --> 00:29:26,590
Highly unlikely.
624
00:29:26,720 --> 00:29:28,110
That's too bad.
625
00:29:28,240 --> 00:29:29,720
'Cause I figured out nino
626
00:29:29,850 --> 00:29:30,916
got access to tatyana's itinerary
627
00:29:30,940 --> 00:29:32,460
from an anonymous email.
628
00:29:32,590 --> 00:29:34,250
It's a setup.
629
00:29:34,380 --> 00:29:36,070
Ak-47s, rockets...
630
00:29:36,200 --> 00:29:37,616
Whoever's behind this
really wanted us to think
631
00:29:37,640 --> 00:29:39,470
it was nino and her group.
632
00:29:39,600 --> 00:29:41,120
She's a patsy.Yeah.
633
00:29:41,250 --> 00:29:43,040
Okay, so who set her up?
634
00:29:43,170 --> 00:29:45,040
Occam's razor.
635
00:29:45,170 --> 00:29:47,520
Most likely answer is the simplest one.
636
00:29:47,650 --> 00:29:49,520
Someone who had access to
637
00:29:49,650 --> 00:29:50,970
the itinerary in the first place.
638
00:29:54,530 --> 00:29:56,440
Let me ask you something.
639
00:29:58,620 --> 00:30:00,530
How long have you known vicktor?
640
00:30:00,660 --> 00:30:02,230
He's been with my family for years.
641
00:30:02,360 --> 00:30:04,320
So you trust him?
642
00:30:04,450 --> 00:30:06,280
He was my father's man,
643
00:30:06,410 --> 00:30:09,760
now usually my brother's,
but... He's loyal, yes.
644
00:30:11,850 --> 00:30:13,550
You think he's involved?
645
00:30:15,030 --> 00:30:16,810
Yeah, that's what I'm gonna sort out.
646
00:30:41,920 --> 00:30:42,920
That was a single weapon.
647
00:30:44,230 --> 00:30:45,230
No return fire.
648
00:30:45,360 --> 00:30:46,360
Could mean anything.
649
00:30:46,490 --> 00:30:48,450
Not trying to guess what it means.
650
00:30:48,580 --> 00:30:50,370
It's proof we're on the right track.
651
00:30:50,500 --> 00:30:52,380
Yeah, but we're not the
only ones who heard it.
652
00:31:34,670 --> 00:31:37,020
What do we do now?
653
00:31:37,150 --> 00:31:38,540
We go the other way.
654
00:31:38,670 --> 00:31:40,760
And fast.
655
00:31:40,890 --> 00:31:43,160
Can you move? I'll try.
656
00:32:00,650 --> 00:32:01,780
You know him?
657
00:32:01,920 --> 00:32:03,050
It's vicktor.
658
00:32:03,180 --> 00:32:04,530
Tatyana's personal bodyguard.
659
00:32:06,180 --> 00:32:08,180
Turned on the person he
was supposed to protect.
660
00:32:08,310 --> 00:32:10,050
Someone paid him off.
661
00:32:10,180 --> 00:32:11,740
Doesn't matter to me till we find Lucy.
662
00:32:11,840 --> 00:32:14,670
Vicktor was killed with
a handgun. Close range.
663
00:32:14,800 --> 00:32:16,970
But there was a fight.
664
00:32:19,450 --> 00:32:21,250
Got a lot of boot prints
headed up this hill.
665
00:32:21,280 --> 00:32:23,630
Good.
666
00:32:23,760 --> 00:32:25,920
'Cause I'm pretty sure Lucy
and tatyana went this way.
667
00:32:26,030 --> 00:32:27,680
You a tracker now, Jane tennant?
668
00:32:27,810 --> 00:32:30,420
No. But I know a sign when I see one.
669
00:32:33,250 --> 00:32:34,950
Sunshine organic.
670
00:32:35,080 --> 00:32:37,080
It's Lucy's dry cleaners.
She left it for me.
671
00:32:37,210 --> 00:32:40,170
Wow. That's smart.
672
00:32:40,300 --> 00:32:41,520
But she's not the only one.
673
00:32:41,650 --> 00:32:42,830
What do you mean?
674
00:32:42,960 --> 00:32:44,960
See those prints over there?
675
00:32:46,700 --> 00:32:48,196
One of the bad guys swung back around.
676
00:32:48,220 --> 00:32:49,220
He's on their tail.
677
00:32:57,060 --> 00:32:58,230
I need to stop.
678
00:32:58,360 --> 00:33:00,100
We really can't.
679
00:33:03,590 --> 00:33:05,240
I'm trying, but...
680
00:33:07,850 --> 00:33:10,330
No, no, don't.Yeah, okay,
681
00:33:10,460 --> 00:33:11,486
you're right, you're right.
682
00:33:11,510 --> 00:33:13,900
Let's take five.
683
00:33:14,030 --> 00:33:15,250
Okay.
684
00:33:21,690 --> 00:33:23,470
Do you have any more
ammunition than that?
685
00:33:23,610 --> 00:33:25,040
To be honest?
686
00:33:25,170 --> 00:33:26,910
No.
687
00:33:28,910 --> 00:33:31,920
I was foolish to think I
could ever escape this life.
688
00:33:32,050 --> 00:33:34,180
We're not finished here. I am.
689
00:33:35,530 --> 00:33:36,970
You should leave me.
690
00:33:37,100 --> 00:33:39,036
You're only saying that
'cause you know I wouldn't.
691
00:33:39,060 --> 00:33:41,490
It seems I've grown on you.
692
00:33:43,020 --> 00:33:44,296
I just don't want to get
in trouble with the boss
693
00:33:44,320 --> 00:33:45,980
if you die.
694
00:33:46,110 --> 00:33:50,200
And here I am, thinking you admire me.
695
00:33:53,720 --> 00:33:56,680
You're walking away from
power and wealth into uncertainty.
696
00:33:58,860 --> 00:34:00,950
Of course I admire you.
697
00:34:02,430 --> 00:34:04,170
It doesn't matter much
698
00:34:06,000 --> 00:34:08,350
if we're dead in a ditch.
699
00:34:08,480 --> 00:34:09,650
Hey.
700
00:34:09,780 --> 00:34:11,960
We are not done here yet.
701
00:34:14,920 --> 00:34:16,750
Hey.
702
00:34:16,880 --> 00:34:19,440
Vicktor the bodyguard
was responsible for sending
703
00:34:19,570 --> 00:34:21,880
tatyana's itinerary to nino.
704
00:34:22,010 --> 00:34:23,360
And I have cctv footage
705
00:34:23,490 --> 00:34:25,230
of him entering her hotel this morning.
706
00:34:26,490 --> 00:34:29,110
Wow.
707
00:34:29,240 --> 00:34:30,630
So, he pushed nino out the window
708
00:34:30,760 --> 00:34:33,240
before heading to kaua'i
with Lucy and tatyana?
709
00:34:33,370 --> 00:34:35,240
It would appear that way.
710
00:34:35,370 --> 00:34:37,370
Okay, so who's paying him?
711
00:34:37,510 --> 00:34:40,030
Separatists, a rival private army,
712
00:34:40,160 --> 00:34:41,680
the Russians? Building off the intel
713
00:34:41,810 --> 00:34:44,210
from our affable Canadian
war correspondent
714
00:34:44,340 --> 00:34:46,170
you two looked happy, by the way.
715
00:34:46,300 --> 00:34:47,756
Wait, how do you-how
do you know how we...
716
00:34:47,780 --> 00:34:49,100
Turns out it's none of the above.
717
00:34:50,430 --> 00:34:51,716
Vicktor worked for the sokolov family
718
00:34:51,740 --> 00:34:53,220
since he was a teenager.
719
00:34:53,350 --> 00:34:54,846
You don't get more loyal than this guy.
720
00:34:54,870 --> 00:34:56,090
He's taken bullets for them.
721
00:34:56,220 --> 00:34:59,480
His loyalty is to the
family, not tatyana.Exactly.
722
00:34:59,610 --> 00:35:01,700
If he got wind that she wanted to defect,
723
00:35:01,830 --> 00:35:02,970
he'd tell her brother.
724
00:35:03,100 --> 00:35:05,450
'Cause if she succeeded...
725
00:35:05,580 --> 00:35:07,970
She would share all her family's secrets.
726
00:35:09,750 --> 00:35:10,760
It would end them.
727
00:35:14,280 --> 00:35:15,800
You seeing what I'm seeing?
728
00:35:15,930 --> 00:35:17,720
A lot more blood the further we go.
729
00:35:25,990 --> 00:35:27,120
Two ahead.
730
00:35:30,080 --> 00:35:31,860
Two more at ten o'clock.
731
00:35:31,990 --> 00:35:35,000
Based on their formation,
they're ready to engage.
732
00:35:35,130 --> 00:35:37,740
Yeah, well, we got another problem.
733
00:35:37,870 --> 00:35:38,950
Where are the rest of them?
734
00:35:51,670 --> 00:35:52,670
I counted three bullets.
735
00:35:52,800 --> 00:35:54,360
Yep. I'm out.
736
00:35:54,500 --> 00:35:56,060
What now?
737
00:35:56,190 --> 00:35:57,800
I'm open to suggestions.
738
00:35:57,930 --> 00:36:00,410
[Gunfire continuing.
739
00:36:09,810 --> 00:36:11,470
We got problems.
740
00:36:11,600 --> 00:36:13,226
Even to a Russian,
that's an understatement.
741
00:36:13,250 --> 00:36:14,370
We're done if they flank us.
742
00:36:14,430 --> 00:36:16,210
What do we do now?
743
00:36:21,090 --> 00:36:22,416
Stay here. I'm gonna go for the gun.
744
00:36:22,440 --> 00:36:23,480
That's crazy.
745
00:36:23,610 --> 00:36:25,050
Probably.
746
00:36:43,500 --> 00:36:44,890
Hey, boss. Thanks for coming.
747
00:36:45,020 --> 00:36:46,240
We're not done yet.
748
00:36:53,290 --> 00:36:55,210
Contact left!
749
00:37:02,000 --> 00:37:03,910
Hope as strategy.
750
00:37:04,040 --> 00:37:05,780
Told you it'd work.
751
00:37:07,220 --> 00:37:08,400
The med team's coming in.
752
00:37:08,530 --> 00:37:09,530
Great.
753
00:37:11,440 --> 00:37:13,490
We're gonna get you
out of here safe, tatyana.
754
00:37:15,050 --> 00:37:16,360
Okay.
755
00:37:23,240 --> 00:37:24,240
How are you feeling?
756
00:37:26,670 --> 00:37:28,850
Like my entire life hangs
on what's happening
757
00:37:28,980 --> 00:37:30,460
in that room.
758
00:37:30,590 --> 00:37:31,770
Fair.
759
00:37:33,420 --> 00:37:36,070
But I mean everything else. The leg...
760
00:37:36,210 --> 00:37:37,770
Or the fact this was all my brother?
761
00:37:41,470 --> 00:37:43,730
No pain pills for that, I'm afraid.
762
00:37:46,650 --> 00:37:49,480
Whatever happens,
you're gonna be all right.
763
00:37:49,610 --> 00:37:52,740
Whatever happens, I
lose everything I ever knew.
764
00:37:54,310 --> 00:37:55,620
Will it have been worth it?
765
00:38:01,450 --> 00:38:04,100
If you were gonna be true to yourself,
766
00:38:04,230 --> 00:38:06,060
did you have any other choice?
767
00:38:16,070 --> 00:38:18,600
Just spoke to the state
department, dod and justice.
768
00:38:18,730 --> 00:38:22,160
So... have I defected?
769
00:38:22,300 --> 00:38:24,250
Yes.
770
00:38:24,380 --> 00:38:26,340
State's giving you asylum,
effective immediately.
771
00:38:30,220 --> 00:38:31,406
They're gonna have a lot of questions
772
00:38:31,430 --> 00:38:33,480
about your brother
and the family business.
773
00:38:36,310 --> 00:38:38,180
I will answer them all.
774
00:38:39,440 --> 00:38:40,920
What now?
775
00:38:41,050 --> 00:38:43,230
I escort you to a plane that'll take you
776
00:38:43,360 --> 00:38:46,320
to a secure location for debriefing.
777
00:38:46,450 --> 00:38:48,280
Can I give you a hand?
778
00:38:48,410 --> 00:38:51,190
Yeah. Unless you want me to take you.
779
00:38:52,150 --> 00:38:53,460
You've done enough.
780
00:38:55,020 --> 00:38:57,500
Go live your life, Lucy Tara.
781
00:39:07,820 --> 00:39:09,650
Think maybe I should go, too.
782
00:39:11,340 --> 00:39:13,610
I think someone else
needs you right now.
783
00:39:27,270 --> 00:39:28,840
I waited as long as I could.
784
00:39:29,930 --> 00:39:31,360
Wow.
785
00:39:31,490 --> 00:39:33,450
I didn't realize I missed you so much.
786
00:39:34,850 --> 00:39:36,800
Or how strong you are.
787
00:39:38,460 --> 00:39:39,890
It was only 12 hours.
788
00:39:40,020 --> 00:39:41,940
Felt longer.
789
00:39:42,070 --> 00:39:44,460
Seems like you and tatyana
found common ground.
790
00:39:45,770 --> 00:39:48,560
Her family makes my
family seem like the waltons.
791
00:39:49,730 --> 00:39:52,340
Does that mean I get
to meet them, finally?
792
00:39:52,470 --> 00:39:55,870
Let's just stick with the basics.
793
00:39:56,000 --> 00:39:59,350
You, me, the couch
and some bad reality TV.
794
00:40:02,830 --> 00:40:04,400
Come on.
795
00:40:09,970 --> 00:40:11,360
Hey, there.
796
00:40:11,490 --> 00:40:14,020
Hey, back.
797
00:40:14,150 --> 00:40:18,280
I heard there was big changes
in the sokolov organization.
798
00:40:18,410 --> 00:40:20,370
You know I can't say.
799
00:40:20,500 --> 00:40:22,020
That's all right. I got other sources.
800
00:40:22,110 --> 00:40:23,370
It's gonna be a big story.
801
00:40:31,120 --> 00:40:32,470
Hey, um
802
00:40:35,430 --> 00:40:37,056
do you ever think about
what it would be like
803
00:40:37,080 --> 00:40:39,390
if we had more than just, um,
804
00:40:39,520 --> 00:40:42,130
deployments and vacations?
805
00:40:44,130 --> 00:40:46,000
We make do.
806
00:40:46,130 --> 00:40:47,530
Yeah.
807
00:40:48,960 --> 00:40:50,530
Yeah.
808
00:40:52,750 --> 00:40:54,580
I can drive you to the airport.
809
00:40:57,580 --> 00:41:00,410
That flight took off a half hour ago, Kai.
810
00:41:02,720 --> 00:41:05,150
That is not very responsible of you.
811
00:41:06,460 --> 00:41:08,700
Well, it means a girl's stuck
here for another 24 hours.
812
00:41:08,770 --> 00:41:10,720
Really? Any ideas on what she could do?
813
00:41:10,850 --> 00:41:14,160
Yeah. Yeah, I have a few.
814
00:41:20,780 --> 00:41:22,340
Dinner.
815
00:41:27,000 --> 00:41:29,570
Nighttime stroll.
816
00:41:29,700 --> 00:41:30,960
Yeah.
817
00:41:35,050 --> 00:41:36,530
Or...
818
00:41:37,580 --> 00:41:40,010
Let's go with "or." Yeah.
819
00:41:49,200 --> 00:41:51,980
Little thank-you gift for
helping us out with the chemist.
820
00:41:52,110 --> 00:41:53,430
Figured the thank-you was helping
821
00:41:53,550 --> 00:41:55,990
bring Lucy and tatyana back safe.
822
00:41:56,120 --> 00:41:59,340
Nah. I do that out of loyalty.
823
00:41:59,470 --> 00:42:03,120
Ooh. Good stuff.
824
00:42:03,250 --> 00:42:05,210
You must be very grateful.
825
00:42:05,340 --> 00:42:07,000
Well, the chemist made good.
826
00:42:07,130 --> 00:42:09,040
We have three labs on our target list.
827
00:42:11,310 --> 00:42:13,700
Well, I hope you find
what you're looking for.
828
00:42:13,830 --> 00:42:15,530
Elite is already on the move.
829
00:42:17,400 --> 00:42:19,270
You're not going with?
830
00:42:19,400 --> 00:42:21,710
I'm-a stay close to the chemist.
831
00:42:21,840 --> 00:42:23,140
And hawai'i.
832
00:42:25,100 --> 00:42:26,890
Can't quit us?
833
00:42:29,890 --> 00:42:31,280
Kind of getting used to it here.
834
00:42:31,410 --> 00:42:33,070
Nice.
835
00:42:44,820 --> 00:42:51,000
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
836
00:42:51,130 --> 00:42:55,130
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
837
00:42:55,180 --> 00:42:59,730
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59022