Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:02,293
KIDS: (SINGING) Morphle!
2
00:00:03,128 --> 00:00:04,129
Magic Pets!
3
00:00:04,212 --> 00:00:05,588
(BARKS)
4
00:00:05,672 --> 00:00:07,007
Morphle and the Magic Pets!
5
00:00:07,090 --> 00:00:09,926
Come play with Mila
And Jordie, and Morphle!
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,011
Morphle, morph, morph!
7
00:00:11,094 --> 00:00:12,387
In Magic Petport
8
00:00:12,470 --> 00:00:15,598
Make a Magic Match a forever friend!
9
00:00:15,682 --> 00:00:18,685
Morphle can morph again and again!
10
00:00:18,768 --> 00:00:19,811
Morphle!
11
00:00:20,311 --> 00:00:21,521
Magic Pets!
12
00:00:22,939 --> 00:00:24,274
Morphle and the Magic Pets!
13
00:00:24,357 --> 00:00:25,358
Morphle!
14
00:00:26,276 --> 00:00:27,402
Magic Pets!
15
00:00:28,445 --> 00:00:29,988
Morphle and the Magic Pets!
16
00:00:32,240 --> 00:00:33,950
(JORDIE READING)
17
00:00:34,743 --> 00:00:36,411
(THUNDER RUMBLING)
18
00:00:45,045 --> 00:00:47,130
(BOTH LAUGHING)
19
00:00:48,923 --> 00:00:50,925
(RHYTHMIC VOCALIZATION)
20
00:00:54,596 --> 00:00:57,932
Whoa. This is a pretty
good beat to paint to.
21
00:00:58,016 --> 00:01:00,518
Chroma is really grooving, too.
(LAUGHING)
22
00:01:01,186 --> 00:01:03,063
And changing colors.
23
00:01:03,146 --> 00:01:04,147
(LAUGHS)
24
00:01:06,357 --> 00:01:09,069
(SIGHS SOFTLY) I love rainy days.
25
00:01:09,527 --> 00:01:10,653
(SIGHS SOFTLY)
26
00:01:11,362 --> 00:01:13,198
Mila like rain?
27
00:01:13,281 --> 00:01:15,992
Yes. Because when the rain ends,
28
00:01:16,076 --> 00:01:19,954
we might see
one of my favorite things ever!
29
00:01:20,038 --> 00:01:21,289
Morphle.
30
00:01:21,372 --> 00:01:22,457
(LAUGHS)
31
00:01:22,540 --> 00:01:24,751
You are my favorite thing, Morphle.
32
00:01:24,834 --> 00:01:28,296
But a close second is... (GASPS)
33
00:01:28,379 --> 00:01:30,965
A rainbow!
34
00:01:31,925 --> 00:01:35,095
Have you ever seen
anything so rainbow-y,
35
00:01:35,178 --> 00:01:38,515
with the reddest of reds
and the bluest of blues?
36
00:01:38,598 --> 00:01:42,143
I would do anything to hug those hues.
37
00:01:42,227 --> 00:01:43,895
MARIA: Hug a rainbow?
38
00:01:44,979 --> 00:01:46,689
MILA AND JORDIE: Maria!
39
00:01:47,190 --> 00:01:49,275
You can't actually hug a rainbow.
40
00:01:49,359 --> 00:01:50,527
It's impossible.
41
00:01:50,610 --> 00:01:51,778
(CHIMES)
42
00:01:51,861 --> 00:01:53,029
Whoa! Come back.
43
00:01:53,113 --> 00:01:55,615
Yes, I can. I can hug a rainbow.
44
00:01:55,698 --> 00:01:58,409
Nothing is impossible
if you never give up.
45
00:01:58,493 --> 00:02:00,078
And we're gonna help her.
46
00:02:00,161 --> 00:02:01,162
Yeah!
47
00:02:01,246 --> 00:02:02,747
Whatever.
48
00:02:03,456 --> 00:02:07,293
Rainbow hug adventure, here we come!
49
00:02:10,964 --> 00:02:13,091
Hey, Jordie! You coming?
50
00:02:13,174 --> 00:02:15,510
Hang on! I'm packing what we need.
51
00:02:15,593 --> 00:02:17,804
Jordie, rainbows don't last forever.
52
00:02:17,887 --> 00:02:19,889
We can't miss our chance.
53
00:02:19,973 --> 00:02:21,057
Whoa!
54
00:02:23,309 --> 00:02:25,645
(GASPS) There's the rainbow.
55
00:02:25,728 --> 00:02:28,022
JORDIE: And it's just behind City Hall.
56
00:02:28,815 --> 00:02:30,150
We better hurry.
57
00:02:30,233 --> 00:02:32,569
Morphle, can you morph
into something speedy?
58
00:02:33,444 --> 00:02:34,821
(GRUNTS)
59
00:02:34,904 --> 00:02:35,905
(GROWLS)
60
00:02:35,989 --> 00:02:38,449
-A tiger?
-Whoa! A tiger!
61
00:02:39,242 --> 00:02:40,827
BOTH: Whoa!
62
00:02:42,704 --> 00:02:43,913
(YELPS) Hey!
63
00:02:44,581 --> 00:02:46,082
(CHUCKLING)
64
00:02:50,170 --> 00:02:52,714
Oh, no. Where did the rainbow go?
65
00:02:53,464 --> 00:02:57,552
Mila, I've never heard of anyone
being able to hug a rainbow.
66
00:02:58,469 --> 00:03:01,014
Guess that means I'll be the first.
67
00:03:02,724 --> 00:03:04,434
(GASPS) I see the rainbow!
68
00:03:05,476 --> 00:03:06,978
On the beach.
69
00:03:07,061 --> 00:03:08,229
(SEAGULLS SQUAWKING)
70
00:03:08,313 --> 00:03:10,690
Whew! We're not too late.
71
00:03:10,773 --> 00:03:13,359
Morphle, morph into a sand scooter.
72
00:03:13,443 --> 00:03:14,444
(GRUNTS)
73
00:03:15,778 --> 00:03:17,030
(ENGINE WHIRRING)
74
00:03:19,616 --> 00:03:22,577
MILA: Not again.
This is the end of the beach.
75
00:03:23,494 --> 00:03:24,954
But where's the rainbow?
76
00:03:26,372 --> 00:03:28,041
(EXCLAIMS)
77
00:03:30,168 --> 00:03:32,629
MILA: Hey. What's it doing
over there now?
78
00:03:33,254 --> 00:03:34,797
It was right here.
79
00:03:35,798 --> 00:03:38,009
Mila, what if Maria is right?
80
00:03:38,092 --> 00:03:39,552
Do you want to give up?
81
00:03:40,220 --> 00:03:43,223
-No. It just feels im...
-Impossible?
82
00:03:43,306 --> 00:03:45,725
It's only impossible if we give up.
83
00:03:45,808 --> 00:03:48,228
And I'm not ready to give up.
84
00:03:48,311 --> 00:03:49,729
I'm still with you, Mila,
85
00:03:49,812 --> 00:03:52,482
but you said rainbows disappear fast.
86
00:03:52,565 --> 00:03:54,108
How will we get there in time?
87
00:03:54,776 --> 00:03:55,777
Hmm.
88
00:03:56,402 --> 00:03:57,403
(GASPS)
89
00:03:58,571 --> 00:03:59,822
Morphle, can you get us over
90
00:03:59,906 --> 00:04:02,116
to the rainbow fast
before it moves again?
91
00:04:02,200 --> 00:04:04,744
Mila, Jordie fly!
92
00:04:04,827 --> 00:04:06,704
I don't like the sound of that.
93
00:04:06,788 --> 00:04:08,831
Morphle morph, morph!
94
00:04:15,004 --> 00:04:16,089
A catapult?
95
00:04:16,172 --> 00:04:17,548
Brilliant, Morphle!
96
00:04:18,341 --> 00:04:21,010
You can launch us through the air.
97
00:04:21,094 --> 00:04:23,304
On second thought, I'd rather...
98
00:04:23,388 --> 00:04:24,764
-(JORDIE YELPS)
-MILA: Whee!
99
00:04:26,641 --> 00:04:28,351
(WHOOSHES)
100
00:04:29,644 --> 00:04:32,438
Morphle, if you could
morph into a jetpack,
101
00:04:32,522 --> 00:04:34,190
why did we have to catapult?
102
00:04:34,274 --> 00:04:36,192
(CHUCKLES) More fun?
103
00:04:36,276 --> 00:04:39,070
MILA: There it is! We're almost there.
104
00:04:40,280 --> 00:04:43,866
Rainbow, prepare to get hugged.
105
00:04:45,034 --> 00:04:46,536
(GASPS) Wait! Stop!
106
00:04:55,378 --> 00:04:58,172
The rainbow disappeared.
Or did it move or...
107
00:04:58,256 --> 00:04:59,424
I don't know, Jordie.
108
00:04:59,507 --> 00:05:01,884
What in the world is going on?
109
00:05:01,968 --> 00:05:04,262
Hmm. Let's find out.
110
00:05:04,345 --> 00:05:05,346
(TABLET CHIMING)
111
00:05:05,430 --> 00:05:08,558
There must be a good reason
why the rainbow kept moving around.
112
00:05:09,183 --> 00:05:11,728
It says here rainbows
are optical illusions
113
00:05:11,811 --> 00:05:15,356
from sunlight going through
raindrops into our eyes.
114
00:05:15,440 --> 00:05:19,110
And if the rain moves
or goes away, so does the rainbow.
115
00:05:20,236 --> 00:05:21,571
Maria was right.
116
00:05:21,654 --> 00:05:24,657
(SIGHS) You can't hug a rainbow.
117
00:05:26,200 --> 00:05:27,910
(CRYING)
118
00:05:31,789 --> 00:05:33,750
(SIGHS, CHUCKLES)
119
00:05:33,833 --> 00:05:36,336
What a beautiful day,
now that the rain's gone.
120
00:05:36,419 --> 00:05:38,588
Why, it's so beautiful out right now
121
00:05:38,671 --> 00:05:40,298
that I'm 100% sure
122
00:05:40,381 --> 00:05:42,884
I won't be needing
this umbrella anymore.
123
00:05:42,967 --> 00:05:43,968
Ha!
124
00:05:44,052 --> 00:05:45,053
(YELPS)
125
00:05:45,678 --> 00:05:46,929
(MORPHLE SNIFFLES)
126
00:05:48,348 --> 00:05:49,557
Good afternoon.
127
00:05:52,435 --> 00:05:53,436
(SIGHS)
128
00:05:54,187 --> 00:05:57,357
Morphle, I think Mila is really sad.
129
00:05:57,440 --> 00:06:00,318
Mila sad, Morphle sad.
130
00:06:05,698 --> 00:06:06,991
(GROANS SOFTLY)
131
00:06:07,075 --> 00:06:08,743
No. Mila doesn't give up,
132
00:06:09,452 --> 00:06:10,536
and neither do we.
133
00:06:10,620 --> 00:06:12,830
There's gotta be
something we can... (GASPS)
134
00:06:14,165 --> 00:06:15,416
Chroma!
135
00:06:15,500 --> 00:06:17,752
I'm going to run ahead
to set something up.
136
00:06:17,835 --> 00:06:19,629
Bring Mila back to the Pet Center.
137
00:06:19,712 --> 00:06:20,713
(EXCLAIMS)
138
00:06:30,306 --> 00:06:32,225
Oh, Morphle.
139
00:06:32,308 --> 00:06:34,352
I do love you.
140
00:06:34,435 --> 00:06:35,436
(CHUCKLES SOFTLY)
141
00:06:44,112 --> 00:06:45,780
(GASPS)
142
00:06:46,489 --> 00:06:48,658
Rainbows everywhere!
143
00:06:49,450 --> 00:06:52,036
-But how?
-Chroma helped.
144
00:06:52,120 --> 00:06:53,413
It's like you said, Mila.
145
00:06:53,496 --> 00:06:55,915
Nothing is impossible
if you don't give up.
146
00:06:55,998 --> 00:06:58,292
I love it, Jordie.
147
00:06:58,376 --> 00:07:00,670
It's not the same but...
148
00:07:02,755 --> 00:07:04,298
(ALL CHUCKLE)
149
00:07:04,382 --> 00:07:05,425
Awesome!
150
00:07:05,508 --> 00:07:07,051
It's not the same.
151
00:07:07,135 --> 00:07:08,302
It's better!
152
00:07:08,386 --> 00:07:13,599
Because now I get to hug
my amazing rainbow brother.
153
00:07:13,683 --> 00:07:16,727
And I can actually hug you back.
(CHUCKLES)
154
00:07:16,811 --> 00:07:18,980
Chroma, you are absolutely...
155
00:07:21,649 --> 00:07:23,276
Kind of awesome.
156
00:07:23,359 --> 00:07:24,569
I look great.
157
00:07:25,695 --> 00:07:26,779
MILA: Group hug!
158
00:07:27,530 --> 00:07:29,574
I guess you can hug a rainbow.
159
00:07:29,657 --> 00:07:31,409
(ALL LAUGHING)
160
00:07:32,452 --> 00:07:34,454
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
161
00:07:34,504 --> 00:07:39,054
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
10364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.