Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,589 --> 00:00:04,485
THEME SONG: I've got a special
power that I'm
2
00:00:04,589 --> 00:00:06,003
not afraid to use.
3
00:00:06,106 --> 00:00:09,003
Come on, this is my adventure.
4
00:00:09,106 --> 00:00:12,003
This is my fantasy.
5
00:00:12,106 --> 00:00:17,968
It's all about living in the
ocean, being wild and free.
6
00:00:18,072 --> 00:00:20,968
'Cause I'm no ordinary girl.
7
00:00:21,072 --> 00:00:23,968
I'm from the deep,
blue underworld.
8
00:00:24,072 --> 00:00:29,968
Land or sea, I've got the
power if I just believe.
9
00:00:30,072 --> 00:00:32,934
'Cause I'm no ordinary girl.
10
00:00:33,037 --> 00:00:36,416
I'm from the deep,
blue underworld.
11
00:00:36,520 --> 00:00:39,416
Land or sea, the world's
my oyster.
12
00:00:39,520 --> 00:00:43,934
I'm the pearl, no
ordinary girl.
13
00:00:52,382 --> 00:00:54,692
-Guys, I have a question.
14
00:00:54,796 --> 00:00:58,520
Does my tail look big
on this angle?
15
00:00:58,623 --> 00:01:00,485
-Well, that depends on whether
you're trying to fit into
16
00:01:00,589 --> 00:01:01,830
jeans or not.
17
00:01:01,934 --> 00:01:03,175
-[chuckles]
18
00:01:03,278 --> 00:01:06,244
Bella, what's wrong?
19
00:01:06,347 --> 00:01:07,727
-Sorry.
20
00:01:07,830 --> 00:01:09,796
I was just thinking
about Will.
21
00:01:09,899 --> 00:01:10,727
I don't get him.
22
00:01:10,830 --> 00:01:11,623
One minute, he's hot.
23
00:01:11,727 --> 00:01:12,727
And the next minute,
he's cold.
24
00:01:16,623 --> 00:01:18,485
Oh, I'm sorry.
25
00:01:18,589 --> 00:01:19,451
I didn't mean to--
26
00:01:19,554 --> 00:01:21,072
-Didn't mean to what?
27
00:01:21,175 --> 00:01:22,899
-I'm going on about Will.
28
00:01:23,003 --> 00:01:24,106
And you and Zane--
29
00:01:24,210 --> 00:01:25,865
-Me and Zane, nothing.
30
00:01:25,968 --> 00:01:29,244
We've gone our separate
ways, and it's fine.
31
00:01:29,347 --> 00:01:33,623
-Uh, no one describes
a breakup as fine.
32
00:01:33,727 --> 00:01:34,589
-Why wouldn't it be?
33
00:01:34,692 --> 00:01:35,934
I've got no cafe
to worry about.
34
00:01:36,037 --> 00:01:39,244
I've got no staff
to worry about.
35
00:01:39,347 --> 00:01:40,796
I am a homey mermaid.
36
00:01:53,658 --> 00:01:55,072
-Yeah, I can see you.
37
00:01:55,175 --> 00:01:57,072
It's coming.
38
00:01:57,175 --> 00:02:00,037
It's, uh, banana, right?
39
00:02:00,141 --> 00:02:01,520
Oh, no, no, no.
40
00:02:01,623 --> 00:02:03,485
You stupid piece of junk.
41
00:02:03,589 --> 00:02:04,589
Stop!
42
00:02:04,692 --> 00:02:06,934
-What did that poor blender
ever do to you?
43
00:02:07,037 --> 00:02:07,865
-It's broken.
44
00:02:07,968 --> 00:02:10,554
I'm sending it back
to the shop.
45
00:02:10,658 --> 00:02:13,485
[blender stops]
46
00:02:13,589 --> 00:02:14,968
-Maybe I can lend a hand.
47
00:02:21,003 --> 00:02:21,554
-OK.
48
00:02:21,658 --> 00:02:23,210
Everyone, listen up.
49
00:02:23,313 --> 00:02:24,899
This is Sophie.
50
00:02:25,003 --> 00:02:26,451
She knows how this place runs.
51
00:02:26,554 --> 00:02:28,865
And she is the new manager.
52
00:02:28,968 --> 00:02:30,210
-New manager?
53
00:02:30,313 --> 00:02:31,278
-Yeah.
54
00:02:31,382 --> 00:02:34,658
So all star staff go through
her from now on.
55
00:02:34,761 --> 00:02:35,658
I'll be out there.
56
00:02:35,761 --> 00:02:37,623
-I've got it covered.
57
00:02:37,727 --> 00:02:41,072
Zane, thanks.
58
00:02:46,589 --> 00:02:52,244
-Um, no, that was meant
to be mango.
59
00:02:52,347 --> 00:02:54,210
-Your mind's not on the job.
60
00:02:54,313 --> 00:02:55,451
That was your last shift.
61
00:03:01,589 --> 00:03:03,416
Sorry about that.
62
00:03:03,520 --> 00:03:05,210
-That was awesome.
63
00:03:05,313 --> 00:03:06,210
-I'll get you a fresh one.
64
00:03:06,313 --> 00:03:08,796
-Hey, can I ask you something?
65
00:03:19,451 --> 00:03:20,589
-Do you mind?
66
00:03:20,692 --> 00:03:21,968
-No.
67
00:03:22,072 --> 00:03:24,382
-Hey, I thought you'd spent
your allowance.
68
00:03:24,485 --> 00:03:26,968
-Now that I'm working, what I
do with my money is none of
69
00:03:27,072 --> 00:03:28,037
your business.
70
00:03:28,141 --> 00:03:29,554
-You have a job?
71
00:03:29,658 --> 00:03:30,485
-Mm-hmm.
72
00:03:30,589 --> 00:03:31,692
At the cafe.
73
00:03:31,796 --> 00:03:33,175
The new manager there said
I have a great future.
74
00:03:48,347 --> 00:03:49,210
CLOE [OFFSCREEN]: Unbelievable
75
00:03:49,313 --> 00:03:50,934
BELLA [OFFSCREEN]:
Oh, I agree.
76
00:03:51,037 --> 00:03:51,761
CLOE [OFFSCREEN]: It's
completely--
77
00:03:51,865 --> 00:03:53,658
BELLA [OFFSCREEN]: Rikki.
78
00:03:53,761 --> 00:03:54,658
-It just--
79
00:03:54,761 --> 00:03:56,072
it just doesn't make sense.
80
00:03:56,175 --> 00:03:57,623
-All the girls in the world
he could choose.
81
00:03:57,727 --> 00:03:58,796
-He picks her.
82
00:03:58,899 --> 00:04:00,692
-And Rikki's been gone, what?
83
00:04:00,796 --> 00:04:01,658
5 minutes?
84
00:04:01,761 --> 00:04:03,003
-Oh, it's all right, honestly.
85
00:04:03,106 --> 00:04:04,589
Zane can hire whoever
he wants.
86
00:04:04,692 --> 00:04:05,554
-Hey, guys.
87
00:04:05,658 --> 00:04:07,003
-You can't be serious.
88
00:04:07,106 --> 00:04:07,934
-Well, no.
89
00:04:08,037 --> 00:04:09,106
I just won't step
foot in there.
90
00:04:09,210 --> 00:04:10,589
That's all.
91
00:04:10,692 --> 00:04:12,313
-Well, maybe we should
all stop.
92
00:04:12,416 --> 00:04:14,347
The band can find other
places to gig.
93
00:04:14,451 --> 00:04:16,106
-No, please don't change
your lives just because
94
00:04:16,210 --> 00:04:17,347
Zane and I broke up.
95
00:04:17,451 --> 00:04:21,175
-Aw, I'm meant to be down there
now for a sound check.
96
00:04:21,278 --> 00:04:22,727
-Watch your back.
97
00:04:22,830 --> 00:04:23,865
-OK.
98
00:04:23,968 --> 00:04:25,003
Does someone want to tell
me what's going on?
99
00:04:25,106 --> 00:04:26,278
-Your sister's the new
manager of the cafe.
100
00:04:32,761 --> 00:04:34,658
-I want the staff to help
me with a total
101
00:04:34,761 --> 00:04:36,382
makeover of this place.
102
00:04:36,485 --> 00:04:38,347
I'm not here to make friends.
103
00:04:38,451 --> 00:04:41,727
If someone can't give me
100%, they're out.
104
00:04:41,830 --> 00:04:43,210
-You can count on me.
105
00:04:43,313 --> 00:04:44,175
200%.
106
00:04:44,278 --> 00:04:45,382
-Hmm.
107
00:04:45,485 --> 00:04:47,072
I'm not so sure about the rest
of the staff though.
108
00:04:47,175 --> 00:04:49,589
-I'll keep an eye
on them for you.
109
00:04:49,692 --> 00:04:52,899
-Let me show you the ropes,
and you'll go far.
110
00:04:53,003 --> 00:04:55,210
Over there, I think.
111
00:04:55,313 --> 00:04:58,106
And after that, the toilets
will need a good cleaning.
112
00:04:58,210 --> 00:04:59,347
-Sure.
113
00:05:06,072 --> 00:05:07,934
-What on earth is going on?
114
00:05:08,037 --> 00:05:08,899
-Well, I don't know.
115
00:05:09,003 --> 00:05:10,347
But this sure ain't
rock and roll.
116
00:05:10,451 --> 00:05:11,347
-Don't touch that.
117
00:05:11,451 --> 00:05:13,865
Sophie's making some
style changes.
118
00:05:13,968 --> 00:05:15,623
-Well, they don't leave much
room for us on stage.
119
00:05:19,934 --> 00:05:21,037
-Is there a problem here?
120
00:05:21,141 --> 00:05:22,210
-Yeah.
121
00:05:22,313 --> 00:05:25,313
The, uh, new look doesn't
really suit our music.
122
00:05:25,416 --> 00:05:27,278
-In what way?
123
00:05:27,382 --> 00:05:28,727
-What was wrong with
the old set up?
124
00:05:28,830 --> 00:05:30,313
-Yeah, what's all
this junk for?
125
00:05:30,416 --> 00:05:33,589
-Zane has given me the authority
to revamp this
126
00:05:33,692 --> 00:05:35,623
place, and not a moment
too soon.
127
00:05:35,727 --> 00:05:38,865
I'm going for a tropical
beach home type feel.
128
00:05:38,968 --> 00:05:40,141
-I love it.
129
00:05:46,796 --> 00:05:47,727
-Hey, girls.
130
00:05:47,830 --> 00:05:51,072
For you.
131
00:05:51,175 --> 00:05:52,692
I like the new look.
132
00:05:52,796 --> 00:05:55,141
And you look great up there.
133
00:05:55,244 --> 00:05:57,554
-I hope so.
134
00:05:57,658 --> 00:05:59,692
What's that smell?
135
00:05:59,796 --> 00:06:05,003
-Uh, must be the flower.
136
00:06:05,106 --> 00:06:05,761
-[sneeze]
137
00:06:05,865 --> 00:06:07,037
-Bless you.
138
00:06:09,520 --> 00:06:11,175
[music playing]
139
00:06:18,899 --> 00:06:21,210
-[SINGING] I wanted to
be like everyone.
140
00:06:21,313 --> 00:06:25,589
But nobody understands
me like you.
141
00:06:25,692 --> 00:06:27,520
[sneeze]
142
00:06:27,623 --> 00:06:28,520
[music stops]
143
00:06:28,623 --> 00:06:29,727
-Uh, sorry, guys.
144
00:06:29,830 --> 00:06:32,313
Let me try that again.
145
00:06:32,416 --> 00:06:34,106
-One, two, three.
146
00:06:34,210 --> 00:06:36,244
-Always wear gloves when
preparing juices.
147
00:06:36,347 --> 00:06:39,210
There are three speeds
on this blender.
148
00:06:39,313 --> 00:06:40,727
Never use the top one.
149
00:06:40,830 --> 00:06:42,727
Kim, are you paying attention?
150
00:06:42,830 --> 00:06:43,692
-Yeah.
151
00:06:43,796 --> 00:06:44,761
[music playing]
152
00:06:44,865 --> 00:06:47,692
-[SINGING] I wanted to
be like everyone.
153
00:06:47,796 --> 00:06:51,210
But nobody understands
me like you.
154
00:06:51,313 --> 00:06:54,658
So work it out.
155
00:06:54,761 --> 00:06:56,658
[sneeze]
156
00:06:56,761 --> 00:06:59,175
[music stops]
157
00:06:59,278 --> 00:07:00,623
-I'm going to take five.
158
00:07:15,692 --> 00:07:17,554
-Your eyes are all puffy.
159
00:07:17,658 --> 00:07:19,554
-Yeah, I think it's hay fever.
160
00:07:19,658 --> 00:07:20,554
Thanks but no fever.
161
00:07:20,658 --> 00:07:22,072
-I'll get rid of this.
162
00:07:25,141 --> 00:07:26,037
-Sorry, guys.
163
00:07:26,141 --> 00:07:30,037
Can we try that song again?
164
00:07:30,141 --> 00:07:32,037
[music playing]
165
00:07:40,589 --> 00:07:42,658
-[SINGING] I wanted to
be like everyone.
166
00:07:42,761 --> 00:07:44,141
-Sophie wants the volume
turned down.
167
00:07:44,244 --> 00:07:45,796
[music stops]
168
00:07:45,899 --> 00:07:47,761
-But we're sound checking.
169
00:07:47,865 --> 00:07:48,451
There's no point.
170
00:07:48,554 --> 00:07:51,589
-Turned down.
171
00:07:51,692 --> 00:07:52,727
-I don't think so.
172
00:07:52,830 --> 00:07:54,520
Let's do our encore number.
173
00:07:54,623 --> 00:07:56,520
[music playing]
174
00:08:00,175 --> 00:08:02,968
-[SINGING] I'm the kind of girl,
when I'm looking at you
175
00:08:03,072 --> 00:08:05,968
further than your
mind can see.
176
00:08:06,072 --> 00:08:10,382
I'm the kind of girl, got
to make it happen today.
177
00:08:10,485 --> 00:08:11,899
[sneeze]
178
00:08:12,003 --> 00:08:14,865
I don't need a hand when
you're hitting zero.
179
00:08:14,968 --> 00:08:18,347
I can do it all myself.
180
00:08:18,451 --> 00:08:19,830
Heard about your plans.
181
00:08:19,934 --> 00:08:23,278
Think I'm going solo, hey.
182
00:08:23,382 --> 00:08:24,796
[sneeze]
183
00:08:24,899 --> 00:08:26,761
So I'll make it easy.
184
00:08:29,865 --> 00:08:31,727
[sneeze]
185
00:08:51,244 --> 00:08:52,382
-Is this supposed to happen?
186
00:08:56,554 --> 00:08:58,727
-Somehow, I turned all the
drinks into jelly.
187
00:09:03,003 --> 00:09:05,278
[sneeze]
188
00:09:05,382 --> 00:09:06,072
-This is a disaster.
189
00:09:06,175 --> 00:09:07,865
I've lost control.
190
00:09:07,968 --> 00:09:10,106
-So normally when you
sneeze, you don't--
191
00:09:10,210 --> 00:09:11,278
-Turn everything into jelly?
192
00:09:11,382 --> 00:09:13,313
No, it's a first.
193
00:09:13,416 --> 00:09:16,175
-Well, on the upside, I think
you may have just created a
194
00:09:16,278 --> 00:09:17,589
new dessert.
195
00:09:17,692 --> 00:09:19,623
-It's got to be those flowers
you're allergic to.
196
00:09:19,727 --> 00:09:21,175
-Or to Sophie.
197
00:09:21,278 --> 00:09:22,934
-You should see someone
about it.
198
00:09:23,037 --> 00:09:26,589
-Well, I can't exactly
got to a doc--
199
00:09:26,692 --> 00:09:27,554
[sneeze]
200
00:09:27,658 --> 00:09:28,899
-Bless you.
201
00:09:29,003 --> 00:09:31,485
-Go to a doctor and tell him
that my mermaid magic powers
202
00:09:31,589 --> 00:09:33,554
are playing up, can I?
203
00:09:33,658 --> 00:09:34,796
-True.
204
00:09:36,865 --> 00:09:39,244
-We'll get rid of those flowers,
and you'll be fine.
205
00:09:44,727 --> 00:09:46,589
-[sneeze]
206
00:09:46,692 --> 00:09:47,554
[groans]
207
00:09:47,658 --> 00:09:50,003
-It's all right.
208
00:09:50,106 --> 00:09:51,244
We are going to help you.
209
00:10:02,072 --> 00:10:05,382
-Today's takings.
210
00:10:05,485 --> 00:10:07,037
-Well, you've had a big day.
211
00:10:07,141 --> 00:10:10,106
And the place certainly
looks different too.
212
00:10:10,210 --> 00:10:10,899
-I made a few changes.
213
00:10:11,003 --> 00:10:12,692
I hope you don't mind.
214
00:10:19,313 --> 00:10:21,210
What?
215
00:10:21,313 --> 00:10:26,485
-Um, I'm glad you're here.
216
00:10:37,210 --> 00:10:38,554
CLOE [OFFSCREEN]: Ta-da!
217
00:10:38,658 --> 00:10:40,520
-Ah, this looks wonderful.
218
00:10:40,623 --> 00:10:42,623
Sertori family secret recipe.
219
00:10:42,727 --> 00:10:43,865
-Of course.
220
00:10:43,968 --> 00:10:45,175
-I've lost my appetite.
221
00:10:45,278 --> 00:10:46,761
-But it's your favorite.
222
00:10:46,865 --> 00:10:48,175
-It used to be.
223
00:10:48,278 --> 00:10:50,485
-Well, what's changed?
224
00:10:50,589 --> 00:10:53,416
-Did anyone see Cleo
wash her hands?
225
00:10:53,520 --> 00:10:58,072
In fact, does anyone ever
see Cleo wash her hands?
226
00:10:58,175 --> 00:10:59,968
-Of course I do.
227
00:11:00,072 --> 00:11:01,347
This is ridiculous.
228
00:11:01,451 --> 00:11:03,727
-Is it, when up to a million
germs can be shared through
229
00:11:03,830 --> 00:11:04,865
bad hygiene?
230
00:11:04,968 --> 00:11:07,175
-You never had a problem
with my cooking before.
231
00:11:07,278 --> 00:11:10,072
-That was before I became a food
professional at the cafe.
232
00:11:10,175 --> 00:11:12,003
Sophie says hygienic
food handling is
233
00:11:12,106 --> 00:11:13,520
our number one priority.
234
00:11:13,623 --> 00:11:16,485
-Well, if you knew what Sophie
was really like, you wouldn't
235
00:11:16,589 --> 00:11:18,003
be following her around
in the first place.
236
00:11:18,106 --> 00:11:18,692
-What do you know?
237
00:11:18,796 --> 00:11:19,865
-A lot more than you.
238
00:11:19,968 --> 00:11:21,761
-Sophie manages a
successful cafe.
239
00:11:21,865 --> 00:11:24,003
You just feed dolphins smelly
pieces of fish.
240
00:11:24,106 --> 00:11:25,210
-[laughs]
241
00:11:25,313 --> 00:11:27,210
I'd rather work with smelly
fish all day than--
242
00:11:27,313 --> 00:11:28,658
-Girls!
243
00:11:28,761 --> 00:11:32,451
For once, I'd like to enjoy
a meal in peace.
244
00:11:32,554 --> 00:11:34,451
Sit down and eat.
245
00:11:34,554 --> 00:11:35,692
-No way.
246
00:11:38,278 --> 00:11:41,934
[bell ringing]
247
00:11:42,037 --> 00:11:43,658
-I can't live like this.
248
00:11:43,761 --> 00:11:46,934
Kim's on a power trip,
Sophie style.
249
00:11:47,037 --> 00:11:48,244
-Hey, sneezy.
250
00:11:48,347 --> 00:11:49,382
-Shh.
251
00:11:49,485 --> 00:11:52,141
I haven't-- you know--
in at least 12 hours.
252
00:11:52,244 --> 00:11:54,658
-Wow, maybe you are just
allergic to Sophie.
253
00:11:54,761 --> 00:11:55,934
-Maybe we all are.
254
00:11:56,037 --> 00:11:57,347
-What are we?
255
00:11:57,451 --> 00:11:58,727
-Oh, nothing.
256
00:11:58,830 --> 00:12:00,727
I was just telling the girls
that my sneezing is completely
257
00:12:00,830 --> 00:12:01,968
under control.
258
00:12:05,347 --> 00:12:06,968
-Water is one of the few
substances that actually
259
00:12:07,072 --> 00:12:09,899
increases in size as it cools.
260
00:12:10,003 --> 00:12:12,899
Today, we'll be measuring how
much expansion takes place.
261
00:12:13,003 --> 00:12:15,727
[sniffling]
262
00:12:15,830 --> 00:12:17,589
-You OK?
263
00:12:17,692 --> 00:12:18,934
-Yeah, just testing.
264
00:12:19,037 --> 00:12:21,072
-Measure the volume of water in
your beakers, pour it into
265
00:12:21,175 --> 00:12:24,554
the vacuum flask, and compare
that to the increase of volume
266
00:12:24,658 --> 00:12:25,761
as it freezes.
267
00:12:25,865 --> 00:12:28,727
-I told you there was nothing
to worry about.
268
00:12:28,830 --> 00:12:30,727
[sniffling]
269
00:12:30,830 --> 00:12:31,727
-Incoming.
270
00:12:31,830 --> 00:12:33,692
[sneeze]
271
00:12:44,727 --> 00:12:46,623
-What on earth is going on?
272
00:12:49,727 --> 00:12:50,210
All right.
273
00:12:50,313 --> 00:12:51,037
OK.
274
00:12:51,141 --> 00:12:51,727
Who's responsible for this?
275
00:12:54,313 --> 00:12:55,175
-Um.
276
00:12:55,278 --> 00:12:57,072
-Uh, I am.
277
00:13:00,761 --> 00:13:01,658
Sorry.
278
00:13:01,761 --> 00:13:03,210
I guess it was supposed
to be a joke.
279
00:13:03,313 --> 00:13:04,658
-Right.
280
00:13:04,761 --> 00:13:05,623
-Not funny.
281
00:13:05,727 --> 00:13:06,899
Clean it up.
282
00:13:14,106 --> 00:13:15,037
-Bella.
283
00:13:15,141 --> 00:13:16,037
-I don't get it.
284
00:13:16,141 --> 00:13:17,451
There were no flowers
this time.
285
00:13:17,554 --> 00:13:19,589
-There must be something
else setting it off.
286
00:13:19,692 --> 00:13:22,210
-But if I don't fix it soon,
I can't go to school.
287
00:13:22,313 --> 00:13:23,106
I can't go out.
288
00:13:23,210 --> 00:13:24,175
I can't do anything.
289
00:13:24,278 --> 00:13:25,210
I might not be normal again.
290
00:13:25,313 --> 00:13:26,899
-Don't worry about it.
291
00:13:27,003 --> 00:13:28,106
We'll help you work it out.
292
00:13:28,210 --> 00:13:29,278
Won't we, Rikki?
293
00:13:29,382 --> 00:13:30,382
-Yeah.
294
00:13:30,485 --> 00:13:32,003
Well, maybe you can just
live in one of those
295
00:13:32,106 --> 00:13:34,003
little plastic bubbles?
296
00:13:34,106 --> 00:13:35,451
-And what about the band?
297
00:13:35,554 --> 00:13:38,382
It's not their fault that we're
going to lose the gig.
298
00:13:38,485 --> 00:13:39,865
-Well, you're not going to.
299
00:13:39,968 --> 00:13:40,830
-How?
300
00:13:40,934 --> 00:13:43,347
-Because.
301
00:13:43,451 --> 00:13:45,796
-Because?
302
00:13:45,899 --> 00:13:47,934
-Because we're going to
get you a stand-in.
303
00:13:48,037 --> 00:13:50,899
That's what you need, someone to
step in until we figure all
304
00:13:51,003 --> 00:13:51,830
of this out.
305
00:13:51,934 --> 00:13:54,520
-Like who?
306
00:13:54,623 --> 00:13:57,554
-Well it's got to be someone who
knows the band and all the
307
00:13:57,658 --> 00:14:02,623
songs and a close friend,
someone that you can trust to
308
00:14:02,727 --> 00:14:05,313
step down once you're better.
309
00:14:05,416 --> 00:14:06,796
-Someone like--
310
00:14:11,830 --> 00:14:13,210
-No way.
311
00:14:13,313 --> 00:14:14,451
No way!
312
00:14:20,210 --> 00:14:23,072
[music playing]
313
00:14:23,175 --> 00:14:25,623
-One, two, three, four.
314
00:14:25,727 --> 00:14:28,416
-[SINGING BADLY] Try to be
like everybody else, but
315
00:14:28,520 --> 00:14:31,520
nobody understands
me like you do.
316
00:14:36,313 --> 00:14:36,968
-OK, OK.
317
00:14:37,072 --> 00:14:37,485
Stop.
318
00:14:37,589 --> 00:14:39,210
That's, uh--
319
00:14:39,313 --> 00:14:40,934
just stop.
320
00:14:41,037 --> 00:14:41,761
-How did I go?
321
00:14:41,865 --> 00:14:44,865
I'm a little, like, oh, rusty.
322
00:14:44,968 --> 00:14:50,003
-You sounded like a cat,
dying painfully.
323
00:14:50,106 --> 00:14:53,692
Isn't the idea to entertain
the customers, not to make
324
00:14:53,796 --> 00:14:54,830
their ears bleed?
325
00:14:54,934 --> 00:14:58,934
-Kim, with my close and personal
attention, your
326
00:14:59,037 --> 00:15:00,968
sister is going to be carving
up the stage in no time.
327
00:15:04,934 --> 00:15:06,072
-Straight up, how did I go?
328
00:15:09,589 --> 00:15:13,175
-Baby face, you're the best
shot this band has.
329
00:15:20,968 --> 00:15:23,589
-So Bella seems to be all right
for a while, and then
330
00:15:23,692 --> 00:15:25,451
something happens, which--
331
00:15:25,554 --> 00:15:26,416
[sneeze]
332
00:15:26,520 --> 00:15:27,727
--sets her off again.
333
00:15:27,830 --> 00:15:31,658
-And it started at the cafe.
334
00:15:31,761 --> 00:15:35,865
-You say Sophie's been making
some style alterations?
335
00:15:35,968 --> 00:15:38,899
-If you call palm trees
and Frangipani style.
336
00:15:39,003 --> 00:15:41,382
-Well, if it started there,
you have to be
337
00:15:41,485 --> 00:15:42,623
allergic to one of those.
338
00:15:42,727 --> 00:15:44,520
-But there weren't any flowers
in the classroom.
339
00:15:44,623 --> 00:15:46,899
-But if there was a window
open, it could have been
340
00:15:47,003 --> 00:15:48,210
something in the
school garden.
341
00:15:48,313 --> 00:15:51,761
-So we find out which plant
sets you off at the cafe.
342
00:15:51,865 --> 00:15:54,244
We get rid of it, and
then you're cured.
343
00:15:54,347 --> 00:15:56,520
-I am willing to try anything
at this point.
344
00:15:56,623 --> 00:15:57,072
-All right.
345
00:15:57,175 --> 00:15:57,830
Let's do it.
346
00:15:57,934 --> 00:15:58,761
-Why don't you wait here?
347
00:15:58,865 --> 00:16:01,382
We'll let you know
what happens.
348
00:16:01,485 --> 00:16:03,554
I can't hide from Zane for
the rest of my life.
349
00:16:03,658 --> 00:16:05,554
-Who says you have to?
350
00:16:05,658 --> 00:16:07,520
[sneeze]
351
00:16:15,037 --> 00:16:16,761
-Lovely to see you.
352
00:16:16,865 --> 00:16:18,692
Kim will take your order.
353
00:16:21,968 --> 00:16:24,692
-Bella is sick, but I have
discovered a very talented
354
00:16:24,796 --> 00:16:26,865
replacement.
355
00:16:26,968 --> 00:16:28,244
-No way.
356
00:16:28,347 --> 00:16:29,934
Kim's already warned
me about her.
357
00:16:30,037 --> 00:16:31,416
-Aw, just give her a go.
358
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
Honestly, you'll be surprised.
359
00:16:32,623 --> 00:16:35,865
And the audience
will love her.
360
00:16:35,968 --> 00:16:36,865
-OK.
361
00:16:36,968 --> 00:16:39,141
But if I don't like her,
then you're all
362
00:16:39,244 --> 00:16:40,347
out of here for good.
363
00:16:42,968 --> 00:16:44,451
-Hey, baby cakes.
364
00:16:44,554 --> 00:16:46,416
You're going to be a star.
365
00:16:46,520 --> 00:16:47,623
-You really think this
is a good idea?
366
00:16:47,727 --> 00:16:49,451
-Yes, absolutely.
367
00:16:49,554 --> 00:16:51,313
Now just one quick thing
about the wardrobe.
368
00:16:51,416 --> 00:16:54,830
Basically, just wear something
short and tight.
369
00:16:54,934 --> 00:16:56,761
-Short and tight.
370
00:16:56,865 --> 00:16:58,003
OK.
371
00:17:14,554 --> 00:17:16,313
-Kim, we need some
drinks over here.
372
00:17:16,416 --> 00:17:17,589
-Um, I think--
373
00:17:17,692 --> 00:17:18,830
-I'm not asking you to think.
374
00:17:23,382 --> 00:17:24,589
-All right.
375
00:17:24,692 --> 00:17:27,658
We'll check the pot plants
first, then the decorations.
376
00:17:27,761 --> 00:17:28,692
-Thanks, Will.
377
00:17:28,796 --> 00:17:32,520
You've been so good
through all this.
378
00:17:32,623 --> 00:17:33,796
[sneeze]
379
00:17:49,382 --> 00:17:51,278
[sneeze]
380
00:17:58,347 --> 00:17:59,761
-Faster, Kim.
381
00:17:59,865 --> 00:18:01,210
100%, remember?
382
00:18:06,830 --> 00:18:08,210
I thought you were sick.
383
00:18:14,796 --> 00:18:15,692
-Here's your juice.
384
00:18:15,796 --> 00:18:19,658
[sneeze]
385
00:18:19,761 --> 00:18:21,175
[gasp]
386
00:18:21,278 --> 00:18:22,313
-You idiot!
387
00:18:22,416 --> 00:18:24,658
I told you not to use
the top speed!
388
00:18:24,761 --> 00:18:25,865
-But I didn't!
389
00:18:25,968 --> 00:18:26,520
-You're fired.
390
00:18:26,623 --> 00:18:27,968
Get out of my sight.
391
00:18:34,899 --> 00:18:37,244
You better play well tonight,
or you're out too.
392
00:18:51,106 --> 00:18:52,210
-We've got no choice.
393
00:18:59,968 --> 00:19:02,796
[wolf whistle]
394
00:19:02,899 --> 00:19:04,278
[feedback]
395
00:19:04,382 --> 00:19:05,761
[sneeze]
396
00:19:09,313 --> 00:19:11,175
[applause, whistling]
397
00:19:16,210 --> 00:19:18,072
-Hi, everyone.
398
00:19:18,175 --> 00:19:19,589
Welcome to Rikki's.
399
00:19:23,830 --> 00:19:25,210
I'm going to sing you
a little song.
400
00:19:25,313 --> 00:19:26,210
MAN [OFFSCREEN]: Forget
the song.
401
00:19:26,313 --> 00:19:28,175
How about some cartwheels?
402
00:19:28,278 --> 00:19:31,589
-In a minute.
403
00:19:31,692 --> 00:19:33,520
[sneeze]
404
00:19:46,865 --> 00:19:48,761
-I figured it out.
405
00:19:48,865 --> 00:19:49,313
-What?
406
00:19:49,416 --> 00:19:49,934
-The sneezing.
407
00:19:50,037 --> 00:19:51,210
Here, soap.
408
00:19:51,313 --> 00:19:53,106
No offense, but take a shower.
409
00:19:53,210 --> 00:19:54,934
And no more of that
aftershave.
410
00:19:55,037 --> 00:19:55,865
-What is she doing here?
411
00:19:55,968 --> 00:19:57,210
I'll tell her to leave.
412
00:19:57,313 --> 00:19:57,554
-No, no.
413
00:19:57,658 --> 00:19:58,210
No.
414
00:19:58,313 --> 00:19:58,934
Leave Rikki alone.
415
00:19:59,037 --> 00:20:02,072
What's in your hair?
416
00:20:02,175 --> 00:20:03,727
We're trying to look
professional here.
417
00:20:03,830 --> 00:20:07,210
-You mean it was me all along?
418
00:20:07,313 --> 00:20:08,692
-Who are you trying
to impress anyway?
419
00:20:13,278 --> 00:20:15,692
It turns out Will's aftershave
has some kind of extract,
420
00:20:15,796 --> 00:20:17,934
which may smell good but isn't
very mermaid friendly.
421
00:20:20,934 --> 00:20:21,796
I smelled it at the shed.
422
00:20:21,899 --> 00:20:22,796
It made me sneeze as well.
423
00:20:22,899 --> 00:20:24,520
I guess you're just more
sensitive to it.
424
00:20:28,003 --> 00:20:29,830
[feedback]
425
00:20:29,934 --> 00:20:32,278
-One, two.
426
00:20:32,382 --> 00:20:33,658
-I can--
427
00:20:33,761 --> 00:20:35,865
-Please.
428
00:20:35,968 --> 00:20:37,347
-Hello, everyone.
429
00:20:37,451 --> 00:20:38,727
Thank you for coming.
430
00:20:38,830 --> 00:20:40,278
Uh, we would like to play
you some of our
431
00:20:40,382 --> 00:20:43,106
songs, if you like.
432
00:20:43,210 --> 00:20:45,106
[music playing]
433
00:20:53,210 --> 00:20:56,106
-[SINGING] I wanted to be like
everyone, but nobody
434
00:20:56,210 --> 00:20:59,554
understands me like you.
435
00:20:59,658 --> 00:21:03,072
So work it out.
436
00:21:03,175 --> 00:21:05,554
'Cause when you're around,
I feel like this.
437
00:21:05,658 --> 00:21:10,072
Maybe it's just you
make me crazy.
438
00:21:10,175 --> 00:21:12,554
I'll work it out.
439
00:21:12,658 --> 00:21:16,037
I don't need no sympathy.
440
00:21:19,623 --> 00:21:22,520
Baby, I worked it out.
441
00:21:22,623 --> 00:21:25,520
'Cause it's real when
you see me.
442
00:21:25,623 --> 00:21:29,037
Only you can free me.
443
00:21:29,141 --> 00:21:33,003
Or I'm here by myself.
444
00:21:33,106 --> 00:21:36,003
And it feels like it could be.
445
00:21:36,106 --> 00:21:39,003
Should be all that
really matters.
446
00:21:39,106 --> 00:21:43,934
I'm ready to fly with you.
447
00:21:47,037 --> 00:21:48,796
[applause]
448
00:21:59,451 --> 00:22:00,796
-So, are you going to
get another job?
449
00:22:00,899 --> 00:22:02,278
-I've been thinking.
450
00:22:02,382 --> 00:22:04,865
There are employees in
the world, like you.
451
00:22:04,968 --> 00:22:08,003
And then there are people suited
to do bigger things.
452
00:22:08,106 --> 00:22:11,623
I'm not going to take another
job unless I'm the boss.
453
00:22:11,727 --> 00:22:14,037
-That was a terrifying
thought.
454
00:22:14,141 --> 00:22:15,934
[laughing]
455
00:22:16,037 --> 00:22:19,210
-Hey, um, I got you a little
something to thank
456
00:22:19,313 --> 00:22:23,072
you for your help.
457
00:22:23,175 --> 00:22:25,003
-Aftershave.
458
00:22:25,106 --> 00:22:26,106
Thanks.
459
00:22:26,210 --> 00:22:28,347
But I should be the one
making it up to you.
460
00:22:28,451 --> 00:22:30,554
-The part that I don't get
is why the smell was only
461
00:22:30,658 --> 00:22:31,554
affecting me.
462
00:22:31,658 --> 00:22:33,727
I mean, the others were
around you too.
463
00:22:33,830 --> 00:22:37,589
-Um, yeah.
464
00:22:37,692 --> 00:22:44,278
That might be because when we're
in the same room, you're
465
00:22:44,382 --> 00:22:46,037
always the person I
stand closest to.
466
00:22:52,589 --> 00:22:54,485
-What did we miss?
467
00:22:54,589 --> 00:22:56,485
-We just testing for
mermaid allergies.
468
00:22:59,520 --> 00:23:00,003
-OK.
469
00:23:00,106 --> 00:23:01,554
What do you think?
470
00:23:01,658 --> 00:23:03,520
-Perfect.
471
00:23:03,623 --> 00:23:04,796
-Very nice.
472
00:23:08,106 --> 00:23:08,968
-Ah.
473
00:23:09,072 --> 00:23:09,485
-Rikki?
474
00:23:09,589 --> 00:23:10,416
-Ah.
475
00:23:10,520 --> 00:23:11,658
[sneeze]
476
00:23:18,623 --> 00:23:20,692
-Uh, I'll wash this off.
477
00:23:24,658 --> 00:23:26,141
-I don't feel a thing.
478
00:23:26,244 --> 00:23:27,244
-Me neither.
479
00:23:27,347 --> 00:23:28,761
I just figured he could
do with some payback.
480
00:23:28,865 --> 00:23:30,003
-Oh.
481
00:23:37,899 --> 00:23:41,727
THEME SONG: We've got to stick
together 'cause the best
482
00:23:41,830 --> 00:23:43,692
things come in three.
483
00:23:43,796 --> 00:23:49,175
I want it to last forever, all
the magic and fun at sea.
484
00:23:49,278 --> 00:23:52,623
So come on, this is
our adventure.
485
00:23:52,727 --> 00:23:55,589
There's no telling
where we'll go.
486
00:23:55,692 --> 00:24:01,072
But all I want is just to
live amongst the H2O!
487
00:24:01,175 --> 00:24:04,037
'Cause I'm no ordinary girl.
488
00:24:04,141 --> 00:24:07,003
I'm from the deep,
blue underworld.
489
00:24:07,106 --> 00:24:12,968
Land or sea, I've got the
power if I just believe.
490
00:24:13,072 --> 00:24:15,934
'Cause I'm no ordinary girl.
491
00:24:16,037 --> 00:24:19,382
I'm from the deep,
blue underworld.
492
00:24:19,485 --> 00:24:22,382
Land or sea, the world's
my oyster.
493
00:24:22,485 --> 00:24:26,865
I'm the pearl, no
ordinary girl.
494
00:24:26,968 --> 00:24:29,313
Come along, it just
gets better.
495
00:24:29,416 --> 00:24:34,278
So much to do in just so little
t time 'cause it all
496
00:24:34,382 --> 00:24:38,244
depends on whether you want to
leave the land above behind.
497
00:24:38,347 --> 00:24:40,727
'Cause I'm no ordinary girl.
498
00:24:40,830 --> 00:24:43,727
I'm from the deep,
blue underworld.
499
00:24:43,830 --> 00:24:47,210
Land or sea, the world's
my oyster.
500
00:24:47,313 --> 00:24:51,761
I'm the pearl, no
ordinary girl.
33021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.