All language subtitles for Davey and Jonesies Locker s01e01 You Dont Belong Here.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,873 --> 00:00:07,224 Okay, where do you wish we were right now instead of here? 2 00:00:07,311 --> 00:00:09,226 - Go. - [laughs] Oh, okay. 3 00:00:09,313 --> 00:00:10,967 - Cleveland's saddest mall. - [laughs] 4 00:00:11,054 --> 00:00:13,796 - Um, anyone's board game night. - Ooh. 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,145 The back half of Snowpiercer. 6 00:00:15,232 --> 00:00:16,886 But the movie, not the train. 7 00:00:16,973 --> 00:00:18,322 Obviously. 8 00:00:20,063 --> 00:00:21,891 Can you believe that high school's this boring? 9 00:00:21,978 --> 00:00:24,024 Like, we knew, but we didn't know 10 00:00:24,111 --> 00:00:25,547 in the haunted way we know now. 11 00:00:25,634 --> 00:00:27,244 No, if you told me that it was gonna be this, 12 00:00:27,331 --> 00:00:29,246 like for forever, 13 00:00:29,333 --> 00:00:31,857 we would be in a tasteful cult right now, I'll tell you that. 14 00:00:31,944 --> 00:00:33,424 [both laugh] 15 00:00:33,511 --> 00:00:36,862 God! Why is everyone so boring but us? 16 00:00:36,949 --> 00:00:38,081 They're just a bunch of... 17 00:00:38,168 --> 00:00:39,430 ♪ Sad little sheep ♪ 18 00:00:39,517 --> 00:00:41,867 Yeah. Doing their algebra. 19 00:00:41,954 --> 00:00:43,695 Chowing down on root beer. 20 00:00:43,782 --> 00:00:45,045 Chowing? 21 00:00:45,132 --> 00:00:47,090 - [both laugh] - You know what? 22 00:00:47,177 --> 00:00:48,874 We just have to get through the next two years, 23 00:00:48,961 --> 00:00:50,789 and then we can do whatever we want. 24 00:00:50,876 --> 00:00:52,313 - More than we do now? - Yeah. 25 00:00:52,400 --> 00:00:53,575 [whistle blows] 26 00:00:53,662 --> 00:00:55,185 Davey! Jonesie! 27 00:00:58,058 --> 00:00:59,581 Seriously? 28 00:00:59,668 --> 00:01:01,191 Okay, we'll go. 29 00:01:01,278 --> 00:01:03,367 - [girl 1] No, no, no, please. - We're going. 30 00:01:03,454 --> 00:01:05,108 Take your time. We'd hate to inconvenience you. 31 00:01:05,195 --> 00:01:06,501 [girl 2] Get off the field! 32 00:01:06,588 --> 00:01:07,850 Yeah, well, you're all sheep. 33 00:01:07,937 --> 00:01:10,244 Yeah! So, baa-baa! 34 00:01:10,331 --> 00:01:13,029 ♪ Well, I went to school ♪ 35 00:01:13,116 --> 00:01:15,379 ♪ In Olympia ♪ 36 00:01:17,164 --> 00:01:19,253 ♪ And everyone's the same ♪ 37 00:01:19,340 --> 00:01:21,298 ♪ What do you do ♪ 38 00:01:21,385 --> 00:01:24,301 ♪ With a revolution? ♪ 39 00:01:26,521 --> 00:01:29,567 ♪ Well, I went to school ♪ 40 00:01:29,654 --> 00:01:30,829 ♪ In Olympia ♪ 41 00:01:30,916 --> 00:01:33,310 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 42 00:01:33,397 --> 00:01:34,703 ♪ And everyone's the same ♪ 43 00:01:34,790 --> 00:01:36,139 ♪ We look the same ♪ 44 00:01:36,226 --> 00:01:38,881 ♪ We talk the same ♪ 45 00:01:38,968 --> 00:01:41,318 ♪ Yeah ♪ 46 00:01:44,843 --> 00:01:46,802 - Get a hobby. - I think that is their hobby, 47 00:01:46,889 --> 00:01:48,020 and that's what's sad about it. 48 00:01:48,108 --> 00:01:49,152 - Whoa! - Uh... 49 00:01:50,632 --> 00:01:51,894 Dana, Jorbie. 50 00:01:51,981 --> 00:01:53,635 I just, uh... 51 00:01:53,722 --> 00:01:54,897 have to, uh... 52 00:01:54,984 --> 00:01:56,812 - Excuse... - Okay. 53 00:01:56,899 --> 00:01:58,944 [Jonesie] You have to know that's not our names. 54 00:01:59,031 --> 00:02:00,468 Don't care. Thank you. 55 00:02:05,690 --> 00:02:08,084 How is that guy an actual human teacher? 56 00:02:08,171 --> 00:02:11,087 I'm telling you, man, this school is the worst. 57 00:02:11,174 --> 00:02:12,349 [Davey scoffs] 58 00:02:14,003 --> 00:02:15,657 [laughing] Oh, no! 59 00:02:15,744 --> 00:02:18,399 A night of enchanted tolerance. 60 00:02:18,486 --> 00:02:20,140 Whoa. 61 00:02:20,227 --> 00:02:22,011 This school's determined to humiliate itself. 62 00:02:22,098 --> 00:02:23,360 You know what? The only thing worse 63 00:02:23,447 --> 00:02:25,057 than participating in sports 64 00:02:25,145 --> 00:02:27,669 is participating in the tragic, archaic mating ritual 65 00:02:27,756 --> 00:02:29,845 that is the school dance. 66 00:02:31,542 --> 00:02:32,978 - [laughing] - [boy] Dude! 67 00:02:34,110 --> 00:02:35,285 ♪ Mm-hmm ♪ 68 00:02:35,372 --> 00:02:37,635 ♪ Talk out what you want ♪ 69 00:02:37,722 --> 00:02:39,289 ♪ What you really Really want ♪ 70 00:02:39,376 --> 00:02:41,030 ♪ Looking at my lips ♪ 71 00:02:41,117 --> 00:02:43,119 ♪ Then you'll never Get enough ♪ 72 00:02:44,381 --> 00:02:45,861 ♪ Yeah, smells like ♪ 73 00:02:45,948 --> 00:02:47,515 ♪ Candy ♪ 74 00:02:52,215 --> 00:02:53,738 ♪ Like candy ♪ 75 00:02:53,825 --> 00:02:56,567 Yo, Joe, watch how fast I can drink this root beer. 76 00:02:56,654 --> 00:02:57,699 [slurping] 77 00:02:59,309 --> 00:03:01,224 Oh, something's wrong. 78 00:03:01,311 --> 00:03:02,704 It really is. 79 00:03:02,791 --> 00:03:04,749 Why, hormones? 80 00:03:04,836 --> 00:03:06,577 You're better than this! 81 00:03:06,664 --> 00:03:08,231 [groans] 82 00:03:08,318 --> 00:03:10,929 - Davey, Jonesie. - Emile. 83 00:03:11,016 --> 00:03:12,975 [groaning] Get help. 84 00:03:13,062 --> 00:03:14,716 [croaks] 85 00:03:14,803 --> 00:03:16,457 I'm sorry, but am I the only one who sees this? 86 00:03:16,544 --> 00:03:18,850 - Yes. - I mean, I could. 87 00:03:18,937 --> 00:03:21,113 - I just choose not to. - [both laugh] 88 00:03:23,594 --> 00:03:26,118 Remind me again why you two share a locker. 89 00:03:26,206 --> 00:03:28,469 [Davey] Oh, because my locker is next to the band room, 90 00:03:28,556 --> 00:03:30,601 and then I had this argument with the jazz club 91 00:03:30,688 --> 00:03:33,256 about whether or not I am or am not in the jazz club. 92 00:03:33,343 --> 00:03:34,997 Wait, you're in jazz club? 93 00:03:35,084 --> 00:03:36,390 - I don't know! - Open wound. 94 00:03:36,477 --> 00:03:37,956 - Don't poke. - Sorry. 95 00:03:38,043 --> 00:03:39,436 It's ultimately why we sold off our locker to 96 00:03:39,523 --> 00:03:41,438 that kid who sells the off-brand protein powder. 97 00:03:41,525 --> 00:03:42,700 - Yeah. - Now we share mine. 98 00:03:42,787 --> 00:03:44,180 Yeah, but it's actually awesome 99 00:03:44,267 --> 00:03:46,313 because we have identical class schedules 100 00:03:46,400 --> 00:03:48,358 and there's plenty of room. 101 00:03:48,445 --> 00:03:51,187 There she is. Old Faithful. 102 00:03:51,274 --> 00:03:53,233 - Oh, God. - [Davey] She's a beaut. 103 00:03:53,320 --> 00:03:55,147 Googly eyes on that car battery. 104 00:03:55,235 --> 00:03:56,801 That's cute. 105 00:03:56,888 --> 00:03:58,063 [sharp clank] 106 00:03:58,150 --> 00:03:59,674 Oh, we should have warned you. 107 00:03:59,761 --> 00:04:01,197 Are there magnets in there? 108 00:04:01,284 --> 00:04:02,807 Yeah, it was a failed Halloween costume. 109 00:04:02,894 --> 00:04:05,114 Yeah, it made sense at the time. 110 00:04:05,201 --> 00:04:07,334 Yep, it's broken. Well, I commend you 111 00:04:07,421 --> 00:04:10,075 on committing to the bit of being yourselves 112 00:04:10,162 --> 00:04:12,077 despite the resoundingly mixed reviews. 113 00:04:12,164 --> 00:04:13,601 [Principal Neighbors] Davey, Jonesie. 114 00:04:13,688 --> 00:04:14,863 [gasps] 115 00:04:14,950 --> 00:04:16,604 Loving the outfit, Miss Devi. 116 00:04:18,040 --> 00:04:19,346 He's fun. 117 00:04:19,433 --> 00:04:21,217 What's up, Principal Neighbors? 118 00:04:21,304 --> 00:04:22,958 - Oh, God, what isn't? - What? 119 00:04:23,045 --> 00:04:26,657 Okay, are you two still, uh, sharing a locker? 120 00:04:26,744 --> 00:04:28,442 Uh... 121 00:04:29,791 --> 00:04:31,271 I don't know. 122 00:04:31,358 --> 00:04:33,098 You know, girls, you know what I've learned 123 00:04:33,185 --> 00:04:34,578 from my recent divorce 124 00:04:34,665 --> 00:04:36,972 and subsequent intensive therapy journey? 125 00:04:37,059 --> 00:04:39,757 A lot of things. But also how to read people. 126 00:04:39,844 --> 00:04:41,933 Yeah, and while I am all about the power 127 00:04:42,020 --> 00:04:45,415 of hashtag "female friendship"-- I am sisterhood for life-- 128 00:04:45,502 --> 00:04:47,678 I, and frankly a lot of the faculty, 129 00:04:47,765 --> 00:04:50,768 have become concerned that your relationship 130 00:04:50,855 --> 00:04:52,988 has become co-dependent, yeah? 131 00:04:53,075 --> 00:04:54,468 To the point of being self-alienating 132 00:04:54,555 --> 00:04:55,860 to your peer group. 133 00:04:55,947 --> 00:04:57,949 [both] Principal Neighbors, come on! 134 00:04:58,036 --> 00:04:59,429 [Davey] I mean, we've been over this. 135 00:04:59,516 --> 00:05:02,214 That our relationship is cool and normal, 136 00:05:02,302 --> 00:05:05,217 and that we haven't been alien-- alientizing anybody. 137 00:05:05,305 --> 00:05:08,699 No, we have other friends. Emile! Hey, buddy! 138 00:05:08,786 --> 00:05:10,875 Emile! Emile! 139 00:05:10,962 --> 00:05:12,355 Emile! 140 00:05:15,097 --> 00:05:17,839 Ouch. That was hard to watch. 141 00:05:17,926 --> 00:05:19,623 - He was just here. - We were just hanging out. 142 00:05:19,710 --> 00:05:22,104 We were just laughing. We laugh, I think. 143 00:05:22,191 --> 00:05:25,237 I get it. Why don't we take this conversation somewhere 144 00:05:25,325 --> 00:05:26,848 a little more safe and a little less-- 145 00:05:26,935 --> 00:05:29,154 how do I put this-- embarrassing for you, okay? 146 00:05:29,241 --> 00:05:30,678 Let's step it off. It's okay. 147 00:05:30,765 --> 00:05:32,332 Down the hall. Take the shame down the hall. 148 00:05:38,947 --> 00:05:40,165 [energy crackles] 149 00:05:40,252 --> 00:05:43,212 Gentlemen, it's finally ready. 150 00:05:43,299 --> 00:05:47,172 Tonight, we take back what's ours. 151 00:05:47,259 --> 00:05:49,305 Now that our portal attunement devices are complete, 152 00:05:49,392 --> 00:05:52,090 the hour of reckoning is close at hand. 153 00:05:53,222 --> 00:05:54,745 Tonight... 154 00:05:54,832 --> 00:05:56,573 we take back the multiverse-- 155 00:05:56,660 --> 00:05:58,227 - Oh! - Mr. Schneider? 156 00:05:58,314 --> 00:06:00,142 What? 157 00:06:00,229 --> 00:06:01,448 I need next period off 158 00:06:01,535 --> 00:06:03,406 to help with the dance committee. 159 00:06:03,493 --> 00:06:05,321 Why are you telling me this? 160 00:06:05,408 --> 00:06:07,105 Because you're a good teacher. 161 00:06:08,890 --> 00:06:10,282 Oh. Right. 162 00:06:11,632 --> 00:06:13,329 Uh, that's fine, March, yeah. 163 00:06:13,416 --> 00:06:14,461 It's Mark. 164 00:06:15,984 --> 00:06:17,289 [lock clicks] 165 00:06:17,377 --> 00:06:18,552 [energy crackles] 166 00:06:18,639 --> 00:06:19,988 As I was saying, 167 00:06:20,075 --> 00:06:21,642 tonight... 168 00:06:21,729 --> 00:06:23,905 we take back the multiverse, gentlemen. 169 00:06:23,992 --> 00:06:25,297 [laughs] 170 00:06:25,385 --> 00:06:26,690 [all laughing] 171 00:06:46,884 --> 00:06:48,103 Okay. 172 00:06:50,584 --> 00:06:52,890 Gratitude. Confidence is power. 173 00:06:52,977 --> 00:06:53,935 [exhales] 174 00:06:54,022 --> 00:06:55,676 Isn't that better? 175 00:06:55,763 --> 00:06:57,199 It's lavender. 176 00:06:57,286 --> 00:06:58,548 Calming. 177 00:06:58,635 --> 00:06:59,810 Where were we? 178 00:06:59,897 --> 00:07:01,551 That's right. 179 00:07:01,638 --> 00:07:03,248 Putting yourselves out there. 180 00:07:03,335 --> 00:07:04,946 Taking risks. 181 00:07:05,033 --> 00:07:07,427 That's why I'm now an intermediate-level 182 00:07:07,514 --> 00:07:10,212 Peruvian basket weaver, 183 00:07:10,299 --> 00:07:12,127 and why you two are joining the decorating committee 184 00:07:12,214 --> 00:07:13,389 for the dance tonight. 185 00:07:13,476 --> 00:07:16,261 Um, that's not really our thing. 186 00:07:16,348 --> 00:07:18,089 Yeah, we weren't actually gonna go to the dance 187 00:07:18,176 --> 00:07:19,395 because I have this-- 188 00:07:19,482 --> 00:07:21,310 - Because we're so shy. - Shy. 189 00:07:21,397 --> 00:07:23,181 I'm so shy. 190 00:07:23,268 --> 00:07:26,228 ♪ I'm just a little girl ♪ 191 00:07:26,315 --> 00:07:27,969 Yeah, I'm gonna have to insist. 192 00:07:28,056 --> 00:07:29,710 You two can check in in the gym 193 00:07:29,797 --> 00:07:31,842 with Alexis and Sierra this afternoon. 194 00:07:31,929 --> 00:07:33,496 Cool, cool. And if we don't? 195 00:07:33,583 --> 00:07:35,455 If you don't, 196 00:07:35,542 --> 00:07:38,066 if I don't see a marked improvement 197 00:07:38,153 --> 00:07:39,676 in your general ability to engage 198 00:07:39,763 --> 00:07:42,244 with literally anyone but each other, 199 00:07:42,331 --> 00:07:44,420 I'm afraid I'm gonna be forced to separate you. 200 00:07:44,507 --> 00:07:46,466 - Uh... - Sorry. 201 00:07:46,553 --> 00:07:50,731 Sorry, did you say separate or did you say pizza party? 202 00:07:50,818 --> 00:07:53,995 Yeah, separate class schedules for a start. 203 00:07:54,082 --> 00:07:55,518 Separate lockers. 204 00:07:55,605 --> 00:07:57,564 And if you push it, if you force my hand, 205 00:07:57,651 --> 00:07:59,783 then I will be forced to recommend to your parents 206 00:07:59,870 --> 00:08:01,393 that one of you transfer. 207 00:08:01,481 --> 00:08:03,308 [echoing] Transfer... transfer... 208 00:08:03,395 --> 00:08:05,180 transfer... transfer... 209 00:08:05,267 --> 00:08:06,529 - Transfer! - Oh! No! 210 00:08:06,616 --> 00:08:08,009 - Are you-- - No, no. 211 00:08:08,096 --> 00:08:09,750 Hold me back, 'cause I'm gonna-- 212 00:08:09,837 --> 00:08:12,796 You have something evil in your eyes, 213 00:08:12,883 --> 00:08:14,058 and I see it. 214 00:08:14,145 --> 00:08:15,669 Okay, okay, okay. 215 00:08:15,756 --> 00:08:17,497 It doesn't have to come to that. 216 00:08:17,584 --> 00:08:19,411 But I just need to see some... 217 00:08:19,499 --> 00:08:21,065 Ooh, how would I put it? 218 00:08:21,152 --> 00:08:23,285 Healthier behavior. 219 00:08:23,372 --> 00:08:25,896 I'm not asking for the moon here, girls. 220 00:08:25,983 --> 00:08:28,029 I just need you to be less... 221 00:08:28,116 --> 00:08:29,378 Ourselves? 222 00:08:29,465 --> 00:08:30,771 Nope. Hey, no. 223 00:08:30,858 --> 00:08:32,599 You were pretty much gonna say that. 224 00:08:32,686 --> 00:08:34,601 No, I didn't say that, because I am all about letting 225 00:08:34,688 --> 00:08:36,080 your freak flag fly. 226 00:08:36,167 --> 00:08:38,735 Yeah, I am all for it. I love to be freak. 227 00:08:38,822 --> 00:08:40,650 Yeah, you know what I have? 228 00:08:40,737 --> 00:08:43,914 I have an Andy Warhol print in my dining room, so... 229 00:08:44,001 --> 00:08:45,525 Dean didn't get that in the settlement. 230 00:08:45,612 --> 00:08:48,005 I'm just trying to get you two 231 00:08:48,092 --> 00:08:50,399 to expand your horizons, because that's my job. 232 00:08:50,486 --> 00:08:52,357 It's a big world out there, 233 00:08:52,444 --> 00:08:54,055 and you gotta just embrace 234 00:08:54,142 --> 00:08:56,579 whatever the universe throws at you. 235 00:08:56,666 --> 00:08:58,581 Starting with decorating committee for the dance tonight. 236 00:09:01,715 --> 00:09:03,107 Okay, I'm gonna say something, 237 00:09:03,194 --> 00:09:04,674 and I know it's gonna be dramatic, 238 00:09:04,761 --> 00:09:08,069 but this is textbook child abuse! 239 00:09:08,156 --> 00:09:10,637 I mean, can she separate us? Like, legally? 240 00:09:10,724 --> 00:09:13,509 If she can't, our parents for sure will. 241 00:09:13,596 --> 00:09:15,250 Mine already think you're a bad influence. 242 00:09:15,337 --> 00:09:16,817 Why? Because I made a lightly erotic 243 00:09:16,904 --> 00:09:18,906 stop-motion film using your sister's old Barbies? 244 00:09:18,993 --> 00:09:21,386 Well, it did not help. 245 00:09:21,473 --> 00:09:23,388 - That was such a layered film. - I know. 246 00:09:23,475 --> 00:09:26,478 - Bro. - [school bell rings] 247 00:09:28,045 --> 00:09:30,613 Okay, so we're gonna do this? 248 00:09:30,700 --> 00:09:32,528 Well, what choice do we have? 249 00:09:32,615 --> 00:09:35,836 D, if you think that this place is a boring hellhole now, 250 00:09:35,923 --> 00:09:38,012 imagine going through it not together. 251 00:09:38,099 --> 00:09:40,144 [gasps] How dare you? 252 00:09:40,231 --> 00:09:42,233 You know that my imagination is too powerful 253 00:09:42,320 --> 00:09:43,539 for hypotheticals like that. 254 00:09:43,626 --> 00:09:46,063 It is desperate times, D. Okay? 255 00:09:46,150 --> 00:09:48,500 Which is why we're gonna have to find a way to get through this. 256 00:09:48,588 --> 00:09:50,024 It's one afternoon with Sierra. 257 00:09:50,111 --> 00:09:52,461 One little dance, right? 258 00:09:52,548 --> 00:09:54,550 But it's just, like, the dance committee. 259 00:09:54,637 --> 00:09:56,421 - They're so... - Basic? 260 00:09:56,508 --> 00:09:57,901 Yeah. I know. 261 00:09:57,988 --> 00:09:59,555 But what would you expect from a school 262 00:09:59,642 --> 00:10:01,426 that would rather turn out mindless automatons 263 00:10:01,513 --> 00:10:04,734 than support a single original thought? 264 00:10:04,821 --> 00:10:06,780 [indistinct chatter] 265 00:10:06,867 --> 00:10:08,042 [laughter] 266 00:10:10,348 --> 00:10:11,436 [laughing] 267 00:10:13,308 --> 00:10:14,831 [powering off] 268 00:10:14,918 --> 00:10:16,920 What is wrong with this door? 269 00:10:17,007 --> 00:10:18,618 Apparently the lock is faulty. 270 00:10:18,705 --> 00:10:20,707 Were you just talking to someone? 271 00:10:20,794 --> 00:10:24,145 Was I? Uh... no. 272 00:10:24,232 --> 00:10:26,713 Hey. I get it. 273 00:10:26,800 --> 00:10:29,106 Thursday, I called the phone company to change my plan, 274 00:10:29,193 --> 00:10:31,369 just so I'd have someone to talk to for three hours. 275 00:10:31,456 --> 00:10:34,329 It was... dark. 276 00:10:34,416 --> 00:10:36,636 Anyway, I just came by, though, 277 00:10:36,723 --> 00:10:38,420 to let you know that I signed you up 278 00:10:38,507 --> 00:10:41,118 to chaperone the dance with me tonight. 279 00:10:41,205 --> 00:10:44,034 Chaperone the dance tonight? 280 00:10:44,121 --> 00:10:45,601 Tonight. 281 00:10:45,688 --> 00:10:47,472 Uh, oh... 282 00:10:47,559 --> 00:10:49,910 Oh, I know you're not the mixing type, Stephen. 283 00:10:49,997 --> 00:10:51,868 Cut to me after Dean left. 284 00:10:51,955 --> 00:10:55,089 I'm sure you'd rather just hang out here with yourself. 285 00:10:55,176 --> 00:10:57,134 Well, you could say that. 286 00:10:57,221 --> 00:10:59,441 But we have got to put ourselves back out there, Stephen. 287 00:10:59,528 --> 00:11:02,270 You know, and I'll be there too, so... 288 00:11:04,272 --> 00:11:06,100 Mm-hmm. 289 00:11:06,187 --> 00:11:09,059 Great. Well, I'm gonna have maintenance come by 290 00:11:09,146 --> 00:11:11,061 and fix this door for you 'cause we would not want your students 291 00:11:11,148 --> 00:11:13,020 locked out of their favorite teacher's classroom, 292 00:11:13,107 --> 00:11:14,891 now would we? [laughs] 293 00:11:14,978 --> 00:11:16,153 [indistinct chatter] 294 00:11:16,240 --> 00:11:17,807 No, we wouldn't. 295 00:11:17,894 --> 00:11:19,548 - [girl] What's up, Mr. S? - [boy 1] Hey, Mr. S. 296 00:11:19,635 --> 00:11:21,463 - No, we wouldn't. - [boy 2] Mr. S, what's up? 297 00:11:21,550 --> 00:11:23,900 Look, they love you. They love it in here. 298 00:11:23,987 --> 00:11:26,163 - Yes. - Hungry minds. Yum, yum, yum. 299 00:11:26,250 --> 00:11:27,948 [upbeat music playing] 300 00:11:33,127 --> 00:11:34,563 You need to hang it higher. 301 00:11:34,650 --> 00:11:36,521 Do you want it to be a fire hazard? 302 00:11:37,827 --> 00:11:39,394 Well, maybe. 303 00:11:39,481 --> 00:11:41,135 Oh, yes. 304 00:11:41,222 --> 00:11:42,789 [escaping air whistles] 305 00:11:42,876 --> 00:11:44,834 Just hang it from the ceiling. 306 00:11:47,097 --> 00:11:49,534 I think it might be too high. 307 00:11:49,621 --> 00:11:51,885 - Just do it! - Okay. 308 00:11:51,972 --> 00:11:53,234 [Davey clears throat] 309 00:11:53,321 --> 00:11:54,670 Wow, Sierra. 310 00:11:54,757 --> 00:11:57,238 Impressive leadership skills. 311 00:11:57,325 --> 00:11:59,849 Yeah, they do say intimidation is the sincerest form 312 00:11:59,936 --> 00:12:01,938 of making everyone feel bad. 313 00:12:02,025 --> 00:12:03,287 What do you two want? 314 00:12:03,374 --> 00:12:04,854 - So... - Yes. 315 00:12:04,941 --> 00:12:07,814 - The-- We want to... - Ask a question. 316 00:12:07,901 --> 00:12:09,641 - To ask to join... - [clears throat] 317 00:12:09,729 --> 00:12:11,034 [Davey] I can't say. 318 00:12:11,121 --> 00:12:12,688 W-We want to join the dance committee. 319 00:12:12,775 --> 00:12:14,690 [retches] Oh, my God. Whoa. 320 00:12:14,777 --> 00:12:15,952 [Jonesie] No, no... 321 00:12:16,039 --> 00:12:18,041 Do not be so dramatic, okay? 322 00:12:18,128 --> 00:12:19,303 You're in luck. 323 00:12:19,390 --> 00:12:21,262 The dance committee is full. 324 00:12:21,349 --> 00:12:23,046 Well, clearly we don't want to join 325 00:12:23,133 --> 00:12:24,744 your reign of decorative terror, 326 00:12:24,831 --> 00:12:26,920 but Principal Neighbors says we have to. 327 00:12:27,007 --> 00:12:28,573 And once again, 328 00:12:28,660 --> 00:12:30,271 Principal Neighbors has ignored my emails 329 00:12:30,358 --> 00:12:32,403 about recognizing my authority as class president. 330 00:12:32,490 --> 00:12:33,709 Mm... 331 00:12:33,796 --> 00:12:36,059 Aren't you vice president? 332 00:12:36,146 --> 00:12:37,931 - Only on a technicality. - [Jonesie] Right. 333 00:12:38,018 --> 00:12:40,760 Like the way that you technically ran unopposed 334 00:12:40,847 --> 00:12:43,327 but still somehow lost to Alexis. 335 00:12:43,414 --> 00:12:44,851 Am I being talked about? 336 00:12:44,938 --> 00:12:46,113 ♪ Dangerous ♪ 337 00:12:46,200 --> 00:12:47,331 I love that for me. 338 00:12:47,418 --> 00:12:48,898 [sighs] 339 00:12:48,985 --> 00:12:50,552 Davey, Jonesie. Pleasure, as always. 340 00:12:50,639 --> 00:12:52,510 - Yeah. - What up? 341 00:12:52,597 --> 00:12:54,948 Principal Neighbors wants them to join the dance committee. 342 00:12:55,035 --> 00:12:57,907 As I told them, it's already full. 343 00:12:57,994 --> 00:12:59,169 Mm! 344 00:12:59,256 --> 00:13:00,736 Classic pickle. 345 00:13:00,823 --> 00:13:02,651 Let me chomp on that for a minute. 346 00:13:05,262 --> 00:13:06,655 I say... 347 00:13:06,742 --> 00:13:08,135 [speaks Spanish] 348 00:13:08,222 --> 00:13:09,658 What? 349 00:13:09,745 --> 00:13:11,312 Yeah, I spent the summer in Mallorca. 350 00:13:11,399 --> 00:13:12,922 It was honestly great. 351 00:13:13,009 --> 00:13:14,881 They are just so cool, 352 00:13:14,968 --> 00:13:17,187 in a way I can't put my finger on, but it physically hurts me. 353 00:13:17,274 --> 00:13:21,104 Well, uh, gracias for your presidential input, 354 00:13:21,191 --> 00:13:23,063 but it's not really a solution. 355 00:13:23,150 --> 00:13:26,718 And, as always, has no relevance to the dance tonight. 356 00:13:26,806 --> 00:13:28,372 Oh, dang, is that tonight? 357 00:13:28,459 --> 00:13:30,505 - Yes. - [Alexis] That would make sense. 358 00:13:30,592 --> 00:13:32,202 I'll try to swing by. 359 00:13:32,289 --> 00:13:34,291 - [snaps fingers] - Later, crocodiles. 360 00:13:34,378 --> 00:13:35,989 - Bye. - See you later, alligator. 361 00:13:37,512 --> 00:13:38,905 Okay, fine, you can join the committee. 362 00:13:38,992 --> 00:13:40,254 [sighs] Yay. 363 00:13:40,341 --> 00:13:42,473 First, I need you to go to the store 364 00:13:42,560 --> 00:13:45,563 and replace the 500 Snoopy Dixie cups that... 365 00:13:45,650 --> 00:13:46,826 someone bought... 366 00:13:48,958 --> 00:13:51,700 with plastic champagne cups for the punch instead. 367 00:13:51,787 --> 00:13:53,571 - Okay? - Okay. 368 00:13:53,658 --> 00:13:56,270 And don't even think about making this dance 369 00:13:56,357 --> 00:13:58,838 one of your weird little protests 370 00:13:58,925 --> 00:14:00,883 where you try to make some elaborate point about society 371 00:14:00,970 --> 00:14:04,234 that no one understands, and ruins it for everyone else. 372 00:14:04,321 --> 00:14:06,367 [Joyce] Excuse me, Vice President! 373 00:14:06,454 --> 00:14:08,760 Joyce! The banner is not a cape! 374 00:14:08,848 --> 00:14:12,199 [Davey] Sierra really does have some good ideas sometimes. 375 00:14:12,286 --> 00:14:13,765 Oh, yeah, you mean the thing about using 376 00:14:13,853 --> 00:14:15,593 the plastic champagne cups for the punch? 377 00:14:15,680 --> 00:14:17,421 I'm just kidding. 378 00:14:17,508 --> 00:14:19,423 Obviously the thing about livening up tonight's dance 379 00:14:19,510 --> 00:14:21,121 with one of our incredible protests, 380 00:14:21,208 --> 00:14:23,384 and literally nothing else that she said. 381 00:14:23,471 --> 00:14:25,386 [both] To the mascot store! 382 00:14:25,473 --> 00:14:27,692 - I want to live in your brain. - Yeah. 383 00:14:27,779 --> 00:14:29,520 [Sierra yelling] 384 00:14:31,261 --> 00:14:33,350 [dance music playing] 385 00:14:40,705 --> 00:14:42,142 Where is Schneider? 386 00:14:42,229 --> 00:14:43,795 This is a hoot. 387 00:14:43,883 --> 00:14:45,667 You'll never get me! 388 00:14:45,754 --> 00:14:47,190 Come on, man. 389 00:14:49,062 --> 00:14:50,672 Boys. Abbott. 390 00:14:50,759 --> 00:14:52,326 They're not sabers. Come on. 391 00:14:54,154 --> 00:14:56,243 And that's what they call a checkmate. 392 00:14:57,766 --> 00:14:59,507 Ooh! 393 00:14:59,594 --> 00:15:01,988 The banner is still too low. Where is Joyce? 394 00:15:02,075 --> 00:15:03,772 Sierra, eyes. 395 00:15:03,859 --> 00:15:05,948 The dance is fine. 396 00:15:06,035 --> 00:15:08,081 The dance is a disaster! 397 00:15:08,168 --> 00:15:09,952 [hip-hop music playing] 398 00:15:11,388 --> 00:15:13,216 [all cheer] 399 00:15:13,303 --> 00:15:14,870 Relax. Everyone's so psyched Alexis put in an appearance, 400 00:15:14,957 --> 00:15:18,656 they wouldn't even notice your decorations. 401 00:15:18,743 --> 00:15:20,180 Okay, where are Davey and Jonesie 402 00:15:20,267 --> 00:15:21,659 with the champagne cups? 403 00:15:21,746 --> 00:15:24,227 [beat-driven music plays] 404 00:15:30,320 --> 00:15:32,757 Time for these fools to learn they're all just sheep. 405 00:15:32,844 --> 00:15:34,759 - Baa-baa. - That's what's up. 406 00:15:34,846 --> 00:15:35,935 Okay. 407 00:15:39,808 --> 00:15:41,592 Are we at all concerned 408 00:15:41,679 --> 00:15:43,507 that our very specific message of "you're all sheep" 409 00:15:43,594 --> 00:15:45,945 will be undercut by the fact that the mascot store 410 00:15:46,032 --> 00:15:47,468 didn't have sheep heads available? 411 00:15:47,555 --> 00:15:50,862 No. The choreography speaks for itself. 412 00:15:50,950 --> 00:15:52,516 You're so right. 413 00:15:52,603 --> 00:15:54,649 [Mr. Schneider] We, the collective Schneider, 414 00:15:54,736 --> 00:15:57,173 were once a single entity, 415 00:15:57,260 --> 00:16:00,785 the greatest mind in all the multiverse. 416 00:16:00,872 --> 00:16:04,006 Until we were demoted, disgraced... 417 00:16:04,093 --> 00:16:05,660 - [sighs] - ...de-synced... 418 00:16:05,747 --> 00:16:07,792 - [exhales] - ...and forced to moonlight 419 00:16:07,879 --> 00:16:12,101 as tenth grade science teachers in every universe in existence. 420 00:16:12,188 --> 00:16:14,495 Ugh! Uh-uh. 421 00:16:16,366 --> 00:16:20,762 But now, we have a way to become one man once again, 422 00:16:20,849 --> 00:16:23,504 for I, the Schneider of Universe 6689... 423 00:16:23,591 --> 00:16:27,029 Uh, babe, we literally have all the same backstory. 424 00:16:27,116 --> 00:16:28,422 Could we pace this up? 425 00:16:28,509 --> 00:16:30,163 [snickers] 426 00:16:30,250 --> 00:16:31,816 Yes. Of course. 427 00:16:31,903 --> 00:16:33,993 Well, we should mobilize before that principal comes 428 00:16:34,080 --> 00:16:36,125 and drags us off to that godforsaken dance. 429 00:16:36,212 --> 00:16:39,215 Hey! Not groovy, man. 430 00:16:39,302 --> 00:16:41,348 All apologies to Disco Schneider. 431 00:16:41,435 --> 00:16:43,306 - And let's do this. - Okay. 432 00:16:43,393 --> 00:16:45,134 Sync frequencies. 433 00:16:45,221 --> 00:16:47,963 - [signals warbling] - Right on. 434 00:16:48,050 --> 00:16:49,704 [dance music playing continuous] 435 00:16:54,404 --> 00:16:57,059 [air horn sound effect blowing] 436 00:16:57,146 --> 00:16:58,495 Pretty lit, huh? 437 00:16:58,582 --> 00:16:59,714 I know, it slaps. 438 00:17:02,630 --> 00:17:03,979 [Jonesie] Hey! 439 00:17:04,066 --> 00:17:06,068 Stop the music! 440 00:17:07,417 --> 00:17:08,810 [music stops] 441 00:17:08,897 --> 00:17:10,768 [Davey] Things are gonna get started. 442 00:17:10,855 --> 00:17:12,553 [Davey grunts] 443 00:17:12,640 --> 00:17:14,555 - Hello, good people! - [Jonesie] Let's go. Back it up. 444 00:17:14,642 --> 00:17:16,644 - Back it up. I'm looking at you. - [Davey] Clear the way! 445 00:17:16,731 --> 00:17:18,341 Make some space... 446 00:17:18,428 --> 00:17:20,300 No! No! No... 447 00:17:20,387 --> 00:17:21,823 I say we let this play out. 448 00:17:21,910 --> 00:17:23,042 What? 449 00:17:24,608 --> 00:17:25,827 Hit it! 450 00:17:25,914 --> 00:17:28,047 Hit what? 451 00:17:30,353 --> 00:17:31,615 Did we forget to give Mark our music? 452 00:17:31,702 --> 00:17:33,313 I think that we just forgot 453 00:17:33,400 --> 00:17:34,879 that music wouldn't miraculously start playing. 454 00:17:34,966 --> 00:17:36,316 Yeah, yeah, yeah. Okay. One second. 455 00:17:36,403 --> 00:17:37,447 Um... 456 00:17:39,797 --> 00:17:41,886 - [music plays] - Let's do this. 457 00:17:41,973 --> 00:17:43,366 Definitely. 458 00:17:43,453 --> 00:17:45,064 ♪ You make no ♪ 459 00:17:45,151 --> 00:17:47,022 ♪ You make no sense ♪ 460 00:17:47,109 --> 00:17:48,545 ♪ You make no ♪ 461 00:17:48,632 --> 00:17:50,460 ♪ You make no sense ♪ 462 00:17:50,547 --> 00:17:52,114 ♪ You, you ♪ 463 00:17:52,201 --> 00:17:53,463 ♪ You make no sense at all ♪ 464 00:17:53,550 --> 00:17:54,943 This is great. 465 00:17:55,030 --> 00:17:56,292 Oh, yeah. 466 00:17:56,379 --> 00:17:58,033 [music playing tinnily] 467 00:18:02,690 --> 00:18:04,735 Am I supposed to get this? 468 00:18:04,822 --> 00:18:06,607 Nope. Nobody is. 469 00:18:08,565 --> 00:18:09,958 We're all chicken. 470 00:18:10,045 --> 00:18:11,525 Nope. 471 00:18:11,612 --> 00:18:12,961 ♪ You, you ♪ 472 00:18:13,048 --> 00:18:15,224 ♪ You make no sense at all... ♪ 473 00:18:15,311 --> 00:18:17,313 - ♪ All... all... all... all... ♪ - And there. 474 00:18:17,400 --> 00:18:19,402 That's it. Yes. 475 00:18:19,489 --> 00:18:21,056 Now, our devices were designed 476 00:18:21,143 --> 00:18:23,841 to create an electromagnetic frequency so strong 477 00:18:23,928 --> 00:18:25,539 that it should be able to open the portal 478 00:18:25,626 --> 00:18:26,888 in each of our labs. 479 00:18:26,975 --> 00:18:28,194 Once we go through, 480 00:18:28,281 --> 00:18:30,283 it will code itself to our DNA, 481 00:18:30,370 --> 00:18:32,285 syncing us back into one being. 482 00:18:32,372 --> 00:18:35,462 But we all have to go through at the exact same time, so... 483 00:18:35,549 --> 00:18:38,465 We know. We are all the same guy. 484 00:18:38,552 --> 00:18:40,902 Why do you keep monologuing? 485 00:18:40,989 --> 00:18:43,861 Right, well... Let's just get this over with, okay? 486 00:18:43,948 --> 00:18:45,559 - Ready? Mark. - [all] Ten, 487 00:18:45,646 --> 00:18:47,648 nine, eight, 488 00:18:47,735 --> 00:18:49,563 seven, six, 489 00:18:49,650 --> 00:18:51,521 five, four, 490 00:18:51,608 --> 00:18:53,436 three, two, 491 00:18:53,523 --> 00:18:54,698 one... 492 00:18:54,785 --> 00:18:56,222 - [static crackles] - [powering down] 493 00:18:58,746 --> 00:19:00,051 Where's the portal? 494 00:19:00,139 --> 00:19:01,401 I see no portal. 495 00:19:01,488 --> 00:19:03,142 Nary a portal in sight. 496 00:19:03,229 --> 00:19:05,579 Where is it? It should be here! 497 00:19:05,666 --> 00:19:07,233 You did the calculations, remember? 498 00:19:07,320 --> 00:19:09,017 I thought you had the big old plan. 499 00:19:09,104 --> 00:19:11,585 I thought you were Mr. Mister with the big plan. 500 00:19:11,672 --> 00:19:14,109 Will you shut up? Shut up! We're wasting time. 501 00:19:14,196 --> 00:19:16,024 - [static crackling] - Everyone getting that signal? 502 00:19:16,111 --> 00:19:17,460 Is everyone getting that? It's strong. 503 00:19:17,547 --> 00:19:19,114 It has to be the portal. 504 00:19:19,201 --> 00:19:20,637 It has to be here somewhere. 505 00:19:20,724 --> 00:19:22,335 We have to find it before someone else does. 506 00:19:22,422 --> 00:19:23,727 T-minus four minutes to entry. Go! 507 00:19:23,814 --> 00:19:24,946 Yes, of course. 508 00:19:25,033 --> 00:19:26,382 Signal my keister. 509 00:19:26,469 --> 00:19:27,775 ♪ I say you ♪ 510 00:19:27,862 --> 00:19:29,124 ♪ You ♪ 511 00:19:29,211 --> 00:19:31,039 ♪ You make no sense at all ♪ 512 00:19:31,126 --> 00:19:32,345 Oh, no, no, no. 513 00:19:32,432 --> 00:19:33,607 No. 514 00:19:33,694 --> 00:19:35,522 ♪ You, you ♪ 515 00:19:35,609 --> 00:19:37,132 ♪ You make no sense at all ♪ 516 00:19:38,307 --> 00:19:39,656 This makes no sense. 517 00:19:39,743 --> 00:19:41,092 What could possibly be generating 518 00:19:41,180 --> 00:19:43,094 this much electromagnetic energy? 519 00:19:43,182 --> 00:19:44,574 [Emile] Are there magnets in there? 520 00:19:44,661 --> 00:19:46,185 [Davey] There's plenty of room. 521 00:19:46,272 --> 00:19:48,056 [Emile] Googly eyes on that car battery. 522 00:19:48,143 --> 00:19:49,710 Whoa! 523 00:19:49,797 --> 00:19:51,364 ♪ You make no ♪ 524 00:19:51,451 --> 00:19:53,931 No, I'm good. I'm good. I'm okay. 525 00:19:54,018 --> 00:19:55,846 ♪ You make no sense ♪ 526 00:19:55,933 --> 00:19:58,153 Do you think that it's possible we might be losing them? 527 00:19:58,240 --> 00:19:59,372 Let's skip to the big finish. 528 00:19:59,459 --> 00:20:00,808 ♪ You make no ♪ 529 00:20:00,895 --> 00:20:02,070 Where is it? 530 00:20:02,157 --> 00:20:03,767 [gasps and laughs] 531 00:20:03,854 --> 00:20:05,682 Here it is. 532 00:20:05,769 --> 00:20:06,944 [Davey] Oh, there we go. 533 00:20:07,031 --> 00:20:08,207 [breathing heavily] 534 00:20:08,294 --> 00:20:10,078 [drum cymbals reverberate] 535 00:20:15,605 --> 00:20:17,041 [all gasp] 536 00:20:17,128 --> 00:20:18,086 - Whoa. - Yes. 537 00:20:21,916 --> 00:20:23,613 - [all scream] - [fire alarm rings] 538 00:20:28,314 --> 00:20:30,229 [crying] 539 00:20:31,839 --> 00:20:33,449 No! No! No! 540 00:20:33,536 --> 00:20:35,408 - [whimpering and panting] - [fire alarm stops] 541 00:20:38,976 --> 00:20:40,674 [whimpering] 542 00:20:42,545 --> 00:20:43,981 I think they're mad. 543 00:20:47,985 --> 00:20:49,726 At least they don't know it's us. 544 00:20:50,945 --> 00:20:52,860 Davey! Jonesie! 545 00:20:52,947 --> 00:20:54,296 You're dead! 546 00:20:54,383 --> 00:20:56,646 Oh, is that Davey and Jonesie? 547 00:20:56,733 --> 00:21:00,084 This is Fantasia! 548 00:21:01,782 --> 00:21:02,783 Let's get out of here. 549 00:21:05,002 --> 00:21:07,091 You get back here right now! 550 00:21:07,178 --> 00:21:08,571 We gotta stash these 551 00:21:08,658 --> 00:21:10,094 before anyone can confirm that it was us. 552 00:21:10,181 --> 00:21:11,444 Our locker. 553 00:21:11,531 --> 00:21:13,054 The safe space for shameful things. 554 00:21:13,141 --> 00:21:15,491 Yeah. I think there's still room. 555 00:21:15,578 --> 00:21:16,927 - [device beeping and chirping] - All right. 556 00:21:18,146 --> 00:21:19,278 [sighs] 557 00:21:20,583 --> 00:21:22,498 Still got a minute. 558 00:21:22,585 --> 00:21:24,065 [phone beeps] 559 00:21:24,152 --> 00:21:27,547 I, the Schneider of Universe 6689 560 00:21:27,634 --> 00:21:29,984 am recording this message to commemorate 561 00:21:30,071 --> 00:21:31,725 my triumphant return, 562 00:21:31,812 --> 00:21:35,816 like a phoenix rising from the ashes of exile. 563 00:21:35,903 --> 00:21:38,601 For anyone watching who didn't believe in me, 564 00:21:38,688 --> 00:21:41,169 or who doubted me, or who betrayed me, 565 00:21:41,256 --> 00:21:42,475 you know who you are. 566 00:21:42,562 --> 00:21:44,085 Let it be known 567 00:21:44,172 --> 00:21:47,741 that not even you could stand in my way, 568 00:21:47,828 --> 00:21:52,180 for I am about to prove the heights of my genius. 569 00:21:52,267 --> 00:21:54,008 [adventurous music playing] 570 00:21:59,579 --> 00:22:00,797 That's new. 571 00:22:02,538 --> 00:22:04,148 [angry shouting] 572 00:22:06,150 --> 00:22:08,675 [Mr. Schneider] Because I am about to prove 573 00:22:08,762 --> 00:22:11,199 that nothing and no one will stand in the way... 574 00:22:11,286 --> 00:22:12,679 - [all yelling] - Stop them! 575 00:22:12,766 --> 00:22:13,984 [Mr. Schneider] A Stephen Simon-- 576 00:22:14,071 --> 00:22:15,638 Ah! Hey! Hey! 577 00:22:15,725 --> 00:22:16,726 Wait! Wait! No, no, no! 578 00:22:28,129 --> 00:22:30,000 [techno music playing] 579 00:22:35,441 --> 00:22:37,356 [Davey and Jonesie screaming] 580 00:22:47,931 --> 00:22:49,368 - Ah! - Ah! 581 00:22:49,455 --> 00:22:51,152 - What just happened? - I don't know. 582 00:22:51,239 --> 00:22:53,763 - Where is everyone? - I don't know. 583 00:22:53,850 --> 00:22:55,591 [Mr. Schneider] Dina? Jumbo? 584 00:22:55,678 --> 00:22:56,897 Schneider? 585 00:22:56,984 --> 00:22:58,333 [both scream] 586 00:22:59,987 --> 00:23:02,729 You don't belong here. 587 00:23:02,816 --> 00:23:04,948 [all scream] 588 00:23:10,693 --> 00:23:12,434 [screaming continuous] 589 00:23:14,871 --> 00:23:17,352 [in squeaky voice] You don't belong here. 590 00:23:19,093 --> 00:23:21,225 No. Oh, no. 591 00:23:23,184 --> 00:23:24,577 [silent movie music playing] 592 00:23:27,057 --> 00:23:29,059 [no audio] 593 00:23:44,553 --> 00:23:46,729 [screaming continuous] 594 00:23:46,816 --> 00:23:48,557 [gasps] Now what? 595 00:23:48,644 --> 00:23:50,341 [galloping calliope music playing] 596 00:23:56,086 --> 00:23:57,740 You don't belong here. 597 00:23:59,002 --> 00:24:00,221 Not again! 598 00:24:01,527 --> 00:24:03,485 [sobs] 599 00:24:06,314 --> 00:24:08,403 [screams] 600 00:24:08,490 --> 00:24:09,839 Cool. 601 00:24:09,926 --> 00:24:12,102 [Mr. Schneider laughing] 602 00:24:13,582 --> 00:24:15,802 [Jonesie] Holy crapiola. 603 00:24:15,889 --> 00:24:17,586 [both whooping] 604 00:24:24,724 --> 00:24:26,377 [distorted voices] 605 00:24:29,642 --> 00:24:30,860 [Davey] Stop! 606 00:24:30,947 --> 00:24:32,514 [upbeat electronic music playing] 607 00:24:44,526 --> 00:24:46,528 [upbeat music playing] 608 00:25:13,599 --> 00:25:14,991 [laughter] 609 00:25:15,041 --> 00:25:19,591 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.