Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,520 --> 00:00:05,120
WOMAN: Dad says you've got
something big coming up,
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,320
something important to you.
3
00:00:07,320 --> 00:00:09,640
He's saying it's going to be
a bumpy ride...
4
00:00:09,640 --> 00:00:12,320
..but you'll get through it.
5
00:00:12,320 --> 00:00:16,560
Did he call you Motty? Yes!
That's what he's saying!
6
00:00:16,560 --> 00:00:19,200
He's saying,
"Power through, Motty."
7
00:00:19,200 --> 00:00:22,120
It just feels
a bit less intimidating.
8
00:00:22,120 --> 00:00:24,120
Have you been to one before?
Have you been in yet?
9
00:00:24,120 --> 00:00:26,040
I'm next.
Good luck.
10
00:00:27,720 --> 00:00:30,040
How was it?
It was amazing.
11
00:00:31,360 --> 00:00:33,840
Belle?
Here we go.
12
00:00:35,280 --> 00:00:37,280
CLAIRE: I'm getting a male energy.
13
00:00:38,680 --> 00:00:40,320
An older male?
14
00:00:41,320 --> 00:00:42,960
Has your grandfather passed?
15
00:00:44,400 --> 00:00:46,120
Five weeks ago.
16
00:00:50,320 --> 00:00:52,120
He's showing me a doll.
17
00:00:53,840 --> 00:00:58,320
A dreaming doll? Does that make
sense to you? Dolly Daydream.
18
00:00:58,320 --> 00:01:01,080
That's what he used to call me,
since I was little,
19
00:01:01,080 --> 00:01:02,720
cos I was always daydreaming.
20
00:01:06,120 --> 00:01:08,880
He's showing me flowers.
That's a sign of love.
21
00:01:13,800 --> 00:01:15,560
Oh, no. Wait.
22
00:01:17,040 --> 00:01:20,200
No, he's...
23
00:01:17,040 --> 00:01:20,200
HER VOICE TREMBLES
24
00:01:20,200 --> 00:01:22,080
..he's showing me something else.
25
00:01:23,280 --> 00:01:25,160
What is it?
26
00:01:25,160 --> 00:01:27,920
RAGGED BREATHS
27
00:01:30,280 --> 00:01:31,560
Fire.
28
00:01:35,520 --> 00:01:37,960
How would she know that?
I got goose bumps!
29
00:01:37,960 --> 00:01:39,560
I know. She was really good.
30
00:01:46,240 --> 00:01:49,440
When she said it was Grandad,
my mind was blown.
31
00:01:49,440 --> 00:01:52,280
It makes me completely re-evaluate
our place in the universe.
32
00:01:52,280 --> 00:01:54,480
Do you know what I mean?
Like, obviously,
33
00:01:54,480 --> 00:01:56,000
things are beyond our...
34
00:01:56,000 --> 00:01:59,480
SHE GASPS
35
00:01:56,000 --> 00:01:59,480
Oh, my God! That's my house.
36
00:01:59,480 --> 00:02:01,320
Oh, OK, er...
Martha, that's my house.
37
00:02:01,320 --> 00:02:03,840
Stop the car.
Let me just park.
38
00:02:07,720 --> 00:02:09,520
SIRENS
39
00:02:07,720 --> 00:02:09,520
What's happened?
40
00:02:09,520 --> 00:02:12,560
FIREMAN: No. No, no.
41
00:02:16,600 --> 00:02:19,840
What's happened? We'll deal with it
as quickly as we can.
42
00:02:19,840 --> 00:02:21,440
BELLE GASPS
43
00:02:32,040 --> 00:02:36,400
One morning in the month of June
Down by a rolling river
44
00:02:36,400 --> 00:02:38,800
There a weary traveller
chanced to stray
45
00:02:38,800 --> 00:02:41,080
And he beheld his lover
46
00:02:41,080 --> 00:02:43,960
Her cheeks
were red, her eyes were brown
47
00:02:43,960 --> 00:02:46,240
Her hair in ringlets hanging down
48
00:02:46,240 --> 00:02:48,600
She'd a lovely face
without a frown
49
00:02:48,600 --> 00:02:51,360
Just as the tide was flowing.
50
00:03:01,960 --> 00:03:06,320
Humphrey? Morning.
Hello. You're up early.
51
00:03:06,320 --> 00:03:08,760
Thought you might need
a bacon butty.
52
00:03:08,760 --> 00:03:14,160
Ah! Life-saver. Just been giving
the place a lick of paint.
53
00:03:16,000 --> 00:03:18,840
It certainly looks a bit brighter.
54
00:03:18,840 --> 00:03:20,960
Maybe you should keep
all the doors and windows open
55
00:03:20,960 --> 00:03:23,240
to get rid of the new-paint smell.
Oh, yes, good idea.
56
00:03:26,240 --> 00:03:27,360
So...
57
00:03:29,800 --> 00:03:32,240
..are you worried
about this morning?
58
00:03:35,400 --> 00:03:36,600
Not worried.
59
00:03:38,720 --> 00:03:40,400
More...
60
00:03:40,400 --> 00:03:41,960
..terrified.
61
00:03:41,960 --> 00:03:45,640
Don't be. They'll see
how strong you are together.
62
00:03:45,640 --> 00:03:48,600
Mm. You'll make
splendid foster parents.
63
00:03:51,600 --> 00:03:53,080
Yes, we like to think so.
64
00:03:55,360 --> 00:03:59,280
Seems such a shame, you know,
to have so much love to give and...
65
00:04:00,600 --> 00:04:02,840
..not have anyone to give it to.
66
00:04:02,840 --> 00:04:06,400
SHE CHUCKLES
67
00:04:02,840 --> 00:04:06,400
Just be yourself. Yes.
68
00:04:25,360 --> 00:04:29,280
MARGO: "If you're single, keep an
eye out for romantic opportunities,
69
00:04:29,280 --> 00:04:32,560
"which may come
from an unexpected place."
70
00:04:32,560 --> 00:04:35,480
Hmm! Hmm!
Sounds promising.
71
00:04:36,760 --> 00:04:39,720
Or a threat.
KELBY: All right. OK.
72
00:04:41,240 --> 00:04:44,760
What's he doing? Got a big
fishing trip this weekend.
73
00:04:44,760 --> 00:04:46,880
All right, cool. We'll head down.
74
00:04:48,600 --> 00:04:52,680
All right, so, the Fire Service
have finished their assessment,
75
00:04:52,680 --> 00:04:56,200
so it's all good for us to go take
a look. Any idea what started it?
76
00:04:56,200 --> 00:04:58,640
They said the fire
definitely began in the garage
77
00:04:58,640 --> 00:05:01,680
but there were no sign
of any accelerants,
78
00:05:01,680 --> 00:05:05,760
so they can't say for sure if it was
started deliberately or not.
79
00:05:05,760 --> 00:05:07,000
Well, it was Martha's friend,
80
00:05:07,000 --> 00:05:09,600
so I'm sure the inspector
will want to go and look anyway.
81
00:05:09,600 --> 00:05:12,800
You get out and talk
to the neighbours. Will do.
82
00:05:12,800 --> 00:05:15,920
Galley door replaced,
table re-stained,
83
00:05:15,920 --> 00:05:18,680
loose tile fixed in shower,
deck scrubbed fore and aft...
84
00:05:18,680 --> 00:05:22,600
Have we got any more sourdough?
Er, storeroom, shelf above the tins.
85
00:05:22,600 --> 00:05:25,720
So, have we missed anything?
I don't think so.
86
00:05:25,720 --> 00:05:28,240
And why do they have to see us
separately? To make sure one of us
87
00:05:28,240 --> 00:05:30,920
isn't bullying the other into
doing something we don't want to do,
88
00:05:30,920 --> 00:05:33,920
I suppose. Problem? You'll be
brilliant, and I'll be rubbish.
89
00:05:33,920 --> 00:05:36,240
You'll be fine. Just be yourself.
90
00:05:36,240 --> 00:05:38,240
But do not tell the frogman joke.
91
00:05:39,720 --> 00:05:43,320
Ah, Esther, good morning.
Morning, both. So?
92
00:05:43,320 --> 00:05:45,200
She's been brilliant.
No backchatting?
93
00:05:45,200 --> 00:05:48,600
No. In fact, she's been a godsend.
You should be very proud of her.
94
00:05:48,600 --> 00:05:51,080
Oh, I am, but don't tell her that.
95
00:05:51,080 --> 00:05:54,240
Actually, I was thinking,
I'd like to buy you a glass of wine
96
00:05:54,240 --> 00:05:55,640
to say thank you for taking her on.
97
00:05:55,640 --> 00:05:57,800
I've never knowingly
turned down a glass of wine.
98
00:05:57,800 --> 00:06:00,840
After work. I'll see if my boss
will let me off early.
99
00:06:00,840 --> 00:06:03,600
No. Great. All right, Mum?
Need coffee?
100
00:06:03,600 --> 00:06:05,640
Er, no, thanks, love.
Maybe on the way back.
101
00:06:05,640 --> 00:06:08,600
Erm, Fire Service are done. We can
go and see Belle Hammond's house.
102
00:06:08,600 --> 00:06:11,600
Oh, I spoke to Belle this morning.
She hardly slept a wink.
103
00:06:11,600 --> 00:06:14,200
I think the house is in pretty good
nick. The garage is totalled,
104
00:06:14,200 --> 00:06:16,840
but they got there before it spread.
Did you know Belle and Martha
105
00:06:16,840 --> 00:06:19,440
were seeing a medium last night?
So I heard. Not a believer?
106
00:06:19,440 --> 00:06:21,560
I can think of better things
to do with my money.
107
00:06:21,560 --> 00:06:24,200
Well, believe it or not,
she apparently predicted the fire.
108
00:06:24,200 --> 00:06:26,000
Yeah, right.
She did!
109
00:06:26,000 --> 00:06:28,200
Then it was either a lucky guess
or she did it herself,
110
00:06:28,200 --> 00:06:30,440
in which case
we should arrest her for arson.
111
00:06:30,440 --> 00:06:33,000
I'll be in the car.
OK.
112
00:06:33,000 --> 00:06:35,160
Bye.
Bye, Mum.
113
00:06:43,400 --> 00:06:46,880
Emergency services got a call
around 9.30pm.
114
00:06:46,880 --> 00:06:50,480
By the time the fire team
got here, it had taken hold.
115
00:06:50,480 --> 00:06:53,000
And you say there were no signs
it was started deliberately?
116
00:06:53,000 --> 00:06:54,640
Nothing conclusive either way.
117
00:06:55,840 --> 00:06:58,600
Hey.
Oh, Miss Hammond?
118
00:06:58,600 --> 00:07:01,440
Belle, please.
And you must be Humphrey.
119
00:07:01,440 --> 00:07:03,880
Oh, yes, I'm afraid so.
I was hoping to meet you
120
00:07:03,880 --> 00:07:06,680
at the Ten Mile Kitchen
opening night, but I missed you.
121
00:07:06,680 --> 00:07:09,800
Ah, yes, erm, I, er...
I got held up.
122
00:07:09,800 --> 00:07:12,680
And we've been missing each other
ever since. Well, Martha's told me
123
00:07:12,680 --> 00:07:15,120
all about you.
Well, probably not everything,
124
00:07:15,120 --> 00:07:17,200
or she'd be incriminating herself.
125
00:07:17,200 --> 00:07:18,840
HE CHUCKLES
126
00:07:17,200 --> 00:07:18,840
Oh, sorry.
127
00:07:18,840 --> 00:07:21,000
Er, Detective Sergeant Williams.
128
00:07:21,000 --> 00:07:23,400
Belle and Martha
went to school together.
129
00:07:23,400 --> 00:07:25,400
Oh. Erm, er, Belle,
130
00:07:25,400 --> 00:07:28,320
can you just talk me through
what was in the garage and where?
131
00:07:28,320 --> 00:07:30,680
Of course. It's lucky
I left my car in the drive.
132
00:07:30,680 --> 00:07:32,880
Yeah. Erm, so...
133
00:07:32,880 --> 00:07:37,640
..no fuel in cans,
er, chemicals, aerosols...?
134
00:07:37,640 --> 00:07:40,160
No fuel. I think there was
some car-cleaning stuff,
135
00:07:40,160 --> 00:07:43,120
maybe some spray cans.
I'm not sure what else...
136
00:07:43,120 --> 00:07:45,480
CONVERSATION FADES
137
00:08:04,200 --> 00:08:06,240
Can you think of any reason why...?
138
00:08:06,240 --> 00:08:09,240
FOOTSTEPS
139
00:08:06,240 --> 00:08:09,240
Er, can I ask,
140
00:08:09,240 --> 00:08:12,760
was the back door here working
properly? Er, yes, I think so.
141
00:08:12,760 --> 00:08:15,360
I had everything checked
after last time.
142
00:08:15,360 --> 00:08:17,960
Last time?
Oh, yes, about a month ago,
143
00:08:17,960 --> 00:08:20,720
I came home and found
the patio doors open.
144
00:08:20,720 --> 00:08:22,920
Someone had forced it.
But they didn't take anything,
145
00:08:22,920 --> 00:08:26,360
so I think they heard me coming
back. And you didn't report it?
146
00:08:26,360 --> 00:08:29,480
Didn't seem much point.
Hmm...
147
00:08:30,520 --> 00:08:34,320
You've... You've got
a bit of ash on your face.
148
00:08:35,280 --> 00:08:37,960
Oh, I'm sorry.
149
00:08:37,960 --> 00:08:39,640
Thank you. Yes.
150
00:08:41,160 --> 00:08:45,120
I think we're done here, sir. Yes,
right. We'll leave you in peace.
151
00:08:46,240 --> 00:08:50,000
Thank you.
Oh, and good luck.
152
00:08:50,000 --> 00:08:54,040
You've got your interviews today,
haven't you? Yes. Yes, we have.
153
00:08:54,040 --> 00:08:56,120
Well, I hope it goes well.
I'm sure it will.
154
00:08:56,120 --> 00:08:58,760
Thank you.
We'll be in touch.
155
00:09:03,560 --> 00:09:06,680
Interviews?
Er, yeah.
156
00:09:07,880 --> 00:09:10,560
Martha and I are applying
to be foster parents.
157
00:09:10,560 --> 00:09:13,760
That's great news.
Why didn't you mention anything?
158
00:09:13,760 --> 00:09:16,160
Just in case we weren't
accepted, I suppose.
159
00:09:18,040 --> 00:09:20,440
Anyway, all the paperwork's done.
Now they want to see
160
00:09:20,440 --> 00:09:24,080
the whites of our eyes. I'm sure
you'll be amazing foster parents.
161
00:09:24,080 --> 00:09:25,760
Let's hope the social workers agree.
162
00:09:27,880 --> 00:09:29,120
What?
163
00:09:30,760 --> 00:09:34,400
You think it was deliberate,
don't you? Yes, I do.
164
00:09:34,400 --> 00:09:37,000
The lock on the back door
into the garage looks like
165
00:09:37,000 --> 00:09:40,280
it was forced open.
So you think a burglar came,
166
00:09:40,280 --> 00:09:42,480
ignored the house
and the car in the drive,
167
00:09:42,480 --> 00:09:45,560
broke into the garage instead
and started a fire?
168
00:09:45,560 --> 00:09:48,480
Well, it doesn't sound likely
when you say it like that, does it?
169
00:09:49,400 --> 00:09:51,280
Maybe the firemen broke the door.
170
00:09:53,400 --> 00:09:56,280
Yes, of course.
171
00:09:53,400 --> 00:09:56,280
CAR LOCK CHIRPS
172
00:09:56,280 --> 00:09:57,880
Yes, that must be it.
173
00:10:03,000 --> 00:10:04,840
And...
174
00:10:07,240 --> 00:10:10,040
Oh.
175
00:10:07,240 --> 00:10:10,040
ESTHER LAUGHS
176
00:10:18,040 --> 00:10:21,920
PHONE PINGS
Someone's popular. Oh, don't.
177
00:10:21,920 --> 00:10:25,280
It's a chap from the app.
He won't stop pinging.
178
00:10:25,280 --> 00:10:26,840
Mr Stamp Collector?
179
00:10:26,840 --> 00:10:29,760
That's good, isn't it?
Didn't you say he seemed nice?
180
00:10:29,760 --> 00:10:32,520
He was. But he's a bit...
181
00:10:32,520 --> 00:10:34,920
Young?
Dull.
182
00:10:34,920 --> 00:10:37,400
Now he's after a second date.
183
00:10:37,400 --> 00:10:39,920
I want to say a polite
"no, thanks", but how?
184
00:10:39,920 --> 00:10:44,120
Just ghost him. Excuse me?
Ghost him and move on.
185
00:10:45,680 --> 00:10:50,160
OK, with a ghost emoji thingy.
No, no, no, no. Quick, delete.
186
00:10:50,160 --> 00:10:54,160
Oh, damn. I bet he's seen
your three dots now.
187
00:10:54,160 --> 00:10:57,160
Never mind, just don't reply.
Sooner or later, he'll get the hint
188
00:10:57,160 --> 00:10:59,400
you're not interested.
That's ghosting.
189
00:11:00,360 --> 00:11:03,600
It seems a bit mean.
A girl needs what a girl needs.
190
00:11:03,600 --> 00:11:06,000
So, what are you looking for?
191
00:11:07,800 --> 00:11:10,840
I...I don't think I'm looking for
anything in particular.
192
00:11:10,840 --> 00:11:13,920
Didn't you say, with Dad,
you knew in the first ten minutes?
193
00:11:13,920 --> 00:11:18,200
Ten minutes? Nah, you can't commit
straight off like that.
194
00:11:18,200 --> 00:11:21,320
Even if I met Timothee Chalamet
tomorrow, I'd want to know
195
00:11:21,320 --> 00:11:23,640
that he respects my ambitions
before I make him my bae.
196
00:11:23,640 --> 00:11:26,920
Take my advice, Mrs L,
try before you buy.
197
00:11:31,920 --> 00:11:34,400
Who on earth is Timothy Shalomi?
198
00:11:43,880 --> 00:11:45,320
Cheers, Nick.
199
00:11:46,280 --> 00:11:48,680
They're going to check with
the team that attended the fire
200
00:11:48,680 --> 00:11:51,320
to see if they had to break in.
Well, let's say they didn't.
201
00:11:51,320 --> 00:11:53,880
What possible reason could someone
have to break into a garage
202
00:11:53,880 --> 00:11:55,240
and start a fire?
203
00:11:56,200 --> 00:12:01,080
Kids? No. Kids who start fires
for fun are opportunistic.
204
00:12:01,080 --> 00:12:05,200
And, moreover, they, er,
they like to watch their handiwork.
205
00:12:05,200 --> 00:12:07,560
They don't generally
break into buildings to do it.
206
00:12:08,680 --> 00:12:11,840
Insurance? Maybe
she's struggling for money.
207
00:12:11,840 --> 00:12:13,960
A quick fire somewhere
that doesn't really matter,
208
00:12:13,960 --> 00:12:18,040
like a garage, might bring in
a few grand. Perhaps.
209
00:12:18,040 --> 00:12:20,720
We should check her finances.
Yep, onto it.
210
00:12:20,720 --> 00:12:23,280
But then, where does
this prediction fit in?
211
00:12:24,480 --> 00:12:26,760
OK, well, let's say
it is insurance fraud.
212
00:12:26,760 --> 00:12:28,640
Maybe the prediction
gave her the idea.
213
00:12:28,640 --> 00:12:31,040
Oh, no, that can't be true.
Martha was with her
214
00:12:31,040 --> 00:12:33,840
from the whole time she left
the reading. Then the psychic
215
00:12:33,840 --> 00:12:36,840
was in on it with her. That
feels like a bit of a stretch.
216
00:12:36,840 --> 00:12:39,680
More than a psychic
actually seeing the future?
217
00:12:43,520 --> 00:12:46,680
BELLE: I hope you don't mind.
Course not. I couldn't believe it
218
00:12:46,680 --> 00:12:49,440
when Mike told me what happened.
I can't believe you told me
219
00:12:49,440 --> 00:12:52,400
it was going to happen. Belle, you
have to understand how it works.
220
00:12:52,400 --> 00:12:56,760
The spirits show me things.
I don't always know what it means.
221
00:12:56,760 --> 00:12:59,560
All I can do is say
what it feels like.
222
00:12:59,560 --> 00:13:03,360
Fire can be associated
with cleansing,
223
00:13:03,360 --> 00:13:06,800
or even anger or passion.
It's difficult to read
224
00:13:06,800 --> 00:13:09,880
on its own without context.
You don't understand.
225
00:13:09,880 --> 00:13:12,280
It's what I used to say
to my grandad.
226
00:13:12,280 --> 00:13:15,440
It was just me and him, you see.
We didn't have anyone else.
227
00:13:15,440 --> 00:13:18,560
I used to say to him,
"You're my guardian angel."
228
00:13:19,600 --> 00:13:20,920
And now it's true.
229
00:13:22,520 --> 00:13:24,280
Is he here now?
230
00:13:25,760 --> 00:13:28,360
Please. He's always with you,
sweetheart.
231
00:13:28,360 --> 00:13:30,720
I'll pay for another reading.
No, don't be silly.
232
00:13:32,920 --> 00:13:35,080
SHE EXHALES SLOWLY
233
00:13:41,240 --> 00:13:46,960
OK. He's acknowledging you've
called him your guardian angel,
234
00:13:46,960 --> 00:13:50,360
but he's showing me a list, and
he's sort of tutting, you know,
235
00:13:50,360 --> 00:13:53,080
"Oh, no, poor me," sort of thing.
Do you understand that?
236
00:13:53,080 --> 00:13:55,720
I always used to write him
a list of jobs. Now you've added
237
00:13:55,720 --> 00:13:58,760
"guardian angel" to his list,
he won't get any peace!
238
00:13:58,760 --> 00:14:00,880
That's so him.
He loves a good moan.
239
00:14:02,040 --> 00:14:05,000
Wait. There's something...
240
00:14:06,280 --> 00:14:09,320
SHE BREATHES HEAVILY
241
00:14:06,280 --> 00:14:09,320
He's showing me a car.
242
00:14:09,320 --> 00:14:13,720
I was looking at getting a new car!
No, he's showing me an old one.
243
00:14:13,720 --> 00:14:17,520
H-He's saying... He's saying
it might let you down.
244
00:14:17,520 --> 00:14:20,000
Wouldn't surprise me!
No.
245
00:14:21,680 --> 00:14:23,640
He's stern. He's serious.
246
00:14:25,880 --> 00:14:27,880
You have to be careful.
247
00:14:31,480 --> 00:14:33,680
How have you found the process?
248
00:14:33,680 --> 00:14:36,480
OK. Bit intense.
249
00:14:36,480 --> 00:14:41,200
You're doing great. We just need
to be clear about your expectations
250
00:14:41,200 --> 00:14:43,800
and make sure we know
what your skill sets are
251
00:14:43,800 --> 00:14:46,720
and, just as important,
what support network you have.
252
00:14:46,720 --> 00:14:50,360
Oh, you know you're down for
a home visit next week? Er, yes.
253
00:14:50,360 --> 00:14:52,480
I think we're ready.
Please don't feel you have to do
254
00:14:52,480 --> 00:14:55,120
anything special for that.
Again, that is just us being clear
255
00:14:55,120 --> 00:14:58,000
about the home environment,
the practicalities
256
00:14:58,000 --> 00:15:01,120
of how the home will work
during the fostering period.
257
00:15:01,120 --> 00:15:05,600
So don't feel you have to repaint
everything before we get there!
258
00:15:05,600 --> 00:15:08,440
Heavens, no.
It's a houseboat, isn't it?
259
00:15:08,440 --> 00:15:12,440
Er, yes. Is that a problem?
No reason it should be.
260
00:15:12,440 --> 00:15:15,600
I mean, we'd have to make sure
it's safe for a child, of course.
261
00:15:15,600 --> 00:15:19,680
I'm sure it'll be fine.
And, as we previously discussed,
262
00:15:19,680 --> 00:15:23,240
cos of Humphrey's job,
you'll be listed as the main carer.
263
00:15:23,240 --> 00:15:26,240
Still comfortable with that?
Yes, of course.
264
00:15:26,240 --> 00:15:29,120
And it won't be an issue,
you also running a business?
265
00:15:29,120 --> 00:15:32,880
No. Erm, in fact, I've just
taken on another assistant,
266
00:15:32,880 --> 00:15:35,280
so it absolutely won't be a problem.
267
00:15:35,280 --> 00:15:39,280
We just both really want this
to work, so...whatever it takes.
268
00:15:39,280 --> 00:15:40,920
Good.
269
00:15:47,240 --> 00:15:49,600
ESTHER: Yeah.
270
00:15:47,240 --> 00:15:49,600
SHE CHUCKLES
271
00:15:49,600 --> 00:15:52,560
OK, Nick, thank you.
272
00:15:55,000 --> 00:15:56,480
SHE SNIFFS
273
00:15:59,040 --> 00:16:02,960
SHE CONTINUES SNIFFING
274
00:16:05,000 --> 00:16:06,600
What's that smell?
275
00:16:06,600 --> 00:16:10,280
Er, sorry. Bait.
I picked it up on my way back.
276
00:16:11,520 --> 00:16:14,120
Out.
All right!
277
00:16:18,080 --> 00:16:21,840
So, the firemen didn't break into
the garage. The side door was open
278
00:16:21,840 --> 00:16:24,400
when they got there.
So someone did force it open.
279
00:16:24,400 --> 00:16:27,000
And if there was an attempted
break-in four weeks ago,
280
00:16:27,000 --> 00:16:29,080
then maybe the same person
came back.
281
00:16:29,080 --> 00:16:30,600
HE CLEARS HIS THROAT
282
00:16:33,280 --> 00:16:37,200
Expecting someone? Yes.
I've got the social worker coming,
283
00:16:37,200 --> 00:16:39,720
after they've seen Martha.
Oh. It's Hannah Owen.
284
00:16:39,720 --> 00:16:42,280
Do you remember? Er, from
the burglaries at Christmas?
285
00:16:42,280 --> 00:16:47,080
Oh, right. Well, that's exciting.
Yeah. So,
286
00:16:47,080 --> 00:16:49,440
I ran a finance check
on Belle Hammond.
287
00:16:49,440 --> 00:16:53,920
All looks OK, nothing to suggest
she's got money troubles.
288
00:16:53,920 --> 00:16:56,200
So it's unlikely
it's insurance fraud.
289
00:16:57,640 --> 00:17:00,840
Which means that if Belle wasn't
involved in starting the fire,
290
00:17:00,840 --> 00:17:03,800
well, that makes Claire Moss's
prediction all the more remarkable.
291
00:17:03,800 --> 00:17:07,240
All she's doing is conning people.
People can't see the future!
292
00:17:11,400 --> 00:17:13,960
I woke up one morning
293
00:17:13,960 --> 00:17:16,640
To know that I had gone
294
00:17:16,640 --> 00:17:21,760
Finally taken a step
and jumped right off the wall
295
00:17:21,760 --> 00:17:27,400
When you come to call on me,
that's when my eyes are glazed
296
00:17:27,400 --> 00:17:29,920
I've been with the devil
in the...
297
00:17:29,920 --> 00:17:31,400
BANG
298
00:17:31,400 --> 00:17:33,040
TYRES SKID
299
00:17:40,320 --> 00:17:42,800
SHE GASPS
300
00:17:45,600 --> 00:17:51,400
So, I hope this isn't too much
of an intrusion on your day.
301
00:17:51,400 --> 00:17:53,640
HE CLEARS HIS THROAT
No comment.
302
00:17:53,640 --> 00:17:57,160
HE CHUCKLES
Sorry, just a little icebreaker,
303
00:17:57,160 --> 00:17:58,640
erm, because we're...
304
00:17:58,640 --> 00:18:02,880
Oh, yeah. Sorry, it was either that
or a frogman joke,
305
00:18:02,880 --> 00:18:06,000
and I've been warned off that.
Right.
306
00:18:06,000 --> 00:18:11,680
Sorry, go on. So, as you know,
I've already met with Martha.
307
00:18:11,680 --> 00:18:15,200
She spoke very passionately about
your commitment to the process.
308
00:18:15,200 --> 00:18:19,360
Absolutely. She also said
she didn't have any preference
309
00:18:19,360 --> 00:18:23,080
when it came to age.
Is the same also true for you?
310
00:18:23,080 --> 00:18:26,000
Well, we understand
it's a broad church,
311
00:18:26,000 --> 00:18:28,280
er, though I assume
there's a cut-off point.
312
00:18:28,280 --> 00:18:31,320
That is, if it's, er...
if it's children.
313
00:18:31,320 --> 00:18:33,960
Then the range must be,
what, zero to eighteen?
314
00:18:33,960 --> 00:18:35,560
Which is fine.
315
00:18:37,000 --> 00:18:39,800
I'm not sure how we'd cope with
you dropping off a 43-year-old.
316
00:18:39,800 --> 00:18:41,440
Huh.
317
00:18:41,440 --> 00:18:45,600
"Here's Eric. He's a welder
and he likes to drink lager top
318
00:18:45,600 --> 00:18:48,320
"and plays rugby for the local pub
every other weekend."
319
00:18:48,320 --> 00:18:49,560
HE CHUCKLES
320
00:18:51,320 --> 00:18:53,360
Not that I've got
anything against old people.
321
00:18:53,360 --> 00:18:57,080
Or welders. But they're not
children, are they?
322
00:18:58,120 --> 00:19:01,840
So, I think what I'm actually
trying to say is, er, yes,
323
00:19:01,840 --> 00:19:06,360
absolutely, spot-on -
no preference.
324
00:19:08,720 --> 00:19:10,760
Humphrey...
325
00:19:10,760 --> 00:19:12,480
SHE EXHALES DEEPLY
326
00:19:12,480 --> 00:19:14,760
..try and relax.
327
00:19:14,760 --> 00:19:18,600
I'm not here to judge you
or make any decisions today.
328
00:19:18,600 --> 00:19:20,800
This is just about
putting faces to names,
329
00:19:20,800 --> 00:19:23,120
getting to know who you are
and why you think
330
00:19:23,120 --> 00:19:26,080
you and your partner can do this.
331
00:19:28,680 --> 00:19:30,480
Sorry, I'm not very good
at these things.
332
00:19:30,480 --> 00:19:34,240
Just tell me about yourself.
I'm even worse at that. Try.
333
00:19:40,360 --> 00:19:44,680
OK, well, there's two ways
we can go about this.
334
00:19:44,680 --> 00:19:49,520
Er, I can either try and be
as honest as possible, or...
335
00:19:49,520 --> 00:19:51,520
..or I can tell you a frogman joke.
336
00:19:53,800 --> 00:19:56,120
Let's go with the first one,
shall we?
337
00:19:58,400 --> 00:20:00,320
Worried you might say that.
338
00:20:03,480 --> 00:20:06,800
HE EXHALES
339
00:20:03,480 --> 00:20:06,800
Erm, I'm a bit clumsy.
340
00:20:09,240 --> 00:20:11,280
I trip over, bump into things.
341
00:20:11,280 --> 00:20:13,600
I can knock an ornament
off a mantelpiece at ten paces.
342
00:20:15,000 --> 00:20:17,880
My father...used to say
that I'd been given
343
00:20:17,880 --> 00:20:21,560
somebody else's hands and feet
and, as a result,
344
00:20:21,560 --> 00:20:24,880
I had no control over them
whatsoever. He may have a point.
345
00:20:24,880 --> 00:20:27,840
My future mother-in-law
has created a padded area
346
00:20:27,840 --> 00:20:30,280
for me to sit when I visit.
347
00:20:27,840 --> 00:20:30,280
HE LAUGHS NERVOUSLY
348
00:20:30,280 --> 00:20:34,000
I'm often forgetful about
important things yet, ironically,
349
00:20:34,000 --> 00:20:37,120
vividly remember things
of absolutely no importance at all.
350
00:20:38,640 --> 00:20:39,880
I can drive...
351
00:20:41,760 --> 00:20:44,680
..but I'm far too easily distracted
to be particularly good at it.
352
00:20:44,680 --> 00:20:47,800
My swimming can best be described
as floundering,
353
00:20:47,800 --> 00:20:51,080
and I once got my tie caught
in an ATM machine.
354
00:20:51,080 --> 00:20:55,000
A passing midwife had to
cut me free. I don't like ties.
355
00:20:59,320 --> 00:21:01,120
I am socially awkward...
356
00:21:03,160 --> 00:21:05,240
..and terribly disorganised.
357
00:21:13,880 --> 00:21:15,720
But I like people.
358
00:21:18,400 --> 00:21:20,280
I care for them, generally.
359
00:21:22,280 --> 00:21:24,000
I think I'm kind.
360
00:21:28,640 --> 00:21:31,080
I had a father
just rubbish enough...
361
00:21:32,520 --> 00:21:35,120
..to teach me
how to be a better one.
362
00:21:35,120 --> 00:21:38,280
But most of all, and the reason
that you should
363
00:21:38,280 --> 00:21:42,440
go back to your colleagues and
suggest to them that they rush back
364
00:21:42,440 --> 00:21:44,440
with an armful of children
is that Martha,
365
00:21:44,440 --> 00:21:46,440
who will be doing
most of the hard work...
366
00:21:47,920 --> 00:21:54,160
..is the sweetest, kindest
human being on God's green earth.
367
00:21:55,200 --> 00:21:58,160
And whilst I flap about,
knocking things over...
368
00:22:01,000 --> 00:22:02,920
..she will be amazing.
369
00:22:14,680 --> 00:22:17,960
HE EXHALES
370
00:22:14,680 --> 00:22:17,960
How did it go?
371
00:22:20,040 --> 00:22:23,600
Terribly!
Oh, no. What happened?
372
00:22:23,600 --> 00:22:27,160
I panicked and told the truth.
I described all my faults
373
00:22:27,160 --> 00:22:31,240
in minute detail. I'll be amazed
if they let us look after a gerbil,
374
00:22:31,240 --> 00:22:33,240
let alone a human child.
375
00:22:35,800 --> 00:22:39,720
Right, I've talked to all the
neighbours. No-one saw anything.
376
00:22:39,720 --> 00:22:41,640
A few of them have got door cameras,
377
00:22:41,640 --> 00:22:43,800
but nothing overlooking
the Hammond house.
378
00:22:43,800 --> 00:22:47,520
Weirdly, no-one I spoke to
called the fire brigade.
379
00:22:47,520 --> 00:22:50,520
And while we're doing weird,
I had Belle Hammond on the phone
380
00:22:50,520 --> 00:22:52,920
when you were in the other room.
She went back to see
381
00:22:52,920 --> 00:22:55,680
the so-called psychic, Claire Moss.
382
00:22:55,680 --> 00:22:58,800
Apparently, her grandad
came through again
383
00:22:58,800 --> 00:23:01,760
and told her to be careful
in her car.
384
00:23:01,760 --> 00:23:03,360
And...?
385
00:23:04,320 --> 00:23:07,400
And on the way home,
she had a blowout,
386
00:23:07,400 --> 00:23:09,520
lost control and ran off the road.
387
00:23:12,840 --> 00:23:16,440
You have to admit, that is now
two predictions that have come true.
388
00:23:16,440 --> 00:23:19,720
"Be careful when driving your car"?
It's a bit generic,
389
00:23:19,720 --> 00:23:24,280
especially when you've got an
old car. Yes, on its own, perhaps,
390
00:23:24,280 --> 00:23:26,760
but when you add it
to the warning about the fire,
391
00:23:26,760 --> 00:23:29,360
both within 24 hours...
392
00:23:26,760 --> 00:23:29,360
SHE CHUCKLES
393
00:23:29,360 --> 00:23:31,880
You're not saying you actually
believe all that rubbish?
394
00:23:31,880 --> 00:23:34,280
I'm not saying anything.
I mean, I'm sure they have
395
00:23:34,280 --> 00:23:37,080
their fair share of charlatans,
but is there no such thing
396
00:23:37,080 --> 00:23:42,440
as a psychic gift? I don't know.
I prefer to keep an open mind. Yes.
397
00:23:42,440 --> 00:23:47,880
But you also believe in aliens.
No, I don't NOT believe in them.
398
00:23:47,880 --> 00:23:51,280
There is a difference.
If you say so.
399
00:23:53,360 --> 00:23:56,760
There is. There is.
400
00:23:53,360 --> 00:23:56,760
ESTHER SIGHS
401
00:23:56,760 --> 00:24:00,800
Can I get you something?
Tea, coffee? Oh, no, thank you.
402
00:24:00,800 --> 00:24:03,480
No, ta. Right.
CLAIRE SPEAKING QUIETLY
403
00:24:03,480 --> 00:24:06,520
She's just finishing up a phone
reading, so she'll be two minutes.
404
00:24:07,920 --> 00:24:11,960
So you're Claire's husband?
That's right. Mike. Yeah.
405
00:24:11,960 --> 00:24:13,840
So, you're here about Belle's fire?
406
00:24:13,840 --> 00:24:16,960
Just crossing a few t's,
dotting some i's.
407
00:24:16,960 --> 00:24:18,920
Do you know Miss Hammond?
Yes, I do.
408
00:24:18,920 --> 00:24:22,400
Yeah, we work in the same building.
In fact, it was me who suggested
409
00:24:22,400 --> 00:24:25,160
she come and meet Claire.
She lost her grandfather recently.
410
00:24:25,160 --> 00:24:28,840
Yes. Very sad. Yeah.
I think Claire's been helping her
411
00:24:28,840 --> 00:24:32,160
quite a bit. I'll just
go and check on her.
412
00:24:35,880 --> 00:24:38,880
CLAIRE: OK, I won't be long.
I'm afraid I'd better go.
413
00:24:38,880 --> 00:24:42,640
Thanks for getting in touch. Bye.
414
00:24:46,840 --> 00:24:49,960
It's a healing crystal.
Black tourmaline.
415
00:24:49,960 --> 00:24:54,000
Oh. Sorry to keep you waiting.
No, no problem.
416
00:24:54,000 --> 00:24:57,960
I'm DI Goodman. This is DS Williams.
We just wanted the briefest of chats
417
00:24:57,960 --> 00:25:00,680
about Belle Hammond.
Of course, yeah.
418
00:25:00,680 --> 00:25:04,080
You did a reading for her
last night? Oh, yes. I-I did.
419
00:25:04,080 --> 00:25:08,680
Erm, we had a group session.
Yes, actually, my fiancee was here.
420
00:25:08,680 --> 00:25:12,240
Oh! Martha. Martha Lloyd. She's
an old school friend of Belle's.
421
00:25:12,240 --> 00:25:14,680
I remember Martha.
Her dad came through for her.
422
00:25:14,680 --> 00:25:18,000
Yes, so I believe. You warned
Belle Hammond about a fire?
423
00:25:18,000 --> 00:25:21,360
I saw flames, but as I explained
to her, I wasn't entirely sure
424
00:25:21,360 --> 00:25:24,640
what that meant. And today
you warned her about her car?
425
00:25:24,640 --> 00:25:27,440
OK, firstly, you need to understand
I never actually said
426
00:25:27,440 --> 00:25:29,480
either of those things.
Who did, then?
427
00:25:30,440 --> 00:25:32,720
Well, I was talking
to Belle's grandfather.
428
00:25:32,720 --> 00:25:34,520
Her dead grandfather?
429
00:25:34,520 --> 00:25:36,640
He's in spirit, yes.
430
00:25:38,280 --> 00:25:40,360
So, did you see
how the fire started?
431
00:25:41,400 --> 00:25:44,400
I'm sorry, but you clearly
have no understanding at all
432
00:25:44,400 --> 00:25:48,560
of what it is that I do.
And what is it that you do, exactly?
433
00:25:53,720 --> 00:25:55,360
SHE INHALES
434
00:25:55,360 --> 00:25:57,480
CLAIRE EXHALES SLOWLY
435
00:26:05,360 --> 00:26:11,440
I...have an elderly lady in spirit.
She's been here since you arrived.
436
00:26:12,800 --> 00:26:16,320
She's very elegant. Straight-backed.
437
00:26:17,640 --> 00:26:19,920
Nanny Bird.
438
00:26:21,000 --> 00:26:22,320
She's very tall.
439
00:26:22,320 --> 00:26:24,080
Six foot seven.
440
00:26:28,120 --> 00:26:31,720
She's...She's actually here? Now?
441
00:26:35,400 --> 00:26:37,320
She wants you to know
442
00:26:37,320 --> 00:26:42,680
that she's happy with where you are
in your life, that you're settled.
443
00:26:42,680 --> 00:26:46,680
She's showing me flowers,
which represents love.
444
00:26:46,680 --> 00:26:49,760
She always said she had no idea
what would become of me.
445
00:26:49,760 --> 00:26:51,640
Well, she's very proud.
446
00:26:52,600 --> 00:26:55,200
So when you told Belle Hammond
her car would crash...
447
00:26:55,200 --> 00:26:59,640
I didn't say that. I just said
I could see an issue with her car
448
00:26:59,640 --> 00:27:03,080
so that she should be careful.
So when you say you saw an issue
449
00:27:03,080 --> 00:27:07,640
with her car, was that you
or her grandfather? Her grandfather.
450
00:27:08,920 --> 00:27:11,880
I sense you don't approve
of what I do, Sergeant Williams.
451
00:27:11,880 --> 00:27:15,000
As I said, I'm not entirely clear
WHAT you do.
452
00:27:24,960 --> 00:27:27,320
There's a young man here.
Don't!
453
00:27:30,360 --> 00:27:32,080
I am not interested.
454
00:27:34,560 --> 00:27:38,320
I think we're done here, sir.
Oh, y-yes. Absolutely.
455
00:27:38,320 --> 00:27:40,680
DOOR OPENS
Thank you for your time, Mrs Moss.
456
00:27:40,680 --> 00:27:43,440
You're welcome. Thank you.
457
00:27:40,680 --> 00:27:43,440
DOOR SLAMS SHUT
458
00:27:47,760 --> 00:27:49,080
Bye, Nanny Bird.
459
00:27:50,840 --> 00:27:53,400
DOOR OPENS AND CLOSES
460
00:27:55,920 --> 00:27:59,080
That was amazing.
What was?
461
00:27:59,080 --> 00:28:00,880
Nanny Bird.
462
00:28:01,920 --> 00:28:04,960
She worked out that you're
old enough that your grandmother's
463
00:28:04,960 --> 00:28:08,280
probably dead and that, like you,
she was probably tall
464
00:28:08,280 --> 00:28:11,400
and a bit posh.
Then how did she know her name?
465
00:28:11,400 --> 00:28:13,080
She didn't. You said that.
466
00:28:15,280 --> 00:28:17,520
GARAGE DOOR OPENS
467
00:28:17,520 --> 00:28:19,720
All done, then? Get what you need?
468
00:28:20,960 --> 00:28:24,040
Excuse me? I'm always telling her
she should work with police,
469
00:28:24,040 --> 00:28:27,440
use her gift to help find people,
you know, track down crooks.
470
00:28:27,440 --> 00:28:30,880
No, we just needed a quick chat.
Are you having trouble?
471
00:28:30,880 --> 00:28:33,680
Just can't get it started
in the mornings.
472
00:28:33,680 --> 00:28:36,200
I think it's the alternator
not getting enough juice
473
00:28:36,200 --> 00:28:38,800
through to the battery, you know.
Didn't your wife tell you
474
00:28:38,800 --> 00:28:42,200
that might happen?
No. Oh! Funny, that.
475
00:28:46,520 --> 00:28:49,880
Sorry. Sorry about her.
476
00:28:51,880 --> 00:28:53,040
MARTHA: Mum?
477
00:28:55,720 --> 00:28:59,520
You look amazing! It would be
a much better compliment
478
00:28:59,520 --> 00:29:03,120
if you didn't look so surprised.
So, what's the occasion?
479
00:29:03,120 --> 00:29:06,520
Does there need to be one?
No, but what is it?
480
00:29:08,680 --> 00:29:13,120
I have a date. Who with?
You didn't mention it.
481
00:29:13,120 --> 00:29:15,760
Cos I didn't want you fussing.
I don't fuss.
482
00:29:15,760 --> 00:29:19,040
Then what are you doing now?
Gently inquiring
483
00:29:19,040 --> 00:29:21,240
who my mother
is going on a date with.
484
00:29:23,160 --> 00:29:24,640
His name is Richard,
485
00:29:24,640 --> 00:29:28,200
and we both swiped up.
Or left. Or was it right? I...
486
00:29:28,200 --> 00:29:31,320
Anyway, we're a match,
and he's taking me for a cream tea
487
00:29:31,320 --> 00:29:34,760
and an afternoon stroll in the park.
That's exciting. Hardly.
488
00:29:36,160 --> 00:29:38,520
But we have to start somewhere.
Why are you here?
489
00:29:38,520 --> 00:29:42,360
I thought I'd come and tell you
about my interview. How did it go?
490
00:29:42,360 --> 00:29:46,200
Brilliant. At least, I think it was.
Hannah was so nice.
491
00:29:46,200 --> 00:29:48,920
She said we seemed like
ideal candidates,
492
00:29:48,920 --> 00:29:52,440
that if the home visit is
successful, we have a panel meeting,
493
00:29:52,440 --> 00:29:53,840
then, after a couple more checks,
494
00:29:53,840 --> 00:29:56,360
we could potentially
go on the list.
495
00:29:56,360 --> 00:29:59,160
Oh, that's fabulous news, Motty.
496
00:30:00,880 --> 00:30:03,960
Oh, she has to talk to Humphrey,
as well, of course.
497
00:30:03,960 --> 00:30:05,560
Oh.
498
00:30:05,560 --> 00:30:07,440
He'll be fine.
Mm.
499
00:30:07,440 --> 00:30:10,000
DOORBELL RINGS
500
00:30:11,560 --> 00:30:13,040
That'll be him.
501
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
Well, answer the door, then.
502
00:30:18,120 --> 00:30:19,480
Hmm.
503
00:30:22,600 --> 00:30:23,880
Anne!
504
00:30:23,880 --> 00:30:26,200
You must be Richard.
505
00:30:26,200 --> 00:30:28,960
Your profile photo
doesn't do you justice.
506
00:30:28,960 --> 00:30:32,760
Don't be ridiculous. I used one
that was taken ten years ago.
507
00:30:32,760 --> 00:30:34,840
HE LAUGHS
508
00:30:32,760 --> 00:30:34,840
But thank you
509
00:30:34,840 --> 00:30:36,360
for pretending differently.
510
00:30:36,360 --> 00:30:38,280
Hi.
511
00:30:38,280 --> 00:30:41,200
This is my daughter Martha.
Pleasure to meet you.
512
00:30:41,200 --> 00:30:43,520
Good.
513
00:30:43,520 --> 00:30:47,520
Pleasantries over. Shall we go?
Ready when you are.
514
00:30:49,400 --> 00:30:51,480
Oh, Richard!
515
00:30:52,520 --> 00:30:55,160
Yes. Wonderful car.
Please. Wonderful.
516
00:30:55,160 --> 00:30:57,000
Oh, that's OK, that's OK.
517
00:30:57,000 --> 00:30:58,400
CAR DOORS SHUT
518
00:30:58,400 --> 00:31:00,600
Have fun.
519
00:30:58,400 --> 00:31:00,600
ENGINE STARTS
520
00:31:00,600 --> 00:31:02,440
We're off!
521
00:31:02,440 --> 00:31:04,400
Take me to the docks
522
00:31:04,400 --> 00:31:07,760
There's a ship
without a name there
523
00:31:07,760 --> 00:31:10,880
That is sailing to
the middle of the sea...
524
00:31:10,880 --> 00:31:13,600
See you, then.
Cheers, bye.
525
00:31:13,600 --> 00:31:16,560
Hello, mate. How you doing?
526
00:31:17,600 --> 00:31:20,560
MECHANIC: Tyre's blown.
She's obviously run off the road,
527
00:31:20,560 --> 00:31:21,920
knocked her suspension out.
528
00:31:21,920 --> 00:31:24,560
Right. So what do you think
caused the blowout?
529
00:31:24,560 --> 00:31:28,520
Who knows? Damaged tyre. Could have
had a bulge. Tyre pressure...
530
00:31:28,520 --> 00:31:33,440
Was a time we'd have two blowouts
a year. These days, ten times that.
531
00:31:33,440 --> 00:31:35,840
BONNET SLAMS SHUT
532
00:31:33,440 --> 00:31:35,840
Potholes.
533
00:31:35,840 --> 00:31:38,880
Right. So she could have
hit a pothole.
534
00:31:38,880 --> 00:31:42,160
She could have been shot by
a sniper, zapped by a flying saucer
535
00:31:42,160 --> 00:31:46,200
or run over a sausage dog, for
all I know. I'm not a mind-reader.
536
00:31:46,200 --> 00:31:49,480
Right, OK,
but your best guess is...
537
00:31:49,480 --> 00:31:51,880
..wrong tyre pressure
and hit a pothole.
538
00:31:51,880 --> 00:31:53,960
That's the most common.
539
00:31:53,960 --> 00:31:55,880
Thank you.
540
00:31:55,880 --> 00:31:57,640
Cool, cool, cool.
541
00:31:59,240 --> 00:32:01,120
So, what you doing
on karaoke tomorrow?
542
00:32:01,120 --> 00:32:03,400
Suspicious Minds.
Wooden Heart in the semi.
543
00:32:03,400 --> 00:32:06,440
And if I get to the final,
American Trilogy.
544
00:32:06,440 --> 00:32:08,960
Classic!
What about you?
545
00:32:10,000 --> 00:32:13,360
I'm thinking Ed Sheeran.
Bad Habits?
546
00:32:13,360 --> 00:32:15,320
Yeah. What do you think?
547
00:32:15,320 --> 00:32:19,920
I think you and everyone else.
If I was you, I'd go...
548
00:32:19,920 --> 00:32:22,200
..Capaldi, Someone You Loved.
549
00:32:23,160 --> 00:32:24,680
Chicks go mad for it.
550
00:32:25,840 --> 00:32:28,880
Yeah?
Bees round a honeypot.
551
00:32:32,040 --> 00:32:33,600
Someone You Loved.
552
00:32:35,840 --> 00:32:37,240
Lewis Capaldi.
553
00:32:39,120 --> 00:32:41,680
The lock on the garage door
was forced open, so I believe
554
00:32:41,680 --> 00:32:45,600
we had an intruder. But
whoever it was ignored the house,
555
00:32:45,600 --> 00:32:49,640
which was empty, and instead broke
into the garage and started a fire.
556
00:32:49,640 --> 00:32:52,240
Thanks, Grace.
557
00:32:49,640 --> 00:32:52,240
SHE EXHALES
558
00:32:52,240 --> 00:32:56,320
So, I spoke to Grace Walters.
She's known the family for years.
559
00:32:56,320 --> 00:32:59,160
Belle Hammond was basically
brought up by her grandad.
560
00:32:59,160 --> 00:33:01,800
Her mum was an alcoholic
who died when she was eight.
561
00:33:01,800 --> 00:33:05,000
She never knew her dad. Social
services were going to put her
562
00:33:05,000 --> 00:33:07,840
into care, but her maternal grandad,
Stephen Hammond,
563
00:33:07,840 --> 00:33:10,880
took her in to stop that happening.
They lived together until he died
564
00:33:10,880 --> 00:33:14,320
a little over a month ago.
KELBY HUMS: Someone You Loved
565
00:33:15,680 --> 00:33:19,040
So, the mechanic thinks
the tyre was either damaged
566
00:33:19,040 --> 00:33:24,480
or underinflated and hit a pothole.
A fire and an exploding tyre.
567
00:33:24,480 --> 00:33:27,400
Two completely unrelated incidents,
and yet both correctly predicted
568
00:33:27,400 --> 00:33:31,880
before they happened!
How can that be?
569
00:33:33,040 --> 00:33:34,400
ANNE: All right, Zoe?
570
00:33:34,400 --> 00:33:37,160
Mum! How did it go?
571
00:33:37,160 --> 00:33:43,360
Well, I have to say, very well
indeed. He was perfectly charming.
572
00:33:43,360 --> 00:33:46,880
Was he a gentleman? You mean
did he cop a feel on the way home?
573
00:33:46,880 --> 00:33:49,600
Mum! Well, ask a silly question,
you get a silly answer.
574
00:33:49,600 --> 00:33:53,360
He was lovely.
That's all you need to know.
575
00:33:53,360 --> 00:33:56,520
So? Will you see him again?
Well, I think...
576
00:33:56,520 --> 00:34:00,240
I don't know. I don't want to
rush into anything. Exactly, Mrs L.
577
00:34:00,240 --> 00:34:03,520
See if you're vibing,
then go with the flow. Right.
578
00:34:05,320 --> 00:34:08,960
What if I'm vibing with him
but he's not vibing with me?
579
00:34:08,960 --> 00:34:11,800
Is he blind? If I look as hot as you
when I'm your age,
580
00:34:11,800 --> 00:34:13,960
I'd be loving life.
581
00:34:11,800 --> 00:34:13,960
ANNE CHUCKLES
582
00:34:13,960 --> 00:34:17,320
Did he not take you home?
No, I thought it might be awkward,
583
00:34:17,320 --> 00:34:20,480
so I lied and said
you needed me here. Why?
584
00:34:20,480 --> 00:34:22,720
Well, I'm not sure
what the etiquette is.
585
00:34:22,720 --> 00:34:26,000
Elsie told me that if you
invite them in for coffee,
586
00:34:26,000 --> 00:34:28,160
that means you're asking them in
for sex.
587
00:34:28,160 --> 00:34:30,400
Erm, I think
I left something, so...
588
00:34:32,840 --> 00:34:34,280
So you'll have to take me home.
589
00:34:34,280 --> 00:34:36,840
Oh, I'm not going home.
I've got a date, too.
590
00:34:36,840 --> 00:34:39,160
Hi, Mum. ESTHER: Hi, love.
Talk of the devil.
591
00:34:40,200 --> 00:34:42,720
Are you going out with Humphrey?
No, with Esther.
592
00:34:42,720 --> 00:34:47,160
But Humphrey will take you home.
After you've locked up?
593
00:34:49,640 --> 00:34:50,840
Hiya!
594
00:34:50,840 --> 00:34:52,920
What's up?
595
00:34:52,920 --> 00:34:56,000
Er, the social worker.
I'm not sure I...
596
00:34:56,000 --> 00:34:59,640
Hannah? She called me.
Said you were "refreshingly honest".
597
00:34:59,640 --> 00:35:04,000
Ah. No, she loved you.
Even went as far as to say
598
00:35:04,000 --> 00:35:07,280
I was very lucky to have you.
Did you flirt with her?
599
00:35:07,280 --> 00:35:09,440
No! At least, I don't think so.
600
00:35:09,440 --> 00:35:13,280
Well, all that matters is
she thinks we're good candidates.
601
00:35:13,280 --> 00:35:15,960
We just need to get the home visit
done and then we're nearly there.
602
00:35:15,960 --> 00:35:19,720
Right. Good.
Er, can I ask you something?
603
00:35:19,720 --> 00:35:22,440
Belle Hammond. I know
you went to school together,
604
00:35:22,440 --> 00:35:26,080
but how well do you know her?
Well enough.
605
00:35:26,080 --> 00:35:28,520
We didn't see each other for years,
but she hasn't changed.
606
00:35:28,520 --> 00:35:31,080
OK. Would you say
she was, er, trustworthy?
607
00:35:32,680 --> 00:35:35,600
You heard about the car swerving off
the road and Claire Moss predicting
608
00:35:35,600 --> 00:35:39,680
it, just as she did the fire? Yes.
Well, either Belle and Claire
609
00:35:39,680 --> 00:35:42,200
were in cahoots for some reason
I don't really understand,
610
00:35:42,200 --> 00:35:46,480
or I'm going to have to accept that
she can really talk to dead people.
611
00:35:46,480 --> 00:35:49,720
Well, is that
such a terrible thing to believe?
612
00:35:49,720 --> 00:35:52,360
I told you how accurate she was
about Dad.
613
00:35:52,360 --> 00:35:56,360
And Belle, she's as straight
as a die. She'd never get involved
614
00:35:56,360 --> 00:36:00,080
in anything dishonest.
Are you ready? Yes.
615
00:36:00,080 --> 00:36:03,360
Oh, I told Mum you'd run her home.
I'll just get a cab back later.
616
00:36:03,360 --> 00:36:05,000
Er...
Love you.
617
00:36:13,120 --> 00:36:16,360
Dinner first?
No, eating's cheating.
618
00:36:16,360 --> 00:36:18,240
THEY LAUGH
619
00:36:23,920 --> 00:36:25,960
MARTHA LAUGHS
620
00:36:23,920 --> 00:36:25,960
Honestly!
621
00:36:27,520 --> 00:36:31,160
Ooh! I think you've got an admirer.
622
00:36:31,160 --> 00:36:34,800
I think we both have. They'll be
doing rock, paper, scissors
623
00:36:34,800 --> 00:36:37,120
in a minute, to see who gets who.
624
00:36:37,120 --> 00:36:39,320
I bet we look gorgeous
through their beer goggles.
625
00:36:39,320 --> 00:36:41,760
Oh, I wish I'd brought
a chilli with me.
626
00:36:41,760 --> 00:36:45,200
What? I used to take one out with me
all the time back in the day.
627
00:36:45,200 --> 00:36:47,880
Then, when it got late
and the drunks started coming over
628
00:36:47,880 --> 00:36:50,960
to dribble on me, I'd use it to rub
round the rim of their beer glass
629
00:36:50,960 --> 00:36:53,760
when they weren't looking.
No! Their lips would go numb
630
00:36:53,760 --> 00:36:57,600
and they couldn't speak.
Sometimes it got really bad
631
00:36:57,600 --> 00:37:00,880
if they got it on their hands
and went to the loo. Ouch!
632
00:37:01,920 --> 00:37:03,960
So what about now?
633
00:37:03,960 --> 00:37:06,040
Now?
634
00:37:06,040 --> 00:37:08,240
How's your love life?
Oh!
635
00:37:08,240 --> 00:37:10,480
Erm, nonexistent.
636
00:37:11,480 --> 00:37:15,360
Well, Zoe's amazing.
She is such a credit to you.
637
00:37:15,360 --> 00:37:17,760
Thank you.
And what about her dad?
638
00:37:17,760 --> 00:37:21,560
Humph said you weren't
together long. No, not very.
639
00:37:21,560 --> 00:37:23,160
Was it a one-night stand?
640
00:37:23,160 --> 00:37:25,480
Er...should have been.
641
00:37:27,240 --> 00:37:28,880
Erm...
642
00:37:30,320 --> 00:37:33,880
When I found out I was pregnant,
I knew I wanted to keep the baby,
643
00:37:33,880 --> 00:37:38,160
but I didn't think it was fair not
to tell him. So I tracked him down.
644
00:37:38,160 --> 00:37:43,960
And? He was lovely. He said
he'd support me in any way I wanted,
645
00:37:43,960 --> 00:37:47,400
that it was my body, my choice,
that I'd be a great mum.
646
00:37:47,400 --> 00:37:49,360
He was right about that bit.
647
00:37:50,600 --> 00:37:55,840
Erm, we met up a couple of times
to talk about practicalities,
648
00:37:55,840 --> 00:37:57,680
what to put
on the birth certificate,
649
00:37:57,680 --> 00:37:59,880
what happens in the future,
that sort of thing...
650
00:38:01,000 --> 00:38:04,600
..became really good mates...
then more than mates.
651
00:38:12,120 --> 00:38:14,000
He had a motorbike.
652
00:38:16,120 --> 00:38:18,120
Got clipped by a Transit van
653
00:38:18,120 --> 00:38:20,520
and flipped over
the central reservation.
654
00:38:21,920 --> 00:38:24,360
He was dead before
the ambulance got there.
655
00:38:24,360 --> 00:38:25,640
Oh...
656
00:38:27,320 --> 00:38:29,000
I'm so sorry.
657
00:38:31,480 --> 00:38:35,600
All right, girls?
Oh, I'm sorry, we're talking.
658
00:38:35,600 --> 00:38:37,760
We can talk and buy you a drink.
659
00:38:37,760 --> 00:38:40,000
We can buy our own drinks, thanks.
660
00:38:40,000 --> 00:38:41,680
Sorry.
661
00:38:44,440 --> 00:38:46,080
Better than a chilli.
662
00:38:48,200 --> 00:38:49,560
ESTHER SIGHS
663
00:38:50,560 --> 00:38:53,280
Can we talk about YOU now,
Mrs Foster Mum?
664
00:38:53,280 --> 00:38:57,080
If it happens. Why wouldn't it?
Oh, I don't know.
665
00:38:57,080 --> 00:39:00,000
I suppose I'm just not getting
excited until it's official,
666
00:39:00,000 --> 00:39:03,720
in case I jinx it. It's such
a cool thing to do, though.
667
00:39:04,800 --> 00:39:07,400
You know, some of these kids
can be pretty...
668
00:39:07,400 --> 00:39:10,760
I know. Hannah's been
explaining that to us.
669
00:39:10,760 --> 00:39:12,680
But it's not about
doing anything big.
670
00:39:12,680 --> 00:39:16,040
It's just about providing
somewhere they feel safe,
671
00:39:16,040 --> 00:39:19,600
that someone cares about them.
And if that doesn't work,
672
00:39:19,600 --> 00:39:23,000
I'll bring them to you.
Ha! Not sure I'd be much help.
673
00:39:23,000 --> 00:39:26,840
Oh, rubbish. If I can be
even a tiny percentage
674
00:39:26,840 --> 00:39:31,160
as good a foster parent as you are
a mum, I will be a very happy woman.
675
00:39:31,160 --> 00:39:35,440
Well, that's very nice of you
to say so. And as a mum, I can say
676
00:39:35,440 --> 00:39:37,680
there are two things you need
to be a good parent. Shall I
677
00:39:37,680 --> 00:39:40,360
write these down? Don't you start
with all that scribbling things
678
00:39:40,360 --> 00:39:43,920
on pieces of paper. Your other half
drives me mad with it. Sorry.
679
00:39:43,920 --> 00:39:47,920
So, first, you need
the patience of 53 saints,
680
00:39:47,920 --> 00:39:51,040
not just to keep you sane, but also
to stop you strangling them.
681
00:39:51,040 --> 00:39:55,800
OK. Don't strangle the children.
Got it. Mm-hm. And the second one?
682
00:39:55,800 --> 00:40:00,800
Shots. It's your round.
Ooh! I am on it!
683
00:40:41,880 --> 00:40:43,800
SHE SCREAMS
684
00:40:45,640 --> 00:40:47,880
ESTHER AND MARTHA LAUGH
685
00:40:51,520 --> 00:40:56,320
SLURRED: There will be the patter
of tiny flippers, Selwyn,
686
00:40:56,320 --> 00:41:00,160
but we don't want you to be jealous.
In fact, quite the opposite.
687
00:41:00,160 --> 00:41:03,320
It's about inclusion.
Exactamundo.
688
00:41:03,320 --> 00:41:06,080
We want you to be
part of the family!
689
00:41:06,080 --> 00:41:07,800
As long as he doesn't
get in a flap.
690
00:41:07,800 --> 00:41:10,600
DUCK QUACKS
691
00:41:07,800 --> 00:41:10,600
Or duck his duties!
692
00:41:10,600 --> 00:41:12,760
BOTH LAUGH
693
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
BOTH LAUGH DRUNKENLY
694
00:41:22,080 --> 00:41:25,000
Uh-oh. Now we're in trouble.
695
00:41:25,000 --> 00:41:29,520
Oh, Esther. Sorry, sir. We were
in a cab, but he threw us out
696
00:41:29,520 --> 00:41:31,840
cos our chips were smelly.
Ah.
697
00:41:31,840 --> 00:41:33,920
And I had the chip-eating idea
on the boat.
698
00:41:33,920 --> 00:41:39,240
Mm. We didn't mean to wake you up.
Well, er, do you need anything?
699
00:41:39,240 --> 00:41:43,320
A glass of wine, or ketchup
for your chips? No, thank you.
700
00:41:44,400 --> 00:41:46,040
Nice dressing gown, sir.
701
00:41:47,840 --> 00:41:49,600
He's trying to tempt us.
702
00:41:52,280 --> 00:41:54,840
So you're sure
you don't need anything?
703
00:41:54,840 --> 00:41:57,600
Actually, sir, um, if it's OK,
I've finished my chips,
704
00:41:57,600 --> 00:42:03,120
so can I get another cab? Oh? What?
I shall call you one now.
705
00:42:07,440 --> 00:42:09,160
DUCK QUACKS
706
00:42:09,160 --> 00:42:10,960
THEY LAUGH
707
00:42:10,960 --> 00:42:12,680
SHE GROANS
708
00:42:12,680 --> 00:42:15,640
LAUGHTER ECHOES
709
00:42:20,640 --> 00:42:23,240
What is it?
You don't want to know.
710
00:42:25,840 --> 00:42:28,160
Really?
Mm.
711
00:42:35,840 --> 00:42:37,120
SHE EXHALES SHARPLY
712
00:42:38,240 --> 00:42:39,840
SHE GAGS
713
00:42:39,840 --> 00:42:42,000
No.
Just drink it.
714
00:42:58,720 --> 00:43:00,280
Ugh!
715
00:43:03,800 --> 00:43:05,120
SHE GULPS
716
00:43:05,120 --> 00:43:08,360
Ah, Esther, good.
I've just had a call.
717
00:43:08,360 --> 00:43:10,360
Belle Hammond was assaulted
last night.
718
00:43:14,720 --> 00:43:16,040
Sir?
719
00:43:17,880 --> 00:43:19,560
You drive.
720
00:43:19,560 --> 00:43:24,920
Everywhere I go, I think of home
and hope that all remains the same
721
00:43:27,200 --> 00:43:29,520
Oh, when you're travelling,
landscapes change
722
00:43:29,520 --> 00:43:33,360
The faces fade,
no-one here knows my name
723
00:43:35,280 --> 00:43:39,560
There will always be a fire
burning, waiting for your baby...
724
00:43:39,560 --> 00:43:42,080
BELLE: I just felt a push
from behind
725
00:43:42,080 --> 00:43:46,080
and I fell forward. I remember
hitting my head on the pavement.
726
00:43:47,160 --> 00:43:49,080
It was like a flash.
727
00:43:50,560 --> 00:43:54,400
I started to get up,
look for my bag. Wasn't there.
728
00:43:55,400 --> 00:43:57,000
I saw someone,
729
00:43:57,000 --> 00:44:00,560
but they were wearing, like,
one of those balaclava things
730
00:44:00,560 --> 00:44:02,200
and a hooded top.
731
00:44:03,720 --> 00:44:08,080
I saw them run off. Is there
anything else you noticed
732
00:44:08,080 --> 00:44:10,080
about this person you saw?
Anything at all?
733
00:44:10,080 --> 00:44:12,080
It all happened so quick.
734
00:44:13,160 --> 00:44:16,760
I'm sorry, I've just got
this splitting headache.
735
00:44:16,760 --> 00:44:19,040
Should we come back
and do this later?
736
00:44:19,040 --> 00:44:21,840
Would you mind?
No, no, of course not.
737
00:44:21,840 --> 00:44:25,480
Erm, can I just ask,
what was in your bag?
738
00:44:25,480 --> 00:44:28,920
Er, I did tell
the officer I spoke to in A&E,
739
00:44:28,920 --> 00:44:31,760
and he suggested I write a list.
I'll get it for you.
740
00:44:33,360 --> 00:44:34,680
RUSTLING
741
00:44:37,080 --> 00:44:40,640
There's photos for most of it.
I had to have them done last year
742
00:44:40,640 --> 00:44:44,720
for house contents insurance.
All except the medal.
743
00:44:44,720 --> 00:44:46,320
That was Grandad's.
744
00:44:47,520 --> 00:44:51,640
It's not really worth anything,
money-wise, anyway,
745
00:44:51,640 --> 00:44:54,840
but I put an old photo of it in,
just so you've got everything.
746
00:44:54,840 --> 00:44:58,400
What about cash, credit cards?
There was a bit of cash.
747
00:44:58,400 --> 00:45:02,160
I've cancelled my cards.
If only everyone was so organised.
748
00:45:02,160 --> 00:45:07,000
That's a grandad in the military.
OK, well, you get some rest,
749
00:45:07,000 --> 00:45:09,160
take something for your head,
and we'll come back
750
00:45:09,160 --> 00:45:12,880
when you're feeling better.
Thank you. Thanks very much.
751
00:45:12,880 --> 00:45:15,400
See you. Take care now.
Thank you.
752
00:45:20,040 --> 00:45:23,520
So, you know our station review
pack? What about it?
753
00:45:23,520 --> 00:45:27,240
Where it says to list
your community projects... Yeah?
754
00:45:27,240 --> 00:45:32,360
Well, I started a new
neighbourhood watch initiative!
755
00:45:32,360 --> 00:45:33,880
What do you think?
756
00:45:36,240 --> 00:45:39,480
"Stay vigilante."
What?
757
00:45:48,520 --> 00:45:51,240
I never knew you were so artistic!
758
00:45:51,240 --> 00:45:54,920
Can't show you ALL my hidden
talents, Kelby. You'd go blind.
759
00:45:57,720 --> 00:45:59,480
The Chief Superintendent will see
760
00:45:59,480 --> 00:46:02,640
that we're actively engaging
with the community,
761
00:46:02,640 --> 00:46:04,200
just like it says in the review.
762
00:46:04,200 --> 00:46:07,360
You mean, because you fancy her,
763
00:46:07,360 --> 00:46:09,400
you're hoping she'll buy you lunch
764
00:46:09,400 --> 00:46:13,160
to say thank you for a job
well done. Hey, I don't fancy her.
765
00:46:14,600 --> 00:46:18,600
But...if she invites me for lunch,
not going to be rude.
766
00:46:18,600 --> 00:46:20,480
Course not!
767
00:46:20,480 --> 00:46:24,240
I'm still not convinced
we should rule out insurance fraud.
768
00:46:24,240 --> 00:46:27,240
She could have got someone
to start the fire for her
769
00:46:27,240 --> 00:46:30,000
when she was at the reading,
and we know she was looking to buy
770
00:46:30,000 --> 00:46:32,600
a new car, so wrecking the old one
might speed that up a bit.
771
00:46:32,600 --> 00:46:37,000
And the mugging? OK, so she wouldn't
be the first fraudster
772
00:46:37,000 --> 00:46:40,000
to knock their head on a cupboard
to prove a fake mugging.
773
00:46:40,000 --> 00:46:42,480
You know, Martha speaks
really highly of her.
774
00:46:42,480 --> 00:46:45,440
They were at school together.
Doesn't mean she's not a crook.
775
00:46:45,440 --> 00:46:50,040
Martha insists she wouldn't do
anything dishonest. I believe her.
776
00:46:50,040 --> 00:46:53,240
Besides which, it doesn't make
sense. If it was an insurance fraud,
777
00:46:53,240 --> 00:46:56,720
surely she'd just stage a burglary,
not three separate events.
778
00:46:56,720 --> 00:47:00,040
True. There's something more
going on here.
779
00:47:01,080 --> 00:47:02,280
There is.
780
00:47:02,280 --> 00:47:04,040
Good Lord.
781
00:47:04,040 --> 00:47:07,080
Does this seem excessive
to you? What?
782
00:47:07,080 --> 00:47:10,840
The contents of Belle's handbag.
Three bracelets, two necklaces,
783
00:47:10,840 --> 00:47:13,720
four watches...?!
No-one carries that much.
784
00:47:13,720 --> 00:47:16,520
There must be a reason.
I'll call her.
785
00:47:16,520 --> 00:47:19,880
Well, we did say
we'd leave her alone for a while.
786
00:47:19,880 --> 00:47:22,440
One call. Two minutes.
787
00:47:22,440 --> 00:47:23,920
PHONE KEYPAD CLICKS
788
00:47:25,360 --> 00:47:27,840
HUMPHREY CLEARS HIS THROAT
Belle, sorry to disturb you...
789
00:47:27,840 --> 00:47:31,640
Margo? Mm? Belle's road. Can we see
what cameras we have in the area,
790
00:47:31,640 --> 00:47:34,440
please? Righty-ho.
Thank you.
791
00:47:35,600 --> 00:47:38,400
Sorry? No, no, leave it with us.
792
00:47:38,400 --> 00:47:39,920
OK, bye.
793
00:47:40,960 --> 00:47:43,320
SHE SCOFFS
794
00:47:40,960 --> 00:47:43,320
I don't believe it.
795
00:47:43,320 --> 00:47:47,000
What? She went to Claire Moss's
house again last night.
796
00:47:47,000 --> 00:47:49,200
And Grandad told her
she'd be mugged?
797
00:47:49,200 --> 00:47:51,280
He said someone was going to
take her possessions,
798
00:47:51,280 --> 00:47:53,360
so she was taking things
to a friend's house.
799
00:47:53,360 --> 00:47:55,480
That's the third
accurate prediction.
800
00:47:55,480 --> 00:47:57,880
First the fire,
then the car, then this?
801
00:47:59,520 --> 00:48:02,960
Maybe you should go and see
this woman, Kelby, see how many fish
802
00:48:02,960 --> 00:48:06,360
you're going to catch on your trip
or where they'll all be hiding.
803
00:48:06,360 --> 00:48:12,960
Er, excuse me? I don't need
any help. It's about skill.
804
00:48:12,960 --> 00:48:16,640
You know, you choose the right fly
to use to lure them out.
805
00:48:22,680 --> 00:48:24,920
Why does this ring a bell?
806
00:48:26,800 --> 00:48:29,640
Claire's house! The book shelf.
807
00:48:31,560 --> 00:48:33,880
Half the books
were on the afterlife.
808
00:48:33,880 --> 00:48:36,680
The others were all coins.
He's a numismatist.
809
00:48:36,680 --> 00:48:39,920
A what? A numismatist.
It's a collective term
810
00:48:39,920 --> 00:48:42,760
for coin and medal collectors.
But she said it was worthless.
811
00:48:42,760 --> 00:48:45,280
Exactly, and who would have
told her that?
812
00:48:45,280 --> 00:48:49,440
Margo, there's an auction house
in Exeter. Stabler's, I think.
813
00:48:49,440 --> 00:48:51,560
Send them this image
and get a valuation, please.
814
00:48:51,560 --> 00:48:54,080
Wait, you're talking
about Claire's husband.
815
00:48:54,080 --> 00:48:56,640
They work in the same building,
remember? He told us himself
816
00:48:56,640 --> 00:48:59,800
that he's the one who suggested that
Belle went to see her for a reading.
817
00:48:59,800 --> 00:49:03,280
Why would he do that? Because
she told him that her grandfather
818
00:49:03,280 --> 00:49:06,920
had just died. Yes. And what if,
during that conversation,
819
00:49:06,920 --> 00:49:08,880
she told him about
her grandfather's medal?
820
00:49:08,880 --> 00:49:11,560
Not knowing that he was a collector.
821
00:49:13,680 --> 00:49:16,200
I'm sure he told Belle
it wasn't worth much,
822
00:49:16,200 --> 00:49:18,640
but then he did some research
and discovered
823
00:49:18,640 --> 00:49:21,280
the medal was even more valuable
than he imagined.
824
00:49:21,280 --> 00:49:23,520
You'd better take a look at this.
825
00:49:25,840 --> 00:49:27,520
Huh!
826
00:49:31,400 --> 00:49:34,160
You're making me nervous.
Well, the next part depends
827
00:49:34,160 --> 00:49:37,080
very much on
what you say next. Aye.
828
00:49:39,640 --> 00:49:41,320
MOUSE CLICKS
829
00:49:41,320 --> 00:49:43,760
Blimey O'Reilly!
830
00:49:43,760 --> 00:49:48,560
It's a George Cross,
one with detailed provenance.
831
00:49:48,560 --> 00:49:53,480
Sold at auction three months ago
for £190,000!
832
00:49:57,280 --> 00:50:01,320
Remember that break-in a month ago?
I think that was Michael Moss,
833
00:50:01,320 --> 00:50:04,160
intent on stealing
Belle's grandfather's medal.
834
00:50:14,000 --> 00:50:15,960
But he couldn't find it.
835
00:50:20,480 --> 00:50:25,800
He left, taking nothing,
and had to think of another plan.
836
00:50:28,120 --> 00:50:31,800
To sell Belle the idea that her
grandfather was watching over her,
837
00:50:31,800 --> 00:50:34,840
I think he needed his wife, Claire.
838
00:50:34,840 --> 00:50:38,520
Look, trust me. She'll believe you.
No, she won't.
839
00:50:38,520 --> 00:50:41,400
Did he call you Motty?
Yes.
840
00:50:41,400 --> 00:50:43,800
I don't know if Claire Moss
has supernatural powers or not,
841
00:50:43,800 --> 00:50:47,880
but I do believe she agreed to help
her husband set a trap for Belle...
842
00:50:47,880 --> 00:50:51,200
You been in yet?
I'm next. Good luck.
843
00:50:51,200 --> 00:50:53,720
..to give her
something tangible to believe.
844
00:50:54,640 --> 00:50:56,760
How was it?
It was amazing.
845
00:50:58,880 --> 00:51:01,400
Belle?
846
00:51:01,400 --> 00:51:04,840
An older male? Has your
grandfather passed? Five weeks ago.
847
00:51:05,760 --> 00:51:08,120
And while Belle
was talking to Claire...
848
00:51:10,280 --> 00:51:12,840
Mike quietly slipped away.
849
00:51:14,480 --> 00:51:15,960
Oh, no. Wait.
850
00:51:17,000 --> 00:51:19,840
He's showing me something else.
What is it?
851
00:51:21,760 --> 00:51:24,120
Fire.
Fire.
852
00:51:27,640 --> 00:51:30,040
And he is almost certainly
the mystery caller
853
00:51:30,040 --> 00:51:32,920
who reported the fire
before it took hold...
854
00:51:32,920 --> 00:51:35,360
..because he didn't want
the whole house to burn down.
855
00:51:36,280 --> 00:51:40,120
Then, to convince her even more,
they staged one more thing.
856
00:51:41,480 --> 00:51:45,800
Belle's car. I hope you don't mind.
Course not. I couldn't believe it
857
00:51:45,800 --> 00:51:48,440
when Mike told me what happened.
I can't believe you told me
858
00:51:48,440 --> 00:51:52,400
it was going to happen. We've no way
of knowing exactly what he did,
859
00:51:52,400 --> 00:51:56,280
but by taking most of the air
out of just one of the tyres,
860
00:51:56,280 --> 00:51:58,880
there was a good chance
that she'd either lose control
861
00:51:58,880 --> 00:52:02,640
or get a blowout.
862
00:51:58,880 --> 00:52:02,640
AIR HISSES
863
00:52:02,640 --> 00:52:05,360
So with two of her predictions
coming true,
864
00:52:05,360 --> 00:52:07,720
when Claire told her
that Grandad was warning her
865
00:52:07,720 --> 00:52:10,960
that her valuables were about to be
taken, how could she ignore it?
866
00:52:10,960 --> 00:52:13,040
They knew she'd try and put them
somewhere safe,
867
00:52:13,040 --> 00:52:14,880
particularly her grandad's medal.
868
00:52:16,200 --> 00:52:19,560
Get what you need?
I saw skis on his garage wall...
869
00:52:19,560 --> 00:52:22,600
..so it's fair to assume
he would have a ski mask, too.
870
00:52:26,040 --> 00:52:27,760
And with the bait laid
and the trap set...
871
00:52:27,760 --> 00:52:29,840
BELLA SCREAMS
872
00:52:27,760 --> 00:52:29,840
..when she left her house,
873
00:52:29,840 --> 00:52:35,120
Michael Moss was waiting for her,
knowing the medal was in her bag.
874
00:52:40,080 --> 00:52:42,960
CLAIRE: I told you
this would happen!
875
00:52:44,880 --> 00:52:47,120
Maybe she IS psychic, after all.
876
00:52:48,920 --> 00:52:53,680
Gold teeth
and a curse for this town
877
00:52:53,680 --> 00:52:56,560
Were all in my mouth
878
00:52:56,560 --> 00:53:01,120
Only, I don't know
how they got out, dear
879
00:53:01,120 --> 00:53:06,040
Turn me back
into the pet I was...
880
00:53:06,040 --> 00:53:09,840
BELLA: Grandad's ship was torpedoed,
September 1940.
881
00:53:09,840 --> 00:53:13,920
He was in the middle
of the Atlantic. He was 19.
882
00:53:15,320 --> 00:53:18,720
He found an officer on fire,
stripped the burning clothes off him
883
00:53:18,720 --> 00:53:22,040
and put his own shirt on him.
Some of them made it back
884
00:53:22,040 --> 00:53:26,080
to what was left of the lifeboat,
but Grandad, he swam back
885
00:53:26,080 --> 00:53:30,200
to the wreck eight more times
to get people before it sank.
886
00:53:31,240 --> 00:53:34,240
They were at sea for 16 days
before they were picked up
887
00:53:34,240 --> 00:53:38,600
off the coast of Ireland.
Only 11 of them survived.
888
00:53:40,200 --> 00:53:44,240
He said he was so cold,
he never got warm again.
889
00:53:46,360 --> 00:53:48,000
He sounds like an amazing man.
890
00:53:51,760 --> 00:53:53,440
He was.
891
00:53:55,200 --> 00:53:56,680
He saved me, too.
892
00:54:04,000 --> 00:54:08,800
I'm giving this to the War Museum.
They're going to print up his story,
893
00:54:08,800 --> 00:54:13,840
put it in a case with some photos
so no-one will ever forget him.
894
00:54:14,880 --> 00:54:18,800
That's such a good idea.
I can't thank you enough
895
00:54:18,800 --> 00:54:22,880
for getting this back to me.
No, you are so welcome.
896
00:54:25,760 --> 00:54:30,480
Maybe Grandad was looking down on me
after all. Yes, maybe he was.
897
00:54:33,680 --> 00:54:37,080
Had a dream in the clean,
fresh Falmouth blue
898
00:54:38,080 --> 00:54:41,880
Solid groundswell, perfect weather
899
00:54:43,560 --> 00:54:47,200
In the middle, a miracle came true
900
00:54:48,120 --> 00:54:52,720
The kindest man
no longer suffered...
901
00:54:55,720 --> 00:54:59,760
We're going Kitty Jay's.
Martha's taking Belle to celebrate,
902
00:54:59,760 --> 00:55:02,080
and we're all invited.
I'll be there in a minute.
903
00:55:02,080 --> 00:55:06,160
And then we're going karaoke. The
boss is going to sing Mick Astley,
904
00:55:06,160 --> 00:55:07,560
whoever that is.
905
00:55:07,560 --> 00:55:10,080
SHE CHUCKLES SOFTLY
906
00:55:07,560 --> 00:55:10,080
They'll be OK.
907
00:55:10,080 --> 00:55:12,880
We've got two lads here
until they're transferred to HQ.
908
00:55:12,880 --> 00:55:14,880
I said...
909
00:55:14,880 --> 00:55:17,720
..I'll be there in a minute.
OK.
910
00:55:27,720 --> 00:55:30,160
Painkiller...
911
00:55:38,920 --> 00:55:42,600
Underneath a silver mackerel sky
912
00:55:44,040 --> 00:55:47,120
You told me
never to say never...
913
00:55:55,560 --> 00:56:00,680
Can I ask you something? You want
to know if it was all a lie.
914
00:56:00,680 --> 00:56:02,080
No.
915
00:56:05,360 --> 00:56:06,880
Belle's grandad, that was...
916
00:56:09,720 --> 00:56:11,120
..stupid.
917
00:56:12,840 --> 00:56:17,520
Evil. I should have never let him
talk me into that. But the rest...
918
00:56:20,480 --> 00:56:22,160
..it's true.
919
00:56:25,680 --> 00:56:27,680
I have a gift.
920
00:56:30,080 --> 00:56:33,200
Painkiller
921
00:56:34,920 --> 00:56:37,840
Painkiller...
922
00:56:37,840 --> 00:56:40,560
I can help you talk to him,
if you want.
923
00:56:43,560 --> 00:56:46,600
Does your head hurt?
924
00:56:47,600 --> 00:56:50,440
Does your head hurt?
925
00:56:56,000 --> 00:56:59,520
KELBY: One of the fishing boats
has reported a body lost at sea.
926
00:56:59,520 --> 00:57:01,400
It's Maisie.
Oh, God!
927
00:57:01,400 --> 00:57:04,960
That's my ex-husband, Jamie.
Can we ask about your relationship
928
00:57:04,960 --> 00:57:07,520
with your stepmum?
And the issues surrounding her will?
929
00:57:07,520 --> 00:57:10,520
Do you ever wonder what would've
happened if we'd stuck it out?
930
00:57:10,520 --> 00:57:13,000
You know, I think that's one of
my favourite things about you.
931
00:57:13,000 --> 00:57:16,240
You don't think things are going
too fast, do you, Mum?
932
00:57:18,000 --> 00:57:21,600
Get off him! Maisie's daughter
is the last piece of the jigsaw.
933
00:57:21,600 --> 00:57:24,240
Have you lost your mind?
Look, it's fine!
934
00:57:24,290 --> 00:57:28,840
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
75993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.