All language subtitles for Beyond Paradise s02e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,520 --> 00:00:05,120 WOMAN: Dad says you've got something big coming up, 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,320 something important to you. 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,640 He's saying it's going to be a bumpy ride... 4 00:00:09,640 --> 00:00:12,320 ..but you'll get through it. 5 00:00:12,320 --> 00:00:16,560 Did he call you Motty? Yes! That's what he's saying! 6 00:00:16,560 --> 00:00:19,200 He's saying, "Power through, Motty." 7 00:00:19,200 --> 00:00:22,120 It just feels a bit less intimidating. 8 00:00:22,120 --> 00:00:24,120 Have you been to one before? Have you been in yet? 9 00:00:24,120 --> 00:00:26,040 I'm next. Good luck. 10 00:00:27,720 --> 00:00:30,040 How was it? It was amazing. 11 00:00:31,360 --> 00:00:33,840 Belle? Here we go. 12 00:00:35,280 --> 00:00:37,280 CLAIRE: I'm getting a male energy. 13 00:00:38,680 --> 00:00:40,320 An older male? 14 00:00:41,320 --> 00:00:42,960 Has your grandfather passed? 15 00:00:44,400 --> 00:00:46,120 Five weeks ago. 16 00:00:50,320 --> 00:00:52,120 He's showing me a doll. 17 00:00:53,840 --> 00:00:58,320 A dreaming doll? Does that make sense to you? Dolly Daydream. 18 00:00:58,320 --> 00:01:01,080 That's what he used to call me, since I was little, 19 00:01:01,080 --> 00:01:02,720 cos I was always daydreaming. 20 00:01:06,120 --> 00:01:08,880 He's showing me flowers. That's a sign of love. 21 00:01:13,800 --> 00:01:15,560 Oh, no. Wait. 22 00:01:17,040 --> 00:01:20,200 No, he's... 23 00:01:17,040 --> 00:01:20,200 HER VOICE TREMBLES 24 00:01:20,200 --> 00:01:22,080 ..he's showing me something else. 25 00:01:23,280 --> 00:01:25,160 What is it? 26 00:01:25,160 --> 00:01:27,920 RAGGED BREATHS 27 00:01:30,280 --> 00:01:31,560 Fire. 28 00:01:35,520 --> 00:01:37,960 How would she know that? I got goose bumps! 29 00:01:37,960 --> 00:01:39,560 I know. She was really good. 30 00:01:46,240 --> 00:01:49,440 When she said it was Grandad, my mind was blown. 31 00:01:49,440 --> 00:01:52,280 It makes me completely re-evaluate our place in the universe. 32 00:01:52,280 --> 00:01:54,480 Do you know what I mean? Like, obviously, 33 00:01:54,480 --> 00:01:56,000 things are beyond our... 34 00:01:56,000 --> 00:01:59,480 SHE GASPS 35 00:01:56,000 --> 00:01:59,480 Oh, my God! That's my house. 36 00:01:59,480 --> 00:02:01,320 Oh, OK, er... Martha, that's my house. 37 00:02:01,320 --> 00:02:03,840 Stop the car. Let me just park. 38 00:02:07,720 --> 00:02:09,520 SIRENS 39 00:02:07,720 --> 00:02:09,520 What's happened? 40 00:02:09,520 --> 00:02:12,560 FIREMAN: No. No, no. 41 00:02:16,600 --> 00:02:19,840 What's happened? We'll deal with it as quickly as we can. 42 00:02:19,840 --> 00:02:21,440 BELLE GASPS 43 00:02:32,040 --> 00:02:36,400 One morning in the month of June Down by a rolling river 44 00:02:36,400 --> 00:02:38,800 There a weary traveller chanced to stray 45 00:02:38,800 --> 00:02:41,080 And he beheld his lover 46 00:02:41,080 --> 00:02:43,960 Her cheeks were red, her eyes were brown 47 00:02:43,960 --> 00:02:46,240 Her hair in ringlets hanging down 48 00:02:46,240 --> 00:02:48,600 She'd a lovely face without a frown 49 00:02:48,600 --> 00:02:51,360 Just as the tide was flowing. 50 00:03:01,960 --> 00:03:06,320 Humphrey? Morning. Hello. You're up early. 51 00:03:06,320 --> 00:03:08,760 Thought you might need a bacon butty. 52 00:03:08,760 --> 00:03:14,160 Ah! Life-saver. Just been giving the place a lick of paint. 53 00:03:16,000 --> 00:03:18,840 It certainly looks a bit brighter. 54 00:03:18,840 --> 00:03:20,960 Maybe you should keep all the doors and windows open 55 00:03:20,960 --> 00:03:23,240 to get rid of the new-paint smell. Oh, yes, good idea. 56 00:03:26,240 --> 00:03:27,360 So... 57 00:03:29,800 --> 00:03:32,240 ..are you worried about this morning? 58 00:03:35,400 --> 00:03:36,600 Not worried. 59 00:03:38,720 --> 00:03:40,400 More... 60 00:03:40,400 --> 00:03:41,960 ..terrified. 61 00:03:41,960 --> 00:03:45,640 Don't be. They'll see how strong you are together. 62 00:03:45,640 --> 00:03:48,600 Mm. You'll make splendid foster parents. 63 00:03:51,600 --> 00:03:53,080 Yes, we like to think so. 64 00:03:55,360 --> 00:03:59,280 Seems such a shame, you know, to have so much love to give and... 65 00:04:00,600 --> 00:04:02,840 ..not have anyone to give it to. 66 00:04:02,840 --> 00:04:06,400 SHE CHUCKLES 67 00:04:02,840 --> 00:04:06,400 Just be yourself. Yes. 68 00:04:25,360 --> 00:04:29,280 MARGO: "If you're single, keep an eye out for romantic opportunities, 69 00:04:29,280 --> 00:04:32,560 "which may come from an unexpected place." 70 00:04:32,560 --> 00:04:35,480 Hmm! Hmm! Sounds promising. 71 00:04:36,760 --> 00:04:39,720 Or a threat. KELBY: All right. OK. 72 00:04:41,240 --> 00:04:44,760 What's he doing? Got a big fishing trip this weekend. 73 00:04:44,760 --> 00:04:46,880 All right, cool. We'll head down. 74 00:04:48,600 --> 00:04:52,680 All right, so, the Fire Service have finished their assessment, 75 00:04:52,680 --> 00:04:56,200 so it's all good for us to go take a look. Any idea what started it? 76 00:04:56,200 --> 00:04:58,640 They said the fire definitely began in the garage 77 00:04:58,640 --> 00:05:01,680 but there were no sign of any accelerants, 78 00:05:01,680 --> 00:05:05,760 so they can't say for sure if it was started deliberately or not. 79 00:05:05,760 --> 00:05:07,000 Well, it was Martha's friend, 80 00:05:07,000 --> 00:05:09,600 so I'm sure the inspector will want to go and look anyway. 81 00:05:09,600 --> 00:05:12,800 You get out and talk to the neighbours. Will do. 82 00:05:12,800 --> 00:05:15,920 Galley door replaced, table re-stained, 83 00:05:15,920 --> 00:05:18,680 loose tile fixed in shower, deck scrubbed fore and aft... 84 00:05:18,680 --> 00:05:22,600 Have we got any more sourdough? Er, storeroom, shelf above the tins. 85 00:05:22,600 --> 00:05:25,720 So, have we missed anything? I don't think so. 86 00:05:25,720 --> 00:05:28,240 And why do they have to see us separately? To make sure one of us 87 00:05:28,240 --> 00:05:30,920 isn't bullying the other into doing something we don't want to do, 88 00:05:30,920 --> 00:05:33,920 I suppose. Problem? You'll be brilliant, and I'll be rubbish. 89 00:05:33,920 --> 00:05:36,240 You'll be fine. Just be yourself. 90 00:05:36,240 --> 00:05:38,240 But do not tell the frogman joke. 91 00:05:39,720 --> 00:05:43,320 Ah, Esther, good morning. Morning, both. So? 92 00:05:43,320 --> 00:05:45,200 She's been brilliant. No backchatting? 93 00:05:45,200 --> 00:05:48,600 No. In fact, she's been a godsend. You should be very proud of her. 94 00:05:48,600 --> 00:05:51,080 Oh, I am, but don't tell her that. 95 00:05:51,080 --> 00:05:54,240 Actually, I was thinking, I'd like to buy you a glass of wine 96 00:05:54,240 --> 00:05:55,640 to say thank you for taking her on. 97 00:05:55,640 --> 00:05:57,800 I've never knowingly turned down a glass of wine. 98 00:05:57,800 --> 00:06:00,840 After work. I'll see if my boss will let me off early. 99 00:06:00,840 --> 00:06:03,600 No. Great. All right, Mum? Need coffee? 100 00:06:03,600 --> 00:06:05,640 Er, no, thanks, love. Maybe on the way back. 101 00:06:05,640 --> 00:06:08,600 Erm, Fire Service are done. We can go and see Belle Hammond's house. 102 00:06:08,600 --> 00:06:11,600 Oh, I spoke to Belle this morning. She hardly slept a wink. 103 00:06:11,600 --> 00:06:14,200 I think the house is in pretty good nick. The garage is totalled, 104 00:06:14,200 --> 00:06:16,840 but they got there before it spread. Did you know Belle and Martha 105 00:06:16,840 --> 00:06:19,440 were seeing a medium last night? So I heard. Not a believer? 106 00:06:19,440 --> 00:06:21,560 I can think of better things to do with my money. 107 00:06:21,560 --> 00:06:24,200 Well, believe it or not, she apparently predicted the fire. 108 00:06:24,200 --> 00:06:26,000 Yeah, right. She did! 109 00:06:26,000 --> 00:06:28,200 Then it was either a lucky guess or she did it herself, 110 00:06:28,200 --> 00:06:30,440 in which case we should arrest her for arson. 111 00:06:30,440 --> 00:06:33,000 I'll be in the car. OK. 112 00:06:33,000 --> 00:06:35,160 Bye. Bye, Mum. 113 00:06:43,400 --> 00:06:46,880 Emergency services got a call around 9.30pm. 114 00:06:46,880 --> 00:06:50,480 By the time the fire team got here, it had taken hold. 115 00:06:50,480 --> 00:06:53,000 And you say there were no signs it was started deliberately? 116 00:06:53,000 --> 00:06:54,640 Nothing conclusive either way. 117 00:06:55,840 --> 00:06:58,600 Hey. Oh, Miss Hammond? 118 00:06:58,600 --> 00:07:01,440 Belle, please. And you must be Humphrey. 119 00:07:01,440 --> 00:07:03,880 Oh, yes, I'm afraid so. I was hoping to meet you 120 00:07:03,880 --> 00:07:06,680 at the Ten Mile Kitchen opening night, but I missed you. 121 00:07:06,680 --> 00:07:09,800 Ah, yes, erm, I, er... I got held up. 122 00:07:09,800 --> 00:07:12,680 And we've been missing each other ever since. Well, Martha's told me 123 00:07:12,680 --> 00:07:15,120 all about you. Well, probably not everything, 124 00:07:15,120 --> 00:07:17,200 or she'd be incriminating herself. 125 00:07:17,200 --> 00:07:18,840 HE CHUCKLES 126 00:07:17,200 --> 00:07:18,840 Oh, sorry. 127 00:07:18,840 --> 00:07:21,000 Er, Detective Sergeant Williams. 128 00:07:21,000 --> 00:07:23,400 Belle and Martha went to school together. 129 00:07:23,400 --> 00:07:25,400 Oh. Erm, er, Belle, 130 00:07:25,400 --> 00:07:28,320 can you just talk me through what was in the garage and where? 131 00:07:28,320 --> 00:07:30,680 Of course. It's lucky I left my car in the drive. 132 00:07:30,680 --> 00:07:32,880 Yeah. Erm, so... 133 00:07:32,880 --> 00:07:37,640 ..no fuel in cans, er, chemicals, aerosols...? 134 00:07:37,640 --> 00:07:40,160 No fuel. I think there was some car-cleaning stuff, 135 00:07:40,160 --> 00:07:43,120 maybe some spray cans. I'm not sure what else... 136 00:07:43,120 --> 00:07:45,480 CONVERSATION FADES 137 00:08:04,200 --> 00:08:06,240 Can you think of any reason why...? 138 00:08:06,240 --> 00:08:09,240 FOOTSTEPS 139 00:08:06,240 --> 00:08:09,240 Er, can I ask, 140 00:08:09,240 --> 00:08:12,760 was the back door here working properly? Er, yes, I think so. 141 00:08:12,760 --> 00:08:15,360 I had everything checked after last time. 142 00:08:15,360 --> 00:08:17,960 Last time? Oh, yes, about a month ago, 143 00:08:17,960 --> 00:08:20,720 I came home and found the patio doors open. 144 00:08:20,720 --> 00:08:22,920 Someone had forced it. But they didn't take anything, 145 00:08:22,920 --> 00:08:26,360 so I think they heard me coming back. And you didn't report it? 146 00:08:26,360 --> 00:08:29,480 Didn't seem much point. Hmm... 147 00:08:30,520 --> 00:08:34,320 You've... You've got a bit of ash on your face. 148 00:08:35,280 --> 00:08:37,960 Oh, I'm sorry. 149 00:08:37,960 --> 00:08:39,640 Thank you. Yes. 150 00:08:41,160 --> 00:08:45,120 I think we're done here, sir. Yes, right. We'll leave you in peace. 151 00:08:46,240 --> 00:08:50,000 Thank you. Oh, and good luck. 152 00:08:50,000 --> 00:08:54,040 You've got your interviews today, haven't you? Yes. Yes, we have. 153 00:08:54,040 --> 00:08:56,120 Well, I hope it goes well. I'm sure it will. 154 00:08:56,120 --> 00:08:58,760 Thank you. We'll be in touch. 155 00:09:03,560 --> 00:09:06,680 Interviews? Er, yeah. 156 00:09:07,880 --> 00:09:10,560 Martha and I are applying to be foster parents. 157 00:09:10,560 --> 00:09:13,760 That's great news. Why didn't you mention anything? 158 00:09:13,760 --> 00:09:16,160 Just in case we weren't accepted, I suppose. 159 00:09:18,040 --> 00:09:20,440 Anyway, all the paperwork's done. Now they want to see 160 00:09:20,440 --> 00:09:24,080 the whites of our eyes. I'm sure you'll be amazing foster parents. 161 00:09:24,080 --> 00:09:25,760 Let's hope the social workers agree. 162 00:09:27,880 --> 00:09:29,120 What? 163 00:09:30,760 --> 00:09:34,400 You think it was deliberate, don't you? Yes, I do. 164 00:09:34,400 --> 00:09:37,000 The lock on the back door into the garage looks like 165 00:09:37,000 --> 00:09:40,280 it was forced open. So you think a burglar came, 166 00:09:40,280 --> 00:09:42,480 ignored the house and the car in the drive, 167 00:09:42,480 --> 00:09:45,560 broke into the garage instead and started a fire? 168 00:09:45,560 --> 00:09:48,480 Well, it doesn't sound likely when you say it like that, does it? 169 00:09:49,400 --> 00:09:51,280 Maybe the firemen broke the door. 170 00:09:53,400 --> 00:09:56,280 Yes, of course. 171 00:09:53,400 --> 00:09:56,280 CAR LOCK CHIRPS 172 00:09:56,280 --> 00:09:57,880 Yes, that must be it. 173 00:10:03,000 --> 00:10:04,840 And... 174 00:10:07,240 --> 00:10:10,040 Oh. 175 00:10:07,240 --> 00:10:10,040 ESTHER LAUGHS 176 00:10:18,040 --> 00:10:21,920 PHONE PINGS Someone's popular. Oh, don't. 177 00:10:21,920 --> 00:10:25,280 It's a chap from the app. He won't stop pinging. 178 00:10:25,280 --> 00:10:26,840 Mr Stamp Collector? 179 00:10:26,840 --> 00:10:29,760 That's good, isn't it? Didn't you say he seemed nice? 180 00:10:29,760 --> 00:10:32,520 He was. But he's a bit... 181 00:10:32,520 --> 00:10:34,920 Young? Dull. 182 00:10:34,920 --> 00:10:37,400 Now he's after a second date. 183 00:10:37,400 --> 00:10:39,920 I want to say a polite "no, thanks", but how? 184 00:10:39,920 --> 00:10:44,120 Just ghost him. Excuse me? Ghost him and move on. 185 00:10:45,680 --> 00:10:50,160 OK, with a ghost emoji thingy. No, no, no, no. Quick, delete. 186 00:10:50,160 --> 00:10:54,160 Oh, damn. I bet he's seen your three dots now. 187 00:10:54,160 --> 00:10:57,160 Never mind, just don't reply. Sooner or later, he'll get the hint 188 00:10:57,160 --> 00:10:59,400 you're not interested. That's ghosting. 189 00:11:00,360 --> 00:11:03,600 It seems a bit mean. A girl needs what a girl needs. 190 00:11:03,600 --> 00:11:06,000 So, what are you looking for? 191 00:11:07,800 --> 00:11:10,840 I...I don't think I'm looking for anything in particular. 192 00:11:10,840 --> 00:11:13,920 Didn't you say, with Dad, you knew in the first ten minutes? 193 00:11:13,920 --> 00:11:18,200 Ten minutes? Nah, you can't commit straight off like that. 194 00:11:18,200 --> 00:11:21,320 Even if I met Timothee Chalamet tomorrow, I'd want to know 195 00:11:21,320 --> 00:11:23,640 that he respects my ambitions before I make him my bae. 196 00:11:23,640 --> 00:11:26,920 Take my advice, Mrs L, try before you buy. 197 00:11:31,920 --> 00:11:34,400 Who on earth is Timothy Shalomi? 198 00:11:43,880 --> 00:11:45,320 Cheers, Nick. 199 00:11:46,280 --> 00:11:48,680 They're going to check with the team that attended the fire 200 00:11:48,680 --> 00:11:51,320 to see if they had to break in. Well, let's say they didn't. 201 00:11:51,320 --> 00:11:53,880 What possible reason could someone have to break into a garage 202 00:11:53,880 --> 00:11:55,240 and start a fire? 203 00:11:56,200 --> 00:12:01,080 Kids? No. Kids who start fires for fun are opportunistic. 204 00:12:01,080 --> 00:12:05,200 And, moreover, they, er, they like to watch their handiwork. 205 00:12:05,200 --> 00:12:07,560 They don't generally break into buildings to do it. 206 00:12:08,680 --> 00:12:11,840 Insurance? Maybe she's struggling for money. 207 00:12:11,840 --> 00:12:13,960 A quick fire somewhere that doesn't really matter, 208 00:12:13,960 --> 00:12:18,040 like a garage, might bring in a few grand. Perhaps. 209 00:12:18,040 --> 00:12:20,720 We should check her finances. Yep, onto it. 210 00:12:20,720 --> 00:12:23,280 But then, where does this prediction fit in? 211 00:12:24,480 --> 00:12:26,760 OK, well, let's say it is insurance fraud. 212 00:12:26,760 --> 00:12:28,640 Maybe the prediction gave her the idea. 213 00:12:28,640 --> 00:12:31,040 Oh, no, that can't be true. Martha was with her 214 00:12:31,040 --> 00:12:33,840 from the whole time she left the reading. Then the psychic 215 00:12:33,840 --> 00:12:36,840 was in on it with her. That feels like a bit of a stretch. 216 00:12:36,840 --> 00:12:39,680 More than a psychic actually seeing the future? 217 00:12:43,520 --> 00:12:46,680 BELLE: I hope you don't mind. Course not. I couldn't believe it 218 00:12:46,680 --> 00:12:49,440 when Mike told me what happened. I can't believe you told me 219 00:12:49,440 --> 00:12:52,400 it was going to happen. Belle, you have to understand how it works. 220 00:12:52,400 --> 00:12:56,760 The spirits show me things. I don't always know what it means. 221 00:12:56,760 --> 00:12:59,560 All I can do is say what it feels like. 222 00:12:59,560 --> 00:13:03,360 Fire can be associated with cleansing, 223 00:13:03,360 --> 00:13:06,800 or even anger or passion. It's difficult to read 224 00:13:06,800 --> 00:13:09,880 on its own without context. You don't understand. 225 00:13:09,880 --> 00:13:12,280 It's what I used to say to my grandad. 226 00:13:12,280 --> 00:13:15,440 It was just me and him, you see. We didn't have anyone else. 227 00:13:15,440 --> 00:13:18,560 I used to say to him, "You're my guardian angel." 228 00:13:19,600 --> 00:13:20,920 And now it's true. 229 00:13:22,520 --> 00:13:24,280 Is he here now? 230 00:13:25,760 --> 00:13:28,360 Please. He's always with you, sweetheart. 231 00:13:28,360 --> 00:13:30,720 I'll pay for another reading. No, don't be silly. 232 00:13:32,920 --> 00:13:35,080 SHE EXHALES SLOWLY 233 00:13:41,240 --> 00:13:46,960 OK. He's acknowledging you've called him your guardian angel, 234 00:13:46,960 --> 00:13:50,360 but he's showing me a list, and he's sort of tutting, you know, 235 00:13:50,360 --> 00:13:53,080 "Oh, no, poor me," sort of thing. Do you understand that? 236 00:13:53,080 --> 00:13:55,720 I always used to write him a list of jobs. Now you've added 237 00:13:55,720 --> 00:13:58,760 "guardian angel" to his list, he won't get any peace! 238 00:13:58,760 --> 00:14:00,880 That's so him. He loves a good moan. 239 00:14:02,040 --> 00:14:05,000 Wait. There's something... 240 00:14:06,280 --> 00:14:09,320 SHE BREATHES HEAVILY 241 00:14:06,280 --> 00:14:09,320 He's showing me a car. 242 00:14:09,320 --> 00:14:13,720 I was looking at getting a new car! No, he's showing me an old one. 243 00:14:13,720 --> 00:14:17,520 H-He's saying... He's saying it might let you down. 244 00:14:17,520 --> 00:14:20,000 Wouldn't surprise me! No. 245 00:14:21,680 --> 00:14:23,640 He's stern. He's serious. 246 00:14:25,880 --> 00:14:27,880 You have to be careful. 247 00:14:31,480 --> 00:14:33,680 How have you found the process? 248 00:14:33,680 --> 00:14:36,480 OK. Bit intense. 249 00:14:36,480 --> 00:14:41,200 You're doing great. We just need to be clear about your expectations 250 00:14:41,200 --> 00:14:43,800 and make sure we know what your skill sets are 251 00:14:43,800 --> 00:14:46,720 and, just as important, what support network you have. 252 00:14:46,720 --> 00:14:50,360 Oh, you know you're down for a home visit next week? Er, yes. 253 00:14:50,360 --> 00:14:52,480 I think we're ready. Please don't feel you have to do 254 00:14:52,480 --> 00:14:55,120 anything special for that. Again, that is just us being clear 255 00:14:55,120 --> 00:14:58,000 about the home environment, the practicalities 256 00:14:58,000 --> 00:15:01,120 of how the home will work during the fostering period. 257 00:15:01,120 --> 00:15:05,600 So don't feel you have to repaint everything before we get there! 258 00:15:05,600 --> 00:15:08,440 Heavens, no. It's a houseboat, isn't it? 259 00:15:08,440 --> 00:15:12,440 Er, yes. Is that a problem? No reason it should be. 260 00:15:12,440 --> 00:15:15,600 I mean, we'd have to make sure it's safe for a child, of course. 261 00:15:15,600 --> 00:15:19,680 I'm sure it'll be fine. And, as we previously discussed, 262 00:15:19,680 --> 00:15:23,240 cos of Humphrey's job, you'll be listed as the main carer. 263 00:15:23,240 --> 00:15:26,240 Still comfortable with that? Yes, of course. 264 00:15:26,240 --> 00:15:29,120 And it won't be an issue, you also running a business? 265 00:15:29,120 --> 00:15:32,880 No. Erm, in fact, I've just taken on another assistant, 266 00:15:32,880 --> 00:15:35,280 so it absolutely won't be a problem. 267 00:15:35,280 --> 00:15:39,280 We just both really want this to work, so...whatever it takes. 268 00:15:39,280 --> 00:15:40,920 Good. 269 00:15:47,240 --> 00:15:49,600 ESTHER: Yeah. 270 00:15:47,240 --> 00:15:49,600 SHE CHUCKLES 271 00:15:49,600 --> 00:15:52,560 OK, Nick, thank you. 272 00:15:55,000 --> 00:15:56,480 SHE SNIFFS 273 00:15:59,040 --> 00:16:02,960 SHE CONTINUES SNIFFING 274 00:16:05,000 --> 00:16:06,600 What's that smell? 275 00:16:06,600 --> 00:16:10,280 Er, sorry. Bait. I picked it up on my way back. 276 00:16:11,520 --> 00:16:14,120 Out. All right! 277 00:16:18,080 --> 00:16:21,840 So, the firemen didn't break into the garage. The side door was open 278 00:16:21,840 --> 00:16:24,400 when they got there. So someone did force it open. 279 00:16:24,400 --> 00:16:27,000 And if there was an attempted break-in four weeks ago, 280 00:16:27,000 --> 00:16:29,080 then maybe the same person came back. 281 00:16:29,080 --> 00:16:30,600 HE CLEARS HIS THROAT 282 00:16:33,280 --> 00:16:37,200 Expecting someone? Yes. I've got the social worker coming, 283 00:16:37,200 --> 00:16:39,720 after they've seen Martha. Oh. It's Hannah Owen. 284 00:16:39,720 --> 00:16:42,280 Do you remember? Er, from the burglaries at Christmas? 285 00:16:42,280 --> 00:16:47,080 Oh, right. Well, that's exciting. Yeah. So, 286 00:16:47,080 --> 00:16:49,440 I ran a finance check on Belle Hammond. 287 00:16:49,440 --> 00:16:53,920 All looks OK, nothing to suggest she's got money troubles. 288 00:16:53,920 --> 00:16:56,200 So it's unlikely it's insurance fraud. 289 00:16:57,640 --> 00:17:00,840 Which means that if Belle wasn't involved in starting the fire, 290 00:17:00,840 --> 00:17:03,800 well, that makes Claire Moss's prediction all the more remarkable. 291 00:17:03,800 --> 00:17:07,240 All she's doing is conning people. People can't see the future! 292 00:17:11,400 --> 00:17:13,960 I woke up one morning 293 00:17:13,960 --> 00:17:16,640 To know that I had gone 294 00:17:16,640 --> 00:17:21,760 Finally taken a step and jumped right off the wall 295 00:17:21,760 --> 00:17:27,400 When you come to call on me, that's when my eyes are glazed 296 00:17:27,400 --> 00:17:29,920 I've been with the devil in the... 297 00:17:29,920 --> 00:17:31,400 BANG 298 00:17:31,400 --> 00:17:33,040 TYRES SKID 299 00:17:40,320 --> 00:17:42,800 SHE GASPS 300 00:17:45,600 --> 00:17:51,400 So, I hope this isn't too much of an intrusion on your day. 301 00:17:51,400 --> 00:17:53,640 HE CLEARS HIS THROAT No comment. 302 00:17:53,640 --> 00:17:57,160 HE CHUCKLES Sorry, just a little icebreaker, 303 00:17:57,160 --> 00:17:58,640 erm, because we're... 304 00:17:58,640 --> 00:18:02,880 Oh, yeah. Sorry, it was either that or a frogman joke, 305 00:18:02,880 --> 00:18:06,000 and I've been warned off that. Right. 306 00:18:06,000 --> 00:18:11,680 Sorry, go on. So, as you know, I've already met with Martha. 307 00:18:11,680 --> 00:18:15,200 She spoke very passionately about your commitment to the process. 308 00:18:15,200 --> 00:18:19,360 Absolutely. She also said she didn't have any preference 309 00:18:19,360 --> 00:18:23,080 when it came to age. Is the same also true for you? 310 00:18:23,080 --> 00:18:26,000 Well, we understand it's a broad church, 311 00:18:26,000 --> 00:18:28,280 er, though I assume there's a cut-off point. 312 00:18:28,280 --> 00:18:31,320 That is, if it's, er... if it's children. 313 00:18:31,320 --> 00:18:33,960 Then the range must be, what, zero to eighteen? 314 00:18:33,960 --> 00:18:35,560 Which is fine. 315 00:18:37,000 --> 00:18:39,800 I'm not sure how we'd cope with you dropping off a 43-year-old. 316 00:18:39,800 --> 00:18:41,440 Huh. 317 00:18:41,440 --> 00:18:45,600 "Here's Eric. He's a welder and he likes to drink lager top 318 00:18:45,600 --> 00:18:48,320 "and plays rugby for the local pub every other weekend." 319 00:18:48,320 --> 00:18:49,560 HE CHUCKLES 320 00:18:51,320 --> 00:18:53,360 Not that I've got anything against old people. 321 00:18:53,360 --> 00:18:57,080 Or welders. But they're not children, are they? 322 00:18:58,120 --> 00:19:01,840 So, I think what I'm actually trying to say is, er, yes, 323 00:19:01,840 --> 00:19:06,360 absolutely, spot-on - no preference. 324 00:19:08,720 --> 00:19:10,760 Humphrey... 325 00:19:10,760 --> 00:19:12,480 SHE EXHALES DEEPLY 326 00:19:12,480 --> 00:19:14,760 ..try and relax. 327 00:19:14,760 --> 00:19:18,600 I'm not here to judge you or make any decisions today. 328 00:19:18,600 --> 00:19:20,800 This is just about putting faces to names, 329 00:19:20,800 --> 00:19:23,120 getting to know who you are and why you think 330 00:19:23,120 --> 00:19:26,080 you and your partner can do this. 331 00:19:28,680 --> 00:19:30,480 Sorry, I'm not very good at these things. 332 00:19:30,480 --> 00:19:34,240 Just tell me about yourself. I'm even worse at that. Try. 333 00:19:40,360 --> 00:19:44,680 OK, well, there's two ways we can go about this. 334 00:19:44,680 --> 00:19:49,520 Er, I can either try and be as honest as possible, or... 335 00:19:49,520 --> 00:19:51,520 ..or I can tell you a frogman joke. 336 00:19:53,800 --> 00:19:56,120 Let's go with the first one, shall we? 337 00:19:58,400 --> 00:20:00,320 Worried you might say that. 338 00:20:03,480 --> 00:20:06,800 HE EXHALES 339 00:20:03,480 --> 00:20:06,800 Erm, I'm a bit clumsy. 340 00:20:09,240 --> 00:20:11,280 I trip over, bump into things. 341 00:20:11,280 --> 00:20:13,600 I can knock an ornament off a mantelpiece at ten paces. 342 00:20:15,000 --> 00:20:17,880 My father...used to say that I'd been given 343 00:20:17,880 --> 00:20:21,560 somebody else's hands and feet and, as a result, 344 00:20:21,560 --> 00:20:24,880 I had no control over them whatsoever. He may have a point. 345 00:20:24,880 --> 00:20:27,840 My future mother-in-law has created a padded area 346 00:20:27,840 --> 00:20:30,280 for me to sit when I visit. 347 00:20:27,840 --> 00:20:30,280 HE LAUGHS NERVOUSLY 348 00:20:30,280 --> 00:20:34,000 I'm often forgetful about important things yet, ironically, 349 00:20:34,000 --> 00:20:37,120 vividly remember things of absolutely no importance at all. 350 00:20:38,640 --> 00:20:39,880 I can drive... 351 00:20:41,760 --> 00:20:44,680 ..but I'm far too easily distracted to be particularly good at it. 352 00:20:44,680 --> 00:20:47,800 My swimming can best be described as floundering, 353 00:20:47,800 --> 00:20:51,080 and I once got my tie caught in an ATM machine. 354 00:20:51,080 --> 00:20:55,000 A passing midwife had to cut me free. I don't like ties. 355 00:20:59,320 --> 00:21:01,120 I am socially awkward... 356 00:21:03,160 --> 00:21:05,240 ..and terribly disorganised. 357 00:21:13,880 --> 00:21:15,720 But I like people. 358 00:21:18,400 --> 00:21:20,280 I care for them, generally. 359 00:21:22,280 --> 00:21:24,000 I think I'm kind. 360 00:21:28,640 --> 00:21:31,080 I had a father just rubbish enough... 361 00:21:32,520 --> 00:21:35,120 ..to teach me how to be a better one. 362 00:21:35,120 --> 00:21:38,280 But most of all, and the reason that you should 363 00:21:38,280 --> 00:21:42,440 go back to your colleagues and suggest to them that they rush back 364 00:21:42,440 --> 00:21:44,440 with an armful of children is that Martha, 365 00:21:44,440 --> 00:21:46,440 who will be doing most of the hard work... 366 00:21:47,920 --> 00:21:54,160 ..is the sweetest, kindest human being on God's green earth. 367 00:21:55,200 --> 00:21:58,160 And whilst I flap about, knocking things over... 368 00:22:01,000 --> 00:22:02,920 ..she will be amazing. 369 00:22:14,680 --> 00:22:17,960 HE EXHALES 370 00:22:14,680 --> 00:22:17,960 How did it go? 371 00:22:20,040 --> 00:22:23,600 Terribly! Oh, no. What happened? 372 00:22:23,600 --> 00:22:27,160 I panicked and told the truth. I described all my faults 373 00:22:27,160 --> 00:22:31,240 in minute detail. I'll be amazed if they let us look after a gerbil, 374 00:22:31,240 --> 00:22:33,240 let alone a human child. 375 00:22:35,800 --> 00:22:39,720 Right, I've talked to all the neighbours. No-one saw anything. 376 00:22:39,720 --> 00:22:41,640 A few of them have got door cameras, 377 00:22:41,640 --> 00:22:43,800 but nothing overlooking the Hammond house. 378 00:22:43,800 --> 00:22:47,520 Weirdly, no-one I spoke to called the fire brigade. 379 00:22:47,520 --> 00:22:50,520 And while we're doing weird, I had Belle Hammond on the phone 380 00:22:50,520 --> 00:22:52,920 when you were in the other room. She went back to see 381 00:22:52,920 --> 00:22:55,680 the so-called psychic, Claire Moss. 382 00:22:55,680 --> 00:22:58,800 Apparently, her grandad came through again 383 00:22:58,800 --> 00:23:01,760 and told her to be careful in her car. 384 00:23:01,760 --> 00:23:03,360 And...? 385 00:23:04,320 --> 00:23:07,400 And on the way home, she had a blowout, 386 00:23:07,400 --> 00:23:09,520 lost control and ran off the road. 387 00:23:12,840 --> 00:23:16,440 You have to admit, that is now two predictions that have come true. 388 00:23:16,440 --> 00:23:19,720 "Be careful when driving your car"? It's a bit generic, 389 00:23:19,720 --> 00:23:24,280 especially when you've got an old car. Yes, on its own, perhaps, 390 00:23:24,280 --> 00:23:26,760 but when you add it to the warning about the fire, 391 00:23:26,760 --> 00:23:29,360 both within 24 hours... 392 00:23:26,760 --> 00:23:29,360 SHE CHUCKLES 393 00:23:29,360 --> 00:23:31,880 You're not saying you actually believe all that rubbish? 394 00:23:31,880 --> 00:23:34,280 I'm not saying anything. I mean, I'm sure they have 395 00:23:34,280 --> 00:23:37,080 their fair share of charlatans, but is there no such thing 396 00:23:37,080 --> 00:23:42,440 as a psychic gift? I don't know. I prefer to keep an open mind. Yes. 397 00:23:42,440 --> 00:23:47,880 But you also believe in aliens. No, I don't NOT believe in them. 398 00:23:47,880 --> 00:23:51,280 There is a difference. If you say so. 399 00:23:53,360 --> 00:23:56,760 There is. There is. 400 00:23:53,360 --> 00:23:56,760 ESTHER SIGHS 401 00:23:56,760 --> 00:24:00,800 Can I get you something? Tea, coffee? Oh, no, thank you. 402 00:24:00,800 --> 00:24:03,480 No, ta. Right. CLAIRE SPEAKING QUIETLY 403 00:24:03,480 --> 00:24:06,520 She's just finishing up a phone reading, so she'll be two minutes. 404 00:24:07,920 --> 00:24:11,960 So you're Claire's husband? That's right. Mike. Yeah. 405 00:24:11,960 --> 00:24:13,840 So, you're here about Belle's fire? 406 00:24:13,840 --> 00:24:16,960 Just crossing a few t's, dotting some i's. 407 00:24:16,960 --> 00:24:18,920 Do you know Miss Hammond? Yes, I do. 408 00:24:18,920 --> 00:24:22,400 Yeah, we work in the same building. In fact, it was me who suggested 409 00:24:22,400 --> 00:24:25,160 she come and meet Claire. She lost her grandfather recently. 410 00:24:25,160 --> 00:24:28,840 Yes. Very sad. Yeah. I think Claire's been helping her 411 00:24:28,840 --> 00:24:32,160 quite a bit. I'll just go and check on her. 412 00:24:35,880 --> 00:24:38,880 CLAIRE: OK, I won't be long. I'm afraid I'd better go. 413 00:24:38,880 --> 00:24:42,640 Thanks for getting in touch. Bye. 414 00:24:46,840 --> 00:24:49,960 It's a healing crystal. Black tourmaline. 415 00:24:49,960 --> 00:24:54,000 Oh. Sorry to keep you waiting. No, no problem. 416 00:24:54,000 --> 00:24:57,960 I'm DI Goodman. This is DS Williams. We just wanted the briefest of chats 417 00:24:57,960 --> 00:25:00,680 about Belle Hammond. Of course, yeah. 418 00:25:00,680 --> 00:25:04,080 You did a reading for her last night? Oh, yes. I-I did. 419 00:25:04,080 --> 00:25:08,680 Erm, we had a group session. Yes, actually, my fiancee was here. 420 00:25:08,680 --> 00:25:12,240 Oh! Martha. Martha Lloyd. She's an old school friend of Belle's. 421 00:25:12,240 --> 00:25:14,680 I remember Martha. Her dad came through for her. 422 00:25:14,680 --> 00:25:18,000 Yes, so I believe. You warned Belle Hammond about a fire? 423 00:25:18,000 --> 00:25:21,360 I saw flames, but as I explained to her, I wasn't entirely sure 424 00:25:21,360 --> 00:25:24,640 what that meant. And today you warned her about her car? 425 00:25:24,640 --> 00:25:27,440 OK, firstly, you need to understand I never actually said 426 00:25:27,440 --> 00:25:29,480 either of those things. Who did, then? 427 00:25:30,440 --> 00:25:32,720 Well, I was talking to Belle's grandfather. 428 00:25:32,720 --> 00:25:34,520 Her dead grandfather? 429 00:25:34,520 --> 00:25:36,640 He's in spirit, yes. 430 00:25:38,280 --> 00:25:40,360 So, did you see how the fire started? 431 00:25:41,400 --> 00:25:44,400 I'm sorry, but you clearly have no understanding at all 432 00:25:44,400 --> 00:25:48,560 of what it is that I do. And what is it that you do, exactly? 433 00:25:53,720 --> 00:25:55,360 SHE INHALES 434 00:25:55,360 --> 00:25:57,480 CLAIRE EXHALES SLOWLY 435 00:26:05,360 --> 00:26:11,440 I...have an elderly lady in spirit. She's been here since you arrived. 436 00:26:12,800 --> 00:26:16,320 She's very elegant. Straight-backed. 437 00:26:17,640 --> 00:26:19,920 Nanny Bird. 438 00:26:21,000 --> 00:26:22,320 She's very tall. 439 00:26:22,320 --> 00:26:24,080 Six foot seven. 440 00:26:28,120 --> 00:26:31,720 She's...She's actually here? Now? 441 00:26:35,400 --> 00:26:37,320 She wants you to know 442 00:26:37,320 --> 00:26:42,680 that she's happy with where you are in your life, that you're settled. 443 00:26:42,680 --> 00:26:46,680 She's showing me flowers, which represents love. 444 00:26:46,680 --> 00:26:49,760 She always said she had no idea what would become of me. 445 00:26:49,760 --> 00:26:51,640 Well, she's very proud. 446 00:26:52,600 --> 00:26:55,200 So when you told Belle Hammond her car would crash... 447 00:26:55,200 --> 00:26:59,640 I didn't say that. I just said I could see an issue with her car 448 00:26:59,640 --> 00:27:03,080 so that she should be careful. So when you say you saw an issue 449 00:27:03,080 --> 00:27:07,640 with her car, was that you or her grandfather? Her grandfather. 450 00:27:08,920 --> 00:27:11,880 I sense you don't approve of what I do, Sergeant Williams. 451 00:27:11,880 --> 00:27:15,000 As I said, I'm not entirely clear WHAT you do. 452 00:27:24,960 --> 00:27:27,320 There's a young man here. Don't! 453 00:27:30,360 --> 00:27:32,080 I am not interested. 454 00:27:34,560 --> 00:27:38,320 I think we're done here, sir. Oh, y-yes. Absolutely. 455 00:27:38,320 --> 00:27:40,680 DOOR OPENS Thank you for your time, Mrs Moss. 456 00:27:40,680 --> 00:27:43,440 You're welcome. Thank you. 457 00:27:40,680 --> 00:27:43,440 DOOR SLAMS SHUT 458 00:27:47,760 --> 00:27:49,080 Bye, Nanny Bird. 459 00:27:50,840 --> 00:27:53,400 DOOR OPENS AND CLOSES 460 00:27:55,920 --> 00:27:59,080 That was amazing. What was? 461 00:27:59,080 --> 00:28:00,880 Nanny Bird. 462 00:28:01,920 --> 00:28:04,960 She worked out that you're old enough that your grandmother's 463 00:28:04,960 --> 00:28:08,280 probably dead and that, like you, she was probably tall 464 00:28:08,280 --> 00:28:11,400 and a bit posh. Then how did she know her name? 465 00:28:11,400 --> 00:28:13,080 She didn't. You said that. 466 00:28:15,280 --> 00:28:17,520 GARAGE DOOR OPENS 467 00:28:17,520 --> 00:28:19,720 All done, then? Get what you need? 468 00:28:20,960 --> 00:28:24,040 Excuse me? I'm always telling her she should work with police, 469 00:28:24,040 --> 00:28:27,440 use her gift to help find people, you know, track down crooks. 470 00:28:27,440 --> 00:28:30,880 No, we just needed a quick chat. Are you having trouble? 471 00:28:30,880 --> 00:28:33,680 Just can't get it started in the mornings. 472 00:28:33,680 --> 00:28:36,200 I think it's the alternator not getting enough juice 473 00:28:36,200 --> 00:28:38,800 through to the battery, you know. Didn't your wife tell you 474 00:28:38,800 --> 00:28:42,200 that might happen? No. Oh! Funny, that. 475 00:28:46,520 --> 00:28:49,880 Sorry. Sorry about her. 476 00:28:51,880 --> 00:28:53,040 MARTHA: Mum? 477 00:28:55,720 --> 00:28:59,520 You look amazing! It would be a much better compliment 478 00:28:59,520 --> 00:29:03,120 if you didn't look so surprised. So, what's the occasion? 479 00:29:03,120 --> 00:29:06,520 Does there need to be one? No, but what is it? 480 00:29:08,680 --> 00:29:13,120 I have a date. Who with? You didn't mention it. 481 00:29:13,120 --> 00:29:15,760 Cos I didn't want you fussing. I don't fuss. 482 00:29:15,760 --> 00:29:19,040 Then what are you doing now? Gently inquiring 483 00:29:19,040 --> 00:29:21,240 who my mother is going on a date with. 484 00:29:23,160 --> 00:29:24,640 His name is Richard, 485 00:29:24,640 --> 00:29:28,200 and we both swiped up. Or left. Or was it right? I... 486 00:29:28,200 --> 00:29:31,320 Anyway, we're a match, and he's taking me for a cream tea 487 00:29:31,320 --> 00:29:34,760 and an afternoon stroll in the park. That's exciting. Hardly. 488 00:29:36,160 --> 00:29:38,520 But we have to start somewhere. Why are you here? 489 00:29:38,520 --> 00:29:42,360 I thought I'd come and tell you about my interview. How did it go? 490 00:29:42,360 --> 00:29:46,200 Brilliant. At least, I think it was. Hannah was so nice. 491 00:29:46,200 --> 00:29:48,920 She said we seemed like ideal candidates, 492 00:29:48,920 --> 00:29:52,440 that if the home visit is successful, we have a panel meeting, 493 00:29:52,440 --> 00:29:53,840 then, after a couple more checks, 494 00:29:53,840 --> 00:29:56,360 we could potentially go on the list. 495 00:29:56,360 --> 00:29:59,160 Oh, that's fabulous news, Motty. 496 00:30:00,880 --> 00:30:03,960 Oh, she has to talk to Humphrey, as well, of course. 497 00:30:03,960 --> 00:30:05,560 Oh. 498 00:30:05,560 --> 00:30:07,440 He'll be fine. Mm. 499 00:30:07,440 --> 00:30:10,000 DOORBELL RINGS 500 00:30:11,560 --> 00:30:13,040 That'll be him. 501 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Well, answer the door, then. 502 00:30:18,120 --> 00:30:19,480 Hmm. 503 00:30:22,600 --> 00:30:23,880 Anne! 504 00:30:23,880 --> 00:30:26,200 You must be Richard. 505 00:30:26,200 --> 00:30:28,960 Your profile photo doesn't do you justice. 506 00:30:28,960 --> 00:30:32,760 Don't be ridiculous. I used one that was taken ten years ago. 507 00:30:32,760 --> 00:30:34,840 HE LAUGHS 508 00:30:32,760 --> 00:30:34,840 But thank you 509 00:30:34,840 --> 00:30:36,360 for pretending differently. 510 00:30:36,360 --> 00:30:38,280 Hi. 511 00:30:38,280 --> 00:30:41,200 This is my daughter Martha. Pleasure to meet you. 512 00:30:41,200 --> 00:30:43,520 Good. 513 00:30:43,520 --> 00:30:47,520 Pleasantries over. Shall we go? Ready when you are. 514 00:30:49,400 --> 00:30:51,480 Oh, Richard! 515 00:30:52,520 --> 00:30:55,160 Yes. Wonderful car. Please. Wonderful. 516 00:30:55,160 --> 00:30:57,000 Oh, that's OK, that's OK. 517 00:30:57,000 --> 00:30:58,400 CAR DOORS SHUT 518 00:30:58,400 --> 00:31:00,600 Have fun. 519 00:30:58,400 --> 00:31:00,600 ENGINE STARTS 520 00:31:00,600 --> 00:31:02,440 We're off! 521 00:31:02,440 --> 00:31:04,400 Take me to the docks 522 00:31:04,400 --> 00:31:07,760 There's a ship without a name there 523 00:31:07,760 --> 00:31:10,880 That is sailing to the middle of the sea... 524 00:31:10,880 --> 00:31:13,600 See you, then. Cheers, bye. 525 00:31:13,600 --> 00:31:16,560 Hello, mate. How you doing? 526 00:31:17,600 --> 00:31:20,560 MECHANIC: Tyre's blown. She's obviously run off the road, 527 00:31:20,560 --> 00:31:21,920 knocked her suspension out. 528 00:31:21,920 --> 00:31:24,560 Right. So what do you think caused the blowout? 529 00:31:24,560 --> 00:31:28,520 Who knows? Damaged tyre. Could have had a bulge. Tyre pressure... 530 00:31:28,520 --> 00:31:33,440 Was a time we'd have two blowouts a year. These days, ten times that. 531 00:31:33,440 --> 00:31:35,840 BONNET SLAMS SHUT 532 00:31:33,440 --> 00:31:35,840 Potholes. 533 00:31:35,840 --> 00:31:38,880 Right. So she could have hit a pothole. 534 00:31:38,880 --> 00:31:42,160 She could have been shot by a sniper, zapped by a flying saucer 535 00:31:42,160 --> 00:31:46,200 or run over a sausage dog, for all I know. I'm not a mind-reader. 536 00:31:46,200 --> 00:31:49,480 Right, OK, but your best guess is... 537 00:31:49,480 --> 00:31:51,880 ..wrong tyre pressure and hit a pothole. 538 00:31:51,880 --> 00:31:53,960 That's the most common. 539 00:31:53,960 --> 00:31:55,880 Thank you. 540 00:31:55,880 --> 00:31:57,640 Cool, cool, cool. 541 00:31:59,240 --> 00:32:01,120 So, what you doing on karaoke tomorrow? 542 00:32:01,120 --> 00:32:03,400 Suspicious Minds. Wooden Heart in the semi. 543 00:32:03,400 --> 00:32:06,440 And if I get to the final, American Trilogy. 544 00:32:06,440 --> 00:32:08,960 Classic! What about you? 545 00:32:10,000 --> 00:32:13,360 I'm thinking Ed Sheeran. Bad Habits? 546 00:32:13,360 --> 00:32:15,320 Yeah. What do you think? 547 00:32:15,320 --> 00:32:19,920 I think you and everyone else. If I was you, I'd go... 548 00:32:19,920 --> 00:32:22,200 ..Capaldi, Someone You Loved. 549 00:32:23,160 --> 00:32:24,680 Chicks go mad for it. 550 00:32:25,840 --> 00:32:28,880 Yeah? Bees round a honeypot. 551 00:32:32,040 --> 00:32:33,600 Someone You Loved. 552 00:32:35,840 --> 00:32:37,240 Lewis Capaldi. 553 00:32:39,120 --> 00:32:41,680 The lock on the garage door was forced open, so I believe 554 00:32:41,680 --> 00:32:45,600 we had an intruder. But whoever it was ignored the house, 555 00:32:45,600 --> 00:32:49,640 which was empty, and instead broke into the garage and started a fire. 556 00:32:49,640 --> 00:32:52,240 Thanks, Grace. 557 00:32:49,640 --> 00:32:52,240 SHE EXHALES 558 00:32:52,240 --> 00:32:56,320 So, I spoke to Grace Walters. She's known the family for years. 559 00:32:56,320 --> 00:32:59,160 Belle Hammond was basically brought up by her grandad. 560 00:32:59,160 --> 00:33:01,800 Her mum was an alcoholic who died when she was eight. 561 00:33:01,800 --> 00:33:05,000 She never knew her dad. Social services were going to put her 562 00:33:05,000 --> 00:33:07,840 into care, but her maternal grandad, Stephen Hammond, 563 00:33:07,840 --> 00:33:10,880 took her in to stop that happening. They lived together until he died 564 00:33:10,880 --> 00:33:14,320 a little over a month ago. KELBY HUMS: Someone You Loved 565 00:33:15,680 --> 00:33:19,040 So, the mechanic thinks the tyre was either damaged 566 00:33:19,040 --> 00:33:24,480 or underinflated and hit a pothole. A fire and an exploding tyre. 567 00:33:24,480 --> 00:33:27,400 Two completely unrelated incidents, and yet both correctly predicted 568 00:33:27,400 --> 00:33:31,880 before they happened! How can that be? 569 00:33:33,040 --> 00:33:34,400 ANNE: All right, Zoe? 570 00:33:34,400 --> 00:33:37,160 Mum! How did it go? 571 00:33:37,160 --> 00:33:43,360 Well, I have to say, very well indeed. He was perfectly charming. 572 00:33:43,360 --> 00:33:46,880 Was he a gentleman? You mean did he cop a feel on the way home? 573 00:33:46,880 --> 00:33:49,600 Mum! Well, ask a silly question, you get a silly answer. 574 00:33:49,600 --> 00:33:53,360 He was lovely. That's all you need to know. 575 00:33:53,360 --> 00:33:56,520 So? Will you see him again? Well, I think... 576 00:33:56,520 --> 00:34:00,240 I don't know. I don't want to rush into anything. Exactly, Mrs L. 577 00:34:00,240 --> 00:34:03,520 See if you're vibing, then go with the flow. Right. 578 00:34:05,320 --> 00:34:08,960 What if I'm vibing with him but he's not vibing with me? 579 00:34:08,960 --> 00:34:11,800 Is he blind? If I look as hot as you when I'm your age, 580 00:34:11,800 --> 00:34:13,960 I'd be loving life. 581 00:34:11,800 --> 00:34:13,960 ANNE CHUCKLES 582 00:34:13,960 --> 00:34:17,320 Did he not take you home? No, I thought it might be awkward, 583 00:34:17,320 --> 00:34:20,480 so I lied and said you needed me here. Why? 584 00:34:20,480 --> 00:34:22,720 Well, I'm not sure what the etiquette is. 585 00:34:22,720 --> 00:34:26,000 Elsie told me that if you invite them in for coffee, 586 00:34:26,000 --> 00:34:28,160 that means you're asking them in for sex. 587 00:34:28,160 --> 00:34:30,400 Erm, I think I left something, so... 588 00:34:32,840 --> 00:34:34,280 So you'll have to take me home. 589 00:34:34,280 --> 00:34:36,840 Oh, I'm not going home. I've got a date, too. 590 00:34:36,840 --> 00:34:39,160 Hi, Mum. ESTHER: Hi, love. Talk of the devil. 591 00:34:40,200 --> 00:34:42,720 Are you going out with Humphrey? No, with Esther. 592 00:34:42,720 --> 00:34:47,160 But Humphrey will take you home. After you've locked up? 593 00:34:49,640 --> 00:34:50,840 Hiya! 594 00:34:50,840 --> 00:34:52,920 What's up? 595 00:34:52,920 --> 00:34:56,000 Er, the social worker. I'm not sure I... 596 00:34:56,000 --> 00:34:59,640 Hannah? She called me. Said you were "refreshingly honest". 597 00:34:59,640 --> 00:35:04,000 Ah. No, she loved you. Even went as far as to say 598 00:35:04,000 --> 00:35:07,280 I was very lucky to have you. Did you flirt with her? 599 00:35:07,280 --> 00:35:09,440 No! At least, I don't think so. 600 00:35:09,440 --> 00:35:13,280 Well, all that matters is she thinks we're good candidates. 601 00:35:13,280 --> 00:35:15,960 We just need to get the home visit done and then we're nearly there. 602 00:35:15,960 --> 00:35:19,720 Right. Good. Er, can I ask you something? 603 00:35:19,720 --> 00:35:22,440 Belle Hammond. I know you went to school together, 604 00:35:22,440 --> 00:35:26,080 but how well do you know her? Well enough. 605 00:35:26,080 --> 00:35:28,520 We didn't see each other for years, but she hasn't changed. 606 00:35:28,520 --> 00:35:31,080 OK. Would you say she was, er, trustworthy? 607 00:35:32,680 --> 00:35:35,600 You heard about the car swerving off the road and Claire Moss predicting 608 00:35:35,600 --> 00:35:39,680 it, just as she did the fire? Yes. Well, either Belle and Claire 609 00:35:39,680 --> 00:35:42,200 were in cahoots for some reason I don't really understand, 610 00:35:42,200 --> 00:35:46,480 or I'm going to have to accept that she can really talk to dead people. 611 00:35:46,480 --> 00:35:49,720 Well, is that such a terrible thing to believe? 612 00:35:49,720 --> 00:35:52,360 I told you how accurate she was about Dad. 613 00:35:52,360 --> 00:35:56,360 And Belle, she's as straight as a die. She'd never get involved 614 00:35:56,360 --> 00:36:00,080 in anything dishonest. Are you ready? Yes. 615 00:36:00,080 --> 00:36:03,360 Oh, I told Mum you'd run her home. I'll just get a cab back later. 616 00:36:03,360 --> 00:36:05,000 Er... Love you. 617 00:36:13,120 --> 00:36:16,360 Dinner first? No, eating's cheating. 618 00:36:16,360 --> 00:36:18,240 THEY LAUGH 619 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 MARTHA LAUGHS 620 00:36:23,920 --> 00:36:25,960 Honestly! 621 00:36:27,520 --> 00:36:31,160 Ooh! I think you've got an admirer. 622 00:36:31,160 --> 00:36:34,800 I think we both have. They'll be doing rock, paper, scissors 623 00:36:34,800 --> 00:36:37,120 in a minute, to see who gets who. 624 00:36:37,120 --> 00:36:39,320 I bet we look gorgeous through their beer goggles. 625 00:36:39,320 --> 00:36:41,760 Oh, I wish I'd brought a chilli with me. 626 00:36:41,760 --> 00:36:45,200 What? I used to take one out with me all the time back in the day. 627 00:36:45,200 --> 00:36:47,880 Then, when it got late and the drunks started coming over 628 00:36:47,880 --> 00:36:50,960 to dribble on me, I'd use it to rub round the rim of their beer glass 629 00:36:50,960 --> 00:36:53,760 when they weren't looking. No! Their lips would go numb 630 00:36:53,760 --> 00:36:57,600 and they couldn't speak. Sometimes it got really bad 631 00:36:57,600 --> 00:37:00,880 if they got it on their hands and went to the loo. Ouch! 632 00:37:01,920 --> 00:37:03,960 So what about now? 633 00:37:03,960 --> 00:37:06,040 Now? 634 00:37:06,040 --> 00:37:08,240 How's your love life? Oh! 635 00:37:08,240 --> 00:37:10,480 Erm, nonexistent. 636 00:37:11,480 --> 00:37:15,360 Well, Zoe's amazing. She is such a credit to you. 637 00:37:15,360 --> 00:37:17,760 Thank you. And what about her dad? 638 00:37:17,760 --> 00:37:21,560 Humph said you weren't together long. No, not very. 639 00:37:21,560 --> 00:37:23,160 Was it a one-night stand? 640 00:37:23,160 --> 00:37:25,480 Er...should have been. 641 00:37:27,240 --> 00:37:28,880 Erm... 642 00:37:30,320 --> 00:37:33,880 When I found out I was pregnant, I knew I wanted to keep the baby, 643 00:37:33,880 --> 00:37:38,160 but I didn't think it was fair not to tell him. So I tracked him down. 644 00:37:38,160 --> 00:37:43,960 And? He was lovely. He said he'd support me in any way I wanted, 645 00:37:43,960 --> 00:37:47,400 that it was my body, my choice, that I'd be a great mum. 646 00:37:47,400 --> 00:37:49,360 He was right about that bit. 647 00:37:50,600 --> 00:37:55,840 Erm, we met up a couple of times to talk about practicalities, 648 00:37:55,840 --> 00:37:57,680 what to put on the birth certificate, 649 00:37:57,680 --> 00:37:59,880 what happens in the future, that sort of thing... 650 00:38:01,000 --> 00:38:04,600 ..became really good mates... then more than mates. 651 00:38:12,120 --> 00:38:14,000 He had a motorbike. 652 00:38:16,120 --> 00:38:18,120 Got clipped by a Transit van 653 00:38:18,120 --> 00:38:20,520 and flipped over the central reservation. 654 00:38:21,920 --> 00:38:24,360 He was dead before the ambulance got there. 655 00:38:24,360 --> 00:38:25,640 Oh... 656 00:38:27,320 --> 00:38:29,000 I'm so sorry. 657 00:38:31,480 --> 00:38:35,600 All right, girls? Oh, I'm sorry, we're talking. 658 00:38:35,600 --> 00:38:37,760 We can talk and buy you a drink. 659 00:38:37,760 --> 00:38:40,000 We can buy our own drinks, thanks. 660 00:38:40,000 --> 00:38:41,680 Sorry. 661 00:38:44,440 --> 00:38:46,080 Better than a chilli. 662 00:38:48,200 --> 00:38:49,560 ESTHER SIGHS 663 00:38:50,560 --> 00:38:53,280 Can we talk about YOU now, Mrs Foster Mum? 664 00:38:53,280 --> 00:38:57,080 If it happens. Why wouldn't it? Oh, I don't know. 665 00:38:57,080 --> 00:39:00,000 I suppose I'm just not getting excited until it's official, 666 00:39:00,000 --> 00:39:03,720 in case I jinx it. It's such a cool thing to do, though. 667 00:39:04,800 --> 00:39:07,400 You know, some of these kids can be pretty... 668 00:39:07,400 --> 00:39:10,760 I know. Hannah's been explaining that to us. 669 00:39:10,760 --> 00:39:12,680 But it's not about doing anything big. 670 00:39:12,680 --> 00:39:16,040 It's just about providing somewhere they feel safe, 671 00:39:16,040 --> 00:39:19,600 that someone cares about them. And if that doesn't work, 672 00:39:19,600 --> 00:39:23,000 I'll bring them to you. Ha! Not sure I'd be much help. 673 00:39:23,000 --> 00:39:26,840 Oh, rubbish. If I can be even a tiny percentage 674 00:39:26,840 --> 00:39:31,160 as good a foster parent as you are a mum, I will be a very happy woman. 675 00:39:31,160 --> 00:39:35,440 Well, that's very nice of you to say so. And as a mum, I can say 676 00:39:35,440 --> 00:39:37,680 there are two things you need to be a good parent. Shall I 677 00:39:37,680 --> 00:39:40,360 write these down? Don't you start with all that scribbling things 678 00:39:40,360 --> 00:39:43,920 on pieces of paper. Your other half drives me mad with it. Sorry. 679 00:39:43,920 --> 00:39:47,920 So, first, you need the patience of 53 saints, 680 00:39:47,920 --> 00:39:51,040 not just to keep you sane, but also to stop you strangling them. 681 00:39:51,040 --> 00:39:55,800 OK. Don't strangle the children. Got it. Mm-hm. And the second one? 682 00:39:55,800 --> 00:40:00,800 Shots. It's your round. Ooh! I am on it! 683 00:40:41,880 --> 00:40:43,800 SHE SCREAMS 684 00:40:45,640 --> 00:40:47,880 ESTHER AND MARTHA LAUGH 685 00:40:51,520 --> 00:40:56,320 SLURRED: There will be the patter of tiny flippers, Selwyn, 686 00:40:56,320 --> 00:41:00,160 but we don't want you to be jealous. In fact, quite the opposite. 687 00:41:00,160 --> 00:41:03,320 It's about inclusion. Exactamundo. 688 00:41:03,320 --> 00:41:06,080 We want you to be part of the family! 689 00:41:06,080 --> 00:41:07,800 As long as he doesn't get in a flap. 690 00:41:07,800 --> 00:41:10,600 DUCK QUACKS 691 00:41:07,800 --> 00:41:10,600 Or duck his duties! 692 00:41:10,600 --> 00:41:12,760 BOTH LAUGH 693 00:41:13,960 --> 00:41:15,960 BOTH LAUGH DRUNKENLY 694 00:41:22,080 --> 00:41:25,000 Uh-oh. Now we're in trouble. 695 00:41:25,000 --> 00:41:29,520 Oh, Esther. Sorry, sir. We were in a cab, but he threw us out 696 00:41:29,520 --> 00:41:31,840 cos our chips were smelly. Ah. 697 00:41:31,840 --> 00:41:33,920 And I had the chip-eating idea on the boat. 698 00:41:33,920 --> 00:41:39,240 Mm. We didn't mean to wake you up. Well, er, do you need anything? 699 00:41:39,240 --> 00:41:43,320 A glass of wine, or ketchup for your chips? No, thank you. 700 00:41:44,400 --> 00:41:46,040 Nice dressing gown, sir. 701 00:41:47,840 --> 00:41:49,600 He's trying to tempt us. 702 00:41:52,280 --> 00:41:54,840 So you're sure you don't need anything? 703 00:41:54,840 --> 00:41:57,600 Actually, sir, um, if it's OK, I've finished my chips, 704 00:41:57,600 --> 00:42:03,120 so can I get another cab? Oh? What? I shall call you one now. 705 00:42:07,440 --> 00:42:09,160 DUCK QUACKS 706 00:42:09,160 --> 00:42:10,960 THEY LAUGH 707 00:42:10,960 --> 00:42:12,680 SHE GROANS 708 00:42:12,680 --> 00:42:15,640 LAUGHTER ECHOES 709 00:42:20,640 --> 00:42:23,240 What is it? You don't want to know. 710 00:42:25,840 --> 00:42:28,160 Really? Mm. 711 00:42:35,840 --> 00:42:37,120 SHE EXHALES SHARPLY 712 00:42:38,240 --> 00:42:39,840 SHE GAGS 713 00:42:39,840 --> 00:42:42,000 No. Just drink it. 714 00:42:58,720 --> 00:43:00,280 Ugh! 715 00:43:03,800 --> 00:43:05,120 SHE GULPS 716 00:43:05,120 --> 00:43:08,360 Ah, Esther, good. I've just had a call. 717 00:43:08,360 --> 00:43:10,360 Belle Hammond was assaulted last night. 718 00:43:14,720 --> 00:43:16,040 Sir? 719 00:43:17,880 --> 00:43:19,560 You drive. 720 00:43:19,560 --> 00:43:24,920 Everywhere I go, I think of home and hope that all remains the same 721 00:43:27,200 --> 00:43:29,520 Oh, when you're travelling, landscapes change 722 00:43:29,520 --> 00:43:33,360 The faces fade, no-one here knows my name 723 00:43:35,280 --> 00:43:39,560 There will always be a fire burning, waiting for your baby... 724 00:43:39,560 --> 00:43:42,080 BELLE: I just felt a push from behind 725 00:43:42,080 --> 00:43:46,080 and I fell forward. I remember hitting my head on the pavement. 726 00:43:47,160 --> 00:43:49,080 It was like a flash. 727 00:43:50,560 --> 00:43:54,400 I started to get up, look for my bag. Wasn't there. 728 00:43:55,400 --> 00:43:57,000 I saw someone, 729 00:43:57,000 --> 00:44:00,560 but they were wearing, like, one of those balaclava things 730 00:44:00,560 --> 00:44:02,200 and a hooded top. 731 00:44:03,720 --> 00:44:08,080 I saw them run off. Is there anything else you noticed 732 00:44:08,080 --> 00:44:10,080 about this person you saw? Anything at all? 733 00:44:10,080 --> 00:44:12,080 It all happened so quick. 734 00:44:13,160 --> 00:44:16,760 I'm sorry, I've just got this splitting headache. 735 00:44:16,760 --> 00:44:19,040 Should we come back and do this later? 736 00:44:19,040 --> 00:44:21,840 Would you mind? No, no, of course not. 737 00:44:21,840 --> 00:44:25,480 Erm, can I just ask, what was in your bag? 738 00:44:25,480 --> 00:44:28,920 Er, I did tell the officer I spoke to in A&E, 739 00:44:28,920 --> 00:44:31,760 and he suggested I write a list. I'll get it for you. 740 00:44:33,360 --> 00:44:34,680 RUSTLING 741 00:44:37,080 --> 00:44:40,640 There's photos for most of it. I had to have them done last year 742 00:44:40,640 --> 00:44:44,720 for house contents insurance. All except the medal. 743 00:44:44,720 --> 00:44:46,320 That was Grandad's. 744 00:44:47,520 --> 00:44:51,640 It's not really worth anything, money-wise, anyway, 745 00:44:51,640 --> 00:44:54,840 but I put an old photo of it in, just so you've got everything. 746 00:44:54,840 --> 00:44:58,400 What about cash, credit cards? There was a bit of cash. 747 00:44:58,400 --> 00:45:02,160 I've cancelled my cards. If only everyone was so organised. 748 00:45:02,160 --> 00:45:07,000 That's a grandad in the military. OK, well, you get some rest, 749 00:45:07,000 --> 00:45:09,160 take something for your head, and we'll come back 750 00:45:09,160 --> 00:45:12,880 when you're feeling better. Thank you. Thanks very much. 751 00:45:12,880 --> 00:45:15,400 See you. Take care now. Thank you. 752 00:45:20,040 --> 00:45:23,520 So, you know our station review pack? What about it? 753 00:45:23,520 --> 00:45:27,240 Where it says to list your community projects... Yeah? 754 00:45:27,240 --> 00:45:32,360 Well, I started a new neighbourhood watch initiative! 755 00:45:32,360 --> 00:45:33,880 What do you think? 756 00:45:36,240 --> 00:45:39,480 "Stay vigilante." What? 757 00:45:48,520 --> 00:45:51,240 I never knew you were so artistic! 758 00:45:51,240 --> 00:45:54,920 Can't show you ALL my hidden talents, Kelby. You'd go blind. 759 00:45:57,720 --> 00:45:59,480 The Chief Superintendent will see 760 00:45:59,480 --> 00:46:02,640 that we're actively engaging with the community, 761 00:46:02,640 --> 00:46:04,200 just like it says in the review. 762 00:46:04,200 --> 00:46:07,360 You mean, because you fancy her, 763 00:46:07,360 --> 00:46:09,400 you're hoping she'll buy you lunch 764 00:46:09,400 --> 00:46:13,160 to say thank you for a job well done. Hey, I don't fancy her. 765 00:46:14,600 --> 00:46:18,600 But...if she invites me for lunch, not going to be rude. 766 00:46:18,600 --> 00:46:20,480 Course not! 767 00:46:20,480 --> 00:46:24,240 I'm still not convinced we should rule out insurance fraud. 768 00:46:24,240 --> 00:46:27,240 She could have got someone to start the fire for her 769 00:46:27,240 --> 00:46:30,000 when she was at the reading, and we know she was looking to buy 770 00:46:30,000 --> 00:46:32,600 a new car, so wrecking the old one might speed that up a bit. 771 00:46:32,600 --> 00:46:37,000 And the mugging? OK, so she wouldn't be the first fraudster 772 00:46:37,000 --> 00:46:40,000 to knock their head on a cupboard to prove a fake mugging. 773 00:46:40,000 --> 00:46:42,480 You know, Martha speaks really highly of her. 774 00:46:42,480 --> 00:46:45,440 They were at school together. Doesn't mean she's not a crook. 775 00:46:45,440 --> 00:46:50,040 Martha insists she wouldn't do anything dishonest. I believe her. 776 00:46:50,040 --> 00:46:53,240 Besides which, it doesn't make sense. If it was an insurance fraud, 777 00:46:53,240 --> 00:46:56,720 surely she'd just stage a burglary, not three separate events. 778 00:46:56,720 --> 00:47:00,040 True. There's something more going on here. 779 00:47:01,080 --> 00:47:02,280 There is. 780 00:47:02,280 --> 00:47:04,040 Good Lord. 781 00:47:04,040 --> 00:47:07,080 Does this seem excessive to you? What? 782 00:47:07,080 --> 00:47:10,840 The contents of Belle's handbag. Three bracelets, two necklaces, 783 00:47:10,840 --> 00:47:13,720 four watches...?! No-one carries that much. 784 00:47:13,720 --> 00:47:16,520 There must be a reason. I'll call her. 785 00:47:16,520 --> 00:47:19,880 Well, we did say we'd leave her alone for a while. 786 00:47:19,880 --> 00:47:22,440 One call. Two minutes. 787 00:47:22,440 --> 00:47:23,920 PHONE KEYPAD CLICKS 788 00:47:25,360 --> 00:47:27,840 HUMPHREY CLEARS HIS THROAT Belle, sorry to disturb you... 789 00:47:27,840 --> 00:47:31,640 Margo? Mm? Belle's road. Can we see what cameras we have in the area, 790 00:47:31,640 --> 00:47:34,440 please? Righty-ho. Thank you. 791 00:47:35,600 --> 00:47:38,400 Sorry? No, no, leave it with us. 792 00:47:38,400 --> 00:47:39,920 OK, bye. 793 00:47:40,960 --> 00:47:43,320 SHE SCOFFS 794 00:47:40,960 --> 00:47:43,320 I don't believe it. 795 00:47:43,320 --> 00:47:47,000 What? She went to Claire Moss's house again last night. 796 00:47:47,000 --> 00:47:49,200 And Grandad told her she'd be mugged? 797 00:47:49,200 --> 00:47:51,280 He said someone was going to take her possessions, 798 00:47:51,280 --> 00:47:53,360 so she was taking things to a friend's house. 799 00:47:53,360 --> 00:47:55,480 That's the third accurate prediction. 800 00:47:55,480 --> 00:47:57,880 First the fire, then the car, then this? 801 00:47:59,520 --> 00:48:02,960 Maybe you should go and see this woman, Kelby, see how many fish 802 00:48:02,960 --> 00:48:06,360 you're going to catch on your trip or where they'll all be hiding. 803 00:48:06,360 --> 00:48:12,960 Er, excuse me? I don't need any help. It's about skill. 804 00:48:12,960 --> 00:48:16,640 You know, you choose the right fly to use to lure them out. 805 00:48:22,680 --> 00:48:24,920 Why does this ring a bell? 806 00:48:26,800 --> 00:48:29,640 Claire's house! The book shelf. 807 00:48:31,560 --> 00:48:33,880 Half the books were on the afterlife. 808 00:48:33,880 --> 00:48:36,680 The others were all coins. He's a numismatist. 809 00:48:36,680 --> 00:48:39,920 A what? A numismatist. It's a collective term 810 00:48:39,920 --> 00:48:42,760 for coin and medal collectors. But she said it was worthless. 811 00:48:42,760 --> 00:48:45,280 Exactly, and who would have told her that? 812 00:48:45,280 --> 00:48:49,440 Margo, there's an auction house in Exeter. Stabler's, I think. 813 00:48:49,440 --> 00:48:51,560 Send them this image and get a valuation, please. 814 00:48:51,560 --> 00:48:54,080 Wait, you're talking about Claire's husband. 815 00:48:54,080 --> 00:48:56,640 They work in the same building, remember? He told us himself 816 00:48:56,640 --> 00:48:59,800 that he's the one who suggested that Belle went to see her for a reading. 817 00:48:59,800 --> 00:49:03,280 Why would he do that? Because she told him that her grandfather 818 00:49:03,280 --> 00:49:06,920 had just died. Yes. And what if, during that conversation, 819 00:49:06,920 --> 00:49:08,880 she told him about her grandfather's medal? 820 00:49:08,880 --> 00:49:11,560 Not knowing that he was a collector. 821 00:49:13,680 --> 00:49:16,200 I'm sure he told Belle it wasn't worth much, 822 00:49:16,200 --> 00:49:18,640 but then he did some research and discovered 823 00:49:18,640 --> 00:49:21,280 the medal was even more valuable than he imagined. 824 00:49:21,280 --> 00:49:23,520 You'd better take a look at this. 825 00:49:25,840 --> 00:49:27,520 Huh! 826 00:49:31,400 --> 00:49:34,160 You're making me nervous. Well, the next part depends 827 00:49:34,160 --> 00:49:37,080 very much on what you say next. Aye. 828 00:49:39,640 --> 00:49:41,320 MOUSE CLICKS 829 00:49:41,320 --> 00:49:43,760 Blimey O'Reilly! 830 00:49:43,760 --> 00:49:48,560 It's a George Cross, one with detailed provenance. 831 00:49:48,560 --> 00:49:53,480 Sold at auction three months ago for £190,000! 832 00:49:57,280 --> 00:50:01,320 Remember that break-in a month ago? I think that was Michael Moss, 833 00:50:01,320 --> 00:50:04,160 intent on stealing Belle's grandfather's medal. 834 00:50:14,000 --> 00:50:15,960 But he couldn't find it. 835 00:50:20,480 --> 00:50:25,800 He left, taking nothing, and had to think of another plan. 836 00:50:28,120 --> 00:50:31,800 To sell Belle the idea that her grandfather was watching over her, 837 00:50:31,800 --> 00:50:34,840 I think he needed his wife, Claire. 838 00:50:34,840 --> 00:50:38,520 Look, trust me. She'll believe you. No, she won't. 839 00:50:38,520 --> 00:50:41,400 Did he call you Motty? Yes. 840 00:50:41,400 --> 00:50:43,800 I don't know if Claire Moss has supernatural powers or not, 841 00:50:43,800 --> 00:50:47,880 but I do believe she agreed to help her husband set a trap for Belle... 842 00:50:47,880 --> 00:50:51,200 You been in yet? I'm next. Good luck. 843 00:50:51,200 --> 00:50:53,720 ..to give her something tangible to believe. 844 00:50:54,640 --> 00:50:56,760 How was it? It was amazing. 845 00:50:58,880 --> 00:51:01,400 Belle? 846 00:51:01,400 --> 00:51:04,840 An older male? Has your grandfather passed? Five weeks ago. 847 00:51:05,760 --> 00:51:08,120 And while Belle was talking to Claire... 848 00:51:10,280 --> 00:51:12,840 Mike quietly slipped away. 849 00:51:14,480 --> 00:51:15,960 Oh, no. Wait. 850 00:51:17,000 --> 00:51:19,840 He's showing me something else. What is it? 851 00:51:21,760 --> 00:51:24,120 Fire. Fire. 852 00:51:27,640 --> 00:51:30,040 And he is almost certainly the mystery caller 853 00:51:30,040 --> 00:51:32,920 who reported the fire before it took hold... 854 00:51:32,920 --> 00:51:35,360 ..because he didn't want the whole house to burn down. 855 00:51:36,280 --> 00:51:40,120 Then, to convince her even more, they staged one more thing. 856 00:51:41,480 --> 00:51:45,800 Belle's car. I hope you don't mind. Course not. I couldn't believe it 857 00:51:45,800 --> 00:51:48,440 when Mike told me what happened. I can't believe you told me 858 00:51:48,440 --> 00:51:52,400 it was going to happen. We've no way of knowing exactly what he did, 859 00:51:52,400 --> 00:51:56,280 but by taking most of the air out of just one of the tyres, 860 00:51:56,280 --> 00:51:58,880 there was a good chance that she'd either lose control 861 00:51:58,880 --> 00:52:02,640 or get a blowout. 862 00:51:58,880 --> 00:52:02,640 AIR HISSES 863 00:52:02,640 --> 00:52:05,360 So with two of her predictions coming true, 864 00:52:05,360 --> 00:52:07,720 when Claire told her that Grandad was warning her 865 00:52:07,720 --> 00:52:10,960 that her valuables were about to be taken, how could she ignore it? 866 00:52:10,960 --> 00:52:13,040 They knew she'd try and put them somewhere safe, 867 00:52:13,040 --> 00:52:14,880 particularly her grandad's medal. 868 00:52:16,200 --> 00:52:19,560 Get what you need? I saw skis on his garage wall... 869 00:52:19,560 --> 00:52:22,600 ..so it's fair to assume he would have a ski mask, too. 870 00:52:26,040 --> 00:52:27,760 And with the bait laid and the trap set... 871 00:52:27,760 --> 00:52:29,840 BELLA SCREAMS 872 00:52:27,760 --> 00:52:29,840 ..when she left her house, 873 00:52:29,840 --> 00:52:35,120 Michael Moss was waiting for her, knowing the medal was in her bag. 874 00:52:40,080 --> 00:52:42,960 CLAIRE: I told you this would happen! 875 00:52:44,880 --> 00:52:47,120 Maybe she IS psychic, after all. 876 00:52:48,920 --> 00:52:53,680 Gold teeth and a curse for this town 877 00:52:53,680 --> 00:52:56,560 Were all in my mouth 878 00:52:56,560 --> 00:53:01,120 Only, I don't know how they got out, dear 879 00:53:01,120 --> 00:53:06,040 Turn me back into the pet I was... 880 00:53:06,040 --> 00:53:09,840 BELLA: Grandad's ship was torpedoed, September 1940. 881 00:53:09,840 --> 00:53:13,920 He was in the middle of the Atlantic. He was 19. 882 00:53:15,320 --> 00:53:18,720 He found an officer on fire, stripped the burning clothes off him 883 00:53:18,720 --> 00:53:22,040 and put his own shirt on him. Some of them made it back 884 00:53:22,040 --> 00:53:26,080 to what was left of the lifeboat, but Grandad, he swam back 885 00:53:26,080 --> 00:53:30,200 to the wreck eight more times to get people before it sank. 886 00:53:31,240 --> 00:53:34,240 They were at sea for 16 days before they were picked up 887 00:53:34,240 --> 00:53:38,600 off the coast of Ireland. Only 11 of them survived. 888 00:53:40,200 --> 00:53:44,240 He said he was so cold, he never got warm again. 889 00:53:46,360 --> 00:53:48,000 He sounds like an amazing man. 890 00:53:51,760 --> 00:53:53,440 He was. 891 00:53:55,200 --> 00:53:56,680 He saved me, too. 892 00:54:04,000 --> 00:54:08,800 I'm giving this to the War Museum. They're going to print up his story, 893 00:54:08,800 --> 00:54:13,840 put it in a case with some photos so no-one will ever forget him. 894 00:54:14,880 --> 00:54:18,800 That's such a good idea. I can't thank you enough 895 00:54:18,800 --> 00:54:22,880 for getting this back to me. No, you are so welcome. 896 00:54:25,760 --> 00:54:30,480 Maybe Grandad was looking down on me after all. Yes, maybe he was. 897 00:54:33,680 --> 00:54:37,080 Had a dream in the clean, fresh Falmouth blue 898 00:54:38,080 --> 00:54:41,880 Solid groundswell, perfect weather 899 00:54:43,560 --> 00:54:47,200 In the middle, a miracle came true 900 00:54:48,120 --> 00:54:52,720 The kindest man no longer suffered... 901 00:54:55,720 --> 00:54:59,760 We're going Kitty Jay's. Martha's taking Belle to celebrate, 902 00:54:59,760 --> 00:55:02,080 and we're all invited. I'll be there in a minute. 903 00:55:02,080 --> 00:55:06,160 And then we're going karaoke. The boss is going to sing Mick Astley, 904 00:55:06,160 --> 00:55:07,560 whoever that is. 905 00:55:07,560 --> 00:55:10,080 SHE CHUCKLES SOFTLY 906 00:55:07,560 --> 00:55:10,080 They'll be OK. 907 00:55:10,080 --> 00:55:12,880 We've got two lads here until they're transferred to HQ. 908 00:55:12,880 --> 00:55:14,880 I said... 909 00:55:14,880 --> 00:55:17,720 ..I'll be there in a minute. OK. 910 00:55:27,720 --> 00:55:30,160 Painkiller... 911 00:55:38,920 --> 00:55:42,600 Underneath a silver mackerel sky 912 00:55:44,040 --> 00:55:47,120 You told me never to say never... 913 00:55:55,560 --> 00:56:00,680 Can I ask you something? You want to know if it was all a lie. 914 00:56:00,680 --> 00:56:02,080 No. 915 00:56:05,360 --> 00:56:06,880 Belle's grandad, that was... 916 00:56:09,720 --> 00:56:11,120 ..stupid. 917 00:56:12,840 --> 00:56:17,520 Evil. I should have never let him talk me into that. But the rest... 918 00:56:20,480 --> 00:56:22,160 ..it's true. 919 00:56:25,680 --> 00:56:27,680 I have a gift. 920 00:56:30,080 --> 00:56:33,200 Painkiller 921 00:56:34,920 --> 00:56:37,840 Painkiller... 922 00:56:37,840 --> 00:56:40,560 I can help you talk to him, if you want. 923 00:56:43,560 --> 00:56:46,600 Does your head hurt? 924 00:56:47,600 --> 00:56:50,440 Does your head hurt? 925 00:56:56,000 --> 00:56:59,520 KELBY: One of the fishing boats has reported a body lost at sea. 926 00:56:59,520 --> 00:57:01,400 It's Maisie. Oh, God! 927 00:57:01,400 --> 00:57:04,960 That's my ex-husband, Jamie. Can we ask about your relationship 928 00:57:04,960 --> 00:57:07,520 with your stepmum? And the issues surrounding her will? 929 00:57:07,520 --> 00:57:10,520 Do you ever wonder what would've happened if we'd stuck it out? 930 00:57:10,520 --> 00:57:13,000 You know, I think that's one of my favourite things about you. 931 00:57:13,000 --> 00:57:16,240 You don't think things are going too fast, do you, Mum? 932 00:57:18,000 --> 00:57:21,600 Get off him! Maisie's daughter is the last piece of the jigsaw. 933 00:57:21,600 --> 00:57:24,240 Have you lost your mind? Look, it's fine! 934 00:57:24,290 --> 00:57:28,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.