All language subtitles for Alex Rider s03e05 Revenge.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,209 --> 00:00:03,087 [Scorpia] Britain holds billions of pounds of foreign debt. 2 00:00:03,170 --> 00:00:05,256 You will abandon your claim to this debt. 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,341 You will give the money over. 4 00:00:07,633 --> 00:00:10,428 Refuse, and Invisible Sword will strike. 5 00:00:10,511 --> 00:00:11,554 They're bluffing. 6 00:00:11,929 --> 00:00:14,557 [Scorpia] You don't believe the threat is real? 7 00:00:14,890 --> 00:00:17,351 [Mrs. Jones] They're dead. They're all dead. 8 00:00:18,352 --> 00:00:19,478 I want options. 9 00:00:19,562 --> 00:00:21,105 We gave you options, you overruled them. 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,357 I expect you'll want to inform the PM. 11 00:00:23,691 --> 00:00:26,152 [gunshots, machine beeping] 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,196 [Syl] If you can't kill... 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,239 ...you're weak. 14 00:00:30,322 --> 00:00:31,866 [Alex] What's that? 15 00:00:31,991 --> 00:00:35,703 Pain relief. Inhalation gets it into your bloodstream quicker. 16 00:00:35,786 --> 00:00:37,329 [Nile] Go back to London. 17 00:00:37,413 --> 00:00:39,290 -Hang on, hang on. -You changed your mind? 18 00:00:39,373 --> 00:00:42,418 You do as you're told, or he dies. 19 00:00:42,501 --> 00:00:45,212 I can't leave him. They are gonna kill him. 20 00:00:45,296 --> 00:00:48,591 -We're already on the plane. -What did you do? 21 00:00:48,674 --> 00:00:51,802 Like you said, we're the secret weapon, so we're going to find Alex. 22 00:01:03,564 --> 00:01:06,484 [Yassen] Kendo Shinai. Five against one. 23 00:01:06,859 --> 00:01:09,069 No mercy. Begin. 24 00:01:09,153 --> 00:01:11,071 [alarm blares] 25 00:01:11,989 --> 00:01:14,700 [all grunting] 26 00:01:35,429 --> 00:01:38,015 [Mateo yells in pain] 27 00:01:38,098 --> 00:01:40,476 -Hey, hey, stop! Leave him alone. -[bone cracks] 28 00:01:40,559 --> 00:01:42,478 [bone crack sound] [screams] 29 00:01:42,645 --> 00:01:43,896 [Nile] No mercy. 30 00:01:44,229 --> 00:01:46,148 You should have struck when you had the chance. 31 00:01:46,232 --> 00:01:47,441 -You all right? -Get off me! 32 00:01:49,610 --> 00:01:53,030 If you've got a problem, punish me. Don't take it out on someone else. 33 00:01:54,073 --> 00:01:58,494 You keep expecting things to be fair. Scorpia needs you to be ready. Step up. 34 00:01:59,995 --> 00:02:01,205 Or you're no use to us. 35 00:02:11,841 --> 00:02:13,551 -[Mateo groans] -[Alyona] It's okay. 36 00:02:14,134 --> 00:02:16,637 [Mateo] I told you. He's not one of us. 37 00:02:44,373 --> 00:02:46,000 We're gonna agree to the demands. 38 00:02:47,084 --> 00:02:49,920 We've seen what they can do. Do you know how they did it? 39 00:02:50,004 --> 00:02:53,173 Can you stop it happening again to 100,000 people? 40 00:02:54,216 --> 00:02:55,551 We have no choice. 41 00:02:55,634 --> 00:02:57,928 The pathology results could give us a lead. 42 00:02:58,012 --> 00:02:59,930 You can't just shut us down now. 43 00:03:00,014 --> 00:03:03,726 Do you trust Scorpia to stick to their side of the bargain? 44 00:03:03,809 --> 00:03:05,394 [Kellner] We know the risks. 45 00:03:05,644 --> 00:03:08,647 The Cabinet's been in session all night. 46 00:03:08,939 --> 00:03:11,025 This is the PM's decision. 47 00:03:12,109 --> 00:03:16,196 Stand down your investigation. Forget about finding Scorpia. 48 00:03:16,280 --> 00:03:18,282 We need you to negotiate with them instead. 49 00:03:18,365 --> 00:03:19,617 Negotiate for what? 50 00:03:19,700 --> 00:03:20,659 Time. 51 00:03:22,328 --> 00:03:25,079 We can't just cancel foreign debt overnight. 52 00:03:25,164 --> 00:03:28,417 That would cripple us, economically and politically. 53 00:03:28,500 --> 00:03:30,044 We need to take measures. 54 00:03:31,337 --> 00:03:33,839 The Bank of England's gonna freeze interest rates. 55 00:03:33,923 --> 00:03:36,050 We'll issue government bonds at a discount 56 00:03:36,133 --> 00:03:38,844 and pull in debt from elsewhere to shore things up. 57 00:03:38,928 --> 00:03:43,849 But none of that can happen quickly and not without causing panic. 58 00:03:43,933 --> 00:03:45,184 How long do you need? 59 00:03:45,267 --> 00:03:47,895 A month. Three months would be better. 60 00:03:49,146 --> 00:03:51,106 We need you to stall them. 61 00:03:52,816 --> 00:03:54,151 You need to convince them. 62 00:03:57,947 --> 00:03:59,114 [Blunt] Turn them on. 63 00:04:10,417 --> 00:04:14,254 Good news. They're agreeing to your demands. 64 00:04:15,547 --> 00:04:17,216 [Scorpia] You have three days. 65 00:04:19,760 --> 00:04:21,845 [Blunt] Well, it's a complicated situation. 66 00:04:22,972 --> 00:04:26,642 Global stability is in the balance. We need more than three days. 67 00:04:27,810 --> 00:04:30,771 [Scorpia] You seek to negotiate with us? 68 00:04:32,147 --> 00:04:33,816 It's what people of good faith do. 69 00:04:33,899 --> 00:04:37,111 [Scorpia] Your government holds other people to ransom. 70 00:04:37,194 --> 00:04:41,782 A gun to the head or a figure on a balance sheet. 71 00:04:41,865 --> 00:04:43,450 It is terrorism. 72 00:04:44,702 --> 00:04:47,871 And we do not negotiate with terrorists. 73 00:04:49,039 --> 00:04:50,541 Listen. 74 00:04:50,624 --> 00:04:54,336 We want to comply. We just need more time. 75 00:04:54,420 --> 00:04:56,380 [Julia] You have three days. 76 00:04:56,463 --> 00:04:59,341 Or we will wipe out an entire British city. 77 00:05:01,927 --> 00:05:02,928 [tablet beeps] 78 00:05:06,348 --> 00:05:08,392 [theme song playing] 79 00:06:00,903 --> 00:06:01,862 Tom! 80 00:06:04,990 --> 00:06:06,408 [Tom groans] 81 00:06:06,492 --> 00:06:08,869 Remind me again why we couldn't just stay in a hostel? 82 00:06:12,122 --> 00:06:13,373 [Kyra] Look. 83 00:06:13,457 --> 00:06:16,668 What you-- I can't-- I'm up. I'm up. What you need? 84 00:06:16,752 --> 00:06:19,379 I've been triangulating the cell mast data. I have a fix. 85 00:06:20,881 --> 00:06:22,216 I think I found Alex. 86 00:06:24,593 --> 00:06:27,596 [Tom] Okay, well, where is he then? 87 00:06:27,679 --> 00:06:29,139 [Kyra] He's here. 88 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 How do we get there? 89 00:06:33,268 --> 00:06:35,312 I did this. You do that. 90 00:06:35,395 --> 00:06:38,107 Okay, a "good morning" would be nice. 91 00:06:38,190 --> 00:06:39,650 -Good morning. -Thank you. 92 00:06:39,733 --> 00:06:44,446 So that's it. Diplomatic solution. We're shut down. 93 00:06:44,530 --> 00:06:46,698 One thing we should all have learned about Scorpia by now 94 00:06:46,865 --> 00:06:48,158 is never to underestimate them. 95 00:06:48,242 --> 00:06:50,409 If we sit on our hands, three days from now, 96 00:06:50,494 --> 00:06:53,539 we'll find out what the plan really was, and it will be too late. 97 00:06:53,622 --> 00:06:56,792 We need the forensic results, find out what killed those people. 98 00:06:56,875 --> 00:06:59,419 Communications analysis. What are we missing? 99 00:06:59,503 --> 00:07:02,089 I'll keep Kellner and the government off our backs. 100 00:07:03,507 --> 00:07:04,925 Invisible Sword. 101 00:07:07,219 --> 00:07:10,597 We have three days to find and destroy it. 102 00:07:29,950 --> 00:07:31,118 [Kyra] You're kidding. 103 00:07:31,201 --> 00:07:33,162 What's wrong with it? It's fine. 104 00:07:33,245 --> 00:07:35,164 You really think that will carry two people? 105 00:07:35,247 --> 00:07:37,875 She may not look like much, but she's got it where it counts, kid. 106 00:07:37,957 --> 00:07:39,001 Don't do that. 107 00:07:39,084 --> 00:07:41,712 I'm just trying to lighten the mood. 108 00:07:41,795 --> 00:07:46,675 Um, I didn't know what size head you were, so I took a little gamble and went small. 109 00:07:46,758 --> 00:07:49,344 It's a bit dinged up, but it adds character. Take that. 110 00:07:49,428 --> 00:07:51,346 -Hop on. -No way. I'll drive. 111 00:07:51,430 --> 00:07:52,639 No, no, I'll be driving. 112 00:07:52,723 --> 00:07:54,433 Do you even know how? 113 00:07:54,516 --> 00:07:55,976 Look, be honest. 114 00:07:56,310 --> 00:08:00,439 Would you rather your arms around me, or my arms around you? 115 00:08:00,522 --> 00:08:02,065 [sighs] 116 00:08:02,149 --> 00:08:05,819 That's what I thought. Let's go! Whoo! 117 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 [ominous music playing] 118 00:08:18,165 --> 00:08:21,835 Cause of death was cardiac arrest. All of them. 119 00:08:21,919 --> 00:08:25,172 Simultaneous heart attacks. That's impossible. 120 00:08:25,255 --> 00:08:27,966 I see your "impossible," and I raise you 11 bodies. 121 00:08:28,050 --> 00:08:29,343 Then how? 122 00:08:29,426 --> 00:08:31,428 Cyanide, direct to the heart tissue. 123 00:08:31,511 --> 00:08:33,429 More than enough to cause cardiac arrest. 124 00:08:33,554 --> 00:08:36,225 I was with them on the bus. Nobody touched them. 125 00:08:36,308 --> 00:08:41,188 The post-mortem didn't show any signs of puncture wounds or injection points. 126 00:08:41,270 --> 00:08:44,858 And toxicology confirms that only the heart tissue was affected. 127 00:08:44,942 --> 00:08:49,780 How do you get cyanide into 11 fit, healthy athletes? 128 00:08:49,863 --> 00:08:53,116 Young. Some as young as Alex. 129 00:08:57,246 --> 00:08:59,248 I hear you went to see Jack Starbright. 130 00:09:00,999 --> 00:09:03,418 Yes, I was just checking in. Can we focus, please? 131 00:09:03,502 --> 00:09:07,047 We're multitasking. Is there anything I should know? 132 00:09:07,130 --> 00:09:09,675 Alex is out of the country, thank goodness. 133 00:09:09,758 --> 00:09:11,134 I thought you weren't his handler anymore. 134 00:09:11,218 --> 00:09:12,469 I'm not. 135 00:09:12,552 --> 00:09:15,931 So, is "checking in" a good idea? 136 00:09:18,976 --> 00:09:21,061 I suppose I still feel responsible. 137 00:09:22,229 --> 00:09:23,939 But he's far away from all of this. 138 00:09:25,857 --> 00:09:29,361 You did that. We fought his corner, and we got him out. 139 00:09:30,487 --> 00:09:32,823 He's out there being a teenager because of us. 140 00:09:34,449 --> 00:09:35,325 [scoffs] 141 00:09:38,996 --> 00:09:40,163 Inhalation? 142 00:09:42,040 --> 00:09:47,045 Not injection, not ingestion. Inhalation. 143 00:09:48,672 --> 00:09:50,549 They didn't find anything in the lungs. 144 00:09:50,632 --> 00:09:53,010 Yes, but there was something in the blood work. 145 00:09:54,428 --> 00:09:56,972 Here. Look at this. 146 00:10:04,313 --> 00:10:06,398 Trace amounts of gold in the bloodstream. 147 00:10:09,568 --> 00:10:11,069 Gold is inert, isn't it? 148 00:10:11,153 --> 00:10:13,530 Yes, exactly. Neutral and non-reactive. 149 00:10:13,613 --> 00:10:17,326 Wouldn't have hurt them in the slightest. But it's in all of them. 150 00:10:19,036 --> 00:10:20,287 Just a hunch. 151 00:10:23,832 --> 00:10:24,958 I'm going to the stadium. 152 00:10:25,042 --> 00:10:26,668 Right. Take Crawley with you. 153 00:10:26,752 --> 00:10:29,588 Because nobody goes anywhere alone until this is over. 154 00:10:35,927 --> 00:10:38,347 ♪♪ 155 00:11:20,722 --> 00:11:22,015 [Tom] What is that? 156 00:11:22,099 --> 00:11:24,309 [Kyra] That's where the call came from. 157 00:11:26,436 --> 00:11:27,896 [Kyra] Get down! 158 00:11:30,399 --> 00:11:32,192 [Tom] It's a bit fancy. 159 00:11:32,275 --> 00:11:33,860 [Kyra] Yeah, but who is in it? 160 00:11:58,802 --> 00:12:01,680 It's Alex. There he is. There he is. He's alive. 161 00:12:01,763 --> 00:12:03,014 Yeah, I see him. 162 00:12:04,808 --> 00:12:06,017 Alex Rider. 163 00:12:10,021 --> 00:12:11,565 So, you played me from the start. 164 00:12:11,648 --> 00:12:13,859 [Max] Don't be too hard on yourself, Alex. 165 00:12:13,942 --> 00:12:17,195 Hiding in plain sight is something we do very well. 166 00:12:18,822 --> 00:12:19,823 Max Grendel. 167 00:12:21,241 --> 00:12:23,452 [Tom] Who is he meeting? I can't see his face. 168 00:12:24,536 --> 00:12:25,537 Is that Scorpia? 169 00:12:26,830 --> 00:12:29,166 Julia Rothman's expecting you. 170 00:12:42,053 --> 00:12:46,516 Max. This is an unexpected pleasure. 171 00:12:46,600 --> 00:12:49,686 Not so unexpected. You sent a welcome party. 172 00:12:49,769 --> 00:12:51,897 Alex and I have been catching up. 173 00:12:51,980 --> 00:12:54,566 A very promising young man, wouldn't you say? 174 00:12:56,776 --> 00:12:58,778 I thought you were going back to Prague. 175 00:12:58,862 --> 00:13:03,492 No. I'm staying a few extra days. There are things we need to discuss. 176 00:13:03,867 --> 00:13:05,869 Let's take a seat. 177 00:13:05,952 --> 00:13:11,541 Actually, we should tour the facility while you update me on your progress. 178 00:13:13,210 --> 00:13:14,503 [Julia] Of course. 179 00:13:15,629 --> 00:13:17,297 Thank you, Alex, that'll be all. 180 00:13:19,549 --> 00:13:21,843 Okay. Enjoy the tour. 181 00:13:26,139 --> 00:13:28,600 How's your protégé faring? 182 00:13:28,683 --> 00:13:32,270 Surprising all of us. He's better than we could have hoped. 183 00:13:32,354 --> 00:13:34,022 Always the long game. 184 00:13:34,105 --> 00:13:37,609 You didn't come all the way out here to talk about Alex Rider. 185 00:13:38,902 --> 00:13:44,616 No. I want you to abort Invisible Sword. 186 00:13:46,076 --> 00:13:47,035 Why? 187 00:13:48,703 --> 00:13:49,955 You know why. 188 00:14:12,644 --> 00:14:13,687 [Julia] Children? 189 00:14:14,980 --> 00:14:17,148 Max, we know each other too well. 190 00:14:18,400 --> 00:14:20,860 You were 100 percent behind the Cray Project, 191 00:14:20,944 --> 00:14:24,364 and that would have killed millions. Children included. 192 00:14:25,657 --> 00:14:27,576 It's a little late to get squeamish. 193 00:14:27,659 --> 00:14:30,161 That was Cray's plan, and he was insane. 194 00:14:31,329 --> 00:14:32,747 Are we insane too? 195 00:14:48,346 --> 00:14:50,599 You know what we stand to gain here. 196 00:14:50,682 --> 00:14:54,311 If you're trying to appeal to my humanity... 197 00:14:54,394 --> 00:14:56,813 then you don't know me as well as you think you do. 198 00:14:56,896 --> 00:14:58,315 What's really going on? 199 00:14:59,816 --> 00:15:02,611 All right, then. This is about you. 200 00:15:02,694 --> 00:15:04,321 Me? 201 00:15:04,904 --> 00:15:08,992 I have no problem with the plan to restore Scorpia's power. 202 00:15:09,075 --> 00:15:11,911 Nor with killing to make that happen. 203 00:15:11,995 --> 00:15:15,665 But the first rule of success is "Don't make it personal." 204 00:15:15,749 --> 00:15:20,712 Stay in the shadows. Stay invisible. It's how we survive. 205 00:15:20,795 --> 00:15:25,884 But this is personal. This is your past catching up with you. 206 00:15:25,967 --> 00:15:28,720 And you are drawing us straight into the spotlight. 207 00:15:29,929 --> 00:15:31,723 I have no idea what you mean. 208 00:15:31,806 --> 00:15:35,644 You chose a British city. You made the demands unreasonable. 209 00:15:35,727 --> 00:15:39,022 You, yourself, speak to Blunt directly. 210 00:15:39,105 --> 00:15:41,191 And now you have Alex Rider here, training. 211 00:15:42,192 --> 00:15:44,819 You don't wanna just win. You want revenge. 212 00:15:44,903 --> 00:15:46,905 Of course I do. Don't you? 213 00:15:48,490 --> 00:15:51,451 It's not necessary. 214 00:15:51,534 --> 00:15:53,036 It is to me. 215 00:15:53,119 --> 00:15:54,954 And that's why you should walk away. 216 00:15:55,038 --> 00:16:00,293 The board voted. I have control. Invisible Sword will go ahead as planned. 217 00:16:00,377 --> 00:16:02,754 We stand together as always. 218 00:16:04,297 --> 00:16:07,175 Not this time. I'm leaving. 219 00:16:08,635 --> 00:16:10,595 No one leaves, Max. 220 00:16:10,679 --> 00:16:12,806 Then I'll be the first. 221 00:16:12,889 --> 00:16:13,848 Max. 222 00:16:18,103 --> 00:16:19,354 You'll be missed. 223 00:16:21,147 --> 00:16:22,315 Goodbye, Julia. 224 00:16:37,747 --> 00:16:40,583 [door opens and closes] 225 00:16:45,880 --> 00:16:47,257 What are you doing in here? 226 00:16:47,340 --> 00:16:48,633 Looking for you. 227 00:16:49,759 --> 00:16:50,719 I'm bored. 228 00:16:52,345 --> 00:16:54,806 You said we'd talk if I proved myself. 229 00:16:54,889 --> 00:16:58,893 And I can do more than meet-and-greets. I want to know when it gets real. 230 00:17:00,645 --> 00:17:02,355 You've covered incursion planning? 231 00:17:03,314 --> 00:17:04,523 In detail. 232 00:17:04,607 --> 00:17:06,901 So, let's put it into practice. 233 00:17:12,615 --> 00:17:15,160 There's a house, here in Malta. 234 00:17:16,493 --> 00:17:19,664 State-of-the-art security systems throughout. 235 00:17:19,748 --> 00:17:22,250 On the upper floor is a study 236 00:17:22,333 --> 00:17:25,795 with a painting on the wall of a huntsman with two dogs. 237 00:17:26,963 --> 00:17:29,090 And behind that painting is a safe. 238 00:17:30,258 --> 00:17:32,385 I want you to bring me what's inside. 239 00:17:33,428 --> 00:17:34,637 What is it? 240 00:17:34,721 --> 00:17:36,264 That's not important. 241 00:17:37,807 --> 00:17:42,353 What is important is that you must be invisible, undetected. 242 00:17:42,437 --> 00:17:44,731 It must be as if you were never there. 243 00:17:44,814 --> 00:17:48,526 Yassen will give you everything you need. And he'll go with you. 244 00:17:49,611 --> 00:17:51,905 And if I pass this test? 245 00:17:51,988 --> 00:17:55,325 [chuckles] Alex, this is not a test. 246 00:17:55,408 --> 00:17:56,951 You wanted the real thing. 247 00:17:58,036 --> 00:18:00,163 So, complete this mission, 248 00:18:00,246 --> 00:18:03,124 and you'll have proved yourself to all of us. 249 00:18:03,208 --> 00:18:04,209 Okay. 250 00:18:07,128 --> 00:18:08,129 [sighs] 251 00:18:15,220 --> 00:18:17,847 [Crawley] The traces of gold showed up in all the victims? 252 00:18:17,931 --> 00:18:19,349 Every single one. 253 00:18:22,894 --> 00:18:27,690 You can get champagne with little gold pieces floating in it, 254 00:18:27,774 --> 00:18:30,819 and sometimes restaurants put gold foil on food. 255 00:18:30,902 --> 00:18:33,279 We lead very different lives. 256 00:18:33,363 --> 00:18:35,156 I read things. 257 00:18:37,158 --> 00:18:38,743 It's a good idea, 258 00:18:38,827 --> 00:18:43,414 but gold would pass through the digestive tract. 259 00:18:46,876 --> 00:18:48,294 This is something different. 260 00:18:58,972 --> 00:19:00,473 It was a cold morning. 261 00:19:03,643 --> 00:19:05,103 The heating would have been on. 262 00:19:52,775 --> 00:19:54,485 It's a liquid-to-gas diffuser. 263 00:20:09,584 --> 00:20:10,877 Cartridges are empty. 264 00:20:12,086 --> 00:20:13,713 We're okay. 265 00:20:13,796 --> 00:20:14,797 What is that? 266 00:20:17,300 --> 00:20:21,554 [Smithers] I think this is a bullet. 267 00:20:22,180 --> 00:20:25,308 If that's a bullet, where's the trigger? 268 00:20:33,149 --> 00:20:34,150 [knocking on door] 269 00:20:38,488 --> 00:20:39,447 Hey. 270 00:20:41,157 --> 00:20:42,200 What's all this? 271 00:20:43,201 --> 00:20:46,371 I have to plan an incursion into an actual house. 272 00:20:46,454 --> 00:20:47,622 Real world? 273 00:20:47,705 --> 00:20:48,706 Yeah. 274 00:20:50,500 --> 00:20:51,918 It's a tough one, apparently. 275 00:20:55,380 --> 00:20:56,923 Going somewhere? 276 00:20:57,006 --> 00:21:00,885 Training's over. I'm being posted to my assignment. 277 00:21:03,388 --> 00:21:05,264 Real world for the both of us now. 278 00:21:06,891 --> 00:21:09,852 Let's hope I handle it a lot better than you're about to. 279 00:21:09,936 --> 00:21:11,437 What's that supposed to mean? 280 00:21:11,521 --> 00:21:13,815 You've already failed. You've tripped the alarms. 281 00:21:13,898 --> 00:21:15,233 The police are coming. 282 00:21:15,316 --> 00:21:16,317 Where? 283 00:21:17,402 --> 00:21:19,737 The infrared detectors on the approach. 284 00:21:19,821 --> 00:21:23,408 You clip the radius here and here. 285 00:21:26,786 --> 00:21:29,080 What happened with Mateo this morning? 286 00:21:30,873 --> 00:21:33,668 If you can't make the kill when it's right in front of you, 287 00:21:33,751 --> 00:21:35,044 why are you here? 288 00:21:37,505 --> 00:21:40,008 You think you can avoid it, don't you? 289 00:21:41,050 --> 00:21:44,387 You think if you're clever enough, if you think outside the box... 290 00:21:44,679 --> 00:21:46,264 ...that you won't have to kill. 291 00:21:46,347 --> 00:21:47,932 That it's going to go away. 292 00:21:49,475 --> 00:21:50,518 It's not. 293 00:21:52,311 --> 00:21:54,397 I'll cross that bridge when I get to it. 294 00:21:54,480 --> 00:21:58,484 You will get to it. It's where the road leads. 295 00:21:59,652 --> 00:22:02,822 And that's when you'll find out what you're really capable of. 296 00:22:05,867 --> 00:22:06,826 I did. 297 00:22:11,581 --> 00:22:12,999 Good luck with your mission. 298 00:22:14,250 --> 00:22:15,251 Hey. 299 00:22:17,253 --> 00:22:18,296 Watch your back. 300 00:22:20,715 --> 00:22:21,716 Always. 301 00:22:24,510 --> 00:22:25,511 [door closes] 302 00:22:34,062 --> 00:22:34,979 [Jack] Uh-huh. 303 00:22:36,606 --> 00:22:39,984 Yeah, but the case laws on that date back to the 1970s. 304 00:22:40,068 --> 00:22:43,112 Isn't there anything more recent we can put in front of the judge? 305 00:22:43,196 --> 00:22:44,614 [knocking on door] 306 00:22:44,697 --> 00:22:47,366 Okay, if you could. 307 00:22:47,450 --> 00:22:50,411 Uh-huh. Just e-mail it to me. Thanks, Leah. 308 00:22:55,792 --> 00:22:58,544 -Jack Starbright? -Yeah? 309 00:23:08,387 --> 00:23:09,388 [cell phone ringing] 310 00:23:20,191 --> 00:23:22,860 -Hello? -[Tom] Okay, good job picking up. 311 00:23:22,944 --> 00:23:25,154 But maybe don't answer the door to anyone you don't know 312 00:23:25,279 --> 00:23:26,656 -for a little while. -Tom... 313 00:23:26,739 --> 00:23:27,824 ...where have you been? 314 00:23:27,907 --> 00:23:30,076 Sorry. It's been complicated. 315 00:23:30,159 --> 00:23:34,580 But we're good, we're safe. It's just-- We have to be careful. 316 00:23:34,664 --> 00:23:36,541 Okay? Put some protocols in place. 317 00:23:36,624 --> 00:23:38,417 Remember "stranger danger" as a kid? 318 00:23:38,501 --> 00:23:40,294 Have you been arrested again? 319 00:23:41,671 --> 00:23:44,382 Scorpia found out about us, so we're under the radar. 320 00:23:44,465 --> 00:23:46,717 We found Alex, we can't get to him, but we're on it. 321 00:23:46,801 --> 00:23:49,345 Scorpia? Are they watching me? 322 00:23:49,428 --> 00:23:51,722 [Tom] Great, now she's freaking out. Thanks. 323 00:23:51,806 --> 00:23:56,978 Um, just don't talk to anyone. Don't open the door to anyone. 324 00:23:57,061 --> 00:23:59,147 Don't contact us using your phone. 325 00:24:00,731 --> 00:24:02,608 -[Tom] Jack. -Mm-hm. 326 00:24:02,692 --> 00:24:07,196 I need you to trust us, okay? We can do this. But we need to be smart. 327 00:24:07,280 --> 00:24:11,534 I do trust you. I'm just scared... for Alex. 328 00:24:11,617 --> 00:24:14,162 Yeah, I know. I know. Us too. 329 00:24:14,245 --> 00:24:17,456 When we get more information, we'll send you another package. 330 00:24:17,540 --> 00:24:22,086 But for now, better cover your tracks. We can't leave any footprints in the snow. 331 00:24:22,170 --> 00:24:23,921 I don't know what-- What do you mean? 332 00:24:25,464 --> 00:24:26,924 He means smash the phone. 333 00:24:27,008 --> 00:24:29,093 [Jack] Okay. Okay, yeah. I got it. 334 00:24:29,177 --> 00:24:31,888 Good luck. Bring him home. 335 00:24:31,971 --> 00:24:33,014 Yeah, we will. 336 00:24:43,566 --> 00:24:45,151 [suspenseful music playing] 337 00:24:56,120 --> 00:24:57,079 What's that? 338 00:24:57,163 --> 00:24:58,372 Shopping list. 339 00:24:59,999 --> 00:25:03,377 [Yassen] Infrared fogging unit. Okay. 340 00:25:04,503 --> 00:25:05,504 Be careful. 341 00:25:09,342 --> 00:25:12,303 This... What does this say? What is this? 342 00:25:12,386 --> 00:25:14,305 CCTV scrambler. 343 00:25:14,388 --> 00:25:15,348 Oh. 344 00:25:17,225 --> 00:25:20,728 This. Working. Good. 345 00:25:20,811 --> 00:25:23,940 Beam displacer. These two parts, okay? 346 00:25:25,274 --> 00:25:29,237 This is the refraction mirror. Be very careful. Put it in the side, down there. 347 00:25:31,322 --> 00:25:32,740 You've put "lockpick"? 348 00:25:34,909 --> 00:25:36,285 I left my last one in Nile. 349 00:25:39,038 --> 00:25:40,164 We can do better. 350 00:25:41,666 --> 00:25:42,667 This... 351 00:25:45,169 --> 00:25:46,587 is an automatic pick. 352 00:25:47,630 --> 00:25:48,923 Works on almost anything. 353 00:25:50,341 --> 00:25:51,342 Nice. 354 00:25:53,344 --> 00:25:55,846 You know, when the department sent me to Point Blanc, 355 00:25:55,930 --> 00:25:58,766 they gave me a radio disguised as an MP3 player, 356 00:25:58,849 --> 00:26:00,184 and it didn't even work. 357 00:26:01,686 --> 00:26:03,813 Well, we each have our resources. 358 00:26:03,896 --> 00:26:07,984 But the most important component is the operative, is you. 359 00:26:09,151 --> 00:26:11,070 So, what's in the safe? 360 00:26:11,153 --> 00:26:12,154 I don't know. 361 00:26:13,614 --> 00:26:15,449 Is it something to do with Consanto? 362 00:26:16,784 --> 00:26:19,036 Alex, we have our mission. We don't ask questions. 363 00:26:19,120 --> 00:26:20,871 Mrs. Jones would have told me. 364 00:26:20,955 --> 00:26:22,123 Well, I'm not her. 365 00:26:32,341 --> 00:26:35,845 -[Smithers] Wait. Slow down. -[Crawley] These were checked. 366 00:26:35,928 --> 00:26:38,848 [Smithers] But look at the situation. Line of sight from the building. 367 00:26:39,390 --> 00:26:41,017 Elevated position. 368 00:26:42,310 --> 00:26:44,437 And it's the same route the football team took. 369 00:26:47,523 --> 00:26:49,025 [pensive music playing] 370 00:26:50,401 --> 00:26:53,070 [Crawley] I'm telling you, it's clear. There was no one here. 371 00:26:53,154 --> 00:26:54,697 [Smithers] There didn't need to be. 372 00:26:57,950 --> 00:27:00,328 [Smithers] That van wasn't there yesterday. 373 00:27:05,916 --> 00:27:09,086 [tense music] 374 00:27:22,892 --> 00:27:24,185 [Smithers] Need a hand with that? 375 00:27:24,268 --> 00:27:25,895 [Crawley] Hands where I can see them. Now. 376 00:27:27,313 --> 00:27:29,357 Whatever you're thinking of doing, don't. 377 00:27:29,440 --> 00:27:31,692 -I've got no choice. -Don't! 378 00:27:31,776 --> 00:27:33,069 Damn it! 379 00:27:34,111 --> 00:27:35,154 [Crawley] Stay back. 380 00:27:36,155 --> 00:27:37,698 -[choking] -[Smithers] Nerve agent. 381 00:27:45,456 --> 00:27:47,875 What the hell was he doing that was worth dying for? 382 00:27:52,546 --> 00:27:53,756 Removing the evidence. 383 00:28:02,765 --> 00:28:03,974 Why two agents? 384 00:28:05,810 --> 00:28:06,769 What? 385 00:28:07,937 --> 00:28:12,608 This is a simple infiltration op. Why do I need you as my shadow? 386 00:28:14,318 --> 00:28:15,694 I don't want you to fail. 387 00:28:18,030 --> 00:28:19,281 I don't want you to die. 388 00:28:22,118 --> 00:28:23,285 So, we're a team. 389 00:28:23,369 --> 00:28:24,578 [Yassen] We're a team. 390 00:28:26,038 --> 00:28:27,206 Then who's the leader? 391 00:28:28,582 --> 00:28:31,836 It's your mission. You're in command. 392 00:28:34,630 --> 00:28:35,589 Okay. 393 00:28:52,857 --> 00:28:55,192 -Kyra. Kyra, wake up. Wake up. -Hmm? 394 00:28:55,276 --> 00:28:57,278 Something's happening. Something's happening. 395 00:28:57,361 --> 00:28:58,737 [suspenseful music playing] 396 00:29:06,495 --> 00:29:07,455 It's Alex! 397 00:29:11,041 --> 00:29:12,918 So, uh, what's the plan? 398 00:29:13,002 --> 00:29:14,211 We follow them. 399 00:29:17,256 --> 00:29:18,215 [Tom] Get down. 400 00:29:25,264 --> 00:29:26,432 Get on. 401 00:29:26,515 --> 00:29:28,184 How do you want... You okay with me...? 402 00:29:28,267 --> 00:29:29,351 Just hold on! 403 00:29:29,435 --> 00:29:31,228 Yeah, okay. I am, I think. I'm gonna... 404 00:29:45,201 --> 00:29:48,496 Invisible Sword is a weapon in two parts. 405 00:29:49,580 --> 00:29:51,499 This is the first part. 406 00:29:52,458 --> 00:29:56,170 A diffuser unit. It diffuses vapor into the air. 407 00:29:56,253 --> 00:30:00,799 Inside that vapor are tiny particles of cyanide. 408 00:30:02,218 --> 00:30:06,305 Now, each particle is encased within an inert shell made of gold. 409 00:30:06,388 --> 00:30:09,642 So, to begin with, it's entirely harmless to the body. 410 00:30:09,725 --> 00:30:12,478 If you breathe this in, you won't smell it, you won't taste it, 411 00:30:12,561 --> 00:30:13,896 you wouldn't feel a thing. 412 00:30:14,104 --> 00:30:17,858 But in fact, a lethal dose of cyanide is now inside you, 413 00:30:18,150 --> 00:30:19,610 waiting to be triggered. 414 00:30:19,693 --> 00:30:22,029 This was in the locker room at the stadium? 415 00:30:22,112 --> 00:30:25,574 In the heating vents. Must have emptied and dispersed by the time we got there. 416 00:30:25,658 --> 00:30:27,701 So, if you're breathing in cyanide, 417 00:30:27,785 --> 00:30:30,663 how does it go straight to the heart, missing everything else out? 418 00:30:30,746 --> 00:30:32,289 That's the really clever part. 419 00:30:32,373 --> 00:30:35,000 I think that the nanoparticles have been protein-coated 420 00:30:35,084 --> 00:30:37,545 to bond specifically with cardiac tissue. 421 00:30:37,628 --> 00:30:40,923 Precision engineering on a molecular level. 422 00:30:41,006 --> 00:30:42,091 Sort of guidance system. 423 00:30:42,174 --> 00:30:43,926 Like tiny missiles all with one target. 424 00:30:44,009 --> 00:30:46,929 It's the same technology doctors are using to target cancer cells, 425 00:30:47,012 --> 00:30:50,891 only here, instead of delivering medicine, it's delivering poison. 426 00:30:50,975 --> 00:30:52,893 And what happens when it reaches the heart? 427 00:30:52,977 --> 00:30:55,521 The particles bond to the heart tissue, and there they sit. 428 00:30:55,604 --> 00:30:57,356 More and more of them, clustered together, 429 00:30:57,439 --> 00:31:01,735 but still safely encased in their gold microscopic shells. 430 00:31:01,819 --> 00:31:02,820 [Crawley] Until... 431 00:31:08,659 --> 00:31:10,411 Scorpia pull the trigger. 432 00:31:11,954 --> 00:31:17,334 This looks like a mobile phone pod, but it's absolutely not. 433 00:31:17,418 --> 00:31:22,006 In fact, it's an extremely powerful terahertz transmitter, 434 00:31:22,089 --> 00:31:27,845 tuned precisely to the resonant frequency of the gold nano-shells. 435 00:31:27,928 --> 00:31:32,016 So, if you have a heart-load of cyanide particles, 436 00:31:32,099 --> 00:31:33,851 and you're anywhere near this...? 437 00:31:33,934 --> 00:31:37,896 It will shake the coating apart and allow the cyanide to burst free. 438 00:31:37,980 --> 00:31:41,233 [Crawley] It was targeting the team from the moment they were on the road, 439 00:31:41,317 --> 00:31:43,777 which gives an exposure time of around three minutes. 440 00:31:43,861 --> 00:31:47,197 After that, you drop dead of heart failure. 441 00:31:47,281 --> 00:31:51,785 If you've already been contaminated with cyanide vapor, would you know? 442 00:31:51,869 --> 00:31:52,911 [Smithers] No. 443 00:31:53,829 --> 00:31:55,831 [Smithers] You wouldn't have a clue. 444 00:31:56,624 --> 00:31:59,585 [Mrs. Jones] Until Scorpia turn the transmitter weapon on you. 445 00:31:59,752 --> 00:32:01,712 [Smithers] And then you're dead. 446 00:32:04,214 --> 00:32:07,968 [Blunt] So winter, cold. 447 00:32:09,303 --> 00:32:12,139 Every office building, every train station, 448 00:32:12,222 --> 00:32:15,351 every shopping center has the heating system on. 449 00:32:15,434 --> 00:32:17,686 It's the perfect dispersal mechanism. 450 00:32:17,770 --> 00:32:19,688 And we can't tell who's been infected? 451 00:32:19,772 --> 00:32:21,690 Not without cutting open their hearts. 452 00:32:22,066 --> 00:32:26,236 We could try to find the dispersal units, but my guess is they'll be long gone. 453 00:32:26,320 --> 00:32:28,322 This could have been set up weeks ago. 454 00:32:28,405 --> 00:32:31,659 Would this pod be able to wipe out an entire city? 455 00:32:31,742 --> 00:32:34,745 No. You'd need something much bigger. 456 00:32:34,828 --> 00:32:37,539 A serious, large-scale transmitter array. 457 00:32:37,623 --> 00:32:41,460 Multiple units, 360 degrees, a massive power source. 458 00:32:42,544 --> 00:32:43,712 And high up. 459 00:32:43,921 --> 00:32:46,965 The top of a building, or a mast, or a tower. 460 00:32:48,467 --> 00:32:49,468 So find it. 461 00:32:59,436 --> 00:33:01,563 No staff, no guards. 462 00:33:01,647 --> 00:33:03,816 Everything's trusted to the security system. 463 00:33:05,484 --> 00:33:06,652 Now, we wait. 464 00:33:08,737 --> 00:33:09,697 Okay. 465 00:33:17,955 --> 00:33:19,081 What is this place? 466 00:33:20,207 --> 00:33:21,291 [Kyra] Don't know. 467 00:33:23,919 --> 00:33:25,796 Looks like they're scoping it out. 468 00:33:27,214 --> 00:33:28,257 Who's he with? 469 00:33:33,929 --> 00:33:34,930 It's Yassen. 470 00:33:39,268 --> 00:33:41,979 [slow ominous music] 471 00:33:59,788 --> 00:34:01,165 [suspenseful music playing] 472 00:34:03,792 --> 00:34:05,127 [beeping] 473 00:34:17,556 --> 00:34:18,974 [beeping] 474 00:34:55,886 --> 00:34:58,388 That's it. The security panel is in that cabinet. 475 00:34:59,640 --> 00:35:02,518 [Yassen] We need to hurry. 476 00:35:02,601 --> 00:35:06,814 [click and hissing sound] 477 00:35:25,374 --> 00:35:28,544 [mechanical clicking] 478 00:36:15,924 --> 00:36:17,509 Let's go find the safe. 479 00:36:17,593 --> 00:36:18,760 You lead the way. 480 00:36:49,291 --> 00:36:51,084 Bingo. 481 00:37:04,264 --> 00:37:06,892 Bit late for visitors, isn't it? 482 00:37:08,644 --> 00:37:12,481 So, Julia's given you your first field mission. 483 00:37:15,025 --> 00:37:16,109 Where is it? 484 00:37:16,193 --> 00:37:17,444 [Max] Where is what? 485 00:37:18,654 --> 00:37:19,696 The safe. 486 00:37:19,780 --> 00:37:21,031 [Max] There is no safe. 487 00:37:22,074 --> 00:37:24,576 Whatever information exists, it's all in here. 488 00:37:26,411 --> 00:37:27,996 And Julia knows that. 489 00:37:29,373 --> 00:37:31,291 But you don't, do you? 490 00:37:35,712 --> 00:37:39,758 Alex, tell me, did you come here alone? 491 00:37:49,768 --> 00:37:50,811 Yassen. 492 00:37:50,894 --> 00:37:51,853 Max. 493 00:37:53,689 --> 00:37:55,107 Sorry, what's going on here? 494 00:37:59,361 --> 00:38:01,655 Would you like to finish your drink? 495 00:38:06,493 --> 00:38:08,120 No. Thank you. 496 00:38:14,001 --> 00:38:15,002 Kyra, what is it? 497 00:38:21,633 --> 00:38:24,052 This is what you had to see, to learn. 498 00:38:26,972 --> 00:38:28,223 This is what we do. 499 00:38:30,517 --> 00:38:31,810 He was one of you. 500 00:38:31,893 --> 00:38:33,395 He was our target, Alex. 501 00:38:33,478 --> 00:38:35,397 He was unarmed! 502 00:38:35,480 --> 00:38:37,149 Well, he was still our target. 503 00:38:38,400 --> 00:38:40,694 Now, put the painting back up. We have to hurry. 504 00:38:41,820 --> 00:38:43,071 I got you in. 505 00:38:44,865 --> 00:38:46,783 Alex, this is what your father did. 506 00:39:11,683 --> 00:39:15,479 Tom. Tom. Yassen is still inside. Wait. Tom! 507 00:39:18,440 --> 00:39:19,524 Alex. 508 00:39:19,608 --> 00:39:21,359 Tom? What are you doing? 509 00:39:21,443 --> 00:39:22,819 Saving you, man. Come on. Run. 510 00:39:22,903 --> 00:39:24,237 You can't be here. 511 00:39:24,321 --> 00:39:25,989 -You need to leave. -What? Why? 512 00:39:26,073 --> 00:39:27,824 Get out of here, right now! 513 00:39:27,908 --> 00:39:29,284 No way! 514 00:39:29,367 --> 00:39:31,828 Yassen's coming. If he sees you, he'll kill you! 515 00:39:31,912 --> 00:39:34,664 -Exactly, so come on! -I can't. 516 00:39:34,748 --> 00:39:36,291 What's happened? 517 00:39:43,340 --> 00:39:47,344 I messed up. Okay? I really did. You don't understand. You have to go. 518 00:39:47,427 --> 00:39:49,763 No, no. Not without you. Okay? 519 00:40:02,067 --> 00:40:04,861 You can't help me. Go. Go! 520 00:40:26,174 --> 00:40:27,134 Progress? 521 00:40:28,218 --> 00:40:32,764 We have undercover units in all major metropolitan areas. 522 00:40:32,848 --> 00:40:35,016 They're checking for skyscrapers, cell masts, 523 00:40:35,100 --> 00:40:38,353 any new microwave dishes or cellphone transmitters. 524 00:40:38,436 --> 00:40:39,479 Nothing as yet. 525 00:40:39,563 --> 00:40:41,606 It's the old "bigger picture," isn't it? 526 00:40:41,690 --> 00:40:44,151 I have been thinking about the bigger picture. 527 00:40:44,234 --> 00:40:46,153 Always a good idea. 528 00:40:46,236 --> 00:40:51,241 Scorpia want us to cancel foreign debt. But why? They're not humanitarians. 529 00:40:51,324 --> 00:40:52,701 Go on. 530 00:40:52,784 --> 00:40:55,162 When they said they don't negotiate with terrorists, 531 00:40:55,245 --> 00:40:57,038 that really pushed Kellner's buttons. 532 00:40:57,122 --> 00:40:59,499 It's as if they want the negotiations to fail. 533 00:40:59,583 --> 00:41:01,293 What do you think they're doing? 534 00:41:01,376 --> 00:41:03,336 I think they're trying to make us angry. 535 00:41:03,420 --> 00:41:06,506 Because angry people don't think straight. They make mistakes. 536 00:41:12,387 --> 00:41:14,931 You lied to me! You made me part of a murder! 537 00:41:15,015 --> 00:41:17,100 -Alex. -I told you I didn't want this, 538 00:41:17,184 --> 00:41:19,394 and you killed Max just to prove a point! 539 00:41:20,854 --> 00:41:26,026 Don't you dare say that. Max was my friend. My oldest friend. 540 00:41:26,109 --> 00:41:29,029 -Then why would you kill him? -He was going to betray us. 541 00:41:29,112 --> 00:41:32,616 And you and I have both been betrayed too many times. 542 00:41:32,699 --> 00:41:33,867 Don't make this about me. 543 00:41:33,950 --> 00:41:35,702 But it is. 544 00:41:35,785 --> 00:41:38,622 Alex, I know your past. 545 00:41:38,705 --> 00:41:40,540 What's that supposed to mean? 546 00:41:43,043 --> 00:41:45,295 You're a Scorpia operative now, Alex. 547 00:41:45,378 --> 00:41:48,757 Your job isn't to question me or to second-guess your orders. 548 00:41:48,840 --> 00:41:51,176 It's to execute your missions. 549 00:42:34,803 --> 00:42:36,805 [device buzzing] 550 00:42:51,861 --> 00:42:52,862 [buzzing] 551 00:43:07,502 --> 00:43:08,461 [grunts] 552 00:44:10,982 --> 00:44:12,901 [tone sounding] 553 00:44:16,529 --> 00:44:20,367 [Mrs. Jones] Jones to all units. Prisoners are in position. 554 00:44:20,450 --> 00:44:24,496 We're ready for exchange. Remember, nobody fires unless ordered. 555 00:44:26,414 --> 00:44:28,083 [sniper 1] Tac One, I have the target. 556 00:44:29,334 --> 00:44:31,044 [sniper 2] Tac Two, on target. 557 00:44:32,379 --> 00:44:33,755 [pensive music playing] 558 00:44:39,094 --> 00:44:41,638 Tac One, Jones. Take the shot. 559 00:44:42,597 --> 00:44:43,640 [gunshot] 560 00:44:46,893 --> 00:44:49,521 [sniper 1] Tac One. Target's down. Clean kill. 561 00:44:55,527 --> 00:44:58,113 [Mrs. Jones] Tac One, Jones. Take the shot. 562 00:44:58,196 --> 00:44:59,239 [gunshot] 563 00:45:00,782 --> 00:45:03,159 [sniper 1] Tac One. Target's down. Clean kill. 564 00:45:10,667 --> 00:45:13,086 I didn't think you were ready for this. 565 00:45:16,047 --> 00:45:17,340 She gave the order. 566 00:45:17,424 --> 00:45:18,425 Yes. 567 00:45:19,384 --> 00:45:22,637 Mrs. Jones came to my house. I trusted her. 568 00:45:25,682 --> 00:45:27,892 Why? Why did she kill him? 569 00:45:27,976 --> 00:45:29,727 You see now? 570 00:45:31,104 --> 00:45:35,316 She betrayed you. Just as Max betrayed me. 571 00:45:42,782 --> 00:45:48,413 That target on your wall. I think it's time we gave it a name. 572 00:45:49,664 --> 00:45:53,376 [intense music playing] 573 00:45:53,426 --> 00:45:57,976 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.