Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,095 --> 00:00:15,055
The washing machine
has completed its cycle.
2
00:00:16,682 --> 00:00:18,600
The washing machine
has completed its cycle.
3
00:00:43,584 --> 00:00:46,795
♪ There's something
in the shadows... ♪
4
00:00:50,133 --> 00:00:51,884
Yeah. I know.
It's been two days.
5
00:00:53,470 --> 00:00:55,179
I'm starting
to get worried, too.
6
00:00:55,179 --> 00:00:56,890
I will.
7
00:01:04,773 --> 00:01:06,190
Sunny?
8
00:01:06,190 --> 00:01:07,524
It's Kye.
9
00:01:07,524 --> 00:01:08,693
I brought bagels.
10
00:01:12,446 --> 00:01:14,074
I've got my eye on her.
11
00:01:14,074 --> 00:01:15,449
Hey, uh...
12
00:01:15,449 --> 00:01:18,994
maybe a date was too much
too soon for you,
13
00:01:18,994 --> 00:01:20,747
but could you...
14
00:01:20,747 --> 00:01:22,916
at least tell me
what I did wrong?
15
00:01:25,250 --> 00:01:26,461
Sunny, are you okay?
16
00:01:31,215 --> 00:01:32,550
Okay, this...
17
00:01:34,301 --> 00:01:36,178
Sunny, I'm unlocking the door.
18
00:01:36,178 --> 00:01:37,764
I need to know you're all right.
19
00:01:49,859 --> 00:01:51,443
Sunny?
20
00:01:53,237 --> 00:01:55,615
Sunny, I'm gonna call 911
21
00:01:55,615 --> 00:01:58,326
if you can't give me...
22
00:01:58,326 --> 00:01:59,827
some sort of sign
that you're okay.
23
00:02:01,453 --> 00:02:02,831
Who are you, you creep?
24
00:02:02,831 --> 00:02:04,373
What?
25
00:02:04,373 --> 00:02:06,375
I overheard you on the phone.
I know you're spying on me.
26
00:02:06,375 --> 00:02:07,709
Wait--
27
00:02:07,709 --> 00:02:09,379
No-- oh!
28
00:02:09,379 --> 00:02:11,505
That's-that's-that's
part of my job--
29
00:02:11,505 --> 00:02:12,506
What job?
30
00:02:12,506 --> 00:02:13,675
Caretaking.
31
00:02:13,675 --> 00:02:15,385
Sometimes, people throw me
a little extra
32
00:02:15,385 --> 00:02:16,677
to check in
on their family members--
33
00:02:16,677 --> 00:02:18,720
usually, it's the elderly, but--
34
00:02:18,720 --> 00:02:19,889
you know...
35
00:02:19,889 --> 00:02:20,849
Who hired you?
36
00:02:21,975 --> 00:02:22,933
Who hired you?
37
00:02:22,933 --> 00:02:23,809
Your father.
38
00:02:25,352 --> 00:02:26,479
He's worried about you.
39
00:02:33,278 --> 00:02:34,320
You're lying.
40
00:02:34,320 --> 00:02:36,655
My father is dead.
41
00:02:44,622 --> 00:02:47,082
Now put a lug in it
42
00:02:47,082 --> 00:02:48,750
and tighten it.
43
00:02:48,750 --> 00:02:50,170
Got it.
44
00:02:50,170 --> 00:02:51,462
You know, for a little extra,
45
00:02:51,462 --> 00:02:53,297
the delivery guys
assemble these.
46
00:02:53,297 --> 00:02:54,798
Whoa, I can do this.
47
00:03:00,679 --> 00:03:02,265
What does your concierge charge
for a service like this?
48
00:03:03,516 --> 00:03:04,725
I wouldn't know.
49
00:03:04,725 --> 00:03:06,727
What's with the turnaround?
50
00:03:06,727 --> 00:03:09,022
I thought you guys
were kind of going out?
51
00:03:09,022 --> 00:03:11,607
I'm not really one
for going out.
52
00:03:11,607 --> 00:03:13,610
And there's something off
about him.
53
00:03:13,610 --> 00:03:15,236
Did something happen?
54
00:03:15,236 --> 00:03:16,528
Not really.
55
00:03:16,528 --> 00:03:17,863
It's just a gut feeling.
56
00:03:19,282 --> 00:03:20,366
I only just met the guy.
57
00:03:20,366 --> 00:03:22,159
Yeah, but, I mean,
58
00:03:22,159 --> 00:03:24,161
you and I have never met
and we trust each other.
59
00:03:24,161 --> 00:03:25,413
True.
60
00:03:25,413 --> 00:03:26,789
But I have saved your life--
61
00:03:26,789 --> 00:03:28,749
a few times,
62
00:03:28,749 --> 00:03:30,042
so, of course,
you can trust me.
63
00:03:30,042 --> 00:03:32,170
Kye just needs to up his game.
64
00:03:40,677 --> 00:03:42,054
Hey!
65
00:03:42,054 --> 00:03:43,556
What's going on?
66
00:03:43,556 --> 00:03:44,933
It's a smart home.
67
00:03:44,933 --> 00:03:46,433
The system's been acting up
all morning.
68
00:03:46,433 --> 00:03:47,935
Tech's trying to get it
under control,
69
00:03:47,935 --> 00:03:49,145
but it sounds like
World War III.
70
00:03:49,145 --> 00:03:50,355
Yeah.
71
00:03:50,355 --> 00:03:52,731
Well, if we have alarms,
72
00:03:52,731 --> 00:03:54,651
I'm assuming that we have
cameras in here, huh?
73
00:03:54,651 --> 00:03:56,069
Yeah, dozens,
74
00:03:56,069 --> 00:03:58,487
but the system
was off last night.
75
00:03:58,487 --> 00:04:00,572
Who found the body?
76
00:04:00,572 --> 00:04:02,032
Disarmed.
77
00:04:02,032 --> 00:04:03,743
Who found the body?
78
00:04:03,743 --> 00:04:05,327
Delivery driver.
79
00:04:05,327 --> 00:04:07,287
Brought a case of champagne
for the open house.
80
00:04:07,287 --> 00:04:10,166
He was kind enough
to lose his lunch outside.
81
00:04:10,166 --> 00:04:12,376
I'm guessing he did not have
the stomach to do this.
82
00:04:12,376 --> 00:04:13,835
Oh, wow.
83
00:04:15,546 --> 00:04:16,755
Please tell me
84
00:04:16,755 --> 00:04:19,467
that our killer did not do
whatever this is.
85
00:04:19,467 --> 00:04:22,512
Nope. Robotic vacuum
on auto-pilot.
86
00:04:22,512 --> 00:04:24,471
Contaminated the whole scene.
87
00:04:24,471 --> 00:04:27,474
This house is full
of these little buggers.
88
00:04:27,474 --> 00:04:28,685
I've counted at least three.
89
00:04:28,685 --> 00:04:30,770
Seems excessive, huh?
90
00:04:30,770 --> 00:04:32,604
Cleanliness
is next to godliness.
91
00:04:32,604 --> 00:04:34,856
So, vic is Tristan Romano,
92
00:04:34,856 --> 00:04:36,024
25,
93
00:04:36,024 --> 00:04:38,861
assistant to the agent
selling the house.
94
00:04:38,861 --> 00:04:40,738
What's with the mask?
Unsure.
95
00:04:40,738 --> 00:04:43,116
Seems he was cleaning the place
for a private showing.
96
00:04:43,116 --> 00:04:44,200
The sheets are in the wash
97
00:04:44,200 --> 00:04:45,618
and cleaning supplies
are over here.
98
00:04:45,618 --> 00:04:46,952
Wait, if there was a showing,
where are the buyers?
99
00:04:48,286 --> 00:04:50,039
- Owners?
- Out of the country.
100
00:04:50,039 --> 00:04:51,039
I'll set up a call.
101
00:04:51,039 --> 00:04:52,916
Did you find
the point of entry?
102
00:04:52,916 --> 00:04:53,959
There's no sign of break-in.
103
00:04:55,085 --> 00:04:56,421
Okay...
104
00:04:56,421 --> 00:04:59,423
and the cameras are linked
to the alarm systems?
105
00:04:59,423 --> 00:05:01,717
No, they operate on
a different channel.
106
00:05:01,717 --> 00:05:04,637
Tech is looking into
why they were off at the time,
107
00:05:04,637 --> 00:05:07,515
but the place
has been glitching.
108
00:05:07,515 --> 00:05:08,849
There's no sign
of burn residue--
109
00:05:08,849 --> 00:05:11,269
our vic was shot from behind
and from a distance,
110
00:05:11,269 --> 00:05:13,313
and then one to the head.
111
00:05:13,313 --> 00:05:14,647
Maybe he was surprised
by a burglar?
112
00:05:16,024 --> 00:05:18,443
The furniture is staging
and paintings are knock-offs.
113
00:05:18,443 --> 00:05:19,943
Nothing to steal.
114
00:05:19,943 --> 00:05:21,029
Ooh.
115
00:05:21,029 --> 00:05:22,572
His boss the listing agent
116
00:05:22,572 --> 00:05:23,906
will meet us
down at the station.
117
00:05:24,948 --> 00:05:26,241
Thank you.
118
00:05:27,284 --> 00:05:28,995
I think I did it.
119
00:05:28,995 --> 00:05:30,162
It's backwards.
120
00:05:30,162 --> 00:05:31,164
Isn't that great?
121
00:05:31,164 --> 00:05:32,248
I don't know,
122
00:05:32,248 --> 00:05:34,291
my relationship with DIY
is fraught.
123
00:05:35,793 --> 00:05:37,503
Call from Matt Alleyne.
124
00:05:40,005 --> 00:05:41,883
Matt. How are you
with a screwdriver?
125
00:05:41,883 --> 00:05:43,551
The drink or the tool?
126
00:05:43,551 --> 00:05:45,887
Both.
127
00:05:45,887 --> 00:05:47,137
Are we still on for dinner?
128
00:05:47,137 --> 00:05:48,472
That depends.
129
00:05:48,472 --> 00:05:50,849
- Are you cooking?
- Of course, I am.
130
00:05:50,849 --> 00:05:52,060
All right, then we're on.
131
00:05:52,060 --> 00:05:53,185
Okay, bye.
132
00:05:54,436 --> 00:05:57,147
So, about Matthew...
133
00:05:57,147 --> 00:05:58,649
What, we like Matt.
134
00:05:58,649 --> 00:06:00,068
And do we also like Jake?
135
00:06:01,234 --> 00:06:02,820
Jake is work
and that is off-limits.
136
00:06:04,113 --> 00:06:05,406
Matt knows you
better than anyone.
137
00:06:05,406 --> 00:06:06,573
It could be perfect.
138
00:06:06,573 --> 00:06:09,077
Yes, he's my best friend...
139
00:06:09,077 --> 00:06:11,161
and you know what I like to do?
140
00:06:11,161 --> 00:06:12,662
I sabotage relationships.
141
00:06:12,662 --> 00:06:13,705
I ghost.
142
00:06:13,705 --> 00:06:15,123
I am a runner.
143
00:06:15,123 --> 00:06:17,418
Yeah, but things are
different now--
144
00:06:17,418 --> 00:06:19,212
you won't get far without me.
145
00:06:20,712 --> 00:06:23,091
Call from
Superintendent Bennett.
146
00:06:24,092 --> 00:06:25,760
Bennett.
147
00:06:25,760 --> 00:06:27,553
Thank God, you called.
148
00:06:27,553 --> 00:06:29,262
How do you feel
about home decor?
149
00:06:34,519 --> 00:06:36,604
I can't think of anyone
who didn't love the guy.
150
00:06:36,604 --> 00:06:37,938
Tristan worked for me
for eight months,
151
00:06:37,938 --> 00:06:39,690
thought of me as his mentor.
152
00:06:39,690 --> 00:06:41,024
Why was he wearing a mask,
Mr. Westdale?
153
00:06:41,024 --> 00:06:42,150
Take a seat.
154
00:06:42,150 --> 00:06:43,568
He had allergies--
155
00:06:43,568 --> 00:06:45,488
- dust, chemicals and such.
- Mm-hmm.
156
00:06:45,488 --> 00:06:47,447
Broke out in hives.
157
00:06:47,447 --> 00:06:49,575
And yet you still had him
cleaning the place?
158
00:06:49,575 --> 00:06:50,659
That's his job description.
159
00:06:50,659 --> 00:06:51,952
Fetch and fluff.
160
00:06:51,952 --> 00:06:52,995
God is in the details
161
00:06:52,995 --> 00:06:54,539
in the luxury
real estate market--
162
00:06:54,539 --> 00:06:56,707
and by God, I mean money.
163
00:06:56,707 --> 00:06:58,500
Is that what you specialize in?
164
00:06:58,500 --> 00:07:00,169
These suits
don't buy themselves.
165
00:07:00,169 --> 00:07:02,796
So tell us
about the homeowners?
166
00:07:02,796 --> 00:07:04,507
Tech geeks working offshore.
167
00:07:04,507 --> 00:07:06,008
Portugal.
168
00:07:06,008 --> 00:07:07,551
Okay, but you've had
the house on the market
169
00:07:07,551 --> 00:07:08,594
for months.
170
00:07:08,594 --> 00:07:10,221
What's the issue there?
171
00:07:10,221 --> 00:07:12,347
Their asking price was insane.
172
00:07:12,347 --> 00:07:13,640
They refused to listen to me
about the comps.
173
00:07:13,640 --> 00:07:14,767
They...
174
00:07:14,767 --> 00:07:15,851
they "knew better."
175
00:07:17,478 --> 00:07:18,438
Did you butt heads over that?
176
00:07:19,772 --> 00:07:20,690
I sunk a load
of marketing money
177
00:07:20,690 --> 00:07:22,399
into the place.
178
00:07:22,399 --> 00:07:23,525
What a waste.
179
00:07:23,525 --> 00:07:24,402
Now the only people
who want to buy it
180
00:07:24,402 --> 00:07:26,236
are podcasters.
181
00:07:26,236 --> 00:07:27,654
What about the buyers
you were supposed to meet?
182
00:07:27,654 --> 00:07:28,906
I don't remember
calling you in.
183
00:07:30,032 --> 00:07:31,241
What's Jake's deal?
184
00:07:32,493 --> 00:07:35,996
Zach Westdale,
this is Tess Avery, consultant.
185
00:07:35,996 --> 00:07:38,082
Best solve rate in the city.
186
00:07:38,082 --> 00:07:40,459
If there's a homicide,
she'll clear it.
187
00:07:40,459 --> 00:07:42,169
Leo seems happy to see you.
188
00:07:42,169 --> 00:07:43,628
Chair three o'clock.
189
00:07:43,628 --> 00:07:45,964
The Department wants
every resource on this thing,
190
00:07:45,964 --> 00:07:47,258
it's all over the headlines.
191
00:07:47,258 --> 00:07:49,092
So.
192
00:07:49,092 --> 00:07:49,926
The buyers, Mr. Westdale?
193
00:07:51,094 --> 00:07:52,930
They never showed.
194
00:07:52,930 --> 00:07:54,265
Did they reschedule?
195
00:07:54,265 --> 00:07:55,558
No.
196
00:07:55,558 --> 00:07:56,726
You vetted them?
197
00:07:56,726 --> 00:07:57,935
Sure, sure.
Do I look like a hack?
198
00:07:59,353 --> 00:08:00,729
We're gonna need
their contact information.
199
00:08:00,729 --> 00:08:02,190
If this sale
was so important to you,
200
00:08:02,190 --> 00:08:03,858
why weren't you there
with your assistant?
201
00:08:03,858 --> 00:08:04,817
I was stuck in traffic.
202
00:08:05,818 --> 00:08:07,320
If I'd been there,
203
00:08:07,320 --> 00:08:08,279
Tristan might still be alive.
204
00:08:09,488 --> 00:08:10,531
Can anyone vouch for you?
205
00:08:10,531 --> 00:08:11,782
I was alone.
206
00:08:11,782 --> 00:08:13,325
In my Lambo.
207
00:08:13,325 --> 00:08:15,202
Listen, my girlfriend's
been waiting in the lobby
208
00:08:15,202 --> 00:08:16,661
long enough--
are we good?
209
00:08:16,661 --> 00:08:18,372
We're gonna need
a written statement.
210
00:08:18,372 --> 00:08:21,374
Sure. Statement, DNA swab,
do whatever moves this along.
211
00:08:22,792 --> 00:08:24,085
Appreciate your cooperation.
212
00:08:25,213 --> 00:08:26,421
Thank you.
213
00:08:29,175 --> 00:08:30,926
So Bennett called you in?
214
00:08:30,926 --> 00:08:32,177
Yeah.
215
00:08:32,177 --> 00:08:33,304
Is that a problem?
216
00:08:33,304 --> 00:08:34,430
No.
217
00:08:34,430 --> 00:08:35,639
Not a problem.
218
00:08:35,639 --> 00:08:37,642
Just would have been nice
to have been told.
219
00:08:38,935 --> 00:08:41,144
So...
220
00:08:41,144 --> 00:08:42,562
his alibi stinks.
221
00:08:42,562 --> 00:08:44,648
Yeah. We should talk
to his girlfriend.
222
00:08:44,648 --> 00:08:46,776
Can you stall him for a few?
223
00:08:46,776 --> 00:08:48,777
Takes forever
to find those forms.
224
00:08:48,777 --> 00:08:50,655
That is horrible.
225
00:08:50,655 --> 00:08:52,239
Tristan was so nice.
226
00:08:52,239 --> 00:08:53,615
Zach will be lost without him.
227
00:08:53,615 --> 00:08:54,867
Right.
228
00:08:54,867 --> 00:08:56,451
How long have you two
been dating?
229
00:08:56,451 --> 00:08:58,829
Oh, he's my fiancé.
We just got engaged.
230
00:08:58,829 --> 00:09:00,498
Oh, wow. Congratulations.
231
00:09:00,498 --> 00:09:02,791
I knew right away
that Zach was the one.
232
00:09:04,084 --> 00:09:07,128
I've been very unlucky in love,
233
00:09:07,128 --> 00:09:10,299
and Zach is just
a dream come true.
234
00:09:10,299 --> 00:09:11,676
Right.
235
00:09:11,676 --> 00:09:14,094
If Zach's the dream,
I would hate to see her exes.
236
00:09:14,094 --> 00:09:17,306
So how did you two meet again?
237
00:09:17,306 --> 00:09:20,309
Oh, I slid into his DMs.
238
00:09:20,309 --> 00:09:21,477
I never do that,
239
00:09:21,477 --> 00:09:23,604
but he was posting
about loneliness,
240
00:09:23,604 --> 00:09:29,484
and he just seemed
so honest and... and real.
241
00:09:29,484 --> 00:09:30,485
Hey.
242
00:09:30,485 --> 00:09:32,028
We're done here.
243
00:09:32,028 --> 00:09:33,531
Let's go, hon'.
244
00:09:35,157 --> 00:09:36,658
Zach is real something
all right.
245
00:09:36,658 --> 00:09:38,661
Yeah.
246
00:09:38,661 --> 00:09:42,415
So we've got
no clear motives, no suspects.
247
00:09:42,415 --> 00:09:44,584
What's our next move?
248
00:09:44,584 --> 00:09:45,501
I think we should probably--
249
00:09:45,501 --> 00:09:46,710
Tess, what do you think?
250
00:09:47,961 --> 00:09:49,714
We-- we do our job.
251
00:09:49,714 --> 00:09:51,424
We need to check Zach's alibi,
252
00:09:51,424 --> 00:09:54,134
we should track down
those buyers.
253
00:09:54,134 --> 00:09:56,512
Yeah. The team found
tire prints,
254
00:09:56,512 --> 00:09:58,347
so let's get Forensics
255
00:09:58,347 --> 00:10:00,056
to run them against
the delivery van
256
00:10:00,056 --> 00:10:02,059
and the victim's vehicle.
257
00:10:02,059 --> 00:10:03,393
I can run point on tires.
258
00:10:03,393 --> 00:10:05,979
Maybe Zach'll let me
test drive his Lambo.
259
00:10:10,442 --> 00:10:11,985
Is it just me, or...
260
00:10:11,985 --> 00:10:13,237
Not just you, no.
261
00:10:13,237 --> 00:10:14,863
Prelim report is in.
262
00:10:14,863 --> 00:10:17,657
Death is by gunshot,
no surprise there.
263
00:10:17,657 --> 00:10:20,661
But I did find
traces of cocaine on his hands.
264
00:10:20,661 --> 00:10:21,995
Was there anything
in his bloodwork?
265
00:10:21,995 --> 00:10:23,705
That's the interesting part.
266
00:10:23,705 --> 00:10:25,541
There were no narcotics
in his system.
267
00:10:25,541 --> 00:10:27,334
Wow.
Okay, so perhaps
268
00:10:27,334 --> 00:10:29,795
our sweet, innocent,
little victim
269
00:10:29,795 --> 00:10:31,421
has been hanging out
with drug dealers.
270
00:10:32,422 --> 00:10:33,840
Yeah.
271
00:10:33,840 --> 00:10:36,009
Goes to show you never know
272
00:10:36,009 --> 00:10:37,887
who someone
is wasting their time with.
273
00:10:40,723 --> 00:10:42,266
Is Jake sending you a message?
274
00:10:50,065 --> 00:10:51,233
You're in.
275
00:10:51,233 --> 00:10:53,902
Living room is straight ahead.
276
00:10:56,696 --> 00:10:58,324
Oh, whoa.
277
00:10:59,950 --> 00:11:01,493
You must be dusty.
278
00:11:03,536 --> 00:11:05,247
Techs should've turned off
the smart home features.
279
00:11:05,247 --> 00:11:06,873
This place has
a mind of its own.
280
00:11:08,041 --> 00:11:09,834
One o'clock, you're clear.
281
00:11:12,338 --> 00:11:14,422
What I would do
with all this space.
282
00:11:14,422 --> 00:11:15,883
There's even a pool.
283
00:11:15,883 --> 00:11:17,258
I could get my laps in.
284
00:11:18,426 --> 00:11:19,344
Oh.
285
00:11:20,470 --> 00:11:21,597
That is a mess.
286
00:11:21,597 --> 00:11:22,723
Poor Tristan.
287
00:11:24,474 --> 00:11:25,559
Hey, Tess.
288
00:11:25,559 --> 00:11:26,852
Can you tilt your camera down?
289
00:11:28,186 --> 00:11:29,479
That pattern
doesn't make sense.
290
00:11:29,479 --> 00:11:30,897
What are you talking about?
291
00:11:30,897 --> 00:11:32,983
There's a lighter shape
inside the blood streaks.
292
00:11:34,026 --> 00:11:35,110
Under the side table.
293
00:11:35,110 --> 00:11:36,403
One o'clock.
294
00:11:36,403 --> 00:11:37,320
Two steps.
295
00:11:39,114 --> 00:11:41,825
Was anything found
at the scene?
296
00:11:41,825 --> 00:11:43,411
No.
297
00:11:46,622 --> 00:11:48,165
So something must have been
sitting here
298
00:11:48,165 --> 00:11:49,874
and the killer took it.
299
00:11:49,874 --> 00:11:52,335
And then maybe the vacuum came,
300
00:11:52,335 --> 00:11:53,796
tracked Tristan's blood
through it.
301
00:11:53,796 --> 00:11:55,547
So this could've been
a robbery?
302
00:11:55,547 --> 00:11:57,340
Question is--
what was taken?
303
00:11:57,340 --> 00:11:58,508
Let me scan.
304
00:12:02,012 --> 00:12:04,514
Wow. It's ritzy,
but it's fake as hell.
305
00:12:04,514 --> 00:12:05,932
Good Feng Shui, though.
306
00:12:05,932 --> 00:12:08,060
Didn't peg you
as a crystal lady.
307
00:12:08,060 --> 00:12:09,894
It encourages prosperity.
308
00:12:11,187 --> 00:12:12,897
Except for that bowl.
309
00:12:12,897 --> 00:12:14,358
That one messes with the chi.
310
00:12:14,358 --> 00:12:15,609
Where?
311
00:12:15,609 --> 00:12:17,152
On the coffee table.
312
00:12:17,152 --> 00:12:17,987
Eleven o'clock.
313
00:12:17,987 --> 00:12:18,903
Five steps.
314
00:12:33,460 --> 00:12:34,545
It must have been moved.
315
00:12:34,545 --> 00:12:35,421
There's scratches here.
316
00:12:38,339 --> 00:12:40,426
Oh, and somebody must have
cleaned it recently, too.
317
00:12:40,426 --> 00:12:41,926
I can smell cleaning fluid.
318
00:12:41,926 --> 00:12:44,722
Well, Zach said that our victim
was here to clean.
319
00:12:44,722 --> 00:12:46,849
Yeah, but he had
cocaine residue on his hands.
320
00:12:46,849 --> 00:12:48,267
Yeah, but he had
none in his system.
321
00:12:51,686 --> 00:12:54,397
I think he was doing more
than just fluffing the place.
322
00:12:59,777 --> 00:13:01,738
Bed two o'clock.
323
00:13:09,455 --> 00:13:11,498
It's like an episode
of CSI in here.
324
00:13:11,498 --> 00:13:13,416
Well, blood doesn't fluoresce.
325
00:13:13,416 --> 00:13:14,627
Well, then what could it be?
326
00:13:14,627 --> 00:13:16,045
Oh!
327
00:13:16,045 --> 00:13:16,961
Yeah.
328
00:13:18,421 --> 00:13:19,381
Eww.
329
00:13:21,758 --> 00:13:23,426
I think someone
was using this place
330
00:13:23,426 --> 00:13:24,929
as their party playpen.
331
00:13:31,060 --> 00:13:32,894
That is a lot of DNA.
332
00:13:32,894 --> 00:13:37,525
Too much DNA
for an unoccupied home.
333
00:13:37,525 --> 00:13:40,652
If our vic was using
this place to party,
334
00:13:40,652 --> 00:13:42,695
then he was definitely
trying to cover his tracks.
335
00:13:42,695 --> 00:13:43,696
Mm-hmm. Yeah.
336
00:13:43,696 --> 00:13:45,990
Cleaning the place up,
337
00:13:45,990 --> 00:13:47,700
and moving that bowl
to hide the drug use.
338
00:13:47,700 --> 00:13:50,411
Maybe the fun got out of hand?
I don't know.
339
00:13:50,411 --> 00:13:52,080
You know,
what if the cameras were on
340
00:13:52,080 --> 00:13:53,248
for one of those parties?
341
00:13:53,248 --> 00:13:54,208
They might have caught
some faces.
342
00:13:54,208 --> 00:13:55,209
Somebody might know something.
343
00:13:55,209 --> 00:13:56,209
We'll need a warrant
344
00:13:56,209 --> 00:13:57,253
to access footage
345
00:13:57,253 --> 00:13:58,878
for any date
other than the murder.
346
00:13:58,878 --> 00:14:00,089
That could take weeks.
347
00:14:00,089 --> 00:14:01,297
I'm going to call our ride.
348
00:14:04,218 --> 00:14:05,386
You're both going to hate this.
349
00:14:05,386 --> 00:14:06,554
No parties?
350
00:14:06,554 --> 00:14:08,848
No nothing.
351
00:14:08,848 --> 00:14:10,891
The cameras have been
on and off dozens of times
352
00:14:10,891 --> 00:14:12,017
over the last months,
353
00:14:12,017 --> 00:14:13,560
sometimes for days.
354
00:14:13,560 --> 00:14:15,562
Okay, so whoever
used the mansion
355
00:14:15,562 --> 00:14:16,729
knew never to be on camera.
356
00:14:16,729 --> 00:14:18,022
And had access to the system.
357
00:14:18,022 --> 00:14:19,440
An inside job.
358
00:14:19,440 --> 00:14:20,776
If we catch the person
with the off switch,
359
00:14:20,776 --> 00:14:22,069
maybe we catch our killer.
360
00:14:22,069 --> 00:14:22,987
What about crab?
361
00:14:24,028 --> 00:14:24,863
- What?
- For dinner.
362
00:14:24,863 --> 00:14:25,906
We still good?
363
00:14:25,906 --> 00:14:27,115
Oh...
364
00:14:27,115 --> 00:14:29,535
If not, we can do crab bennies
for breakfast.
365
00:14:29,535 --> 00:14:30,578
One second.
366
00:14:30,578 --> 00:14:32,245
Leo. What's up?
367
00:14:32,245 --> 00:14:36,041
Zach provided the address
for those buyers who no-showed.
368
00:14:36,041 --> 00:14:37,584
Jake and I are on other leads.
369
00:14:37,584 --> 00:14:39,460
Do you mind...
370
00:14:39,460 --> 00:14:42,381
Oh, yeah, sure.
I can take them.
371
00:14:42,381 --> 00:14:44,425
You're the best,
I'll text the coordinates.
372
00:14:44,425 --> 00:14:46,384
- Thanks, Tess.
- Okay.
373
00:14:49,470 --> 00:14:51,056
He-- he's gotta be
on something.
374
00:14:53,934 --> 00:14:55,060
If you think
375
00:14:55,060 --> 00:14:56,228
that Matt's
gonna make you happy,
376
00:14:56,228 --> 00:14:57,229
why don't you just go for it?
377
00:14:57,229 --> 00:14:58,605
What?
378
00:14:58,605 --> 00:14:59,690
What have you got to lose?
379
00:15:01,316 --> 00:15:02,902
No, I, um...
380
00:15:02,902 --> 00:15:04,320
You sure this is
the right place, Miss?
381
00:15:04,320 --> 00:15:06,446
Um...
382
00:15:06,446 --> 00:15:07,238
Let me see.
383
00:15:11,951 --> 00:15:13,244
It's an empty lot.
384
00:15:13,244 --> 00:15:14,412
What the hell?
385
00:15:16,956 --> 00:15:18,416
Call from Jake Campbell.
386
00:15:21,003 --> 00:15:22,463
Jake...
387
00:15:22,463 --> 00:15:23,504
the buyers are a dead end.
388
00:15:23,504 --> 00:15:24,632
Literally.
389
00:15:24,632 --> 00:15:26,591
They gave Zach a fake address.
390
00:15:26,591 --> 00:15:28,426
Or Zach lied to us.
391
00:15:28,426 --> 00:15:30,137
The results are in
on the love shack.
392
00:15:30,137 --> 00:15:31,597
The DNA did not match
the dead assistant.
393
00:15:32,639 --> 00:15:34,767
It's Zach's.
394
00:15:34,767 --> 00:15:36,392
So Bennett's getting us
a search warrant on the home.
395
00:15:38,103 --> 00:15:39,104
Okay, send me the address,
I'll meet you there.
396
00:15:39,104 --> 00:15:40,480
You got it.
397
00:15:40,480 --> 00:15:42,940
I can't wait to see
where Mr. God Is Money lives.
398
00:15:49,864 --> 00:15:51,450
This is not what I excepted.
399
00:15:53,701 --> 00:15:55,787
Jake's eleven o'clock.
Nine paces. Curb.
400
00:15:55,787 --> 00:15:59,708
Hey. So Uniform saw him arrive
just before we got here.
401
00:15:59,708 --> 00:16:01,793
You come with me.
You watch our six out here.
402
00:16:03,711 --> 00:16:05,546
Hallway straight ahead.
403
00:16:05,546 --> 00:16:07,340
Tess, it looks like
a rooming house.
404
00:16:08,716 --> 00:16:10,344
I can almost hear
the cucarachas.
405
00:16:10,344 --> 00:16:12,470
Did Zach give us
another fake address?
406
00:16:18,352 --> 00:16:19,353
Mr. Westdale.
407
00:16:23,398 --> 00:16:24,483
Hey! Hey!
408
00:16:24,483 --> 00:16:25,316
He's running!
409
00:16:25,316 --> 00:16:26,484
Stop!
410
00:16:27,735 --> 00:16:28,903
Hey!
411
00:16:28,903 --> 00:16:30,406
Fifteen paces.
Hard right!
412
00:16:30,406 --> 00:16:32,199
Mr. Westdale!
413
00:16:32,199 --> 00:16:33,157
Stairs!
414
00:16:41,666 --> 00:16:42,376
Keep going.
415
00:16:42,376 --> 00:16:43,209
Hey!
416
00:16:45,045 --> 00:16:46,671
Straight.
417
00:16:46,671 --> 00:16:47,631
Left.
418
00:16:51,718 --> 00:16:52,677
You're almost outside.
419
00:16:58,391 --> 00:16:59,393
Jake's got him!
420
00:16:59,393 --> 00:17:00,560
Let's get the bag.
421
00:17:02,521 --> 00:17:03,397
What am I gonna find
in here, Zach?
422
00:17:03,397 --> 00:17:04,439
What am I gonna find?
423
00:17:04,439 --> 00:17:06,066
Any sharp objects?
Any weapons?
424
00:17:06,066 --> 00:17:07,359
- No.
- No?
425
00:17:07,359 --> 00:17:08,109
No, just clothes.
Clothes?
426
00:17:08,109 --> 00:17:09,736
Clothes.
- Okay?
427
00:17:09,736 --> 00:17:12,196
There's a red stain
at the bottom of the bag.
428
00:17:12,196 --> 00:17:13,532
You want to bet
that's the victim's blood?
429
00:17:17,785 --> 00:17:18,579
The missing object
from the crime scene?
430
00:17:21,205 --> 00:17:22,624
Why don't you tell us
431
00:17:22,624 --> 00:17:23,416
what you were doing there
the night of the murder, Zach?
432
00:17:41,769 --> 00:17:42,602
Take a seat.
433
00:17:45,647 --> 00:17:48,108
Level 5 security required.
434
00:17:50,485 --> 00:17:51,779
Sunny, you there?
435
00:17:52,445 --> 00:17:54,406
Yeah. Sorry. I'm back.
436
00:17:55,823 --> 00:17:56,783
Why did you run?
437
00:17:56,783 --> 00:17:57,993
I don't know.
438
00:17:57,993 --> 00:17:59,703
I was scared.
439
00:17:59,703 --> 00:18:01,038
Humiliated.
440
00:18:01,038 --> 00:18:02,371
I didn't think.
441
00:18:02,371 --> 00:18:03,581
No one's ever seen me like that.
442
00:18:03,581 --> 00:18:05,666
You mean the real you?
443
00:18:07,043 --> 00:18:09,128
I have financial burdens.
444
00:18:09,128 --> 00:18:12,465
Been living off
credit cards for months.
445
00:18:12,465 --> 00:18:13,716
I'm in a slump, okay?
446
00:18:13,716 --> 00:18:15,218
I just needed one big sale
to turn it around.
447
00:18:16,427 --> 00:18:18,222
That's not the impression
you gave us.
448
00:18:19,223 --> 00:18:20,515
No.
449
00:18:22,184 --> 00:18:23,644
I'm a one-person start up.
450
00:18:24,685 --> 00:18:25,896
When I first moved here,
451
00:18:25,896 --> 00:18:28,982
I made a few big sales
right off the jump,
452
00:18:28,982 --> 00:18:30,109
but I overextended,
I blew through the money.
453
00:18:32,945 --> 00:18:35,364
The suit is a rental,
so is the car...
454
00:18:35,364 --> 00:18:37,532
the watch is a knock-off.
455
00:18:37,532 --> 00:18:38,908
The mansion was my ticket out.
456
00:18:40,202 --> 00:18:41,912
Well, your fiancée
seems pretty well-off.
457
00:18:45,791 --> 00:18:47,542
She doesn't know
that you're broke.
458
00:18:50,087 --> 00:18:51,295
When I first met Phoebe,
459
00:18:51,295 --> 00:18:52,755
I was already in debt.
460
00:18:52,755 --> 00:18:53,714
I couldn't tell her the truth,
or she'd never date me.
461
00:18:53,714 --> 00:18:55,216
I bent some details.
462
00:18:55,216 --> 00:18:56,051
Yeah, how far?
463
00:18:57,677 --> 00:18:59,346
She might think
I own the mansion
464
00:18:59,346 --> 00:19:00,304
and I'm selling it
as the owner.
465
00:19:00,304 --> 00:19:02,224
Oh, my God!
466
00:19:02,224 --> 00:19:04,225
You are a catch, my friend.
467
00:19:05,685 --> 00:19:06,811
Hang on a second.
468
00:19:08,772 --> 00:19:10,064
You were there with her.
469
00:19:10,064 --> 00:19:10,858
You turned off
the security cameras.
470
00:19:12,859 --> 00:19:14,735
I was worried the owners
would check the feed.
471
00:19:14,735 --> 00:19:16,112
Luckily, Phoebe travels a lot,
472
00:19:16,112 --> 00:19:17,531
so it wasn't often.
473
00:19:17,531 --> 00:19:19,657
So you sent your assistant
to clean up the love nest.
474
00:19:19,657 --> 00:19:21,409
I swear he was dead
when I got there.
475
00:19:21,409 --> 00:19:23,035
I only grabbed my overnight bag.
476
00:19:27,499 --> 00:19:28,833
I don't want Phoebe
to find out.
477
00:19:28,833 --> 00:19:29,835
You're not gonna
tell her, right?
478
00:19:34,464 --> 00:19:35,715
Okay, Zach's assistant
479
00:19:35,715 --> 00:19:38,467
finds out that Zach
was lying to his fiancée,
480
00:19:38,467 --> 00:19:39,511
using the mansion,
481
00:19:39,511 --> 00:19:41,053
maybe he blackmailed him.
482
00:19:41,053 --> 00:19:43,932
You would have to check
a lot of transaction patterns.
483
00:19:43,932 --> 00:19:45,184
Uh-huh.
484
00:19:45,184 --> 00:19:46,393
Sounds like you'd better
warm up your calculator.
485
00:19:46,393 --> 00:19:47,895
Oh! I see.
486
00:19:47,895 --> 00:19:48,896
You got better plans?
487
00:19:48,896 --> 00:19:50,772
I do, actually.
488
00:19:50,772 --> 00:19:51,939
And what would those be?
489
00:19:51,939 --> 00:19:53,483
Pretty sure
you don't want to know.
490
00:19:53,483 --> 00:19:54,650
You're right, I don't.
491
00:19:57,195 --> 00:19:58,780
Hey, can you hack into
an email account?
492
00:19:58,780 --> 00:20:00,072
I need to find out
493
00:20:00,072 --> 00:20:02,492
if those potential home buyers
were fake.
494
00:20:02,492 --> 00:20:04,077
Don't insult me.
495
00:20:07,371 --> 00:20:08,540
Okay...
496
00:20:22,053 --> 00:20:23,096
Done.
497
00:20:24,263 --> 00:20:26,099
What was that?
Like four seconds?
498
00:20:27,600 --> 00:20:28,644
Free accounts don't even ask
the name of your first pet.
499
00:20:30,436 --> 00:20:32,231
Look at the email
from the buyers.
500
00:20:34,273 --> 00:20:35,484
Yeah, the address looks legit.
501
00:20:35,484 --> 00:20:37,109
Could Zach have sent it
as a cover?
502
00:20:37,109 --> 00:20:38,820
I can track the IP.
503
00:20:38,820 --> 00:20:39,695
If it goes back
to Zach's computer,
504
00:20:39,695 --> 00:20:40,781
then it was him.
505
00:20:40,781 --> 00:20:41,657
- Yeah.
- But, um...
506
00:20:43,282 --> 00:20:44,576
Wait a minute.
507
00:20:46,203 --> 00:20:47,788
This is weird.
508
00:20:47,788 --> 00:20:49,455
Weird good or weird bad?
509
00:20:49,455 --> 00:20:50,999
It's weird surprising.
510
00:20:52,458 --> 00:20:54,418
The meta-details are routed
through multiple servers,
511
00:20:54,418 --> 00:20:57,089
so whoever did send this...
512
00:20:57,089 --> 00:20:58,965
their IP's untraceable.
513
00:20:58,965 --> 00:21:00,759
So somebody was covering
their tracks.
514
00:21:02,218 --> 00:21:03,928
Look, this is
next-level stuff here.
515
00:21:03,928 --> 00:21:06,263
Is your guy some kind
of a tech whiz, or what?
516
00:21:06,263 --> 00:21:07,390
Barely a cheese whiz.
517
00:21:09,725 --> 00:21:10,977
Well, it's impressive.
518
00:21:12,228 --> 00:21:13,187
These guys
know what they're doing.
519
00:21:13,187 --> 00:21:14,481
Wait a second, wait.
520
00:21:14,481 --> 00:21:16,273
I've been going at this
from the wrong angle.
521
00:21:16,273 --> 00:21:18,109
Hang on.
522
00:21:18,109 --> 00:21:19,528
I mean, think about it.
523
00:21:19,528 --> 00:21:21,487
The assistant was killed
in Zach's fake mansion--
524
00:21:21,487 --> 00:21:23,407
cleaning up
Zach's actual mess--
525
00:21:23,407 --> 00:21:25,658
all because of an email
from a buyer to Zach.
526
00:21:27,660 --> 00:21:29,538
The assistant was in
the wrong place
527
00:21:29,538 --> 00:21:30,664
at the wrong time.
528
00:21:30,664 --> 00:21:33,250
Zach's not the killer...
529
00:21:33,250 --> 00:21:34,626
he's the target.
530
00:21:41,007 --> 00:21:42,134
Sunny?
531
00:21:43,301 --> 00:21:44,970
He said he was your dad.
I...
532
00:21:44,970 --> 00:21:46,012
should have looked into it.
533
00:21:46,012 --> 00:21:47,013
I'm an idiot.
534
00:21:47,013 --> 00:21:49,140
Go away, Kye!
535
00:21:49,140 --> 00:21:50,183
Or I'm calling the police!
536
00:21:50,183 --> 00:21:51,393
Okay. Okay.
537
00:21:51,393 --> 00:21:54,311
Um...
538
00:21:54,311 --> 00:21:55,355
You don't have to believe me.
539
00:21:55,355 --> 00:21:57,107
I... I just...
540
00:21:58,233 --> 00:22:00,026
I was only trying to help you.
541
00:22:00,026 --> 00:22:02,529
I care about you.
542
00:22:10,662 --> 00:22:11,913
Listen, Zach was supposed
to be there,
543
00:22:11,913 --> 00:22:13,372
not his assistant.
544
00:22:13,372 --> 00:22:14,249
Think about it.
545
00:22:14,249 --> 00:22:15,876
Tristan was wearing an N95 mask,
546
00:22:15,876 --> 00:22:17,836
he has the same brown hair,
a similar build,
547
00:22:17,836 --> 00:22:19,378
he was shot from behind...
548
00:22:19,378 --> 00:22:21,173
Okay, you're talking about
mistaken identity?
549
00:22:21,173 --> 00:22:22,799
- I don't know.
- She has a point.
550
00:22:22,799 --> 00:22:23,800
Thank you.
551
00:22:23,800 --> 00:22:26,052
Plus, this came in.
552
00:22:26,052 --> 00:22:27,971
Forensic results
on the tire prints.
553
00:22:28,972 --> 00:22:31,183
One matches Zach's rental,
554
00:22:31,183 --> 00:22:32,434
but he admitted to being there.
555
00:22:32,434 --> 00:22:35,520
The second one
does not match Tristan's car,
556
00:22:35,520 --> 00:22:36,897
or the delivery driver's van.
557
00:22:36,897 --> 00:22:38,439
All right,
so who else was there?
558
00:22:38,439 --> 00:22:39,608
Great news
559
00:22:39,608 --> 00:22:40,859
is the mystery print
560
00:22:40,859 --> 00:22:45,280
is from a specialty tire
known as the "AT 9J78B".
561
00:22:45,280 --> 00:22:46,656
Leo, come on.
562
00:22:46,656 --> 00:22:48,032
It's mostly used
for offroading,
563
00:22:48,032 --> 00:22:49,701
and the presence
of manufacturer powder
564
00:22:49,701 --> 00:22:51,410
confirms the tires are new.
565
00:22:51,410 --> 00:22:52,704
All right,
so that's our killer.
566
00:22:54,164 --> 00:22:55,624
Tess, I was thinking
our next move
567
00:22:55,624 --> 00:22:57,166
would be to canvass
auto-shops in the area,
568
00:22:57,166 --> 00:22:58,960
see if any
have been sold recently,
569
00:22:58,960 --> 00:23:00,795
then track down the owners.
570
00:23:01,838 --> 00:23:02,964
Sounds good to me.
571
00:23:06,467 --> 00:23:08,011
When did he become Team Tess?
572
00:23:08,011 --> 00:23:10,304
He's always been Team Leo.
573
00:23:10,304 --> 00:23:11,973
Where are you with the case?
574
00:23:11,973 --> 00:23:14,434
So we've got a couple
of working theories.
575
00:23:14,434 --> 00:23:16,477
We can only hold the agent
for another 12 hours
576
00:23:16,477 --> 00:23:17,478
without charging him.
577
00:23:17,478 --> 00:23:18,855
The guy's a serial liar.
578
00:23:18,855 --> 00:23:20,064
We can't rule him
out as a suspect.
579
00:23:20,064 --> 00:23:21,942
Or he is the intended target
580
00:23:21,942 --> 00:23:23,901
and releasing him
would be a death sentence.
581
00:23:23,901 --> 00:23:25,445
Figure it out, kids.
582
00:23:25,445 --> 00:23:27,114
Twelve hours,
then cut him loose.
583
00:23:28,240 --> 00:23:29,282
Yes, Sir.
584
00:23:36,622 --> 00:23:39,458
I know he's living a lie,
585
00:23:39,458 --> 00:23:41,794
but I feel sorry for Zach.
586
00:23:41,794 --> 00:23:42,963
He's in over his head,
587
00:23:42,963 --> 00:23:44,923
he's probably too scared
to tell the truth.
588
00:23:44,923 --> 00:23:47,175
Sunny,
he got himself into this mess.
589
00:23:47,175 --> 00:23:52,638
Yeah, but he's so desperate
to be something that he's not...
590
00:23:52,638 --> 00:23:54,307
he's thrown away
who he really is.
591
00:23:54,307 --> 00:23:56,184
That can't feel good.
592
00:23:56,184 --> 00:23:57,644
Yep. His relationship is doomed.
593
00:23:57,644 --> 00:23:59,980
He is lying to protect her.
594
00:23:59,980 --> 00:24:01,772
If he wanted to protect her,
he would tell her the truth.
595
00:24:01,772 --> 00:24:02,816
Yeah, but if he did,
596
00:24:02,816 --> 00:24:04,275
then her life
would be in danger.
597
00:24:04,275 --> 00:24:05,651
All right, what?
598
00:24:05,651 --> 00:24:06,861
Are we talking about
Zach and Phoebe here?
599
00:24:06,861 --> 00:24:08,320
Because if you have a theory,
600
00:24:08,320 --> 00:24:09,739
now would be a great time
to spit it out.
601
00:24:10,823 --> 00:24:13,618
Maybe...
602
00:24:13,618 --> 00:24:14,785
maybe she'll love him
regardless.
603
00:24:16,495 --> 00:24:17,539
You're being a romantic.
604
00:24:17,539 --> 00:24:18,455
As usual.
605
00:24:19,666 --> 00:24:21,167
When she finds out he lied,
she'll be gone.
606
00:24:23,669 --> 00:24:26,630
Unless she had
a reason to stay.
607
00:24:28,007 --> 00:24:28,966
What do you mean?
608
00:24:28,966 --> 00:24:31,011
His money.
609
00:24:38,560 --> 00:24:40,311
What can we find out
about Phoebe online?
610
00:24:50,030 --> 00:24:51,865
That's odd.
611
00:24:51,865 --> 00:24:54,158
None of her socials date back
more than a few years.
612
00:24:54,158 --> 00:24:55,202
All right.
613
00:24:55,202 --> 00:24:57,078
Well, name changes
are public record.
614
00:24:57,078 --> 00:24:58,996
I wonder if our Phoebe
has been married before.
615
00:25:02,708 --> 00:25:04,919
She has.
Twice.
616
00:25:04,919 --> 00:25:07,672
Both of her relationships
were short-lived.
617
00:25:07,672 --> 00:25:09,757
She changed her name both times.
618
00:25:09,757 --> 00:25:11,510
Okay, let's see if we can talk
to these exes.
619
00:25:17,933 --> 00:25:20,060
Oh...
620
00:25:21,602 --> 00:25:22,728
...we can't.
621
00:25:22,728 --> 00:25:24,022
They're both dead.
622
00:25:25,232 --> 00:25:26,273
Well, she really wasn't lying
623
00:25:26,273 --> 00:25:27,442
when she said
she's unlucky in love.
624
00:25:27,442 --> 00:25:28,693
Hang on.
625
00:25:28,693 --> 00:25:30,570
There's one man who likes
all of her posts--
626
00:25:30,570 --> 00:25:31,737
Kevin.
627
00:25:31,737 --> 00:25:34,115
There's old couple photos
on his profile.
628
00:25:34,115 --> 00:25:35,242
It must be an ex-boyfriend.
629
00:25:35,242 --> 00:25:36,618
Send him a message,
630
00:25:36,618 --> 00:25:38,285
let's see if he talks to us.
631
00:25:38,285 --> 00:25:39,370
Mm-hmm.
632
00:25:41,540 --> 00:25:42,791
Yeah, yeah.
633
00:25:42,791 --> 00:25:44,626
Phoebe and I used to date,
eons ago.
634
00:25:44,626 --> 00:25:46,293
And how'd you two meet?
635
00:25:46,293 --> 00:25:47,712
I posted about a promotion,
636
00:25:47,712 --> 00:25:49,589
she slid into my DMs.
637
00:25:49,589 --> 00:25:50,631
She said we had a lot in common.
638
00:25:50,631 --> 00:25:51,757
I bet she did!
639
00:25:51,757 --> 00:25:53,885
Her father
is in Information Security,
640
00:25:53,885 --> 00:25:56,096
I'm a cloud architect.
641
00:25:56,096 --> 00:25:57,763
We really clicked.
642
00:25:57,763 --> 00:25:59,224
We started off as friends,
643
00:25:59,224 --> 00:26:00,766
before I knew it,
we were engaged.
644
00:26:01,935 --> 00:26:03,811
She is very convincing.
645
00:26:03,811 --> 00:26:05,938
That's an interesting
descriptor.
646
00:26:05,938 --> 00:26:06,897
Turn right.
647
00:26:06,897 --> 00:26:08,608
It's accurate.
648
00:26:08,608 --> 00:26:09,775
She didn't love me
649
00:26:09,775 --> 00:26:11,278
so much as
she loved my station in life.
650
00:26:11,278 --> 00:26:13,280
Are you saying
she's a clout shark?
651
00:26:13,280 --> 00:26:14,947
What I'm saying is...
652
00:26:14,947 --> 00:26:16,282
Phoebe is a liar.
653
00:26:16,282 --> 00:26:18,577
She pretends
she has all this money,
654
00:26:18,577 --> 00:26:20,744
but it's her exes who are rich.
655
00:26:20,744 --> 00:26:22,330
I figured her out
and I ended things.
656
00:26:22,330 --> 00:26:23,247
And you stayed friends?
657
00:26:24,291 --> 00:26:25,416
God no.
658
00:26:25,416 --> 00:26:27,961
But you follow
all her socials.
659
00:26:27,961 --> 00:26:29,003
You can't avoid someone
660
00:26:29,003 --> 00:26:30,129
if you don't know
what they're up to.
661
00:26:30,129 --> 00:26:31,964
Good point.
662
00:26:31,964 --> 00:26:34,216
What can you tell me
about her previous husbands?
663
00:26:35,592 --> 00:26:36,761
I figured one day
664
00:26:36,761 --> 00:26:38,762
a cop would come around
asking about her.
665
00:26:38,762 --> 00:26:39,472
Well, here I am.
666
00:26:40,932 --> 00:26:42,309
I got out in the nick of time.
667
00:26:43,643 --> 00:26:46,271
After we broke up,
I did a little detective work.
668
00:26:46,271 --> 00:26:49,107
It turns out her first husband
was stabbed to death
669
00:26:49,107 --> 00:26:50,149
by a mugger.
670
00:26:50,149 --> 00:26:51,109
Wow.
Interesting.
671
00:26:51,109 --> 00:26:52,319
The guy after me?
672
00:26:52,319 --> 00:26:53,736
They went vacationing
to some luxury resort.
673
00:26:54,987 --> 00:26:56,281
Report said
that he drank too much,
674
00:26:56,281 --> 00:26:57,115
fell off the balcony.
675
00:26:58,699 --> 00:27:00,827
Both guys--
super rich.
676
00:27:00,827 --> 00:27:02,037
That tracks.
677
00:27:02,037 --> 00:27:03,330
Doesn't take an accountant
to do the math.
678
00:27:03,330 --> 00:27:05,122
So you think she killed them?
679
00:27:05,122 --> 00:27:06,291
I think I'm lucky to be alive.
680
00:27:09,377 --> 00:27:10,878
If Kevin is right,
681
00:27:10,878 --> 00:27:13,173
then Phoebe is just using
rich men for their money.
682
00:27:15,507 --> 00:27:17,092
A Black Widow.
683
00:27:18,177 --> 00:27:19,346
Maybe she arranged
684
00:27:19,346 --> 00:27:21,013
for Zach to fall victim
to a robbery.
685
00:27:21,013 --> 00:27:23,974
Yeah, only his poor assistant
stumbled into her web instead.
686
00:27:23,974 --> 00:27:26,019
If Phoebe is the spider,
687
00:27:26,019 --> 00:27:27,478
then we need to talk to the fly.
688
00:27:30,189 --> 00:27:32,817
We have been together
three glorious months.
689
00:27:32,817 --> 00:27:34,234
Wow.
690
00:27:34,234 --> 00:27:35,361
And how'd you two meet?
691
00:27:38,197 --> 00:27:39,657
Phoebe slid into my DMs
692
00:27:39,657 --> 00:27:41,658
after I posted
about a luxury listing.
693
00:27:41,658 --> 00:27:44,370
Not after you posted
about loneliness?
694
00:27:46,205 --> 00:27:48,332
Real estate can be
a lonely business.
695
00:27:50,001 --> 00:27:52,044
I remember she felt
we had a lot in common.
696
00:27:52,044 --> 00:27:53,213
Her family runs
697
00:27:53,213 --> 00:27:54,880
a high-end real estate business
overseas.
698
00:27:54,880 --> 00:27:56,590
That's funny.
699
00:27:56,590 --> 00:27:57,884
I thought
her dad was an analyst.
700
00:27:57,884 --> 00:27:59,511
Have you met her parents?
701
00:27:59,511 --> 00:28:00,552
No. Not yet.
702
00:28:00,552 --> 00:28:01,553
They live in Monaco.
703
00:28:01,553 --> 00:28:02,847
Oh, that's convenient.
704
00:28:04,224 --> 00:28:05,849
Would Phoebe benefit
from your death?
705
00:28:07,226 --> 00:28:08,560
No.
706
00:28:08,560 --> 00:28:10,397
But you put her
on your insurance policy, no?
707
00:28:10,397 --> 00:28:12,272
That was
just for the healthcare.
708
00:28:12,272 --> 00:28:13,191
I mean, who wouldn't do that?
709
00:28:14,900 --> 00:28:16,569
Look, you broke the law
710
00:28:16,569 --> 00:28:17,861
when you took evidence
from a crime scene,
711
00:28:17,861 --> 00:28:18,905
so lie to me again,
712
00:28:18,905 --> 00:28:20,031
and, so help me,
713
00:28:20,031 --> 00:28:21,782
I will charge you
with obstruction.
714
00:28:21,782 --> 00:28:23,243
Now tell me what you're hiding.
715
00:28:23,243 --> 00:28:25,537
Okay, fine,
I put her in my will,
716
00:28:25,537 --> 00:28:26,995
but all she'd have inherited
is my debt.
717
00:28:28,080 --> 00:28:30,082
She doesn't know that,
does she?
718
00:28:30,082 --> 00:28:31,917
She thinks you're rich.
719
00:28:31,917 --> 00:28:35,045
Has she told you
about her previous marriages?
720
00:28:35,045 --> 00:28:35,922
What?
721
00:28:37,298 --> 00:28:38,174
You've got the wrong woman.
722
00:28:40,135 --> 00:28:42,262
Leo bogey, incoming.
723
00:28:42,262 --> 00:28:45,098
Hey, Tess, I got a list
of five customers in the area
724
00:28:45,098 --> 00:28:46,890
who had those tires installed.
725
00:28:46,890 --> 00:28:48,725
I've checked out three,
all alibied.
726
00:28:48,725 --> 00:28:50,477
I have two left.
727
00:28:50,477 --> 00:28:51,771
So I'll loop you in
if I find anything?
728
00:28:51,771 --> 00:28:53,063
Yeah, great.
729
00:28:53,063 --> 00:28:55,942
Hey... can you check out
a Phoebe Winacott, too.
730
00:28:55,942 --> 00:28:56,775
The girlfriend?
731
00:28:56,775 --> 00:28:57,734
- Yeah.
- You got it.
732
00:28:57,734 --> 00:28:59,820
All right, stop.
733
00:28:59,820 --> 00:29:01,114
What the hell is up with you?
734
00:29:01,114 --> 00:29:02,823
Why are you being
so nice to me?
735
00:29:02,823 --> 00:29:07,494
You saved my ass
when no one else believed in me.
736
00:29:07,494 --> 00:29:08,955
I owe you.
737
00:29:13,333 --> 00:29:15,794
Jake is at his desk,
two o'clock.
738
00:29:23,177 --> 00:29:24,262
Tess,
739
00:29:24,262 --> 00:29:25,637
someone's at my door.
740
00:29:25,637 --> 00:29:26,889
Go. Go get it.
741
00:29:52,665 --> 00:29:54,000
Okay,
I've been going through
742
00:29:54,000 --> 00:29:56,836
Zach and his assistant's
bank accounts--
743
00:29:56,836 --> 00:29:58,378
there is no sign
744
00:29:58,378 --> 00:30:00,214
that his assistant
was blackmailing him.
745
00:30:00,214 --> 00:30:01,465
Mm-hmm.
746
00:30:01,465 --> 00:30:03,842
Well, I think
his fiancée, Phoebe,
747
00:30:03,842 --> 00:30:05,220
is a Black Widow.
748
00:30:05,220 --> 00:30:07,554
Both her ex-husbands are dead.
749
00:30:07,554 --> 00:30:08,680
Do you have evidence?
750
00:30:08,680 --> 00:30:10,683
Not enough for a warrant.
751
00:30:10,683 --> 00:30:11,850
Is that why you're going
through the cold case?
752
00:30:11,850 --> 00:30:13,185
What case?
753
00:30:13,185 --> 00:30:14,686
Don't play dumb.
754
00:30:14,686 --> 00:30:15,855
I hate it when you do this.
755
00:30:15,855 --> 00:30:18,358
You're the only one
who knows my password.
756
00:30:20,526 --> 00:30:22,028
Oh, sorry.
757
00:30:22,028 --> 00:30:23,154
It's a bad habit.
758
00:30:23,154 --> 00:30:24,989
I must have clicked
on the wrong file.
759
00:30:24,989 --> 00:30:26,491
Okay, so we've got
about six hours
760
00:30:26,491 --> 00:30:28,368
before we have to cut
Zach loose,
761
00:30:28,368 --> 00:30:30,494
and we can't haul his fiancée in
without cause.
762
00:30:32,371 --> 00:30:33,790
What if she came to us?
763
00:30:36,000 --> 00:30:37,543
Yeah. We need bait.
764
00:30:56,687 --> 00:30:58,147
Level 5 security required.
765
00:31:01,275 --> 00:31:02,651
Sunny, what are you up to?
766
00:31:03,945 --> 00:31:04,820
You ready?
767
00:31:06,030 --> 00:31:07,365
Yeah, yeah.
768
00:31:11,410 --> 00:31:12,744
Yeah.
769
00:31:12,744 --> 00:31:14,580
Let's go catch a Black Widow.
770
00:31:21,420 --> 00:31:22,714
within the hour.
771
00:31:22,714 --> 00:31:25,757
That's great,
I'll pick you up.
772
00:31:25,757 --> 00:31:28,761
Baby, I know
this is gonna sound crazy,
773
00:31:28,761 --> 00:31:30,847
but I think
someone is trying to frame me.
774
00:31:33,057 --> 00:31:34,641
I'm worried
the police will arrest me again
775
00:31:34,641 --> 00:31:35,685
and charge me.
776
00:31:38,186 --> 00:31:39,438
Let's go somewhere safe.
777
00:31:39,438 --> 00:31:40,982
Together.
778
00:31:40,982 --> 00:31:42,899
You mean leave the country?
779
00:31:42,899 --> 00:31:45,485
Just until this blows over.
780
00:31:45,485 --> 00:31:49,032
I have enough cash
in the safe at the house--
781
00:31:49,032 --> 00:31:50,032
we can live large.
782
00:31:50,032 --> 00:31:51,199
What do you say?
783
00:31:53,328 --> 00:31:55,163
Okay.
784
00:31:55,163 --> 00:31:56,747
Let's meet at the house.
785
00:31:56,747 --> 00:31:57,706
Bye.
786
00:31:59,000 --> 00:31:59,958
Phone, please.
787
00:32:02,462 --> 00:32:04,464
If Phoebe is after your money,
788
00:32:04,464 --> 00:32:05,631
she'll try to beat you
to the house
789
00:32:05,631 --> 00:32:07,800
and make off
with whatever she can.
790
00:32:07,800 --> 00:32:08,801
We'll be waiting.
791
00:32:08,801 --> 00:32:11,137
You've got it wrong.
792
00:32:11,137 --> 00:32:12,262
She loves me.
793
00:32:12,262 --> 00:32:13,430
We're about to find out.
794
00:32:28,362 --> 00:32:30,239
All right, try a command.
795
00:32:30,239 --> 00:32:31,407
Dim the lights.
796
00:32:33,076 --> 00:32:35,203
Oh, that's very romantic.
797
00:32:35,203 --> 00:32:36,745
Tess, you should have
voice command
798
00:32:36,745 --> 00:32:38,289
of the smart home.
799
00:32:38,289 --> 00:32:40,582
Sunny, you should be patched
into the security cameras
800
00:32:40,582 --> 00:32:44,169
and you can use the app
to run the house remotely.
801
00:32:46,214 --> 00:32:47,214
Perfect.
802
00:32:47,214 --> 00:32:48,382
I have control.
803
00:32:48,382 --> 00:32:49,341
Thanks, Matt.
804
00:32:55,180 --> 00:32:56,890
Tess, come in.
805
00:32:56,890 --> 00:32:59,894
Yeah, Jake,
we're tapped into the system.
806
00:32:59,894 --> 00:33:01,853
Just don't ask me how.
807
00:33:01,853 --> 00:33:03,313
Not planning to.
808
00:33:04,648 --> 00:33:05,692
Grounds are clear.
809
00:33:05,692 --> 00:33:07,694
We've got eyes out here.
810
00:33:07,694 --> 00:33:09,236
Copy.
811
00:33:09,236 --> 00:33:12,322
Sunny...
812
00:33:12,322 --> 00:33:14,742
Jake said his log-in
was used on a cold case.
813
00:33:14,742 --> 00:33:17,578
Yeah, I...
814
00:33:17,578 --> 00:33:20,831
I remembered a story
about a murdered husband,
815
00:33:20,831 --> 00:33:22,666
and so I just wanted to check
for a connection.
816
00:33:25,168 --> 00:33:27,170
Okay, look, you have to
talk to me first.
817
00:33:27,170 --> 00:33:28,380
I can't have him finding out
818
00:33:28,380 --> 00:33:29,715
that you're helping me
with cases.
819
00:33:29,715 --> 00:33:31,216
Yeah. Don't worry.
820
00:33:31,216 --> 00:33:32,718
It won't happen again.
821
00:33:32,718 --> 00:33:34,177
That was a level-5
security file.
822
00:33:36,430 --> 00:33:39,766
Level-5 security cases
have strict media allowances.
823
00:33:39,766 --> 00:33:42,060
You couldn't have known
about it.
824
00:33:43,896 --> 00:33:46,064
I probably just clicked
on the wrong file.
825
00:33:55,616 --> 00:33:56,784
Okay, spider is walking
into the web.
826
00:33:57,869 --> 00:33:59,953
She's here for the money.
827
00:34:01,456 --> 00:34:02,915
Jake, I'm going dark.
828
00:34:13,634 --> 00:34:15,136
Front door open.
829
00:34:15,136 --> 00:34:16,511
Welcome home.
830
00:34:20,891 --> 00:34:22,018
I'm headed out back.
831
00:34:40,494 --> 00:34:42,455
Zach?
832
00:34:47,125 --> 00:34:49,252
Hello?
833
00:34:51,922 --> 00:34:53,257
She's headed into the kitchen.
834
00:34:54,759 --> 00:34:56,302
Move to position two.
835
00:34:56,302 --> 00:34:58,679
Be careful, Tess,
she could be armed.
836
00:35:06,728 --> 00:35:08,313
She's heading to the office.
837
00:35:08,313 --> 00:35:10,065
She must be going for the safe.
838
00:35:10,065 --> 00:35:11,359
As soon as she gets there,
we move in.
839
00:35:13,360 --> 00:35:14,402
She stopped.
840
00:35:14,402 --> 00:35:15,404
Did she hear you?
841
00:35:16,531 --> 00:35:18,241
Zach?
842
00:35:19,991 --> 00:35:21,953
Are you home?
843
00:35:21,953 --> 00:35:23,703
System override.
844
00:35:23,703 --> 00:35:24,831
Who's doing that?
845
00:35:26,790 --> 00:35:28,125
Wait. She turned around.
846
00:35:29,210 --> 00:35:30,293
System override.
847
00:35:30,293 --> 00:35:31,962
Who's overriding
the system?
848
00:35:31,962 --> 00:35:33,255
Is there someone else in there?
849
00:35:35,382 --> 00:35:36,676
Lights on.
850
00:35:36,676 --> 00:35:38,636
Lights on!
851
00:35:38,636 --> 00:35:40,887
Jake. She's spooked.
Get in here.
852
00:35:40,887 --> 00:35:42,723
I think there's
someone else in the house.
853
00:35:45,810 --> 00:35:47,270
Unlock the south-side door.
854
00:35:48,478 --> 00:35:49,438
Sunny?
855
00:35:51,315 --> 00:35:52,942
I'm locked out.
856
00:35:52,942 --> 00:35:54,402
I'm trying to override it.
857
00:35:54,402 --> 00:35:56,112
It's not working.
858
00:35:58,697 --> 00:36:01,032
Tess, unlock
the south-side door.
859
00:36:01,032 --> 00:36:01,951
Sunny.
860
00:36:01,951 --> 00:36:02,909
I've lost Matt.
861
00:36:09,916 --> 00:36:10,835
Open doors!
862
00:36:15,715 --> 00:36:16,507
System error.
863
00:36:17,967 --> 00:36:19,134
It's glitching.
864
00:36:19,134 --> 00:36:20,386
Open doors!
865
00:36:26,516 --> 00:36:28,226
Tess, she's heading
for the kitchen.
866
00:36:35,902 --> 00:36:37,612
She's looking
for a weapon.
867
00:36:46,369 --> 00:36:48,038
It's bad timing, Leo.
868
00:36:48,038 --> 00:36:49,831
I tracked
the mystery tire print.
869
00:36:49,831 --> 00:36:51,625
You want the guy's name?
870
00:36:51,625 --> 00:36:52,960
What do you mean "the guy"?
871
00:37:00,634 --> 00:37:01,719
He grabbed her!
872
00:37:05,681 --> 00:37:08,726
Sunny. Do you still have
control of the cleaning system?
873
00:37:08,726 --> 00:37:09,893
Yeah.
874
00:37:09,893 --> 00:37:11,186
On "Go!", distract him
with the vacuum.
875
00:37:21,489 --> 00:37:22,281
Go!
876
00:37:25,076 --> 00:37:26,451
Get away from me!
877
00:37:26,451 --> 00:37:28,246
Now, Tess!
Straight ahead, eight steps!
878
00:37:50,768 --> 00:37:51,811
Kevin.
879
00:37:51,811 --> 00:37:52,936
Kevin?
880
00:37:52,936 --> 00:37:54,188
Police!
881
00:38:01,529 --> 00:38:02,404
You're under arrest!
882
00:38:03,864 --> 00:38:06,409
Hands behind your back.
Hands behind your back.
883
00:38:06,409 --> 00:38:07,701
I'm taking care of Zach
884
00:38:07,701 --> 00:38:09,036
the way I took care
of your first husband.
885
00:38:09,036 --> 00:38:10,830
These guys are not
right for you, baby.
886
00:38:10,830 --> 00:38:11,913
When are you going
to realize that?
887
00:38:11,913 --> 00:38:13,165
What are you talking about?
888
00:38:13,165 --> 00:38:14,833
What--
889
00:38:14,833 --> 00:38:16,002
What did you do?
890
00:38:17,545 --> 00:38:19,422
The same thing
I've been doing for years--
891
00:38:19,422 --> 00:38:20,922
keeping an eye out for you.
892
00:38:20,922 --> 00:38:22,215
Why? Because I love you.
893
00:38:22,215 --> 00:38:23,342
When are you going to realize
894
00:38:23,342 --> 00:38:25,011
that we're right together,
Phoebe?
895
00:38:25,011 --> 00:38:26,386
We're right together!
896
00:38:26,386 --> 00:38:27,596
Phoebe! Phoebe!
897
00:38:27,596 --> 00:38:28,764
I did not see that coming.
898
00:38:28,764 --> 00:38:29,806
Neither did she.
899
00:38:43,112 --> 00:38:44,989
Sunny.
900
00:38:44,989 --> 00:38:46,156
I just want you to know
901
00:38:46,156 --> 00:38:47,824
that I would never
do anything to hurt you.
902
00:38:50,036 --> 00:38:51,953
You know, I may be
a lot of things--
903
00:38:51,953 --> 00:38:53,831
lactose intolerant...
904
00:38:56,333 --> 00:38:58,543
...suspicious of birds,
905
00:38:58,543 --> 00:39:00,503
surprisingly good
at calligraphy...
906
00:39:02,380 --> 00:39:04,884
...but I am not a bad guy,
907
00:39:04,884 --> 00:39:07,552
so I hope you can forgive me...
908
00:39:07,552 --> 00:39:08,511
someday.
909
00:39:38,333 --> 00:39:40,210
I love brownies.
910
00:39:44,047 --> 00:39:45,715
More casework?
911
00:39:45,715 --> 00:39:47,884
No. This one
is wrapped up in a bow.
912
00:39:49,177 --> 00:39:51,346
Ah, so you must be here
because you're hungry?
913
00:39:51,346 --> 00:39:52,389
I can be done with this.
914
00:39:53,681 --> 00:39:55,308
Well, that's
what I'm worried about.
915
00:39:56,435 --> 00:39:58,436
Are we talking about grading?
916
00:39:58,436 --> 00:39:59,522
No.
917
00:39:59,522 --> 00:40:00,815
Us.
918
00:40:02,440 --> 00:40:03,900
I don't want us
to ever to be done.
919
00:40:05,944 --> 00:40:08,906
I need you in my life, Matt.
920
00:40:08,906 --> 00:40:10,324
I don't want to mess this up.
921
00:40:11,534 --> 00:40:13,536
You are the Usain Bolt
of relationships.
922
00:40:13,536 --> 00:40:15,286
You run.
923
00:40:15,286 --> 00:40:16,913
Yeah, you know me.
924
00:40:16,913 --> 00:40:17,956
Yeah.
925
00:40:17,956 --> 00:40:18,958
And you know me.
926
00:40:18,958 --> 00:40:20,250
I'm a stayer.
927
00:40:22,293 --> 00:40:23,753
That means it doesn't matter
what happens...
928
00:40:25,089 --> 00:40:26,674
...I'll always be here.
929
00:40:29,717 --> 00:40:31,886
Wait, do you only
find me attractive
930
00:40:31,886 --> 00:40:33,596
now that you can't see?
Is that--
931
00:40:33,596 --> 00:40:35,056
Would you stop?
932
00:40:44,732 --> 00:40:47,319
Okay, so Bennett is thrilled.
933
00:40:47,319 --> 00:40:49,237
We think we can tie Phoebe's ex
to one of the previous murders.
934
00:40:49,237 --> 00:40:51,072
Well...
935
00:40:51,072 --> 00:40:53,451
Zach escaped being number three.
936
00:40:53,451 --> 00:40:55,453
How is our favourite
real estate agent?
937
00:40:55,453 --> 00:40:57,996
He's broken-hearted.
938
00:40:57,996 --> 00:40:59,498
We released him,
but Phoebe was a no-show.
939
00:40:59,498 --> 00:41:00,665
Yeah. I get it.
940
00:41:00,665 --> 00:41:03,043
She must have
some serious trust issues.
941
00:41:06,005 --> 00:41:09,215
Hey, I feel like
I owe you an apology.
942
00:41:10,634 --> 00:41:11,677
I've kind of been...
943
00:41:11,677 --> 00:41:13,596
A jerk.
944
00:41:13,596 --> 00:41:15,139
That seems a little harsh,
but I'll go with it.
945
00:41:16,764 --> 00:41:17,683
Is this about Matt?
946
00:41:17,683 --> 00:41:19,185
I mean...
947
00:41:19,185 --> 00:41:20,268
seeing you with him
948
00:41:20,268 --> 00:41:22,313
wasn't exactly
my favourite thing.
949
00:41:22,313 --> 00:41:23,522
Jake, you can't expect me--
950
00:41:23,522 --> 00:41:24,482
I know, I know.
951
00:41:24,482 --> 00:41:25,607
I just...
952
00:41:27,610 --> 00:41:30,820
I kind of thought
there was potential for...
953
00:41:30,820 --> 00:41:31,822
something.
954
00:41:31,822 --> 00:41:32,989
Uh...
955
00:41:34,199 --> 00:41:35,366
...we still work together.
956
00:41:35,366 --> 00:41:36,619
That's right.
Better than ever.
957
00:41:36,619 --> 00:41:39,038
So. You won the bet
fair and square.
958
00:41:39,038 --> 00:41:39,830
What do you want?
959
00:41:42,040 --> 00:41:43,833
You still have
that friend in New York?
960
00:41:43,833 --> 00:41:45,502
Yeah, the guy
in the Ninth Precinct, right?
961
00:41:46,670 --> 00:41:48,464
I need boots-on-the-ground
962
00:41:48,464 --> 00:41:49,465
to look into someone.
963
00:41:50,674 --> 00:41:51,967
You got a name?
964
00:41:51,967 --> 00:41:53,344
Sunny Patel.
965
00:41:56,471 --> 00:41:59,724
♪ There something
in the shadows ♪
966
00:42:03,686 --> 00:42:06,482
♪ Cuts you like an arrow ♪
967
00:42:07,900 --> 00:42:11,069
♪ There's fire in your blood ♪
968
00:42:11,069 --> 00:42:13,906
♪ Hanging from that hope ♪
969
00:42:13,906 --> 00:42:17,743
♪ But everybody knows ♪
970
00:42:17,743 --> 00:42:20,203
♪ There something
in the shadows ♪
64422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.