Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:49,560
(Playful chatter and laughter)
2
00:00:51,360 --> 00:00:53,636
JEREMY: Get me!
SAM: Aaaah!
3
00:00:53,800 --> 00:00:55,677
DEMELZA: Jeremy, Jeremy!
4
00:00:56,960 --> 00:00:59,952
(Playful chatter and laughter continues)
5
00:01:03,000 --> 00:01:05,640
JEREMY: He's going to get you!
6
00:01:05,800 --> 00:01:08,553
Dr Enys, is this creature not provoking?
7
00:01:08,720 --> 00:01:10,950
Forcing me to sit out of the game?
8
00:01:11,120 --> 00:01:15,034
- Boring me to tears with her endless smiles?
- Most provoking.
9
00:01:15,920 --> 00:01:18,389
I live for the day the little beast runs away.
10
00:01:18,560 --> 00:01:20,710
I tell her I shan't miss her at all.
11
00:01:35,720 --> 00:01:37,518
Do they have such sport at Westminster?
12
00:01:37,680 --> 00:01:40,832
Oh, if only those games were as innocent!
13
00:01:41,000 --> 00:01:42,991
But is that not how Parliament works?
14
00:01:43,160 --> 00:01:45,629
And are you now not au fait with it all?
15
00:01:45,800 --> 00:01:48,474
I wish I knew what I'd actually achieved.
16
00:01:48,640 --> 00:01:51,871
Here, at least I can sleep at night
knowing I've been of use.
17
00:01:52,040 --> 00:01:55,670
Sometimes I wonder
why I went there in the first place.
18
00:01:56,840 --> 00:01:59,559
- Then I'm reminded.
- To fight George?
19
00:01:59,720 --> 00:02:01,597
No.
20
00:02:01,760 --> 00:02:04,195
Just everything he represents.
21
00:02:07,920 --> 00:02:10,116
(Birdsong)
22
00:02:10,280 --> 00:02:12,430
This is a guinea. This a crown.
23
00:02:12,600 --> 00:02:14,830
And this is sixpence.
24
00:02:15,000 --> 00:02:16,638
Which do we prefer?
25
00:02:17,800 --> 00:02:19,120
The...crown?
26
00:02:19,280 --> 00:02:21,191
(Tuts) But see...
27
00:02:22,160 --> 00:02:24,470
Your crown to guinea.
28
00:02:29,800 --> 00:02:32,076
What does that tell you?
29
00:02:32,240 --> 00:02:33,674
Gold is best?
30
00:02:34,520 --> 00:02:36,397
- Good boy.
- Have we any left?
31
00:02:36,560 --> 00:02:39,074
After your expenditure on boroughs?
32
00:02:39,240 --> 00:02:40,799
Three-quarters of Saint Michael.
33
00:02:40,960 --> 00:02:44,476
The Scawen family owns the remaining portion
and have yet to be persuaded to part with it.
34
00:02:44,640 --> 00:02:46,278
Here.
35
00:02:46,440 --> 00:02:48,317
Your uncle thinks the bid extravagant.
36
00:02:48,480 --> 00:02:50,676
Oh, he would.
He's a blacksmith's son!
37
00:02:53,080 --> 00:02:54,991
And I a blacksmith's grandson.
38
00:02:55,160 --> 00:02:57,390
And had thought
my lack of pedigree well buried
39
00:02:57,560 --> 00:02:59,278
till two members of the ruling elite
40
00:02:59,440 --> 00:03:01,636
saw fit to close ranks against me.
41
00:03:01,800 --> 00:03:03,518
Basset and Falmouth?
42
00:03:03,680 --> 00:03:05,956
- I doubt that was their reason.
- What else would it be?
43
00:03:06,120 --> 00:03:07,952
Well, I did hear...
44
00:03:10,080 --> 00:03:12,879
You did hear...?
45
00:03:13,040 --> 00:03:14,997
As I understand it,
46
00:03:15,160 --> 00:03:17,674
Demelza spoke to each in turn and...
47
00:03:18,400 --> 00:03:21,279
...encouraged them to end their feud.
48
00:03:25,800 --> 00:03:27,632
So...
49
00:03:27,800 --> 00:03:32,829
thanks to the intervention
of that impudent kitchen trull,
50
00:03:33,000 --> 00:03:35,071
I must now spend a fortune
51
00:03:35,240 --> 00:03:38,278
in order to regain
my rightful place in Parliament?
52
00:03:47,000 --> 00:03:48,991
(Gulls cry)
53
00:03:54,920 --> 00:03:56,718
(Gurgles)
54
00:04:04,360 --> 00:04:06,749
Be not in haste to leave us, little one.
55
00:04:11,520 --> 00:04:13,511
Stay awhile longer.
56
00:04:29,760 --> 00:04:32,149
Do you think we'll ever truly mend?
57
00:04:35,360 --> 00:04:38,034
- Have we not mended?
- A little.
58
00:04:39,480 --> 00:04:41,471
'Tis like bone, Ross.
59
00:04:43,000 --> 00:04:46,675
Once it's broken,
darest we lean on it again?
60
00:04:46,840 --> 00:04:48,911
Surely we have peace now?
61
00:04:49,080 --> 00:04:51,151
Yes.
62
00:04:51,320 --> 00:04:53,357
I'm just afear'd that...
63
00:04:53,520 --> 00:04:55,989
one little storm
will scat us all t'midjans!
64
00:04:56,160 --> 00:04:58,151
Then we must take care.
65
00:05:01,480 --> 00:05:03,630
To avoid the thunder.
66
00:05:14,200 --> 00:05:16,191
(Birdsong)
67
00:05:16,640 --> 00:05:19,359
(Inhales and exhales deeply)
68
00:05:44,200 --> 00:05:46,396
Captures something of him, does it not?
69
00:05:47,600 --> 00:05:50,911
Though I sometimes think
there were few who truly knew him.
70
00:05:51,440 --> 00:05:53,351
Dr Enys, perhaps?
71
00:05:53,520 --> 00:05:55,909
- Your wife?
- Hm.
72
00:05:58,040 --> 00:06:00,031
First term in Parliament...
73
00:06:00,600 --> 00:06:01,829
Period of learning.
74
00:06:02,000 --> 00:06:03,434
How the land lies.
75
00:06:03,600 --> 00:06:06,353
Who to mind. Who to ignore.
Who not to ignore.
76
00:06:06,520 --> 00:06:08,716
I've not attempted to influence your voting.
77
00:06:08,880 --> 00:06:12,874
But when you return
there will be...instances
78
00:06:13,040 --> 00:06:15,031
where your vote will be appreciated.
79
00:06:15,200 --> 00:06:16,235
(Pours drink)
80
00:06:16,400 --> 00:06:18,630
Small matters of local importance.
81
00:06:18,800 --> 00:06:21,394
A building scheme here, a new road there.
82
00:06:22,760 --> 00:06:24,751
Nothing too onerous.
83
00:06:25,440 --> 00:06:27,192
Do I make myself plain?
84
00:06:45,800 --> 00:06:47,791
(Horse whinnies)
85
00:06:51,160 --> 00:06:54,232
Hear now the comfortable words of St John:
86
00:06:54,400 --> 00:06:58,758
"Speak ye the truth
and the truth shall set you free."
87
00:06:59,760 --> 00:07:04,152
So...these people,
whose funds you've embezzled?
88
00:07:07,800 --> 00:07:09,916
The Auketts.
89
00:07:10,800 --> 00:07:12,757
Trevanions.
90
00:07:13,560 --> 00:07:14,959
Noakes Pete.
91
00:07:19,000 --> 00:07:21,071
Robert Ansell.
92
00:07:21,680 --> 00:07:22,715
VWliam Coath.
93
00:07:22,880 --> 00:07:25,349
And all were secured at Pascoes Bank?
94
00:07:27,000 --> 00:07:29,435
Heaven forgive me.
95
00:07:29,600 --> 00:07:31,989
Yes. Excellent.
96
00:07:33,120 --> 00:07:39,469
Now, if Nat Pearce could oblige us further
and kindly bite the dust...
97
00:07:39,640 --> 00:07:42,792
So we may hasten
the demise of Pascoe's Bank.
98
00:07:42,960 --> 00:07:44,997
And, with it, the Poldark nest egg.
99
00:07:45,400 --> 00:07:48,199
- Do we know its present worth?
- Ah, not yet.
100
00:07:59,200 --> 00:08:01,191
- Morning.
- Morning.
101
00:08:09,960 --> 00:08:11,519
The other day...
102
00:08:12,720 --> 00:08:14,711
...at the beach...
103
00:08:15,800 --> 00:08:18,155
...you seemed out of sorts.
104
00:08:18,960 --> 00:08:20,280
Yes.
105
00:08:23,400 --> 00:08:26,677
- If you'd rather not discuss?
- I'd much rather not discuss.
106
00:08:27,560 --> 00:08:29,756
But there'll soon be no avoiding it.
107
00:08:40,200 --> 00:08:42,191
Sarah...
108
00:08:46,400 --> 00:08:47,879
...will not live.
109
00:08:49,480 --> 00:08:53,110
- What?
- She has a congenital defect of the heart.
110
00:08:55,360 --> 00:08:58,034
- My God.
- The irony.
111
00:08:59,520 --> 00:09:01,909
I see so many children
born into poverty and squalor.
112
00:09:02,080 --> 00:09:05,596
Yet my own child, born into luxury,
113
00:09:05,760 --> 00:09:09,469
raised...with all the care
and attention of a princess...
114
00:09:10,480 --> 00:09:12,232
...that such a child can be flawed.
115
00:09:14,120 --> 00:09:16,157
Does Caroline know?
116
00:09:17,720 --> 00:09:19,711
I can't tell her.
117
00:09:19,880 --> 00:09:23,430
I've thought endlessly
of how to break the news gently.
118
00:09:23,600 --> 00:09:24,999
But I cannot.
119
00:09:25,160 --> 00:09:26,992
The thing must take its course.
120
00:09:28,040 --> 00:09:30,873
But it's simply a question
of waiting for the first infection.
121
00:09:31,960 --> 00:09:34,952
Whether it comes this month,
this year or the next...
122
00:09:38,440 --> 00:09:41,432
...her heart will not have
the strength to meet it.
123
00:09:47,000 --> 00:09:48,991
My God, Dwight.
124
00:09:51,280 --> 00:09:53,999
- What can I do?
- Not tell Demelza.
125
00:09:54,800 --> 00:09:58,873
Not that she would say anything,
but her face would betray her.
126
00:10:00,640 --> 00:10:03,951
Ross? Blasting's all set.
127
00:10:04,120 --> 00:10:05,519
Ready to go below?
128
00:10:07,000 --> 00:10:08,991
We'll speak further.
129
00:10:10,920 --> 00:10:12,911
Go.
130
00:10:15,560 --> 00:10:17,517
And, Ross...
131
00:10:18,200 --> 00:10:20,191
Not a word to Demelza.
132
00:10:21,560 --> 00:10:23,119
No.
133
00:10:33,840 --> 00:10:36,036
(Approaching footsteps)
134
00:10:37,000 --> 00:10:38,752
(Distant explosion)
135
00:10:38,920 --> 00:10:40,877
That'll be Ross!
136
00:10:41,040 --> 00:10:45,750
Blastin' away so he may break through
to Maiden, and scuttle off back to London.
137
00:10:45,920 --> 00:10:49,595
I see no haste in him to do so.
Beguiling as London is.
138
00:10:50,320 --> 00:10:52,709
- Is it?
- You should see for yourself.
139
00:10:52,880 --> 00:10:54,871
I think you'd like it.
140
00:10:55,600 --> 00:10:57,352
Well, Ross haven't asked me.
141
00:10:58,320 --> 00:11:00,516
I shall ask you - if I ever return.
142
00:11:01,360 --> 00:11:04,876
Of which I see little prospect,
since I've become so dull and settled.
143
00:11:05,040 --> 00:11:08,032
Which I lay firmly at the door
of young Miss Enys.
144
00:11:10,400 --> 00:11:12,311
MORWENNA:
It's so kind of you to call.
145
00:11:12,480 --> 00:11:14,915
How could I go without seeing
my old governess?
146
00:11:15,080 --> 00:11:18,311
- How I've missed you!
- His stay has been all too brief.
147
00:11:18,480 --> 00:11:20,153
Uncle George might disagree.
148
00:11:20,320 --> 00:11:22,960
My sweet, you know relations
between you are much improved.
149
00:11:23,120 --> 00:11:25,680
- That's only because I'm never here.
- (Door opens)
150
00:11:34,560 --> 00:11:37,598
- (Door closes)
- My dear, is that a new nurse?
151
00:11:37,760 --> 00:11:39,990
Surely that's the...third in a year?
152
00:11:40,160 --> 00:11:42,151
Fourth.
153
00:11:42,320 --> 00:11:45,438
Forgive me, but...they all seem so grim.
154
00:11:45,600 --> 00:11:48,399
Would not some pleasant young person
be more suitable?
155
00:11:48,560 --> 00:11:50,278
You do not think of
another of your sisters?
156
00:11:50,440 --> 00:11:52,716
Lady Whitworth chooses them.
157
00:11:52,880 --> 00:11:54,553
And Lady Whitworth dismisses them.
158
00:11:54,720 --> 00:11:58,350
And Osborne agrees?
How strange.
159
00:11:59,520 --> 00:12:01,511
Osborne is a strange man.
160
00:12:06,000 --> 00:12:07,320
OSSIE: This cannot continue.
161
00:12:07,480 --> 00:12:12,270
Meeting in broad daylight when there's always
the chance some prying busybody...
162
00:12:14,600 --> 00:12:17,513
When does your husband visit his family?
163
00:12:17,680 --> 00:12:21,036
Every Thursday at eight, for three hours.
164
00:12:22,200 --> 00:12:24,476
That might be the better arrangement.
165
00:12:25,160 --> 00:12:27,231
Whatever you say...Vicar.
166
00:12:29,080 --> 00:12:33,392
Of course, you realise our...association
is purely temporary.
167
00:12:34,200 --> 00:12:37,556
As soon as my wife sees fit
to resume marital relations.
168
00:12:37,720 --> 00:12:39,711
In the meantime, Vicar,
169
00:12:39,880 --> 00:12:42,679
you might have noticed
how threadbare is the rug?
170
00:12:43,200 --> 00:12:45,191
And the cushions in the parlour.
171
00:12:49,840 --> 00:12:52,070
You...
172
00:12:52,240 --> 00:12:55,710
are a vile, acquisitive harlot.
173
00:12:55,880 --> 00:12:58,520
And I can't think
how I came to be ensnared by you!
174
00:12:58,680 --> 00:12:59,750
(Sfliggers)
175
00:13:02,600 --> 00:13:05,638
Oh, Osborne. ls Rowella in?
176
00:13:05,800 --> 00:13:08,394
She is er...indisposed.
177
00:13:08,560 --> 00:13:13,760
I came myself, hoping to mediate
between the sisters, but she sent me away.
178
00:13:13,920 --> 00:13:15,274
Would you excuse me?
179
00:13:15,440 --> 00:13:18,114
My wife becomes distressed
if I'm away too long.
180
00:13:37,040 --> 00:13:38,997
Ah! Master Geoffrey!
181
00:13:39,160 --> 00:13:41,151
(They mush)
182
00:13:43,000 --> 00:13:45,116
I can't get over how grown up 'ee be!
183
00:13:45,280 --> 00:13:46,793
With pursuits to match.
184
00:13:47,640 --> 00:13:49,870
Oh, do I shock you?
185
00:13:50,600 --> 00:13:52,989
Well, that, I 'spicion, was your intent!
186
00:13:54,880 --> 00:13:58,555
Master Geoffrey...
I'm not like your new friends.
187
00:13:59,600 --> 00:14:04,754
'Tis not in me to speak of...
drinkin' an' gamblin' an' women.
188
00:14:05,800 --> 00:14:07,791
No, you are right.
189
00:14:09,080 --> 00:14:11,151
So perhaps we should be strangers now.
190
00:14:11,320 --> 00:14:15,473
For my new friends belong to the worlds
of eminence and fashion.
191
00:14:16,000 --> 00:14:20,119
And among such friends are those
who have freed me from the bonds of Trenwith
192
00:14:20,280 --> 00:14:21,714
and Nampara and Sawle.
193
00:14:21,880 --> 00:14:25,669
But the one from whom I require
undying friendship...
194
00:14:27,280 --> 00:14:29,317
...is Blacksmith Came.
195
00:14:29,480 --> 00:14:31,471
An' you shall 'ave it, Master Geoffrey.
196
00:14:31,640 --> 00:14:33,631
For as long as you live.
197
00:14:35,800 --> 00:14:37,791
(Sizzling)
198
00:14:40,040 --> 00:14:42,031
I saw Morwenna today.
199
00:14:43,680 --> 00:14:46,991
I couldn't get a word alone,
to tell her I was coming to see you.
200
00:14:47,960 --> 00:14:50,554
Ah, 'tis as well.
201
00:14:50,720 --> 00:14:54,509
There's no point resurrecting
something long since dead.
202
00:14:54,680 --> 00:14:56,512
She has her life to live.
203
00:14:56,680 --> 00:14:58,910
And I 'ave mine.
204
00:15:07,200 --> 00:15:10,033
- Life must go on.
- Yes.
205
00:15:10,200 --> 00:15:12,316
I'm glad to hear you say so.
206
00:15:24,160 --> 00:15:26,993
SAM: Can't be far now.
ROSS: The other side of this rock.
207
00:15:27,160 --> 00:15:30,516
ZACKY: By tomorrow we'll be through.
I'll wager my house on it.
208
00:15:30,680 --> 00:15:31,829
(Chuckling)
209
00:15:32,000 --> 00:15:34,879
DEMELZA: The blastin' went well?
- Hm. Most well.
210
00:15:35,040 --> 00:15:37,270
Tomorrow we dig again.
An' Cap'n Ross an' I,
211
00:15:37,440 --> 00:15:40,637
we feel it in our bones,
reward be close at hand.
212
00:15:43,240 --> 00:15:46,232
Oh! Beggin' your pardon,
I thought 'twas only Mistress.
213
00:15:46,400 --> 00:15:48,311
Are you bound for Sawle again, Rosina?
214
00:15:48,480 --> 00:15:50,790
Drake could carry that basket.
Could you not, brother?
215
00:15:52,760 --> 00:15:55,115
Willingly, sister.
216
00:16:02,600 --> 00:16:04,671
Fine day for a walk.
217
00:16:04,840 --> 00:16:06,911
'Tis so.
218
00:16:19,200 --> 00:16:21,589
I lately learnt a new word.
219
00:16:21,760 --> 00:16:23,751
Pro-pin-quit-y.
220
00:16:23,920 --> 00:16:25,797
And what will you do with this word?
221
00:16:25,960 --> 00:16:27,712
That's just it.
You don't do anything.
222
00:16:27,880 --> 00:16:30,952
You just...arrange things,
so that something might happen.
223
00:16:31,120 --> 00:16:34,192
And then you wait
to see if something does.
224
00:16:36,120 --> 00:16:37,519
(Demelza laughs)
225
00:16:52,600 --> 00:16:55,319
Brother oi yours, Preacher Came,
'fis a rare good man.
226
00:16:55,480 --> 00:16:57,471
I do think so.
227
00:16:58,640 --> 00:17:00,472
Are 'ee Methody?
228
00:17:00,640 --> 00:17:03,029
No, but I go to church Sundays.
229
00:17:03,720 --> 00:17:05,711
Oh.
230
00:17:10,040 --> 00:17:11,758
Have 'ee known my sister a long while?
231
00:17:11,920 --> 00:17:14,355
And I 'ave much to thank her for.
232
00:17:14,520 --> 00:17:17,672
For she did tell me of Dr Enys
an' he did mend my lipsy leg.
233
00:17:17,840 --> 00:17:19,990
- Praise the Lord.
- Amen.
234
00:17:23,520 --> 00:17:25,238
I can manage from here.
235
00:17:25,400 --> 00:17:28,438
We'm close to Sawle,
an' if folk see us walkin' t'gether...
236
00:17:28,600 --> 00:17:30,716
'Twill be thought we're courtin'?
237
00:17:35,120 --> 00:17:37,111
Folk can think what they like.
238
00:18:21,440 --> 00:18:23,033
Dr Enys.
239
00:18:23,200 --> 00:18:25,191
Most opportune!
240
00:18:26,360 --> 00:18:28,351
May I consult you about my wife?
241
00:18:30,760 --> 00:18:32,159
If you wish.
242
00:18:32,320 --> 00:18:35,790
Of late I've noted
a marked deterioration in her behaviour.
243
00:18:36,640 --> 00:18:39,280
Periods of profound melancholy,
244
00:18:39,440 --> 00:18:43,149
suffers increasingly
from the most alarming delusions...
245
00:18:43,920 --> 00:18:46,799
...and continues to refuse me
my conjugal rights.
246
00:18:47,680 --> 00:18:50,035
All of which leads me to conclude
that she's beyond help
247
00:18:50,200 --> 00:18:52,157
and would be better off
in an institution.
248
00:18:52,320 --> 00:18:55,039
- An asylum?
- Alas.
249
00:18:55,200 --> 00:18:58,750
Sir, as Mrs Whitworth's husband, you are,
of course, entitled to have her put away.
250
00:18:58,920 --> 00:19:01,275
But...l question why you would wish to.
251
00:19:01,440 --> 00:19:03,670
She performs her household
and parish duties admirably.
252
00:19:03,840 --> 00:19:05,831
Her conjugal duties, don't you see?
253
00:19:07,920 --> 00:19:09,638
As you know, sir,
254
00:19:09,800 --> 00:19:13,919
I'm in holy orders
and therefore my position is delicate.
255
00:19:15,200 --> 00:19:19,558
If I took the step of incarcerating my wife,
possibly for life,
256
00:19:19,720 --> 00:19:23,031
I'd be reluctant to have the matter
come to the attention of the Bishop,
257
00:19:23,200 --> 00:19:26,511
or my parishioners,
if I alone was responsible.
258
00:19:27,600 --> 00:19:33,073
That's why the sanction of a physician
is of the utmost importance.
259
00:19:33,240 --> 00:19:35,231
I see that, sir.
260
00:19:35,920 --> 00:19:38,434
And I trust you will not easily find such a man.
261
00:19:54,440 --> 00:19:56,431
(Sarah coughs)
262
00:20:00,960 --> 00:20:02,837
(Sarah grizzles)
263
00:20:03,000 --> 00:20:04,991
Ssh, ssh.
264
00:20:12,200 --> 00:20:16,239
Oh, Dr Enys,
Madam Minx has been so tiresome today.
265
00:20:16,400 --> 00:20:21,395
Scarcely any smiles - and forcing out
the strangest little cough just to be annoying.
266
00:20:21,560 --> 00:20:24,200
- Cough?
- (Sarah grizzles)
267
00:20:24,360 --> 00:20:26,351
May I see her?
268
00:20:27,160 --> 00:20:29,276
(Sarah coughs and grizzles)
269
00:20:33,960 --> 00:20:35,951
(Sarah cries)
270
00:20:44,240 --> 00:20:47,437
- I think it's nothing serious.
- Of course not.
271
00:20:47,600 --> 00:20:51,309
Only madam's attempt to take more attention
of mine than she has already.
272
00:20:57,160 --> 00:20:59,151
(Grizzles)
273
00:21:05,600 --> 00:21:07,591
(Birdsong)
274
00:21:16,760 --> 00:21:19,639
Must you be in such haste
to leave our bed?
275
00:21:19,800 --> 00:21:22,394
I'm in haste to embrace another Maiden!
276
00:21:23,280 --> 00:21:25,396
Less accommodating than this one.
277
00:21:25,560 --> 00:21:27,597
I believe she'll surrender in the end.
278
00:21:27,760 --> 00:21:29,751
And when she do, I'd like to be there!
279
00:21:30,480 --> 00:21:33,120
- Above grass.
- I know my place!
280
00:21:33,280 --> 00:21:37,160
In the mine office.
Got my own chair an' a peg to hang my coat!
281
00:21:37,880 --> 00:21:41,077
It comforts me to know, when I'm in London,
the mine's in safe hands.
282
00:21:41,720 --> 00:21:44,109
Is that why you don't ask me
to come with you?
283
00:21:49,400 --> 00:21:51,391
Breakfast?
284
00:22:05,000 --> 00:22:07,514
GEORGE: Good boy.
- (Driver urges on horses)
285
00:22:09,720 --> 00:22:14,510
At least when you return to Parliament,
we'll see more of Geoffrey Charles in London.
286
00:22:15,120 --> 00:22:18,954
And meanwhile,
we have our own son to cherish.
287
00:22:19,680 --> 00:22:21,796
How many pence in a shilling?
Shall we go and count?
288
00:22:21,960 --> 00:22:23,359
Yes, Papa.
289
00:22:34,760 --> 00:22:37,070
SAM: Good day to 'ee, brother.
- Morning.
290
00:22:41,400 --> 00:22:43,391
(Lively chatter)
291
00:22:51,200 --> 00:22:53,953
Blessed Lord, look kindly on our ventures
292
00:22:54,120 --> 00:22:56,999
which we dedicate to the glory
of Thy holy name.
293
00:23:00,480 --> 00:23:02,471
ROSS: Do you hear anything from Emma?
294
00:23:04,240 --> 00:23:06,470
Is she maid at Tehidy still?
295
00:23:06,640 --> 00:23:08,119
Yes, brother.
296
00:23:08,280 --> 00:23:09,998
'Tis a year since she left, and er...
297
00:23:10,160 --> 00:23:13,994
next week be the time she says she'll give me
her answer: will we be wed or no.
298
00:23:15,320 --> 00:23:17,311
Are you hopeful?
299
00:23:18,440 --> 00:23:19,714
Reckon so.
300
00:23:19,880 --> 00:23:21,871
(Both laugh)
301
00:23:33,800 --> 00:23:38,874
Dr Enys...
it's rare that I seek a second opinion.
302
00:23:39,040 --> 00:23:40,678
I recall.
303
00:23:40,840 --> 00:23:45,755
But since I have been urged by Mr Whitworth
to sanction his wife's committal
304
00:23:45,920 --> 00:23:47,831
to a mental institution...
305
00:23:48,000 --> 00:23:51,550
You would not wish to do so without
the endorsement of another physician.
306
00:23:51,720 --> 00:23:54,712
- Quite.
- I have one stipulation.
307
00:23:56,800 --> 00:23:59,599
- I must examine Mrs Whitworth alone.
- Preposterous!
308
00:24:01,000 --> 00:24:03,037
Pray do.
309
00:24:07,160 --> 00:24:09,151
(Gentle knocking, door opens)
310
00:24:11,400 --> 00:24:13,391
Dr Enys!
311
00:24:14,160 --> 00:24:17,755
You know, do you not, that it was never my wish
that your services be dispensed with?
312
00:24:17,920 --> 00:24:21,709
Of course. I'm sorry that I return
under such unhappy circumstances.
313
00:24:21,880 --> 00:24:25,874
- Do you know what my husband believes?
- It is what I believe which matters here.
314
00:24:26,880 --> 00:24:28,393
(Exhales heavily)
315
00:24:28,560 --> 00:24:31,439
What can you mean, Madam Mischief?
316
00:24:31,600 --> 00:24:36,436
Our guest will be bored witless if you lie still
and only make that tiresome rasping sound!
317
00:24:36,600 --> 00:24:38,955
- Is she sick?
- The merest of colds.
318
00:24:39,120 --> 00:24:41,839
- But Dwight's not concerned?
- Dwight's always concerned.
319
00:24:42,320 --> 00:24:44,038
Sarah's his little princess.
320
00:24:47,000 --> 00:24:49,958
Gentlemen, I've examined Mrs Whitworth
and talked with her at length.
321
00:24:50,120 --> 00:24:52,555
I have looked for indication
that she may be losing her reason.
322
00:24:52,720 --> 00:24:53,835
I've found none.
323
00:24:54,000 --> 00:24:56,753
And this...is all you have to say?
324
00:24:56,920 --> 00:24:58,991
No, sir, it is not.
325
00:24:59,160 --> 00:25:01,674
You have a wife
who must be regarded as delicate.
326
00:25:01,840 --> 00:25:05,470
In my opinion, what she needs is care,
kindness and consideration.
327
00:25:05,640 --> 00:25:07,551
Are you suggesting
she does not receive these?
328
00:25:07,720 --> 00:25:09,836
- That's not for me to say.
- (Blows nose)
329
00:25:10,600 --> 00:25:13,513
May I remind you that she threatened
to murder our son?
330
00:25:13,680 --> 00:25:16,115
You've said so.
But has she ever made any move towards it?
331
00:25:16,280 --> 00:25:19,830
The very existence of the threat
is proof enough that she is insane!
332
00:25:20,000 --> 00:25:22,310
And may I remind you
that the Church's view on insanity
333
00:25:22,480 --> 00:25:24,232
is that it is God's judgment
upon the wicked.
334
00:25:24,400 --> 00:25:26,914
A view that has recently been shaken
by the King's own madness.
335
00:25:27,080 --> 00:25:30,516
Might I suggest it would be treason
to argue that His Majesty's insanity
336
00:25:30,680 --> 00:25:33,513
was brought on by his own evil ways?
337
00:25:33,680 --> 00:25:35,398
The problem, Dr Enys...
338
00:25:35,560 --> 00:25:39,758
is that Mrs Whitworth
is refusing to fulfil her conjugal duties.
339
00:25:39,920 --> 00:25:43,675
- Exactly! Hence my suffering!
- Dr Choake, I don't deny the problem,
340
00:25:43,840 --> 00:25:46,719
but is it one we can take
professional steps to resolve?
341
00:25:46,880 --> 00:25:49,793
We are asked to provide a diagnosis
confirming Mr Whitworth's view
342
00:25:49,960 --> 00:25:52,236
that his wife is insane
and must be put away.
343
00:25:52,400 --> 00:25:53,913
- My answer is no...
- (Exhales)
344
00:25:54,080 --> 00:25:55,479
...as yours must surely be.
345
00:25:58,480 --> 00:26:00,676
I cannot help you, sir.
Nor do I wish to.
346
00:26:00,840 --> 00:26:04,993
It's my humble opinion that if a husband cannot
win his wife by loving kindness and sympathy,
347
00:26:05,160 --> 00:26:06,753
then he deserves to go without her.
348
00:26:08,280 --> 00:26:10,191
I bid you both good day.
349
00:26:10,360 --> 00:26:12,351
(Inhales and exhales deeply)
350
00:26:15,640 --> 00:26:17,631
lnsolent pup!
351
00:26:20,120 --> 00:26:22,634
(Grunting)
352
00:26:30,840 --> 00:26:32,831
Sam.
353
00:26:34,520 --> 00:26:35,999
Does that feel moist to you?
354
00:26:42,040 --> 00:26:44,031
SAM: Brother?
355
00:26:47,560 --> 00:26:49,551
(Trickling)
356
00:26:54,040 --> 00:26:56,475
Get everyone out. Now!
357
00:26:57,640 --> 00:26:58,914
(Tools clatter)
358
00:26:59,080 --> 00:27:01,674
SAM: Get out!
WORKER: What is it?
359
00:27:01,840 --> 00:27:04,036
- There's a flood!
- Get up to grass! Now!
360
00:27:04,200 --> 00:27:05,713
Everyone out!
361
00:27:05,880 --> 00:27:07,871
(Trickling)
362
00:27:10,040 --> 00:27:11,917
- (Clatter)
- Get up to grass!
363
00:27:12,080 --> 00:27:14,071
(Water gushes)
364
00:27:15,440 --> 00:27:17,033
ROSS: Go. Above to grass!
365
00:27:17,200 --> 00:27:18,998
- Sam, will you warn the others?
- Where'll 'ee go?
366
00:27:19,160 --> 00:27:20,992
Down to 30 level.
It'll be the first to flood.
367
00:27:21,160 --> 00:27:23,151
' Go!
_ (Shollting)
368
00:27:28,360 --> 00:27:29,873
(Water crashing)
369
00:27:30,040 --> 00:27:32,919
SAM: There's a flood!
Waste no time!
370
00:27:33,080 --> 00:27:34,957
Get up to the shaft now! Come on!
371
00:27:38,680 --> 00:27:40,432
ROSS: Everyone out!
There's a flood!
372
00:27:40,600 --> 00:27:42,398
- Is anyone else down here?
- I can't be sure, sir.
373
00:27:42,560 --> 00:27:45,120
Out! Out! Is anyone down here?
374
00:27:47,840 --> 00:27:49,831
(Water gushing)
375
00:27:54,720 --> 00:27:57,189
SAM: Make haste afore she floods.
- (Shouting)
376
00:28:05,720 --> 00:28:06,915
(Jangliflg)
377
00:28:08,120 --> 00:28:09,599
Flood! There's a flood!
378
00:28:09,760 --> 00:28:12,195
(Panicked shouting)
379
00:28:15,400 --> 00:28:17,960
ROSS: Zacky! Bobby!
There's a flood!
380
00:28:18,120 --> 00:28:19,554
- Where?
- 20 level.
381
00:28:19,720 --> 00:28:21,040
The shaft's filling up already!
382
00:28:21,200 --> 00:28:22,838
- Is anyone else down there?
- Nay, it's just we!
383
00:28:23,000 --> 00:28:24,991
Hurry. Hurry!
384
00:28:39,400 --> 00:28:42,791
- Mine bell's a-ringin', maid!
- Oh, Judas!
385
00:28:43,120 --> 00:28:44,440
Mind the children!
386
00:28:44,600 --> 00:28:46,591
(Cries)
387
00:28:50,320 --> 00:28:54,871
Dr Enys, you do fuss over that child.
She has a cold.
388
00:28:55,040 --> 00:28:57,190
Even I know that's not the end of the world.
389
00:28:57,360 --> 00:28:59,033
No.
390
00:28:59,200 --> 00:29:00,873
But, for Sarah, it will be.
391
00:29:01,760 --> 00:29:03,831
What on earth do you mean?
392
00:29:10,440 --> 00:29:12,750
Flood! Flood at th' mine!
393
00:29:14,360 --> 00:29:16,476
This is a very strange jest, Dr Enys.
394
00:29:16,640 --> 00:29:20,998
Ask yourself, my love.
Is this something I would joke about?
395
00:29:23,920 --> 00:29:25,672
(Approaching footsteps)
396
00:29:32,360 --> 00:29:35,034
From the mine - there's a flood.
397
00:29:36,960 --> 00:29:38,030
I must go. I'm sorry.
398
00:29:38,200 --> 00:29:40,077
Of course you must.
What else would you do?
399
00:29:40,240 --> 00:29:42,231
(Sarah coughs)
400
00:29:46,520 --> 00:29:48,511
(Sarah grizzles)
401
00:29:55,240 --> 00:29:59,199
Isn't Papa amusing?
What a vivid imagination he has.
402
00:30:10,680 --> 00:30:12,637
(Bell ringing)
403
00:30:12,800 --> 00:30:13,870
(Panting)
404
00:30:23,240 --> 00:30:24,719
Hurry!
405
00:30:24,880 --> 00:30:26,109
Zacky! Make haste!
406
00:30:26,280 --> 00:30:29,318
- (Grunts)
ROSS: Up to grass! Get up!
407
00:30:29,480 --> 00:30:31,596
Hurry!
408
00:30:31,760 --> 00:30:34,070
- Keep going!
ZACKY: Make haste, nephew!
409
00:30:38,640 --> 00:30:40,631
ROSS: Is anyone else down there?
410
00:30:41,600 --> 00:30:43,398
(Bobby screams)
411
00:30:44,240 --> 00:30:46,516
- (Splash)
ZACKY: Bobby!
412
00:30:46,680 --> 00:30:48,671
ROSS: Bobby!
413
00:30:50,400 --> 00:30:52,391
(Muffled cries)
414
00:30:59,760 --> 00:31:02,400
- I must go after 'im!
- No! Go to grass!
415
00:31:05,040 --> 00:31:07,429
- He's not coming out!
- I'll go!
416
00:31:07,600 --> 00:31:09,477
I'll go get him!
417
00:31:09,640 --> 00:31:11,631
(Grunting)
418
00:31:55,960 --> 00:31:57,951
(Gasps for breath)
419
00:32:00,400 --> 00:32:03,233
ls anybody up there? Zacky?
420
00:32:03,600 --> 00:32:05,318
(Bell continues ringing)
421
00:32:07,920 --> 00:32:09,513
- Where's Ross?
- Still below.
422
00:32:09,680 --> 00:32:11,398
And Sam?
423
00:32:22,760 --> 00:32:24,751
Can anybody help?
424
00:32:26,760 --> 00:32:28,637
- Are any wounded?
- None so far, sir.
425
00:32:28,800 --> 00:32:31,553
- But not all are out.
- Dwight, is this not the most terrible thing?
426
00:32:31,720 --> 00:32:34,109
- How many still below?
- Four. And among 'em, Ross and Sam!
427
00:32:34,280 --> 00:32:35,315
Dear God.
428
00:32:35,480 --> 00:32:38,040
- (Panting)
- Zacky's out.
429
00:32:45,000 --> 00:32:46,991
Help us!
430
00:33:00,920 --> 00:33:02,831
Help us! Help!
431
00:33:03,760 --> 00:33:07,230
ROSS: Brother, help!
SAM: Take the rope, brother.
432
00:33:07,840 --> 00:33:09,638
Take it!
433
00:33:17,240 --> 00:33:19,231
Quickly. Quickly.
434
00:33:21,040 --> 00:33:23,680
- Bobby?
- Ross! Where's Ross?
435
00:33:24,040 --> 00:33:26,759
- Oh, my love!
- (Panting) Is he dead?
436
00:33:37,600 --> 00:33:38,920
(Grunts)
437
00:33:41,040 --> 00:33:42,269
(Grunts)
438
00:33:44,160 --> 00:33:45,912
- (Grunts)
DEMELZA: Oh!
439
00:33:46,080 --> 00:33:47,878
Bobby. Bobby.
440
00:33:48,040 --> 00:33:50,714
- Bobby.
- Dwight. Dwight. Leave him.
441
00:33:50,880 --> 00:33:53,190
- Bobby.
- Nothing. It's no use.
442
00:33:53,360 --> 00:33:55,351
- Leave him.
- Move!
443
00:33:58,760 --> 00:34:00,637
Come on. Come on.
444
00:34:00,800 --> 00:34:02,632
(Grunts)
445
00:34:02,800 --> 00:34:04,598
Come on, Bobby.
446
00:34:07,240 --> 00:34:09,356
(Muttering)
447
00:34:09,520 --> 00:34:11,511
DWIGHT: Oh! (Panting)
448
00:34:12,240 --> 00:34:14,516
(Dwight moans)
Come on, Bobby. Come on.
449
00:34:26,640 --> 00:34:28,039
(Breath hisses)
450
00:34:29,240 --> 00:34:30,435
Come on!
451
00:34:31,200 --> 00:34:33,191
Come on, come on,
come on, come on!
452
00:34:36,400 --> 00:34:37,959
- (Bobby gasps for air)
- (Shouting)
453
00:34:38,120 --> 00:34:40,270
- Quickly! Quickly!
- He's alive. He's alive!
454
00:34:40,440 --> 00:34:42,431
- Fetch him a blanket.
- Blanket!
455
00:34:42,600 --> 00:34:44,876
- Someone get a blanket!
- Get him warm.
456
00:34:45,680 --> 00:34:47,717
- The salts.
- You're safe, boy.
457
00:34:49,200 --> 00:34:52,875
- Dwight, you really can work miracles.
- Oh, I wish that were true.
458
00:34:55,760 --> 00:34:58,559
- Thank you.
- I think the men you should be thanking...
459
00:34:58,720 --> 00:35:00,154
are there and there.
460
00:35:00,320 --> 00:35:02,311
(Sam exhales heavily)
461
00:35:04,640 --> 00:35:06,631
I thought I'd lost 'ee.
462
00:35:14,120 --> 00:35:16,111
(Wind gently whistling)
463
00:35:27,520 --> 00:35:29,272
Sam.
464
00:35:32,480 --> 00:35:34,790
I come to give 'ee my answer, Sam.
465
00:35:38,000 --> 00:35:41,277
(Chuckles) I'd almost forgot
what 'ee look'd like.
466
00:35:46,720 --> 00:35:50,953
I wanted 'ee to hear it from me,
not by letter.
467
00:35:52,160 --> 00:35:53,958
I be going to marry Ned Artnel.
468
00:35:55,000 --> 00:35:56,991
Second Footman at Tehidy.
469
00:35:58,080 --> 00:35:59,479
He's a kind man.
470
00:36:00,120 --> 00:36:02,111
Not wild like Tom...
471
00:36:03,600 --> 00:36:05,477
...nor pure like thee.
472
00:36:07,320 --> 00:36:11,109
Oh, Sam, if it were simply a matter of lovin',
then you an' I'd be wed.
473
00:36:12,000 --> 00:36:13,877
But it ain't that simple.
474
00:36:14,040 --> 00:36:16,316
For I'm a loud, brazen girl.
475
00:36:16,480 --> 00:36:18,915
An' you...you're a preacher,
476
00:36:19,080 --> 00:36:21,720
an' folk would look askance
if you were to wed a girl like me.
477
00:36:21,880 --> 00:36:24,156
Let 'em think what they like! Emma?
478
00:36:24,920 --> 00:36:26,399
Nay, Sam.
479
00:36:27,240 --> 00:36:29,390
For I did give Ned Artnel my word.
480
00:36:32,040 --> 00:36:34,031
Though not my heart.
481
00:36:35,360 --> 00:36:37,795
- For that I already give to thee.
- Emma.
482
00:36:42,840 --> 00:36:44,831
God bless thee, Sam.
483
00:36:46,760 --> 00:36:48,876
(Tearfully) I will never forget thee.
484
00:37:00,520 --> 00:37:01,590
(Footstep)
485
00:37:01,760 --> 00:37:03,398
Listen to this.
486
00:37:03,560 --> 00:37:06,598
"Sometimes,
when a new adit is brought to an old mine,
487
00:37:06,760 --> 00:37:11,436
they have holed unexpectedly to the house
of water and have instantly perished."
488
00:37:13,240 --> 00:37:15,197
"Great caution should therefore be taken,
489
00:37:15,360 --> 00:37:18,671
so that before breaking ground
they have timely notice of water."
490
00:37:18,840 --> 00:37:22,037
"This advice may not be relished
by those who value money
491
00:37:22,200 --> 00:37:24,032
more than the lives
of their fellow creatures."
492
00:37:24,200 --> 00:37:26,350
Ross, that is not us!
493
00:37:26,520 --> 00:37:28,750
Since when do we put profit
ahead of our workers?
494
00:37:28,920 --> 00:37:31,639
Still...it makes for uncomfortable reading.
495
00:37:31,800 --> 00:37:33,791
Then don't read it!
496
00:37:37,640 --> 00:37:39,233
(Approaching footsteps)
497
00:37:39,400 --> 00:37:41,550
Master Jeremy's askin' for 'ee, maid.
498
00:37:41,720 --> 00:37:43,870
His cold is worse.
Should I send for Dr Enys?
499
00:37:44,040 --> 00:37:46,554
No, no. Don't bother him.
Sarah's also sick.
500
00:37:47,920 --> 00:37:50,389
- Is she?
- Oh, it's only a cold.
501
00:37:50,560 --> 00:37:52,949
Caroline says Dwight's fussin' over nothin'.
502
00:37:54,000 --> 00:37:58,119
I think I must return to the mine...
and assess the damage.
503
00:37:59,560 --> 00:38:01,551
I'll be home before supper.
504
00:38:15,560 --> 00:38:17,471
Demelza says Sarah's ill.
505
00:38:17,640 --> 00:38:19,836
She has a cold.
506
00:38:20,800 --> 00:38:24,430
- Is that all?
- It will be enough.
507
00:38:26,320 --> 00:38:28,311
Dear God.
508
00:38:28,880 --> 00:38:30,996
Does Caroline know?
509
00:38:31,160 --> 00:38:33,151
Yes, Caroline knows.
510
00:38:33,920 --> 00:38:37,629
And is taking it in her stride, with all the dignity
and stoicism of a lady of breeding.
511
00:38:37,800 --> 00:38:40,394
Caroline...will you not take some brandy?
512
00:38:40,560 --> 00:38:43,120
Why? ls there something to celebrate?
513
00:38:47,640 --> 00:38:50,951
You know, Ross...
I never wanted this wretched creature.
514
00:38:51,120 --> 00:38:54,033
But over the months she has wormed
her way into my affections,
515
00:38:54,200 --> 00:38:56,191
supplanting even poor Horace.
516
00:38:58,200 --> 00:39:00,794
Do you know...how long?
517
00:39:02,200 --> 00:39:04,510
A matter of hours.
518
00:39:05,560 --> 00:39:07,756
God in heaven.
519
00:39:09,400 --> 00:39:11,994
- I should have brought Demelza.
- No.
520
00:39:13,040 --> 00:39:15,759
No, I am a hard woman
and I can fend for myself.
521
00:39:17,000 --> 00:39:20,595
Demelza does not understand
restraint and dignity.
522
00:39:20,760 --> 00:39:22,876
I believe Demelza would cry.
523
00:39:23,040 --> 00:39:25,600
And that, I fear, would undo us all.
524
00:39:52,200 --> 00:39:54,191
DWIGHT: My love.
525
00:39:59,680 --> 00:40:01,671
My darling.
526
00:40:11,000 --> 00:40:13,071
(Tearfully) She's gone.
527
00:40:15,800 --> 00:40:18,553
Will you not let me take her from you?
528
00:40:19,240 --> 00:40:21,231
No.
529
00:40:23,040 --> 00:40:25,031
I'd have her stay with me awhile.
530
00:40:44,600 --> 00:40:46,591
(SObs)
531
00:41:20,600 --> 00:41:22,591
(Church bell tolling)
532
00:42:24,160 --> 00:42:27,152
(Sobs) It do feel to me
like the end of the world.
533
00:42:28,400 --> 00:42:30,960
Like losin' Julia all over again.
534
00:42:34,400 --> 00:42:36,391
Is she all you're reminded of?
535
00:42:38,400 --> 00:42:40,391
Not Hugh?
536
00:42:43,640 --> 00:42:45,631
You ask me that now?
537
00:42:46,560 --> 00:42:48,756
After all this time, you still doubt me?
538
00:42:48,920 --> 00:42:50,718
Perhaps I doubt everything!
539
00:42:51,480 --> 00:42:53,676
MY Purpose, my use.
540
00:42:54,640 --> 00:42:56,790
The wisdom of returning to London.
541
00:42:59,000 --> 00:43:02,356
- The wisdom of going there in the first place.
- Are you not obliged to return?
542
00:43:02,520 --> 00:43:04,193
Yes.
543
00:43:04,360 --> 00:43:06,112
I am.
544
00:43:06,280 --> 00:43:07,554
(Inhales and exhales heavily)
545
00:43:07,720 --> 00:43:09,711
But what of my obligations here?
546
00:43:12,960 --> 00:43:15,474
GEORGE: So Parliament has resumed...
547
00:43:17,040 --> 00:43:19,509
...without the Dishonourable
Member for Truro.
548
00:43:21,320 --> 00:43:26,110
Falmouth must be delighted.
Not that Ross ever did his bidding.
549
00:43:26,280 --> 00:43:27,873
Did you ever do Basset's?
550
00:43:29,160 --> 00:43:30,309
(Scoffs)
551
00:43:30,480 --> 00:43:32,596
So Ross and I have something in common!
552
00:43:34,320 --> 00:43:37,233
And soon...we'll have more.
553
00:43:39,640 --> 00:43:42,758
The Scawens -
for all their illustrious heritage -
554
00:43:42,920 --> 00:43:46,993
were not immune to the inducements
of a blacksmith's boy.
555
00:43:47,160 --> 00:43:50,118
- You are not that.
- was.
556
00:43:50,840 --> 00:43:52,831
And have spent my life denying it.
557
00:43:54,200 --> 00:43:56,430
But now I think it has given me sinew.
558
00:43:57,840 --> 00:43:59,831
And a disinclination to be beat.
559
00:44:01,520 --> 00:44:04,433
So...do you now own all of Saint Michael?
560
00:44:06,520 --> 00:44:08,557
Mo.
561
00:44:08,720 --> 00:44:12,350
And all that remains is to remove
one of its two MPs - and step into his seat.
562
00:44:14,280 --> 00:44:17,796
And for a blacksmith's boy...
how hard can that be?
563
00:44:22,640 --> 00:44:24,438
(Chuckles)
564
00:44:31,720 --> 00:44:34,917
- Bad as you feared?
- No. Worse.
565
00:44:35,400 --> 00:44:38,518
The tunnels are block'd,
timber supports wash'd away.
566
00:44:38,680 --> 00:44:41,320
Pumping rods shattered,
and all below the 30 level's under water.
567
00:44:41,480 --> 00:44:43,756
ZACKY: It'll take months...
568
00:44:44,360 --> 00:44:45,873
ROSS: We don't have months.
569
00:44:46,040 --> 00:44:48,919
How do a hundred families survive
without this mine?
570
00:44:49,080 --> 00:44:52,516
But how will 'ee pay 'em
if all they bring up is mud an' stones?
571
00:44:58,160 --> 00:45:00,151
(Birdsong)
572
00:45:20,400 --> 00:45:23,677
My love...I've been thinking.
573
00:45:24,320 --> 00:45:26,755
Are we not taking all this
too much to heart?
574
00:45:27,520 --> 00:45:30,239
Children die every day,
and the fact that this one was ours
575
00:45:30,400 --> 00:45:34,030
and we esteemed it above all others,
shows a miserable lack of proportion.
576
00:45:34,920 --> 00:45:37,116
Besides, I was never meant to be a mother.
577
00:45:38,720 --> 00:45:40,711
You know that is nonsense.
578
00:45:41,560 --> 00:45:42,994
You've been an excellent one.
579
00:45:43,160 --> 00:45:45,151
- And I hope will be so again.
- No.
580
00:45:45,320 --> 00:45:47,311
That I cannot do.
581
00:45:48,520 --> 00:45:51,831
Dwight...l want to leave you.
582
00:45:53,840 --> 00:45:56,878
- What do you mean?
- Not for ever, but...
583
00:45:57,600 --> 00:45:59,591
I feel that I have failed.
584
00:46:01,360 --> 00:46:02,919
Failed you.
585
00:46:03,080 --> 00:46:04,878
Myself...
586
00:46:06,040 --> 00:46:07,838
...her.
587
00:46:08,560 --> 00:46:12,952
And while I remain in this house
with...all of its reminders...
588
00:46:14,360 --> 00:46:17,113
...I feel I will never come to grips with...
589
00:46:17,840 --> 00:46:21,595
...what it is that I need
in order...to forget.
590
00:46:23,160 --> 00:46:25,913
- You cannot wish that.
- Not her.
591
00:46:27,480 --> 00:46:31,235
The lack of her, the loss of her.
592
00:46:36,360 --> 00:46:37,555
Where will you go?
593
00:46:37,720 --> 00:46:40,109
To London.
594
00:46:40,280 --> 00:46:42,157
- For a month or so.
- May I not come with you?
595
00:46:42,320 --> 00:46:43,913
And abandon your patients?
596
00:46:44,080 --> 00:46:47,675
- If it were just a month...
- It will not be just a month.
597
00:46:52,880 --> 00:46:54,917
(Approaching footsteps)
598
00:46:57,120 --> 00:46:58,599
From Falmouth.
599
00:46:59,640 --> 00:47:03,520
I wrote informing him
I wouldn't be returning to London just yet.
600
00:47:03,680 --> 00:47:04,875
And?
601
00:47:05,040 --> 00:47:10,718
He makes it clear that when I do,
I'll be expected to toe the line.
602
00:47:10,880 --> 00:47:12,518
Particularly on his behalf.
603
00:47:12,680 --> 00:47:14,671
(Signs)
604
00:47:18,400 --> 00:47:20,391
Are we sure about this?
605
00:47:21,800 --> 00:47:26,158
To ransack our own coffers
in order to see this mine open again?
606
00:47:26,320 --> 00:47:28,311
Woah!
607
00:47:29,720 --> 00:47:31,711
Do we have a choice?
608
00:47:32,600 --> 00:47:36,309
Well, we could close the mine, remove
ourselves to London and forget Cornwall exists.
609
00:47:36,480 --> 00:47:38,198
Hm! Yes, Ross.
610
00:47:38,360 --> 00:47:40,351
I see that's an option.
611
00:47:41,640 --> 00:47:43,631
(Both chuckle)
612
00:48:00,400 --> 00:48:03,711
Now, Dr Enys,
do your best not to miss Horace.
613
00:48:04,720 --> 00:48:08,679
I will do my best...not to miss Horace.
614
00:48:27,400 --> 00:48:29,198
(Whip cracks)
615
00:48:46,200 --> 00:48:47,998
So good of you to spare me your time
616
00:48:48,160 --> 00:48:50,390
before you return to Westminster,
Captain Howell.
617
00:48:50,560 --> 00:48:53,120
Tell me, is not London damnably expensive?
618
00:48:53,280 --> 00:48:55,271
And without private means,
619
00:48:55,440 --> 00:48:58,956
one wonders what could persuade
a man to leave Cornwall at all!
620
00:49:00,200 --> 00:49:04,751
And, therefore,
what might induce him to stay.
621
00:49:20,080 --> 00:49:22,071
(Gulls cry)
622
00:49:28,200 --> 00:49:30,430
Know where she be headed?
623
00:49:30,600 --> 00:49:32,591
Same as we?
624
00:49:33,120 --> 00:49:35,111
Hm. This be sister's doin'.
625
00:49:36,560 --> 00:49:38,790
Very like. Do 'ee object?
626
00:49:38,960 --> 00:49:40,758
Yes.
627
00:49:41,640 --> 00:49:44,200
No. (Laughs)
628
00:49:46,600 --> 00:49:48,193
Rosina!
629
00:49:59,560 --> 00:50:01,551
DRAKE: Are you well?
630
00:50:27,040 --> 00:50:29,270
DRAKE: Raargh!
- (Laughter)
631
00:50:34,240 --> 00:50:36,629
(Chatter and laughter)
632
00:50:37,800 --> 00:50:39,279
(Chuckles)
633
00:50:50,640 --> 00:50:52,631
Shall we take some air?
634
00:51:11,720 --> 00:51:15,839
DWIGHT: Caroline's right, of course.
We're not the first to lose a child.
635
00:51:16,840 --> 00:51:21,038
Everyone has their trials and tribulations.
It's how one chooses to respond.
636
00:51:21,200 --> 00:51:23,350
- How do you respond?
- Oh, you know...
637
00:51:24,360 --> 00:51:28,433
By gritting my teeth in the day
and weeping into my pillow at night.
638
00:51:28,600 --> 00:51:32,389
Caroline, meanwhile,
prefers horses, assemblies and gowns.
639
00:51:33,440 --> 00:51:36,432
- You?
- Oh, you've seen me.
640
00:51:37,000 --> 00:51:40,118
Frenzied, back-breaking,
all-consuming activity!
641
00:51:40,280 --> 00:51:42,271
Doing...never dwelling.
642
00:51:43,280 --> 00:51:46,113
Sometimes I think
I've welcomed this mine disaster.
643
00:51:46,280 --> 00:51:49,636
- It's been a useful distraction.
- How long will this distraction continue?
644
00:51:49,800 --> 00:51:51,677
Until I find a reason for it to stop.
645
00:51:52,560 --> 00:51:54,073
DWIGHT: Enemy territory.
646
00:51:56,560 --> 00:51:59,234
And typical of everything he stands for.
647
00:52:04,920 --> 00:52:07,230
Oh...
648
00:52:07,400 --> 00:52:09,516
George is neglecting his defences.
649
00:52:11,480 --> 00:52:13,471
- How careless of him.
- Ross.
650
00:52:14,800 --> 00:52:17,713
You think I'm the only one
who objects to these barricades?
651
00:52:17,880 --> 00:52:21,350
No, but I think you have particular grievances
which others do not.
652
00:52:21,520 --> 00:52:24,990
Is it not my duty
as an elected Member of Parliament
653
00:52:25,160 --> 00:52:26,753
to be the mouthpiece of my constituents?
654
00:52:26,920 --> 00:52:29,389
- (Thud)
- The mouthpiece, perhaps. But the hand?
655
00:52:29,560 --> 00:52:31,119
Or the foot?
656
00:52:31,280 --> 00:52:33,237
(Bird flutters away)
657
00:52:35,640 --> 00:52:37,870
(Grunting)
658
00:52:44,120 --> 00:52:47,351
I agree.
Fine behaviour for a politician!
659
00:52:48,720 --> 00:52:51,519
If I may call oneself such,
outside of Parliament.
660
00:52:54,240 --> 00:52:56,754
Verity would say I suffer from
the curse of the Poldarks!
661
00:52:56,920 --> 00:52:59,355
- Which is?
- A swiftness to anger.
662
00:53:00,200 --> 00:53:04,159
Readiness to hold a grievance.
Inability to compromise.
663
00:53:04,320 --> 00:53:07,790
That's three curses!
And are any of them true?
664
00:53:09,000 --> 00:53:10,957
I rest my case.
665
00:53:11,120 --> 00:53:15,398
I've not given this much thought, but my sense is
that anger is not always destructive.
666
00:53:15,560 --> 00:53:18,393
It can even be good, if properly directed.
667
00:53:18,560 --> 00:53:21,518
Yes. You may be right.
668
00:53:23,080 --> 00:53:25,356
I should learn to burn it in a better cause.
669
00:53:28,600 --> 00:53:31,035
Hm. I wonder who this belonged to?
670
00:53:31,760 --> 00:53:35,435
(Scoffs) Another man.
From another life.
671
00:53:36,680 --> 00:53:38,671
And is he sorry to return?
672
00:53:41,200 --> 00:53:43,191
Yes and no.
673
00:53:43,800 --> 00:53:47,236
And did he not once say
that to effect greater change,
674
00:53:47,400 --> 00:53:49,994
he must do so from a grander stage?
675
00:53:50,520 --> 00:53:51,715
He did.
676
00:53:51,880 --> 00:53:55,555
And is that "grander stage"
not one he find just a little...
677
00:53:56,800 --> 00:54:00,111
What's the word?
..Intoxicating?
678
00:54:03,560 --> 00:54:05,517
Sometimes.
679
00:54:05,680 --> 00:54:10,117
And is that world not one he wish
to keep to himself a little longer?
680
00:54:14,400 --> 00:54:19,713
Only because I could not achieve
all I hope to there...
681
00:54:20,960 --> 00:54:23,349
...without you in place of me here.
682
00:54:24,000 --> 00:54:25,877
And soon...
683
00:54:26,600 --> 00:54:28,591
...we will go there together.
684
00:54:44,200 --> 00:54:46,794
The Member of Parliament for Saint Michael,
685
00:54:46,960 --> 00:54:50,430
Captain Howell, has surrendered.
686
00:54:51,680 --> 00:54:54,638
I have his assurance
he will stand down at the next election.
687
00:54:56,560 --> 00:55:00,235
- So we'll return to London.
- And Westminster.
688
00:55:01,280 --> 00:55:03,510
And Ross Poldark
had better look over his shoulder
689
00:55:03,680 --> 00:55:06,399
because I am fast approaching
in his wake.
690
00:55:12,080 --> 00:55:15,755
- Will you watch over Demelza for me?
- I think she intends to watch over me.
691
00:55:17,000 --> 00:55:19,469
And I'll do my best
to bring Caroline back to you.
692
00:55:19,640 --> 00:55:21,631
As you did once before.
693
00:55:33,880 --> 00:55:36,156
- Write to me.
- Write to me!
694
00:55:37,000 --> 00:55:40,152
I want to hear everything
that happens to those I love most.
695
00:55:59,960 --> 00:56:01,951
(Horse whinnies)
696
00:56:03,520 --> 00:56:05,511
(Ross urges on horse)
697
00:56:08,080 --> 00:56:10,754
- Here we are. Deserted.
- Abandoned.
698
00:56:12,200 --> 00:56:14,510
Well, we must try to make the best of it.
699
00:56:15,760 --> 00:56:18,513
Yes. We must try to make the best.
700
00:56:24,240 --> 00:56:29,314
DEMELZA".
a' For whate'er drifts from one place
701
00:56:30,400 --> 00:56:35,110
♪ ls with the tide to another brought
702
00:56:36,000 --> 00:56:42,190
♪ And there's nought lost beyond recall
703
00:56:43,600 --> 00:56:48,720
♪ Which cannot be found
704
00:56:49,520 --> 00:56:53,115
♪ If sought
52425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.