All language subtitles for Poldark.2015.S04E03.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,400 --> 00:00:45,959 (Bell chimes) 2 00:00:46,120 --> 00:00:48,589 (Distant chatter) 3 00:00:49,640 --> 00:00:51,119 (Chatter) 4 00:00:59,480 --> 00:01:01,039 ROSS: October 5th. 5 00:01:01,200 --> 00:01:04,431 My dearest Demelza, though I must confess to some trepidation 6 00:01:04,600 --> 00:01:06,591 at my first foray into the House of Commons, 7 00:01:06,760 --> 00:01:09,593 I am resolved to begin what I came here to do. 8 00:01:09,760 --> 00:01:11,558 (Murmur of conversation) 9 00:01:22,080 --> 00:01:23,832 DEMELZA: November 20th. 10 00:01:24,000 --> 00:01:28,995 My dearest Ross, today we ploughed the long field and brought in the last of the apples. 11 00:01:30,240 --> 00:01:32,436 - (Raised voices) SPEAKER: Order, gentlemen! 12 00:01:32,600 --> 00:01:35,592 ROSS: There are, Mr Speaker... - Order! Order! 13 00:01:35,760 --> 00:01:42,518 There are, in England, 160 crimes for which a man may be hanged. 14 00:01:42,680 --> 00:01:45,115 - (Shouting and clamouring) - Order! 15 00:01:47,680 --> 00:01:49,353 DEMELZA: January 27th. 16 00:01:49,520 --> 00:01:50,874 My dearest Ross, 17 00:01:51,040 --> 00:01:54,715 Christmas is already behind us, yet the harsh winter persists 18 00:01:54,880 --> 00:01:58,953 and all of us at home, and at the mine, eagerly await your return. 19 00:02:00,400 --> 00:02:01,993 ROSS: March 3rd. 20 00:02:02,160 --> 00:02:03,753 My dearest Demelza, 21 00:02:03,920 --> 00:02:08,756 the contentious anti-slavery debate rages on, keeping me here to add my support. 22 00:02:08,920 --> 00:02:10,513 In my continued absence, 23 00:02:10,680 --> 00:02:13,957 I know I can rely on you to manage affairs at home a little longer. 24 00:02:14,800 --> 00:02:18,680 Gentlemen, much as I commend the bill proposed 25 00:02:18,840 --> 00:02:20,990 by my Right Honourable friend Mr Wilberforce, 26 00:02:21,160 --> 00:02:26,792 and suggest that arguments in favour of slavery are abominable... 27 00:02:26,960 --> 00:02:31,158 - (Cries of dissent) - ..l submit that there is suffering and injustice 28 00:02:31,320 --> 00:02:35,757 closer to home which also requires our attention. 29 00:02:36,560 --> 00:02:43,079 Children employed in the mills of the North are dying in their thousands of overwork! 30 00:02:43,240 --> 00:02:45,629 Order! Order! Order! 31 00:02:45,800 --> 00:02:48,519 Where is our compassion for these slaves? 32 00:02:48,680 --> 00:02:51,593 - (Angry shouting) - Order! Order! 33 00:02:53,240 --> 00:02:55,231 The House will come to order! 34 00:03:20,680 --> 00:03:23,479 - Good day, Rosina. - Good day, Mistress. 35 00:03:24,200 --> 00:03:25,952 Good day, Master Drake. 36 00:03:35,880 --> 00:03:38,110 What did Cap'n Ross say in his letter? 37 00:03:39,400 --> 00:03:43,189 Oh, just that he misses us very much and will return as soon as he can. 38 00:03:47,000 --> 00:03:48,991 Come on, then, you two. 39 00:03:52,280 --> 00:03:54,749 VERITY: It's so lovely to be at Trenwith again. 40 00:03:54,920 --> 00:03:57,514 ELIZABETH: My dear, this was your home before it was ours. 41 00:03:57,680 --> 00:04:01,196 You must visit whenever you choose. Mustn't she, George? 42 00:04:02,360 --> 00:04:05,432 Elizabeth will be glad of your company while I'm away in London. 43 00:04:06,680 --> 00:04:09,877 And if you'll excuse me, I must prepare for my departure. 44 00:04:11,440 --> 00:04:13,556 - Will you visit Nampara? - Oh, yes. 45 00:04:13,720 --> 00:04:16,519 I'm so seldom here, I must make the most of my time. 46 00:04:17,320 --> 00:04:19,630 Of course, not all the family are in residence. 47 00:04:19,800 --> 00:04:21,279 No. 48 00:04:24,040 --> 00:04:26,316 I imagine George misses Westminster. 49 00:04:27,160 --> 00:04:30,551 - And has every intention of returning. - By challenging Ross? 50 00:04:31,440 --> 00:04:33,716 I believe he means to try a different approach. 51 00:04:49,240 --> 00:04:54,110 Marshmallow root, brewed with cooled water, thrice daily while the throat is raw. 52 00:04:54,280 --> 00:04:56,920 And might I suggest a reduced consumption of rum? 53 00:04:57,520 --> 00:05:00,239 Feel free to suggest all you like! 54 00:05:00,880 --> 00:05:04,111 (Clears throat) Do we hear aught from his Lordship, 55 00:05:04,280 --> 00:05:06,157 the Honourable Member for Truro? 56 00:05:06,320 --> 00:05:09,438 Or be he now too grand for the likes 0' we? 57 00:05:09,600 --> 00:05:11,557 Why not ask his Lordship's wife? 58 00:05:15,840 --> 00:05:18,275 - Good day to you, sir. How's your wife? - She's well. 59 00:05:18,440 --> 00:05:19,919 Good. 60 00:05:20,880 --> 00:05:22,393 Tholly. Mrs Crocker. 61 00:05:23,040 --> 00:05:25,236 Come on, then, my handsome-looking lass. 62 00:05:26,080 --> 00:05:27,559 - (He chuckles) - Ohh! 63 00:05:29,400 --> 00:05:31,277 Dr Enys, have you escaped? 64 00:05:31,440 --> 00:05:34,512 - And Mrs Enys so near her time? - She's still refusing to rest 65 00:05:34,680 --> 00:05:38,560 and proceeding as if nothing is happening and nothing will change. 66 00:05:39,280 --> 00:05:41,271 Well, Captain, anything to report? 67 00:05:42,080 --> 00:05:44,071 There is, ma'am. 68 00:05:45,000 --> 00:05:46,354 And not good. 69 00:05:48,600 --> 00:05:51,399 The champion lode's wearing unexpected thin. 70 00:05:52,240 --> 00:05:57,314 It looked safe for nigh on five or more years, but now, if it peter out as we think it will... 71 00:05:57,480 --> 00:05:59,551 We might have to close within months. 72 00:06:03,400 --> 00:06:05,516 I think I must write to Ross. 73 00:06:08,840 --> 00:06:11,434 But what can he do? And at such a distance? 74 00:06:11,600 --> 00:06:13,796 With greater matters than we to busy hisself. 75 00:06:13,960 --> 00:06:15,234 I'll write to him. 76 00:06:35,920 --> 00:06:37,593 (Crowd gasps) 77 00:06:55,600 --> 00:06:57,591 - Ooh! - (Ribald laughter) 78 00:07:00,840 --> 00:07:02,433 (Crowd gasps and claps) 79 00:07:03,240 --> 00:07:05,231 (Fireworks fizzing) 80 00:07:10,040 --> 00:07:12,031 (Cheering and clapping) 81 00:07:16,080 --> 00:07:18,640 - Uncle Ross! - Geoffrey Charles. 82 00:07:19,480 --> 00:07:22,074 I hear you're quite the célébrité in Westminster. 83 00:07:22,240 --> 00:07:25,153 On the contrary, I think I'm seen as a thoroughgoing nuisance. 84 00:07:25,320 --> 00:07:27,038 Papa would have enjoyed your speech. 85 00:07:27,200 --> 00:07:29,316 Your father would have graced the House 86 00:07:29,480 --> 00:07:32,438 with more dignity and less notoriety than I can muster. 87 00:07:34,520 --> 00:07:36,511 A toast, then. 88 00:07:37,840 --> 00:07:40,514 - To Francis Poldark! - And his son. 89 00:07:43,000 --> 00:07:44,991 (Woman laughs nearby) 90 00:07:49,720 --> 00:07:51,916 Fame has its rewards. 91 00:07:54,080 --> 00:07:56,117 ROSS: May I offer you some refreshment? 92 00:07:59,840 --> 00:08:03,117 Oh, but we thought to offer you some, my Lord. 93 00:08:14,040 --> 00:08:16,031 Another time, perhaps? 94 00:08:18,160 --> 00:08:19,719 Pity. 95 00:08:50,600 --> 00:08:52,591 (Bell tolling) 96 00:08:54,520 --> 00:08:56,033 Poldark. 97 00:08:56,720 --> 00:09:00,509 The drawbacks of being a Cornish MP who actually lives in Cornwall. 98 00:09:00,680 --> 00:09:03,354 One cannot simply dash home when the need arises. 99 00:09:03,520 --> 00:09:05,591 - I take it the need has arisen? - Yes. 100 00:09:06,680 --> 00:09:11,800 Matters of state can sometimes be a useful distraction if one is so inclined. 101 00:09:14,720 --> 00:09:15,915 My nephew. 102 00:09:17,080 --> 00:09:18,150 Yes? 103 00:09:19,040 --> 00:09:22,635 Has been very much in my thoughts. He would have served his constituency well. 104 00:09:22,800 --> 00:09:26,430 And would have urged you not to serve it at the expense of your wife and family. 105 00:09:35,000 --> 00:09:36,991 WAITER: Your table, sir. 106 00:09:42,280 --> 00:09:45,875 Captain Monk Adderley, Right Honourable Member for Bishop's Castle - 107 00:09:46,520 --> 00:09:49,478 a place I've never seen, nor ever intend to. 108 00:09:52,880 --> 00:09:54,439 How may I assist you? 109 00:10:20,720 --> 00:10:23,030 (Birdsong and distant laughter) 110 00:10:23,800 --> 00:10:25,359 And how has it been without Ross? 111 00:10:25,520 --> 00:10:27,875 Ross? Ross? Do we know any Ross? 112 00:10:28,040 --> 00:10:29,314 (Laughter) 113 00:10:29,480 --> 00:10:31,357 - (Dog barks) " Ooh! 114 00:10:31,520 --> 00:10:33,511 CHILD: He's coming! - (Laughter) 115 00:10:34,400 --> 00:10:36,391 I think I must be in hell! 116 00:10:37,120 --> 00:10:38,599 (Winces) 117 00:10:39,880 --> 00:10:42,633 Not yet, my dear, but you very soon will be. 118 00:10:42,800 --> 00:10:44,199 Caroline? 119 00:10:44,360 --> 00:10:45,919 The carriage? 120 00:10:48,000 --> 00:10:50,116 LADY WHITWORTH: Where is my grandson? 121 00:10:51,960 --> 00:10:53,075 (Door opens) 122 00:10:56,640 --> 00:11:00,395 Good heavens, why is that child playing when he could be learning his numbers? 123 00:11:00,560 --> 00:11:04,474 He is a Whitworth. Great things are required of him. 124 00:11:07,920 --> 00:11:09,479 Where is my son? 125 00:11:09,640 --> 00:11:11,517 (Horses' hooves clomping) 126 00:11:16,360 --> 00:11:18,237 Ha! Poldark! 127 00:11:18,400 --> 00:11:19,799 How was Westminster? 128 00:11:19,960 --> 00:11:23,794 Abolition of slavery, Catholic Emancipation and all that nonsense? 129 00:11:24,800 --> 00:11:29,431 Why have you not engaged a governess? No matter. I shall find a suitable person. 130 00:11:29,600 --> 00:11:33,070 It is never too soon to shape impressionable young minds. 131 00:11:33,840 --> 00:11:35,239 He's barely two years old. 132 00:11:35,400 --> 00:11:39,758 And you are a child... and have no notion of how the world works. 133 00:11:41,040 --> 00:11:43,316 Tell my son I will arrange everything. 134 00:11:47,040 --> 00:11:50,874 By the by, perhaps you could use your good offices on my behalf? 135 00:11:51,600 --> 00:11:53,273 I'm seeking the living of Luxulyan. 136 00:11:53,440 --> 00:11:55,317 You already have two livings. 137 00:11:55,480 --> 00:11:59,792 Ah, but they're miserably poor and not at all befitting a man of my station. 138 00:11:59,960 --> 00:12:03,112 And, in return, I might do you a favour. 139 00:12:03,280 --> 00:12:08,673 My uncle, Conan Godolphin, is a personal friend of the Prince of Wales. 140 00:12:08,840 --> 00:12:13,152 Your curate-in-charge at St Sawle, Reverend Odgers, 141 00:12:13,320 --> 00:12:18,520 is a hard-working father of six who earns £45 a year. 142 00:12:18,680 --> 00:12:20,159 An enormous sum! 143 00:12:20,320 --> 00:12:22,231 I cannot conceit how he spends it all. 144 00:12:22,400 --> 00:12:26,951 I could be willing to intercede on your behalf if you increase Odgers' stipend to £100 a year. 145 00:12:27,120 --> 00:12:31,239 Good God! Do you realise the total stipend from Sawle is only £200? 146 00:12:31,400 --> 00:12:33,835 Why would I pay half to an uneducated curate? 147 00:12:34,440 --> 00:12:36,238 Because he does all the work. 148 00:12:39,720 --> 00:12:40,869 (Heavy thud) 149 00:12:41,040 --> 00:12:44,396 This is not one of our native plants. How came you by it? 150 00:12:45,720 --> 00:12:50,078 'Tis a magnolia. It was given by a friend - a Lieutenant Armitage. 151 00:12:50,240 --> 00:12:52,311 Oh, Ross's friend who sadly died? 152 00:12:53,920 --> 00:12:55,911 Yes. Sadly, he. 153 00:12:59,360 --> 00:13:01,351 Trenwith is very grand these days. 154 00:13:03,400 --> 00:13:05,152 Of course, you never go there now. 155 00:13:05,320 --> 00:13:06,833 Were you pleased with Lisbon? 156 00:13:07,880 --> 00:13:11,999 And the connection will not be improved by Ross taking George's seat. 157 00:13:12,160 --> 00:13:13,958 How long do you remain in Cornwall? 158 00:13:14,120 --> 00:13:16,270 I see this is a forbidden subject. 159 00:13:17,000 --> 00:13:19,879 Have you met Rosina? This is my cousin, Verity. 160 00:13:20,040 --> 00:13:21,269 Good day to 'ee, ma'am. 161 00:13:21,440 --> 00:13:24,080 I've asked Rosina to make caps and bonnets for the children. 162 00:13:24,240 --> 00:13:26,629 I hope to have 'em ready Sunday. Shall I bring 'em over? 163 00:13:26,800 --> 00:13:28,791 That'd be most convenient. 164 00:13:30,440 --> 00:13:32,113 Amiable girl. 165 00:13:32,760 --> 00:13:34,751 And my brother Drake still unwed. 166 00:13:35,480 --> 00:13:37,756 I would've thought, after your experience with me, 167 00:13:37,920 --> 00:13:39,672 you'd have had your fill of match-making. 168 00:13:39,840 --> 00:13:42,195 Not at all! See how well that worked out. 169 00:13:42,360 --> 00:13:44,033 (Verity chuckles) 170 00:13:44,760 --> 00:13:47,559 MONK ADDERLEY: You did well to secure this property. 171 00:13:47,720 --> 00:13:48,790 GEORGE: Thank you. 172 00:13:48,960 --> 00:13:52,476 - Your wife is a Chynoweth. - One of Cornwall's oldest families. 173 00:13:54,040 --> 00:13:55,917 I myself am a commoner, 174 00:13:56,080 --> 00:14:00,074 who by dint of my own ingenuity have risen to the verge of aristocracy. 175 00:14:01,160 --> 00:14:05,199 I need to know I'm dealing with a man who is equally serious about his own ascent. 176 00:14:06,000 --> 00:14:07,593 He is. You are. 177 00:14:11,120 --> 00:14:14,238 For, as you know, it is not what one knows... 178 00:14:16,880 --> 00:14:22,273 However...any such introductions would come at a price. 179 00:14:23,040 --> 00:14:25,236 Which I am fully prepared to meet. 180 00:14:26,840 --> 00:14:30,196 And I applaud your desire for a speedy return to the House. 181 00:14:32,600 --> 00:14:36,070 But perhaps you've had enough of seeking a patron. 182 00:14:37,800 --> 00:14:41,316 Perhaps you'd prefer to be a patron...yourself. 183 00:15:11,880 --> 00:15:13,678 You look... 184 00:15:16,280 --> 00:15:17,918 ...thinner. 185 00:15:18,080 --> 00:15:19,991 Perhaps I've been pining for my husband. 186 00:15:20,160 --> 00:15:21,798 (Ross chuckles) 187 00:15:23,240 --> 00:15:26,471 So...what have you been up to? 188 00:15:31,000 --> 00:15:33,799 Well, seeing to your mine, to your farm, 189 00:15:33,960 --> 00:15:36,110 your household, your children. 190 00:15:37,640 --> 00:15:39,199 That's what I've been "up to". 191 00:15:44,440 --> 00:15:47,353 All the way home... I wondered how this would be. 192 00:15:50,600 --> 00:15:52,591 Would there be anger, jealousy? 193 00:15:54,240 --> 00:15:55,958 Would we ever laugh again... 194 00:15:58,120 --> 00:15:59,838 ...like we used to? 195 00:16:03,160 --> 00:16:05,151 I don't know, Ross. 196 00:16:06,400 --> 00:16:07,879 Will we? 197 00:16:26,480 --> 00:16:28,357 Get down, boy. 198 00:16:30,760 --> 00:16:32,797 There we go. 199 00:16:32,960 --> 00:16:34,394 Mm. 200 00:16:34,560 --> 00:16:36,471 Lay another place for supper. 201 00:16:36,640 --> 00:16:38,631 - Why, '00 be comin'? - (Footsteps) 202 00:16:38,800 --> 00:16:40,279 I am. 203 00:16:40,440 --> 00:16:42,590 - Oh, Lord save us! - (Children clamour) 204 00:16:42,760 --> 00:16:44,751 Oh, Master Ross! 205 00:16:51,240 --> 00:16:53,231 (Water dripping) 206 00:17:17,200 --> 00:17:18,793 What an odious journey! 207 00:17:18,960 --> 00:17:23,113 Obliged to share a coach with that impudent squireen Ross Poldark! 208 00:17:24,160 --> 00:17:25,958 - Lady Whitworth called. - Mama? 209 00:17:26,120 --> 00:17:27,918 Did I miss her? 210 00:17:28,680 --> 00:17:31,559 Did she mention a governess for John Conan? 211 00:17:31,720 --> 00:17:35,190 - I think it an excellent idea. - Osborne, he is an infant! 212 00:17:35,360 --> 00:17:37,636 And I'm perfectly capable of caring for him myself. 213 00:17:37,800 --> 00:17:39,473 I think not. 214 00:17:39,640 --> 00:17:42,393 Recollect how you made threats against his life. 215 00:17:42,560 --> 00:17:44,915 You know very well why. 216 00:17:47,120 --> 00:17:49,396 Seeking to deny me my conjugal rights, 217 00:17:49,560 --> 00:17:53,952 your fevered imagination conjured up some fantastical tale about your sister, 218 00:17:54,120 --> 00:17:56,714 whom I loathe and detest with every ounce of... 219 00:18:05,480 --> 00:18:08,632 ROWELLA: Dear Vicar, when I left your house to marry Arthur, 220 00:18:08,800 --> 00:18:11,394 I inadvertently carried away some books of yours. 221 00:18:11,560 --> 00:18:15,076 Could I ask you, at your convenience, to call and collect them? 222 00:18:16,320 --> 00:18:21,838 Arthur is at the library until five each day... but I am always at home in the afternoons... 223 00:18:29,360 --> 00:18:33,433 Old Nat Pearce - my attorney - riddled with gout. 224 00:18:34,040 --> 00:18:37,749 - Will I come and pray with him? - I'm sure you'll be a comfort. 225 00:18:42,720 --> 00:18:45,155 - (She gasps for breath) - (Baby cries) 226 00:18:46,720 --> 00:18:49,712 Good Lord, Dr Enys, has it started already? 227 00:18:49,880 --> 00:18:51,279 Yes! 228 00:18:51,960 --> 00:18:53,951 She...has started already. 229 00:18:54,640 --> 00:18:56,199 Is she as ugly as we feared? 230 00:18:56,360 --> 00:18:59,910 Quite possibly the most perfect creature I've ever seen. 231 00:19:01,280 --> 00:19:03,157 Does she have blue eyes? 232 00:19:03,320 --> 00:19:05,436 All babies have blue eyes. 233 00:19:05,600 --> 00:19:08,718 - Like her father? - I'm afraid so. 234 00:19:16,120 --> 00:19:19,033 Then I suppose I must learn to tolerate her. 235 00:19:19,200 --> 00:19:20,998 What shall we call you? 236 00:19:22,040 --> 00:19:25,795 Miss Sarah Caroline Enys. 237 00:19:37,440 --> 00:19:39,431 (Knock at door) 238 00:19:43,880 --> 00:19:47,953 Notwithstanding your generosity in enabling Arthur and I to marry, 239 00:19:48,120 --> 00:19:50,794 I'm afraid we do still struggle to make ends meet. 240 00:19:51,720 --> 00:19:55,918 If only there was something I could do to augment our meagre income. 241 00:19:57,520 --> 00:20:01,195 Something I could...turn my hand to. 242 00:20:05,920 --> 00:20:07,354 (He gulPs) 243 00:20:14,440 --> 00:20:15,953 How is Captain Blamey? 244 00:20:16,120 --> 00:20:19,272 Well. I thank you. He sends his regards. 245 00:20:21,200 --> 00:20:23,714 That's kind of him...considering. 246 00:20:25,280 --> 00:20:27,271 Andrew is not a vengeful man. 247 00:20:28,440 --> 00:20:30,431 But in matters of the heart, 248 00:20:30,600 --> 00:20:34,389 he does not hold with interference from those who think they know better. 249 00:20:35,440 --> 00:20:36,999 Myself... 250 00:20:37,160 --> 00:20:39,595 in your case...and Morwenna's? 251 00:20:41,480 --> 00:20:44,154 Ray Penvenen in Caroline's? 252 00:20:45,800 --> 00:20:48,394 And your mother in yours? 253 00:20:51,720 --> 00:20:56,476 How different might so many lives have been... without such interference? 254 00:20:59,120 --> 00:21:03,990 Let us vow, in future, to let nature take its course. 255 00:21:05,120 --> 00:21:06,235 Agreed. 256 00:21:29,400 --> 00:21:31,391 We seem like strangers now. 257 00:21:33,320 --> 00:21:35,436 We were strangers before I left. 258 00:21:37,440 --> 00:21:39,431 And not of my... 259 00:21:40,320 --> 00:21:42,311 uDoingm? 260 00:21:43,160 --> 00:21:45,071 But of mine? 261 00:21:48,480 --> 00:21:51,279 And that's what you've been thinking all this time, 262 00:21:51,440 --> 00:21:53,511 that I've been grieving for Hugh? 263 00:21:55,520 --> 00:21:56,919 Have you not? 264 00:21:57,720 --> 00:22:00,439 'Tis all past, Ross. Done with. 265 00:22:02,120 --> 00:22:05,476 But you left for London, so I'd no chance to tell you so. 266 00:22:06,600 --> 00:22:07,999 Then you kept away. 267 00:22:08,160 --> 00:22:10,913 It seemed easier to fight a shade from afar. 268 00:22:13,560 --> 00:22:16,120 And all these months - the distance... 269 00:22:17,600 --> 00:22:19,318 ...the mistrust... 270 00:22:32,080 --> 00:22:34,117 I think you no longer know me, Ross. 271 00:22:35,080 --> 00:22:37,196 Perhaps we no longer know each other. 272 00:23:04,000 --> 00:23:05,798 (Birdsong) 273 00:23:16,800 --> 00:23:18,598 Tell me of London. 274 00:23:19,480 --> 00:23:23,155 Loud...and hectic. 275 00:23:24,120 --> 00:23:25,918 And your life there? 276 00:23:26,440 --> 00:23:28,954 Pampered and decadent. 277 00:23:29,120 --> 00:23:30,269 (Exhales) 278 00:23:30,440 --> 00:23:35,071 - See how soft and fat I've become? - (Chuckles) On the contrary! 279 00:23:42,680 --> 00:23:44,353 Where are you going? 280 00:23:44,520 --> 00:23:46,511 To prove to myself how unfit I am. 281 00:23:54,080 --> 00:23:55,753 (Waves crashing) 282 00:24:09,120 --> 00:24:10,554 Dwight? 283 00:24:19,080 --> 00:24:20,957 DWIGHT: This is intolerable! 284 00:24:21,600 --> 00:24:24,353 Can a man not have an ocean to himself now and then? 285 00:24:24,520 --> 00:24:25,840 Is this your custom now? 286 00:24:26,480 --> 00:24:28,437 Only on days when I become a father! 287 00:24:33,240 --> 00:24:35,038 That's tremendous! 288 00:24:36,160 --> 00:24:38,549 - Son or daughter? - Sarah. 289 00:24:39,960 --> 00:24:41,234 And so it begins. 290 00:24:41,400 --> 00:24:43,391 Life's greatest adventure? 291 00:24:44,560 --> 00:24:46,437 I think you need a drink! 292 00:24:46,600 --> 00:24:48,591 (Both chuckle) 293 00:24:57,360 --> 00:24:58,759 Mm. 294 00:25:06,040 --> 00:25:07,917 I must be feeling my age. 295 00:25:08,080 --> 00:25:10,720 For the first time in my life, I feel the cold. 296 00:25:10,880 --> 00:25:12,598 How is Demelza? 297 00:25:13,320 --> 00:25:15,470 - Thawing. - (Chuckles) 298 00:25:15,640 --> 00:25:16,960 I'm relieved. 299 00:25:17,120 --> 00:25:19,919 I know there were difficult times before you left. 300 00:25:21,000 --> 00:25:22,991 Hopefully they're now behind us. 301 00:25:24,280 --> 00:25:26,271 (Low chatter) 302 00:25:29,800 --> 00:25:31,916 Widow Crocker's got hold of him. 303 00:25:32,600 --> 00:25:34,159 Zacky. Paul. 304 00:25:34,320 --> 00:25:36,311 - Thol. - Ahh! 305 00:25:38,920 --> 00:25:40,319 Cap n. 306 00:25:44,760 --> 00:25:46,319 Good day to you, sir. 307 00:25:46,480 --> 00:25:48,232 Good day. 308 00:25:48,400 --> 00:25:50,437 (Tholly chuckles) 309 00:25:50,600 --> 00:25:53,718 The Right Honourable Cap'n-ness. 310 00:25:53,880 --> 00:25:57,316 Right, you'll be wishin' to go below, then. Paul, show Cap'n Ross the way. 311 00:25:57,480 --> 00:26:00,233 I think I know how to find my own mine. 312 00:26:09,200 --> 00:26:10,918 Come here. 313 00:26:14,160 --> 00:26:16,151 If things are as bad as Demelza says... 314 00:26:17,480 --> 00:26:19,357 ...we must make a plan. 315 00:26:19,520 --> 00:26:23,878 But will 'ee 'ave time for such a thing, now 'ee 'ave London matters to attend to? 316 00:26:24,040 --> 00:26:26,714 Ross, will you tell Demelza of Caroline? 317 00:26:30,160 --> 00:26:31,798 We have a daughter. 318 00:26:31,960 --> 00:26:34,190 Why, that is joyful news! 319 00:26:34,360 --> 00:26:35,839 - Thank you. - And Mrs Enys be well? 320 00:26:36,000 --> 00:26:37,229 Most well, I thank you. 321 00:26:37,400 --> 00:26:40,631 - And does the little tacker have a name? - Sarah. Sarah Caroline. 322 00:26:40,800 --> 00:26:42,359 Why, that is so pretty. 323 00:26:42,520 --> 00:26:44,511 Mr Cardy has a new enterprise. 324 00:26:48,840 --> 00:26:50,513 You must rest, my friend. 325 00:26:50,680 --> 00:26:53,399 I will leave you to the able offices of Reverend Whitworth. 326 00:27:02,560 --> 00:27:06,190 "Repent ye, for the kingdom of heaven is at hand." 327 00:27:07,000 --> 00:27:09,389 Hear now the comfortable words of St James: 328 00:27:10,200 --> 00:27:12,794 "Blessed is the man who has resisted temptation..." 329 00:27:12,960 --> 00:27:14,519 Ah... 330 00:27:14,680 --> 00:27:16,671 but that's just it, good sir. 331 00:27:17,600 --> 00:27:19,557 Ihaven1". 332 00:27:19,720 --> 00:27:21,597 Resisted... 333 00:27:21,760 --> 00:27:23,159 temptation. 334 00:27:23,320 --> 00:27:26,199 And is it the sins of your youth which now trouble you? 335 00:27:26,360 --> 00:27:29,318 No, sir...the sins of my age. 336 00:27:29,480 --> 00:27:33,599 Gluttony? Sloth? Cheating at whist? 337 00:27:33,760 --> 00:27:39,995 I have - in recent years - indulged in a little idle speculation. 338 00:27:40,560 --> 00:27:44,315 Investments in some of our burgeoning industries. 339 00:27:44,960 --> 00:27:46,792 Which, regrettably... 340 00:27:48,000 --> 00:27:49,274 ...have failed. 341 00:27:49,440 --> 00:27:51,397 So you lost money. What of it? 342 00:27:52,600 --> 00:27:58,835 Only that...the money with which I speculated... was not my own. 343 00:28:05,680 --> 00:28:08,593 When I left for Westminster, the mine was in profit. 344 00:28:09,440 --> 00:28:12,239 The lode showed no sign of petering out. 345 00:28:12,400 --> 00:28:14,311 And we even considered taking on more men. 346 00:28:14,480 --> 00:28:16,153 'Twas a reasonable thought. 347 00:28:16,320 --> 00:28:18,994 - In the end, we decided against. - Which was fortunate. 348 00:28:19,160 --> 00:28:20,594 Since the lode began to fail. 349 00:28:20,760 --> 00:28:23,274 So...we have a choice: 350 00:28:24,720 --> 00:28:27,439 work the lode till it's exhausted... 351 00:28:28,080 --> 00:28:29,479 "OF... 352 00:28:30,160 --> 00:28:33,073 ...drive through to the old Wheal Maiden workings. 353 00:28:37,120 --> 00:28:41,273 Beggin' yer pardon - but what may seem simple to an outsider... 354 00:28:45,840 --> 00:28:49,231 Meanin' no disrespect- 'tis only we, bein' below all these months... 355 00:28:49,400 --> 00:28:52,836 - Seein' how the land lies... - As opposed to thee - bein' above grass. 356 00:28:53,000 --> 00:28:56,197 - An' far away in London. - Not that that be a bad thing. 357 00:28:56,360 --> 00:28:59,512 Nay, 'tis a comfort to know we 'ave 'ee to speak for we in Parliament... 358 00:28:59,680 --> 00:29:02,069 Do you think me out of touch with my own mine? 359 00:29:06,000 --> 00:29:07,991 Like we said - no disrespect. 360 00:29:10,240 --> 00:29:11,799 No. 361 00:29:16,720 --> 00:29:18,597 Let's think on it... 362 00:29:18,760 --> 00:29:20,637 talk further. 363 00:29:29,960 --> 00:29:31,951 (Lively chatter) 364 00:29:37,600 --> 00:29:38,874 (Door opens) 365 00:29:39,040 --> 00:29:41,350 Ah, the venturer returns. 366 00:29:41,960 --> 00:29:47,956 Last year, because of a stupid and contrived agreement between two of our so-called nobility, 367 00:29:48,120 --> 00:29:50,634 - I lost my seat to Ross Poldark. - Mm. 368 00:29:50,800 --> 00:29:54,509 Unless we arrange to shoot him on the highway, I cannot now unseat him. 369 00:29:55,240 --> 00:29:57,834 But I see no reason to be excluded from the House. 370 00:29:58,000 --> 00:30:00,719 Nor need you be. Seats are for sale. 371 00:30:00,880 --> 00:30:02,279 So buy one. 372 00:30:02,440 --> 00:30:05,353 But who is willing to sell so soon after an election? 373 00:30:06,160 --> 00:30:07,594 Life is short. 374 00:30:07,760 --> 00:30:09,353 I don't wish to wait. 375 00:30:11,480 --> 00:30:13,517 I've decided to buy a borough. 376 00:30:13,680 --> 00:30:15,193 You're out of your mind! 377 00:30:15,360 --> 00:30:16,839 With a borough, I have control. 378 00:30:17,000 --> 00:30:20,516 When I own properties, I own voters. And I can dispense patronage. 379 00:30:20,680 --> 00:30:23,320 A useful appointment here, a profitable contract there. 380 00:30:23,480 --> 00:30:26,836 I would acquire influence of a hitherto unprecedented kind. 381 00:30:27,000 --> 00:30:29,799 Assuming you can find someone willing to sell. 382 00:30:29,960 --> 00:30:32,600 Which is where Monk Adderley comes in. 383 00:30:32,760 --> 00:30:34,637 At a price. 384 00:30:34,800 --> 00:30:37,633 Which I'm willing to pay for my own benefit. 385 00:30:37,800 --> 00:30:39,677 And that of my children. 386 00:30:39,840 --> 00:30:43,071 - Oh. ls Elizabeth... - No. 387 00:30:44,880 --> 00:30:46,791 But at some point, she will be. 388 00:30:50,960 --> 00:30:52,758 Mining folk are fickle. 389 00:30:52,920 --> 00:30:54,991 I had not thought so till now. 390 00:30:55,160 --> 00:30:58,471 Which makes me all the more appreciative of my other friends. 391 00:30:59,040 --> 00:31:01,873 One of mine is fading. Old Nat Pearce? 392 00:31:02,040 --> 00:31:03,758 Poor demented old fool. 393 00:31:03,920 --> 00:31:06,560 Reverend Whitworth is praying for him. 394 00:31:11,720 --> 00:31:15,600 Ah, Cousin George, I trust you had my note? 395 00:31:16,320 --> 00:31:18,914 I have just this instant returned from London. 396 00:31:20,520 --> 00:31:25,310 No matter. I was writing to inform you that the living of Luxulyan is vacant. 397 00:31:28,880 --> 00:31:32,077 - Had you not heard? - Is it likely that I would? 398 00:31:33,480 --> 00:31:36,996 Ah, but one must keep one's ear close to the ground. 399 00:31:37,160 --> 00:31:39,276 One never knows what one might pick up. 400 00:31:40,080 --> 00:31:43,994 Why, only today, I heard the most extraordinary news from old Nat Pearce, 401 00:31:44,160 --> 00:31:46,515 even now at death's door. 402 00:31:47,200 --> 00:31:49,157 What manner of news? 403 00:31:49,320 --> 00:31:55,236 The old fool has squandered funds, entrusted to him by his clients, on hopeless speculations. 404 00:31:57,400 --> 00:32:01,633 - Has he? - And these funds were deposited where? 405 00:32:01,800 --> 00:32:04,519 I believe at Pascoe's Bank. 406 00:32:09,480 --> 00:32:13,439 I will think further about the living of Luxulyan. 407 00:32:14,440 --> 00:32:17,000 - Pray let me have time to consider. - Of course. 408 00:32:17,160 --> 00:32:19,800 By all means. Mm-hm. 409 00:32:28,120 --> 00:32:30,839 Pascoe's Bank stands guarantor for all those funds. 410 00:32:31,000 --> 00:32:34,675 And Ross Poldark's entire capital is also lodged at Pascoe's Bank. 411 00:32:34,840 --> 00:32:41,234 So when Nat Pearce finally expires, the pressure which might be brought to bear... 412 00:32:42,360 --> 00:32:45,079 ...could kill two birds with one stone. 413 00:32:57,720 --> 00:32:59,233 Well, Ross! 414 00:33:00,120 --> 00:33:03,715 Is Cornwall not tedious after the heady bustle of London? 415 00:33:04,560 --> 00:33:07,598 Personally, I find it very much to my taste. 416 00:33:08,880 --> 00:33:11,520 - You? - Oh, it has its attractions. 417 00:33:12,560 --> 00:33:13,789 And its uses. 418 00:33:20,720 --> 00:33:22,631 Excuse me, sir, can I look at these? 419 00:33:26,000 --> 00:33:28,674 It was no small feat to secure Adderley. 420 00:33:29,400 --> 00:33:32,119 But he is expert in these matters and I shall be guided by him. 421 00:33:32,280 --> 00:33:34,112 So what does he suggest? 422 00:33:34,280 --> 00:33:35,839 A gathering... 423 00:33:36,000 --> 00:33:38,276 the like of which this house has never seen. 424 00:33:38,440 --> 00:33:40,317 Who would we invite? 425 00:33:40,480 --> 00:33:43,552 Guests from London - hand-picked for their usefulness. 426 00:33:43,720 --> 00:33:46,633 And a number of local worthies who have boroughs... 427 00:33:47,520 --> 00:33:49,909 ...and might be persuaded to part with them. 428 00:33:56,400 --> 00:33:59,074 Chibby, chibby, chibby, chibby, chibby, chibby! 429 00:33:59,240 --> 00:34:00,639 (Laughs) 430 00:34:00,800 --> 00:34:02,632 A cherub! 431 00:34:02,800 --> 00:34:04,552 Awesome one, 432 00:34:04,720 --> 00:34:06,552 which takes up so much of my time, 433 00:34:06,720 --> 00:34:10,031 forcing me to neglect more important matters such as horses and dogs. 434 00:34:10,200 --> 00:34:12,077 (Chuckling) 435 00:34:14,040 --> 00:34:17,396 Beg pardon, ma'am, I finished the caps for the children. I must be on my way. 436 00:34:17,560 --> 00:34:19,790 Oh! Well, Drake was just leaving. 437 00:34:19,960 --> 00:34:23,237 - Perhaps you'd walk Rosina as far as Sawle? - Oh, no, there be no need. 438 00:34:23,400 --> 00:34:26,836 I think 't'would be a kindness, with night drawin' in. 439 00:34:31,800 --> 00:34:33,313 We'll both go. 440 00:34:43,480 --> 00:34:46,438 A more blatant contrivance I've yet to see! 441 00:34:46,600 --> 00:34:49,479 Yet is it wrong? The life he wished was not for the takin'. 442 00:34:49,640 --> 00:34:53,395 - So may I not then help him choose another? - (Laughter) 443 00:34:54,920 --> 00:34:57,230 (Hammer striking metal) 444 00:34:58,160 --> 00:35:04,429 Every day, you rise early, you eat late, you scarce sleep. 445 00:35:04,600 --> 00:35:08,150 But to what end, brother? You've been stricken in love. 446 00:35:08,320 --> 00:35:11,039 But now I reckon - an' so do Sister- 447 00:35:11,920 --> 00:35:15,197 there be no better young woman than Rosina Hoblyn. 448 00:35:15,360 --> 00:35:17,397 Yeah, and Morwenna? 449 00:35:17,560 --> 00:35:20,359 Morwenna is wed to another and has a child. 450 00:35:21,800 --> 00:35:23,359 What more can 'ee do? 451 00:35:23,520 --> 00:35:25,193 She belong to Whitworth. 452 00:35:25,360 --> 00:35:27,510 What's done cannot be undone. 453 00:35:28,200 --> 00:35:29,599 Maybe not. 454 00:35:31,600 --> 00:35:34,479 But I can't think of another while Mon/venna lives. 455 00:35:36,200 --> 00:35:40,398 An' I'd not disrespect Rosina, to ask for her heart when I've none to give in return. 456 00:35:43,320 --> 00:35:45,596 Well... Oh, well, I promised her I'd try. 457 00:35:51,800 --> 00:35:53,279 Come here. 458 00:36:22,520 --> 00:36:24,909 ROSS: So, my reasoning is this: 459 00:36:25,080 --> 00:36:28,118 Wheal Maiden was never fully worked out. 460 00:36:29,280 --> 00:36:32,989 The old miners still talk of lodes left untouched since my father's day. 461 00:36:33,160 --> 00:36:34,878 It's true enough. 462 00:36:35,720 --> 00:36:38,792 These past six months, you've been on timbering and cross-cutting? 463 00:36:38,960 --> 00:36:40,030 'Tis so. 464 00:36:40,200 --> 00:36:44,114 So, I propose to put a team to shaft-sinking 465 00:36:44,280 --> 00:36:49,229 and another to driving through, to link up to the old Wheal Maiden workings. 466 00:36:50,920 --> 00:36:53,275 An' who will lead the excavations? 467 00:36:53,960 --> 00:36:55,075 I will. 468 00:36:56,720 --> 00:36:58,313 But what about London? 469 00:36:59,280 --> 00:37:01,874 Well, summer recess is about to begin. 470 00:37:02,040 --> 00:37:05,158 I could give the mine at least three months before I return. 471 00:37:05,320 --> 00:37:08,790 By that time we'll know whether it's a good plan or a fool's errand. 472 00:37:11,720 --> 00:37:13,233 Are we agreed? 473 00:37:21,880 --> 00:37:23,632 We start today. 474 00:37:24,080 --> 00:37:26,196 (Rock shattering) 475 00:37:56,880 --> 00:37:57,995 Well, Mama? 476 00:37:58,160 --> 00:38:00,515 (Laughs) My darling! 477 00:38:04,400 --> 00:38:05,993 How tiny it seems now. 478 00:38:06,160 --> 00:38:07,878 London is so much grander. 479 00:38:08,040 --> 00:38:09,439 You're not disappointed? 480 00:38:10,840 --> 00:38:12,831 Not in the least. 481 00:38:13,000 --> 00:38:14,673 - It's good to be home. - (Chuckles) 482 00:38:23,800 --> 00:38:25,791 Good day, Uncle George. 483 00:38:30,000 --> 00:38:33,072 Good day, little brother! Shall we go for a canter? 484 00:38:38,840 --> 00:38:40,319 (Barks) 485 00:38:41,520 --> 00:38:43,955 Yes, Horace, you must stay and guard Miss Sarah 486 00:38:44,120 --> 00:38:46,430 and see she does not waken until we return. 487 00:38:57,240 --> 00:38:59,151 I do believe Horace is feeling neglected. 488 00:38:59,320 --> 00:39:02,472 Nonsense! He knows I adore him above all things. 489 00:39:02,640 --> 00:39:06,474 Whilst Sarah and I are quite aware of our own unimportance. 490 00:39:11,720 --> 00:39:13,711 (Sarah gurgles) 491 00:39:27,920 --> 00:39:30,480 You seem very attached to that child, Dr Enys. 492 00:39:30,640 --> 00:39:33,029 I hope she won't grow up to be a spoilt brat. 493 00:39:35,520 --> 00:39:36,999 No. 494 00:39:38,760 --> 00:39:40,558 A good days work, Coon. 495 00:39:40,720 --> 00:39:43,792 And an early night... for an early start tomorrow. 496 00:39:47,640 --> 00:39:50,837 - How many are we tonight? - Oh, we three, Drake, Tholly... 497 00:39:51,000 --> 00:39:54,072 - An' the Widow Crocker? - (Laughs) If Tholly's sober. 498 00:39:54,240 --> 00:39:56,629 Sober enough to hang on to the end of a fishin' line! 499 00:39:56,800 --> 00:39:59,872 Tholly and Crocker, 'Luggan and Sawle's great beauties. 500 00:40:00,040 --> 00:40:01,633 (Chuckling) 501 00:40:02,440 --> 00:40:03,999 (Door closes) 502 00:40:16,480 --> 00:40:18,630 (Drips echoing) 503 00:40:25,080 --> 00:40:28,118 Father, Son and Holy Spirit. 504 00:40:48,160 --> 00:40:50,674 Mr Whitworth bid me take 'im, ma'am. 505 00:40:52,880 --> 00:40:54,837 Thank Mr Whitworth for his kindness 506 00:40:55,000 --> 00:40:57,560 and tell him John Conan will remain here with me. 507 00:41:18,400 --> 00:41:19,993 (Chamber music being played) 508 00:41:20,160 --> 00:41:22,754 (Chatter) 509 00:41:25,040 --> 00:41:26,235 Yes. 510 00:41:31,920 --> 00:41:33,593 Excuse me, gentlemen. 511 00:41:39,400 --> 00:41:41,710 - My dear. - Excuse me, General. 512 00:41:42,400 --> 00:41:46,155 May I introduce Captain Monk Adderley? 513 00:41:47,840 --> 00:41:51,037 I'm honoured to make your acquaintance, ma'am. 514 00:41:51,920 --> 00:41:53,672 Your beauty is legendary. 515 00:41:55,480 --> 00:41:57,232 As is your reputation, sir. 516 00:42:01,440 --> 00:42:03,431 (Music and lively chatter) 517 00:42:11,440 --> 00:42:15,434 So, Hant0n...has large investments in the East India Company, 518 00:42:15,600 --> 00:42:18,479 comes of common stock but has thrown off his humble beginnings 519 00:42:18,640 --> 00:42:20,870 and is everywhere accepted. 520 00:42:21,040 --> 00:42:23,031 Robinson is a close friend of Pitt. 521 00:42:23,760 --> 00:42:26,718 - And that gentleman... - Is Sir Christopher Hawkins - 522 00:42:26,880 --> 00:42:30,475 lawyer, MP, baronet, High Sheriff of Cornwall. 523 00:42:31,320 --> 00:42:33,516 I must make a point of dancing with him. 524 00:42:34,840 --> 00:42:36,831 This is what you were born for, my dear. 525 00:42:37,000 --> 00:42:38,991 Adderley spotted it at once. 526 00:42:39,720 --> 00:42:42,838 And when our elevation comes - as he assures me it will - 527 00:42:43,640 --> 00:42:47,110 it is our children who will benefit. 528 00:42:50,880 --> 00:42:52,553 (Clucking) 529 00:42:52,720 --> 00:42:56,509 it seems we're the only folk in Cornwall without a party to go to! 530 00:42:57,520 --> 00:43:00,080 Dwight and Caroline are at Trenwith? 531 00:43:00,240 --> 00:43:02,436 And Sam and Drake are at the beach. 532 00:43:04,720 --> 00:43:06,677 'Tis only line fishin', Ross. 533 00:43:06,840 --> 00:43:10,037 Everyone goes. No-one waits to be invited. You never did. 534 00:43:17,200 --> 00:43:19,476 It's your beach, Ross. 535 00:43:20,280 --> 00:43:22,317 You could just go. 536 00:43:24,920 --> 00:43:26,672 (Goat bleats) 537 00:43:26,840 --> 00:43:28,478 You be good. 538 00:43:34,000 --> 00:43:36,310 (Music and chatter) 539 00:43:37,680 --> 00:43:42,800 - Oh, my sweet boy! - Please do not tell me how much I've grown! 540 00:43:43,960 --> 00:43:45,997 As if I would! (Chuckles) 541 00:43:56,920 --> 00:43:58,513 What can you be thinking, Dr Enys? 542 00:43:58,680 --> 00:44:01,399 How to make your escape and return to our odious offspring? 543 00:44:03,200 --> 00:44:04,679 Something along those lines. 544 00:44:04,840 --> 00:44:07,673 Well, not before you've danced the Allemande with me. 545 00:44:08,640 --> 00:44:11,837 Oh, my school is a hell-hole but I'm used to it now. 546 00:44:12,000 --> 00:44:15,789 In first year, my tutor was a noted flogbottomist, so I was in agonies! 547 00:44:15,960 --> 00:44:18,634 But this year, I'm rid of him and shall have my own fag. 548 00:44:21,840 --> 00:44:24,673 - And have acquired a taste for liquor, I see. - (Both laugh) 549 00:44:25,720 --> 00:44:28,712 Of which, I note, your stepfather disapproves. 550 00:44:29,640 --> 00:44:34,111 My dear sir, may I introduce Sir Christopher Hawkins? 551 00:44:42,760 --> 00:44:44,751 (Waves crashing) 552 00:44:46,920 --> 00:44:48,911 (Raised voices nearby) 553 00:44:50,480 --> 00:44:52,551 Drake, get help! 554 00:44:52,720 --> 00:44:54,711 (Grunting and yelling) 555 00:44:56,360 --> 00:44:57,953 Urgh! 556 00:45:02,240 --> 00:45:03,639 DRAKE: Cap'n Ross! 557 00:45:03,800 --> 00:45:07,509 The Crockers from 'Luggan - them beatin' the life out 0' Tholly on account 0' Widder Crocker. 558 00:45:07,680 --> 00:45:08,954 - Who? - 'O0 Tholly did bed! 559 00:45:09,120 --> 00:45:12,636 Turns out she ain't no widder. Mr Crocker's none too pleased, nor his brothers! 560 00:45:12,800 --> 00:45:14,871 - So I'm going to Sawle for help. - No time! 561 00:45:17,120 --> 00:45:18,872 (Grunting and groaning) 562 00:45:22,360 --> 00:45:23,555 (Groaning) 563 00:45:30,560 --> 00:45:31,789 (Chamber music) 564 00:45:31,960 --> 00:45:34,315 At a dinner last week, your name was mentioned. 565 00:45:35,000 --> 00:45:36,399 In er...what context? 566 00:45:36,560 --> 00:45:41,316 That your grandfather worked a forge in Hayle and had not a penny to his name. 567 00:45:41,480 --> 00:45:44,438 But that his grandson, by industry and good luck, 568 00:45:44,600 --> 00:45:47,274 had amassed a fortune of £200,000. 569 00:45:47,440 --> 00:45:49,954 In one particular that is incorrect. 570 00:45:50,120 --> 00:45:52,316 My grandfather's forge was in St Day. 571 00:45:54,480 --> 00:45:57,711 As I understand it, you wish to acquire a borough. 572 00:45:59,000 --> 00:46:01,196 Do you...know of any? 573 00:46:02,080 --> 00:46:03,991 I, myself, have three. 574 00:46:05,480 --> 00:46:08,040 And one of them - the borough of St Michael - 575 00:46:08,200 --> 00:46:12,273 boasts not one MP...but two. 576 00:46:16,680 --> 00:46:19,069 (Groaning and shouting) 577 00:46:44,680 --> 00:46:47,593 Tholly! Tholly! 578 00:46:48,880 --> 00:46:51,440 Cap'n Ross! Is he breathin'? 579 00:46:51,600 --> 00:46:53,193 Is he? I can't tell! 580 00:47:11,480 --> 00:47:12,595 (Gasps) 581 00:47:18,160 --> 00:47:22,313 Is it thee, Cap'n, come t' fight 'Luggan's finest? 582 00:47:22,480 --> 00:47:24,517 - Who else would be stupid enough? - (Laughs) 583 00:47:24,680 --> 00:47:27,240 Though I believe we've bin 'ere before, Ross? 584 00:47:28,160 --> 00:47:30,151 I believe we have! 585 00:47:30,320 --> 00:47:32,311 It looks like they 'Luggan folk never learn! 586 00:47:32,480 --> 00:47:35,677 He's an idiot an' a fornicator an' 'ave brought this on himself. 587 00:47:35,840 --> 00:47:37,717 ROSS: He is an idiot. 588 00:47:37,880 --> 00:47:39,473 But he's still my friend. 589 00:47:39,640 --> 00:47:41,438 (Laughs wearily) 590 00:47:41,600 --> 00:47:44,319 So all of us, Ross. So all. 591 00:47:53,240 --> 00:47:56,392 (Hearty singing) ♪ Thinks I to myself, what a jolly herring 592 00:47:56,560 --> 00:47:59,313 ♪ Thinks I to myself, it's a jolly herring 593 00:48:00,640 --> 00:48:03,109 - (Tholly roars) - Get up, get up, get up. 594 00:48:03,280 --> 00:48:09,674 'Tis time for I to seek oblivion in the arms of some fresher wench! 595 00:48:11,320 --> 00:48:16,030 There's nothin' like a dice with death to sharpen a man's appetite fer the livin'! 596 00:48:22,600 --> 00:48:24,830 (Sniggering and laughter) 597 00:48:26,040 --> 00:48:28,031 Ye'll be glad 0' thy bed tonight! 598 00:48:28,920 --> 00:48:31,753 Strangely, I feel wide awake. 599 00:48:32,440 --> 00:48:35,512 Mebbe 'ee should call at the Great House for a nightcap. 600 00:48:35,680 --> 00:48:37,353 (Laughter) 601 00:48:42,600 --> 00:48:44,591 (Chamber music) 602 00:48:51,360 --> 00:48:52,919 Uh. 603 00:49:06,200 --> 00:49:07,554 (Sniffs) 604 00:49:07,720 --> 00:49:09,711 (Gravel crunches underfoot) 605 00:49:11,720 --> 00:49:13,677 Good evening, Elizabeth. 606 00:49:13,840 --> 00:49:15,239 Ross? 607 00:49:16,280 --> 00:49:18,874 - You're trespassing. - Not entirely. 608 00:49:19,920 --> 00:49:22,196 This is, after all, a Poldark house. 609 00:49:23,000 --> 00:49:26,231 And, as the senior Poldark left alive... 610 00:49:26,400 --> 00:49:28,914 I have a fancy to see what sort of party you're giving. 611 00:49:29,080 --> 00:49:30,593 But if George should see you... 612 00:49:30,760 --> 00:49:34,196 Oh, he wouldn't risk a scandal in front of all his fine guests. 613 00:49:35,120 --> 00:49:38,192 Not that I seek confrontation...ever. 614 00:49:38,360 --> 00:49:39,680 Hm. 615 00:49:42,280 --> 00:49:43,918 I came out for a breath of air. 616 00:49:44,080 --> 00:49:48,313 - Is Geoffrey Charles here? - Yes, but do not speak to him tonight. 617 00:49:49,240 --> 00:49:52,232 - I see enough of him in London. - I know. 618 00:49:52,960 --> 00:49:54,951 It pleases him greatly. 619 00:49:55,120 --> 00:49:57,396 But he's so worldly-wise, Ross. 620 00:49:57,560 --> 00:50:00,074 So blasé for one so young. 621 00:50:00,240 --> 00:50:01,799 He'll grow out of it. 622 00:50:02,560 --> 00:50:04,790 Francis was no different at that age. 623 00:50:05,680 --> 00:50:07,193 You think him like Francis? 624 00:50:09,280 --> 00:50:11,271 In the better ways, yes. 625 00:50:15,320 --> 00:50:16,833 And Valentine? 626 00:50:18,400 --> 00:50:20,232 He's well. 627 00:50:21,680 --> 00:50:24,354 And George...his suspicions? 628 00:50:25,680 --> 00:50:27,000 Gone. 629 00:50:27,160 --> 00:50:31,154 And will only return if he has cause... such as your coming here tonight. 630 00:50:31,320 --> 00:50:33,357 Madam, is this gentleman annoying you? 631 00:50:33,520 --> 00:50:35,830 Er...n0. Not at all. 632 00:50:36,000 --> 00:50:38,071 Why would you suppose it likely? 633 00:50:38,960 --> 00:50:41,918 I have not the honour of your acquaintance, sir. 634 00:50:42,080 --> 00:50:46,278 My cousin, Captain Ross Poldark - Captain Monk Adderley. 635 00:50:46,440 --> 00:50:48,351 Your servant, sir. 636 00:50:49,000 --> 00:50:51,514 I confess, when I saw you talking to Mrs Warleggan, 637 00:50:51,680 --> 00:50:55,514 I took you for a threadbare troubadour who'd been dismissed without a tip! 638 00:50:55,680 --> 00:50:57,239 I sing ill. 639 00:50:57,400 --> 00:50:59,994 And accept tips with even less grace. 640 00:51:00,160 --> 00:51:04,631 Oh, whereas I, on principle, always accept what ladies have to offer. 641 00:51:12,200 --> 00:51:15,591 - Shall we return to the party? - One moment. 642 00:51:16,520 --> 00:51:18,796 The name Poldark rings a bell. 643 00:51:19,480 --> 00:51:22,120 - Are you not in the House? - A new member. 644 00:51:22,280 --> 00:51:25,033 - Mm. - I don't recollect seeing you there. 645 00:51:25,200 --> 00:51:27,191 (Scoffs) Nor is it likely. 646 00:51:28,280 --> 00:51:30,430 I seldom attend. 647 00:51:37,240 --> 00:51:38,719 Good night, Elizabeth. 648 00:51:39,720 --> 00:51:41,518 Good night, Ross. 649 00:51:45,400 --> 00:51:47,391 (Footsteps receding) 650 00:51:52,880 --> 00:51:54,871 GEORGE: Excuse me. 651 00:51:56,720 --> 00:52:02,079 My dear, the borough of St Michael is mine for the asking. 652 00:52:03,600 --> 00:52:05,511 Or, should I say, the purchasing. 653 00:52:05,680 --> 00:52:07,034 That's pleasing news. 654 00:52:07,200 --> 00:52:10,795 And more pleasing still is that it has two sitting members. 655 00:52:10,960 --> 00:52:13,474 Of course, I'll need to induce one of them to stand down. 656 00:52:13,640 --> 00:52:15,677 But my ultimate aim is to control both seats. 657 00:52:15,840 --> 00:52:18,195 With two seats to put at the government's disposal... 658 00:52:18,360 --> 00:52:21,432 You would be in a position to ask for favours in return. 659 00:52:22,120 --> 00:52:27,035 - And that would make you... - Very...powerful...indeed. 660 00:52:38,040 --> 00:52:40,236 (Sarah grizzles) 661 00:52:55,680 --> 00:52:56,829 (Door opens) 662 00:53:02,200 --> 00:53:04,157 Did you catch anything? 663 00:53:04,320 --> 00:53:06,311 A death of cold. 664 00:53:06,960 --> 00:53:09,793 And more rough and tumble than I bargained for. 665 00:53:10,680 --> 00:53:13,752 But, yes - it was as I hoped. 666 00:53:16,280 --> 00:53:18,920 Then we went to the kiddly and we drank. 667 00:53:20,240 --> 00:53:23,073 - And then you came home. - And then I came home... 668 00:53:25,000 --> 00:53:26,673 ...by way of Trenwith. 669 00:53:26,840 --> 00:53:28,990 - You didn't? - Naturally, I didn't go in. 670 00:53:29,160 --> 00:53:30,798 But to even go near! 671 00:53:30,960 --> 00:53:33,679 - An' to what end, to provoke George? - No! 672 00:53:33,840 --> 00:53:37,356 It was an impulse - to see the place again. 673 00:53:38,560 --> 00:53:41,871 - And Elizabeth? - I found her walking in the garden. 674 00:53:42,880 --> 00:53:44,917 And we spoke a little. 675 00:53:45,080 --> 00:53:48,789 She was not...unwelcoming. 676 00:53:54,480 --> 00:53:56,994 You don't suspect an attachment there still? 677 00:53:58,800 --> 00:54:01,553 No more than you suspect my attachment to Hugh. 678 00:54:03,960 --> 00:54:07,874 - Except you do still suspect. - I cannot compete with a ghost. 679 00:54:08,040 --> 00:54:10,077 No more could I compete with an ideal. 680 00:54:13,480 --> 00:54:15,471 Is that why it happened with Hugh? 681 00:54:16,640 --> 00:54:18,119 To teach me a lesson? 682 00:54:20,360 --> 00:54:21,953 You know it was not. 683 00:54:25,600 --> 00:54:29,309 These shadows, Hugh and Elizabeth... 684 00:54:33,040 --> 00:54:36,112 Do we not have enough to grapple with, without they come between us? 685 00:54:38,800 --> 00:54:40,677 Yes. 686 00:54:40,840 --> 00:54:42,319 We have enough. 687 00:54:44,720 --> 00:54:46,711 I have something for you. 688 00:55:01,400 --> 00:55:02,595 Ross. 689 00:55:04,440 --> 00:55:09,469 All these months you've had nothing from me except doubts and mistrust. 690 00:55:10,840 --> 00:55:12,433 I thought you deserved better. 691 00:55:13,680 --> 00:55:15,239 (She exhales) 692 00:55:32,960 --> 00:55:34,439 Here, let me. 693 00:55:49,880 --> 00:55:52,349 Are we strangers still? 694 00:55:52,920 --> 00:55:54,479 Yes. 695 00:55:55,800 --> 00:55:59,156 But strangers who know every inch of each other's skin. 696 00:56:02,920 --> 00:56:05,389 So perhaps we should begin again from there. 53373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.