Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,173 --> 00:00:03,754
Galavant:
LET'S CUT TO THE CHASE.
2
00:00:03,754 --> 00:00:06,387
IF YOU HELP ME SAVE MY LOVE,
3
00:00:06,387 --> 00:00:08,889
YOU'LL BE CELEBRATED IN SONG
FOR 100 YEARS,
4
00:00:08,889 --> 00:00:10,841
AND THAT'S A PROMISE
FROM GALAVANT,
5
00:00:10,841 --> 00:00:12,593
THE MOST BELOVED WARRIOR
IN THE FIVE KINGDOMS
6
00:00:12,593 --> 00:00:15,266
AND KNIGHT BEAT MAGAZINE'S
SWORDSMAN OF THE YEAR...
7
00:00:15,266 --> 00:00:16,347
THREE TIMES RUNNING.
8
00:00:17,348 --> 00:00:20,521
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YOU'VE
ALREADY GIVEN US YOUR RéSUMé.
9
00:00:20,521 --> 00:00:21,852
SO...
10
00:00:21,852 --> 00:00:24,105
WHAT'S IN THIS DEAL
FOR US?
11
00:00:24,105 --> 00:00:26,697
PERHAPS I HAVE SOMETHING
THAT MIGHT HELP.
12
00:00:26,697 --> 00:00:27,698
JEWEL OF VALENCIA!
13
00:00:27,698 --> 00:00:29,200
BOOM!
14
00:00:29,200 --> 00:00:30,701
WHERE DID YOU GET THAT?
15
00:00:30,701 --> 00:00:32,363
I SMUGGLED IT OUT WHEN
WE ESCAPED FROM THE KINGDOM.
16
00:00:32,363 --> 00:00:33,864
HOW?
WE DIDN'T HAVE ANYTHING WITH US.
17
00:00:33,864 --> 00:00:36,077
I SWALLOWED IT.
18
00:00:36,077 --> 00:00:37,868
IT'S HUGE.
BELIEVE ME, I KNOW.
19
00:00:37,868 --> 00:00:39,870
I HAD TO SLATHER IT WITH BACON
GREASE TO CHOKE IT DOWN.
20
00:00:39,870 --> 00:00:41,582
RICHARD, THAT'S INSANE.
21
00:00:41,582 --> 00:00:43,374
NO, WHAT'S INSANE
IS WHEN IT CAME OUT.
22
00:00:43,374 --> 00:00:44,585
DO YOU REMEMBER
THAT DAY ON THE SHIP
23
00:00:44,585 --> 00:00:46,127
WHEN I WAS SCREAMING
FOR HOURS?
24
00:00:46,127 --> 00:00:48,048
WELL, NOW I KNOW WHAT MY MOTHER
WAS ALWAYS COMPLAINING ABOUT.
25
00:00:48,048 --> 00:00:48,879
ENOUGH!
26
00:00:48,879 --> 00:00:52,223
WE HAVE A DEAL.
27
00:00:52,223 --> 00:00:54,385
I MEAN, RINSE IT OFF
ONE MORE TIME...
28
00:00:54,385 --> 00:00:55,726
AND WE HAVE A DEAL.
29
00:00:55,726 --> 00:00:57,228
EXCELLENT.
30
00:00:57,228 --> 00:00:59,310
UH, CAN I JUST SAY,
31
00:00:59,310 --> 00:01:02,273
IT IS SO NICE TO NEGOTIATE
WITH MEN OF HONOR.
32
00:01:02,273 --> 00:01:03,564
I MEAN, YOU OUTNUMBER US
10 TO 1.
33
00:01:03,564 --> 00:01:05,236
YOU COULD'VE
JUST AS EASILY MURDERED US
34
00:01:05,236 --> 00:01:06,397
AND KEPT THE JEWEL
FOR YOURSELF,
35
00:01:06,397 --> 00:01:10,070
BUT, YOU, SIR,
ARE A CLASS ACT.
36
00:01:13,154 --> 00:01:14,615
ROBERTA, WE'RE LEAVING!
37
00:01:14,615 --> 00:01:16,787
GRAB THE HORSES,
PUP-PUP!
38
00:01:16,787 --> 00:01:19,120
RIGHT!
UH...PUP-PUP?
39
00:01:19,120 --> 00:01:21,332
WELL, NO ONE'S CALLED ME THAT
SINCE...
40
00:01:21,332 --> 00:01:22,753
WAIT A MINUTE.
41
00:01:24,335 --> 00:01:25,416
[ GRUNTS ]
42
00:01:25,416 --> 00:01:28,759
ARE YOU ROBERTA STEINGAS?
43
00:01:29,470 --> 00:01:30,761
I AM!
44
00:01:30,761 --> 00:01:32,763
OH...MY...GOD!
45
00:01:32,763 --> 00:01:35,176
BOBBY STEINGAS!
WHY DIDN'T YOU SAY SOMETHING?
46
00:01:35,176 --> 00:01:37,768
I DIDN'T THINK
YOU'D REMEMBER ME. DUCK!
47
00:01:37,768 --> 00:01:40,271
NOT REMEMBER YOU?
ARE YOU CRAZY?
48
00:01:40,271 --> 00:01:41,642
WE GREW UP TOGETHER,
YOU BIG DUMMY!
49
00:01:41,642 --> 00:01:43,274
[ CHUCKLES ]
50
00:01:43,274 --> 00:01:45,186
GALAVANT, YOU'RE NOT GONNA
FREAKIN' BELIEVE THIS!
51
00:01:45,186 --> 00:01:47,858
OUR NEW TRAVELING COMPANION
IS BOBBY STEINGAS!
52
00:01:47,858 --> 00:01:50,110
SHE WAS ONE OF THE
CHILDREN MY PARENTS USED
TO HIRE TO PLAY WITH ME!
53
00:01:50,110 --> 00:01:51,862
DO YOU THINK MAYBE
WE COULD CATCH UP LATER?!
54
00:01:51,862 --> 00:01:54,325
OH, SURE,
SHE WAS 7 AND I WAS 13,
55
00:01:54,325 --> 00:01:55,286
BUT IT JUST WORKED,
YOU KNOW?
56
00:01:56,657 --> 00:01:58,159
YEAH, WE CAN TALK
ABOUT THIS LATER.
57
00:01:58,949 --> 00:02:02,002
[ HORSE WHINNIES ]
58
00:02:04,625 --> 00:02:07,458
RICHARD,
I NEED YOU TO FOCUS.
59
00:02:07,458 --> 00:02:09,670
YES, IT'S GOOD YOU SMUGGLED
THE JEWEL OUT IN YOUR...
60
00:02:09,670 --> 00:02:11,131
BOTTOM.
WELL, MOUTH FIRST.
61
00:02:11,131 --> 00:02:12,213
WAIT, WHAT?
62
00:02:12,213 --> 00:02:13,514
BUT WE CAN'T HAVE
ANY MORE MISTAKES.
63
00:02:13,514 --> 00:02:15,306
THIS JEWEL IS NOW OUR KEY
TO GETTING AN ARMY.
64
00:02:15,306 --> 00:02:18,809
AND IT'S ISABELLA'S LIFE,
HER SALVATION.
65
00:02:18,809 --> 00:02:20,681
HOW SHE MUST BE SUFFERING
IN HORTENSIA.
66
00:02:29,360 --> 00:02:30,901
Isabella:
NO, NO, NO, NO, NO.
67
00:02:30,901 --> 00:02:33,824
JESTER,
IT'S SLIDE, BACK, SLIDE.
68
00:02:33,824 --> 00:02:35,366
PLEASE GET IT RIGHT,
69
00:02:35,366 --> 00:02:37,328
OTHERWISE MY WEDDING DANCE
IS GONNA LOOK SO STUPID.
70
00:02:37,328 --> 00:02:39,079
SORRY, PRINCESS.
71
00:02:39,079 --> 00:02:40,991
I'M A PROP COMIC,
NOT A DANCER.
72
00:02:40,991 --> 00:02:41,992
Chef:
EXCUSE ME, EXCUSE ME.
73
00:02:41,992 --> 00:02:42,833
[ Singsong voice ]
SNACKY TIME!
74
00:02:42,833 --> 00:02:44,084
YAY!
75
00:02:46,497 --> 00:02:49,880
OKAY, EVERYONE,
LET'S TAKE FIVE.
76
00:02:52,553 --> 00:02:55,676
MILADY, I HOPE
IT WON'T SOUND IMPERTINENT,
77
00:02:55,676 --> 00:02:58,178
BUT I CAN'T HELP NOTICING
THE BIG CHANGE
78
00:02:58,178 --> 00:02:59,099
THAT'S COME OVER YOU
LATELY.
79
00:02:59,099 --> 00:03:02,723
OH.
I GUESS I'M JUST HAPPY.
80
00:03:02,723 --> 00:03:05,516
AFTER ALL,
I AM GETTING MARRIED!
81
00:03:05,516 --> 00:03:08,519
YEAH, BUT YOUR PUPILS
JUST SPUN 'ROUND THEN,
82
00:03:08,519 --> 00:03:10,110
AND YOUR TIARA
STARTED TO GLOW, WHICH --
83
00:03:10,110 --> 00:03:14,405
SHE SAID...
SHE'S HAPPY, OKAY?
84
00:03:14,405 --> 00:03:15,576
RIGHT.
85
00:03:15,576 --> 00:03:17,948
LET'S ALL GO BACK TO ONE,
SHALL WE?
86
00:03:25,205 --> 00:03:27,878
CHEF, NO!
DON'T THROW IT AWAY!
87
00:03:27,878 --> 00:03:32,092
GWYNDOLIN, BAE, YOU KNOW YOU
DON'T HAVE TO DO THAT ANYMORE.
88
00:03:32,092 --> 00:03:34,545
WE ARE OFFICIALLY
BIG-PIMPIN'.
89
00:03:34,545 --> 00:03:36,257
NO MORE LIVING
ON LEFTOVERS.
90
00:03:36,257 --> 00:03:39,219
WE CAN BE AS WASTEFUL
AS THE FINE FOLK.
91
00:03:41,432 --> 00:03:43,604
I DON'T KNOW.
IT JUST DOESN'T FEEL RIGHT.
92
00:03:43,604 --> 00:03:47,227
OH, WHAT DO YOU MEAN?
IT FEELS FANTASTIC!
93
00:03:47,227 --> 00:03:48,809
♪♪
94
00:03:48,809 --> 00:03:51,151
♪ WE GOT A SNAZZY,
NEW ROOM ♪
95
00:03:51,151 --> 00:03:52,983
♪ WITH TWO WHOLE BENCHES ♪
96
00:03:52,983 --> 00:03:55,616
♪ IT'S PRACTICALLY
RODENT-FREE ♪
97
00:03:55,616 --> 00:03:56,737
[ MOUSE SQUEAKING ]
98
00:03:56,737 --> 00:03:58,319
♪ WE'VE GOT
EXPENSIVE PERFUME ♪
99
00:03:58,319 --> 00:04:00,411
♪ FOR ALL OUR STENCHES ♪
100
00:04:00,411 --> 00:04:03,784
♪ AS SWELLEGANT
AS CAN BE ♪
101
00:04:03,784 --> 00:04:05,666
♪ AND WITH THESE
POINTY, NEW SHOES ♪
102
00:04:05,666 --> 00:04:08,078
♪ TO WALK THROUGH MUD IN ♪
103
00:04:08,078 --> 00:04:12,252
♪ FANCY SILK SQUARES
TO COUGH UP BLOOD IN ♪
104
00:04:12,252 --> 00:04:14,925
♪ BABY, LET'S FACE IT ♪
105
00:04:14,925 --> 00:04:17,177
♪ THIS IS
AS GOOD AS IT GETS ♪
106
00:04:17,177 --> 00:04:20,010
I SUPPOSE
IT IS RATHER NICE.
107
00:04:20,010 --> 00:04:24,094
♪ WE'VE GOT THE CLASSIER TYPE
OF BEDBUG SPECIES ♪
108
00:04:24,094 --> 00:04:27,438
♪ BETWEEN OUR NEW
BURLAP SHEETS ♪
109
00:04:27,438 --> 00:04:29,350
♪ WE'VE GOT
A CUSTOM-MADE PIPE ♪
110
00:04:29,350 --> 00:04:31,442
♪ THAT DUMPS OUR FECES ♪
111
00:04:31,442 --> 00:04:34,945
♪ ON ONE OF
THE NICER STREETS ♪
112
00:04:34,945 --> 00:04:38,779
♪ AND WHEN THERE'S SOMETHING
AMISS INSIDE OUR BREECHES ♪
113
00:04:38,779 --> 00:04:43,033
♪ OUR BARBER APPLIES
HIS FATTEST LEECHES ♪
114
00:04:43,033 --> 00:04:46,116
♪ WHY NOT EMBRACE IT? ♪
115
00:04:46,116 --> 00:04:48,459
♪ THIS IS AS GOOD AS IT GETS ♪
116
00:04:48,459 --> 00:04:49,790
[ DING! ]
117
00:04:49,790 --> 00:04:53,213
♪ WE'RE PART OF
THE UPPER LOWER CLASS NOW ♪
118
00:04:53,213 --> 00:04:56,967
♪ SICKLY,
YET, OH, SO CHIC ♪
119
00:04:56,967 --> 00:04:58,379
♪ OUR GLASS IS HALF FULL ♪
120
00:04:58,379 --> 00:05:00,381
♪ WE OWN A GLASS NOW ♪
121
00:05:00,381 --> 00:05:01,802
♪ WE BATHE ONCE A WEEK ♪
122
00:05:01,802 --> 00:05:03,684
♪ WELL, "BATHE,"
SO TO SPEAK ♪
123
00:05:03,684 --> 00:05:07,888
♪ AND AS OUR STATION IN LIFE
KEEPS GROWING STRONGER ♪
124
00:05:07,888 --> 00:05:10,811
♪ WE'RE GROWING
IN MORE WAYS, TOO ♪
125
00:05:10,811 --> 00:05:14,815
♪ I THINK MY TAPEWORM IS,
LIKE, A WHOLE FOOT LONGER ♪
126
00:05:14,815 --> 00:05:17,988
♪ BY NOW
I MIGHT HAVE A FEW ♪
127
00:05:17,988 --> 00:05:22,573
♪ AND THOUGH OUR BREATH AND
OUR TEETH MAY STILL BE ROTTEN ♪
128
00:05:22,573 --> 00:05:26,537
♪ TOGETHER, JUST LOOK
HOW FAR WE'VE GOTTEN ♪
129
00:05:26,537 --> 00:05:29,750
♪ BABY, WE MADE IT ♪
130
00:05:29,750 --> 00:05:33,003
♪ TOTALLY SLAYED IT ♪
131
00:05:33,003 --> 00:05:36,877
♪ WHY WOULD WE TRADE IT? ♪
132
00:05:36,877 --> 00:05:39,339
♪ THIS IS ♪
133
00:05:39,339 --> 00:05:43,924
♪ AS GOOD AS IT
GE-E-E-E-E-E-TS ♪
134
00:05:51,181 --> 00:05:53,273
GO AHEAD.
135
00:05:53,273 --> 00:05:54,935
I KNOW
IT'S DRIVING YOU CRAZY.
136
00:05:56,186 --> 00:05:58,689
♪♪
137
00:05:58,689 --> 00:05:59,860
[ SIGHS ]
138
00:06:10,040 --> 00:06:12,252
WHICH ARE BETTER --
GOLD OR DIAMONDS?
139
00:06:12,252 --> 00:06:13,874
GOLD? DIAMONDS?
140
00:06:13,874 --> 00:06:15,125
I'M GOING WITH GOLD.
141
00:06:15,125 --> 00:06:17,207
THEY'RE BEAUTIFUL,
MY QUEEN.
142
00:06:17,207 --> 00:06:18,709
AND YOU'RE SURE
THEY DON'T MAKE ME LOOK POOR?
143
00:06:18,709 --> 00:06:20,210
NO, BECAUSE THEY'RE GOLD.
144
00:06:20,210 --> 00:06:21,131
[ DOOR OPENS ]
145
00:06:22,553 --> 00:06:23,884
STILL WITH THE EARRINGS?
146
00:06:23,884 --> 00:06:25,636
FOR GOD'S SAKE,
JUST PICK A PAIR,
147
00:06:25,636 --> 00:06:27,307
AND JUST BECAUSE
YOU'VE BEEN INVITED
148
00:06:27,307 --> 00:06:29,600
BY A COUPLE OF OLD TARTS
TO A SUNDAY ROAST
149
00:06:29,600 --> 00:06:32,563
DOES NOT MEAN THAT YOU CAN TAKE
MY MANSERVANT FOR DAYS.
150
00:06:32,563 --> 00:06:34,895
UH, I THOUGHT WE AGREED
ON "PERSONAL ASSISTANT"?
151
00:06:34,895 --> 00:06:37,227
AND THE VON FALCONBURGH SISTERS
ARE NOT TARTS.
152
00:06:37,227 --> 00:06:39,319
THEY ARE THE MOST POPULAR QUEENS
IN ALL THE SEVEN REALMS.
153
00:06:40,611 --> 00:06:42,903
I REMEMBER THE FIRST
TIME I SAW THEM.
154
00:06:42,903 --> 00:06:45,405
I WAS JUST A LITTLE GIRL, AND
THEY PASSED THROUGH MY VILLAGE.
155
00:06:48,408 --> 00:06:49,950
I'D NEVER SEEN
ANYTHING LIKE THEM.
156
00:06:49,950 --> 00:06:52,242
THEY COULD'VE BOUGHT OR SOLD
ALL OF US
157
00:06:52,242 --> 00:06:54,995
WITH JUST ONE OF THEIR
SPECTACULAR EARRINGS.
158
00:06:57,417 --> 00:06:58,919
AND, TO MY AMAZEMENT,
159
00:06:58,919 --> 00:07:00,461
THEY SINGLED ME OUT
FOR SPECIAL ATTENTION.
160
00:07:00,461 --> 00:07:02,342
LITTLE GIRL,
DO YOU WANT A RIDE?
161
00:07:06,006 --> 00:07:08,178
OOPS, SORRY.
HOP IN!
162
00:07:09,009 --> 00:07:10,851
[ BOTH LAUGH ]
163
00:07:10,851 --> 00:07:12,763
YOU'RE SO POOR!
164
00:07:12,763 --> 00:07:14,605
[ LAUGHING CONTINUES ]
165
00:07:16,607 --> 00:07:18,268
THEY SOUND AWFUL.
166
00:07:18,268 --> 00:07:20,611
OH, THEY WERE.
167
00:07:20,611 --> 00:07:23,524
AND THAT'S WHEN I REALIZED
I WANTED TO BE JUST LIKE THEM.
168
00:07:23,524 --> 00:07:26,366
AND THIS INVITATION
TO THEIR SUNDAY ROAST PROVES
169
00:07:26,366 --> 00:07:27,528
THAT I'VE FINALLY ARRIVED.
170
00:07:29,279 --> 00:07:30,781
[ LAUGHS ]
171
00:07:30,781 --> 00:07:33,494
[ SIGHS ]
HEY, GAL, LISTEN,
172
00:07:33,494 --> 00:07:35,786
I WANT TO APOLOGIZE AGAIN
FOR SCREWING UP EARLIER.
173
00:07:35,786 --> 00:07:37,538
I WAS ONLY TRYING
TO BE HELPFUL,
174
00:07:37,538 --> 00:07:39,710
BUT I PROMISE,
FROM NOW ON,
175
00:07:39,710 --> 00:07:41,962
I'M GOING TO DO
EVERYTHING RIGHT.
176
00:07:41,962 --> 00:07:43,133
YOU'RE SITTING ON THE MAP.
177
00:07:43,133 --> 00:07:44,965
OH, SORRY.
FROM NOW ON.
178
00:07:46,176 --> 00:07:50,050
SORRY.
FROM NOW NOW ON.
179
00:07:50,050 --> 00:07:51,141
SORRY.
180
00:07:51,141 --> 00:07:52,472
NO NEED TO APOLOGIZE.
181
00:07:52,472 --> 00:07:54,304
LISTEN, I WAS THINKING
FROM HERE ON OUT,
182
00:07:54,304 --> 00:07:57,307
MAYBE I'LL DO
THE HERO THING...ALONE.
183
00:07:57,307 --> 00:07:59,059
WHAT?
184
00:07:59,059 --> 00:08:00,901
WHY?
185
00:08:00,901 --> 00:08:03,984
WELL, BECAUSE YOU NEARLY GOT US
KILLED BY THOSE MERCENARIES
186
00:08:03,984 --> 00:08:05,155
AND THE MERCENARIES
BEFORE THAT
187
00:08:05,155 --> 00:08:06,236
OR ANY OF THE COUNTLESS
OTHER TIMES
188
00:08:06,236 --> 00:08:07,407
YOU'VE PUT OUR LIVES
IN JEOPARDY.
189
00:08:07,407 --> 00:08:10,821
BUT HELPING YOU
IS ALL I HAVE RIGHT NOW.
190
00:08:10,821 --> 00:08:13,203
I MEAN,
WHAT ELSE WOULD I EVEN DO?
191
00:08:13,203 --> 00:08:15,165
I DON'T KNOW.
FOR ARGUMENT'S SAKE,
192
00:08:15,165 --> 00:08:16,917
MAYBE YOU COULD SPEND
SOME MORE TIME WITH ROBERTA.
193
00:08:16,917 --> 00:08:18,498
HMM?
194
00:08:18,498 --> 00:08:20,921
I MEAN, YOU TWO OBVIOUSLY
HAVE SOMETHING GOING ON.
195
00:08:21,922 --> 00:08:23,674
ME AND HER?
196
00:08:23,674 --> 00:08:25,045
ARE YOU SERIOUS?
197
00:08:25,045 --> 00:08:27,217
NO. I JUST SAID IT TO GET OUT
OF AN AWKWARD SITUATION,
198
00:08:27,217 --> 00:08:29,680
BUT, ACTUALLY,
NOW THAT I THINK ABOUT IT,
199
00:08:29,680 --> 00:08:30,931
YEAH, THAT WOULD BE
A REALLY GOOD WAY
200
00:08:30,931 --> 00:08:32,222
TO GET YOU OUT OF MY HAIR.
201
00:08:32,222 --> 00:08:33,343
OKAY,
THAT IS OFFICIALLY
202
00:08:33,343 --> 00:08:35,596
THE GROSSEST THING
I HAVE EVER HEARD.
203
00:08:35,596 --> 00:08:36,847
ME AND BOBBY?!
204
00:08:36,847 --> 00:08:38,689
I MEAN, WE PLAYED TOGETHER
AS CHILDREN!
205
00:08:38,689 --> 00:08:40,771
SHE'S LIKE A SISTER!
206
00:08:40,771 --> 00:08:43,023
AND NOT THE KIND OF SISTER
YOU MARRY.
207
00:08:43,023 --> 00:08:45,525
YEAH, LOOK, I KNOW IT'S HARD TO
SEE PEOPLE IN A DIFFERENT LIGHT.
208
00:08:45,525 --> 00:08:47,908
UNLESS SOMEONE COMES UP WITH
A RIDICULOUS PLAN
209
00:08:47,908 --> 00:08:49,910
TO FORCE YOU TOGETHER.
210
00:08:49,910 --> 00:08:51,952
APROPOS OF NOTHING,
211
00:08:51,952 --> 00:08:54,364
WHY DON'T WE ALL GO FOR DINNER
TONIGHT, HMM?
212
00:08:54,364 --> 00:08:56,116
SOMEWHERE CANDLELIT.
213
00:08:56,116 --> 00:08:57,207
HMM.
214
00:08:57,207 --> 00:08:59,079
SO...ANYWHERE?
215
00:08:59,079 --> 00:09:00,120
YEAH,
PRETTY MUCH ANYWHERE AT ALL.
216
00:09:05,465 --> 00:09:06,967
I'VE BROUGHT LUNCHEON,
YOUR HIGHNESS.
217
00:09:06,967 --> 00:09:08,468
OH, JUST A MOMENT.
218
00:09:08,468 --> 00:09:10,430
I'M PRACTICING WRITING
MY MARRIED NAME.
219
00:09:10,430 --> 00:09:12,052
OH.
220
00:09:12,052 --> 00:09:14,885
ALTHOUGH, ISN'T IT EXACTLY
THE SAME AS YOUR CURRENT NAME?
221
00:09:14,885 --> 00:09:16,637
[ GIGGLES ] YEAH.
222
00:09:16,637 --> 00:09:18,889
[ SIGHS ]
223
00:09:18,889 --> 00:09:21,391
MY LADY,
I HATE TO TROUBLE YOU
224
00:09:21,391 --> 00:09:24,394
WITH THE PROBLEMS OF THOSE
SO FAR, FAR BENEATH YOU.
225
00:09:24,394 --> 00:09:26,566
BUT I CAN'T HELP NOTICING,
226
00:09:26,566 --> 00:09:29,109
AFTER SEVERAL WEEKS
OF CONSTANT ESCAPE ATTEMPTS,
227
00:09:29,109 --> 00:09:30,320
YOU'VE SETTLED IN HERE
PRETTY FAST.
228
00:09:31,902 --> 00:09:34,074
MY GWYNNE IS HAVING
A HARD TIME ADJUSTING.
229
00:09:34,074 --> 00:09:36,246
IS THERE ANYTHING I CAN DO
TO HELP HER?
230
00:09:36,246 --> 00:09:39,289
YOU JUST NEED TO LET GWYNNE KNOW
HOW SPECIAL SHE IS.
231
00:09:39,289 --> 00:09:41,622
[ GASPS ]
BUY HER SOMETHING EXPENSIVE.
232
00:09:41,622 --> 00:09:44,004
EVERY WOMAN WANTS TO BE TREATED
LIKE A PRINCESS.
233
00:09:45,666 --> 00:09:48,258
HAVE YOU BEEN SLEEPING
IN THAT THING?
234
00:09:48,258 --> 00:09:49,509
ALLOW ME TO STRAIGHTEN IT
FOR YOU.
235
00:09:49,509 --> 00:09:51,011
[ Raspily ] MINE!
236
00:09:52,132 --> 00:09:54,424
A MILLION PARDONS,
MY LADY.
237
00:09:54,424 --> 00:09:56,767
I'LL GO GET YOU A LOZENGE
FOR THAT THROAT.
238
00:09:56,767 --> 00:09:57,768
[ GRUNTS RASPILY ]
239
00:10:01,642 --> 00:10:03,684
[ SIGHS ]
240
00:10:04,985 --> 00:10:08,028
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
241
00:10:14,655 --> 00:10:17,617
MAY I PRESENT TO YOU
OUR GUEST OF HONOR,
242
00:10:17,617 --> 00:10:20,200
ALL THE WAY
FROM VALENCIA...
243
00:10:20,200 --> 00:10:21,952
QUEEN MADALENA!
244
00:10:21,952 --> 00:10:23,794
[ CHUCKLES ]
245
00:10:23,794 --> 00:10:25,956
THANK YOU SO MUCH.
246
00:10:25,956 --> 00:10:27,958
[ CHUCKLES ]
247
00:10:27,958 --> 00:10:30,340
IT IS SUCH A THRILL TO BE
INVITED TO SHARE SUNDAY ROAST
248
00:10:30,340 --> 00:10:32,462
WITH SUCH ESTEEMED COMPANY.
249
00:10:32,462 --> 00:10:35,465
SO, WHAT ARE WE ROASTING --
WILD BOAR, STAG, HERETICS?
250
00:10:35,465 --> 00:10:36,807
[ LAUGHTER ]
251
00:10:36,807 --> 00:10:39,850
OH, NO, MADALENA,
YOU'VE GOT IT ALL WRONG.
252
00:10:39,850 --> 00:10:40,640
WE'RE ROASTING YOU.
253
00:10:40,640 --> 00:10:41,892
WHAT?
254
00:10:41,892 --> 00:10:44,725
[ GLASS CLINKING ]
255
00:10:44,725 --> 00:10:47,397
WELCOME, GENTLE LORDS AND LADIES
AND ESPECIALLY YOU, FRIARS.
256
00:10:47,397 --> 00:10:48,729
THANK YOU FOR LETTING US
USE YOUR CLUB.
257
00:10:48,729 --> 00:10:50,150
[ LAUGHS ]
258
00:10:50,150 --> 00:10:53,653
TODAY,
WE ROAST QUEEN MADALENA,
259
00:10:53,653 --> 00:10:56,036
A TARGET SO EASY,
IT ALMOST DOESN'T SEEM FAIR.
260
00:10:56,036 --> 00:10:58,158
I KNOW.
[ LAUGHTER ]
261
00:10:58,158 --> 00:11:00,701
NOW, WE ALL KNOW
HOW SHE GOT HER TITLE --
262
00:11:00,701 --> 00:11:02,662
BY KILLING OR BEHEADING
ALL HER EXES,
263
00:11:02,662 --> 00:11:04,084
WHICH JUST GOES TO SHOW
264
00:11:04,084 --> 00:11:06,336
THAT EVEN WHEN
SHE THROWS THEM IN A DUNGEON,
265
00:11:06,336 --> 00:11:07,918
SHE STILL CAN'T KEEP
HER MAN!
266
00:11:07,918 --> 00:11:09,750
[ LAUGHTER ]
267
00:11:09,750 --> 00:11:11,501
BUT THIS ISN'T ALL ABOUT
268
00:11:11,501 --> 00:11:14,674
WHAT AN ABSOLUTELY
MASSIVE HUSSY MADALENA IS.
269
00:11:14,674 --> 00:11:15,846
[ LAUGHTER ]
270
00:11:15,846 --> 00:11:17,347
YEAH, SHE IS VERY REGAL.
271
00:11:17,347 --> 00:11:19,179
WE ALWAYS KNEW
SHE WOULD END UP IN A CASTLE.
272
00:11:19,179 --> 00:11:20,680
YEAH, WE JUST THOUGHT
SHE'D BE CLEANING IT.
273
00:11:20,680 --> 00:11:21,892
[ LAUGHTER ]
274
00:11:21,892 --> 00:11:23,854
OKAY, LET'S GET REAL
FOR A MOMENT.
MM.
275
00:11:23,854 --> 00:11:26,686
MADALENA,
YOU HAVE DONE SO WELL.
276
00:11:26,686 --> 00:11:28,068
YOU HAVE COME FROM NOTHING,
277
00:11:28,068 --> 00:11:31,111
AND WE ARE REALLY,
REALLY PROUD OF YOU.
MM-HMM.
278
00:11:31,111 --> 00:11:32,402
WE THINK THAT YOU'VE TURNED
YOURSELF INTO THE QUEEN
279
00:11:32,402 --> 00:11:33,193
WHO HAS EVERYTHING.
280
00:11:34,865 --> 00:11:37,277
EXCEPT LOVE,
RESPECT, FRIENDS...
281
00:11:37,277 --> 00:11:38,448
AND A DECENT PAIR
OF EARRINGS!
282
00:11:38,448 --> 00:11:39,449
OH, YES.
283
00:11:39,449 --> 00:11:40,741
[ LAUGHTER ]
284
00:11:40,741 --> 00:11:41,872
SEE?
285
00:11:41,872 --> 00:11:43,703
I SEE.
286
00:11:51,041 --> 00:11:53,423
THAT WAS SO MUCH FUN
FOR US.
287
00:11:53,423 --> 00:11:55,295
YEAH, THANK YOU FOR BEING
SO EASY TO MAKE FUN OF.
288
00:11:55,295 --> 00:11:57,297
I-I LOVED IT.
I JUST LOVED IT.
289
00:11:57,297 --> 00:11:58,759
WE SHOULD DEFINITELY
DO THIS AGAIN.
290
00:11:58,759 --> 00:12:00,761
[ BOTH LAUGH, SIGH ]
291
00:12:02,722 --> 00:12:04,765
[ BOTH LAUGH ]
292
00:12:08,148 --> 00:12:10,440
OF COURSE.
293
00:12:10,440 --> 00:12:12,943
[ LAUGHTER CONTINUES ]
294
00:12:18,909 --> 00:12:20,660
GWYNNE?
295
00:12:22,072 --> 00:12:23,073
GWYNDOLIN?
296
00:12:23,073 --> 00:12:24,164
Gwynne: IN HERE!
297
00:12:35,585 --> 00:12:37,257
WHAT ARE YOU DOING
IN THERE?
298
00:12:37,257 --> 00:12:39,089
YOU HAVE A BED
TO SLEEP IN NOW.
299
00:12:39,089 --> 00:12:41,641
LIKE I'M GONNA SLEEP
IN THE THING PEOPLE USE
300
00:12:41,641 --> 00:12:45,595
TO GIVE BIRTH AND DIE IN --
SOMETIMES SIMULTANEOUSLY.
301
00:12:45,595 --> 00:12:47,808
WOW. GRIM.
302
00:12:47,808 --> 00:12:50,350
I CAN'T LIVE
LIKE THE FANCY FOLK.
303
00:12:50,350 --> 00:12:52,102
IT JUST ISN'T ME.
304
00:12:52,102 --> 00:12:53,984
I'M NEVER ON EDGE ANYMORE.
305
00:12:53,984 --> 00:12:55,816
I HAVEN'T HAD A DISEASE
FOR WEEKS.
306
00:12:55,816 --> 00:12:57,277
BUT ISN'T THAT
A GOOD THING?
307
00:12:57,277 --> 00:13:00,110
MAYBE FOR SOME PEOPLE --
FOR YOU.
308
00:13:00,110 --> 00:13:03,163
BUT THE THOUGHT
THAT WE'RE DRIFTING APART
309
00:13:03,163 --> 00:13:07,287
HAS GOTTEN ME SO DOWN, I CAN
BARELY GET OUT OF DRAWER.
310
00:13:07,287 --> 00:13:09,289
SO I THINK IT'S BEST
IF I JUST LEAVE.
311
00:13:10,460 --> 00:13:12,792
WAIT.
312
00:13:12,792 --> 00:13:14,174
I'LL PACK OUR THINGS.
313
00:13:18,628 --> 00:13:19,629
DONE.
314
00:13:19,629 --> 00:13:20,971
WHAT? NO.
315
00:13:20,971 --> 00:13:22,182
UNPACK RIGHT NOW.
316
00:13:22,182 --> 00:13:24,304
YOU CAN'T LEAVE.
YOU LOVE IT HERE.
317
00:13:24,304 --> 00:13:27,017
GWYNDOLIN,
DON'T YOU UNDERSTAND?
318
00:13:27,017 --> 00:13:29,309
SURE, IT'S NICE
NOT GOING HUNGRY,
319
00:13:29,309 --> 00:13:31,481
AND MY BONES DON'T BEND
ANYMORE,
320
00:13:31,481 --> 00:13:34,394
AND MY TEETH DON'T WIGGLE
IN THEIR SOCKETS.
321
00:13:34,394 --> 00:13:37,647
I COULD BE
THE KING OF A CASTLE.
322
00:13:37,647 --> 00:13:39,739
BUT WITHOUT YOU,
323
00:13:39,739 --> 00:13:42,032
I'D BE THE LOWLIEST MAN
IN THE WORLD.
324
00:13:42,032 --> 00:13:44,494
OH, VINCENZO.
325
00:13:46,326 --> 00:13:48,328
WE LEAVE
THE CASTLE TOGETHER.
326
00:13:48,328 --> 00:13:51,581
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
327
00:13:51,581 --> 00:13:55,665
SO, AS SOON AS WE'RE ALL SEATED,
YOU COME AND SEND FOR ME.
328
00:13:55,665 --> 00:13:57,087
THAT LOOKS ROMANTIC,
DOESN'T IT?
329
00:13:57,087 --> 00:13:59,920
OH, ROBERTA!
OOH, YOU LOOK SMASHING!
330
00:13:59,920 --> 00:14:02,422
[ CHUCKLES ]
PLEASE EXCUSE THE DRESS.
331
00:14:02,422 --> 00:14:04,674
THE BLOUSE I USUALLY WEAR UNDER
IT HAS COMPLETELY DISAPPEARED.
332
00:14:04,674 --> 00:14:06,176
WHA-- MINE, TOO!
333
00:14:06,176 --> 00:14:07,677
MUST BE FAIRIES.
BIG PROBLEM AROUND HERE.
334
00:14:07,677 --> 00:14:08,518
SHALL WE SIT?
335
00:14:08,518 --> 00:14:10,180
OH.
336
00:14:10,180 --> 00:14:11,351
YOU'RE OVER THERE.
OKAY.
337
00:14:12,522 --> 00:14:13,683
UH!
338
00:14:13,683 --> 00:14:15,685
YOU'RE ACROSS FROM HER.
339
00:14:15,685 --> 00:14:17,027
ALL RIGHT.
[ SIGHS ]
340
00:14:17,027 --> 00:14:19,069
ISN'T THIS NICE?
MM.
341
00:14:19,069 --> 00:14:21,401
[ CROW CAWING ]
AN URGENT CROW FOR YOU, SIR.
342
00:14:21,401 --> 00:14:22,612
OH, THANK YOU.
343
00:14:22,612 --> 00:14:25,365
UNEXPECTED.
344
00:14:25,365 --> 00:14:28,038
OH. [ GROANS ]
I'VE GOT TO TAKE THIS.
345
00:14:28,038 --> 00:14:29,289
UH, YOU CARRY ON WITHOUT ME.
346
00:14:29,289 --> 00:14:30,951
HERE.
347
00:14:30,951 --> 00:14:32,953
OH, THANK YOU.
348
00:14:32,953 --> 00:14:35,125
[ SNIFFS ]
349
00:14:35,125 --> 00:14:36,546
OH.
350
00:14:36,546 --> 00:14:39,049
[ Chuckling ]
THANK YOU.
351
00:14:39,049 --> 00:14:40,710
HE'S --
HE'S A BIT ODD.
352
00:14:40,710 --> 00:14:42,552
[ LAUGHS ]
353
00:14:42,552 --> 00:14:44,925
I'M SORRY.
THIS IS CRAZY.
354
00:14:44,925 --> 00:14:46,466
IF YOU HAD TOLD ME
A WEEK AGO
355
00:14:46,466 --> 00:14:48,558
THAT I WOULD BE SITTING HERE
WITH MY OLD PAL BOBBY,
356
00:14:48,558 --> 00:14:49,970
I'D SAY YOU'VE GOT A GOBLIN
IN YOUR HEAD.
357
00:14:49,970 --> 00:14:51,771
OH, GUESS WHAT!
358
00:14:51,771 --> 00:14:54,434
I CAN STILL FIT MY
ENTIRE FIST IN MY MOUTH.
DO YOU WANT TO SEE?
359
00:14:54,434 --> 00:14:56,396
OH.
[ GAGGING ]
360
00:14:56,396 --> 00:14:59,729
OH, RICHARD, HONESTLY, DO I
HAVE TO DO EVERYTHING MYSELF?
361
00:14:59,729 --> 00:15:02,652
LUTES.
362
00:15:02,652 --> 00:15:04,734
VIOLS.
363
00:15:04,734 --> 00:15:06,576
IRRITATING
LITTLE CRUMHORNS.
364
00:15:06,576 --> 00:15:08,578
♪♪
365
00:15:12,082 --> 00:15:18,298
♪ GAZE AT THE PERSON
ACROSS FROM YOU NOW ♪
366
00:15:18,298 --> 00:15:22,963
♪ FEEL THE SWEET SPARK
OF CONNECTION ♪
367
00:15:24,344 --> 00:15:30,260
♪ IF YOU DON'T SCREW UP
THIS MOMENT SOMEHOW ♪
368
00:15:30,260 --> 00:15:35,605
♪ MAYBE YOU WON'T DIE ALONE ♪
369
00:15:35,605 --> 00:15:38,768
♪ DON'T BE TOO NEEDY ♪
370
00:15:38,768 --> 00:15:42,112
♪ OR BRING UP YOUR EX ♪
371
00:15:42,112 --> 00:15:45,275
♪ DON'T SAY THE WORDS ♪
372
00:15:45,275 --> 00:15:47,947
♪ "HERPES SIMPLEX" ♪
373
00:15:47,947 --> 00:15:50,530
♪ DON'T EVER MENTION ♪
374
00:15:50,530 --> 00:15:53,783
♪ YOU'VE NEVER HAD SEX ♪
375
00:15:53,783 --> 00:15:55,625
♪ TRUST ME ♪
376
00:15:55,625 --> 00:15:57,037
♪ I PROMISE ♪
377
00:15:57,037 --> 00:15:59,039
♪ SHE KNOWS ♪
378
00:16:00,460 --> 00:16:06,386
♪ AND NOW HER DEFENSES
ARE STARTING TO FALL ♪
379
00:16:06,386 --> 00:16:10,800
♪ SMILE AND RETURN
HER AFFECTION ♪
380
00:16:12,182 --> 00:16:18,358
♪ IF YOU DON'T MANAGE
TO RUIN IT ALL ♪
381
00:16:18,358 --> 00:16:23,983
♪ MAYBE YOU WON'T DIE ALONE ♪
382
00:16:23,983 --> 00:16:27,407
IT IS THE DAMNEDEST THING,
BUT...
383
00:16:27,407 --> 00:16:29,409
LOOKING AT YOU
RIGHT NOW...
384
00:16:29,409 --> 00:16:30,700
YEAH.
385
00:16:30,700 --> 00:16:33,533
...I MEAN,
IT'S ALMOST AS IF --
386
00:16:33,533 --> 00:16:35,535
YOU'RE ON FIRE.
387
00:16:35,535 --> 00:16:37,997
I MEAN, I DON'T KNOW THAT
I'D SAY I'M ON "FIRE," BUT --
388
00:16:37,997 --> 00:16:39,669
NO, NO, YOU'RE ON FIRE!
389
00:16:39,669 --> 00:16:41,501
OH!
OH, OH, GOD!
390
00:16:41,501 --> 00:16:43,253
AGH! OW!
391
00:16:43,253 --> 00:16:45,175
OH, GOD!
392
00:16:45,175 --> 00:16:47,387
♪ DON'T BEGIN SCREAMING ♪
OH, OH! OH!
393
00:16:47,387 --> 00:16:50,340
♪ YOU'LL BLOW THE WHOLE MOOD ♪
OH, NO! OW! OW!
394
00:16:50,340 --> 00:16:54,934
♪ MAYBE YOU WON'T DIE ALONE ♪
OH, GOD!
395
00:16:54,934 --> 00:16:56,266
OW!
[ CLATTERING ]
396
00:16:56,266 --> 00:17:01,521
♪ MAYBE YOU WON'T DIE ALONE ♪
397
00:17:08,358 --> 00:17:09,859
WHAT'S ALL THIS?
398
00:17:09,859 --> 00:17:12,202
I JUST PACKED UP ALL YOUR GEAR
LIKE A GOOD SIDEKICK.
399
00:17:12,202 --> 00:17:16,206
BY THE WAY, I KNOW
WHAT YOU WERE UP TO LAST NIGHT.
400
00:17:16,206 --> 00:17:19,079
OH, YEAH.
I GUESS IT WAS PRETTY OBVIOUS.
401
00:17:19,079 --> 00:17:21,040
BECAUSE I SANG IT
OUT LOUD.
402
00:17:21,040 --> 00:17:23,543
HEY, BOBBY, I WAS RIGHT!
403
00:17:23,543 --> 00:17:25,044
GALAVANT WAS TRYING
TO SET US UP.
404
00:17:25,044 --> 00:17:26,256
[ CHUCKLES ]
HILARIOUS!
405
00:17:26,256 --> 00:17:28,128
CREEPY, RIGHT?
DISGUSTING!
406
00:17:28,128 --> 00:17:30,049
THE WORST!
YEAH, ALL RIGHT.
407
00:17:30,049 --> 00:17:31,551
BUT, HEY, AT LEAST WE GOT THAT
ALL FIGURED OUT.
408
00:17:31,551 --> 00:17:33,093
WE KNOW THAT
WE ARE JUST GOOD FRIENDS.
409
00:17:34,634 --> 00:17:35,885
RIGHT.
410
00:17:35,885 --> 00:17:38,768
MM.
SO, WHAT'S NEXT?
411
00:17:38,768 --> 00:17:40,890
WE HEAD TO THE FOREST.
412
00:17:40,890 --> 00:17:43,103
I HEAR THERE ARE GIANTS
IN THE SOUTHERN REACH.
413
00:17:43,103 --> 00:17:44,234
PERHAPS
WE CAN CONVINCE THEM
414
00:17:44,234 --> 00:17:45,895
TO JOIN US IN ATTACKING
HORTENSIA.
415
00:17:45,895 --> 00:17:47,607
SO, WE'RE RIGHT BACK
WHERE WE STARTED.
416
00:17:47,607 --> 00:17:50,450
YEP! [ SIGHS ]
NOTHING HAS CHANGED.
417
00:17:50,450 --> 00:17:51,991
NOTHING.
418
00:17:54,574 --> 00:17:56,246
NOTHING AT ALL.
419
00:18:00,250 --> 00:18:02,912
[ SIGHS ]
YOUR TURN.
420
00:18:02,912 --> 00:18:05,665
AM I...KING ARTHUR?
421
00:18:07,086 --> 00:18:09,469
[ CHUCKLES ]
YEAH. [ LAUGHS ]
422
00:18:09,469 --> 00:18:12,842
SO, THIS IS WHAT YOU TWO
HALF-WITS DO WHEN I'M GONE?
423
00:18:12,842 --> 00:18:14,674
JUST GET SLOSHED?
424
00:18:14,674 --> 00:18:17,307
STEADY ON, QUEENIE.
425
00:18:17,307 --> 00:18:20,019
I'M COMPLETELY SOBER,
AND HE'S ONLY HAD ONE.
426
00:18:23,483 --> 00:18:24,814
WHAT HAPPENED TO YOU?
427
00:18:27,106 --> 00:18:29,108
NOTHING.
428
00:18:29,108 --> 00:18:30,650
IT WAS A GREAT PARTY --
DANCED ALL NIGHT.
429
00:18:30,650 --> 00:18:33,493
YOU'D UNDERSTAND IF YOU'D
EVER BEEN ANYWHERE NICE.
430
00:18:33,493 --> 00:18:35,285
♪♪
431
00:18:44,704 --> 00:18:46,005
WHAT'S HAPPENING TO ME?
432
00:18:48,338 --> 00:18:51,341
♪ WHAT AM I FEELING? ♪
433
00:18:51,341 --> 00:18:54,344
♪ IS IT A FEELING? ♪
434
00:18:54,344 --> 00:18:59,058
♪ COULD I BE FEELING SOMEHOW? ♪
435
00:19:00,640 --> 00:19:06,686
♪ ALL THIS TIME,
I'VE NEVER TRULY HAD ONE ♪
436
00:19:06,686 --> 00:19:11,981
♪ WHY WOULD I
BE STARTING NOW? ♪
437
00:19:11,981 --> 00:19:15,575
♪ IF IT'S A FEELING ♪
[ BOTH LAUGH ]
438
00:19:15,575 --> 00:19:18,538
♪ TRULY A FEELING ♪
439
00:19:18,538 --> 00:19:24,584
♪ WHY IS IT HURTING ME SO? ♪
440
00:19:24,584 --> 00:19:31,000
♪ COULD IT BE MY FIRST ONE
IS A BAD ONE? ♪
441
00:19:31,000 --> 00:19:34,594
♪ HOW AM I SUPPOSED TO KNOW? ♪
442
00:19:34,594 --> 00:19:42,512
♪ IS IT MEANT
TO MAKE YOUR INSIDES ACHE? ♪
443
00:19:42,512 --> 00:19:46,686
♪ MEANT TO MAKE YOUR CHEST
GO TIGHT? ♪
444
00:19:48,518 --> 00:19:51,691
♪ MEANT TO MAKE YOU SWEAT
AND SHAKE? ♪
445
00:19:51,691 --> 00:19:53,363
[ VOMITS ]
446
00:19:53,363 --> 00:19:58,908
♪ HOW COULD ANYTHING LIKE THAT
BE RIGHT? ♪
447
00:20:00,199 --> 00:20:03,413
♪ IF I AM FEELING ♪
448
00:20:03,413 --> 00:20:06,456
♪ SOME STUPID FEELING ♪
449
00:20:06,456 --> 00:20:10,920
♪ WHY CAN'T IT JUST GO AWAY? ♪
450
00:20:12,632 --> 00:20:17,427
♪ WHY DID ALL THESE FEELINGS
HAVE TO START? ♪
451
00:20:17,427 --> 00:20:18,638
GALAVANT?
452
00:20:18,638 --> 00:20:23,553
♪ TEARING AT
MY ARMOR-PLATED HEART ♪
453
00:20:23,553 --> 00:20:24,934
ISABELLA?
454
00:20:24,934 --> 00:20:31,731
♪ WHAT IF, GOD FORBID,
THEY'RE HERE TO STAY? ♪
455
00:20:31,731 --> 00:20:34,774
♪ HOW CAN I UNFEEL ♪
456
00:20:34,774 --> 00:20:43,953
♪ THE WAY I FEEL
TODA-A-A-A-A-Y? ♪
457
00:20:43,953 --> 00:20:45,665
WHAT'S THIS?
458
00:20:45,665 --> 00:20:47,246
A PRESENT.
459
00:20:48,418 --> 00:20:50,960
I GOT YOU THE SAME EXACT
EARRINGS THOSE QUEENS HAD.
460
00:20:52,422 --> 00:20:53,082
[ GASPS ]
461
00:20:54,584 --> 00:20:56,426
OH, I FORGOT TO TAKE
THE EARS OFF.
462
00:20:56,426 --> 00:20:57,757
NO.
463
00:20:57,757 --> 00:20:59,509
I LIKE THEM THIS WAY.
464
00:21:04,644 --> 00:21:06,145
THANK YOU.
465
00:21:15,445 --> 00:21:19,028
♪ WHAT IS THIS FEELING? ♪
466
00:21:19,028 --> 00:21:22,492
♪ IS IT A FEELING? ♪
32713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.