Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,520 --> 00:00:13,840
♫ There are so many words that I want to say, but I don't know where to begin ♫
2
00:00:13,840 --> 00:00:15,760
♫ I fantasize every moment ♫
3
00:00:15,760 --> 00:00:18,900
♫ I have insomnia, but you're fast asleep ♫
4
00:00:18,900 --> 00:00:22,830
♫ Everything seems so surreal, like I'm in a coma ♫
5
00:00:22,830 --> 00:00:28,380
♫ The love that I lost this time isn't worth remembering ♫
6
00:00:28,380 --> 00:00:32,720
♫ What was I thinking back then? ♫
7
00:00:32,720 --> 00:00:37,700
♫ I dared to hate. I dared to love ♫
8
00:00:37,700 --> 00:00:42,300
♫ I thought that everything I did was for love ♫
9
00:00:42,300 --> 00:00:47,490
♫ I thought that everything I did was for love ♫
10
00:00:49,380 --> 00:00:53,170
♫ If we were fated to meet again, ♫
11
00:00:53,170 --> 00:00:58,670
♫ would you still be like yourself from before? ♫
12
00:00:58,670 --> 00:01:03,060
♫ What would I say to you at that moment? ♫
13
00:01:03,060 --> 00:01:07,980
♫ I might ask you if you were happy ♫
14
00:01:07,980 --> 00:01:11,810
♫ If we hadn't parted ways back then, ♫
15
00:01:11,810 --> 00:01:17,190
♫ would you treasure this more than you did? ♫
16
00:01:17,190 --> 00:01:21,140
♫ If we hadn't given up back then, ♫
17
00:01:21,140 --> 00:01:27,880
♫ you would still be like what you were like before ♫
18
00:01:27,880 --> 00:01:30,290
To The Dearest Intruder Episode #03
19
00:01:30,890 --> 00:01:32,460
You belong to Jia An.
20
00:01:32,460 --> 00:01:34,560
So I can't like you.
21
00:01:34,560 --> 00:01:36,410
But I like you.
22
00:01:36,410 --> 00:01:42,020
Do you think I will become someone else's mistress like my mom?
23
00:01:42,020 --> 00:01:44,180
Shao Qing quit school.
24
00:01:44,180 --> 00:01:46,580
She moved all her stuff.
25
00:01:46,580 --> 00:01:49,030
She's not coming back. What should we do?
26
00:01:49,030 --> 00:01:50,480
Yan Hao!
27
00:01:50,480 --> 00:01:52,230
Song Jia An!
28
00:01:52,230 --> 00:01:54,620
I want you to marry me.
29
00:02:19,980 --> 00:02:27,010
Timing and Subtitles brought to you by...
30
00:02:29,960 --> 00:02:31,370
Look here.
31
00:02:31,370 --> 00:02:33,520
Chairman Yan, look over here.
32
00:02:33,980 --> 00:02:35,800
Chairman Yan, give us a smile.
33
00:02:35,800 --> 00:02:37,750
- Come, give us a smile. - Here, look over here.
34
00:02:37,750 --> 00:02:39,420
- Look over here. - One more.
35
00:02:39,420 --> 00:02:41,130
Great, great.
36
00:02:52,620 --> 00:02:56,120
Mr. Yan, about the renovation, the Li family refused to move. What are your thoughts on this?
37
00:02:56,120 --> 00:02:58,320
Sorry, Our Chairman doesn't accept any interviews.
38
00:02:58,320 --> 00:03:01,050
- Please excuse us. - If the Li Family continues to protest, how are you going to resolve this problem?
39
00:03:01,050 --> 00:03:02,930
Do you not understand Chinese?
40
00:03:02,930 --> 00:03:05,040
I said the Chairman isn't accepting any interviews.
41
00:03:05,040 --> 00:03:06,310
If there is a question ask me.
42
00:03:06,310 --> 00:03:07,910
I am Jing Du Construction's assistant director.
43
00:03:07,910 --> 00:03:09,480
I'm called..
44
00:03:10,390 --> 00:03:12,720
The question you've just asked, I'll answer it now.
45
00:03:12,720 --> 00:03:18,050
Let me emphasize that in order to reach a mutual agreement, agreeable terms must be found for all matters.
46
00:03:18,050 --> 00:03:20,240
So I do not accept any threats.
47
00:03:20,240 --> 00:03:22,390
If the other party continues to ridiculously haggle over the price,
48
00:03:22,390 --> 00:03:25,790
Jing Du Construction will not back off so easily.
49
00:03:25,790 --> 00:03:26,720
Please move.
50
00:03:26,720 --> 00:03:28,830
Mr. Yan, do you have anything to add on?
51
00:03:28,830 --> 00:03:30,290
Is that everything you want to say?
52
00:03:30,290 --> 00:03:32,200
Is there anything else that you want to say to them?
53
00:03:32,200 --> 00:03:33,580
Mr. Yan. Mr. Yan!
54
00:03:33,580 --> 00:03:35,250
Assistant director, do you have anything to add?
55
00:03:37,370 --> 00:03:40,950
Return our homeland! He's over there. Get hold of him!
56
00:03:45,460 --> 00:03:46,980
Come out!
57
00:03:46,980 --> 00:03:48,670
Come out! Don't go.
58
00:03:48,670 --> 00:03:50,270
Come out, explain it to everyone.
59
00:03:50,270 --> 00:03:53,100
Don't go!
60
00:03:54,160 --> 00:03:58,380
COME OUT!
61
00:03:58,380 --> 00:03:59,860
Drive the car.
62
00:04:05,050 --> 00:04:06,660
Come out and explain.
63
00:04:06,660 --> 00:04:08,860
What must they do for you to concede?
64
00:04:08,860 --> 00:04:10,630
We're not going to concede!
65
00:04:10,630 --> 00:04:12,380
Scumbag!
66
00:04:14,930 --> 00:04:16,720
I don't want to!
67
00:04:16,720 --> 00:04:20,430
Stop running, Zhuan Zhuan. Come and eat your rice.
68
00:04:20,430 --> 00:04:21,950
- Hey. - I don't want to.
69
00:04:21,950 --> 00:04:23,950
Stop running!
70
00:04:23,950 --> 00:04:25,640
I caught you!
71
00:04:25,640 --> 00:04:27,040
Come on, eat a little.
72
00:04:27,040 --> 00:04:31,060
I don't want it. Mum's curry rice is disgusting.
73
00:04:31,060 --> 00:04:32,100
Be good.
74
00:04:32,100 --> 00:04:35,150
After dinner, auntie will buy you pudding.
75
00:04:35,150 --> 00:04:38,260
Auntie Jia An, I want to eat your spaghetti.
76
00:04:38,260 --> 00:04:41,140
I don't want to eat my mum's rice.
77
00:04:41,140 --> 00:04:44,420
Is your mum's cooking really that bad?
78
00:04:46,580 --> 00:04:55,630
- Okay, Auntie will cook for you. - No! You can't eat outside food.
79
00:04:59,500 --> 00:05:02,420
If she hasn't finished eating her food,
80
00:05:02,420 --> 00:05:06,010
she can't eat anything else.
81
00:05:06,010 --> 00:05:08,090
How could you let Ying Jun carry so many things?
82
00:05:08,090 --> 00:05:09,820
I can handle it.
83
00:05:09,820 --> 00:05:12,270
Husband, first put everything away.
84
00:05:12,270 --> 00:05:15,090
Then after that feed Zhuan Zhuan.
85
00:05:15,090 --> 00:05:16,750
Wife, please help me push up my glasses.
86
00:05:16,750 --> 00:05:18,260
Ok
87
00:05:18,260 --> 00:05:20,130
Thank you
88
00:05:20,130 --> 00:05:21,950
You can just give this to me.
89
00:05:21,950 --> 00:05:23,320
This... Zhuan Zhuan come here.
90
00:05:23,320 --> 00:05:25,550
Come to daddy.
91
00:05:25,550 --> 00:05:29,980
Look. Looking after a child is so tiring.
92
00:05:30,500 --> 00:05:32,010
I think it's even more tiring to be your husband.
93
00:05:32,010 --> 00:05:34,450
You ask Ying Jun to do everything.
94
00:05:34,450 --> 00:05:35,960
No, no. It's okay.
95
00:05:35,960 --> 00:05:36,880
It's no problem
96
00:05:36,880 --> 00:05:39,460
I'm training him.
97
00:05:39,460 --> 00:05:42,810
If you don't use your husband now, then when?
98
00:05:44,290 --> 00:05:46,830
Oh right, is the cafe going well?
99
00:05:46,830 --> 00:05:49,330
What time is it now? Didn't you say you were going to get aprons?
100
00:05:49,330 --> 00:05:50,560
You took such a long time.
101
00:05:50,560 --> 00:05:52,890
Everyone is having sales!
102
00:05:52,890 --> 00:05:55,140
It's a waste if I don't buy more.
103
00:05:55,140 --> 00:05:58,390
- Oh right, I have something for you. - I don't want.
104
00:05:58,390 --> 00:06:00,080
- What is it? - I don't want!
105
00:06:00,080 --> 00:06:01,910
Come.
106
00:06:10,430 --> 00:06:12,560
What is this? Why did you buy this?
107
00:06:12,560 --> 00:06:17,920
I ordered this leopard print sweetheart-little devil nightgown online.
108
00:06:17,920 --> 00:06:21,760
There is a slight difference with the size after I received the mail.
109
00:06:21,760 --> 00:06:22,980
I was too lazy to get a refund.
110
00:06:22,980 --> 00:06:24,230
I will give this to you.
111
00:06:24,230 --> 00:06:26,920
Why did you buy such a small size?
112
00:06:27,380 --> 00:06:28,650
How am I going to wear this?
113
00:06:28,650 --> 00:06:31,600
Use your hands! What else?
114
00:06:31,600 --> 00:06:33,880
Didn't you always want to give birth to a child with Yan Hao?
115
00:06:33,880 --> 00:06:36,250
Let me tell you. After you go home,
116
00:06:36,250 --> 00:06:39,240
recycle those granny panties.
117
00:06:39,240 --> 00:06:43,330
I guarantee in two days, a child will "jump" out.
118
00:06:44,940 --> 00:06:46,790
And this as well.
119
00:06:47,800 --> 00:06:50,540
Special volcanic clay mask.
120
00:06:50,540 --> 00:06:53,600
It is really expensive and very effective as well.
121
00:06:53,600 --> 00:06:55,690
I bought it but I didn't use it.
122
00:06:55,690 --> 00:06:57,720
It's going to expire next week.
123
00:06:57,720 --> 00:07:01,050
If you don't want it, I will throw it away then.
124
00:07:01,050 --> 00:07:01,880
No, don't throw it away.
125
00:07:01,880 --> 00:07:04,580
This is so good and expensive. How can you just throw it away?
126
00:07:04,580 --> 00:07:06,110
I want it.
127
00:07:06,110 --> 00:07:08,250
If you want it, then quickly use it.
128
00:07:08,250 --> 00:07:10,620
Our university class gathering is in only two days.
129
00:07:10,620 --> 00:07:13,130
We've been graduated for 10 years, and this is the first time that we organized an outing.
130
00:07:13,130 --> 00:07:18,190
Now everyone knows that you are the Madam of a big construction company.
131
00:07:18,190 --> 00:07:20,210
You need to take care of your face.
132
00:07:20,210 --> 00:07:23,740
Don't let those bitches in our class look down on you.
133
00:07:23,740 --> 00:07:26,460
Oh, I know.
134
00:07:26,460 --> 00:07:28,200
Oh yeah,
135
00:07:28,200 --> 00:07:30,900
Yan Hao will be going with you, right?
136
00:07:32,050 --> 00:07:34,610
He's not from our class. What is he going for?
137
00:07:34,610 --> 00:07:35,980
Come on!
138
00:07:35,980 --> 00:07:38,490
You don't even dare troubling him.
139
00:07:38,490 --> 00:07:41,630
Let me tell you. By pampering him like this, you are going to spoil him.
140
00:07:41,630 --> 00:07:43,340
What's bad about pampering your husband?
141
00:07:43,340 --> 00:07:45,630
I like to pamper my husband.
142
00:07:45,630 --> 00:07:48,220
If you pamper them, it means you're letting them do whatever they want.
143
00:07:48,220 --> 00:07:51,640
Once men have had their fill outside, they won't come home.
144
00:07:51,640 --> 00:07:53,020
He did come back.
145
00:07:53,020 --> 00:07:55,370
He's just busy with some current projects,
146
00:07:55,370 --> 00:07:58,560
so he doesn't have time to come home and sleep.
147
00:07:58,560 --> 00:08:01,870
If I were you, I would have gotten a divorce long ago.
148
00:08:01,870 --> 00:08:05,480
If Ying Jun doesn't come home by 7p.m,
149
00:08:05,480 --> 00:08:07,440
he's dead!
150
00:08:07,440 --> 00:08:08,910
Unlike you,
151
00:08:08,910 --> 00:08:11,140
Yan Hao didn't come home at all last week.
152
00:08:11,140 --> 00:08:12,760
You didn't even say anything.
153
00:08:12,760 --> 00:08:15,410
Are you even his wife?
154
00:08:16,400 --> 00:08:17,620
Let me tell you.
155
00:08:17,620 --> 00:08:20,470
You must get Yan Hao to join you for the class gathering.
156
00:08:20,470 --> 00:08:24,410
If he doesn't come, it means that he doesn't have you in his heart.
157
00:08:25,740 --> 00:08:27,760
I know.
158
00:08:53,270 --> 00:08:58,040
Chairman, this morning the Mediation Commitee negotiated with the Li Family.
159
00:08:58,040 --> 00:09:02,090
They still insisted on selling the house for NT$2 billion.
160
00:09:02,090 --> 00:09:03,550
NT$2 billion?
161
00:09:03,550 --> 00:09:06,910
This price is three times higher than what we paid for the acquisition of the land.
162
00:09:06,910 --> 00:09:08,300
You've been negotiating with them for so long,
163
00:09:08,300 --> 00:09:10,800
but you still came back to status quo.
164
00:09:10,800 --> 00:09:13,650
Tell me. How are you going to take responsibility?
165
00:09:13,650 --> 00:09:16,410
I already did my best to persuade them.
166
00:09:16,410 --> 00:09:20,810
Despite using hard and soft tactics, they still refused to agree.
167
00:09:20,810 --> 00:09:22,950
They asked for such a ridiculous price.
168
00:09:22,950 --> 00:09:25,130
It is obvious that they are not willing to sell their house.
169
00:09:25,130 --> 00:09:27,490
What can I do?
170
00:09:27,490 --> 00:09:33,360
Meeting such difficult householder, even if deities were to come, we can't do anything.
171
00:09:34,090 --> 00:09:36,600
You've been working for me for so many years.
172
00:09:36,600 --> 00:09:40,540
Don't you know that I hate it when somebody tells me they can't do anything?!
173
00:09:41,090 --> 00:09:44,700
No matter what, we cannot stop the construction. If they still refuse to agree,
174
00:09:44,700 --> 00:09:47,990
then we will proceed with our original design plan!
175
00:09:48,480 --> 00:09:51,070
But we'll be sealing the Li family's main gate.
176
00:09:51,070 --> 00:09:52,700
Comparing having their main gate sealed,
177
00:09:52,700 --> 00:09:55,450
and halting the construction resulting in a huge loss, which is more important?
178
00:09:55,450 --> 00:09:58,490
At the very least, we'll just leave an one metre walkway for them to enter and exit!
179
00:09:58,490 --> 00:10:03,690
I want them to know that nothing good will happen to them if they go against me!
180
00:10:04,690 --> 00:10:07,280
Yes, sir.
181
00:10:10,260 --> 00:10:11,970
It has been 10 years.
182
00:10:11,970 --> 00:10:14,340
Since Shao Qing left,
183
00:10:14,340 --> 00:10:17,790
Yan Hao never mention anything about Shao Qing to me.
184
00:10:17,790 --> 00:10:22,520
Between us, it felt as though Shao Qing never existed.
185
00:10:22,520 --> 00:10:24,890
But I miss Shao Qing very much.
186
00:10:24,890 --> 00:10:28,010
I miss the Yan Hao from ten years ago even more.
187
00:10:38,180 --> 00:10:40,220
Hubby~
188
00:10:47,680 --> 00:10:52,320
I can't cover anything wearing Mei Mei's nightgown.
189
00:10:52,320 --> 00:10:56,160
Will my hubby find me disgusting and strange?
190
00:10:58,160 --> 00:11:00,990
Who cares? I already put it on.
191
00:11:20,330 --> 00:11:21,990
Jia An,
192
00:11:23,300 --> 00:11:24,180
Jia An!
193
00:11:24,180 --> 00:11:27,010
Hubby, you're back.
194
00:11:27,010 --> 00:11:28,560
Are you trying to frighten me to death?
195
00:11:28,560 --> 00:11:30,140
Why aren't you turning the lights on?
196
00:11:30,140 --> 00:11:32,190
You're not even at home. Why should I switch on so many lights?
197
00:11:32,190 --> 00:11:33,980
It's a waste of electricity.
198
00:11:34,520 --> 00:11:35,920
What's wrong with your face?
199
00:11:35,920 --> 00:11:37,080
It's volcanic clay mask.
200
00:11:37,080 --> 00:11:38,130
Mei Mei gave it to me.
201
00:11:38,130 --> 00:11:41,270
Our class gathering is in another two days. Mei Mei told me to maintain my skin.
202
00:11:41,270 --> 00:11:43,470
What's wrong? Don't like it?
203
00:11:43,470 --> 00:11:45,230
Nothing.
204
00:11:45,230 --> 00:11:47,080
How come you're just getting back now?
205
00:11:47,080 --> 00:11:48,470
Are you tired?
206
00:11:48,470 --> 00:11:50,520
Have you had dinner? Are you hungry?
207
00:11:50,520 --> 00:11:52,700
I'll cook some noodles for you to eat.
208
00:11:52,700 --> 00:11:54,610
No need. I'm not hungry.
209
00:11:54,610 --> 00:11:58,790
This won't do. You're always eating out. How are you going to get enough nutrients?
210
00:11:58,790 --> 00:12:00,550
Tonight I brewed a pot of chicken soup.
211
00:12:00,550 --> 00:12:03,080
I will go heat it up and cook some noodles for you.
212
00:12:03,080 --> 00:12:04,520
There's really no need to.
213
00:12:04,520 --> 00:12:06,190
Wait for me, hubby.
214
00:12:06,190 --> 00:12:09,580
Wait for me in the living room. I will be done soon.
215
00:12:19,030 --> 00:12:22,120
Hubby, the noodles are ready. Quickly come and eat.
216
00:13:09,540 --> 00:13:12,820
Hubby, thank you for coming with me.
217
00:13:12,820 --> 00:13:14,990
I am really happy.
218
00:13:17,090 --> 00:13:19,110
You're happy, so it's fine.
219
00:13:19,110 --> 00:13:20,350
Let's go.
220
00:13:22,630 --> 00:13:25,320
Who told you to play a prank on the Professor all day long?
221
00:13:25,320 --> 00:13:27,670
Did you know because of this... I had to sell books
222
00:13:27,670 --> 00:13:31,290
to our Professor. He didn't even want to buy from me!
223
00:13:31,290 --> 00:13:34,520
Professor is so petty?
224
00:13:34,520 --> 00:13:36,200
He's so petty.
225
00:13:36,200 --> 00:13:38,850
That's right. He's getting older.
226
00:13:41,640 --> 00:13:46,480
So yummy!
227
00:13:46,480 --> 00:13:49,700
Hey, my missy! Why aren't you eating?
228
00:13:49,700 --> 00:13:51,820
Here, mommy will feed you
229
00:13:51,820 --> 00:13:54,680
I don't want it. I don't want to be fat like mommy!
230
00:13:54,680 --> 00:13:58,000
What are you talking about? Eat.
231
00:13:58,530 --> 00:14:01,920
Be good
232
00:14:02,950 --> 00:14:06,220
Hubby, go get more food for me.
233
00:14:06,220 --> 00:14:08,850
One of each kind.
234
00:14:11,850 --> 00:14:15,140
Jia An, over here!
235
00:14:15,140 --> 00:14:17,050
Long time no see!
236
00:14:17,050 --> 00:14:18,690
Long time no see...
237
00:14:18,690 --> 00:14:21,260
Jia An, it's so rare to see you dress up so prettily.
238
00:14:21,260 --> 00:14:25,060
That's right. During your university days, we didn't see you dress up like this.
239
00:14:25,060 --> 00:14:29,190
Indeed after getting married to a rich man, you're a completely changed person.
240
00:14:29,190 --> 00:14:30,960
If my husband was a big boss,
241
00:14:30,960 --> 00:14:34,250
I guess I probably wouldn't be looking like this.
242
00:14:35,030 --> 00:14:40,380
Oh please. With Jia An's status and position, you might get scared if she wore something nicer.
243
00:14:40,380 --> 00:14:44,530
Otherwise, even the floor mat in her house is of a famous brand.
244
00:14:44,530 --> 00:14:48,620
That is why when a man is rich, the wife gets an advantage.
245
00:14:48,620 --> 00:14:51,080
But we cannot only see the things on the surface.
246
00:14:51,080 --> 00:14:55,890
There's a saying that goes, "There is a woman behind every successful man."
247
00:14:55,890 --> 00:14:58,300
Your husbands didn't open a construction business?
248
00:14:58,300 --> 00:15:00,430
I think all of you are not noble enough.
249
00:15:00,430 --> 00:15:03,020
Why are you saying this during our class gathering?
250
00:15:03,020 --> 00:15:05,290
Can't you tell that they are jealous of you?
251
00:15:05,290 --> 00:15:07,100
Sit, sit, sit
252
00:15:08,880 --> 00:15:13,420
Wow, why are you so free to accompany Jia An today?
253
00:15:13,420 --> 00:15:16,090
With you around, I wouldn't dare to not come.
254
00:15:16,090 --> 00:15:20,510
It's good that you're smart enough. Today you shall be Jia An's good husband.
255
00:15:20,510 --> 00:15:23,170
Give her some face, okay?
256
00:15:23,170 --> 00:15:27,360
Strange. Why is Ying Jun still not back yet.
257
00:15:27,360 --> 00:15:30,150
Missy, hurry and eat!
258
00:15:30,150 --> 00:15:32,990
- Excuse me, - I don't want to!
259
00:15:33,050 --> 00:15:34,630
- Hey, be a good girl - I don't want it!
260
00:15:34,630 --> 00:15:36,400
Quickly eat.
261
00:15:42,230 --> 00:15:43,800
What is it?
262
00:16:01,120 --> 00:16:02,860
I will call you later.
263
00:16:36,790 --> 00:16:38,240
Okay.
264
00:16:38,240 --> 00:16:42,220
- You want to catch me? - It's your turn to catch me.
265
00:16:42,220 --> 00:16:44,460
You can just catch me.
266
00:16:48,840 --> 00:16:51,370
Hold on. You can play with mommy first.
267
00:16:54,130 --> 00:16:58,610
Husband, what's wrong? Something happened?
268
00:17:02,760 --> 00:17:04,870
If you have something, then you can go first. It's okay.
269
00:17:04,870 --> 00:17:07,330
I can go home by myself.
270
00:17:07,330 --> 00:17:10,240
Nothing. It's really nothing.
271
00:17:12,330 --> 00:17:16,450
Forget it. Let's go first. I'll let Mei Mei know.
272
00:17:16,450 --> 00:17:17,960
Mei Mei,
273
00:17:59,220 --> 00:18:01,850
Shao Qing actually came back.
274
00:18:01,850 --> 00:18:04,220
It has been so long.
275
00:18:04,220 --> 00:18:06,520
Look, Shao Qing is back.
276
00:18:26,470 --> 00:18:30,040
Hey. Long time no see.
277
00:18:30,850 --> 00:18:32,910
Shao Qing?
278
00:18:33,590 --> 00:18:35,240
Shao Qing!
279
00:18:39,080 --> 00:18:43,920
Where did you go? Why didn't you contact me?
280
00:18:43,920 --> 00:18:47,190
I really missed you!
281
00:18:47,190 --> 00:18:51,770
I missed you!
282
00:18:54,470 --> 00:18:56,600
When did you come back?
283
00:18:56,600 --> 00:18:58,770
A few days ago.
284
00:18:58,770 --> 00:19:02,580
Why didn't you let me know that you're coming back?
285
00:19:02,580 --> 00:19:04,770
That's right. Where did you go?
286
00:19:04,770 --> 00:19:07,980
Did you know that Jia An was looking for you for so long?
287
00:19:09,190 --> 00:19:13,420
Don't cry. How old are you? You're not a child.
288
00:19:13,420 --> 00:19:15,700
I'm happy.
289
00:19:16,950 --> 00:19:19,770
Congratulations to you guys for getting married!
290
00:19:19,770 --> 00:19:22,520
I knew you two would be together.
291
00:19:22,520 --> 00:19:24,590
How did you know?
292
00:19:25,570 --> 00:19:27,140
Last month when I was in the United States,
293
00:19:27,140 --> 00:19:31,150
I met Xiao Li who was there for her honeymoon. She was the one who told me.
294
00:19:31,150 --> 00:19:33,640
She even mentioned today's class gathering.
295
00:19:33,640 --> 00:19:36,270
So I came here in a rush to see everyone.
296
00:19:37,020 --> 00:19:39,310
Jia An and I have been married for the 3 years.
297
00:19:39,310 --> 00:19:41,660
Your blessings are late.
298
00:19:43,430 --> 00:19:46,990
Even if it's late, it's still a blessing.
299
00:19:46,990 --> 00:19:50,380
When I was abroad, I saw a news article about you.
300
00:19:50,380 --> 00:19:52,370
It's really good.
301
00:19:52,890 --> 00:19:57,700
Hubby, it's so rare that Shao Qing is back. Shall we get together again afterwardsr?
302
00:19:58,990 --> 00:20:02,960
I have some matters to settle in the office later this afternoon. I need to leave immediately.
303
00:20:08,650 --> 00:20:13,000
So envious!!
304
00:20:13,000 --> 00:20:14,740
So sweet!
305
00:20:14,740 --> 00:20:16,450
Give us a smile.
306
00:20:18,570 --> 00:20:20,920
Don't you miss Shao Qing a lot?
307
00:20:20,920 --> 00:20:25,230
I will leave the car keys for you. I will get Zhong Xian to pick me up.
308
00:20:25,230 --> 00:20:27,660
You sister buddies can get along first.
309
00:20:27,660 --> 00:20:30,530
I will pay for your food and drinks.
310
00:20:33,550 --> 00:20:36,690
Sorry everyone, I have something urgent so I need to go back.
311
00:20:36,690 --> 00:20:39,770
I will pay for today's bill.
312
00:20:40,740 --> 00:20:42,660
Thank you, Boss Yan!
313
00:20:42,660 --> 00:20:45,470
Jia An's husband is so nice!
314
00:20:47,750 --> 00:20:52,370
Have a good time! Look after my wife.
315
00:20:59,640 --> 00:21:01,780
I'll first leave.
316
00:21:03,050 --> 00:21:05,290
Remember to look after Jia An
317
00:21:07,080 --> 00:21:11,870
If I leave one day,
318
00:21:13,270 --> 00:21:16,020
remember to look after Jia An.
319
00:21:48,500 --> 00:21:50,180
CEO, madam..
320
00:21:50,180 --> 00:21:52,040
Don't disturb me.
321
00:21:57,150 --> 00:22:00,360
That's right. Mei Mei and Ying Jun opened a cafe.
322
00:22:00,360 --> 00:22:02,380
The cafe will open in another two days time. Do you want to take a look?
323
00:22:02,380 --> 00:22:04,050
Ok
324
00:22:04,050 --> 00:22:06,840
Let's go buy a few bottles of red wine. After that, we'll go over to my cafe.
325
00:22:06,840 --> 00:22:10,000
Tonight the three of us are not going home until we're drunk!
326
00:22:10,000 --> 00:22:12,180
- Yay, okay! - Okay, okay!
327
00:22:31,830 --> 00:22:34,330
Drive. Back to the company.
328
00:22:39,430 --> 00:22:42,750
Gelato Zhuan Zhuan Cafe & Wine
329
00:22:42,750 --> 00:22:45,940
Cheers!
330
00:22:53,000 --> 00:22:55,540
Drink slowly.
331
00:22:55,540 --> 00:22:59,290
How much have you guys been suppressing yourself? You're behaving like this after drinking.
332
00:22:59,290 --> 00:23:01,490
I am happy, that's why I'm drinking.
333
00:23:01,490 --> 00:23:04,750
My husband is so nice to me. What am I depressed about?
334
00:23:04,750 --> 00:23:06,890
It's Jia An who should be depressed.
335
00:23:06,890 --> 00:23:08,470
When am I depressed?
336
00:23:08,470 --> 00:23:13,320
And you're still saying no? Today he seem to give a lot of face to Jia An,
337
00:23:13,320 --> 00:23:16,250
he normally ignores her.
338
00:23:16,250 --> 00:23:18,950
Stop talking!
339
00:23:18,950 --> 00:23:20,800
Why can't I say it?
340
00:23:20,800 --> 00:23:24,410
I'm just can't accept you staring at an empty house everyday.
341
00:23:24,410 --> 00:23:29,290
You wanted to have children, but you can't. Why did you marry him?
342
00:23:31,310 --> 00:23:34,980
After you got married, was he always like that?
343
00:23:35,790 --> 00:23:39,260
Not really. He's just busy.
344
00:23:39,260 --> 00:23:43,940
He's not purposely ignoring me. It's just me who doesn't want to annoy him, that's why he's like that.
345
00:23:43,940 --> 00:23:48,000
Come on. Yan Hao doesn't really love you.
346
00:23:48,000 --> 00:23:51,910
If I knew about this, I wouldn't have told you to confess to him.
347
00:23:51,910 --> 00:23:55,220
Why did you have to marry to a man who doesn't love you?
348
00:23:55,220 --> 00:23:57,590
You're so silly.
349
00:23:59,650 --> 00:24:01,190
Jia An, you and Yan Hao...
350
00:24:01,190 --> 00:24:04,420
Come on! Let's drink.
351
00:24:04,420 --> 00:24:06,790
There's no wine.
352
00:24:08,940 --> 00:24:11,140
Why is there no wine?
353
00:24:11,140 --> 00:24:14,090
I just opened a bottle yesterday.
354
00:24:14,090 --> 00:24:17,780
Du Ying Jun! Du Ying Jun, go and buy alcohol.
355
00:24:17,780 --> 00:24:20,450
We don't need it. You're drunk. Don't bother Ying Jun.
356
00:24:20,450 --> 00:24:23,180
I'll go and buy it.
357
00:24:23,180 --> 00:24:26,730
You're drunk. The door is over there.
358
00:24:26,730 --> 00:24:29,110
- It's here. -It's there!!
359
00:24:29,110 --> 00:24:31,170
It's there!
360
00:24:31,170 --> 00:24:33,910
I can't take you any more.
361
00:24:35,460 --> 00:24:38,060
Look at her!
362
00:24:45,260 --> 00:24:47,630
Let me tell you guys, let's not drink any more.
363
00:24:47,630 --> 00:24:51,630
Don't you know we no longer have the youthful body of ten years ago?
364
00:24:51,630 --> 00:24:54,160
So we can't burden it more.
365
00:24:54,160 --> 00:24:57,860
That's right. Shao Qing, let me introduce this to you.
366
00:24:57,860 --> 00:25:00,900
This drink was invented by Jia An
367
00:25:00,900 --> 00:25:04,110
when she saw my beautiful back ten years ago.
368
00:25:04,110 --> 00:25:06,220
You guys are drunk.
369
00:25:06,220 --> 00:25:07,450
We're not drunk.
370
00:25:07,450 --> 00:25:09,590
Oh right, Shao Qing.
371
00:25:10,350 --> 00:25:12,290
Let me ask you.
372
00:25:12,290 --> 00:25:16,670
Ten years ago, you didn't participate in Yan Hao's examination.
373
00:25:16,670 --> 00:25:18,800
Where did you go after that?
374
00:25:18,800 --> 00:25:21,680
Why didn't you contact us?
375
00:25:21,680 --> 00:25:25,530
Why?
376
00:25:25,530 --> 00:25:29,050
Is it because of a man, that's why you left?
377
00:25:29,050 --> 00:25:31,030
I was right?!
378
00:25:31,600 --> 00:25:36,310
10 years ago, you suddenly disappeared...
379
00:25:36,310 --> 00:25:40,110
it's because of love you moved far away.
380
00:25:40,110 --> 00:25:44,090
Now that you are back, is it because things got better?
381
00:25:44,090 --> 00:25:46,950
Say it. Who is it? Say it.
382
00:25:46,950 --> 00:25:50,980
Shao Qing, you had a boyfriend back then?
383
00:25:50,980 --> 00:25:53,370
Why didn't you tell us?
384
00:25:53,370 --> 00:25:56,830
Didn't you guys drink tea? Why are you guys still so drunk?
385
00:25:56,830 --> 00:25:58,200
Then let's drink tea!
386
00:25:58,200 --> 00:26:00,230
Cheers!
387
00:26:19,100 --> 00:26:22,550
Jia An
388
00:26:31,470 --> 00:26:33,310
Hello?
389
00:26:33,310 --> 00:26:37,130
It's me. I didn't disturb you, right?
390
00:26:38,340 --> 00:26:41,610
No. Where's Jia An?
391
00:26:43,160 --> 00:26:45,820
She's resting.
392
00:26:45,820 --> 00:26:50,750
I used her phone to call you. You don't mind, right?
393
00:26:52,320 --> 00:26:53,860
What do you want?
394
00:26:53,860 --> 00:26:57,270
Nothing. Just calling to tell you that Jia An is drunk.
395
00:26:57,270 --> 00:27:01,860
So I brought her to the hotel to sleep. I will bring her back tomorrow morning.
396
00:27:01,860 --> 00:27:02,870
Ok
397
00:27:02,870 --> 00:27:06,170
You are staying in which hotel? I can go over to pick her up.
398
00:27:06,170 --> 00:27:08,810
No need. I will look after her.
399
00:27:08,810 --> 00:27:10,840
I haven't seen Jia An for so long.
400
00:27:10,840 --> 00:27:13,160
Tonight belongs to the both of us.
401
00:27:13,160 --> 00:27:15,670
You can't come and ruin it.
402
00:27:16,430 --> 00:27:21,000
Okay, then... please take care of Jia An.
403
00:27:49,410 --> 00:27:53,360
You left, but why did you still come back?
404
00:27:54,020 --> 00:28:03,360
team credits
405
00:28:26,040 --> 00:28:28,870
Shao Qing.
406
00:28:28,870 --> 00:28:30,820
You woke up.
407
00:28:31,640 --> 00:28:33,940
You need water.
408
00:28:38,790 --> 00:28:41,820
Here, drink slowly.
409
00:28:44,980 --> 00:28:48,370
It hurts.
410
00:28:48,370 --> 00:28:52,930
You drank so much. You obviously don't know how to drink.
411
00:28:54,590 --> 00:28:56,650
What time is it right now?
412
00:28:56,650 --> 00:28:58,060
12 a.m.
413
00:28:58,060 --> 00:29:01,110
Oh no. I didn't tell Yan Hao that I'm here.
414
00:29:01,110 --> 00:29:05,850
Don't worry. I already called him. He asked me to take good care of you.
415
00:29:05,850 --> 00:29:09,710
Thank you
416
00:29:14,930 --> 00:29:19,530
I'm so happy. It has been a long time since we slept together.
417
00:29:19,530 --> 00:29:24,480
I will be staying here for the next few days. If you have time, come over and look for me.
418
00:29:25,200 --> 00:29:31,130
Shao Qing, why did you leave ten years ago?
419
00:29:31,130 --> 00:29:34,550
Have you been living well overseas?
420
00:29:34,550 --> 00:29:38,300
Did you really come back because of the class gathering?
421
00:29:38,300 --> 00:29:41,490
Or is there something that I don't know?
422
00:29:43,040 --> 00:29:45,670
I came back because of Yan Hao and you.
423
00:29:45,670 --> 00:29:47,400
What?
424
00:29:48,530 --> 00:29:52,400
Jia An, are you afraid of having regrets?
425
00:29:53,320 --> 00:29:55,770
What regrets?
426
00:29:58,910 --> 00:30:02,280
For the past two years, my dad has been recuperating his health in Taiwan.
427
00:30:02,280 --> 00:30:07,410
My mom wanted to visit him, but his wife forbade her to do so.
428
00:30:07,410 --> 00:30:10,240
Back then I was thinking
429
00:30:10,240 --> 00:30:13,540
if one day we reached the end of our lives,
430
00:30:14,970 --> 00:30:17,230
will I regret?
431
00:30:18,280 --> 00:30:21,090
Who are the people that I want to see the most?
432
00:30:22,840 --> 00:30:25,700
By then where will Yan Hao and you be at?
433
00:30:25,700 --> 00:30:28,790
Will the three of us still get the chance to meet each other?
434
00:30:29,690 --> 00:30:33,180
If you want to meet Yan Hao and me, you can just contact me.
435
00:30:33,230 --> 00:30:36,420
Why did you come back ten years later?
436
00:30:36,420 --> 00:30:38,860
Why discuss the past?
437
00:30:38,860 --> 00:30:43,310
Seeing that you guys are living well, I'm rest assured.
438
00:30:48,430 --> 00:30:50,730
Then how long will you be staying?
439
00:30:50,730 --> 00:30:53,500
I'm going back in a week.
440
00:30:53,500 --> 00:30:55,380
One week?
441
00:30:55,380 --> 00:31:00,000
You finally came back. Why are you leaving in week?
442
00:31:00,650 --> 00:31:04,500
I have an overseas job. I can't stay for long.
443
00:31:06,580 --> 00:31:08,370
What's wrong?
444
00:31:08,370 --> 00:31:12,110
We haven't seen each other for ten years. Be happy.
445
00:31:14,120 --> 00:31:18,270
Sleep for a little while more. I will send you home tomorrow morning.
446
00:31:18,830 --> 00:31:20,830
Fine
447
00:31:22,210 --> 00:31:26,350
♫ Sometimes my wound hurts ♫
448
00:31:26,350 --> 00:31:30,910
♫ Sometimes I'm lonely ♫
449
00:31:30,910 --> 00:31:34,100
♫ You flew over the pasts ♫
450
00:31:34,100 --> 00:31:39,020
♫ I came to realize that we're the same ♫
451
00:31:39,020 --> 00:31:43,250
♫ You're upset... you're giving me comfort ♫
452
00:31:43,250 --> 00:31:47,730
♫ You're feeling lonely... you're accompanying me ♫
453
00:31:47,730 --> 00:31:51,400
♫ There are so many types of sorrow ♫
454
00:31:51,400 --> 00:31:56,130
♫ You're overcoming them with me ♫
455
00:31:56,130 --> 00:31:58,140
♫ How does love look like? ♫
456
00:31:58,140 --> 00:32:02,620
♫ Perhaps the both of us... ♫
457
00:32:15,630 --> 00:32:18,900
Oh hubby, why are you standing here?
458
00:32:18,900 --> 00:32:21,380
Why are you being so sneaky early in the morning?
459
00:32:21,380 --> 00:32:27,490
Oh... I thought you were still sleeping. Why are you up so early?
460
00:32:27,490 --> 00:32:31,440
This morning I have a few important meetings in the office. I need to go back early.
461
00:32:31,440 --> 00:32:34,050
You're leaving? I will quickly make breakfast for you.
462
00:32:34,050 --> 00:32:37,140
No need. I already ate.
463
00:32:37,140 --> 00:32:38,500
I'm sorry.
464
00:32:38,500 --> 00:32:41,760
I drank too much, so I slept over at Shao Qing's place.
465
00:32:41,760 --> 00:32:44,190
Are you angry?
466
00:32:45,200 --> 00:32:51,360
Why should I be angry? The both of you have not seen each other for a long time. It's okay to drink more.
467
00:32:51,360 --> 00:32:53,900
Thank you, hubby
468
00:32:53,900 --> 00:32:56,390
Okay, I'm going to work.
469
00:32:57,700 --> 00:33:00,050
Oh that's right!
470
00:33:00,050 --> 00:33:05,850
Well... Shao Qing said she's only staying for a week.
471
00:33:05,850 --> 00:33:09,180
Tomorrow is Shao Qing's and your birthday. Do you still remember?
472
00:33:09,850 --> 00:33:10,810
I remember
473
00:33:10,810 --> 00:33:12,240
Oh.
474
00:33:12,240 --> 00:33:15,790
We have not celebrated our birthdays together for ten years.
475
00:33:15,790 --> 00:33:19,870
I thought since it was such a rare opportunity for Shao Qing to come back,
476
00:33:19,870 --> 00:33:23,890
we will celebrate Shao Qing's birthday and your birthday together. What do you think?
477
00:33:26,430 --> 00:33:28,050
You can make the arrangements.
478
00:33:28,050 --> 00:33:29,670
Really?!
479
00:33:29,670 --> 00:33:31,970
Thank you hubby!
480
00:33:37,490 --> 00:33:39,480
The groundbreaking ceremony was long ago.
481
00:33:39,480 --> 00:33:41,790
But none of the marketing sales have started.
482
00:33:41,840 --> 00:33:43,900
Blue Sky Marketing Company does things in such manner?
483
00:33:43,900 --> 00:33:46,540
Are you not treating Jing Du Construction seriously?!
484
00:33:46,540 --> 00:33:50,870
The protest with the original landholder has yet to end. We couldn't even start the sale! Nobody dares to buy the houses. How are we going to sell them?!
485
00:33:50,870 --> 00:33:52,690
That's your problem!
486
00:33:52,690 --> 00:33:56,150
No matter what, if you don't start the sale of the houses next week,
487
00:33:56,150 --> 00:33:58,770
I'm going to sue your company till it collapses!
488
00:34:00,240 --> 00:34:04,090
Hey, long time no see.
489
00:34:06,380 --> 00:34:08,060
Chairman.
490
00:34:10,650 --> 00:34:12,540
Chairman.
491
00:34:15,290 --> 00:34:16,700
Oh.
492
00:34:16,700 --> 00:34:22,090
Chairman Yan, if you are unable to resolve the original householder's issue or increase the percentage of commission,
493
00:34:22,090 --> 00:34:25,110
then we can only terminate the contract with your company.
494
00:34:25,110 --> 00:34:27,040
We have been working together for so long,
495
00:34:31,240 --> 00:34:35,380
Now you're mentioning a termination, and your company will suffer a loss.
496
00:34:35,380 --> 00:34:37,570
Have you thought clearly about it?
497
00:34:37,570 --> 00:34:40,260
Director Yan, honestly,
498
00:34:40,260 --> 00:34:42,850
nobody in this industry dares to take over this project.
499
00:34:46,380 --> 00:34:49,790
Chairman Yan, I'm sure you know this better than us.
500
00:34:49,790 --> 00:34:53,080
That's all I have to say. Chairman Yan, please consider.
501
00:34:54,740 --> 00:34:57,670
What's wrong with him?
502
00:34:57,670 --> 00:35:02,370
He's trying to increase his earnings by using this crisis. It's best if he doesn't take this case.
503
00:35:06,600 --> 00:35:10,410
Chairman, don't worry. I already discussed this with Mr. Jia Lai.
504
00:35:10,410 --> 00:35:14,710
They will be in charge of marketing. With them around, the sale of the houses won't be a problem.
505
00:35:14,710 --> 00:35:16,490
With just one word from you,
506
00:35:19,910 --> 00:35:25,090
Didn't I tell you to put a halt to Mr. Jia Lai's collaboration?
507
00:35:25,090 --> 00:35:28,870
Yes, indeed. We need to re-consider.
508
00:35:28,870 --> 00:35:33,710
It's just that... I'm worried if this case continues to drag on,
509
00:35:33,710 --> 00:35:36,160
it will not be beneficial to our company.
510
00:35:47,700 --> 00:35:51,020
Instead of looking for a new marketing company to collaborate with,
511
00:35:51,020 --> 00:35:55,010
why don't we set up a marketing department on our own?
512
00:35:59,390 --> 00:36:01,040
Hi!
513
00:36:07,410 --> 00:36:12,130
So you asked Shao Qing to go over to Yan Hao's company, and then you came here?
514
00:36:12,130 --> 00:36:14,730
It's Shao Qing's and Yan Hao's birthday tomorrow.
515
00:36:14,730 --> 00:36:16,860
It has been a long time since Yan Hao celebrated his birthday.
516
00:36:16,860 --> 00:36:19,840
I thought I should personally bake a cake for them.
517
00:36:19,840 --> 00:36:24,670
I was afraid Shao Qing might get bored alone, so I asked her to go to Yan Hao's company to take a look.
518
00:36:24,670 --> 00:36:27,990
Moreover, Shao Qing is the manager of an overseas Marketing Company.
519
00:36:27,990 --> 00:36:30,850
If Yan Hao needs help, he can ask her for help too.
520
00:36:30,850 --> 00:36:32,910
That's true.
521
00:36:33,810 --> 00:36:36,130
Smells good. Is it ready?
522
00:36:36,130 --> 00:36:37,400
Wait!
523
00:36:37,400 --> 00:36:40,400
I'm getting hungry just smelling it. You have to leave a slice for me.
524
00:36:40,400 --> 00:36:44,270
I know. Why do you love to eat so much? Aren't you afraid of getting fatter?
525
00:36:44,270 --> 00:36:47,860
Hey, Ying Jun fell in love with my chubby figure.
526
00:36:47,860 --> 00:36:50,040
That was why I agreed to marry him.
527
00:36:50,040 --> 00:36:55,060
Otherwise, back then he had one of the weakest qualifications among my suitors.
528
00:36:55,060 --> 00:36:58,150
If it wasn't because he was unique, and loved to buy food for me,
529
00:36:58,150 --> 00:37:00,910
I wouldn't even have bothered with him.
530
00:37:03,340 --> 00:37:05,540
Delicious, huh?
531
00:37:05,540 --> 00:37:09,080
Let me ask you. You've been injecting gonadotropins for so long.
532
00:37:09,120 --> 00:37:10,890
How is it going?
533
00:37:10,890 --> 00:37:12,310
I don't know about this.
534
00:37:12,310 --> 00:37:16,570
Yan Hao is always so busy. We always missed the timing. It's pointless going for the injections.
535
00:37:16,570 --> 00:37:17,910
No matter how busy he is,
536
00:37:17,910 --> 00:37:20,450
you still need to do your homework.
537
00:37:20,450 --> 00:37:23,950
Or is it that he can't do it?
538
00:37:23,950 --> 00:37:26,470
No! Don't spout nonsense.
539
00:37:26,470 --> 00:37:29,750
Otherwise, tell me how many times do you do "it" in a week?
540
00:37:29,750 --> 00:37:31,420
How long per session?
541
00:37:31,420 --> 00:37:34,380
Who took the initiative?
542
00:37:34,380 --> 00:37:36,840
Why are you asking such in-depth questions?
543
00:37:36,840 --> 00:37:39,440
You said he's busy all day long.
544
00:37:39,440 --> 00:37:41,290
That's because he really is busy
545
00:37:41,290 --> 00:37:45,060
No matter how busy he is, doesn't he have 30 minutes to spare?
546
00:37:45,060 --> 00:37:47,110
When I got married to Ying Jun,
547
00:37:47,110 --> 00:37:50,400
in order to earn money to buy a house, he only slept four hours a day.
548
00:37:50,400 --> 00:37:53,490
I still got pregnant with Zhuan Zhuan.
549
00:37:53,490 --> 00:37:55,240
Sometimes,
550
00:37:55,240 --> 00:37:58,780
it's not a one-sided problem between husband and wife.
551
00:37:58,780 --> 00:38:01,340
If he's really busy and doesn't have the mood,
552
00:38:01,340 --> 00:38:04,490
you can help him to relax.
553
00:38:04,490 --> 00:38:06,340
How do I help him to relax?
554
00:38:06,340 --> 00:38:09,110
You can massage him with essential oils.
555
00:38:09,110 --> 00:38:11,630
Massage...
556
00:38:16,530 --> 00:38:18,620
But...
557
00:38:18,620 --> 00:38:20,980
if this still doesn't work,
558
00:38:21,020 --> 00:38:23,780
it means that Yan Hao
559
00:38:23,780 --> 00:38:25,760
has a problem.
560
00:38:25,800 --> 00:38:29,970
He doesn't have any problems! He's doing very well. You have such a wicked mouth.
561
00:38:33,900 --> 00:38:36,650
Ah! My cake.
562
00:38:42,670 --> 00:38:45,710
It's all your fault. The cake is burnt.
563
00:38:45,710 --> 00:38:48,310
What does it have to do with me?
564
00:38:50,260 --> 00:38:53,190
You still...
565
00:38:55,810 --> 00:38:57,880
What a beautiful bird.
566
00:39:02,020 --> 00:39:06,270
Isn't it cruel to lock up such a beautiful bird?
567
00:39:08,010 --> 00:39:11,110
The bird has a headstrong character. If I release it,
568
00:39:11,110 --> 00:39:16,140
it will fly on its own, lose its way, and forget the way home.
569
00:39:16,140 --> 00:39:21,700
After that, it will die in the cold and stormy journey.
570
00:39:21,700 --> 00:39:24,420
This is another form of cruelty.
571
00:39:25,350 --> 00:39:29,980
So I've decided to keep it by my side and watch over it.
572
00:39:42,770 --> 00:39:44,610
I didn't know you're such a nostalgic person.
573
00:39:44,610 --> 00:39:49,070
You still kept the motorbike from your university days.
574
00:39:49,070 --> 00:39:54,180
There are still many things that you're not aware of. Let's start from something that you know.
575
00:39:54,190 --> 00:39:56,150
Like what?
576
00:39:56,150 --> 00:40:00,750
You just said that you want me to set up a marketing department. Can you tell me why?
577
00:40:03,040 --> 00:40:06,850
Is the conversation between us so serious?
578
00:40:09,200 --> 00:40:13,760
With your working style, if you are able to find professional talents and resources,
579
00:40:13,760 --> 00:40:16,520
setting up a marketing department
580
00:40:16,520 --> 00:40:19,880
will only bring benefits to you, and nothing more than that.
581
00:40:19,880 --> 00:40:22,650
This is not difficult to understand, right?
582
00:40:23,660 --> 00:40:28,210
If you stay and help me, then there is a reason for me to set up the marketing department.
583
00:40:29,520 --> 00:40:34,160
I'm not going to stay. I no longer belong here.
584
00:40:34,160 --> 00:40:35,790
I'm not the bird in your cage.
585
00:40:35,790 --> 00:40:39,340
So when my time is up, I will fly and leave.
586
00:40:41,240 --> 00:40:43,230
Then tell me.
587
00:40:43,230 --> 00:40:46,740
Ten years ago, why did you leave without bidding goodbye?
588
00:40:59,240 --> 00:41:01,160
Then tell me.
589
00:41:01,160 --> 00:41:04,120
Ten years ago, why did you leave without bidding goodbye?
590
00:41:12,390 --> 00:41:15,010
Why must I answer you?
591
00:41:15,620 --> 00:41:18,560
This is an answer you owe me.
592
00:41:18,560 --> 00:41:21,120
I did not owe anybody.
593
00:41:21,120 --> 00:41:24,730
After you got married to Jia An, our scores were settled.
594
00:41:33,440 --> 00:41:35,810
You did it on purpose, right?!
595
00:41:35,830 --> 00:41:36,880
You came back this time
596
00:41:36,880 --> 00:41:41,410
to see if Jia An is living in bliss and whether I have forgotten about you.
597
00:41:41,410 --> 00:41:45,300
Am I right? Why are you doing this?
598
00:41:47,560 --> 00:41:49,270
You're right.
599
00:41:49,270 --> 00:41:53,370
I came back to see if you still remember me.
600
00:41:53,370 --> 00:41:57,800
Let me ask you now. Is Jia An living in bliss?
601
00:42:11,790 --> 00:42:13,410
Let's go.
602
00:42:13,410 --> 00:42:17,350
Jia An wants to eat together, can't keep her waiting
603
00:42:33,040 --> 00:42:34,590
Hubby?
604
00:42:34,590 --> 00:42:42,720
Money-sucking and wicked company! Return my homeland...
605
00:42:42,720 --> 00:42:45,200
Wicked company, take back your damn money, and return our home!
606
00:42:45,200 --> 00:42:47,200
We are not moving! Even if you kill us, we are not going to move!
607
00:42:47,200 --> 00:42:49,540
- What's going on? - Let's go in first.
608
00:42:49,540 --> 00:42:51,710
Wicked company! Don't think of running away!
609
00:42:51,710 --> 00:42:53,580
So what if you are rich? Return our home!
610
00:42:53,580 --> 00:42:55,440
Money-sucking and wicked company! Return our homeland!
611
00:42:55,440 --> 00:42:57,400
Bring it up, quickly!
612
00:42:57,400 --> 00:43:02,490
- Smash them! - Don't hit my hubby!
613
00:43:02,490 --> 00:43:05,200
Jia An!
614
00:43:05,200 --> 00:43:07,930
Jia An, what are you doing?
615
00:43:07,930 --> 00:43:09,250
What are you guys doing?
616
00:43:09,250 --> 00:43:10,830
Chase them away!
617
00:43:10,830 --> 00:43:14,320
Hubby, quickly go in. If the reporters come, you will make the headlines. Quick go in!
618
00:43:14,320 --> 00:43:15,790
Who cares about the reporters!
619
00:43:15,790 --> 00:43:18,190
- Are you injured? - No, I'm fine.
620
00:43:18,190 --> 00:43:19,630
Okay, let's go. Go in with me.
621
00:43:19,630 --> 00:43:21,380
Return our homeland! Don't go!
622
00:43:21,380 --> 00:43:25,870
Return our homeland! Don't go!
623
00:43:25,870 --> 00:43:28,240
Do you know how dangerous it was just now?
624
00:43:28,240 --> 00:43:30,810
I was afraid that you would get hit by the eggs.
625
00:43:30,810 --> 00:43:32,730
So what?
626
00:43:32,730 --> 00:43:35,700
You're not allowed to do this again next time, okay?
627
00:43:35,700 --> 00:43:37,500
Yes
628
00:43:39,150 --> 00:43:41,540
Jia An, I brought a set of new clothes.
629
00:43:41,540 --> 00:43:44,170
- You can change into them later. - Thank you, Shao Qing.
630
00:43:44,170 --> 00:43:48,770
I'm sorry that you had to witness such a scene. You didn't get a shock, right?
631
00:43:50,220 --> 00:43:52,940
What's wrong with those people?
632
00:43:53,780 --> 00:43:57,920
We're having a land-use conflict on a new project. The original householder is unwilling to move.
633
00:43:57,920 --> 00:44:02,300
Hubby, why is the Li Family householder unwilling to sell his house?
634
00:44:03,480 --> 00:44:06,640
I will settle the company's matters.
635
00:44:06,640 --> 00:44:08,950
You don't have to worry, okay?
636
00:44:16,020 --> 00:44:17,090
Hello.
637
00:44:17,090 --> 00:44:20,400
Chairman, CEO Gao and the rest are here.
638
00:44:20,400 --> 00:44:24,030
Okay, get them to wait for me in the meeting room. I will be right there.
639
00:44:26,740 --> 00:44:27,890
I will go take care of this first.
640
00:44:27,890 --> 00:44:30,490
Hubby, you haven't eaten yet.
641
00:44:30,490 --> 00:44:34,470
It's okay. You can eat first. I will get Maggie to make preparations.
642
00:44:34,470 --> 00:44:36,820
Quickly change your clothes.
643
00:44:39,590 --> 00:44:41,260
Then let's go
644
00:44:41,260 --> 00:44:43,240
I will go get changed first.
645
00:44:47,200 --> 00:44:50,080
Jia An!
646
00:44:51,180 --> 00:44:53,280
What's wrong with you?
647
00:44:53,280 --> 00:44:54,240
I'm fine.
648
00:44:54,240 --> 00:44:57,570
My head suddenly feels dizzy. I'll be fine after resting.
649
00:44:57,570 --> 00:44:59,480
Do you want me to take you to the hospital?
650
00:44:59,480 --> 00:45:02,580
No need, don't worry about it.
651
00:45:03,430 --> 00:45:08,410
Shao Qing, can you not let Yan Hao
652
00:45:08,410 --> 00:45:12,390
know that I almost fainted? I'm afraid he'll get worried.
653
00:45:13,580 --> 00:45:17,420
But you're feeling unwell. You should let him know.
654
00:45:18,750 --> 00:45:21,220
That's because,
655
00:45:22,350 --> 00:45:25,190
I'm feeling dizzy because I injected gonadotropins.
656
00:45:25,190 --> 00:45:27,910
Don't let Yan Hao know about this.
657
00:45:27,910 --> 00:45:32,170
Gonadotropins? Why are you injecting gonadotropins?
658
00:45:33,880 --> 00:45:35,960
Because...
659
00:45:37,590 --> 00:45:41,540
I want to give birth to Yan Hao's child.
660
00:45:42,730 --> 00:45:46,110
Although we are husband and wife,
661
00:45:46,110 --> 00:45:50,950
I feel that something is missing between us.
662
00:45:51,980 --> 00:45:54,450
So I was thinking...
663
00:45:54,450 --> 00:45:57,970
If we have a child,
664
00:45:57,970 --> 00:46:01,160
we'll probably look more like a family.
665
00:46:07,480 --> 00:46:10,110
Will you be happy this way?
666
00:46:11,730 --> 00:46:15,610
This is my choice. Of course, I'm happy.
667
00:46:15,610 --> 00:46:21,600
It's just that... for the past ten years, a lot of things happened.
668
00:46:21,600 --> 00:46:24,530
Yan Hao changed a lot too.
669
00:46:25,880 --> 00:46:29,720
Oh right, Shao Qing. Aren't you staying in Taiwan for a week?
670
00:46:29,720 --> 00:46:33,380
Then don't stay at a hotel. Come over and stay at our place, okay?
671
00:46:34,650 --> 00:46:37,470
Isn't it inconvenient for me to stay at your house?
672
00:46:37,470 --> 00:46:39,990
Please...
673
00:46:50,720 --> 00:46:54,220
Shao Qing, sit. I will bring in your luggage.
674
00:46:54,220 --> 00:46:55,790
- Thank you. - Give me your bag.
675
00:47:34,960 --> 00:47:36,410
Shao Qing.
676
00:47:36,410 --> 00:47:38,500
You still have this picture?
677
00:47:38,500 --> 00:47:42,760
This is a rare photo of the three of us. Of course, we have to keep this.
678
00:47:45,730 --> 00:47:51,080
You just said Yan Hao changed a lot over the past ten years.
679
00:47:51,080 --> 00:47:53,590
Exactly what happened?
680
00:47:54,220 --> 00:47:56,400
Yan Hao said,
681
00:47:56,400 --> 00:47:58,850
Oh Hubby, you're home
682
00:47:59,980 --> 00:48:01,970
Shao Qing is here too.
683
00:48:02,850 --> 00:48:05,070
I asked Shao Qing to stay over at our place.
684
00:48:05,070 --> 00:48:08,080
You're back in time. Let's have dinner together, okay?
685
00:48:08,080 --> 00:48:09,740
Ok.
686
00:48:09,740 --> 00:48:12,620
What do you guys want to eat? I'll buy.
687
00:48:12,620 --> 00:48:16,700
Shao Qing. Now that you're in Taiwan, what do you want to eat?
688
00:48:16,700 --> 00:48:18,150
I fine with whatever.
689
00:48:18,150 --> 00:48:20,880
Is that so?
690
00:48:20,880 --> 00:48:22,760
Ah, I know what to get!
691
00:48:22,760 --> 00:48:25,630
- I will be back soon. - Where are you going?
692
00:48:25,630 --> 00:48:27,200
To get some food.
693
00:48:27,200 --> 00:48:30,960
You can talk to Shao Qing first. Bye bye.
694
00:48:40,890 --> 00:48:45,470
Don't restrict yourself from moving around and relax. Make yourself at home.
695
00:48:45,470 --> 00:48:48,820
Now that Jia An is not around, you can stop pretending.
696
00:48:57,420 --> 00:49:00,410
What did you say? I didn't hear it.
697
00:49:02,870 --> 00:49:07,320
The person in this photo and the current you are two different person.
698
00:49:07,970 --> 00:49:12,050
Can you tell me where did Yan Hao from ten years ago go to?
699
00:49:18,790 --> 00:49:21,130
I forgot.
700
00:49:21,130 --> 00:49:23,970
I guess you don't need to remember as well.
701
00:49:23,970 --> 00:49:27,900
After you left, everything from ten years ago,
702
00:49:27,900 --> 00:49:30,080
became meaningless.
703
00:49:34,880 --> 00:49:37,710
If there is nothing else, I'm going up first.
704
00:49:37,710 --> 00:49:40,240
Call me if you need something.
705
00:49:57,450 --> 00:49:58,730
Tada!
706
00:49:58,730 --> 00:50:01,370
I've brought delicious bento lunches!
707
00:50:01,370 --> 00:50:02,670
What?
708
00:50:02,670 --> 00:50:06,630
I thought you guys are going to take me to eat something sumptuous for my first meal.
709
00:50:06,630 --> 00:50:08,850
I didn't expect it to be bento.
710
00:50:08,850 --> 00:50:13,230
Hey, this is the same bento lunches that the three of us ate together before!
711
00:50:13,230 --> 00:50:16,760
I specially went to buy them. Did you already forget?
712
00:50:16,760 --> 00:50:19,150
Hubby, do you remember?
713
00:50:19,150 --> 00:50:22,430
So I will have to eat roasted pork?
714
00:50:22,430 --> 00:50:24,000
Hubby, you're smart.
715
00:50:24,000 --> 00:50:26,480
- Our minds are connected. - Thank you.
716
00:50:26,480 --> 00:50:28,370
So mine is...
717
00:50:28,370 --> 00:50:31,050
You will have chicken drumstick.
718
00:50:31,050 --> 00:50:32,880
Although you always ate the fried pork chop bento,
719
00:50:32,880 --> 00:50:36,220
I know that you love the chicken drumstick bento.
720
00:50:36,220 --> 00:50:38,880
Jia An will be having the chicken drumstick bento.
721
00:50:38,880 --> 00:50:43,240
I'm having fried pork chop, and yours, roasted pork.
722
00:50:43,240 --> 00:50:45,890
I also know that last time you deliberately gave me the chicken drumstick bento,
723
00:50:45,890 --> 00:50:48,980
and gave the cheapest roasted pork bento to Yan Hao.
724
00:50:48,980 --> 00:50:50,900
Why am I having roasted pork?
725
00:50:50,900 --> 00:50:52,910
I want to eat the chicken drumstick too.
726
00:50:52,910 --> 00:50:56,110
It's good that you have something to eat. Quickly eat.
727
00:50:56,110 --> 00:51:00,120
Actually he's like you. He wants to eat the chicken drumstick so badly.
728
00:51:00,120 --> 00:51:02,010
So every time he unwillingly finished his food
729
00:51:02,010 --> 00:51:06,440
and went outside school to buy chicken chop. How pitiful.
730
00:51:08,330 --> 00:51:10,040
Wow, this is really delicious!
731
00:51:10,040 --> 00:51:13,990
Shao Qing, have a bite over here. The meat is extremely tender.
732
00:51:15,080 --> 00:51:19,380
You are my good sister. I have to give you the best.
733
00:51:20,940 --> 00:51:24,110
Ah! I am heating up a pot of soup. I'll go check if it's boiling.
734
00:51:24,110 --> 00:51:25,920
Okay.
735
00:51:30,130 --> 00:51:31,910
I didn't know
736
00:51:31,910 --> 00:51:35,690
last time you love to eat chicken drumstick bento.
737
00:51:36,360 --> 00:51:39,430
Is that so? You do know.
738
00:51:39,430 --> 00:51:42,820
You just pretended not to know.
739
00:51:42,820 --> 00:51:46,880
Are you angry? Today I'll swap with you.
740
00:52:01,610 --> 00:52:04,740
Jia An is so nice to you.
741
00:52:04,740 --> 00:52:08,600
She even added a chicken drumstick in your roasted pork bento.
742
00:52:08,600 --> 00:52:12,620
We've been married for three years. Jia An is always very nice to me.
743
00:52:17,100 --> 00:52:19,310
The soup is here.
744
00:52:24,550 --> 00:52:26,670
Shao Qing, you're first. Be careful. The soup is hot.
745
00:52:26,670 --> 00:52:28,580
Thank you
746
00:52:35,000 --> 00:52:36,360
Hubby, drink some soup.
747
00:52:36,360 --> 00:52:37,380
I'm full.
748
00:52:37,380 --> 00:52:40,940
I'm going up first to settle some documents. You guys can eat slowly.
749
00:52:40,940 --> 00:52:43,370
But you didn't drink the soup.
750
00:52:43,370 --> 00:52:46,580
I'm full. You guys eat.
751
00:52:54,980 --> 00:52:57,480
Shao Qing, don't mind him.
752
00:52:57,480 --> 00:53:01,300
He's always like that. He eats extremely fast.
753
00:53:01,300 --> 00:53:03,060
Let's eat first and not bother about him.
754
00:53:03,060 --> 00:53:06,010
If he's hungry, I will cook something else for him.
755
00:53:06,010 --> 00:53:08,530
Come, eat first.
756
00:53:47,150 --> 00:53:50,220
Hubby, are you going to sleep?
757
00:53:50,220 --> 00:53:53,410
Soon. You can sleep first.
758
00:53:53,410 --> 00:53:54,990
Oh.
759
00:54:01,900 --> 00:54:05,110
Are you not used to sleeping with me?
760
00:54:06,680 --> 00:54:08,540
Why wouldn't I be?
761
00:54:09,010 --> 00:54:11,700
Because you are always sleeping in the study room.
762
00:54:11,700 --> 00:54:14,030
I'm afraid that you are not used to sleeping with me.
763
00:54:14,030 --> 00:54:17,790
Or do you want to switch rooms with Shao Qing?
764
00:54:19,470 --> 00:54:21,110
You're overthinking.
765
00:54:21,110 --> 00:54:22,910
I'm always working late.
766
00:54:22,910 --> 00:54:25,320
I slept in the study room because I was afraid that I might disturb you.
767
00:54:25,910 --> 00:54:27,660
Really?
768
00:54:34,310 --> 00:54:37,070
What's the matter? You are still not sleeping?
769
00:54:37,630 --> 00:54:43,980
No, I just thought that we haven't been sleeping on the same bed for a long time.
770
00:54:43,980 --> 00:54:47,510
This feels like the days after we just got married.
771
00:54:48,690 --> 00:54:51,770
Oh right, Hubby. I prepared vitamins for you.
772
00:54:51,770 --> 00:54:54,200
Did you eat them regularly?
773
00:54:54,200 --> 00:54:56,000
I bought them together with Mei Mei.
774
00:54:56,000 --> 00:54:58,130
She said eating those can help to strengthen your lungs.
775
00:54:58,130 --> 00:55:00,170
Your everyday lifestyle is so abnormal.
776
00:55:00,170 --> 00:55:02,590
You must remember to eat them.
777
00:55:03,600 --> 00:55:06,930
Oh right, I went to learn how to play the ukulele with Zhuan Zhuan.
778
00:55:06,930 --> 00:55:09,440
She's very amazing. Now she's teaching me how to play the ukulele.
779
00:55:09,440 --> 00:55:12,250
Kids are very smart nowadays.
780
00:55:12,250 --> 00:55:14,740
Hubby, shall I strum a tune for you?
781
00:55:20,940 --> 00:55:33,550
♫ Twink-le... twink-le... little s-star
782
00:55:33,550 --> 00:55:35,290
Enough.
783
00:55:35,290 --> 00:55:37,990
It's late. Stop strumming the ukulele.
784
00:55:37,990 --> 00:55:39,530
Okay.
785
00:55:44,830 --> 00:55:48,180
Okay, let's talk tomorrow.
786
00:55:50,110 --> 00:55:56,530
Hubby, why are you always so tired whenever you talk to me?
787
00:55:56,530 --> 00:56:00,650
I feel like we are too business-like.
788
00:56:00,650 --> 00:56:02,580
You're always working OT till so late.
789
00:56:02,580 --> 00:56:06,450
When you come home, you just stay in the study room.
790
00:56:06,450 --> 00:56:11,850
We have not had a good talk for 3 months!
791
00:56:24,220 --> 00:56:25,690
So what do you want?
792
00:56:25,690 --> 00:56:27,690
Can you get straight to the point?
793
00:56:28,960 --> 00:56:34,580
Oh, uh that is, I...
794
00:56:34,580 --> 00:56:37,270
I want a kid.
795
00:56:37,270 --> 00:56:39,910
But you're always busy.
796
00:56:39,910 --> 00:56:42,220
You don't even have time for me.
797
00:56:42,220 --> 00:56:45,610
How am I going to conceive a child?
798
00:56:52,590 --> 00:56:55,220
Hubby, are you angry?
799
00:57:08,870 --> 00:57:10,940
Didn't you say you wanted a kid?
800
00:57:33,460 --> 00:57:35,400
Hello?
801
00:57:35,400 --> 00:57:36,680
What?!
802
00:57:36,680 --> 00:57:38,400
They refuse to move?
803
00:57:38,400 --> 00:57:41,700
If they really refuse to move, then we'll just poison them to death!
804
00:57:41,700 --> 00:57:44,640
Okay, no more talk! That's it.
805
00:57:47,260 --> 00:57:49,300
What's the matter?
806
00:57:49,860 --> 00:57:51,650
Work problems
807
00:57:53,410 --> 00:57:54,290
Hubby?
808
00:57:54,290 --> 00:57:56,900
Okay, I have to go back to the office to settle the problem tomorrow morning.
809
00:57:56,900 --> 00:57:58,420
Goodnight.
810
00:58:13,720 --> 00:58:18,850
♫ What other empty words are there left to say? ♫
811
00:58:20,060 --> 00:58:24,820
♫ What other empty words are there left to say? ♫
812
00:58:26,380 --> 00:58:34,100
♫ It's not like we haven't been hurt by the same story ♫
813
00:58:38,950 --> 00:58:42,490
♫ If it doesn't hurt, ♫
814
00:58:42,490 --> 00:58:44,670
Happy birthday! ♫ If it doesn't hurt, ♫
815
00:58:44,670 --> 00:58:47,310
A blissful bluebird. ♫ at least stop pretending to be weak ♫
816
00:58:47,310 --> 00:58:49,990
♫ at least stop pretending to be weak ♫
817
00:58:49,990 --> 00:58:55,260
♫ Acknowledging the broken promises from before ♫
818
00:58:55,260 --> 00:59:00,770
♫ isn't an act of foolishness ♫
819
00:59:02,700 --> 00:59:05,970
♫ Don't say that we've never loved before. ♫
820
00:59:05,970 --> 00:59:09,560
♫ Don't say that we had no faults ♫
821
00:59:09,560 --> 00:59:15,410
♫ Love is an endless sense of guilt ♫
822
00:59:15,410 --> 00:59:18,980
♫ Don't say that you have no scars. ♫
823
00:59:18,980 --> 00:59:22,100
♫ It means that you were never in pain ♫
824
00:59:22,100 --> 00:59:28,260
♫ No matter how much it hurts, don't say that we've never loved before ♫
825
00:59:37,900 --> 00:59:39,830
Morning.
826
00:59:39,830 --> 00:59:41,300
Morning.
827
00:59:41,300 --> 00:59:43,910
Did you sleep well last night?
828
00:59:43,910 --> 00:59:45,740
Not bad.
829
00:59:45,740 --> 00:59:47,350
You?
830
00:59:47,350 --> 00:59:51,060
Are you used to sleeping beside Jia An?
831
00:59:59,830 --> 01:00:02,400
I want to get a document. Is it convenient?
832
01:00:02,400 --> 01:00:05,840
Of course. This is your study room.
833
01:00:41,120 --> 01:00:43,150
Don't touch my stuff!
834
01:00:49,500 --> 01:00:51,400
Let's go and have breakfast.
835
01:00:52,700 --> 01:00:54,570
Jia An is waiting for us.
836
01:01:27,660 --> 01:01:30,850
Happy birthday to you both.
837
01:01:30,850 --> 01:01:33,850
Happy birthday to you both.
838
01:01:33,850 --> 01:01:37,510
Happy birthday to hubby and Shao Qing.
839
01:01:37,510 --> 01:01:41,320
Happy birthday to you both!
840
01:01:41,320 --> 01:01:43,250
Happy birthday!
841
01:01:43,250 --> 01:01:46,020
It's your birthday today, so I boiled some hard-boiled eggs.
842
01:01:46,020 --> 01:01:48,800
Mei Mei said if you eat an egg on your birthday
843
01:01:48,800 --> 01:01:52,710
and peel the eggshell nicely, good luck will come to you.
844
01:01:53,250 --> 01:01:54,120
Here, this is for you.
845
01:01:54,120 --> 01:01:56,830
- Thank you. - Hubby, I'll peel the egg shell for you.
846
01:02:02,840 --> 01:02:07,600
Today is both your birthdays. We...
847
01:02:08,570 --> 01:02:11,280
Shall we ride the motorbike together?
848
01:02:14,120 --> 01:02:15,510
Motorbike?
849
01:02:15,510 --> 01:02:16,760
Meng Na!
850
01:02:16,760 --> 01:02:18,800
That's Yan Hao's first motorbike.
851
01:02:18,800 --> 01:02:22,410
So he kept it well in his office.
852
01:02:22,410 --> 01:02:27,450
Whenever I see the motorbike, I recall the times when the three of us rode on her.
853
01:02:27,450 --> 01:02:29,340
I miss those times.
854
01:02:30,630 --> 01:02:33,940
Hubby, what do you say?
855
01:02:36,060 --> 01:02:39,420
The motorbike has been kept for a long time. We can no longer ride on it.
856
01:02:40,380 --> 01:02:43,820
It's so rare that Shao Qing is here. Let's give it a try.
857
01:02:43,820 --> 01:02:45,160
Let's talk about it another time.
858
01:02:45,160 --> 01:02:47,230
I'm very busy.
859
01:02:51,950 --> 01:02:55,210
Today I'm going to the office too.
860
01:02:56,550 --> 01:03:00,290
Shao Qing, why are you going to his office?
861
01:03:00,900 --> 01:03:04,330
Yan Hao said he wanted me to help him set up a marketing department.
862
01:03:04,330 --> 01:03:09,360
I thought since I'm still in Taiwan, I can help him with the integration schemes and come up with some plans.
863
01:03:09,360 --> 01:03:12,160
After that, he can only depend on himself.
864
01:03:12,160 --> 01:03:14,730
Really? Hubby, thats great!
865
01:03:14,730 --> 01:03:18,140
With Shao Qing, you will be able to resolve some problems, right?
866
01:03:19,270 --> 01:03:20,670
I'm full.
867
01:03:20,670 --> 01:03:22,360
I'm leaving first.
868
01:03:23,630 --> 01:03:25,430
Let's go together.
869
01:03:27,280 --> 01:03:29,560
Do you mind giving me a lift?
870
01:03:35,460 --> 01:03:37,710
Then I'm going to the office with Yan Hao.
871
01:03:37,710 --> 01:03:40,370
Ok, bye
872
01:03:40,370 --> 01:03:42,380
I'll look for you guys later.
873
01:03:47,670 --> 01:03:51,100
He's not willing to ride the motorbike.
874
01:05:17,610 --> 01:05:19,090
Madam Yan.
875
01:05:19,090 --> 01:05:20,840
You've come.
876
01:05:20,840 --> 01:05:26,130
I'm here to give something to the Director.
877
01:05:26,750 --> 01:05:29,820
He's not in his office, right?
878
01:05:29,820 --> 01:05:31,620
Director is still in a meeting.
879
01:05:31,620 --> 01:05:32,930
Do you need me to inform him?
880
01:05:32,930 --> 01:05:36,140
No need, no need!
881
01:05:36,140 --> 01:05:37,620
Then I'll pour you a cup of tea.
882
01:05:37,620 --> 01:05:38,920
You can wait for him in the office.
883
01:05:38,920 --> 01:05:41,080
It's okay. I'll go in on my own.
884
01:05:41,080 --> 01:05:43,010
You can go get busy.
885
01:05:45,130 --> 01:05:47,090
Oh right, Maggie.
886
01:05:49,100 --> 01:05:59,300
Do you happen to know... coincidentally... accidentally know where's the motorbike keys?
887
01:06:05,340 --> 01:06:06,270
I object!
888
01:06:06,270 --> 01:06:07,750
We're lacking manpower in the company.
889
01:06:07,750 --> 01:06:10,830
Now we have to set up a marketing department at the very last minute, how are the rest going to do their work?
890
01:06:10,830 --> 01:06:13,680
Other than having colleagues who are good at marketing,
891
01:06:13,680 --> 01:06:17,000
we have to recruit new talents before we proceed with the integration plans.
892
01:06:17,000 --> 01:06:19,780
Miss Luo, things are not as easy as you think.
893
01:06:19,780 --> 01:06:21,760
Selling houses is not like other ordinary sales.
894
01:06:21,760 --> 01:06:24,260
It doesn't work just because you advertise it.
895
01:06:24,260 --> 01:06:32,080
If possible, I hope that you do not poke your nose into our company's matters.
896
01:06:33,470 --> 01:06:35,470
Director, please re-consider.
897
01:06:35,470 --> 01:06:37,590
I'm almost done negotiating with Mr. Jia Lai.
898
01:06:37,590 --> 01:06:41,400
Now that we're making cancellations at the very last minute, how am I supposed to answer him?
899
01:06:41,400 --> 01:06:46,250
Assistant Director Sun should rightfully be supporting us.
900
01:06:52,350 --> 01:06:55,120
What are you talking about?! What does this got to do with me?!
901
01:06:55,120 --> 01:06:56,640
I've been honest and loyal while working for Jing Du Construction.
902
01:06:56,640 --> 01:06:58,400
I can even give up my life!
903
01:06:58,400 --> 01:07:00,940
You better not make slanderous accusations.
904
01:07:00,940 --> 01:07:04,410
Also, don't try to sow discord between Director and me.
905
01:07:04,410 --> 01:07:08,170
Do you know the relationship between us?!
906
01:07:10,270 --> 01:07:11,730
Okay.
907
01:07:13,710 --> 01:07:17,450
Actually previously I had plans of establishing a marketing department.
908
01:07:17,450 --> 01:07:21,350
Since Shao Qing is here... Zhong Xian, assist her.
909
01:07:21,350 --> 01:07:22,840
Make advance integration plans.
910
01:07:22,840 --> 01:07:25,290
Yes, I know... You want me to assist her?!
911
01:07:25,290 --> 01:07:27,510
Who is she?! After all, I'm an Assistant director.
912
01:07:27,510 --> 01:07:29,360
- You... - Enough.
913
01:07:29,360 --> 01:07:31,290
It has been decided.
914
01:07:38,930 --> 01:07:43,170
Do you know the relationship between us?
915
01:07:50,730 --> 01:07:52,950
What's going on?
916
01:07:57,480 --> 01:07:59,680
Let's have lunch together.
917
01:08:07,230 --> 01:08:09,390
Hello, Chairman.
918
01:08:10,570 --> 01:08:13,310
Chairman, you go first.
919
01:08:13,310 --> 01:08:15,110
It's okay. Let's take the lift together.
920
01:08:15,110 --> 01:08:16,820
Yes, sir.
921
01:09:53,030 --> 01:10:00,250
credits
922
01:10:00,250 --> 01:10:03,790
Yan Hao, this is my junior from America when I was in university.
923
01:10:03,790 --> 01:10:08,790
Hi. I am very curious what kind of man made Shao Qing decide to stay.
924
01:10:08,790 --> 01:10:10,660
You must be mentally prepared.
925
01:10:10,660 --> 01:10:15,280
There is a possibility that Yan Hao... has another woman.
926
01:10:15,280 --> 01:10:17,300
Hubby, Shao Qing.
927
01:10:17,300 --> 01:10:20,530
Has he been behaving strangely in the office lately?
928
01:10:21,190 --> 01:10:24,880
Ten years ago, I left because I wanted to forget somebody.
929
01:10:24,880 --> 01:10:29,640
Ten years later, I realized I can't do it.
930
01:10:30,100 --> 01:10:37,330
Don't Say You Never Loved Before by Wei Li An
931
01:10:37,330 --> 01:10:42,370
♫ What other empty words are there left to say? ♫
932
01:10:43,560 --> 01:10:48,570
♫ What other empty words are there left to say? ♫
933
01:10:50,000 --> 01:10:57,450
♫ It's not like we haven't been hurt by the same story ♫
934
01:11:02,680 --> 01:11:08,750
♫ If it doesn't hurt, ♫
935
01:11:08,750 --> 01:11:13,550
♫ at least stop pretending to be weak ♫
936
01:11:13,550 --> 01:11:18,830
♫ Acknowledging the broken promises from before ♫
937
01:11:18,830 --> 01:11:26,230
♫ isn't an act of foolishness ♫
938
01:11:26,230 --> 01:11:29,440
♫ Don't say that we've never loved before. ♫
939
01:11:29,440 --> 01:11:32,940
♫ Don't say that we had no faults ♫
940
01:11:32,940 --> 01:11:38,880
♫ Love is an endless sense of guilt ♫
941
01:11:38,880 --> 01:11:45,620
♫ Don't say that you have no scars. It means that you were never in pain ♫
942
01:11:45,620 --> 01:11:51,910
♫ Don't say that our memories were only an illusion ♫
943
01:11:51,910 --> 01:11:57,810
♫ No matter how much it hurts, don't say that we've never loved before ♫
74861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.