All language subtitles for Homicide life on the street S07E04 - The Twenty Percent Solution

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,880 --> 00:00:03,760 - The Marx Brothers. - They're hip. 2 00:00:03,880 --> 00:00:07,260 - Excluding Zeppo and Gummo. - Of course. 3 00:00:07,390 --> 00:00:10,470 - Lenny Bruce. - Definitely hip, too hip for his own good. 4 00:00:10,600 --> 00:00:14,350 - Sigmund Freud. - Used to be hip. Not lately, though. 5 00:00:14,480 --> 00:00:18,060 - Penis envy. Pay her no mind. - What the hell are you talking about? 6 00:00:18,190 --> 00:00:20,650 Jewish and hip. We're coming up with a list. 7 00:00:20,780 --> 00:00:23,490 - It's a short one. - Not so short as you'd think. 8 00:00:23,610 --> 00:00:25,860 - 30 and counting, OK? - Whoa! 9 00:00:25,990 --> 00:00:27,660 Right this way. 10 00:00:30,240 --> 00:00:33,370 - Who's up? - Ballard and Gharty. 11 00:00:33,500 --> 00:00:35,620 In my office, right now. 12 00:00:37,000 --> 00:00:41,630 - Oh, get your tongue off the floor, Stu. - Who the hell is she? 13 00:00:41,750 --> 00:00:45,430 Brigid O'Shaughnessy. She shot Miles Archer with Thursby's gun. 14 00:00:46,760 --> 00:00:49,850 She shot Miles Archer so we're sending her over. 15 00:00:49,970 --> 00:00:54,270 - Miles Archer? Whose case is that? - I'm surrounded by oxen. 16 00:00:58,100 --> 00:01:01,650 Ballard, Gharty, this is Darlene Everett and her attorney. 17 00:01:01,770 --> 00:01:04,690 - Wife of Mr LP Everett. - The writer. 18 00:01:04,820 --> 00:01:08,910 The spy thriller guy. "Death in Kiev", "Mutiny on the Nimitz". 19 00:01:09,030 --> 00:01:11,700 - There's a movie, right? - Four, actually. 20 00:01:11,830 --> 00:01:14,700 Everything he writes is a movie. He's a bestseller. 21 00:01:14,830 --> 00:01:17,370 - Remember "The Potemkin Factor"? - Not off hand. 22 00:01:17,500 --> 00:01:21,040 - Mr Everett is missing. - Not missing, dead. 23 00:01:21,170 --> 00:01:23,710 - Dead? - He was murdered. 24 00:01:23,840 --> 00:01:27,720 He's been murdered and the body is where exactly? 25 00:01:27,840 --> 00:01:30,850 Well, that's what I need you for. 26 00:02:06,850 --> 00:02:09,520 - Woody Allen. - He's Jewish? Who knew? 27 00:02:09,640 --> 00:02:12,150 Sleep with your mother, it's a Greek tragedy, 28 00:02:12,270 --> 00:02:14,690 but sleep with your girlfriend's daughter? 29 00:02:14,820 --> 00:02:17,490 - Sammy Davis Jr. - No way. 30 00:02:17,610 --> 00:02:19,240 - That doesn't count. - Why? 31 00:02:19,360 --> 00:02:22,110 He converted so he's an accessory after the fact. 32 00:02:22,240 --> 00:02:25,950 That's right. He's black, so he's hip by definition. 33 00:02:26,080 --> 00:02:28,040 So all black people are hip? 34 00:02:28,160 --> 00:02:31,500 - Name one who ain't. - George Washington Carver. 35 00:02:31,620 --> 00:02:35,210 Please! How many things can a white man do with a peanut? 36 00:02:35,340 --> 00:02:36,800 Shelled or unshelled? 37 00:02:36,920 --> 00:02:39,970 I got one. Meldrick Lewis. 38 00:02:41,010 --> 00:02:45,050 - He's black. - But not particularly hip. 39 00:02:45,180 --> 00:02:46,600 What are you saying? 40 00:02:46,720 --> 00:02:50,060 Point taken. I guess Sammy Davis goes back on the list. 41 00:02:50,180 --> 00:02:52,980 No, hold on. Let's just stop the game right here. 42 00:02:53,100 --> 00:02:56,770 I could be accused of a lot but not falling off the cutting edge. 43 00:02:56,900 --> 00:03:00,240 - Terri, am I down or am I down? - What? 44 00:03:00,360 --> 00:03:02,240 Am I hip? Tell these fools. 45 00:03:04,030 --> 00:03:06,080 Er, you have your moments. 46 00:03:06,200 --> 00:03:10,160 - Moments? - I don't know. Maybe you try too hard. 47 00:03:10,290 --> 00:03:12,160 I'm not playing no more. 48 00:03:13,290 --> 00:03:16,040 LP Everett has been missing for five days. 49 00:03:16,170 --> 00:03:20,340 He was killed by his literary agent, Jake Benedek by name. 50 00:03:20,460 --> 00:03:22,930 As police officers, we typically find 51 00:03:23,050 --> 00:03:26,800 foul play to be the least probable explanation when males disappear. 52 00:03:26,930 --> 00:03:31,680 Excuse me. My husband did not run off if that's what you're trying to suggest. 53 00:03:31,810 --> 00:03:35,560 - He was killed by his agent. - You're sure of this? 54 00:03:37,820 --> 00:03:42,030 The last time I spoke with my husband he was at his office in Canton. 55 00:03:42,150 --> 00:03:43,610 He was killed there. 56 00:03:43,740 --> 00:03:49,160 You're saying that you know that your husband has been murdered, 57 00:03:49,280 --> 00:03:52,040 where he was killed and who killed him. 58 00:03:52,160 --> 00:03:53,750 That's right. 59 00:03:53,870 --> 00:03:55,830 How can you possibly know that? 60 00:04:01,170 --> 00:04:03,880 My husband told me. 61 00:04:05,180 --> 00:04:08,140 Hey, guys. Ernestine Meade, 88 years. 62 00:04:08,260 --> 00:04:11,100 No overt trauma. Found in the front room. 63 00:04:11,220 --> 00:04:13,600 - 88 years old? - No signs of trauma? 64 00:04:13,730 --> 00:04:16,480 Why did you call us out? This is a natural death. 65 00:04:16,600 --> 00:04:18,900 Definitely not. It's a burglary. 66 00:04:33,870 --> 00:04:36,580 'Given the nature of this ongoing dispute 67 00:04:36,710 --> 00:04:41,000 'over literary rights and representation, 68 00:04:41,130 --> 00:04:44,670 'it is now my belief that my agent, Jake Benedek, 69 00:04:44,800 --> 00:04:47,340 'plans to murder me. 70 00:04:47,470 --> 00:04:50,510 'Ln the event that I disappear, I would suggest 71 00:04:50,640 --> 00:04:55,180 'that investigators devote their attention to Mr Benedek. 72 00:04:55,310 --> 00:04:58,230 'This one should write itself! 73 00:04:58,350 --> 00:04:59,940 'We'll call it... 74 00:05:00,060 --> 00:05:04,400 "'The 20 Percent Solution".' 75 00:05:12,580 --> 00:05:16,330 You know, this might be a publicity stunt, 76 00:05:16,460 --> 00:05:20,380 something to get headlines and sell more books. 77 00:05:20,500 --> 00:05:23,840 We have real murders to work. Dump this on Missing Persons. 78 00:05:23,960 --> 00:05:26,840 No, it's too high profile for that. 79 00:05:26,970 --> 00:05:31,090 Once the press gets on it, we need to say we did everything possible, so... 80 00:05:31,220 --> 00:05:32,680 do everything possible. 81 00:05:32,800 --> 00:05:34,260 Yeah. 82 00:05:40,100 --> 00:05:44,270 Ten to one, this hack is at a Vegas craps table with a bimbo on each arm. 83 00:05:44,400 --> 00:05:47,070 One thing definitely does not make any sense, 84 00:05:47,190 --> 00:05:51,110 what in God's name is she doing with the likes of Everett? 85 00:05:51,240 --> 00:05:53,950 A rumpled, middle-aged white man with glasses 86 00:05:54,080 --> 00:05:56,660 who spends his life in front of a typewriter? 87 00:05:56,790 --> 00:06:00,620 - Jeez, Stu, who can resist that? - Oh, rumpled? Rumpled, huh? 88 00:06:00,750 --> 00:06:03,540 So now you're talking trash on my dry cleaner? 89 00:06:05,590 --> 00:06:08,760 - So who made the call? - Anonymous male dialled 911. 90 00:06:08,880 --> 00:06:12,930 - The paramedics got here first. - Who was here when they pulled up? 91 00:06:13,050 --> 00:06:15,060 - Just her. - Where was the call from? 92 00:06:15,180 --> 00:06:19,560 Communications says it came from the phone number listed to this address. 93 00:06:19,690 --> 00:06:23,230 OK. I want to get the phone receiver dusted, please. 94 00:06:23,360 --> 00:06:27,480 - It's a burglary, I'll grant you that. - Or attempted burglary, anyway. 95 00:06:27,610 --> 00:06:30,530 If I'm half the constabulary giant I pretend to be... 96 00:06:30,650 --> 00:06:32,110 You're always that. 97 00:06:32,240 --> 00:06:35,490 I conclude that our suspect entered through the window. 98 00:06:35,620 --> 00:06:37,740 Stacking his booty by the front door. 99 00:06:37,870 --> 00:06:42,210 Whereupon the lady of the house awakens and surprises our intruder. 100 00:06:42,330 --> 00:06:44,380 Maybe he hit her with this vase. 101 00:06:44,500 --> 00:06:49,050 And our boy manages enough humanity to dial the ambulance before departing. 102 00:06:49,170 --> 00:06:53,090 I think he must've panicked. He left everything he came for right here. 103 00:06:53,220 --> 00:06:56,050 Who can blame him? He comes for a nice quiet break-in 104 00:06:56,180 --> 00:06:58,310 and he gets Chilled Granny Surprise. 105 00:06:58,430 --> 00:07:00,730 We got ambos, detectives, a crime scene. 106 00:07:00,850 --> 00:07:02,850 Everybody's undies are in a bunch. 107 00:07:02,980 --> 00:07:04,730 You shoulda stayed in bed. 108 00:07:04,860 --> 00:07:08,110 At 88, what goes bump in the night is none of your business. 109 00:07:08,230 --> 00:07:10,320 Wait, wait, wait. You're blaming her? 110 00:07:10,440 --> 00:07:15,370 She stays under the covers, it's burglary detectives who get a ruined afternoon. 111 00:07:15,490 --> 00:07:18,200 - You had a few days off coming up? - Three. 112 00:07:18,330 --> 00:07:22,460 Had me a weekend rental and our lovely bartendress, Billie Lou. 113 00:07:22,580 --> 00:07:24,880 One bedroom, beachfront condo. 114 00:07:26,380 --> 00:07:29,630 Ernestine, sweetie, how could you do this to me? 115 00:07:29,760 --> 00:07:33,590 - He said what? - Mr Everett made a taped declaration. 116 00:07:33,720 --> 00:07:36,970 He suggested that if he disappeared or was found murdered, 117 00:07:37,100 --> 00:07:38,760 you would be responsible. 118 00:07:38,890 --> 00:07:41,020 He hasn't been heard from in five days. 119 00:07:41,140 --> 00:07:42,850 - You checked his office? - Yes. 120 00:07:42,980 --> 00:07:46,270 No sign of foul play and his Jaguar isn't in the garage. 121 00:07:46,400 --> 00:07:51,280 His wife tells us that your business relationship had soured recently. 122 00:07:53,740 --> 00:07:55,820 "Three Days in Mombasa". 123 00:07:55,950 --> 00:07:57,820 Wait, he's in Mombasa? 124 00:07:57,950 --> 00:07:59,950 I don't know where the hell he is, 125 00:08:00,080 --> 00:08:02,450 although I could offer some good guesses. 126 00:08:02,580 --> 00:08:06,170 That there is the first draft of his next novel, 127 00:08:06,290 --> 00:08:09,670 mailed to me a week ago with a note from your missing person. 128 00:08:10,550 --> 00:08:12,010 A note? 129 00:08:12,130 --> 00:08:14,930 He said he was exhausted, but glad to have finished 130 00:08:15,050 --> 00:08:18,090 and that he was going to get away for a while. 131 00:08:18,220 --> 00:08:19,890 And you have this note? 132 00:08:20,010 --> 00:08:24,940 No, it was on one of those little yellow Post-its. I tossed it. 133 00:08:25,060 --> 00:08:28,190 A man decides to go on vacation, he usually takes his wife 134 00:08:28,310 --> 00:08:30,480 or at least tells her where he's headed. 135 00:08:30,610 --> 00:08:34,400 Unless he's going with a mistress. 136 00:08:34,530 --> 00:08:38,240 - Everett has a mistress? - Hmm, a French one. 137 00:08:38,370 --> 00:08:40,830 Claudette Pinchot. 138 00:08:40,950 --> 00:08:45,370 He has her in a suite at the Colonnade. You didn't hear that from me. 139 00:08:45,500 --> 00:08:49,250 All right, but this video tape, the one that gets sent to Mrs Everett 140 00:08:49,380 --> 00:08:53,550 at the time you get this manuscript, why all this talk about you killing him? 141 00:08:56,380 --> 00:08:59,140 Did you ever read a book by LP Everett? 142 00:08:59,260 --> 00:09:00,760 All of them. 143 00:09:00,890 --> 00:09:04,640 Jeez. I'm his agent and I've only flipped pages in the first two! 144 00:09:04,770 --> 00:09:07,190 "Death in Kiev" was brilliant. 145 00:09:07,310 --> 00:09:08,770 Brilliant, huh? 146 00:09:08,900 --> 00:09:13,730 This is a guy from Baltimore who sells used appliances for most of his adult life. 147 00:09:13,860 --> 00:09:16,150 Then one day, he writes a novel 148 00:09:16,280 --> 00:09:20,030 about spies killing each other on a nuclear aircraft carrier, 149 00:09:20,160 --> 00:09:26,370 and ba-da-boom, 600,000 copies fly off the shelves. 150 00:09:26,500 --> 00:09:31,330 For ten years, this nebbish from Patapsco Avenue 151 00:09:31,460 --> 00:09:36,260 has been living in his weird little macho universe, 152 00:09:36,380 --> 00:09:38,340 where everyone kills everyone else 153 00:09:38,470 --> 00:09:42,260 in very clever ways for very clever reasons. 154 00:09:42,390 --> 00:09:44,260 He imagines this stuff. 155 00:09:44,390 --> 00:09:47,890 Yet Mrs Everett insists that he was gonna fire you 156 00:09:48,020 --> 00:09:49,770 and was talking to other agents. 157 00:09:49,890 --> 00:09:53,400 And he told me that he was planning on leaving her, all right? 158 00:09:53,520 --> 00:09:54,980 Darlene is... 159 00:09:55,110 --> 00:09:58,110 She's a... She's a lovely girl, 160 00:09:58,240 --> 00:10:02,530 but she doesn't know money and she doesn't know publishing. 161 00:10:02,660 --> 00:10:04,910 She's an actress, that's what she knows. 162 00:10:05,040 --> 00:10:06,490 She's an actress? 163 00:10:06,620 --> 00:10:08,830 Yeah, you didn't recognise her? 164 00:10:08,960 --> 00:10:12,170 He met her on the set of "Kiev". She played the Russian hooker. 165 00:10:12,290 --> 00:10:16,460 - Who's decapitated in the missile silo? - Yeah, that's her. 166 00:10:16,590 --> 00:10:21,180 Jeez! I didn't recognise her. She looks different somehow. 167 00:10:21,300 --> 00:10:22,800 Well, the hair's the same. 168 00:10:22,930 --> 00:10:25,810 Maybe it's the breast reduction that threw you. 169 00:10:28,770 --> 00:10:30,230 Reduction? 170 00:10:35,980 --> 00:10:40,360 So do we or do we not have a cause of death on Ernestine Meade? 171 00:10:40,480 --> 00:10:42,400 - Hard to say. - What does that mean? 172 00:10:42,530 --> 00:10:46,450 - Well, what do you want it to be? - I have a choice? I'll take natural. 173 00:10:46,570 --> 00:10:49,370 - Slow down, Munch. - But Billie Lou, the condo... 174 00:10:49,490 --> 00:10:52,540 Is there any indication that Ernestine was murdered? 175 00:10:52,660 --> 00:10:55,330 There are no contusions, no abrasions. 176 00:10:55,460 --> 00:10:57,750 She died of heart failure, 177 00:10:57,880 --> 00:11:00,460 straight up angina with an embolism chaser. 178 00:11:00,590 --> 00:11:03,550 - So as far as that goes... - Gentlemen, I'm out of here. 179 00:11:03,670 --> 00:11:05,880 Munch, stay! So what's the twist? 180 00:11:06,010 --> 00:11:08,050 It's a burglary, right? 181 00:11:08,180 --> 00:11:13,270 She gets out of bed in the early hours, she finds a burglar ransacking the place. 182 00:11:13,390 --> 00:11:16,230 If that's the theory, I'd say he scared her to death. 183 00:11:16,350 --> 00:11:20,230 - He scared her to death? - She died from a criminal terrifying her. 184 00:11:20,360 --> 00:11:22,400 Well, that doesn't make it a murder. 185 00:11:22,530 --> 00:11:24,610 If you strike someone with your fist, 186 00:11:24,740 --> 00:11:28,280 and he falls down and dies for whatever reason, it's homicide. 187 00:11:28,410 --> 00:11:31,740 It may be involuntary manslaughter in court. 188 00:11:31,870 --> 00:11:34,700 You said there's no indication anybody hit her. 189 00:11:34,830 --> 00:11:39,210 True, but who knows what the burglar did when she confronted him? 190 00:11:39,330 --> 00:11:43,590 I mean, he might have screamed at her. He might have threatened her. 191 00:11:43,710 --> 00:11:47,260 These things are assaultive. Do you know what I mean? 192 00:11:47,380 --> 00:11:50,470 So you're saying that depending on what happened, 193 00:11:50,600 --> 00:11:53,720 this one could go either way? 194 00:11:53,850 --> 00:11:58,520 If you catch the burglar, I would like to ask him some questions. 195 00:11:58,640 --> 00:12:01,730 Depending on his answers, I'll give you a ruling then. 196 00:12:01,860 --> 00:12:04,820 You're standing between me and true happiness. 197 00:12:06,440 --> 00:12:09,780 What's that on your tie there? Is it pesto sauce? 198 00:12:09,910 --> 00:12:11,530 You wish. 199 00:12:15,950 --> 00:12:19,000 If you see her, give a call. 200 00:12:19,120 --> 00:12:22,460 According to the garage attendant, Claudette Pinchot's Mercedes 201 00:12:22,590 --> 00:12:24,960 has been gone longer than a week. 202 00:12:25,090 --> 00:12:27,420 Omar here hasn't seen her either, 203 00:12:27,550 --> 00:12:30,890 and the building manager says she asked to have her mail held. 204 00:12:31,010 --> 00:12:32,720 I think we have our answer. 205 00:12:32,850 --> 00:12:36,220 You know, that little weasel and his spice run off for a week 206 00:12:36,350 --> 00:12:38,390 and we are here spinning our wheels. 207 00:12:38,520 --> 00:12:41,560 Let's get back to the rotation, catch a real murder. 208 00:12:41,690 --> 00:12:44,690 - Does the wife know there's a mistress? - Not from us. 209 00:12:44,820 --> 00:12:48,990 We should give this to Missing Persons, not that the guy wants to be found. 210 00:12:49,110 --> 00:12:52,070 She might tell the press we're doing nothing. 211 00:12:52,200 --> 00:12:55,030 - You're saying we tell her? - It covers our ass. 212 00:12:56,290 --> 00:12:58,830 - Oh, boy. - What's the matter, Stu? 213 00:12:58,950 --> 00:13:01,580 Well, he's a guy, I'm a guy. It's... 214 00:13:01,710 --> 00:13:05,710 Speaking from a male perspective, it doesn't seem like a right moment. 215 00:13:05,840 --> 00:13:08,260 - I'll give her the dish. - How you gonna do it? 216 00:13:08,380 --> 00:13:12,260 Ring the doorbell, tell the silicone queen I got good news and bad news. 217 00:13:12,390 --> 00:13:14,010 - Good news? - He ain't dead. 218 00:13:14,140 --> 00:13:16,220 - Bad news? - He ain't dead. 219 00:13:17,390 --> 00:13:20,060 Once she hears the story, there's no difference. 220 00:13:20,180 --> 00:13:22,900 Ballard, Gharty. Find your missing writer? 221 00:13:23,020 --> 00:13:26,520 - Not yet. - I guess he can really write a mystery. 222 00:13:26,650 --> 00:13:29,440 Oh, you're a laugh riot, Falsone. 223 00:13:30,700 --> 00:13:32,570 What did I do? 224 00:13:32,700 --> 00:13:35,070 I get the feeling Ballard doesn't like me. 225 00:13:35,200 --> 00:13:37,540 - You really don't get it, do you? - What? 226 00:13:37,660 --> 00:13:40,910 She likes you. Ballard likes you a lot. 227 00:13:41,040 --> 00:13:42,580 - You think so? - Yes. 228 00:13:44,420 --> 00:13:46,170 Hey, what else she say about me? 229 00:13:46,290 --> 00:13:49,420 'An elderly person has lost consciousness? ' 230 00:13:49,550 --> 00:13:51,920 'An old lady. She's really pale.' 231 00:13:52,050 --> 00:13:54,890 'Do you know her medical situation? ' 232 00:13:55,010 --> 00:13:57,180 - 'No, we just met.' - 'Who are you, sir? ' 233 00:13:57,300 --> 00:14:00,020 'Lt doesn't matter who I am. Just send an ambo.' 234 00:14:00,140 --> 00:14:02,020 'OK, a medic unit is responding. 235 00:14:02,140 --> 00:14:04,350 'You'll be there to guide the paramedics? ' 236 00:14:04,480 --> 00:14:06,520 - 'No. I gotta go.' - 'Sir? ' 237 00:14:06,650 --> 00:14:09,730 House-breaker with a heart of gold. 238 00:14:09,860 --> 00:14:12,190 Play it again. I could use a good cry. 239 00:14:12,320 --> 00:14:16,280 You don't seem surprised that your husband was having an affair. 240 00:14:17,950 --> 00:14:20,040 It was an open marriage. 241 00:14:20,160 --> 00:14:22,120 Open? 242 00:14:22,250 --> 00:14:25,500 Yes, my husband was a very sexual being. I understood that. 243 00:14:27,000 --> 00:14:30,550 So then, you also were able to see other people? 244 00:14:30,670 --> 00:14:33,260 Well, now, why would I want to do that? 245 00:14:33,380 --> 00:14:36,430 No, LP was good enough for me. 246 00:14:38,350 --> 00:14:41,810 Look, if my husband wanted to leave town with another woman, 247 00:14:41,930 --> 00:14:44,140 he wouldn't have to hide the fact. 248 00:14:44,270 --> 00:14:46,350 He's been murdered. 249 00:14:46,480 --> 00:14:49,190 Oh, excuse me. Is there a phone? 250 00:14:49,320 --> 00:14:52,110 Yes, right through that door, in the library. 251 00:14:53,320 --> 00:14:56,740 Mrs Everett, everything points to the fact 252 00:14:56,860 --> 00:15:01,490 that your husband and his... friend are out of town together. 253 00:15:03,120 --> 00:15:07,330 Right, yet he hasn't used any of his credit cards, 254 00:15:07,460 --> 00:15:09,920 or made any airline reservations. 255 00:15:10,040 --> 00:15:11,550 That's unusual, true. 256 00:15:11,670 --> 00:15:15,840 Jake Benedek was taking 20 percent of everything my husband made. 257 00:15:15,970 --> 00:15:18,640 Do you know what a literary agent usually takes? 258 00:15:18,760 --> 00:15:20,680 10, maybe 15 percent. 259 00:15:20,800 --> 00:15:23,770 I am telling you, Jake knew that LP wanted out. 260 00:15:23,890 --> 00:15:27,390 - Mrs Everett... - That was a State Trooper at BWI. 261 00:15:27,520 --> 00:15:30,980 Your husband's Jaguar has been located in long-term parking. 262 00:15:34,740 --> 00:15:36,820 He's dead. I know. 263 00:15:38,200 --> 00:15:41,780 We'll get back to you, OK? 264 00:15:41,910 --> 00:15:44,950 We'll see ourselves out. 265 00:15:45,080 --> 00:15:48,080 Um, by the way, 266 00:15:48,210 --> 00:15:51,090 I thought you were great in "A Death in Kiev". 267 00:15:51,210 --> 00:15:53,840 Er, I mean, until you lost your head. 268 00:15:54,710 --> 00:15:58,380 You think? Gee, I don't know. My character wasn't very developed. 269 00:15:58,510 --> 00:15:59,970 Oh, no. 270 00:16:00,090 --> 00:16:02,510 I thought you were very developed in that. 271 00:16:02,640 --> 00:16:04,430 Thank you. 272 00:16:07,890 --> 00:16:11,940 Found it locked, theft device activated. 273 00:16:12,060 --> 00:16:15,900 No sign of any stripped ignition or any other damage. 274 00:16:16,030 --> 00:16:19,450 - Let me guess: Parked for a week. - Yup. 275 00:16:19,570 --> 00:16:22,410 Want to tow it back to be processed by the crime lab? 276 00:16:22,530 --> 00:16:24,240 What for? This ain't a crime. 277 00:16:24,370 --> 00:16:28,370 Just leave it. He and his French cutie are gonna need it 278 00:16:28,500 --> 00:16:31,250 when they fly back from wherever. 279 00:16:31,380 --> 00:16:32,880 Come on. 280 00:16:33,540 --> 00:16:37,920 It doesn't sound like there was any intent to assault or scare Ernestine to me. 281 00:16:38,050 --> 00:16:40,680 - She just keeled over. - What about the vase? 282 00:16:40,800 --> 00:16:45,220 - He might have threatened her with it. - Maybe it fell when she collapsed. 283 00:16:45,350 --> 00:16:48,680 We're only gonna find that out when we find the burglar. 284 00:16:48,810 --> 00:16:50,940 More power to you. You find him. 285 00:16:51,060 --> 00:16:53,610 Are you bailing on me? 286 00:16:53,730 --> 00:16:55,860 This isn't much of a murder, 287 00:16:55,980 --> 00:16:59,240 and buxom barmaids have been my obsession since my teens. 288 00:17:00,610 --> 00:17:06,490 I guess I'm really not used to having a partner who's so quick to dump cases. 289 00:17:06,620 --> 00:17:10,960 Frank would have investigated all the existential implications 290 00:17:11,080 --> 00:17:14,460 in your dogged pursuit of justice. Me, I'll be back Tuesday. 291 00:17:14,590 --> 00:17:16,300 - Hey, big dog. - Hey. 292 00:17:16,420 --> 00:17:17,880 Munch. 293 00:17:19,010 --> 00:17:22,470 Gee, this is not a murder. 294 00:17:22,590 --> 00:17:25,390 Our scribe is on the wing with his girlfriend. 295 00:17:25,510 --> 00:17:28,810 Come in my office. 296 00:17:33,350 --> 00:17:35,150 Oh, lady. 297 00:17:35,270 --> 00:17:37,270 Tell me you're not who I think you are. 298 00:17:37,400 --> 00:17:40,940 Vous tes agents de police? Bonsoir, je m'appelle Claudette. 299 00:17:42,740 --> 00:17:44,360 Uh-oh. 300 00:17:49,700 --> 00:17:53,370 Everett's mistress has been at Deep Creek Lake for eight days, 301 00:17:53,500 --> 00:17:55,250 waiting for Everett to arrive. 302 00:17:55,380 --> 00:17:57,590 - You believe her? - It's credible. 303 00:17:57,710 --> 00:18:00,260 He says he has work to do, she should go on ahead. 304 00:18:00,380 --> 00:18:02,510 She does and he never shows. 305 00:18:02,630 --> 00:18:05,340 She gets back to Baltimore, he's not to be found. 306 00:18:05,470 --> 00:18:09,470 Like any responsible mistress, she reports him "disparu" to the police. 307 00:18:09,600 --> 00:18:13,980 All right, we now have a famous writer genuinely missing for nine days. 308 00:18:14,100 --> 00:18:17,690 No crime scene, no physical evidence, no nothing. 309 00:18:17,810 --> 00:18:20,690 You two don't exactly have this case surrounded. 310 00:18:20,820 --> 00:18:25,700 Stivers, Falsone, Sheppard, Giardello! 311 00:18:25,820 --> 00:18:29,950 We just backed into a red ball. Find me a living writer or a dead one. 312 00:18:30,080 --> 00:18:31,950 I don't care which. 313 00:18:32,080 --> 00:18:37,960 Potential suspects include Everett's agent, his wife, a mistress or two. 314 00:18:38,090 --> 00:18:40,590 Falsone, get a consent search for both residences. 315 00:18:40,710 --> 00:18:44,050 - Wife first, mistress second. - Two searches coming up. 316 00:18:44,170 --> 00:18:47,680 Recheck the airlines and ring State Department and Customs. 317 00:18:47,800 --> 00:18:52,270 You want to be sure our writer hasn't used a passport to leave the country? 318 00:18:52,390 --> 00:18:56,230 Rene, ring the New York publisher, make sure everything's in order. 319 00:18:56,350 --> 00:19:00,480 And Terri, get Everett's car processed for evidence. 320 00:19:00,610 --> 00:19:02,480 - Where's it at? - BWI. 321 00:19:02,610 --> 00:19:05,570 State Police found it in long-term. We let it sit. 322 00:19:06,860 --> 00:19:09,870 Everett's office is the last place he was seen alive. 323 00:19:09,990 --> 00:19:11,620 We checked it twice already. 324 00:19:11,740 --> 00:19:14,250 Now we have a writer that's really missing, 325 00:19:14,370 --> 00:19:16,330 so let's try it with fresh eyes. 326 00:19:24,460 --> 00:19:28,510 You can't judge an apple by looking at a tree 327 00:19:28,640 --> 00:19:32,390 You can't judge honey by looking at the bee 328 00:19:32,510 --> 00:19:36,810 You can't judge a daughter by looking at the mother 329 00:19:36,940 --> 00:19:41,610 You can't judge a book by looking at the cover 330 00:19:41,730 --> 00:19:43,440 Can't you see? 331 00:19:43,570 --> 00:19:47,360 Oh, you misjudged me 332 00:19:49,030 --> 00:19:52,950 I look like a farmer but I'm a lover 333 00:19:54,160 --> 00:19:57,460 You can't judge a book by looking at the cover 334 00:20:10,050 --> 00:20:11,510 Come on in closer, baby 335 00:20:11,640 --> 00:20:14,140 Never mind a body. We don't have a crime scene. 336 00:20:14,260 --> 00:20:19,850 If I was writing "The 20 Percent Solution", what would I put in this room? 337 00:20:19,980 --> 00:20:22,440 There is nothing out of the ordinary here. 338 00:20:22,560 --> 00:20:26,150 There is no blood, no bullet holes, no sign of a struggle. 339 00:20:27,320 --> 00:20:29,280 - No chair. - What? 340 00:20:29,400 --> 00:20:33,950 We're looking for what shouldn't be here and not seeing what should be and ain't. 341 00:20:34,080 --> 00:20:37,700 I'll be damned. There's no chair. 342 00:20:37,830 --> 00:20:40,580 How's he gonna sit here and work without a chair? 343 00:20:40,710 --> 00:20:42,380 Ah! 344 00:20:42,500 --> 00:20:45,880 Missing writer, missing writer's chair. 345 00:20:46,000 --> 00:20:48,510 Why the hell would a leather chair be missing? 346 00:20:48,630 --> 00:20:51,890 If there's blood on it, you clean it. Leather cleans up easy. 347 00:20:54,220 --> 00:20:55,680 A bullet hole. 348 00:20:55,810 --> 00:20:57,270 A bullet hole. Lf... 349 00:20:58,230 --> 00:21:01,390 If you put a couple of slugs in that chair... 350 00:21:03,230 --> 00:21:05,440 ...then there's no repairing it. 351 00:21:05,570 --> 00:21:07,230 Bingo. 352 00:21:09,150 --> 00:21:13,490 Semi-auto. He stood right here and he walked the shots up. 353 00:21:13,620 --> 00:21:15,580 Boom, boom, boom, boom. 354 00:21:17,620 --> 00:21:21,330 This is the scene. They killed him here at his own desk. 355 00:21:21,460 --> 00:21:23,880 Yeah, but who's they? 356 00:21:46,780 --> 00:21:50,280 Whoever shot Everett went to a lot of trouble to try and hide it. 357 00:21:50,410 --> 00:21:53,160 We found a hole in the wall where a bullet lodged. 358 00:21:53,290 --> 00:21:56,790 The shooter used the sword there to cover the damage. 359 00:21:56,920 --> 00:22:00,000 Two holes in the desk were filled. 360 00:22:00,130 --> 00:22:03,000 He couldn't fix the leather chair so that's gone. 361 00:22:03,130 --> 00:22:05,670 Any... er... trace of blood? 362 00:22:05,800 --> 00:22:07,760 No. 363 00:22:07,880 --> 00:22:11,180 But we checked the cleaning closet and guess what? 364 00:22:11,300 --> 00:22:15,230 The killer mopped up the blood, then took the mop out with the body. 365 00:22:15,350 --> 00:22:19,020 Check with the building's management, check on all employees. 366 00:22:19,150 --> 00:22:22,400 Also, find out if they hired any new cleaning crews. 367 00:22:22,520 --> 00:22:24,320 And pick up Jake Benedek, 368 00:22:24,440 --> 00:22:26,530 Everett's wife, Everett's mistress, 369 00:22:26,650 --> 00:22:28,740 anyone you think might be a suspect. 370 00:22:28,860 --> 00:22:30,320 It's two in the morning. 371 00:22:30,450 --> 00:22:33,080 I don't give a damn if it's two in the morning! 372 00:22:33,200 --> 00:22:35,120 The victim's been dead over a week 373 00:22:35,250 --> 00:22:37,790 while some son of a bitch plays us for a fool. 374 00:22:37,910 --> 00:22:41,500 Now, I'm not a fool. Are you a fool, Detective? 375 00:22:42,960 --> 00:22:44,840 Can you say rhetorical? 376 00:22:44,960 --> 00:22:48,590 Everett's editor in New York received a draft manuscript, 377 00:22:48,720 --> 00:22:50,470 Baltimore postmark, a week ago. 378 00:22:50,590 --> 00:22:52,470 That matches what Benedek says. 379 00:22:52,600 --> 00:22:56,140 The editor says Everett expressed unhappiness with Benedek, 380 00:22:56,270 --> 00:22:59,190 told the publishing house not to deal with him. 381 00:22:59,310 --> 00:23:01,190 That matches the wife's story. 382 00:23:01,310 --> 00:23:06,440 The editor mentioned some ex-CIA mercenary type, Grenville Rawlins. 383 00:23:06,570 --> 00:23:08,650 - Ex-CIA? - Supposedly the real deal. 384 00:23:08,780 --> 00:23:11,570 El Salvador, Beirut, Angola. 385 00:23:11,700 --> 00:23:15,490 Rawlins complained that he gave Everett an unpublished manuscript, 386 00:23:15,620 --> 00:23:17,870 only to have it show up in Everett's books. 387 00:23:18,000 --> 00:23:20,160 - He threatened to sue? - More than that. 388 00:23:20,290 --> 00:23:23,460 Says he used phrases like "terminate" and "extreme prejudice". 389 00:23:23,590 --> 00:23:26,500 - Where does this Everett live? - Essex. 390 00:23:26,630 --> 00:23:29,260 I'll take the ride. You got an address? 391 00:23:29,380 --> 00:23:31,930 She was upset about being bothered so late, 392 00:23:32,050 --> 00:23:34,430 but now we're getting along just great. 393 00:23:34,550 --> 00:23:36,810 You're very short, no? 394 00:23:36,930 --> 00:23:39,730 Er, aprs vous, mademoiselle. 395 00:23:46,820 --> 00:23:50,990 Er, Mrs Everett meet Miss Pinchot. 396 00:23:51,110 --> 00:23:53,160 Miss Pinchot, Mrs Everett. 397 00:23:53,280 --> 00:23:55,450 Oh, there's the little tramp. 398 00:23:55,580 --> 00:23:57,490 Tu es cochonne. 399 00:23:57,620 --> 00:23:59,660 You flat-chested little trollop. 400 00:23:59,790 --> 00:24:01,080 Salope! 401 00:24:01,210 --> 00:24:04,750 Tu parles, saloperie! Je vais te... 402 00:24:05,340 --> 00:24:08,000 - Ladies, ladies, ladies. - Connard! 403 00:24:08,130 --> 00:24:12,130 Lighten up, will you? 404 00:24:12,260 --> 00:24:14,470 Ow? So much for the open marriage. 405 00:24:14,590 --> 00:24:16,220 My God. 406 00:24:17,180 --> 00:24:21,140 Is there anyone on this case who doesn't have a motive? 407 00:24:25,440 --> 00:24:27,690 Mr Benedek. 408 00:24:28,900 --> 00:24:33,610 You ever hear of an ex-CIA operative named Grenville Rawlins? 409 00:24:34,610 --> 00:24:39,410 Yeah, he used to pal around with LP. They had a falling out. 410 00:24:39,540 --> 00:24:43,040 He claims his experiences were used by Everett in his books. 411 00:24:43,160 --> 00:24:45,630 I said they had a falling out. 412 00:24:45,750 --> 00:24:48,710 Have you had any contact with Rawlins? 413 00:24:48,840 --> 00:24:51,840 I haven't seen him in a couple of years. 414 00:24:51,960 --> 00:24:56,390 Once he talked about suing my client, I didn't want anything to do with him. 415 00:24:56,510 --> 00:25:01,930 - Was Rawlins violent? - You mean, do I think he'd kill Everett? 416 00:25:02,060 --> 00:25:04,730 Would he? 417 00:25:04,850 --> 00:25:10,820 With real spies, I figure... they kill you and they never talk about it. 418 00:25:11,650 --> 00:25:14,320 But after hearing Rawlins tell his bar stories, 419 00:25:14,450 --> 00:25:19,950 I would have to say he spent 20 years at Langley stapling office reports. 420 00:25:21,580 --> 00:25:23,620 He didn't scare anyone. 421 00:25:35,630 --> 00:25:37,510 You move, you die. 422 00:25:40,430 --> 00:25:42,310 Have a seat for me right here, sir. 423 00:25:45,100 --> 00:25:48,020 Hey, kids, that there is Mr Johnson, 424 00:25:48,150 --> 00:25:51,900 maintenance supervisor at the building where Everett's office was. 425 00:25:52,020 --> 00:25:56,950 He says the maintenance man assigned to the floor where Everett was killed, 426 00:25:57,070 --> 00:25:58,740 he quit four days ago. 427 00:25:58,870 --> 00:26:00,620 Can we ID this cleaning man? 428 00:26:00,740 --> 00:26:03,870 He used the name of Norman Stokes on his employment forms. 429 00:26:04,000 --> 00:26:07,120 I ran that through the computer and there's nothing. 430 00:26:07,250 --> 00:26:09,830 Fake name. Sounds like our shooter. 431 00:26:09,960 --> 00:26:11,420 The description is... 432 00:26:11,540 --> 00:26:16,630 ...white male, shock of snow white hair, medium build, 45-50 years of age. 433 00:26:16,760 --> 00:26:19,510 Call in a sketch artist, see how good his memory is. 434 00:26:19,640 --> 00:26:23,180 I'm gonna call in a sketch artist and see how good his memory is. 435 00:26:23,310 --> 00:26:24,770 Good idea. 436 00:26:25,930 --> 00:26:28,520 Oh, my knees are killing me. 437 00:26:28,640 --> 00:26:31,810 Try doing six weeks in a North Vietnamese tiger cage. 438 00:26:31,940 --> 00:26:34,360 It'd redefine your entire concept of pain. 439 00:26:34,480 --> 00:26:37,530 I'm with the Baltimore Police. Call the agent in charge. 440 00:26:37,650 --> 00:26:41,120 I remember there used to be a Special Agent Giardello, 441 00:26:41,240 --> 00:26:45,240 worked counterintelligence out of Washington. 442 00:26:45,370 --> 00:26:47,960 Did some of the undercover for the Ames case. 443 00:26:48,080 --> 00:26:52,130 - You got me. - That was you? Hell of a case. 444 00:26:52,250 --> 00:26:55,380 I got to... I got to stretch my legs out here. 445 00:26:57,800 --> 00:27:00,300 Why didn't you say you were a counter spy? 446 00:27:02,050 --> 00:27:03,890 You here on company business? 447 00:27:04,010 --> 00:27:07,520 I'm now the office's liaison to the Baltimore City Police. 448 00:27:07,640 --> 00:27:10,770 - I'm working on a murder investigation. - Who got killed? 449 00:27:10,900 --> 00:27:14,690 Maybe no one, maybe LP Everett. 450 00:27:14,820 --> 00:27:16,730 Let's hope that it's not no one. 451 00:27:18,740 --> 00:27:20,820 You don't seem real broken up about it. 452 00:27:20,950 --> 00:27:25,370 I gave Everett a manuscript that John le Carr would have saluted. 453 00:27:25,490 --> 00:27:29,250 Everett steals it, turns it into literary tripe. 454 00:27:29,370 --> 00:27:32,630 He's worse than a thief. He's a hack. 455 00:27:32,750 --> 00:27:36,500 Would you mind taking a ride with me, help us clear some things up? 456 00:27:36,630 --> 00:27:40,760 No problem. I'm always at the service of this government. 457 00:27:40,880 --> 00:27:45,180 - Something we don't quite understand. - And what would that be? 458 00:27:45,300 --> 00:27:49,350 The manuscript you showed me in your office was marked "first draft". 459 00:27:49,480 --> 00:27:53,020 - So? - So this is a copy of the same work... 460 00:27:54,900 --> 00:27:57,270 ...from Everett's New York publishing house. 461 00:27:57,400 --> 00:28:01,320 Yeah, and this one is marked "final draft". 462 00:28:01,450 --> 00:28:03,740 If you're buddy-buddy with your client, 463 00:28:03,860 --> 00:28:06,950 why don't you have an up-to-date copy of his latest work? 464 00:28:07,080 --> 00:28:08,700 Maybe he made a mistake. 465 00:28:08,830 --> 00:28:12,580 So, what you're saying is that you didn't you kill him, 466 00:28:12,710 --> 00:28:14,540 but if you had killed... 467 00:28:14,670 --> 00:28:17,920 excuse me, terminated him, you're such a professional... 468 00:28:18,050 --> 00:28:21,920 If it was my work, you wouldn't find enough of the body to fill a spoon. 469 00:28:23,010 --> 00:28:26,720 Mr Rawlins, I'd like you to meet Lieutenant Al Giardello. 470 00:28:26,850 --> 00:28:28,640 Pleasure. 471 00:28:33,520 --> 00:28:35,150 Excuse me. 472 00:28:46,660 --> 00:28:50,950 So, how's he feeling today? Has detention made him more talkative? 473 00:28:51,080 --> 00:28:55,290 He claims to have been tortured by the best of sadists. 474 00:28:55,420 --> 00:28:57,500 He says we don't even make the top 100. 475 00:29:00,420 --> 00:29:03,170 Mr Rawlins... 476 00:29:03,300 --> 00:29:06,760 My office intends to prosecute you for the murder of LP Everett 477 00:29:06,890 --> 00:29:12,930 and I have to tell you, the disappearance of a best-selling author attracts publicity. 478 00:29:13,060 --> 00:29:15,730 I'm gonna be extremely aggressive on this case. 479 00:29:15,850 --> 00:29:17,610 Good for you. 480 00:29:17,730 --> 00:29:22,030 You had a motive for killing Everett, out of revenge for an act of plagiarism. 481 00:29:22,150 --> 00:29:25,150 You gained employment under a false name 482 00:29:25,280 --> 00:29:27,780 with the cleaning crew in Everett's office. 483 00:29:27,910 --> 00:29:32,450 And in a manner that would do your former colleagues proud, 484 00:29:32,580 --> 00:29:35,000 you disposed of the victim completely. 485 00:29:36,540 --> 00:29:38,290 This is a copy 486 00:29:38,420 --> 00:29:43,210 of an invoice for the maintenance company for which you worked. 487 00:29:43,340 --> 00:29:46,300 It shows the delivery of eight 55-gallon barrels 488 00:29:46,430 --> 00:29:49,140 of used chemical solvents to Atco Recovery, 489 00:29:49,260 --> 00:29:51,720 a waste disposal firm in Curtis Bay. 490 00:29:51,850 --> 00:29:57,650 According to Atco, seven of the barrels weighed between 80 and 120 pounds. 491 00:29:57,770 --> 00:30:00,730 The eighth, strangely enough, 492 00:30:00,860 --> 00:30:02,650 weighed nearly 220. 493 00:30:02,780 --> 00:30:06,650 Figure 150 for Everett himself. 494 00:30:06,780 --> 00:30:09,950 Another 70 or 80 for some assorted items. 495 00:30:10,070 --> 00:30:13,040 Like, say, pieces of a leather chair, 496 00:30:13,160 --> 00:30:15,750 a mop, a pail. 497 00:30:15,870 --> 00:30:20,040 Maybe even a murder weapon. So we're right up there at 220. 498 00:30:20,170 --> 00:30:24,170 For the sake of my own curiosity, 499 00:30:24,300 --> 00:30:26,420 what happened to the barrels? 500 00:30:28,380 --> 00:30:30,760 You know what happened. 501 00:30:30,890 --> 00:30:35,890 They were neutralised in an acid tank. They don't exist any more. 502 00:30:36,020 --> 00:30:38,690 Well, no body, no murder. That's what I figure. 503 00:30:38,810 --> 00:30:41,310 I'll be home after a preliminary hearing. 504 00:30:41,440 --> 00:30:44,190 Listen, you son of a bitch, with or without a body, 505 00:30:44,320 --> 00:30:47,570 I will find a way to prove and prosecute this murder. 506 00:30:47,690 --> 00:30:50,820 Your only chance to limit exposure is to give up Benedek. 507 00:30:50,950 --> 00:30:54,700 Benedek? Now, that's a familiar name, but I'm not sure. 508 00:30:54,830 --> 00:30:59,000 We subpoenaed bank statements for Benedek's accounts. 509 00:30:59,120 --> 00:31:02,330 They show cash withdrawals totalling $80,000 510 00:31:02,460 --> 00:31:05,420 in the two months prior to Everett's disappearance. 511 00:31:05,550 --> 00:31:08,970 Your statements show cash deposits in $9,000 increments, 512 00:31:09,090 --> 00:31:11,800 in order to avoid IRS reporting guidelines, 513 00:31:11,930 --> 00:31:13,430 of about the same amount. 514 00:31:13,550 --> 00:31:16,850 However did you get so much cash, Mr Rawlins? 515 00:31:16,970 --> 00:31:19,730 Generous relatives, bingo winnings. 516 00:31:19,850 --> 00:31:21,980 I sold a good-sized stamp collection. 517 00:31:23,900 --> 00:31:26,980 We know Benedek's behind this, all right? 518 00:31:27,110 --> 00:31:30,070 He was gonna lose Everett's book to another agent. 519 00:31:30,200 --> 00:31:35,280 He knew enough about the plagiarism to get you to do his dirty work. 520 00:31:35,410 --> 00:31:37,240 You give us Benedek, 521 00:31:37,370 --> 00:31:39,540 and I can offer second degree, 522 00:31:41,080 --> 00:31:42,540 and 30 in. 523 00:31:42,670 --> 00:31:47,590 And in a high profile killing like this, you can't expect any better. 524 00:31:51,720 --> 00:31:55,550 I used to be in a very competitive business. Did I mention that? 525 00:31:55,680 --> 00:31:59,470 Sometimes your friends turned out to be your enemies. 526 00:31:59,600 --> 00:32:02,140 Sometimes they stayed your friends. 527 00:32:02,270 --> 00:32:05,690 But the worst thing, the most contemptible thing, 528 00:32:05,810 --> 00:32:08,690 was when an enemy pretended to be a friend. 529 00:32:08,820 --> 00:32:13,200 Tried to turn you, tried to get you to betray your own people, 530 00:32:13,320 --> 00:32:15,820 get you to betray your own country. 531 00:32:15,950 --> 00:32:18,080 And they would try. Yes, they would. 532 00:32:19,910 --> 00:32:22,750 If a man can't stand by the people he sides with, 533 00:32:22,870 --> 00:32:24,880 where the hell can he expect to stand? 534 00:32:25,000 --> 00:32:29,920 LP Everett never understood that part of it. 535 00:32:30,050 --> 00:32:32,050 Now, you say he's dead. 536 00:32:32,170 --> 00:32:33,800 Maybe so. 537 00:32:34,840 --> 00:32:37,300 I don't know anything about it. 538 00:32:55,430 --> 00:32:57,600 Oh, how was your weekend? 539 00:32:57,720 --> 00:32:59,270 Homeric. How was yours? 540 00:32:59,390 --> 00:33:04,860 Mine? I don't know. Conscientious, morally and ethically responsible. 541 00:33:04,980 --> 00:33:09,030 - You caught the burglar? - After much hard effort, no. 542 00:33:09,150 --> 00:33:12,280 You sat here for two days reading the sports section. 543 00:33:12,400 --> 00:33:15,570 Well, that is a damnable lie. 544 00:33:15,700 --> 00:33:19,330 Before you got shot, you never read the sports section. 545 00:33:19,450 --> 00:33:23,080 - You mostly read the news columns. - That's true, very true. 546 00:33:23,210 --> 00:33:25,750 - So out with it. - Out with what? 547 00:33:25,880 --> 00:33:29,960 Whatever half-baked, on-the-mountain-top aphorism leads you 548 00:33:30,090 --> 00:33:33,720 to contemplate the fine print of an NFL line score. 549 00:33:33,840 --> 00:33:38,680 Well, you see the Buddha taught impermanence. 550 00:33:38,810 --> 00:33:41,640 All that exists is the present moment. 551 00:33:41,770 --> 00:33:43,690 And what is athletic endeavour, 552 00:33:43,810 --> 00:33:49,860 save for a series of perfectly timed moments executed for their own behalf? 553 00:33:49,980 --> 00:33:52,030 Huh? 554 00:33:52,150 --> 00:33:53,610 See, it's there... 555 00:33:55,360 --> 00:33:56,820 ...and it's gone. 556 00:33:56,950 --> 00:33:59,620 Do you believe half what comes out of your mouth? 557 00:33:59,740 --> 00:34:04,710 Look, the line gives the Ravens next week and seven points. 558 00:34:04,830 --> 00:34:06,540 That's easy money in my book. 559 00:34:06,670 --> 00:34:08,960 Keep the moment pure, weed-hopper. 560 00:34:09,090 --> 00:34:11,800 Buddha wouldn't take points on Jacksonville. 561 00:34:11,920 --> 00:34:13,380 You're Bayliss, right? 562 00:34:13,510 --> 00:34:17,720 Questions like that can get you into a half-hour metaphysical discussion. 563 00:34:17,850 --> 00:34:21,600 Baumgold. I working felony follow-up in Northeastern. 564 00:34:21,720 --> 00:34:25,190 - Oh, right, yeah. - I got something for you. 565 00:34:25,310 --> 00:34:28,810 You handled an attempted burglary up in Lauraville on Friday? 566 00:34:28,940 --> 00:34:31,730 - An old lady got killed. - What about it? 567 00:34:31,860 --> 00:34:36,160 We had a print hit on an apartment burglary last night. 568 00:34:36,280 --> 00:34:37,990 Once we jacked the mope up, 569 00:34:38,120 --> 00:34:41,790 he goes for 32 house break-ins, including the one with the old lady. 570 00:34:41,910 --> 00:34:43,540 He put himself in for that? 571 00:34:43,660 --> 00:34:47,750 - He asked if the woman's OK. - Did you tell him that it was a murder? 572 00:34:47,880 --> 00:34:51,880 I didn't tell him nothing. He's hoping Grandma's alive and kicking. 573 00:34:52,000 --> 00:34:54,720 Let's call it homicide. I could use the clearance. 574 00:34:54,840 --> 00:34:59,430 - Now you want it to be murder. - He's in our lock-up. Wanna talk to him? 575 00:35:00,010 --> 00:35:02,600 So you're copping to 32 break-ins? 576 00:35:02,720 --> 00:35:06,560 Why not? They offered me seven years no matter how many cases I cop to. 577 00:35:06,690 --> 00:35:08,310 I look at it like this, 578 00:35:08,440 --> 00:35:11,480 you get to clear lots of cases, and it don't cost me a thing. 579 00:35:11,610 --> 00:35:14,990 - That's how it works. - You're burglary detectives? 580 00:35:15,110 --> 00:35:18,490 - You work with that guy I talked to? - Yeah, we do. 581 00:35:18,610 --> 00:35:22,450 I was asking him about a job I did up off of Harford Road somewhere. 582 00:35:22,580 --> 00:35:25,500 Hamilton Avenue, I think. 583 00:35:25,620 --> 00:35:27,710 This lady up there passed out, man. 584 00:35:27,830 --> 00:35:30,830 Scared me to death. I just want to know is she OK? 585 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 - She scared you to death, huh? - Yeah. 586 00:35:33,090 --> 00:35:35,380 I'm creeping around, quiet as can be. 587 00:35:35,510 --> 00:35:38,510 All of a sudden she's standing there in her nightgown and rollers 588 00:35:38,630 --> 00:35:41,350 and then she just stroked out, man, right there. 589 00:35:41,470 --> 00:35:44,770 - Yeah, what did you do then? - I dialled 911. 590 00:35:44,890 --> 00:35:48,350 - Couldn't wait around, though? - What was I gonna tell 'em? 591 00:35:48,480 --> 00:35:52,980 I tried to make her comfortable. Took the vase, put water on her face. 592 00:35:53,110 --> 00:35:55,980 She seemed to be breathing and all when I left. 593 00:35:57,490 --> 00:36:00,410 It's a terrible thing when you're all alone and old. 594 00:36:00,530 --> 00:36:02,700 Something happens, who can you rely on? 595 00:36:02,830 --> 00:36:07,370 - Something like a burglary? - I know. I'm a wrongdoing guy. 596 00:36:07,500 --> 00:36:09,460 But even I draw the line, man. 597 00:36:09,580 --> 00:36:12,920 I'll make a silverware set disappear in a heartbeat. 598 00:36:13,040 --> 00:36:15,090 But people is people, right? 599 00:36:15,210 --> 00:36:19,930 You know what I'm saying? People is all that matter in this world. 600 00:36:20,050 --> 00:36:21,590 That old lady? 601 00:36:21,720 --> 00:36:24,010 Is she OK? Is she gonna be all right? 602 00:36:28,270 --> 00:36:29,730 She's fine. 603 00:36:32,730 --> 00:36:34,480 Oh, man, I'm glad to hear that. 604 00:36:41,200 --> 00:36:42,740 Not a murder. 605 00:36:43,990 --> 00:36:47,490 Nope, it was real natural. 606 00:36:47,620 --> 00:36:49,660 Pick a jury and see what happens. 607 00:36:49,790 --> 00:36:53,750 That doesn't sound like you, Ed. You're usually the voice of caution. 608 00:36:53,880 --> 00:36:57,460 Yeah, what can I tell you? That nut, Rawlins, he pisses me off. 609 00:36:57,590 --> 00:37:00,220 Without a body, we are at a real disadvantage. 610 00:37:00,340 --> 00:37:03,550 We can't say with certainty that a crime occurred. 611 00:37:03,680 --> 00:37:07,430 Maybe we should wait, see what evidence comes in. 612 00:37:07,560 --> 00:37:10,140 You always say that you only can try a case once. 613 00:37:10,270 --> 00:37:14,190 - We're not gonna find a body, Al. - But you think we could win? 614 00:37:14,310 --> 00:37:17,610 We got a circumstantial web connecting Benedek to Rawlins 615 00:37:17,730 --> 00:37:21,490 and Rawlins to the disappearance of LP Everett. 616 00:37:21,610 --> 00:37:24,910 - A very thin circumstantial web. - Yeah, but we can win? 617 00:37:25,030 --> 00:37:27,450 Hell, no, we can't win. 618 00:37:27,580 --> 00:37:30,910 But you all do your job, I'll do mine. 619 00:37:38,250 --> 00:37:40,130 You don't have to be best friends, 620 00:37:40,260 --> 00:37:43,760 but we cannot go into court with you at each other's throats. 621 00:37:43,880 --> 00:37:47,350 It would be too easy for the defence to suggest, 622 00:37:47,470 --> 00:37:52,230 for example, that Claudette killed Mr Everett for not leaving his wife. 623 00:37:52,350 --> 00:37:55,480 Or that Darlene killed her husband for sleeping around. 624 00:37:55,600 --> 00:37:59,320 If you both loved him, then do what's necessary 625 00:37:59,440 --> 00:38:02,900 to make sure that his killers are punished. 626 00:38:03,030 --> 00:38:06,320 - So we need to know... - Did you love him? 627 00:38:14,500 --> 00:38:15,960 OK. 628 00:38:16,080 --> 00:38:20,340 Whoa. One last thing I need to know. Forgive me, ladies. 629 00:38:20,460 --> 00:38:24,170 You're both very, very attractive. 630 00:38:24,300 --> 00:38:26,470 I mean, you're both knockouts. 631 00:38:26,590 --> 00:38:29,430 Until he got killed, anyway, LP Everett, he was... 632 00:38:29,550 --> 00:38:32,270 he was odds on favourite for luckiest man in Baltimore. 633 00:38:32,390 --> 00:38:35,060 - If you catch my drift. - For God's sakes. 634 00:38:35,190 --> 00:38:38,440 What I'm trying to say is you're... 635 00:38:38,560 --> 00:38:42,280 See, I've been a cop for some time and a man for longer and... 636 00:38:44,360 --> 00:38:48,660 To me, the way the world usually works is, 637 00:38:48,780 --> 00:38:52,370 twos end up with twos and fours with fours and tens with tens. 638 00:38:52,490 --> 00:38:56,750 I'm sorry. Am I missing something here? What is he babbling about? 639 00:38:56,870 --> 00:39:00,630 Well, see, you're... you're tens. 640 00:39:00,750 --> 00:39:02,710 And Everett... 641 00:39:02,840 --> 00:39:05,010 I mean, you know... 642 00:39:05,130 --> 00:39:08,090 I mean, he was probably a great guy and all, but... 643 00:39:08,220 --> 00:39:09,970 You see my point, right? 644 00:39:10,100 --> 00:39:12,350 - Non. - No. 645 00:39:12,470 --> 00:39:14,220 Excuse me, please. 646 00:39:17,850 --> 00:39:19,310 Thank you. 647 00:39:19,440 --> 00:39:22,270 Well, never mind. 648 00:39:22,400 --> 00:39:24,900 That's my last witness. 649 00:39:25,990 --> 00:39:27,740 The State rests, Your Honour. 650 00:39:27,860 --> 00:39:29,740 Very well. 651 00:39:29,870 --> 00:39:31,870 - Mr Russom? - Your Honour... 652 00:39:31,990 --> 00:39:38,580 The Defence chooses to present no evidence 653 00:39:38,710 --> 00:39:41,330 and asks to proceed with closing arguments. 654 00:39:41,460 --> 00:39:43,000 - Very well. - Thank you. 655 00:39:47,010 --> 00:39:48,880 Ladies and gentlemen... 656 00:39:51,140 --> 00:39:53,510 ...there has been no murder. 657 00:39:53,640 --> 00:39:56,730 There has been no crime at all. 658 00:39:58,310 --> 00:40:03,270 And, in precisely ten seconds, 659 00:40:03,400 --> 00:40:08,570 the noted Baltimore writer LP Everett will walk through those courtroom doors 660 00:40:08,700 --> 00:40:10,570 and wave to us. 661 00:40:21,250 --> 00:40:26,090 Well... I guess I'm wrong. 662 00:40:26,210 --> 00:40:29,300 But the point, ladies and gentlemen, 663 00:40:29,420 --> 00:40:33,600 the point is that we all turned to look 664 00:40:33,720 --> 00:40:36,260 to see if Everett would show up. 665 00:40:37,470 --> 00:40:41,810 And that, you see, is reasonable doubt. 666 00:40:44,190 --> 00:40:47,480 Which is why you have absolutely no choice... 667 00:40:49,860 --> 00:40:51,530 ...but to acquit. 668 00:41:01,120 --> 00:41:04,460 - I didn't know you smoked. - This is my first. 669 00:41:15,430 --> 00:41:16,890 That's a good dog, huh? 670 00:41:18,430 --> 00:41:22,480 - Yeah, as dogs go. Thanks. - Yeah, don't mention it. 671 00:41:22,600 --> 00:41:27,900 People like to say I'm cheap, but I pick up a cheque now and again. 672 00:41:29,320 --> 00:41:32,320 What are you doing Saturday? 673 00:41:32,450 --> 00:41:35,200 - Why are you asking? - I thought we might go out. 674 00:41:35,320 --> 00:41:37,080 Go out? 675 00:41:37,200 --> 00:41:39,660 Yeah, still my treat. 676 00:41:39,790 --> 00:41:41,580 Like dinner and dancing? 677 00:41:43,040 --> 00:41:44,500 How about bowling? 678 00:41:46,130 --> 00:41:48,250 - Bowling? - Duckpin. 679 00:41:48,380 --> 00:41:51,550 - Duckpin bowling? - It's big in Baltimore, very big. 680 00:41:53,260 --> 00:41:55,720 - Er... - Oh, Eddie? 681 00:41:59,510 --> 00:42:00,970 Jury's back. 682 00:42:03,270 --> 00:42:07,690 12 minutes. That took longer than I thought it would. 683 00:42:09,020 --> 00:42:12,690 Will the defendants please rise? 684 00:42:15,360 --> 00:42:16,820 Madame Forelady, 685 00:42:16,950 --> 00:42:19,870 how say you to the charge of first-degree murder? 686 00:42:20,830 --> 00:42:24,370 We find the defendants... guilty. 687 00:42:38,970 --> 00:42:43,730 - Why, after my brilliant summation? - How could you possibly convict? 688 00:42:43,850 --> 00:42:47,900 Actually 11 of us were all set to acquit, but then Juror Six spoke up. 689 00:42:48,020 --> 00:42:49,690 What did Juror Six say? 690 00:42:49,810 --> 00:42:52,650 Tell these guys what you told the rest of us, honey. 691 00:42:52,780 --> 00:42:56,700 When everyone was looking at the door, I looked at Mr Benedek and Mr Rawlins. 692 00:42:56,820 --> 00:42:59,740 - So? - They weren't looking at the door. 693 00:42:59,870 --> 00:43:04,500 They were looking straight ahead. They knew he wasn't coming. 694 00:43:08,960 --> 00:43:11,040 Ah, ah. Hey! 695 00:43:12,380 --> 00:43:13,840 Don't look at me. 696 00:43:18,090 --> 00:43:19,550 Yeah. 697 00:43:19,680 --> 00:43:21,300 Hey, who's rumpled now? 698 00:43:21,430 --> 00:43:25,310 I look like a farmer but I'm a lover 699 00:43:26,390 --> 00:43:29,690 Can't judge a book by looking at the cover 58037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.