Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,013 --> 00:00:01,101
Previously, on
"Suits"...
2
00:00:01,137 --> 00:00:02,974
You're afraid she won't
have time for the baby.
3
00:00:03,059 --> 00:00:04,169
I don't know
how it's gonna work.
4
00:00:04,254 --> 00:00:06,903
When the time comes,
you'll be able to step back little
5
00:00:07,051 --> 00:00:09,512
and trust that the firm's
in good hands.
6
00:00:09,598 --> 00:00:12,496
We pushed the price back down
to what Teddy sold it for.
7
00:00:12,582 --> 00:00:13,996
We get Stu Buzzini to help us.
8
00:00:14,082 --> 00:00:15,184
Putting downward pressure
9
00:00:15,270 --> 00:00:17,682
on a stock to help a takeover
attempt is illegal.
10
00:00:17,767 --> 00:00:18,965
We can't ask Stu.
to do that.
11
00:00:19,051 --> 00:00:20,363
- Although, I'm...
- Sure you wanna do this?
12
00:00:20,449 --> 00:00:22,794
I'm sure, someone's gonna to do it,
whether I like it or not.
13
00:00:22,879 --> 00:00:24,832
You wanted to
be what they wanted,
14
00:00:24,926 --> 00:00:26,779
- so they would choose you.
- They can't choose you.
15
00:00:26,864 --> 00:00:28,317
They've already chosen
someone else.
16
00:00:28,402 --> 00:00:29,676
This deposition is over.
17
00:00:29,825 --> 00:00:31,371
I have no idea
who my parents were.
18
00:00:31,457 --> 00:00:33,168
I bounced around
foster care system.
19
00:00:33,332 --> 00:00:35,473
What does that have to do...
I helped you because
20
00:00:35,559 --> 00:00:36,949
I would've given anything
21
00:00:37,035 --> 00:00:38,755
to have someone like you
looking out for me.
22
00:00:38,871 --> 00:00:40,629
If you short that stock,
you make a fortune.
23
00:00:40,715 --> 00:00:42,379
A good man will get
his company back.
24
00:00:42,465 --> 00:00:44,965
You guarantee I'm gonna make money
and not get caught?
25
00:00:45,051 --> 00:00:46,957
- What're we gonna do?
- I dunno.
26
00:00:47,043 --> 00:00:49,035
But you can't be
my associate anymore.
27
00:00:49,121 --> 00:00:50,950
I don't wanna wait
three days to call you.
28
00:00:51,036 --> 00:00:53,637
- Can tomorrow be three days?
- What about date to tonight?
29
00:00:53,723 --> 00:00:54,996
And you come on up?
30
00:01:02,981 --> 00:01:05,699
- Hi. You're up.
- Been up for a while.
31
00:01:05,793 --> 00:01:08,184
Hope you don't mind, uh-yeah,
I made us coffee.
32
00:01:10,444 --> 00:01:11,762
What?
33
00:01:12,168 --> 00:01:13,707
Too presumptuous,
right?
34
00:01:13,879 --> 00:01:15,658
I was just thinking...
35
00:01:16,903 --> 00:01:18,739
last night
was really nice.
36
00:01:18,825 --> 00:01:19,995
It was.
37
00:01:24,996 --> 00:01:27,207
And this is really nice
too.
38
00:01:28,043 --> 00:01:29,223
It is.
39
00:01:31,965 --> 00:01:33,840
As much as I'd love to spend
all morning with you,
40
00:01:33,925 --> 00:01:35,590
I've got a big meeting.
41
00:01:36,129 --> 00:01:38,387
We're actually expanding
our retail presence...
42
00:01:38,707 --> 00:01:41,637
- I get it. You have to go.
- I do.
43
00:01:41,723 --> 00:01:43,442
You remember
what I said last night,
44
00:01:43,528 --> 00:01:44,840
about not waiting
three days?
45
00:01:44,934 --> 00:01:46,801
I'd love to go out again,
Thomas.
46
00:01:46,918 --> 00:01:48,105
Is tonight too soon?
47
00:01:48,215 --> 00:01:50,567
Let me check my calendar...
Yep, I'm free.
48
00:01:50,731 --> 00:01:52,192
Heh. I'm gonna head out.
49
00:01:53,738 --> 00:01:55,637
And do you mind
letting yourself out,
50
00:01:55,723 --> 00:01:58,028
because I was up
really late last night
51
00:01:58,114 --> 00:02:00,371
with this handsome man
that I just started seeing.
52
00:02:00,457 --> 00:02:02,489
I might just go back
to sleep.
53
00:02:02,887 --> 00:02:04,660
I don't mind at all.
54
00:02:09,047 --> 00:02:10,371
Sweet dreams.
55
00:02:12,000 --> 00:02:18,074
56
00:02:27,277 --> 00:02:28,557
Judy.
57
00:02:28,746 --> 00:02:30,348
Oh, my God.
58
00:02:30,738 --> 00:02:31,957
It's been years.
59
00:02:32,043 --> 00:02:33,152
I know.
60
00:02:33,238 --> 00:02:35,402
But you've never left
my thoughts.
61
00:02:35,691 --> 00:02:38,656
Side effect of being a mother,
foster or not.
62
00:02:38,741 --> 00:02:40,533
Well, it's great to see you.
63
00:02:40,832 --> 00:02:42,816
Let's get some breakfast.
I'll put my day on hold.
64
00:02:42,921 --> 00:02:45,918
I'd love to, but the truth is,
I don't have time.
65
00:02:46,059 --> 00:02:47,848
I'm here
because I need your help.
66
00:02:47,934 --> 00:02:49,809
Come on in.
I'll make us some coffee.
67
00:02:49,895 --> 00:02:51,402
You can tell me
what you need.
68
00:02:53,363 --> 00:02:55,652
I know you said
you wanted an animal theme
69
00:02:55,738 --> 00:02:56,632
for the nursery,
70
00:02:56,793 --> 00:03:00,426
so I was thinking,
what about Peter Rabbit?
71
00:03:00,824 --> 00:03:02,582
Or Paddington Bear?
72
00:03:03,332 --> 00:03:06,129
Or we could just do
all football.
73
00:03:06,379 --> 00:03:08,691
And baseball.
All sports.
74
00:03:09,129 --> 00:03:10,254
Even wrestling.
75
00:03:10,706 --> 00:03:12,004
Love it. Sounds great.
76
00:03:12,090 --> 00:03:13,894
You're not listening,
are you?
77
00:03:13,980 --> 00:03:17,043
Sheila, I'm sorry. I just...
I just got an e-mail
78
00:03:17,129 --> 00:03:19,598
that Katrina and Brian
shit the bed in a deposition,
79
00:03:19,684 --> 00:03:21,323
and I...
80
00:03:21,715 --> 00:03:23,410
I know you're busier
than ever.
81
00:03:23,496 --> 00:03:26,119
But this baby's coming,
whether we're ready or not.
82
00:03:26,590 --> 00:03:29,749
And I need you
to be fully here,
83
00:03:30,027 --> 00:03:31,916
not just physically here.
84
00:03:32,001 --> 00:03:34,332
- I promise, I will do better.
- Good.
85
00:03:34,941 --> 00:03:37,496
Then we can decide on Peter Rabbit
and Paddington Bear
86
00:03:37,582 --> 00:03:39,293
- with the designer tonight.
- Tonight?
87
00:03:39,465 --> 00:03:41,355
We set it last week.
Is that a problem?
88
00:03:41,441 --> 00:03:42,582
No, tonight's perfect.
89
00:03:42,668 --> 00:03:43,721
Good.
90
00:03:43,910 --> 00:03:46,676
And, honey, whatever's going on
with Katrina,
91
00:03:46,762 --> 00:03:48,351
I'm sure
there's a good reason.
92
00:03:53,064 --> 00:03:56,066
One of my kids got pulled over
while driving my car.
93
00:03:56,152 --> 00:03:57,746
He's a good kid.
94
00:03:58,312 --> 00:03:59,603
He reminds me of you,
95
00:03:59,785 --> 00:04:00,988
in more ways than one.
96
00:04:01,074 --> 00:04:03,490
I get the picture.
What happened?
97
00:04:03,738 --> 00:04:05,871
There were some pills
in the car.
98
00:04:06,243 --> 00:04:07,848
And they arrested him.
99
00:04:08,574 --> 00:04:10,090
So he needs a lawyer.
100
00:04:10,290 --> 00:04:11,801
He doesn't. I do.
101
00:04:11,887 --> 00:04:12,888
What are you
talking about?
102
00:04:12,973 --> 00:04:14,926
I told the police
the pills were mine.
103
00:04:15,012 --> 00:04:16,285
How could you do that?
104
00:04:16,371 --> 00:04:18,090
When my back
started acting up,
105
00:04:18,176 --> 00:04:20,019
I had to cut down
on my hours at school.
106
00:04:20,105 --> 00:04:23,566
Corey figured it out,
so he started selling pills.
107
00:04:23,652 --> 00:04:26,746
And he used every penny
for groceries, or gas,
108
00:04:26,832 --> 00:04:28,520
anything to help us get by.
109
00:04:28,652 --> 00:04:29,769
Judy, I'm not sure
110
00:04:29,855 --> 00:04:32,019
- I should get involved in this.
- Why not?
111
00:04:32,105 --> 00:04:33,668
You're telling me
you didn't do this.
112
00:04:33,754 --> 00:04:37,996
And you want me not to use that.
If you want,
113
00:04:38,449 --> 00:04:41,324
I can refer you to someone.
No one else can understand
114
00:04:41,449 --> 00:04:43,980
what's at stake for Corey
and the rest of the kids.
115
00:04:44,136 --> 00:04:46,129
Because if that prosecutor
has her way,
116
00:04:46,215 --> 00:04:48,332
then I'm gonna lose
my fostering license,
117
00:04:48,418 --> 00:04:49,832
and they'll take my kids
away.
118
00:04:49,918 --> 00:04:51,902
- I understand that, but...
- Please.
119
00:04:52,066 --> 00:04:54,355
I lost you
all those years ago.
120
00:04:54,769 --> 00:04:58,770
And I have never regretted
anything more.
121
00:04:59,473 --> 00:05:02,449
I can't let something like that
happen again.
122
00:05:07,065 --> 00:05:10,387
♪ See the money
Wanna stay for your meal ♪
123
00:05:10,473 --> 00:05:13,863
♪ Get another piece of pie
For your wife ♪
124
00:05:13,949 --> 00:05:17,152
♪ Everybody wanna know
How it feel ♪
125
00:05:17,238 --> 00:05:20,418
♪ Everybody wanna see
What it's like ♪
126
00:05:20,527 --> 00:05:23,777
♪ I'll even eat a bean pie
I don't mind ♪
127
00:05:23,910 --> 00:05:27,559
♪ Me and Missy is so very
Busy, busy makin' money ♪
128
00:05:27,645 --> 00:05:28,855
♪ All right ♪
129
00:05:28,941 --> 00:05:31,020
♪ All step back ♪
130
00:05:31,106 --> 00:05:34,559
♪ I'm 'bout to dance ♪
*SUITS*
Season 08 Episode 13
131
00:05:34,856 --> 00:05:36,774
♪ The greenback boogie ♪
Episode Title: "The Greater Good"
132
00:05:37,913 --> 00:05:39,913
Synchronized by srjanapala
133
00:05:40,020 --> 00:05:41,465
Stu Buzzini.
134
00:05:41,551 --> 00:05:43,199
What are you doing
on our side of town?
135
00:05:43,285 --> 00:05:45,036
Waiting for you to come out.
'Cause I didn't want
136
00:05:45,121 --> 00:05:47,043
to have this conversation
in your office.
137
00:05:47,152 --> 00:05:48,926
You're gonna wanna
take a look at this.
138
00:05:49,350 --> 00:05:50,473
What is it?
139
00:05:50,559 --> 00:05:51,786
Remember that trade
you had me make
140
00:05:51,871 --> 00:05:53,363
to tank Doyle Shoes'
stock price?
141
00:05:53,449 --> 00:05:55,551
I get it.
Someone figured it out.
142
00:05:55,637 --> 00:05:57,160
Now they want to use it
against you.
143
00:05:57,246 --> 00:05:58,973
Not just someone,
a trader at my firm.
144
00:05:59,059 --> 00:06:01,473
He knows what he's doing.
And now he wants my job.
145
00:06:01,574 --> 00:06:02,613
Or what?
146
00:06:02,699 --> 00:06:04,035
Or he goes to the SEC.
147
00:06:04,121 --> 00:06:05,629
Once they start
an investigation...
148
00:06:05,715 --> 00:06:07,832
- I know.
- Harvey, what are we gonna do?
149
00:06:07,918 --> 00:06:10,707
Two things. First,
you're gonna hire a consultant,
150
00:06:10,793 --> 00:06:13,324
to review your firm's
risk tolerance policy.
151
00:06:13,418 --> 00:06:14,636
And second?
152
00:06:14,793 --> 00:06:17,590
You can tell me everything there is
to know about this trader.
153
00:06:17,676 --> 00:06:19,090
How old he is, how tall he is,
154
00:06:19,176 --> 00:06:20,685
what he eats for
breakfast in the morning.
155
00:06:20,770 --> 00:06:22,044
What do you need
to know all that for?
156
00:06:22,129 --> 00:06:23,520
Because he's got you,
157
00:06:23,730 --> 00:06:25,762
which means I'm gonna have
to bluff him.
158
00:06:26,082 --> 00:06:27,699
And the best way
to bluff someone
159
00:06:27,785 --> 00:06:31,277
is to know more about him
than he knows about himself.
160
00:06:31,424 --> 00:06:33,418
And who's this consultant
you want me to hire?
161
00:06:33,543 --> 00:06:35,871
Let's just say
I got the perfect guy.
162
00:06:38,474 --> 00:06:40,769
Louis, how are you
this fine morning?
163
00:06:40,918 --> 00:06:43,044
Don't give me that crap.
We don't want to spy on you and Brian
164
00:06:43,129 --> 00:06:44,442
shit the bed
on your perfume case?
165
00:06:44,527 --> 00:06:46,778
Louis, it's complicated,
but I've got it handled.
166
00:06:46,910 --> 00:06:48,618
I thought
this was you and Brian.
167
00:06:48,711 --> 00:06:49,961
Well, about that.
168
00:06:50,047 --> 00:06:51,212
Brian and I...
169
00:06:51,366 --> 00:06:52,616
Brian and you what?
170
00:06:53,090 --> 00:06:56,594
Well, I think
that this case calls
171
00:06:56,679 --> 00:06:58,596
for more expertise
than Brian can offer.
172
00:06:58,681 --> 00:07:00,890
I was wondering if you'd
be able to help me.
173
00:07:01,488 --> 00:07:03,160
Katrina,
I just asked Samantha
174
00:07:03,246 --> 00:07:04,955
to take a new client meeting
for me.
175
00:07:05,047 --> 00:07:07,840
I told Sheila I'd help
pick furniture for the nursery.
176
00:07:07,926 --> 00:07:10,168
I have a million other things,
I'm trying to balance.
177
00:07:10,254 --> 00:07:12,723
And you were the one who said
that I had people
178
00:07:12,809 --> 00:07:14,779
who could step up
if I needed to take a step back,
179
00:07:14,864 --> 00:07:15,957
were you not?
180
00:07:16,043 --> 00:07:18,598
- Yes, Louis, I was.
- Then you step the hell up.
181
00:07:18,684 --> 00:07:20,976
'Cause I don't want the world
to think we can't handle
182
00:07:21,062 --> 00:07:22,770
a simple infringement case.
183
00:07:27,783 --> 00:07:30,176
There you are.
Donna, we need to talk.
184
00:07:30,297 --> 00:07:31,629
Okay. About what?
185
00:07:31,721 --> 00:07:32,926
For starters...
186
00:07:33,012 --> 00:07:34,169
I've been looking for you
all morning.
187
00:07:34,254 --> 00:07:35,917
Hi, if you must know...
188
00:07:37,965 --> 00:07:39,426
I overslept.
189
00:07:39,807 --> 00:07:41,691
Why? What's going on?
190
00:07:42,184 --> 00:07:44,824
I need to know exactly
what you said to Stu
191
00:07:44,910 --> 00:07:46,832
when we made that
Teddy Doyle trade last year.
192
00:07:46,918 --> 00:07:48,061
Well, if I recall, I told him
193
00:07:48,146 --> 00:07:49,524
he wouldn't gonna be a
gunslinger for long
194
00:07:49,609 --> 00:07:52,262
- if he didn't do it. Why?
- See, you made sure he knew the risks?
195
00:07:52,348 --> 00:07:53,551
I didn't have to make sure.
196
00:07:53,637 --> 00:07:56,070
He knew before have the words
were out of my mouth.
197
00:07:56,156 --> 00:07:58,676
- So once again, why?
- He's being blackmailed for it.
198
00:07:58,762 --> 00:08:01,035
Holy shit. Now how you're planning
to get him out of this?
199
00:08:01,120 --> 00:08:02,629
'Cause, Harvey,
we have to get him out of it.
200
00:08:02,714 --> 00:08:04,432
I know.
But I need to know
201
00:08:04,518 --> 00:08:06,557
who lost,
and how much they lost,
202
00:08:06,643 --> 00:08:09,401
- on the other side of that trade.
- Wait. What?
203
00:08:09,487 --> 00:08:12,018
I need to know
how badly Stu can get burned
204
00:08:12,104 --> 00:08:13,721
if this guy ends up
turning him in.
205
00:08:13,807 --> 00:08:15,135
Okay.
206
00:08:15,735 --> 00:08:16,903
I'll take care of that.
207
00:08:18,345 --> 00:08:20,909
Harvey, if this is about
getting financial information,
208
00:08:20,995 --> 00:08:22,264
Louis is the logical choice.
209
00:08:22,349 --> 00:08:24,393
Look. I know
he's the managing partner,
210
00:08:24,479 --> 00:08:26,769
and we should tell him.
But I don't want him involved
211
00:08:26,839 --> 00:08:30,081
- unless there's no way out of it.
- Then I know who to go to.
212
00:08:37,649 --> 00:08:39,706
Robert,
can I talk to you?
213
00:08:39,792 --> 00:08:41,276
- It's important.
- Of course.
214
00:08:41,362 --> 00:08:42,866
I'd say good morning,
but I can see
215
00:08:42,952 --> 00:08:44,163
it hasn't been good for you.
216
00:08:44,268 --> 00:08:47,495
'Cause, Judy O'Brien came to my place
as I was headed in this morning.
217
00:08:47,581 --> 00:08:50,221
- Judy? Your old foster mom?
- That's the one.
218
00:08:50,385 --> 00:08:53,295
She's asked me to represent
her on a drug case.
219
00:08:53,432 --> 00:08:54,651
She's innocent.
220
00:08:54,882 --> 00:08:56,901
It's one of her kids
who's guilty.
221
00:08:57,026 --> 00:08:58,843
She won't let me tell
the prosecutor that.
222
00:08:58,928 --> 00:09:01,152
Samantha, as I recall,
this is the woman that took you in
223
00:09:01,237 --> 00:09:02,527
when you were 12 years old.
224
00:09:02,682 --> 00:09:05,198
She stuck with me, no matter
how much trouble I got in.
225
00:09:06,144 --> 00:09:08,937
Till I blew it,
and the state took me away.
226
00:09:09,022 --> 00:09:10,262
Then why won't you help her?
227
00:09:10,364 --> 00:09:11,773
Because what if...?
228
00:09:11,858 --> 00:09:14,231
Samantha, I didn't handle
my sister's case
229
00:09:14,317 --> 00:09:15,985
because I was afraid.
230
00:09:16,528 --> 00:09:18,237
And I've regretted
that decision ever since.
231
00:09:18,322 --> 00:09:22,012
Well, if Judy goes to prison because
of me, I'll regret that forever.
232
00:09:22,098 --> 00:09:23,614
If she goes
because she told you
233
00:09:23,700 --> 00:09:25,731
not to tell them the truth,
it's on her, not you.
234
00:09:25,817 --> 00:09:28,097
- All the same.
- No, it's not all the same.
235
00:09:28,541 --> 00:09:30,416
Samantha,
when you care about someone,
236
00:09:30,501 --> 00:09:31,973
you fight twice as hard.
237
00:09:32,323 --> 00:09:34,115
It's the reason
she came to you.
238
00:09:34,590 --> 00:09:35,692
If it were me,
239
00:09:35,778 --> 00:09:37,145
I wouldn't
turn her away.
240
00:09:37,766 --> 00:09:39,098
Okay.
241
00:09:40,715 --> 00:09:42,511
Louis asked me
to take a meeting tonight.
242
00:09:42,692 --> 00:09:44,317
I can't be in two places
at once.
243
00:09:44,403 --> 00:09:46,864
Give me the details,
and I'll take it for you.
244
00:09:48,350 --> 00:09:50,101
And, Samantha...
245
00:09:52,439 --> 00:09:54,864
I'm proud of you
for doing this.
246
00:09:58,856 --> 00:10:01,309
Mr. Stockman.
Yes, that's me.
247
00:10:01,395 --> 00:10:03,418
Nick Pavonotti.
I was told to see you.
248
00:10:03,504 --> 00:10:05,568
I understand, you're doing
some consulting for the firm.
249
00:10:05,653 --> 00:10:09,262
That's right. And I started
looking at your trade history.
250
00:10:09,348 --> 00:10:11,373
Gen Biotech,
you lost 2 million.
251
00:10:11,497 --> 00:10:13,960
Shale Futures,
10 million down the drain.
252
00:10:14,137 --> 00:10:16,168
Ridley Pharma, same thing.
We make bets,
253
00:10:16,254 --> 00:10:18,379
and sometimes you win,
sometimes you lose.
254
00:10:18,465 --> 00:10:20,512
Well, you're about to make
your worst bet yet.
255
00:10:20,598 --> 00:10:22,965
What you're talking about?
You can after rethink your choice
256
00:10:23,051 --> 00:10:24,231
to go after Stu Buzzini.
257
00:10:24,317 --> 00:10:26,762
You're no fucking consultant.
You're right.
258
00:10:26,880 --> 00:10:30,043
Then, you pursue this, Stu's not
gonna be the one in trouble.
259
00:10:30,129 --> 00:10:33,590
- You are.
- What I got on Stu is real.
260
00:10:33,832 --> 00:10:36,082
- That's why you're here.
- Doesn't matter what you have.
261
00:10:36,168 --> 00:10:38,520
Half the guys on Wall Street
make dirty trades.
262
00:10:38,606 --> 00:10:41,348
And they see you throwing
one of their own under the bus,
263
00:10:41,434 --> 00:10:42,989
they'll never wanna work
with you.
264
00:10:43,074 --> 00:10:44,754
Something else
about Wall Street guys:
265
00:10:44,851 --> 00:10:47,637
They're more loyal to money
than anything else.
266
00:10:47,723 --> 00:10:49,473
So unless
you're here to tell me
267
00:10:49,559 --> 00:10:51,082
I'm moving
into Stu's office...
268
00:10:51,707 --> 00:10:53,106
I'd say we're done.
269
00:10:53,286 --> 00:10:54,520
Nick.
270
00:10:56,545 --> 00:10:59,473
My name is Harvey Specter.
Ask around.
271
00:10:59,582 --> 00:11:02,262
You'll find people who go up
against me, they never win.
272
00:11:02,512 --> 00:11:05,200
So I think long and hard
about what you'll do.
273
00:11:20,954 --> 00:11:22,672
Thomas, hi.
274
00:11:23,149 --> 00:11:24,375
Is everything okay?
275
00:11:25,118 --> 00:11:28,602
Yeah, uh... It's fine.
It's just a work thing.
276
00:11:28,688 --> 00:11:29,961
Wanna talk about it?
277
00:11:30,147 --> 00:11:32,047
Or tonight,
if now's not a good time.
278
00:11:32,180 --> 00:11:34,305
To tell you the truth,
I just wanna go out,
279
00:11:34,391 --> 00:11:38,018
and spend time with you,
and not think about it at all.
280
00:11:38,166 --> 00:11:39,446
Then I'll see you tonight.
281
00:11:44,186 --> 00:11:46,227
Donna.
You wanted to see me.
282
00:11:46,322 --> 00:11:49,032
Yeah. I was hoping you could point me
in the right direction.
283
00:11:49,118 --> 00:11:50,266
The right direction
of what?
284
00:11:50,352 --> 00:11:53,305
A trader we represent is
accused of manipulating a stock.
285
00:11:53,429 --> 00:11:56,039
And in order to understand
how much exposure he has...
286
00:11:56,125 --> 00:11:58,573
You need to know if anyone
was significantly harmed by the trades.
287
00:11:58,658 --> 00:12:00,375
Exactly.
I'll call my guy,
288
00:12:00,477 --> 00:12:01,705
have the answer for you
in no time.
289
00:12:01,790 --> 00:12:03,477
That's the thing, Alex.
290
00:12:03,854 --> 00:12:05,657
It needs to stay
under the radar.
291
00:12:06,352 --> 00:12:07,727
I don't understand.
292
00:12:07,813 --> 00:12:09,595
If they're already charged,
what difference does it make...?
293
00:12:09,680 --> 00:12:11,524
I never said
they're already been charged.
294
00:12:11,922 --> 00:12:14,422
Then what exactly
is going on here?
295
00:12:14,507 --> 00:12:15,822
'Caude, if they're not
being charged,
296
00:12:15,907 --> 00:12:19,235
how do you know there was a...?
Please tell me we're not involved in this.
297
00:12:19,321 --> 00:12:20,983
We may have been the
ones who asked
298
00:12:21,069 --> 00:12:23,042
the trader to make the
trade in the first place.
299
00:12:23,297 --> 00:12:25,211
So we're not just in it.
We orchestrated it.
300
00:12:25,297 --> 00:12:28,711
We did. But it was
to save hundreds of jobs.
301
00:12:28,797 --> 00:12:30,480
The guy who caught wind of it
has no idea
302
00:12:30,565 --> 00:12:31,673
that we have anything to do
with it.
303
00:12:31,758 --> 00:12:33,923
Then, I'll find who was on
the other side of those trades.
304
00:12:34,008 --> 00:12:36,802
I'll do it so quietly,
no one will know I was there.
305
00:12:44,347 --> 00:12:45,774
Did you want Brian?
306
00:12:46,187 --> 00:12:47,195
Excuse me?
307
00:12:47,281 --> 00:12:48,962
He said you two
have been working very hard.
308
00:12:49,047 --> 00:12:51,631
Immediately he was gonna spend
the morning at home.
309
00:12:52,267 --> 00:12:53,743
He should be in
any minute.
310
00:12:54,940 --> 00:12:56,063
Great.
311
00:12:56,810 --> 00:12:59,436
I can have him come see you
as soon as he gets in.
312
00:12:59,522 --> 00:13:02,232
Unless there's something
I can help you with?
313
00:13:03,304 --> 00:13:04,672
You know what, Susan?
314
00:13:05,073 --> 00:13:06,321
There is.
315
00:13:10,797 --> 00:13:11,954
Good afternoon.
316
00:13:12,040 --> 00:13:14,333
I'm Samantha Wheeler.
I represent Ms. O'Brien.
317
00:13:14,419 --> 00:13:16,348
Unless...
and you must be ready
318
00:13:16,434 --> 00:13:17,526
to plead guilty,
we don't have much
319
00:13:17,611 --> 00:13:19,086
- to talk about.
- Then, I'll get right to it.
320
00:13:19,171 --> 00:13:21,783
Ms. O'Brien pleads guilty
to misdemeanor possession
321
00:13:21,869 --> 00:13:23,930
with a hefty fine
and six months' probation.
322
00:13:24,016 --> 00:13:25,662
Problem is that,
this isn't a misdemeanor.
323
00:13:25,748 --> 00:13:27,174
Those pills were for distribution.
324
00:13:27,260 --> 00:13:28,418
Which is circumstantial
at best.
325
00:13:28,503 --> 00:13:30,024
Not based on
how many pills there were.
326
00:13:30,110 --> 00:13:31,728
You know what I'll do with
how many pills there were?
327
00:13:31,813 --> 00:13:32,962
I'm gonna question the count.
328
00:13:33,047 --> 00:13:34,806
Then I'm gonna to adjust
for what they were cut with.
329
00:13:34,891 --> 00:13:37,714
Then I'm gonna question the legitimacy
of the stop in the first place.
330
00:13:37,799 --> 00:13:40,800
When I'm done, you'll be lucky
to get her on a parking ticket.
331
00:13:40,885 --> 00:13:42,189
That might work
where you come from,
332
00:13:42,274 --> 00:13:44,508
but no jury in this town
will believe any of that.
333
00:13:44,594 --> 00:13:47,282
What's wrong with you?
Ms. O'Brien has been an asset
334
00:13:47,368 --> 00:13:49,040
to this community
for 20 years.
335
00:13:49,126 --> 00:13:50,589
With all the respect,
Ms. Wheeler,
336
00:13:50,675 --> 00:13:52,442
you don't know damn thing
about this community.
337
00:13:52,528 --> 00:13:55,559
And I don't know what that woman did
to get some Manhattan lawyer from Corner
338
00:13:55,735 --> 00:13:57,961
but it won't stop me
from doing what I have to.
339
00:13:58,047 --> 00:13:59,297
What is that
supposed to mean?
340
00:13:59,383 --> 00:14:01,384
Do you think
I don't know what's going on here?
341
00:14:01,588 --> 00:14:03,516
Those pills weren't hers.
They were that kid's.
342
00:14:03,602 --> 00:14:05,998
I don't believe this.
You think she's innocent,
343
00:14:06,084 --> 00:14:08,680
and you'll still throw the book
at a 65-year-old woman?
344
00:14:08,766 --> 00:14:10,391
I am going to do
whatever it takes
345
00:14:10,477 --> 00:14:12,204
to keep those drugs
out of my county.
346
00:14:12,290 --> 00:14:15,297
Look, I am not a monster.
You want to do right by her,
347
00:14:15,383 --> 00:14:18,461
convince her to make that kid
take responsibility for what he did.
348
00:14:22,012 --> 00:14:23,586
I don't understand.
349
00:14:24,469 --> 00:14:25,595
If the deposition
didn't go well,
350
00:14:25,680 --> 00:14:26,563
can't we re-depose them?
351
00:14:26,649 --> 00:14:28,540
- No, Susan, we can't.
- Why not?
352
00:14:28,975 --> 00:14:30,696
Among other things,
353
00:14:30,782 --> 00:14:32,991
they'll be ready
for our line of questioning.
354
00:14:33,804 --> 00:14:35,179
What if...?
Just...
355
00:14:35,563 --> 00:14:37,555
give me a minute to think.
356
00:14:38,237 --> 00:14:41,032
Excuse me, Katrina.
Can I talk to you for a second?
357
00:14:41,644 --> 00:14:43,144
Of course.
358
00:14:43,307 --> 00:14:44,852
Can you give us the room?
359
00:14:51,833 --> 00:14:54,336
- When were you gonna tell me?
- Tell you what?
360
00:14:54,500 --> 00:14:57,329
That you were pulling me
off the Adored case.
361
00:14:57,875 --> 00:15:00,102
I already told you,
we can't work together anymore.
362
00:15:00,188 --> 00:15:02,032
I know,
and I let that go,
363
00:15:02,118 --> 00:15:04,469
because you weren't
in the mood to talk about it.
364
00:15:05,105 --> 00:15:07,305
But I didn't think
you were gonna pull me off
365
00:15:07,391 --> 00:15:08,682
in the middle of a case.
366
00:15:08,913 --> 00:15:09,961
Well, I wasn't going to,
367
00:15:10,047 --> 00:15:11,673
but then you weren't
at your desk,
368
00:15:11,759 --> 00:15:12,800
and I...
369
00:15:13,006 --> 00:15:13,938
You what?
370
00:15:14,024 --> 00:15:16,275
I picked someone else,
okay?
371
00:15:16,718 --> 00:15:18,552
Because like I said,
372
00:15:18,714 --> 00:15:21,094
it's not going to work
between us.
373
00:15:21,606 --> 00:15:24,148
Oh, well, that's fantastic,
Katrina.
374
00:15:24,234 --> 00:15:25,776
But when I'm your associate,
375
00:15:25,862 --> 00:15:28,864
and I find out from someone else
I'm no longer on the case,
376
00:15:28,950 --> 00:15:30,594
it makes me look
like an idiot.
377
00:15:30,771 --> 00:15:32,368
I don't think
I should be punished
378
00:15:32,454 --> 00:15:33,993
when this was your fault.
379
00:15:34,079 --> 00:15:35,969
We said
it was nobody's fault.
380
00:15:36,055 --> 00:15:38,139
It sure as hell wasn't mine.
381
00:15:38,333 --> 00:15:41,438
It's not fair that my reputation
in this firm takes a hit
382
00:15:41,524 --> 00:15:42,563
when you were the one...
383
00:15:42,649 --> 00:15:44,149
I was the one that what?
384
00:15:44,613 --> 00:15:45,946
You know what, Katrina?
385
00:15:46,032 --> 00:15:48,165
You don't wanna work together,
then we won't.
386
00:15:48,929 --> 00:15:51,430
But I aprreciate,
you think of a reason we can give
387
00:15:51,516 --> 00:15:53,954
that doesn't make me look
like shit.
388
00:16:05,212 --> 00:16:07,313
Harvey Specter.
Kevin Miller.
389
00:16:07,399 --> 00:16:09,191
From a prison cell
to a corner office
390
00:16:09,277 --> 00:16:11,694
- in record time.
- Uh, not just a corner office.
391
00:16:11,780 --> 00:16:13,094
Biggest office
in the firm.
392
00:16:13,194 --> 00:16:14,438
I think
things have been good?
393
00:16:14,524 --> 00:16:17,141
Better than good.
The Sutter cloud is gone,
394
00:16:17,235 --> 00:16:18,383
things are great
with Jill,
395
00:16:18,469 --> 00:16:20,427
and the firm
is growing like crazy.
396
00:16:20,513 --> 00:16:22,024
Glad to hear it, because
397
00:16:22,117 --> 00:16:24,133
I need you
to make room for one more.
398
00:16:24,345 --> 00:16:26,304
You're sending someone my way?
Must be a star.
399
00:16:26,427 --> 00:16:29,696
Actually, Kevin, he's a snake,
but you'll take him on anyway.
400
00:16:29,906 --> 00:16:31,281
And why would I
do that?
401
00:16:31,367 --> 00:16:34,454
'Cause, someone I care about is being
blackmailed by this bastard.
402
00:16:34,719 --> 00:16:35,836
Ah. I get it.
403
00:16:35,922 --> 00:16:37,344
You're asking me
to make him an offer
404
00:16:37,429 --> 00:16:39,102
to get him off your back.
405
00:16:39,230 --> 00:16:41,508
That's right, except...
406
00:16:41,821 --> 00:16:43,071
I'm not asking.
407
00:16:43,157 --> 00:16:46,172
Harvey, come on, heh.
I mean, I've just got my life back.
408
00:16:46,258 --> 00:16:48,514
I can't bring someone else...
that'll send me back to prison.
409
00:16:48,600 --> 00:16:50,545
I know I owe you,
but not like this.
410
00:16:50,639 --> 00:16:52,998
Yes, like this.
Because, I did hell of worse for you.
411
00:16:53,149 --> 00:16:54,985
If I hadn't,
you'd be rotting in prison.
412
00:16:55,071 --> 00:16:58,204
So when I call in a favor,
you don't put conditions on it.
413
00:16:58,368 --> 00:17:01,022
All right. Just tell me his name.
I'll write up an offer,
414
00:17:01,108 --> 00:17:02,462
and make it look like
a headhunter found him.
415
00:17:02,547 --> 00:17:04,079
His name is Nick Pavonotti.
416
00:17:04,165 --> 00:17:05,899
And you can skip
the headhunter part.
417
00:17:05,985 --> 00:17:08,500
He'll know it's from me.
You make him an offer.
418
00:17:08,663 --> 00:17:11,368
And you tell him it's not worth it
to mess with Harvey Specter.
419
00:17:13,547 --> 00:17:15,891
Never thought
I'd see this place again.
420
00:17:16,702 --> 00:17:19,733
I have to say, it doesn't look
too much worse for wear.
421
00:17:20,162 --> 00:17:21,756
How did it go
with the prosecutor?
422
00:17:21,842 --> 00:17:23,053
Were you able
to make a deal?
423
00:17:23,139 --> 00:17:25,045
It's not gonna be
that easy, Judy.
424
00:17:25,278 --> 00:17:27,553
She knows the drugs
are Corey's, not yours.
425
00:17:27,772 --> 00:17:30,204
Then she should be willing
to go easy on me.
426
00:17:30,290 --> 00:17:32,795
No, she shouldn't.
And she isn't.
427
00:17:33,065 --> 00:17:35,942
Because she won't let you
stop her from doing her job.
428
00:17:36,028 --> 00:17:37,170
Well, I have a job too,
429
00:17:37,256 --> 00:17:39,006
and that's to protect
my children.
430
00:17:39,186 --> 00:17:42,045
I won't let them ruin his life
because of one mistake.
431
00:17:42,131 --> 00:17:43,405
It won't ruin his life.
432
00:17:43,491 --> 00:17:44,944
They'll take him away
from me.
433
00:17:45,030 --> 00:17:46,662
If you don't do this,
434
00:17:46,748 --> 00:17:49,166
they're gonna take them
all from you.
435
00:17:49,300 --> 00:17:50,272
I can't do it.
436
00:17:50,358 --> 00:17:52,725
I can't sacrifice him
for everyone else.
437
00:17:52,813 --> 00:17:54,530
- Why not?
- Because I already did that
438
00:17:54,616 --> 00:17:55,717
with you.
439
00:17:55,849 --> 00:17:56,912
No.
440
00:17:57,087 --> 00:17:58,694
You didn't have a choice
with me.
441
00:17:58,780 --> 00:18:00,131
They took me from you.
442
00:18:00,217 --> 00:18:01,780
And before they did...
443
00:18:02,253 --> 00:18:04,717
they asked if I wanted
to keep trying.
444
00:18:05,770 --> 00:18:06,951
And I said, no.
445
00:18:07,037 --> 00:18:08,319
I don't believe this.
446
00:18:08,762 --> 00:18:10,740
You've been lying to me,
all these years?
447
00:18:10,839 --> 00:18:12,874
I didn't want to hurt you.
If you didn't wanna hurt me,
448
00:18:12,959 --> 00:18:14,787
you should've kept me.
449
00:18:15,600 --> 00:18:17,733
Or at least
told me the truth about it.
450
00:18:17,819 --> 00:18:19,983
I couldn't do that.
I couldn't tell you
451
00:18:20,069 --> 00:18:22,320
I was choosing the good
of everyone over you.
452
00:18:22,365 --> 00:18:25,157
- What would it have done to you?
- What do you think it did?
453
00:18:25,243 --> 00:18:26,402
- Samantha.
- No.
454
00:18:26,488 --> 00:18:27,912
Let me just get this
straight.
455
00:18:27,998 --> 00:18:31,733
Rather than fight for me,
or even tell me the truth,
456
00:18:31,819 --> 00:18:33,256
you gave up on me.
457
00:18:33,342 --> 00:18:35,701
And then years later,
walk into my home,
458
00:18:35,787 --> 00:18:38,701
to have me save you from making
the same mistake again?
459
00:18:38,787 --> 00:18:40,764
You were the only person
I knew who could help.
460
00:18:40,875 --> 00:18:42,998
I could have, Judy,
but not anymore.
461
00:18:43,084 --> 00:18:44,436
Samantha, please.
462
00:18:44,522 --> 00:18:45,897
I used that word
with you.
463
00:18:45,998 --> 00:18:48,459
I said, "Please,
don't let them take me."
464
00:18:48,828 --> 00:18:51,819
But you could've stopped them,
and you didn't.
465
00:18:52,760 --> 00:18:54,951
So now I'm giving up on you.
466
00:19:02,260 --> 00:19:04,326
Katrina, whatever it is,
I'm on my way out, so...
467
00:19:04,451 --> 00:19:05,892
- That's what...
- Then, this won't take long.
468
00:19:05,977 --> 00:19:07,513
I would just like
to start the process
469
00:19:07,599 --> 00:19:10,201
of having Brian removed
as my associate.
470
00:19:10,328 --> 00:19:12,896
What?
He's too advanced for me.
471
00:19:13,146 --> 00:19:14,388
All right.
472
00:19:14,520 --> 00:19:18,185
You wanna tell me what
happened between the two of you?
473
00:19:18,323 --> 00:19:19,864
Or should I figure it out
myself?
474
00:19:19,949 --> 00:19:22,060
- Nothing happened.
- Won't take long to figure out.
475
00:19:22,146 --> 00:19:25,440
I'm pretty sure you would rather
just tell me about it yourself.
476
00:19:25,789 --> 00:19:27,372
Okay, look.
477
00:19:27,468 --> 00:19:29,974
You told me
not to go into the kitchen.
478
00:19:30,246 --> 00:19:31,755
And I tried not to.
479
00:19:31,841 --> 00:19:35,837
But it turns out,
everywhere we go is the kitchen.
480
00:19:35,923 --> 00:19:37,669
So did something happen,
or not?
481
00:19:37,755 --> 00:19:40,310
No. But we both wanted it to.
482
00:19:40,396 --> 00:19:42,563
Then I told him
I can't work with him anymore.
483
00:19:42,649 --> 00:19:45,192
Then we can't to have fight, because
he said it would hurt him
484
00:19:45,278 --> 00:19:47,264
if I can't explain
why he's not my associate anymore.
485
00:19:47,349 --> 00:19:49,091
And that's why
I told you that bullshit
486
00:19:49,177 --> 00:19:51,279
about him being too advanced.
487
00:19:51,396 --> 00:19:53,294
Bet it feels good
to get that off your chest.
488
00:19:53,380 --> 00:19:56,708
Only so much because
I still don't know what to do.
489
00:19:56,794 --> 00:19:57,901
Talk to him about it.
490
00:19:57,987 --> 00:19:59,654
- I told you, I tried.
- No.
491
00:19:59,739 --> 00:20:02,060
You told me you fought with him.
Fighting isn't talking.
492
00:20:02,146 --> 00:20:04,814
- I know that better than anyone.
- What do you mean?
493
00:20:04,968 --> 00:20:06,794
I mean I understand
what it's like
494
00:20:06,897 --> 00:20:09,982
to have complicated issues
with someone you work with,
495
00:20:10,068 --> 00:20:12,268
especially when a person can't
have a real conversation.
496
00:20:12,585 --> 00:20:15,224
- What you're talking about...?
- You know who I'm talking about.
497
00:20:15,432 --> 00:20:17,997
Knowing that doesn't tell me
what I should do.
498
00:20:18,099 --> 00:20:19,099
I told you.
499
00:20:19,245 --> 00:20:21,005
Talk about it again.
500
00:20:21,526 --> 00:20:23,677
If you can't,
we'll have a real problem.
501
00:20:23,763 --> 00:20:25,013
Because Brian's right.
502
00:20:25,306 --> 00:20:26,931
You could really hurt
his career.
503
00:20:27,091 --> 00:20:28,576
Now I'm gonna go.
504
00:20:28,820 --> 00:20:31,893
Because sometimes the answer
is to fall for someone
505
00:20:31,979 --> 00:20:34,576
who has nothing to do
with this place at all.
506
00:20:40,686 --> 00:20:44,310
Robert, plase tell me you haven't gone
to Louis' client meeting yet.
507
00:20:44,409 --> 00:20:45,533
I was just on my way.
Why?
508
00:20:45,618 --> 00:20:47,005
Because I can take it
from here.
509
00:20:47,115 --> 00:20:49,203
You can't be at two places
at once.
510
00:20:49,288 --> 00:20:51,396
Doesn't matter.
I dropped Judy's case.
511
00:20:51,497 --> 00:20:53,802
What? Samantha,
why would you do that?
512
00:20:53,888 --> 00:20:56,598
Same reason any attorney would.
Because, my client lied to me.
513
00:20:56,720 --> 00:20:58,595
So thank you
for covering for me,
514
00:20:58,681 --> 00:20:59,930
but I've got it from here.
515
00:21:00,016 --> 00:21:01,099
You're not taking anything
516
00:21:01,185 --> 00:21:02,979
until you tell me
what's going on.
517
00:21:04,262 --> 00:21:06,222
I've got all night,
Samantha.
518
00:21:10,396 --> 00:21:12,146
I always thought
it was the state
519
00:21:12,294 --> 00:21:13,935
that took me from her.
520
00:21:14,097 --> 00:21:15,638
Turns out it was Judy.
521
00:21:15,981 --> 00:21:17,412
She put me back
in the system,
522
00:21:17,498 --> 00:21:19,802
just when I thought
I had a real home.
523
00:21:20,037 --> 00:21:21,888
So tell me,
why should I stick by her
524
00:21:21,974 --> 00:21:23,990
when she didn't
stick by me?
525
00:21:24,076 --> 00:21:25,404
I don't know,
Samantha.
526
00:21:25,657 --> 00:21:28,263
But for her to admit all of that
must have killed her.
527
00:21:28,349 --> 00:21:30,279
Didn't do wonders
for me either, Robert.
528
00:21:30,497 --> 00:21:31,983
What You're saying
I should throw her a party?
529
00:21:32,068 --> 00:21:33,577
I'm saying that
sometimes being a parent
530
00:21:33,662 --> 00:21:35,552
is living with choices
that break your heart.
531
00:21:35,638 --> 00:21:37,639
It's not often
you get to make up for them.
532
00:21:37,738 --> 00:21:39,947
You have a chance
to help this woman do that.
533
00:21:40,087 --> 00:21:41,779
I think
maybe you should take it.
534
00:21:42,105 --> 00:21:44,607
Even if I was willing to,
I still can't get her a deal.
535
00:21:44,693 --> 00:21:47,458
Let's put our heads together
and figure something out.
536
00:21:47,544 --> 00:21:49,576
What about Louis' meeting?
He'll understand.
537
00:21:49,662 --> 00:21:53,169
If he doesn't,
you tell him to come see me.
538
00:21:59,734 --> 00:22:01,927
Pretty nice office
for a fake consultant.
539
00:22:02,013 --> 00:22:03,388
What are you doing here?
540
00:22:03,508 --> 00:22:05,372
I made to tell you that
You're negotiating
541
00:22:05,458 --> 00:22:06,677
from a position of weakness.
542
00:22:06,763 --> 00:22:08,240
Because first
you try to stop me,
543
00:22:08,326 --> 00:22:11,326
and then Kevin Miller
offers me a job, out of nowhere,
544
00:22:11,458 --> 00:22:13,474
telling me it's not worth it
to go against you.
545
00:22:13,560 --> 00:22:14,559
It isn't.
546
00:22:14,645 --> 00:22:15,849
Yeah,
you keep saying that.
547
00:22:15,935 --> 00:22:17,497
But I did some digging.
548
00:22:17,740 --> 00:22:18,814
On the very same day
549
00:22:18,900 --> 00:22:20,442
the Doyle Shoes trades
were made,
550
00:22:20,564 --> 00:22:22,607
a woman,
who is now your COO,
551
00:22:22,802 --> 00:22:25,052
signed into our visitors' log
to meet with Stu.
552
00:22:25,176 --> 00:22:27,357
"Donna Paulsen"
I think is her name, right?
553
00:22:27,463 --> 00:22:29,171
Be very careful
what you say next,
554
00:22:29,257 --> 00:22:30,215
and who you threaten.
555
00:22:30,338 --> 00:22:31,662
Looks like
I touched a nerve.
556
00:22:31,748 --> 00:22:33,790
Nick, you have no idea
who you're dealing with.
557
00:22:33,924 --> 00:22:36,224
What I know stock manipulation
is a crime.
558
00:22:36,312 --> 00:22:38,490
So is blackmail.
And we can avoid prosecution
559
00:22:38,576 --> 00:22:40,868
for either of those
if you stop coming at me,
560
00:22:40,959 --> 00:22:43,701
and start working on
Stu Buzzini's retirement party.
561
00:22:43,816 --> 00:22:45,649
But you better do it soon,
562
00:22:45,954 --> 00:22:47,794
because I'm not gonna wait
much longer.
563
00:22:47,938 --> 00:22:50,966
If you're trying to play a game
of chicken with me,
564
00:22:51,361 --> 00:22:52,591
you'll never win.
565
00:22:52,739 --> 00:22:54,740
But I'm not just playing
with you.
566
00:22:55,143 --> 00:22:59,326
I'm playing with you,
Stu Buzzini, and Donna Paulsen.
567
00:23:01,416 --> 00:23:03,318
Really is a nice office.
568
00:23:10,871 --> 00:23:12,262
What the hell is your problem?
569
00:23:12,348 --> 00:23:14,552
It's bad enough Samantha
farms out her responsibilities,
570
00:23:14,638 --> 00:23:16,772
without telling me.
Then you blow them off?
571
00:23:16,858 --> 00:23:18,380
- You just calm down.
- Calm down?
572
00:23:18,466 --> 00:23:19,779
I take one night off
573
00:23:19,865 --> 00:23:22,449
to prepare my home
for my unborn child's arrival.
574
00:23:22,535 --> 00:23:24,326
I'm supposed to enjoy it,
but I can't,
575
00:23:24,412 --> 00:23:26,413
because you and Samantha
don't give a shit.
576
00:23:26,552 --> 00:23:28,935
You finished?
No. When you stepped down,
577
00:23:29,052 --> 00:23:30,841
it's like you said,
"I can do what I want."
578
00:23:30,927 --> 00:23:33,345
Apparently what you want
is to let this firm down,
579
00:23:33,431 --> 00:23:36,154
let our clients down,
and most of all, let me down.
580
00:23:36,240 --> 00:23:38,943
That's enough! I won't listen
to another word at your loose end.
581
00:23:39,082 --> 00:23:40,333
From the minute
I stepped down,
582
00:23:40,418 --> 00:23:42,000
- all I've done is help you.
- Help me?
583
00:23:42,085 --> 00:23:43,795
First with Harvey
on the Malik case.
584
00:23:43,880 --> 00:23:46,286
Then again with Harvey
on your poker bullshit.
585
00:23:46,372 --> 00:23:48,208
Now with a partner
who's going through
586
00:23:48,294 --> 00:23:50,435
something more important
than a client dinner.
587
00:23:50,521 --> 00:23:52,334
Are you saying Samantha's
going through something?
588
00:23:52,419 --> 00:23:54,896
Yes, Louis, I am.
589
00:23:55,892 --> 00:23:57,794
I'm sorry, Robert. I...
590
00:23:59,583 --> 00:24:01,916
It is just so much.
591
00:24:02,314 --> 00:24:04,106
The pressure, it's just...
592
00:24:05,122 --> 00:24:08,333
- It's too much.
- I know, Louis.
593
00:24:08,779 --> 00:24:10,889
And I wish I could tell you
it gets easier. But I can't.
594
00:24:10,974 --> 00:24:12,607
But I can tell you
do your best
595
00:24:12,693 --> 00:24:14,107
not to take it out
on people around you.
596
00:24:14,192 --> 00:24:15,232
You're right.
597
00:24:16,106 --> 00:24:17,473
Thank you.
598
00:24:18,027 --> 00:24:19,403
I'm sorry I blew up at you.
599
00:24:19,497 --> 00:24:20,637
No need to apologize.
600
00:24:20,868 --> 00:24:22,825
Asking you
what is going on with Samantha?
601
00:24:22,961 --> 00:24:26,193
Louis, if you think your people
have something going on...
602
00:24:26,433 --> 00:24:28,482
you should probably ask them
yourself.
603
00:24:31,826 --> 00:24:32,912
Donna, good.
604
00:24:32,998 --> 00:24:34,740
Let's grab a coffee.
605
00:24:35,604 --> 00:24:36,769
Sure.
606
00:24:36,855 --> 00:24:38,654
I could use some caffeine.
607
00:24:40,507 --> 00:24:42,662
And since we both know
"let's grab coffee"
608
00:24:42,748 --> 00:24:44,357
is code for
"shit's gone sideways,"
609
00:24:44,443 --> 00:24:46,083
Harvey, just tell me
what's going on.
610
00:24:46,201 --> 00:24:48,202
Nick Pavonotti put
the pieces together.
611
00:24:48,319 --> 00:24:50,152
He knows we were involved
in that trade.
612
00:24:50,237 --> 00:24:52,112
So the firm's
in his crosshairs now too.
613
00:24:52,197 --> 00:24:53,318
Not just the firm.
614
00:24:53,404 --> 00:24:56,656
He also knows that you came
to see Stu that day.
615
00:24:57,120 --> 00:24:59,021
I'm sorry, Donna.
I never should've let you...
616
00:24:59,107 --> 00:25:02,646
Harvey, don't even bother going down
that road. I made my decision.
617
00:25:03,501 --> 00:25:05,271
We have to decide
how to fix this.
618
00:25:05,419 --> 00:25:07,716
- We may not be able to fix it.
- Don't tell me.
619
00:25:07,826 --> 00:25:09,295
Someone got burned
by that trade.
620
00:25:09,381 --> 00:25:11,049
Not just burned.
Scorched.
621
00:25:11,134 --> 00:25:13,968
A Police pension fund sold at
the wrong time, took a huge hit.
622
00:25:14,053 --> 00:25:16,561
This thing comes out, you're not able
to say, "No harm, no foul."
623
00:25:16,646 --> 00:25:17,771
Son of a bitch.
624
00:25:18,029 --> 00:25:19,388
Harvey, if you're out of time,
625
00:25:19,474 --> 00:25:21,591
- I don't see any other way.
- Any other than what?
626
00:25:21,677 --> 00:25:22,958
Giving in
to what this guy wants.
627
00:25:23,067 --> 00:25:25,029
No. Harvey, we can't ask Stu
to step down.
628
00:25:25,115 --> 00:25:26,997
Stu knew the risks
when he made that trade.
629
00:25:27,090 --> 00:25:28,780
And you can tell yourself that
to feel better,
630
00:25:28,865 --> 00:25:31,365
but I'm the one
who convinced him to do it.
631
00:25:32,195 --> 00:25:34,865
I only did it because you said
it's just a civil violation.
632
00:25:34,951 --> 00:25:36,669
Now it sounds like
he could go to prison.
633
00:25:36,755 --> 00:25:38,919
Nothing is gonna happen
if he does this.
634
00:25:39,005 --> 00:25:40,044
He won't do it.
635
00:25:40,130 --> 00:25:42,161
- You'll have to make him do it.
- Me?
636
00:25:42,247 --> 00:25:43,871
Yeah, you.
You said it yourself.
637
00:25:43,957 --> 00:25:45,717
You're the only one
who could've convinced him
638
00:25:45,802 --> 00:25:46,944
to do this in the first place.
639
00:25:47,029 --> 00:25:49,252
Because he trusts me.
I won't take advantage of that
640
00:25:49,338 --> 00:25:52,154
until you tell me that
there's nothing else we can do.
641
00:25:53,130 --> 00:25:54,513
Because there is,
and you know it.
642
00:25:54,599 --> 00:25:55,747
What is she talking about?
643
00:25:55,833 --> 00:25:57,955
She's talking about going
to Sean Cahill
644
00:25:58,041 --> 00:25:59,332
to make him bury this thing.
645
00:25:59,418 --> 00:26:01,186
He's going to wanna help us
even less than Stu.
646
00:26:01,271 --> 00:26:05,044
If you want me to make Stu
take the hit for all of us...
647
00:26:05,383 --> 00:26:08,013
the least you can do
is give it a shot with Cahill.
648
00:26:21,670 --> 00:26:25,849
Samantha. I was afraid
I'd never see you again.
649
00:26:25,935 --> 00:26:27,310
You almost didn't.
650
00:26:27,990 --> 00:26:30,786
Before you say another word,
I need you to look at me.
651
00:26:31,617 --> 00:26:33,158
Take a good long look.
652
00:26:33,306 --> 00:26:34,779
I don't understand.
653
00:26:35,266 --> 00:26:37,016
I turned out just fine.
654
00:26:37,661 --> 00:26:38,997
So as far
as I'm concerned,
655
00:26:39,083 --> 00:26:40,444
the problem wasn't
that you cut me loose,
656
00:26:40,529 --> 00:26:41,888
it's that you lied to me.
657
00:26:42,899 --> 00:26:44,404
So if you want my help,
658
00:26:44,622 --> 00:26:46,122
you're gonna tell Corey
the truth.
659
00:26:46,208 --> 00:26:48,224
He's gonna take
responsibility for his actions.
660
00:26:48,310 --> 00:26:50,685
And then we're gonna get him
the best deal possible.
661
00:26:50,771 --> 00:26:52,949
- And it won't ruin his life.
- How do you know that?
662
00:26:53,034 --> 00:26:55,825
Because I know what I'm
gonna say to that prosecutor.
663
00:26:59,036 --> 00:27:00,123
Sean.
664
00:27:00,208 --> 00:27:02,310
What a surprise
running into you here.
665
00:27:02,419 --> 00:27:04,966
You hungry? Why don't we grab
a big, fat steak.
666
00:27:05,052 --> 00:27:06,317
Nah, I'd rather go vegan,
667
00:27:06,403 --> 00:27:07,964
- because I know that look.
- What look?
668
00:27:08,049 --> 00:27:10,925
The look, it says either "My nana died,"
or you need a favor.
669
00:27:11,010 --> 00:27:12,552
All right, I do.
670
00:27:12,685 --> 00:27:14,372
A client of ours
may or may not
671
00:27:14,458 --> 00:27:16,661
have manipulated a stock
at our behest.
672
00:27:16,747 --> 00:27:18,161
We're being blackmailed
for it,
673
00:27:18,247 --> 00:27:19,767
and I need you to bury
the whole thing.
674
00:27:19,866 --> 00:27:22,309
- Are you out of your mind?
- I know it sounds bad.
675
00:27:22,395 --> 00:27:23,646
No, no, no. It sounds illegal.
676
00:27:23,732 --> 00:27:25,279
You're lucky
I'm not arresting you right now.
677
00:27:25,364 --> 00:27:26,770
Listen to me.
We onlyorchestrated
678
00:27:26,856 --> 00:27:28,630
this trade so hundreds
of innocent people
679
00:27:28,716 --> 00:27:29,739
could keep their jobs.
680
00:27:29,825 --> 00:27:31,172
I don't care why you did it.
681
00:27:31,258 --> 00:27:33,481
I'm not helping you.
I don't believe this.
682
00:27:33,567 --> 00:27:35,294
I helped you
put away the man
683
00:27:35,380 --> 00:27:37,224
that cost your mother
everything.
684
00:27:38,622 --> 00:27:40,247
How's Mike doing, Harvey?
685
00:27:40,498 --> 00:27:43,833
Because if memory serves,
I helped save his life.
686
00:27:43,918 --> 00:27:46,341
You did, and
I will always be grateful.
687
00:27:46,504 --> 00:27:48,770
Your idea of gratitude
is sticking to handout for more?
688
00:27:48,856 --> 00:27:50,459
I wouldn't be here,
if there was any other way.
689
00:27:50,544 --> 00:27:52,551
I moved heaven and earth
for you once before,
690
00:27:52,636 --> 00:27:53,966
and now the well is dry.
691
00:27:54,052 --> 00:27:55,575
...dig little deeper. Because,
692
00:27:55,661 --> 00:27:57,644
if people found out
about that heaven and earth,
693
00:27:57,730 --> 00:27:59,057
they wouldn't throw you
a parade.
694
00:27:59,142 --> 00:28:00,786
You just admitted to
stock manipulation.
695
00:28:00,872 --> 00:28:02,286
Instead of threatening me,
696
00:28:02,372 --> 00:28:04,419
you should thank me
for not slapping cuffs on you.
697
00:28:04,505 --> 00:28:06,380
I warn you,
go back to your office and pray
698
00:28:06,466 --> 00:28:07,966
that blackmailer
doesn't come to me,
699
00:28:08,052 --> 00:28:11,052
'cause if he does,
I'm not gonna bury this thing.
700
00:28:11,424 --> 00:28:13,175
I'm gonna bury you.
701
00:28:18,512 --> 00:28:19,944
All right, Donna, I'm here.
702
00:28:20,075 --> 00:28:22,997
Last time I took meeting with you,
you had me to do something I regret.
703
00:28:23,083 --> 00:28:24,198
I hope you're not
here to try to get me
704
00:28:24,283 --> 00:28:25,318
do somrthing
like that again.
705
00:28:25,403 --> 00:28:28,403
I'm here to say that that trade
screwed over a pension fund
706
00:28:28,489 --> 00:28:30,380
to the tune of $20 million.
707
00:28:30,729 --> 00:28:32,411
I get it. Yes, I mean,
if I don't give
708
00:28:32,497 --> 00:28:33,943
that piece of shit my job,
I'll lose my license.
709
00:28:34,028 --> 00:28:35,645
I'm telling you
it could get a lot worse.
710
00:28:35,731 --> 00:28:37,427
- And I'm sorry...
- I don't want an apology.
711
00:28:37,512 --> 00:28:39,192
- I want a way out.
- This is a way out.
712
00:28:39,278 --> 00:28:41,020
- It's for you and Harvey, not me.
- Stu.
713
00:28:41,106 --> 00:28:44,395
Ah, damn. This whole thing was his idea.
Now, instead of getting me out,
714
00:28:44,481 --> 00:28:46,605
- he wants me to take the bullet?
- It's the only way...
715
00:28:46,690 --> 00:28:49,023
Is it? It took me 20 years
to get where I am.
716
00:28:49,108 --> 00:28:50,858
I'm not gonna to surrender
to some blackmailer
717
00:28:50,927 --> 00:28:53,161
unless my only option is
that or prison.
718
00:28:53,325 --> 00:28:54,950
What if that is the choice?
719
00:28:55,036 --> 00:28:56,489
Then I'll step down.
720
00:28:57,371 --> 00:29:00,184
But I'll always remember, it was
my friends that made me do it.
721
00:29:00,575 --> 00:29:02,248
Allow me to ask this one,
what makes you think he won't
722
00:29:02,333 --> 00:29:03,692
keep using this against us?
723
00:29:03,778 --> 00:29:06,387
Harvey will make Nick sign
something implicating himself
724
00:29:06,473 --> 00:29:07,473
if he brings it up again.
725
00:29:07,559 --> 00:29:09,661
It'll be mutually assured
destruction.
726
00:29:09,957 --> 00:29:12,288
Then if you'll excuse me,
I gotta get back.
727
00:29:12,512 --> 00:29:14,927
Got lot of work to do,
while the firm is still mine.
728
00:29:22,497 --> 00:29:24,481
I hope you're here
to sign my plea offer.
729
00:29:24,567 --> 00:29:26,505
Because, I don't have time
for more negotiations.
730
00:29:26,591 --> 00:29:28,200
I'm not signing
anything.
731
00:29:28,504 --> 00:29:29,677
I'm sorry?
732
00:29:29,816 --> 00:29:30,951
She's not signing on anything.
733
00:29:31,036 --> 00:29:32,669
Because, we both know
she didn't do it.
734
00:29:32,778 --> 00:29:34,569
So you're saying
I'm free to go after the kid.
735
00:29:34,654 --> 00:29:36,208
You are. When you do,
736
00:29:36,294 --> 00:29:38,778
I'll be representing him, and
I'll be giving the jury this.
737
00:29:38,962 --> 00:29:42,481
And this is a rap sheet
from 20 years ago.
738
00:29:42,567 --> 00:29:45,067
That's right.
Possession, theft, vandalism.
739
00:29:45,153 --> 00:29:47,020
- And the name's been redacted.
- So what?
740
00:29:47,106 --> 00:29:48,911
You said I didn't
know about this community.
741
00:29:48,997 --> 00:29:50,084
Well, you're wrong.
742
00:29:50,239 --> 00:29:52,489
I grew up here.
Those crimes?
743
00:29:52,575 --> 00:29:54,442
I committed them here.
That's my rap sheet.
744
00:29:54,528 --> 00:29:57,005
Nice story, but it has nothing
to do with this case.
745
00:29:57,091 --> 00:29:59,559
Yes, it does. Because,
you wanted to know what Judy did
746
00:29:59,645 --> 00:30:01,638
to get a lawyer like me
in her corner.
747
00:30:01,794 --> 00:30:03,177
She raised me.
748
00:30:03,349 --> 00:30:05,325
And if you take Corey away
from her,
749
00:30:05,411 --> 00:30:06,880
he won't have the chance
to turn
750
00:30:06,966 --> 00:30:09,098
into the productive member
of society
751
00:30:09,184 --> 00:30:11,497
that she can help him
become.
752
00:30:12,044 --> 00:30:15,137
So he's gonna plead down
to misdemeanor possession,
753
00:30:15,223 --> 00:30:16,194
community service,
754
00:30:16,270 --> 00:30:18,161
and it will not go
on his record.
755
00:30:18,247 --> 00:30:20,294
And if I say no?
I'll take my story,
756
00:30:20,380 --> 00:30:22,036
my rap sheet,
and that 16-year-old...
757
00:30:22,122 --> 00:30:24,076
And you tell it again
in open court.
758
00:30:24,247 --> 00:30:26,927
I can break a jury in
a number of ways. That's one.
759
00:30:27,348 --> 00:30:28,497
You raised this?
760
00:30:28,614 --> 00:30:30,622
I did.
And I'm proud of her.
761
00:30:30,708 --> 00:30:33,091
Well, I suppose
that's punishment enough.
762
00:30:37,437 --> 00:30:38,897
You have yourselves
a deal.
763
00:30:40,301 --> 00:30:43,286
I'll have my office draw up
the paperwork.
764
00:30:45,391 --> 00:30:47,114
Samantha, thank you.
765
00:30:47,546 --> 00:30:49,317
I couldn't have done this
without you.
766
00:30:51,773 --> 00:30:54,067
I could say the same thing
to you, Judy.
767
00:30:57,153 --> 00:30:59,445
If you're in here,
I take it Cahill said no.
768
00:30:59,530 --> 00:31:00,739
He didn't just say no.
769
00:31:00,825 --> 00:31:03,567
He said I was lucky
he wasn't arresting me.
770
00:31:03,700 --> 00:31:07,286
Which means Stu's our only hope.
Not necessarily.
771
00:31:07,372 --> 00:31:09,833
- Please tell me you got him to agree.
- I did.
772
00:31:10,130 --> 00:31:13,466
It was hard, and it hurt,
but I did.
773
00:31:13,762 --> 00:31:15,591
Then he asked how we're sure
774
00:31:15,677 --> 00:31:17,825
Nick won't keep holding this
over our heads.
775
00:31:17,911 --> 00:31:19,434
Easy. We'll make him sign
an agreement,
776
00:31:19,520 --> 00:31:21,364
- which I can draft now.
- If I'm right,
777
00:31:21,450 --> 00:31:23,732
Nick won't have to sign anything,
Stu won't have to step down.
778
00:31:23,817 --> 00:31:26,411
If Stu doesn't step down,
Nick goes to the SEC.
779
00:31:26,505 --> 00:31:28,708
In case you weren't paying attention,
Cahill said no.
780
00:31:28,794 --> 00:31:31,114
Maybe that because
you didn't him ask the right question.
781
00:31:31,200 --> 00:31:32,459
What the hell
you're talking about?
782
00:31:32,544 --> 00:31:35,239
I'm trying to tell you,
I have an idea.
783
00:31:37,309 --> 00:31:39,091
Looking over
your future kingdom?
784
00:31:39,856 --> 00:31:42,781
Sorry to disappoint you,
but you won't get the crown.
785
00:31:42,997 --> 00:31:44,278
And who the hell are you?
786
00:31:44,364 --> 00:31:45,856
You heard from the B team.
787
00:31:45,942 --> 00:31:48,202
Well, I'm the A team.
788
00:31:48,442 --> 00:31:50,121
The guy you know nothing
about.
789
00:31:50,255 --> 00:31:53,499
Not my name, or where
I'm from, or what I do.
790
00:31:53,584 --> 00:31:55,239
Well, I know who sent you.
791
00:31:55,325 --> 00:31:58,223
- Harvey Specter isn't gonna...
- Harvey Specter didn't send me, Nick.
792
00:31:58,672 --> 00:31:59,926
Neither did Stu Buzzini.
793
00:32:00,012 --> 00:32:02,833
- Oh, that just leaves Teddy Doyle.
- Whom I've never met in my life.
794
00:32:02,919 --> 00:32:04,928
And yet here I am,
calling your bluff.
795
00:32:05,013 --> 00:32:06,304
And what bluff is that?
796
00:32:06,389 --> 00:32:08,356
The one where you think
anyone is gonna to believe
797
00:32:08,442 --> 00:32:10,348
you're gonna to march
into Sean Cahill's office
798
00:32:10,434 --> 00:32:11,893
and tell him
your fairy tale.
799
00:32:12,122 --> 00:32:13,801
Because blackmail
is a crime,
800
00:32:13,919 --> 00:32:15,396
and you don't have
the balls for it.
801
00:32:15,519 --> 00:32:16,887
I see what this is.
802
00:32:17,294 --> 00:32:18,692
I'm not blackmailing anyone,
803
00:32:18,778 --> 00:32:21,348
and you can record me
all you want.
804
00:32:21,622 --> 00:32:23,038
Because it occurs to me
805
00:32:23,450 --> 00:32:25,302
that I don't need Stu
to step down at all.
806
00:32:25,491 --> 00:32:27,551
I just have to do
what you say I won't,
807
00:32:27,637 --> 00:32:29,494
and I'll have a clear path
to the throne.
808
00:32:29,700 --> 00:32:31,739
Nick.
No, no, no.
809
00:32:31,911 --> 00:32:34,598
You don't call my bluff.
I call yours.
810
00:32:34,778 --> 00:32:37,669
So tell Harvey, or Stu,
or whoever the fuck sent you,
811
00:32:37,754 --> 00:32:38,919
it didn't work.
812
00:32:39,338 --> 00:32:40,981
And get out of my firm.
813
00:32:41,317 --> 00:32:43,262
'Cause make no mistake,
come tomorrow,
814
00:32:43,348 --> 00:32:44,968
this place is mine.
815
00:32:53,783 --> 00:32:55,285
Working late?
816
00:32:56,942 --> 00:33:00,122
I have to look for another way
to get noticed around here,
817
00:33:00,208 --> 00:33:02,084
now that you have to
cut me loose.
818
00:33:02,667 --> 00:33:04,669
Look, Brian,
I'm sure you're busy,
819
00:33:04,755 --> 00:33:09,258
- but I think we should talk.
- About what?
820
00:33:09,374 --> 00:33:11,731
About the fact that
you're an outstanding attorney.
821
00:33:12,290 --> 00:33:14,211
And you don't deserve
to be hurt
822
00:33:14,297 --> 00:33:17,661
by a personal matter
that I should've kept in check.
823
00:33:18,469 --> 00:33:20,716
- Katrina, you don't...
- No, it's my fault.
824
00:33:20,802 --> 00:33:22,927
You said it,
and you were right.
825
00:33:24,028 --> 00:33:26,489
I've been feeling...
826
00:33:26,872 --> 00:33:28,950
pulled to you,
827
00:33:29,036 --> 00:33:30,411
for quite some time.
828
00:33:30,497 --> 00:33:33,450
I pretended it wasn't true,
and that I could control it.
829
00:33:34,264 --> 00:33:35,778
Well, I couldn't.
830
00:33:36,833 --> 00:33:38,934
But I'm not going to let it
hurt your career.
831
00:33:39,020 --> 00:33:40,126
That's not fair.
832
00:33:40,212 --> 00:33:41,461
I lashed out,
833
00:33:41,583 --> 00:33:45,137
because I was feeling guilty
about...
834
00:33:45,771 --> 00:33:47,231
You know.
835
00:33:49,270 --> 00:33:51,313
And I'm afraid for my career.
836
00:33:51,692 --> 00:33:54,231
And it feels like
I can't make the right decision.
837
00:33:54,317 --> 00:33:58,606
And the wrong one is gonna
bring everything crashing down.
838
00:33:58,692 --> 00:34:00,723
I'm feeling
exactly the same way.
839
00:34:00,809 --> 00:34:03,565
So... what are we gonna do?
840
00:34:03,651 --> 00:34:04,692
Well, I have an idea.
841
00:34:04,778 --> 00:34:06,610
I'm not completely sure
about it.
842
00:34:06,696 --> 00:34:11,559
But the one thing I do know is
that no one is going to believe
843
00:34:11,645 --> 00:34:13,285
I traded you
for Susan Carter
844
00:34:13,370 --> 00:34:15,348
- because she's a better lawyer.
- That bad?
845
00:34:15,509 --> 00:34:16,716
Worse.
846
00:34:17,068 --> 00:34:18,652
So, what's your plan?
847
00:34:18,839 --> 00:34:21,184
If we work together for a year,
and it's successful,
848
00:34:21,270 --> 00:34:23,653
which I know it can be...
849
00:34:24,794 --> 00:34:26,708
you'll be on
the junior partner track.
850
00:34:26,809 --> 00:34:28,309
You can have
your own cases.
851
00:34:28,395 --> 00:34:30,717
And I can say
that you're ready
852
00:34:30,803 --> 00:34:32,846
to be more than
just someone's associate.
853
00:34:33,098 --> 00:34:34,794
That sounds like a plan.
854
00:34:34,974 --> 00:34:36,395
Good.
855
00:34:38,270 --> 00:34:41,005
Am I allowed to say
you're not just someone?
856
00:34:45,346 --> 00:34:47,305
You probably
shouldn't.
857
00:34:47,593 --> 00:34:49,442
Thank you, Katrina.
858
00:34:49,785 --> 00:34:51,114
Thank you, Brian.
859
00:34:51,200 --> 00:34:55,442
♪ A line in the sand ♪
♪ To show them what you see ♪
860
00:34:55,528 --> 00:34:58,544
♪ A line in the sand ♪
861
00:35:00,254 --> 00:35:02,333
As you see, it's clear
stock manipulation,
862
00:35:02,419 --> 00:35:04,127
involving my boss
and his law firm,
863
00:35:04,212 --> 00:35:05,958
all orchestrated
to service a takeover.
864
00:35:06,044 --> 00:35:08,587
- It does appear that way.
- Oh, where is that way.
865
00:35:09,044 --> 00:35:10,675
And I'm not gonna let
Stuart Buzzini
866
00:35:10,760 --> 00:35:12,723
put a black mark
on my firm.
867
00:35:12,898 --> 00:35:15,997
And you chose to do this after hours,
because if you want a career,
868
00:35:16,083 --> 00:35:18,003
you surely don't wanna do this
in broad daylight.
869
00:35:18,145 --> 00:35:20,661
The thought did occur to me.
So, what now?
870
00:35:20,747 --> 00:35:22,263
You're gonna
take these guys down, right?
871
00:35:22,348 --> 00:35:23,931
Well, now, that all depends.
872
00:35:24,107 --> 00:35:26,958
Because as much as I hate
crooked traders,
873
00:35:27,212 --> 00:35:29,129
I hate blackmailers
even more.
874
00:35:29,338 --> 00:35:30,370
What?
875
00:35:30,464 --> 00:35:32,151
- I'm here because...
- You're here because
876
00:35:32,237 --> 00:35:33,745
I wanted you here.
877
00:35:33,870 --> 00:35:36,862
And, before you say you don't know
anything about blackmail,
878
00:35:36,955 --> 00:35:39,406
you do. But so does Sean,
because I told him.
879
00:35:39,573 --> 00:35:40,698
That's bullshit.
880
00:35:40,784 --> 00:35:42,325
Shh. Save your breath.
881
00:35:42,661 --> 00:35:44,463
You're gonna need to do
some thinking.
882
00:35:44,565 --> 00:35:46,136
Because, I'm gonna tol tell you
the exact same thing.
883
00:35:46,221 --> 00:35:47,831
That I told Harvey
when he came to me.
884
00:35:47,917 --> 00:35:50,182
You're lucky I don't arrest you
right now.
885
00:35:50,479 --> 00:35:52,362
- Bullshit you said that.
- He did.
886
00:35:52,487 --> 00:35:55,237
Whether you believe him
or not... I do.
887
00:35:55,323 --> 00:35:57,198
I'm a whistleblower.
I have protections.
888
00:35:57,284 --> 00:35:59,604
Not for blackmailing charges,
you don't.
889
00:35:59,768 --> 00:36:02,175
As far as I'm concerned,
I think, you're both telling the truth.
890
00:36:02,260 --> 00:36:03,753
Which means,
you should both be indicted.
891
00:36:03,838 --> 00:36:05,104
But since I have discretion,
892
00:36:05,190 --> 00:36:07,432
I can go after both,
or neither.
893
00:36:07,518 --> 00:36:09,596
I'm sure as shit
not just going after Harvey.
894
00:36:09,682 --> 00:36:11,516
My question I've for you,
Mr. Whistleblower,
895
00:36:11,602 --> 00:36:14,760
is do you want
to be prosecuted today, or not?
896
00:36:16,451 --> 00:36:18,549
I'm sorry
to have wasted your time.
897
00:36:20,455 --> 00:36:21,924
Nick,
one more thing.
898
00:36:22,010 --> 00:36:24,844
Stu asked me to let you know
that you're fired.
899
00:36:25,229 --> 00:36:28,049
- On what grounds?
- You remember all those trades
900
00:36:28,135 --> 00:36:29,409
I consulted you on?
901
00:36:29,565 --> 00:36:32,048
They were real,
and they sucked.
902
00:36:32,284 --> 00:36:34,384
But Stu's a generous man.
903
00:36:34,791 --> 00:36:36,970
He gave you a healthy
severance package.
904
00:36:37,112 --> 00:36:39,349
Don't spend it all
in one place.
905
00:36:40,808 --> 00:36:42,393
Like it or not, Sean,
906
00:36:42,479 --> 00:36:44,370
we still make
a pretty good team.
907
00:36:45,737 --> 00:36:48,377
Good team or not,
if he'd gone the other way,
908
00:36:48,463 --> 00:36:50,237
you'd be wearing handcuffs
right now.
909
00:36:50,745 --> 00:36:51,784
For what
it's worth,
910
00:36:51,870 --> 00:36:53,778
we'll make
an anonymous donation
911
00:36:53,863 --> 00:36:55,166
to a certain pension fund.
912
00:36:55,252 --> 00:36:56,572
We'll make them whole,
Sean.
913
00:36:56,657 --> 00:36:57,877
Good for you, Harvey.
914
00:36:57,987 --> 00:36:59,573
But I don't wanna know
about it.
915
00:36:59,666 --> 00:37:01,890
Because this is where
the gravy train ends.
916
00:37:02,336 --> 00:37:04,711
And if you ever threaten me
again,
917
00:37:04,874 --> 00:37:07,034
I'll take you down
on the spot.
918
00:37:09,087 --> 00:37:10,440
Sean.
919
00:37:11,998 --> 00:37:13,416
Harvey.
920
00:37:16,807 --> 00:37:18,640
Louis,
what are you...?
921
00:37:18,726 --> 00:37:21,245
I wanna
ask you something,
922
00:37:21,331 --> 00:37:23,440
and you don't have to
answer, but...
923
00:37:23,526 --> 00:37:25,409
If this is about
the Chelsea Connor case...
924
00:37:25,495 --> 00:37:27,454
- I've..,
- It's not about the case.
925
00:37:28,260 --> 00:37:30,760
Did something happen
between you and Brian?
926
00:37:31,111 --> 00:37:32,144
What?
927
00:37:32,277 --> 00:37:34,194
When I brought your new business cards,
you rememmber.
928
00:37:34,279 --> 00:37:37,424
You were upset. You said you
didn't have love in your life.
929
00:37:37,510 --> 00:37:38,927
And then yesterday,
930
00:37:39,221 --> 00:37:41,471
I bring his name up,
and you get weird.
931
00:37:42,012 --> 00:37:44,291
I just want you to know
I care about you.
932
00:37:44,377 --> 00:37:45,413
If something happened...
933
00:37:45,498 --> 00:37:47,112
Yes and no, Louis.
934
00:37:47,831 --> 00:37:49,792
- Yes and no.
- What does that mean?
935
00:37:49,877 --> 00:37:53,416
Brian and I developed feelings
for each other.
936
00:37:53,690 --> 00:37:56,135
We didn't mean to,
and we didn't act on it.
937
00:37:56,246 --> 00:37:58,330
But it got complicated,
938
00:37:58,416 --> 00:37:59,916
and we messed up
that deposition.
939
00:38:00,002 --> 00:38:03,495
And I know you must be thinking,
he's married, and I'm horrible.
940
00:38:03,581 --> 00:38:05,393
I don't think
any of those things.
941
00:38:06,049 --> 00:38:08,627
- You don't?
- No. Things like this happen.
942
00:38:08,713 --> 00:38:09,979
I know that
as well as anyone.
943
00:38:10,065 --> 00:38:11,370
The only thing I think
about you
944
00:38:11,456 --> 00:38:15,791
is that you are the same
brilliant, wonderful,
945
00:38:15,885 --> 00:38:18,654
quirky woman I've had the honor
to work with all these years.
946
00:38:18,846 --> 00:38:20,424
And that's
never gonna change.
947
00:38:20,510 --> 00:38:22,823
- You really think that?
- Yes.
948
00:38:23,799 --> 00:38:25,505
Thank you, Louis.
949
00:38:26,872 --> 00:38:28,870
Come on. Bring it in.
950
00:38:29,143 --> 00:38:31,745
Unless you're worried.
If you find Brian attractive,
951
00:38:31,831 --> 00:38:33,166
I can only imagine
the temptation
952
00:38:33,252 --> 00:38:34,862
that this hotness
must be aware.
953
00:38:35,944 --> 00:38:37,277
Too soon?
954
00:38:37,457 --> 00:38:38,623
No, Louis.
955
00:38:38,801 --> 00:38:40,065
Right on time.
956
00:38:48,603 --> 00:38:50,721
Donna, you're calling
to get together again to night?
957
00:38:50,807 --> 00:38:52,441
Because that's never be
three nights in a row.
958
00:38:52,526 --> 00:38:54,023
We might find ourselves
in trouble.
959
00:38:54,108 --> 00:38:56,025
I'm not calling
to get together.
960
00:38:56,206 --> 00:38:59,096
- Hey. What's going on?
- You remember when...
961
00:38:59,182 --> 00:39:01,071
I said I had a work thing
on my mind,
962
00:39:01,157 --> 00:39:02,651
and I didn't wanna talk
about it?
963
00:39:02,867 --> 00:39:04,536
Yeah, of course.
964
00:39:05,297 --> 00:39:06,870
I wanna talk about it now.
965
00:39:07,198 --> 00:39:09,565
- I'm right here.
- It's not always easy
966
00:39:09,651 --> 00:39:11,791
knowing what the right thing
to do is in my job,
967
00:39:11,876 --> 00:39:14,713
and it worked out this time,
but...
968
00:39:15,655 --> 00:39:17,239
Sometimes it just sucks.
969
00:39:17,417 --> 00:39:20,401
Oh, you may not believe this, Donna,
but I know exactly what you mean.
970
00:39:20,815 --> 00:39:21,872
How could you?
971
00:39:22,011 --> 00:39:23,699
When Louis and Alex got me out
of that contract,
972
00:39:23,784 --> 00:39:25,546
it was because Larry was shady.
973
00:39:25,694 --> 00:39:27,213
But what if he wasn't?
974
00:39:27,745 --> 00:39:29,713
What if it had just been
a mistake?
975
00:39:30,237 --> 00:39:32,284
I'd still need them
to get me out of that contract.
976
00:39:32,370 --> 00:39:35,315
I wouldn't care what it took,
because it was my business.
977
00:39:36,346 --> 00:39:38,485
That would've put you all
in a tough spot.
978
00:39:38,698 --> 00:39:41,948
There really is more to you
than meets the eye, isn't there?
979
00:39:42,034 --> 00:39:43,697
Anything you want to know,
980
00:39:43,783 --> 00:39:44,785
I'm right here.
981
00:39:44,871 --> 00:39:47,760
What if I wanna
get together tonight, after all?
982
00:39:48,112 --> 00:39:49,987
All that, I'd say that
maybe it's time for you
983
00:39:50,073 --> 00:39:51,432
to come over to my place.
984
00:39:52,211 --> 00:39:53,885
Give me an hour.
985
00:39:54,199 --> 00:39:55,791
Oh, and Thomas...
986
00:39:56,079 --> 00:39:57,635
take your vitamins.
987
00:40:11,185 --> 00:40:12,255
I'm not here right now.
988
00:40:12,341 --> 00:40:14,911
So, if you want me to call you back,
say something interesting.
989
00:40:15,205 --> 00:40:18,249
Hey, I just thought we could
get a drink and celebrate.
990
00:40:18,731 --> 00:40:19,939
I leave it to you whether
991
00:40:20,025 --> 00:40:22,138
that's interesting enough
or not.
992
00:40:23,224 --> 00:40:27,614
♪ But I know
how you pay your dues ♪
993
00:40:30,580 --> 00:40:32,896
You've reached
the phone number of Mike Ross.
994
00:40:32,982 --> 00:40:34,810
Please, leave a message.
995
00:40:35,460 --> 00:40:36,917
Hey, Mike, it's me.
996
00:40:37,075 --> 00:40:38,724
I got a hell of a story
to tell you.
997
00:40:38,896 --> 00:40:42,560
It involves Kevin Miller,
Stu Buzzini, Sean Cahill,
998
00:40:42,646 --> 00:40:46,450
and that trade we made
for Teddy Doyle last year.
999
00:40:46,971 --> 00:40:48,989
Give me a call
if you wanna hear it.
1000
00:40:50,482 --> 00:40:51,598
Miss you, buddy.
1001
00:40:51,802 --> 00:40:54,435
♪ If you want me
You can call me ♪
1002
00:40:54,521 --> 00:40:56,177
♪ Call on me ♪
1003
00:40:56,263 --> 00:41:02,411
♪ I'm not wasting
all the rest of this night ♪
1004
00:41:02,497 --> 00:41:05,458
♪ For a little drop
of honey ♪
1005
00:41:05,607 --> 00:41:08,824
♪ A spoonful is poison ♪
1006
00:41:08,934 --> 00:41:10,255
♪ Poison ♪
1007
00:41:10,369 --> 00:41:14,505
♪ But you know
You need a fix ♪
1008
00:41:15,924 --> 00:41:19,582
♪ What ain't enough
To kill you, darling ♪
1009
00:41:20,305 --> 00:41:26,825
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
78249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.