All language subtitles for New.Girl.S07E07.The.Curse.of.the.Pirate.Bride.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,999 --> 00:00:19,773 And so, beautiful monkey cracker. 2 00:00:19,836 --> 00:00:21,085 Monkey cracker boyfriend. 3 00:00:21,140 --> 00:00:23,382 In Russia, we would strap you to goat 4 00:00:23,453 --> 00:00:25,085 and see if you live. 5 00:00:25,132 --> 00:00:28,289 And if you don't live, we eat the goat. 6 00:00:28,364 --> 00:00:29,896 May you die together. 7 00:00:29,965 --> 00:00:31,665 Well, that was wonderful. 8 00:00:31,733 --> 00:00:33,833 - Did someone ask her to speak? - Okay. 9 00:00:33,902 --> 00:00:36,970 Up next, Nick's two best men: 10 00:00:37,039 --> 00:00:39,173 my husband and Winston Bishop. 11 00:00:39,241 --> 00:00:40,407 Okay. 12 00:00:40,476 --> 00:00:42,976 Oh, this is gonna be trouble. 13 00:00:43,045 --> 00:00:44,978 Good. Okay, so, uh, Nick and Jess 14 00:00:45,047 --> 00:00:47,180 asked the two of us to make a toast 15 00:00:47,248 --> 00:00:49,115 - the night before their wedding. - But Schmidty and Winnie 16 00:00:49,184 --> 00:00:50,550 don't roll like that. 17 00:00:50,618 --> 00:00:52,886 - Uh-oh. - So why toast... 18 00:00:52,954 --> 00:00:54,854 When we can roast? 19 00:00:54,923 --> 00:00:57,023 This is about to be really funny. 20 00:00:57,092 --> 00:00:58,792 Okay, let's start with Nick. Now, I don't want to say 21 00:00:58,860 --> 00:01:01,527 Nick here is a lazy piece of human garbage 22 00:01:01,596 --> 00:01:04,197 with a flat ass and the writing talents 23 00:01:04,265 --> 00:01:06,432 of a brain-dead alcoholic. 24 00:01:06,501 --> 00:01:08,901 Because why state the obvious? 25 00:01:10,638 --> 00:01:11,937 Oh, my God. 26 00:01:12,006 --> 00:01:13,406 - Oh. - But in a real way, 27 00:01:13,474 --> 00:01:15,441 Nick sucks as a person, y'all. 28 00:01:15,510 --> 00:01:17,176 - That's right. - He really does. 29 00:01:17,245 --> 00:01:19,311 But more importantly, his writing... 30 00:01:19,379 --> 00:01:21,113 also sucks! 31 00:01:21,182 --> 00:01:22,547 You know what they say: 32 00:01:22,616 --> 00:01:24,083 you put a thousand monkeys 33 00:01:24,151 --> 00:01:25,884 in front of a thousand typewriters... 34 00:01:25,953 --> 00:01:27,753 One of them will be Nick, and he'll probably 35 00:01:27,822 --> 00:01:29,287 be writing The Pepperwood Chronicles. 36 00:01:29,356 --> 00:01:31,556 That's a dumb-ass book. 37 00:01:31,625 --> 00:01:32,725 Maybe this is our fault. We threw 38 00:01:32,793 --> 00:01:34,226 this wedding together so fast. 39 00:01:34,294 --> 00:01:35,627 And you did tell 'em to go hard. 40 00:01:35,696 --> 00:01:37,562 I did actually tell them to go "hawd" 41 00:01:37,631 --> 00:01:39,063 and to not get "scurred," 42 00:01:39,132 --> 00:01:41,433 so th-that's where the confusion might be. 43 00:01:41,501 --> 00:01:42,867 - And that brings us to Jess. - Okay. 44 00:01:42,936 --> 00:01:44,936 Beautiful, big-eyed Jess 45 00:01:45,004 --> 00:01:46,904 who could have had any man she wanted 46 00:01:46,973 --> 00:01:48,240 in the whole wide world. 47 00:01:48,308 --> 00:01:50,609 - And still can. - And still can. 48 00:01:50,677 --> 00:01:52,909 - She still can. - Run! 49 00:01:52,971 --> 00:01:54,393 - Get your ass out. - Run! 50 00:01:54,418 --> 00:01:56,126 - He ain't no good. - Do you think this is funny? 51 00:01:56,151 --> 00:01:57,215 - No. - He's gonna drag you down! 52 00:01:57,283 --> 00:01:58,950 - That's a loser! Run! - Yep. And he's a piece of doo-doo 53 00:01:59,018 --> 00:02:01,585 on top of it... he won't pleasure you, just himself. 54 00:02:01,654 --> 00:02:03,387 Do I really have to sleep at Schmidt's house tonight? 55 00:02:03,456 --> 00:02:05,289 - He wants to do facials. - Run! 56 00:02:05,358 --> 00:02:06,624 I feel like that's not what I think it means, 57 00:02:06,692 --> 00:02:07,959 but I still don't want to do it. 58 00:02:08,027 --> 00:02:09,293 Well, it is tradition to sleep apart 59 00:02:09,362 --> 00:02:10,423 the night before the wedding. 60 00:02:10,470 --> 00:02:12,370 So, what does, uh, tradition say 61 00:02:12,439 --> 00:02:13,538 about hand stuff? 62 00:02:13,607 --> 00:02:14,872 I'll have to check the book. 63 00:02:14,941 --> 00:02:17,267 - Okay. - That's Nick Miller. 64 00:02:17,329 --> 00:02:19,110 - What book? - Thank you. 65 00:02:19,179 --> 00:02:21,145 - Okay. - Right there. 66 00:02:21,214 --> 00:02:22,653 - For real, though. - Okay. 67 00:02:22,685 --> 00:02:24,389 Have a lovely evening, you guys. Okay. 68 00:02:24,451 --> 00:02:25,482 - That was good, right? - Yep. 69 00:02:28,454 --> 00:02:31,055 - God, Mom! - I wasn't touching it. 70 00:02:31,124 --> 00:02:32,523 You shouldn't have slept together 71 00:02:32,591 --> 00:02:34,658 the night before your wedding. It is bad luck. 72 00:02:34,727 --> 00:02:37,394 - Oh. - Mom, that's just a stupid superstition. 73 00:02:37,463 --> 00:02:39,697 Oh, it is so not. Your Uncle Elmer slept 74 00:02:39,765 --> 00:02:41,432 with your Aunt Jeanie the night before their wedding. 75 00:02:41,500 --> 00:02:42,966 And they've been married 40 years. 76 00:02:43,035 --> 00:02:45,636 But he's gay. You're playing with fire. 77 00:02:45,705 --> 00:02:46,870 - This marriage could be cursed. - Well, if the curse means 78 00:02:46,939 --> 00:02:48,305 spending the rest of my life 79 00:02:48,374 --> 00:02:49,840 with the woman I love, then I say 80 00:02:49,908 --> 00:02:50,907 - bring it on. - Oh, grow up. 81 00:02:50,976 --> 00:02:52,209 - I love you. - Love you, too. 82 00:02:52,277 --> 00:02:54,244 - Also, your Wang is out. - It is? 83 00:02:55,681 --> 00:02:56,980 ♪ I'm getting married ♪ 84 00:02:57,049 --> 00:02:58,514 ♪ In the morning ♪ 85 00:02:58,583 --> 00:03:01,051 ♪ Even though it's later in the day ♪ 86 00:03:01,119 --> 00:03:02,752 ♪ Am I nervous? Maybe ♪ 87 00:03:02,821 --> 00:03:04,888 ♪ Damn, I forgot to invite Sadie ♪ 88 00:03:04,957 --> 00:03:07,523 ♪ Who knew my Uncle Elmer was gay? ♪ 89 00:03:07,592 --> 00:03:11,361 Hey, Jess, I'm gonna take Mario for a little walk. 90 00:03:11,429 --> 00:03:12,729 I'll see you on the other side of the aisle. 91 00:03:12,797 --> 00:03:13,997 I'd ask you for a kiss, 92 00:03:14,066 --> 00:03:15,365 but I don't want to mess with the curse. 93 00:03:15,433 --> 00:03:16,999 Well, that curse can kiss my ass, 94 00:03:17,068 --> 00:03:19,168 and you can kiss my face. 95 00:03:19,237 --> 00:03:20,570 That's very funny, but the swearing 96 00:03:20,638 --> 00:03:21,838 will end when we're married. 97 00:03:21,906 --> 00:03:25,442 - All right. Love you. - Love you. 98 00:03:25,552 --> 00:03:26,909 Have fun. 99 00:03:31,715 --> 00:03:35,426 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 100 00:03:35,519 --> 00:03:37,119 Honey, you are as beautiful 101 00:03:37,188 --> 00:03:39,088 as the day you slid out of me. 102 00:03:39,156 --> 00:03:41,590 No one is gonna be able to take their eyes off you. 103 00:03:41,658 --> 00:03:43,092 You're a vision. 104 00:03:43,160 --> 00:03:44,593 Really? 105 00:03:44,661 --> 00:03:46,908 - I don't look like a pirate bride? - No. 106 00:03:46,933 --> 00:03:48,497 - No way. - Never. Mm-mm. 107 00:03:48,565 --> 00:03:49,831 Why are we lying to her? 108 00:03:49,900 --> 00:03:51,366 Not now, Ruth. 109 00:03:51,435 --> 00:03:52,567 Idea. 110 00:03:52,636 --> 00:03:54,403 Once I am finished with your hair, 111 00:03:54,471 --> 00:03:56,104 no one's gonna notice anyway, okay? 112 00:03:56,172 --> 00:03:57,639 Oh! Nothing that covers my shoulders. 113 00:03:57,708 --> 00:03:59,741 I want to make sure I leave room for the parrot. 114 00:03:59,810 --> 00:04:01,743 It's the curse. I told you. 115 00:04:01,812 --> 00:04:03,311 She slipped in the shower and scratched her cornea 116 00:04:03,380 --> 00:04:05,519 on a dog toy. That could happen to anyone. 117 00:04:05,589 --> 00:04:07,315 Hey. People on one side of the aisle 118 00:04:07,384 --> 00:04:08,416 won't even notice. 119 00:04:08,484 --> 00:04:11,452 - Oh. - Is it that bad? 120 00:04:11,521 --> 00:04:12,486 I just want to check it out. 121 00:04:12,555 --> 00:04:13,754 - It's fine... oh. - Can I look at it? 122 00:04:13,823 --> 00:04:16,457 Oh, God, I look like a prostitute 123 00:04:16,526 --> 00:04:19,327 from an Old West movie that everybody calls Winks. 124 00:04:19,396 --> 00:04:21,161 Oh, my gosh, I actually arrested 125 00:04:21,230 --> 00:04:22,329 a prostitute named Winks once. 126 00:04:22,398 --> 00:04:23,363 Was she pretty? 127 00:04:23,433 --> 00:04:24,632 She was a good person, 128 00:04:24,700 --> 00:04:26,500 but she had her demons, like we all do. 129 00:04:26,569 --> 00:04:27,701 We don't need to talk about Winks. 130 00:04:27,770 --> 00:04:29,036 Ah... Excuse me. 131 00:04:29,104 --> 00:04:32,473 Mom, what if it is the curse? 132 00:04:32,542 --> 00:04:34,107 What if I cursed my future with Nick? 133 00:04:34,176 --> 00:04:36,109 What if it's all downhill from here? 134 00:04:36,178 --> 00:04:38,278 It's not real, okay, do not let that get into your head. 135 00:04:38,347 --> 00:04:40,113 - Sweetheart, this wedding is a wash. - Oh, my God. 136 00:04:40,182 --> 00:04:41,348 You'll get it right the next time. 137 00:04:41,417 --> 00:04:42,782 - Joan... - Cece. 138 00:04:46,588 --> 00:04:48,121 Tran! 139 00:04:48,190 --> 00:04:49,990 Look at you. You look so good, 140 00:04:50,059 --> 00:04:51,791 you heartthrob. 141 00:04:51,860 --> 00:04:53,327 Hey, did you ever think Jess was gonna want 142 00:04:53,395 --> 00:04:55,929 to marry me? You did? 143 00:04:55,997 --> 00:04:57,564 Ah, see, I didn't see that. I just feel like 144 00:04:57,632 --> 00:04:59,699 the luckiest guy in the whole world. 145 00:05:01,102 --> 00:05:03,002 That's a very sweet thing to say. 146 00:05:03,071 --> 00:05:04,804 Hey, I'm feeling a little bit antsy. 147 00:05:04,873 --> 00:05:07,139 What's a groom supposed to do on his wedding day? 148 00:05:07,208 --> 00:05:11,677 I said day, not night, you little pervert. 149 00:05:11,745 --> 00:05:13,779 I know what to do in the night. 150 00:05:13,848 --> 00:05:15,514 Oh, my publisher just showed up. 151 00:05:15,583 --> 00:05:17,490 I want to see what he thinks about my new book. 152 00:05:17,549 --> 00:05:19,114 I'm not gonna give him your poems. 153 00:05:19,139 --> 00:05:21,153 I'm not gonna do it. I gave you my opinion on 'em. 154 00:05:21,222 --> 00:05:22,888 There was some racist stuff in there that I didn't dig, 155 00:05:22,957 --> 00:05:24,390 and I don't want my name associated. 156 00:05:24,459 --> 00:05:27,158 I'll give him your poems. 157 00:05:28,629 --> 00:05:30,929 There he is, father of the bride. 158 00:05:30,998 --> 00:05:32,917 I've been told to keep you to three drinks, sir. 159 00:05:32,941 --> 00:05:33,861 Very cute. 160 00:05:33,886 --> 00:05:36,635 Almost as cute as the toast that you gave last night. 161 00:05:36,704 --> 00:05:38,214 Let me ask you something as a fan. 162 00:05:38,245 --> 00:05:41,874 When you rhymed Nick's name with a certain body part, 163 00:05:41,942 --> 00:05:43,475 how did you come up with that? 164 00:05:43,543 --> 00:05:45,043 I mean, because, come on, brilliant. 165 00:05:45,112 --> 00:05:46,044 Thank you very much for saying that, it means... 166 00:05:46,113 --> 00:05:47,312 He's being sarcastic. 167 00:05:47,381 --> 00:05:49,314 Oh, so now you can read the room. 168 00:05:49,383 --> 00:05:51,416 What the hell are you talking about? We killed it last night. 169 00:05:51,485 --> 00:05:53,418 Yeah, I explained every joke 170 00:05:53,487 --> 00:05:54,785 - right after I told it. - Yeah. 171 00:05:54,854 --> 00:05:56,787 You stunk, like a... 172 00:05:56,856 --> 00:05:59,290 a big wheel of Limburger cheese. 173 00:05:59,359 --> 00:06:00,558 Now, that's comedy. 174 00:06:00,627 --> 00:06:02,092 Stay away from me. 175 00:06:04,330 --> 00:06:06,531 Nick, I gotta tell you, Chicago Hobo is 176 00:06:06,599 --> 00:06:08,599 - some of your best writing. - You really liked it? 177 00:06:08,668 --> 00:06:10,501 - Oh, I loved it. - What a relief. 178 00:06:10,570 --> 00:06:12,169 I had no idea you had such a difficult childhood. 179 00:06:12,238 --> 00:06:14,739 I mean, you've seen a lot of dead dogs. 180 00:06:14,807 --> 00:06:16,606 - 313. - Ah. 181 00:06:16,675 --> 00:06:18,542 - So, when are we publishing this? - Oh, no, no, we're not. 182 00:06:18,610 --> 00:06:20,177 Uh, it's too dark for the tween market. 183 00:06:20,246 --> 00:06:22,712 I-I thought you said you re... you really l-liked... 184 00:06:22,781 --> 00:06:24,381 We can sign you up for three more Pepperwoods. 185 00:06:24,450 --> 00:06:25,749 I feel like I'm done with Pepperwood. 186 00:06:25,817 --> 00:06:27,518 That's a great, that's great, that's great. 187 00:06:27,586 --> 00:06:29,153 - See, because he's Jewish... - Okay, yum, yum. 188 00:06:29,221 --> 00:06:31,255 Who's that bear over there? 189 00:06:32,591 --> 00:06:34,090 Don't answer. 190 00:06:39,197 --> 00:06:41,130 The curse? 191 00:06:41,199 --> 00:06:42,265 No. 192 00:06:42,333 --> 00:06:44,500 - Oh... - Hey, I'm just, 193 00:06:44,570 --> 00:06:45,902 uh, looking for hairspray. 194 00:06:45,971 --> 00:06:47,971 What is going on with you? 195 00:06:48,040 --> 00:06:49,572 Nothing. Where's Ruth? 196 00:06:49,640 --> 00:06:51,740 Oh, she's busy guarding the bridal suite. 197 00:06:51,809 --> 00:06:53,676 No boys allowed. 198 00:06:53,744 --> 00:06:55,044 Get him, Mario! 199 00:06:56,681 --> 00:06:58,914 You sure you're okay? Because you seem to be 200 00:06:58,983 --> 00:07:00,550 in some pain back there, 201 00:07:00,618 --> 00:07:03,086 like you were in, I don't know, labor. 202 00:07:03,154 --> 00:07:04,253 What? No, my baby loves being in here. 203 00:07:04,322 --> 00:07:05,288 You don't even know. 204 00:07:05,356 --> 00:07:07,089 All right. 205 00:07:07,157 --> 00:07:08,724 I'm fine. Get out of here. 206 00:07:08,793 --> 00:07:11,126 - All right. - See ya. 207 00:07:13,163 --> 00:07:15,430 Jess, honey, it's happening. 208 00:07:15,499 --> 00:07:16,699 - What is? - The curse! 209 00:07:16,767 --> 00:07:18,033 How often do you check your mail? 210 00:07:18,102 --> 00:07:20,268 Mom, you know your girl's paperless. 211 00:07:20,337 --> 00:07:23,105 - You're being evicted. - What?! 212 00:07:23,173 --> 00:07:24,406 This is from the new management company. 213 00:07:24,475 --> 00:07:25,974 I have to move out in 30 days. Oh, no. 214 00:07:26,042 --> 00:07:28,009 Everything's going wrong. 215 00:07:28,078 --> 00:07:29,377 You were right. I cursed us. 216 00:07:29,446 --> 00:07:31,279 - This is a disaster! What do I do? - Shh, shh, shh. 217 00:07:31,348 --> 00:07:34,782 - What do I do? Mom! - Shh, shh, shh. Sweetheart, 218 00:07:34,851 --> 00:07:37,319 I know just want you need. How about 219 00:07:37,387 --> 00:07:40,488 you try to relax with a little of the cheeba 220 00:07:40,556 --> 00:07:42,490 - from Aunt Reeba? - What? 221 00:07:42,558 --> 00:07:44,325 - Marijuana. - It's my wedding day! 222 00:07:44,401 --> 00:07:46,172 What? Did you bring that on the plane? 223 00:07:46,196 --> 00:07:47,288 - Yes. - Mom! 224 00:07:47,289 --> 00:07:49,530 Really, just take a small toke. It's not that strong. 225 00:07:49,599 --> 00:07:51,799 It's so weak, they call it Gun Control in America. 226 00:07:53,169 --> 00:07:54,301 Hey, babe. 227 00:07:54,370 --> 00:07:55,702 I found the hairspray, and... 228 00:07:55,771 --> 00:07:57,671 Oh, my God, you're in your dress. 229 00:07:57,740 --> 00:07:59,140 Babe, you look so beautiful. I can't 230 00:07:59,208 --> 00:08:01,580 believe you're finally getting married, and... 231 00:08:01,619 --> 00:08:03,977 - Cece! - Hey! 232 00:08:04,046 --> 00:08:06,347 Oh, my God, I am so high. 233 00:08:06,415 --> 00:08:08,615 - Come here. - Mm-hmm. 234 00:08:08,639 --> 00:08:09,584 I have something to tell you. 235 00:08:09,585 --> 00:08:11,318 - Come here. - Okay, I'm here. Uh-huh. 236 00:08:11,387 --> 00:08:13,506 Whatever you do, don't tell Cece. 237 00:08:15,577 --> 00:08:17,365 - Mmm. - Oh, my God. 238 00:08:17,389 --> 00:08:19,473 Okay, how much of your mom's stuff did you smoke? 239 00:08:19,498 --> 00:08:21,623 It is so mild. Like, I don't even feel it. 240 00:08:21,677 --> 00:08:23,342 - Nothing, huh? - If I look in your eyes, 241 00:08:23,435 --> 00:08:25,202 - can you taste what I'm tasting? - Mm-hmm. Okay, we have 242 00:08:25,271 --> 00:08:27,595 - 60 minutes till the wedding. - No, look into my googly eye. 243 00:08:27,673 --> 00:08:29,939 - Uh, do I have to? - Yeah. 244 00:08:30,008 --> 00:08:32,041 - You taste delicious vanilla cake? - No. 245 00:08:32,110 --> 00:08:33,610 - Damn it. - Okay, here's the plan. 246 00:08:33,679 --> 00:08:36,112 I am going to fix your makeup, 247 00:08:36,181 --> 00:08:37,947 - and then we ride this thing out. - Oh, I've got a plan. 248 00:08:38,016 --> 00:08:39,816 - What? - Check this out. 249 00:08:39,884 --> 00:08:42,352 - This is gonna be good. - What is happening? 250 00:08:42,421 --> 00:08:47,056 Or strap on a spare patch, and Nick marries a sexy fly. 251 00:08:49,694 --> 00:08:51,593 I'm just gonna remove this. 252 00:08:51,662 --> 00:08:53,229 Okay, here we go. 253 00:08:53,298 --> 00:08:54,931 - I can see. - Yes, yeah. 254 00:08:54,999 --> 00:08:57,466 - Mm-hmm. - So the upside to this is, 255 00:08:57,535 --> 00:08:59,969 at least you are not freaking out 256 00:09:00,038 --> 00:09:02,137 - about your wedding being cursed. - Yeah. 257 00:09:02,206 --> 00:09:03,972 - That's a bonus. - Oh, Cece, question. 258 00:09:04,041 --> 00:09:05,695 - Uh-huh. - At what size does a cup 259 00:09:05,719 --> 00:09:07,068 - become a bucket? - Uh... 260 00:09:07,093 --> 00:09:09,390 - Jess. - Russell! 261 00:09:09,421 --> 00:09:10,820 How the hell are you? 262 00:09:10,881 --> 00:09:12,614 Good. You, look, um... Gosh. 263 00:09:12,683 --> 00:09:13,949 Mmm, did you have some cake yet? 264 00:09:14,017 --> 00:09:16,117 Uh, tons of it at my house, but that's my issue. 265 00:09:16,186 --> 00:09:17,986 Look, I really need to talk with you, Jess. 266 00:09:18,055 --> 00:09:19,420 Okay. 267 00:09:19,489 --> 00:09:21,122 Did I make that sound with my mind? 268 00:09:21,191 --> 00:09:23,321 - You okay, Aly? - Mm-hmm, I'm fine. 269 00:09:23,391 --> 00:09:25,048 I just swallowed a wasp, and it stung me 270 00:09:25,110 --> 00:09:26,427 inside of my throat a bunch of times. 271 00:09:26,496 --> 00:09:28,463 I don't see what the big deal is. Please stay away from me! 272 00:09:28,531 --> 00:09:30,198 Okay. Yeah, I'm gonna... I'm gonna 273 00:09:30,267 --> 00:09:32,167 go after that girl right there. Russell, could you please 274 00:09:32,236 --> 00:09:34,502 keep an eye on Jess? Don't let her out of your sight. 275 00:09:34,571 --> 00:09:36,471 - Yeah, yeah. - Thank you very much. Appreciate it. 276 00:09:36,539 --> 00:09:41,242 Uh, Jess, you're, um... your right eye's kind of stuck. 277 00:09:41,310 --> 00:09:43,444 Not if I do this. 278 00:09:43,513 --> 00:09:44,679 Much better now. 279 00:09:44,748 --> 00:09:47,948 Hey, so, um, we think we may have 280 00:09:48,017 --> 00:09:49,891 done a bad job with your toast. 281 00:09:49,916 --> 00:09:51,502 Uh, it's Winston's fault. 282 00:09:51,588 --> 00:09:53,254 - What? No. It is entirely Schmidt's fault. - This is not a funny man. 283 00:09:53,322 --> 00:09:54,521 Doesn't matter. Look, we want 284 00:09:54,590 --> 00:09:56,156 to make it up to you, so if there's anything 285 00:09:56,225 --> 00:09:58,592 that we can do, please just l-let us know. 286 00:09:58,660 --> 00:10:00,794 - Our marriage is cursed. - Wh-What do you mean, cursed? 287 00:10:00,863 --> 00:10:03,063 Last night I seduced Jess at the, uh, rehearsal dinner. 288 00:10:03,132 --> 00:10:04,865 I dangled my hot body in front of her, 289 00:10:04,934 --> 00:10:06,666 and she couldn't resist, 290 00:10:06,735 --> 00:10:08,101 and we had a night of weird, wild sex 291 00:10:08,169 --> 00:10:09,469 that would have made the good Lord proud, 292 00:10:09,538 --> 00:10:10,904 and now our marriage is cursed. 293 00:10:10,972 --> 00:10:12,506 Come on, man. None of that stuff is true. 294 00:10:12,574 --> 00:10:14,007 Curses aren't real. 295 00:10:14,075 --> 00:10:15,609 Yeah, but you believe in crystals, Winston. 296 00:10:15,677 --> 00:10:18,311 Crystals are real, dude. Don't say nothing bad about crystals! 297 00:10:18,380 --> 00:10:20,447 Merle said he's not publishing Chicago Hobo, 298 00:10:20,516 --> 00:10:22,148 - and then a bird pooed on me. - What do you mean, 299 00:10:22,207 --> 00:10:24,021 - he won't publish it? - Where's the bird? I'll poo on him. 300 00:10:24,084 --> 00:10:26,386 Those two things happened back-to-back. That's a curse. 301 00:10:26,454 --> 00:10:28,687 Stop being such a goy boy. You go find Merle, 302 00:10:28,756 --> 00:10:31,090 and you tell him that you are not writing another Pepperwood 303 00:10:31,159 --> 00:10:32,892 until he publishes Chicago Hobo. 304 00:10:32,961 --> 00:10:35,328 - You think it'll work? - I know so, okay? 305 00:10:35,397 --> 00:10:36,996 He's right over there. We believe in you. 306 00:10:37,065 --> 00:10:39,498 - You can do this. - I'm gonna do this. I'm gonna do it well. 307 00:10:39,567 --> 00:10:41,033 - Hell, yeah. - That's right. 308 00:10:41,101 --> 00:10:43,903 Well, guess we fixed the toast. 309 00:10:45,372 --> 00:10:47,172 Look at our boy, all grown up. 310 00:10:47,241 --> 00:10:48,674 Little disappointed about what we talked about. 311 00:10:48,743 --> 00:10:50,576 You know, you and I... we make a good combination. 312 00:10:50,645 --> 00:10:52,010 - Winston and Schmidt. - Mm-hmm. 313 00:10:52,079 --> 00:10:53,412 - I set 'em up, you... - And I set 'em up. 314 00:10:53,481 --> 00:10:54,914 All right. 315 00:10:54,982 --> 00:10:57,549 It looked good, man. How'd it go? 316 00:10:57,617 --> 00:10:58,975 Good, good, good. He told me to go to hell 317 00:10:59,053 --> 00:11:00,685 and that he's not gonna publish Pepperwood anymore, 318 00:11:00,754 --> 00:11:03,055 - and I basically lost my job, so... - Mm. 319 00:11:04,124 --> 00:11:05,557 Uh... 320 00:11:05,625 --> 00:11:08,193 Curses are real, people! 321 00:11:08,262 --> 00:11:09,694 They are real! 322 00:11:09,763 --> 00:11:11,696 I got to go protect my bride. 323 00:11:11,721 --> 00:11:12,764 This is the oddest wedding. 324 00:11:12,833 --> 00:11:14,999 Oh, hey, Cece. 325 00:11:15,068 --> 00:11:17,034 Oh, I'm so mad about politics. 326 00:11:17,103 --> 00:11:18,470 Aah! 327 00:11:18,538 --> 00:11:20,738 Aly, you are having the baby, okay? 328 00:11:20,807 --> 00:11:22,406 - I know those labor eyes, sister. - Okay, fine. 329 00:11:22,476 --> 00:11:24,108 - I'm in labor. - I know! 330 00:11:24,177 --> 00:11:26,744 Why is this how we make more people? It's a terrible system. 331 00:11:26,813 --> 00:11:28,245 Oh, honey, we got to get Winston, 332 00:11:28,314 --> 00:11:29,714 - we got to get you to the hospital. - No, no, no. 333 00:11:29,783 --> 00:11:31,582 I don't want to go until after the wedding. Aah! 334 00:11:31,650 --> 00:11:33,317 Take me to drugs. Take me to drugs right now. 335 00:11:33,386 --> 00:11:34,751 There we go. All right, here we go. 336 00:11:34,820 --> 00:11:36,920 I don't want to scare you, but this is the easy part. 337 00:11:36,990 --> 00:11:39,656 - You feeling better? - Yeah, yeah. 338 00:11:39,725 --> 00:11:41,392 The fresh air's really helping. 339 00:11:41,461 --> 00:11:43,427 We're in a stairwell. 340 00:11:43,496 --> 00:11:45,129 Ugh. You must think I'm the worst 341 00:11:45,198 --> 00:11:47,197 for going elbow deep in the ganj. 342 00:11:47,265 --> 00:11:49,766 Nah. In fact, I was high for, well, 343 00:11:49,835 --> 00:11:52,235 all my weddings. Whatever gets you down the aisle. 344 00:11:52,304 --> 00:11:53,770 Well, I seduced Nick last night. 345 00:11:53,839 --> 00:11:55,572 I lured him into my bridal chambers, 346 00:11:55,641 --> 00:11:57,307 and now we're getting evicted, 347 00:11:57,376 --> 00:12:00,944 my eye looks like ground beef, and I cursed our marriage. 348 00:12:01,013 --> 00:12:02,846 - You believe in curses? - Not normally, 349 00:12:02,915 --> 00:12:06,016 but I just want to know that Nick and I are safe, 350 00:12:06,084 --> 00:12:08,684 and no cartoon anvil's gonna fall out of the sky 351 00:12:08,753 --> 00:12:10,120 and crush us to smithereens. 352 00:12:10,188 --> 00:12:12,022 Is that crazy? 353 00:12:12,090 --> 00:12:15,825 No, but maybe it's not signs and curses you're worried about. 354 00:12:15,894 --> 00:12:18,361 Maybe it's the relationship? 355 00:12:18,430 --> 00:12:20,362 I mean, maybe, deep down, you know 356 00:12:20,431 --> 00:12:22,331 you and Nick aren't right for each other. 357 00:12:22,400 --> 00:12:24,466 Wait, what? 358 00:12:24,536 --> 00:12:25,902 What are you running from? 359 00:12:25,970 --> 00:12:28,571 Here I am, sitting with an amazing, beautiful, smart woman 360 00:12:28,640 --> 00:12:31,507 on her wedding day, and she's stoned and wearing an eye patch, 361 00:12:31,576 --> 00:12:33,809 and sitting in a dank stairwell with her ex. 362 00:12:33,878 --> 00:12:36,845 You want to talk about signs, that's a sign. 363 00:12:36,914 --> 00:12:37,846 A sign of what? 364 00:12:37,915 --> 00:12:40,405 Don't marry Nick. Be with me. 365 00:12:40,475 --> 00:12:41,483 Jess. 366 00:12:41,552 --> 00:12:43,652 I love you. 367 00:12:43,720 --> 00:12:45,454 Oh, boy. 368 00:12:47,277 --> 00:12:49,591 Ooh, hey, honey. 369 00:12:49,818 --> 00:12:51,628 Hey, Ruth, is Aunt Jess here? 370 00:12:51,653 --> 00:12:54,487 - I really need to talk to her. - What's the password? 371 00:12:54,565 --> 00:12:55,546 Oh, the password. Oh, uh, yeah, it's... 372 00:12:55,623 --> 00:12:56,923 - Ruth 1. - Wrong. 373 00:12:56,992 --> 00:12:58,391 - Ruth 2? - Wrong. 374 00:12:58,460 --> 00:13:00,125 - Ruth 3...? - Wrong. 375 00:13:00,194 --> 00:13:01,627 - Don't do this to me, kid. - Wrong. 376 00:13:01,696 --> 00:13:03,896 Ruth, honey, just tell us where Aunt Jess is, okay? 377 00:13:03,965 --> 00:13:05,932 Sure, for a hundred bucks. 378 00:13:06,000 --> 00:13:07,266 - I ain't got that. - I've never been more proud of that... 379 00:13:07,335 --> 00:13:08,434 I mean, this is my daughter. 380 00:13:08,503 --> 00:13:10,008 - Unbelievable. - Yeah. 381 00:13:10,040 --> 00:13:12,137 Ruth. Man to man, 382 00:13:12,206 --> 00:13:13,272 I need to talk to Jess. 383 00:13:13,341 --> 00:13:14,874 I need to know if she's okay. 384 00:13:14,943 --> 00:13:16,275 But they're not back there. 385 00:13:16,344 --> 00:13:17,943 They're on the stairs. 386 00:13:18,012 --> 00:13:19,778 - Who's "they"? - Look. 387 00:13:19,847 --> 00:13:20,980 When you first started working, I thought I was gonna 388 00:13:21,048 --> 00:13:22,414 be fine, I was over it, and then 389 00:13:22,483 --> 00:13:23,482 the more time we spent with each other, 390 00:13:23,550 --> 00:13:24,984 it just all came rushing back. 391 00:13:25,052 --> 00:13:26,918 And you're choosing to tell me this now? 392 00:13:26,988 --> 00:13:28,553 We've been together literally every day 393 00:13:28,622 --> 00:13:30,422 - for the past week and a half. - Yeah. 394 00:13:30,491 --> 00:13:32,491 I shouldn't be telling you any of this, but I also know 395 00:13:32,559 --> 00:13:35,594 - that if I didn't, I'd regret it forever. - Russell, 396 00:13:35,662 --> 00:13:38,480 I am in love with Nick, 100%, okay? 397 00:13:38,534 --> 00:13:40,064 This is not puppy love. 398 00:13:40,133 --> 00:13:41,833 This is old-ass dog love. 399 00:13:41,902 --> 00:13:43,502 Do you remember your first date with Nick? 400 00:13:43,570 --> 00:13:45,504 You ran into me... sign... 401 00:13:45,572 --> 00:13:48,006 and I asked you both to write down what you meant 402 00:13:48,074 --> 00:13:50,641 to each other on the back of some valet ticket. 403 00:13:51,844 --> 00:13:53,344 You kept those? 404 00:13:53,413 --> 00:13:56,514 I think you should look at those before you get married. 405 00:13:56,582 --> 00:13:59,950 Neither of you were ever sure about this, not really. 406 00:14:00,020 --> 00:14:01,619 Not deep down. 407 00:14:01,687 --> 00:14:05,089 Jess, be with me. Let me give you the life you deserve. 408 00:14:05,158 --> 00:14:06,757 Let me make you happy. 409 00:14:06,826 --> 00:14:08,826 - Let me make you dead, you son of a bitch! - Oh, Nick! 410 00:14:08,895 --> 00:14:10,961 Oh! No! 411 00:14:12,999 --> 00:14:14,498 I'm gonna get you... 412 00:14:14,567 --> 00:14:16,000 What you think you're doing, Russell, huh? 413 00:14:16,068 --> 00:14:17,935 Don't you have enough wives, you slut? 414 00:14:18,004 --> 00:14:20,203 - I'm winning, I'm winning, I'm winning! - Take that! 415 00:14:20,272 --> 00:14:22,705 I'm losing, I'm losing... he's so slippery! He's like a dolphin! 416 00:14:22,774 --> 00:14:24,984 Wow, Jess. 417 00:14:25,038 --> 00:14:28,248 - That dress. You look so beautiful. - Thank you. 418 00:14:28,273 --> 00:14:29,662 But your eye. What happened to your eye? 419 00:14:29,703 --> 00:14:32,053 - No... Oh. - Did this son of a bitch steal your eye?! 420 00:14:32,078 --> 00:14:34,717 - I'll kill you! - No, no, I hurt my eye, and then my mom 421 00:14:34,786 --> 00:14:37,454 gave me some of that sweet Portland bomb-a. 422 00:14:37,523 --> 00:14:41,190 Look, Nick, I love you. I have no feelings for Russell. 423 00:14:41,259 --> 00:14:43,309 But how could you not? He is so handsome! 424 00:14:43,334 --> 00:14:45,409 I mean, look at him! He's physically outstanding! 425 00:14:45,434 --> 00:14:47,130 And it's all my fault! 426 00:14:47,155 --> 00:14:48,809 Because I brought the curse on us! 427 00:14:48,834 --> 00:14:50,659 Did the curse make you more handsome?! 428 00:14:50,735 --> 00:14:52,068 - Yeah. - That's my question to you! 429 00:14:52,136 --> 00:14:54,336 - He is physically incredible! - Nick, 430 00:14:54,405 --> 00:14:56,459 please don't fight him. We both know you're gonna lose. 431 00:14:56,514 --> 00:14:58,013 - Let's do this! - I got your back, man! 432 00:14:58,082 --> 00:15:00,522 - Let's do it! - Yeah, unlucky for you, I'm packin'. 433 00:15:00,561 --> 00:15:01,817 Oh, yeah? I can take all three of you. 434 00:15:01,886 --> 00:15:03,986 I kick. I kick really high! 435 00:15:04,055 --> 00:15:05,388 You're all so bad at fighting! 436 00:15:05,456 --> 00:15:06,589 - Boys, what's the strategy? - We hit him, 437 00:15:06,658 --> 00:15:08,257 - then we hit his ass again! - Uh-oh, 438 00:15:08,326 --> 00:15:11,126 - I think he heard your strategy. - Nick, take your clothes off. 439 00:15:11,196 --> 00:15:12,928 - What?! Why?! - I just got your suit pressed. 440 00:15:12,997 --> 00:15:14,854 - Time-out. - Time. Time. 441 00:15:14,878 --> 00:15:16,066 Guys, guys, guys, guys, 442 00:15:16,067 --> 00:15:17,866 - Aly is in labor. - What? My baby's having my baby? 443 00:15:17,935 --> 00:15:19,968 My baby's having my baby! Are you okay? I love you so much. 444 00:15:20,037 --> 00:15:21,704 What if it comes out covered in all the gum 445 00:15:21,772 --> 00:15:23,906 - I've ever swallowed? - Baby, you'll be fine. 446 00:15:23,974 --> 00:15:26,041 - I'll call the doula. - The doula's at Lollapalooza. 447 00:15:26,110 --> 00:15:28,710 Please tell me one of you goons is sober enough to drive this 448 00:15:28,778 --> 00:15:30,878 - circus to the hospital. - Not me. I've been drinking all day. 449 00:15:30,947 --> 00:15:32,214 I only have one working eye! 450 00:15:32,282 --> 00:15:33,481 Well, I'll take you to the hospital. 451 00:15:33,550 --> 00:15:35,217 - Thank you. Thank you so much. - Great! 452 00:15:35,285 --> 00:15:37,018 Uh, we'll beat you up after the baby is born. 453 00:15:37,087 --> 00:15:38,386 Why would you say that? 454 00:15:38,455 --> 00:15:41,223 Babe, why is your crystal out? Were you fighting? 455 00:15:41,291 --> 00:15:42,424 Aly, Winston, you come with me. 456 00:15:42,492 --> 00:15:43,825 Wait, 457 00:15:43,893 --> 00:15:45,993 everybody come. I forgot who we're dealing with. 458 00:15:47,123 --> 00:15:50,541 Hey, hey, hey! Hey, only Blaze drives the limo! 459 00:15:51,768 --> 00:15:54,468 Damn, they said, "Blaze, you gonna lose it." 460 00:15:54,537 --> 00:15:57,371 And I was like, "Nah, it's too big." 461 00:16:03,948 --> 00:16:05,504 Are you holding it in? You got to hold it in. 462 00:16:05,529 --> 00:16:06,924 Don't want it to fall on the ground and get dirty. 463 00:16:06,949 --> 00:16:08,816 That's not how it works. 464 00:16:08,846 --> 00:16:11,126 I'm really nervous about what you don't know. 465 00:16:11,191 --> 00:16:14,889 Hey, are we positive that this hospital has a baby department? 466 00:16:14,957 --> 00:16:16,857 - I think so. - I hope so. 467 00:16:16,926 --> 00:16:19,964 Ooh, Dr. Silverstein. Good to see you. 468 00:16:22,593 --> 00:16:24,526 Hey, Russell. Catch. 469 00:16:26,164 --> 00:16:27,797 Your sixth wife is out there somewhere. 470 00:16:27,865 --> 00:16:29,464 It's just not me. 471 00:16:29,533 --> 00:16:31,300 Good-bye, Jess. 472 00:16:31,368 --> 00:16:33,235 Good-bye, Russell. 473 00:16:33,304 --> 00:16:35,036 Hey, do the right thing 474 00:16:35,105 --> 00:16:37,493 and get us the most expensive thing on the registry. 475 00:16:43,845 --> 00:16:45,278 Drive. 476 00:16:47,416 --> 00:16:49,148 Sorry about your hand. 477 00:16:49,217 --> 00:16:52,151 At least we're in a hospital. 478 00:16:52,220 --> 00:16:54,053 - Does it hurt? - Definitely. 479 00:16:54,122 --> 00:16:56,155 - Russell is shockingly strong. - Yeah. 480 00:16:56,224 --> 00:16:58,124 Especially for a boy his age. 481 00:16:58,192 --> 00:16:59,625 I guess the curse is real. 482 00:16:59,693 --> 00:17:00,793 Yeah, we got evicted. 483 00:17:00,861 --> 00:17:02,653 A bird deuced on my shoulder. 484 00:17:02,678 --> 00:17:04,622 I say this with love, but your eye is trash. 485 00:17:04,647 --> 00:17:06,698 Merle went crazy and decided that a book 486 00:17:06,767 --> 00:17:09,568 about a hobo with electric ankles wasn't a home run. 487 00:17:09,637 --> 00:17:12,037 And now I'm out of a job. 488 00:17:12,116 --> 00:17:14,150 We don't have a home. I mean, we're cursed. 489 00:17:14,235 --> 00:17:16,535 - It's kind of our thing. - Yeah, it is. 490 00:17:16,604 --> 00:17:17,903 I mean, even the first time I kissed you, 491 00:17:17,972 --> 00:17:19,905 you know, you were still dating Dr. Sam. 492 00:17:19,974 --> 00:17:22,375 And now here we are in a hospital waiting room, 493 00:17:22,443 --> 00:17:24,109 three miles away from our wedding. 494 00:17:24,178 --> 00:17:27,246 - Figures. Sounds like us. - Yeah. 495 00:17:29,316 --> 00:17:31,816 Hey, do you remember 496 00:17:31,886 --> 00:17:33,818 on our first date we wrote how we felt about each other 497 00:17:33,888 --> 00:17:34,987 on two valet tickets? 498 00:17:35,055 --> 00:17:37,923 Ah, Jess, I'm sorry. 499 00:17:37,992 --> 00:17:39,824 I was just scared to tell you how I really felt. 500 00:17:39,894 --> 00:17:42,093 I was scared, too. We've both been scared about so many things 501 00:17:42,161 --> 00:17:43,455 for so long, and you know what? 502 00:17:43,510 --> 00:17:46,330 I don't care about the past or the future. 503 00:17:46,400 --> 00:17:47,766 All that I care about 504 00:17:47,834 --> 00:17:51,068 is right now, right here, you and me. 505 00:17:51,137 --> 00:17:52,670 I just want to have 506 00:17:52,739 --> 00:17:55,607 a weird, wonderful life together. 507 00:17:55,675 --> 00:17:56,841 You know? I want to get married 508 00:17:56,910 --> 00:17:59,944 and I want to take care of you, 509 00:18:00,013 --> 00:18:02,579 and I don't even care about a stupid curse. 510 00:18:02,648 --> 00:18:04,448 Guys, guess what. 511 00:18:04,517 --> 00:18:05,950 - Oh, my God. - Is the baby here? 512 00:18:06,019 --> 00:18:07,618 No, Aly's only three centimeters. 513 00:18:07,686 --> 00:18:09,086 It's gonna be another 13 hours. 514 00:18:09,155 --> 00:18:11,789 Yeah, the doctor told me to run around and burn off some energy. 515 00:18:11,857 --> 00:18:13,324 I was not being helpful. 516 00:18:13,393 --> 00:18:16,460 I'm excited! 517 00:18:16,529 --> 00:18:18,261 - Wait, where are you going? - Huh? 518 00:18:18,330 --> 00:18:20,964 - It's that way. - It's over here. Okay. 519 00:18:21,033 --> 00:18:23,133 - Wrong room. - Wrong room. 520 00:18:23,201 --> 00:18:24,635 - Aah, aah! - Nope, nope. 521 00:18:24,703 --> 00:18:26,202 Nope, nope. Back over here. 522 00:18:26,271 --> 00:18:27,838 Oh! I just came from here. 523 00:18:27,907 --> 00:18:29,105 - Yeah, we know. - That's where she is. 524 00:18:29,174 --> 00:18:30,473 Go in. 525 00:18:36,248 --> 00:18:38,815 Hey, Jess. Do you want to have 526 00:18:38,883 --> 00:18:40,216 the weirdest wedding of all time? 527 00:18:40,285 --> 00:18:42,552 To you? 528 00:18:42,620 --> 00:18:44,387 That's all I want, Miller. 529 00:18:46,124 --> 00:18:47,557 This is it. 530 00:18:49,661 --> 00:18:51,060 How do I look? 531 00:18:51,128 --> 00:18:53,395 Beautif... 532 00:18:57,101 --> 00:18:58,668 Beautiful. 533 00:19:04,008 --> 00:19:05,807 Thanks for putting this together. 534 00:19:05,876 --> 00:19:07,076 Of course. 535 00:19:07,144 --> 00:19:09,744 Oh, thanks for doing this, Padre. 536 00:19:09,813 --> 00:19:11,947 You know, my day is normally wall-to-wall death, 537 00:19:12,016 --> 00:19:14,850 but, uh, you said so many wonderful things about this man, 538 00:19:14,918 --> 00:19:16,518 I couldn't help but say yes. 539 00:19:16,587 --> 00:19:18,988 I thought I was just a monkey with a typewriter. 540 00:19:19,056 --> 00:19:21,523 Winston's fault. 541 00:19:21,592 --> 00:19:23,525 That was his fault, 100%. 542 00:19:23,594 --> 00:19:24,526 Thank you. 543 00:19:24,595 --> 00:19:26,661 Love you, man. 544 00:19:26,730 --> 00:19:28,497 You two seem like a very happy couple. 545 00:19:28,565 --> 00:19:30,031 - Thank you. - I'm not marrying him. 546 00:19:30,100 --> 00:19:31,867 I'm marrying a girl. 547 00:19:31,935 --> 00:19:33,368 - That's okay, too. - Music. 548 00:19:53,455 --> 00:19:55,122 Can we hurry this along? 549 00:19:55,190 --> 00:19:56,957 We're three minutes till the next contraction. 550 00:19:57,026 --> 00:19:58,692 Oh, no, I'm wearing white to a wedding. 551 00:20:19,515 --> 00:20:23,383 Ooh. Take care of our pirate bride. 552 00:20:23,452 --> 00:20:26,185 I'm very proud of you, son. 553 00:20:26,254 --> 00:20:27,820 I heard you fought like a coward 554 00:20:27,889 --> 00:20:28,888 for my daughter today. 555 00:20:28,957 --> 00:20:30,590 Thanks. 556 00:20:30,659 --> 00:20:33,726 I love you. 557 00:20:36,631 --> 00:20:38,598 - Hey. - Hey. 558 00:20:38,667 --> 00:20:39,933 We doing this, Jessica Day? 559 00:20:40,001 --> 00:20:41,901 We're doing this, Nick Miller. 560 00:20:41,970 --> 00:20:43,536 It's about damn time. 561 00:20:43,604 --> 00:20:44,970 Friends, we've been invited here today 562 00:20:45,039 --> 00:20:46,605 to share with Nick and Jess 563 00:20:46,674 --> 00:20:48,807 in a very important moment in their lives. 564 00:20:48,876 --> 00:20:50,109 Jess, do you take Nick? 565 00:20:50,178 --> 00:20:51,310 I do. 566 00:20:51,379 --> 00:20:52,811 Nick, do you take Jess? 567 00:20:52,880 --> 00:20:54,113 I do. 568 00:20:54,182 --> 00:20:55,814 I now pronounce you man and wife. 569 00:20:55,883 --> 00:20:57,383 You may kiss the bride. 570 00:20:57,452 --> 00:20:59,985 Okay. 571 00:21:01,689 --> 00:21:03,421 - Oh, damn. - Is it bad? 572 00:21:03,490 --> 00:21:05,757 - Mm. - I've seen worse. 573 00:21:05,826 --> 00:21:07,593 I mean, literally ten minutes ago. 574 00:21:07,661 --> 00:21:08,860 I think you'll be happy if it's covered. 575 00:21:08,929 --> 00:21:10,562 Sure. 576 00:21:13,100 --> 00:21:14,700 It's you and me now. 577 00:21:25,345 --> 00:21:28,379 - Hey! - Ah! 578 00:21:31,318 --> 00:21:34,151 Everybody meet Dan Bill Bishop. 579 00:21:34,220 --> 00:21:35,820 Oh. Daniel William? 580 00:21:35,888 --> 00:21:37,655 Nah, Dan Bill. 581 00:21:37,724 --> 00:21:40,625 Uh, is Bill the middle name? 582 00:21:40,693 --> 00:21:43,160 Nah. Dan Bill. Dan Bill Bishop. 583 00:21:43,229 --> 00:21:44,495 Family name or...? 584 00:21:44,563 --> 00:21:45,529 - Nah, it's Dan Bill. - Oh. 585 00:21:45,598 --> 00:21:46,631 Tell them you're kidding. 586 00:21:46,699 --> 00:21:48,767 I'm not kidding. It's Dan Bill Bishop. 587 00:21:48,814 --> 00:21:50,345 - What? - I'm not joking. It's Dan Bill Bishop. 588 00:21:50,392 --> 00:21:51,435 We're gonna talk about this. 589 00:21:51,504 --> 00:21:53,403 You were sleeping. I made an executive decision. 590 00:21:53,472 --> 00:21:56,289 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.