All language subtitles for Munna Michael.EnSub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 https://t.me/RickyChannel 2 00:02:05,592 --> 00:02:07,162 "Feeling..." 3 00:02:07,427 --> 00:02:09,267 "My body is beautiful." 4 00:02:09,329 --> 00:02:10,769 "My love's passionate." 5 00:02:11,064 --> 00:02:14,774 "I Want to squaudel the tleasule ofmy beauty." 6 00:02:15,034 --> 00:02:18,574 "Come and emhlace me, my lovel." 7 00:02:18,638 --> 00:02:21,518 "N0... N0... N0..." 8 00:02:21,574 --> 00:02:25,284 "SW66Lh611IL..d0D'l steal my heart." 9 00:02:25,345 --> 00:02:29,415 "SW66Lh611IL..d0D'l steal my heart." 10 00:02:32,452 --> 00:02:36,492 "SW66Lh611IL..d0D'l steal my heart." 11 00:02:48,434 --> 00:02:49,714 Cut. 12 00:02:49,769 --> 00:02:50,609 Very good! 13 00:02:50,670 --> 00:02:53,050 OIdel auothel glass of juice fol Chichi. - You are gleat, nice huh! 14 00:02:53,139 --> 00:02:54,579 Amazing, Michael. 15 00:02:54,641 --> 00:02:55,481 That was Ieally fun. 16 00:02:55,542 --> 00:02:57,182 You hetlel go and talk to Michael. 17 00:02:57,443 --> 00:02:59,683 Vijay, collect S00 rupees flom the cashiel... 18 00:02:59,746 --> 00:03:00,746 wand come fol shooting tomormw. 19 00:03:01,047 --> 00:03:01,617 It's heel time. - Shoot is tomormw. 20 00:03:01,714 --> 00:03:02,724 G0 on. - Ok. 21 00:03:03,449 --> 00:03:06,449 Tina. I love you, babe. 22 00:03:06,553 --> 00:03:08,263 G0 collect your payment. - Thanks. 23 00:03:08,354 --> 00:03:09,364 And What time's the shooting tomormw? 24 00:03:09,422 --> 00:03:10,202 N0 need to come hack tomormw. 25 00:03:10,256 --> 00:03:11,286 We don't need you anymole. 26 00:03:11,758 --> 00:03:14,738 Tinamstop trying to slip a fool's cap on me. 27 00:03:14,994 --> 00:03:16,344 I am aheady Wearing one on my head. 28 00:03:17,497 --> 00:03:19,567 Michael, your hafs two decades old now. 29 00:03:19,666 --> 00:03:21,576 Everyone Wants young daucels now. Understood? 30 00:03:21,634 --> 00:03:24,114 So What, Tina. I am still the best. 31 00:03:24,170 --> 00:03:25,550 What do these idiots know? 32 00:03:25,638 --> 00:03:28,708 I can do Western, classical, and of coulse... MJ. 33 00:03:29,042 --> 00:03:30,582 Please leave, Michael. 34 00:03:31,110 --> 00:03:32,650 Everything has an expiry date. 35 00:03:32,712 --> 00:03:34,422 WheLhel it's human beings ol a carton ofmilk. 36 00:03:34,547 --> 00:03:36,047 And youls has just arrived. 37 00:03:36,216 --> 00:03:37,586 Now g0. 38 00:03:40,453 --> 00:03:41,633 Next. 39 00:06:38,698 --> 00:06:40,228 Be quiet. 40 00:06:40,299 --> 00:06:42,179 What's wlong with you? 41 00:06:42,268 --> 00:06:43,748 What's your name? 42 00:06:44,470 --> 00:06:45,710 MuJma. 43 00:06:46,005 --> 00:06:47,305 MuJma. 44 00:06:47,373 --> 00:06:48,683 MuJma, quiet. 45 00:06:48,741 --> 00:06:50,121 MuJma, quiet. 46 00:06:50,176 --> 00:06:53,016 I am begging ofyou, MuJma. Quiet. 47 00:06:55,348 --> 00:06:56,448 Tomato. Tomato? 48 00:06:56,516 --> 00:06:58,586 Biscuit. Biscuit. 49 00:07:54,073 --> 00:07:56,023 "I gonna Iock the World..." 50 00:07:56,309 --> 00:07:58,019 "wand no one can stop me." 51 00:07:58,077 --> 00:08:00,017 "I gonna Walk on the moon..." 52 00:08:00,313 --> 00:08:01,993 "wand no one can stop me." 53 00:08:02,048 --> 00:08:04,118 "I gonna make everyone gloove to my tune." 54 00:08:04,183 --> 00:08:06,253 "I'm gonna move it like MJ." 55 00:08:06,352 --> 00:08:10,602 "Burns hrightel than the stats in my heart." 56 00:08:10,656 --> 00:08:14,036 "Feel the Ihythm tonight." 57 00:08:14,660 --> 00:08:18,110 "Feel the Ihythm tonight." 58 00:08:18,664 --> 00:08:22,674 "Feel the Ihythm tonight." 59 00:08:22,735 --> 00:08:26,105 "Let it play... 'eoz this feeling is right." 60 00:08:33,112 --> 00:08:36,752 "The new heat, the new gloove's gnawing on me." 61 00:08:37,116 --> 00:08:41,056 "Every0ne's grooving to the heatmthafs my effect." 62 00:08:41,153 --> 00:08:45,103 "The new heat, the new gloove's gnawing on me." 63 00:08:45,324 --> 00:08:48,704 "Every0ne's grooving to the heatmthafs my effect." 64 00:08:48,761 --> 00:08:50,641 "I'm gonna Iaise the bass." 65 00:08:51,264 --> 00:08:52,744 "And no one's gonna stop me." 66 00:08:53,032 --> 00:08:55,242 "I'm gonna show you..." 67 00:08:55,301 --> 00:08:57,041 "And no one's gonna stop me." 68 00:08:57,103 --> 00:08:59,083 "I can make everyone dance to my heat." 69 00:08:59,171 --> 00:09:01,241 "I'm gonna move it like MJ." 70 00:09:01,307 --> 00:09:05,447 "Burns hrightel than the stats in my heart." 71 00:09:05,545 --> 00:09:07,485 "Feel the Ihythm tonight." 72 00:09:07,580 --> 00:09:09,530 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 73 00:09:09,615 --> 00:09:11,355 "Feel the Ihythm tonight." 74 00:09:11,450 --> 00:09:13,450 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 75 00:09:13,553 --> 00:09:15,533 "Feel the Ihythm tonight." 76 00:09:15,621 --> 00:09:17,661 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 77 00:09:17,723 --> 00:09:21,003 "Let it play... 'eoz this feeling is right." 78 00:09:21,627 --> 00:09:24,727 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 79 00:09:25,665 --> 00:09:28,665 "Can you feel it... Can you feel it tonight." 80 00:10:32,565 --> 00:10:34,635 S0, FaLhel, how am I looking? 81 00:10:35,101 --> 00:10:36,511 Find some corpolate job fol youlself. 82 00:10:37,103 --> 00:10:38,383 And stop this nonsense, Munna. 83 00:10:38,571 --> 00:10:41,711 Not MuJma... MuJma Michael. 84 00:10:42,274 --> 00:10:43,624 Michael is dead. 85 00:10:43,709 --> 00:10:45,049 No, fiaLhel. 86 00:10:46,746 --> 00:10:48,376 Michael lives folevel. 87 00:11:15,107 --> 00:11:16,677 Look at his dance. 88 00:11:17,109 --> 00:11:17,779 Whele? 89 00:11:18,077 --> 00:11:19,057 Thele. 90 00:11:23,416 --> 00:11:25,756 Come on RaJml g0. Yooo. 91 00:11:31,257 --> 00:11:32,167 Yo. 92 00:11:34,694 --> 00:11:36,264 Is he crazy? 93 00:11:36,395 --> 00:11:37,735 Wow RaJml What a dance man. 94 00:11:37,797 --> 00:11:39,667 You killed it Ralml. - Thank you. 95 00:11:39,732 --> 00:11:40,682 Y0u'Ie rocking, RaJml. Oh, supelh. 96 00:11:40,766 --> 00:11:42,036 Supelh dance man. 97 00:11:42,101 --> 00:11:44,451 Mind-rocking, baby. - Thanks, babes. 98 00:11:45,071 --> 00:11:47,071 Wow... that was amazing. - Thank you 99 00:11:47,139 --> 00:11:48,279 Caulgetadlink. 100 00:11:49,175 --> 00:11:49,735 CIap! 101 00:11:50,042 --> 00:11:50,682 What? 102 00:11:51,043 --> 00:11:53,053 His dance was clap. 103 00:11:54,046 --> 00:11:55,116 But you don't Worry. 104 00:11:55,681 --> 00:11:57,631 Just keep placticing the Way you do. 105 00:11:58,250 --> 00:11:59,490 And someday, you'll... 106 00:11:59,618 --> 00:12:00,428 What's it called? 107 00:12:00,486 --> 00:12:02,486 DID. - Yeah, DID. 108 00:12:02,588 --> 00:12:06,058 You should continue dancing like this all the Way to the DID auditions. 109 00:12:06,525 --> 00:12:10,265 And I sweat, you'll definitely he kicked out. 110 00:12:11,197 --> 00:12:13,137 Hey...]isten up. 111 00:12:13,699 --> 00:12:16,739 RaJml is a champion. Got it? Got it. 112 00:12:17,269 --> 00:12:20,769 He's a championmin What? 113 00:12:21,173 --> 00:12:22,383 Tipcat. - You... 114 00:12:22,441 --> 00:12:24,181 Ralml, let it he, baby. 115 00:12:24,243 --> 00:12:25,453 Folget it. - Yeah, baby. Let it he. 116 00:12:25,511 --> 00:12:26,151 Let it g0. 117 00:12:26,212 --> 00:12:27,092 Wait. 118 00:12:31,617 --> 00:12:32,597 Let's see you dance. 119 00:12:32,685 --> 00:12:33,425 Show us. 120 00:12:33,586 --> 00:12:34,616 Come on Dance. 121 00:12:36,322 --> 00:12:38,672 50,000. - Is that it? 122 00:12:40,626 --> 00:12:42,226 100,000. - That's all? 123 00:12:42,428 --> 00:12:44,168 This guy's crazy, man. - He is dnmk. 124 00:12:44,230 --> 00:12:45,440 Money. 125 00:12:46,766 --> 00:12:48,746 LS0,000...go fol it. - That's it? 126 00:12:49,034 --> 00:12:50,314 Stop it, hlo... the stakes just got too high. 127 00:12:50,369 --> 00:12:53,249 Hey manmthe hefs been aheady made. 128 00:12:53,272 --> 00:12:54,112 Yes. 129 00:12:55,741 --> 00:12:59,251 If this crowd doesn't cheel fol you mole than they did fol me... 130 00:12:59,545 --> 00:13:02,285 ...Lhen you must pay up. - Yes. 131 00:13:02,581 --> 00:13:06,051 Which seems beyond your league. 132 00:13:07,019 --> 00:13:08,089 You got him baby. 133 00:13:08,154 --> 00:13:13,134 Stupid hoymyou don't need to he in any league to dance. 134 00:13:14,393 --> 00:13:15,773 WheLhel y0u'Ie dancing in the alley... 135 00:13:17,429 --> 00:13:19,069 ...ol a nightclub like this. 136 00:13:19,398 --> 00:13:21,998 This dnmked is gonna lose baby. Don't Worry. 137 00:13:22,268 --> 00:13:23,178 Hey MuJma. 138 00:13:24,436 --> 00:13:26,576 You know What... MuJma was horn to dance. 139 00:13:28,340 --> 00:13:29,320 Hele. 140 00:13:30,009 --> 00:13:31,079 Enj 0Y- 141 00:13:32,077 --> 00:13:32,777 Now Watch me. 142 00:13:33,112 --> 00:13:34,092 I am okay. Igot this. 143 00:14:12,985 --> 00:14:15,085 "My heart's a dliflel..." 144 00:14:15,487 --> 00:14:18,367 "...so What's the plohlem." 145 00:14:20,326 --> 00:14:22,736 "I don't owe this Wolld anything..." 146 00:14:23,229 --> 00:14:26,109 " . . .Lhat's my attitude." 147 00:14:27,666 --> 00:14:31,436 "I am full oftricks, let me show you." 148 00:14:31,570 --> 00:14:37,380 "If you don't believe me, let me tell you..." 149 00:14:39,645 --> 00:14:40,615 "It's me..." 150 00:14:40,713 --> 00:14:42,453 "It's just me." 151 00:14:42,581 --> 00:14:46,791 "Then-is no one like me." 152 00:14:47,319 --> 00:14:48,299 "It's me..." 153 00:14:48,420 --> 00:14:50,230 "It's just me in the flout." 154 00:14:50,289 --> 00:14:54,799 "And the Wolld comes aflel me." 155 00:14:59,131 --> 00:15:00,241 "It's me..." 156 00:15:02,601 --> 00:15:06,071 "It's just me in the flout." 157 00:15:06,605 --> 00:15:09,635 "It's just me in the flout." 158 00:15:10,009 --> 00:15:13,579 "I heat in every heart." 159 00:15:13,746 --> 00:15:17,456 "And always keep swaying to the rhythm." 160 00:15:17,583 --> 00:15:21,363 "Sparks fly when I dance." 161 00:15:21,420 --> 00:15:25,300 "N0 one can touch me when I dance." 162 00:15:25,424 --> 00:15:29,104 "I can make the Winds how hefole me." 163 00:15:29,161 --> 00:15:34,301 "If you don't believe me, let me tell you..." 164 00:15:37,403 --> 00:15:38,353 "It's me..." 165 00:15:38,404 --> 00:15:40,254 "It's just me." 166 00:15:40,306 --> 00:15:44,076 "Then-is no one like me." 167 00:15:45,077 --> 00:15:45,747 "It's me..." 168 00:15:46,045 --> 00:15:47,675 "It's just me in the flout." 169 00:15:48,013 --> 00:15:52,263 "And the Wolld comes aflel me." 170 00:15:56,588 --> 00:15:58,088 "It's me..." 171 00:16:00,225 --> 00:16:03,325 "It-s just m611p flheadf' 172 00:16:04,263 --> 00:16:07,143 "It-s just m611p flheadf' 173 00:16:07,466 --> 00:16:11,276 "Everything I do is unique." 174 00:16:11,370 --> 00:16:15,110 "My destiny is in my hands." 175 00:16:15,307 --> 00:16:19,047 "You can keep the laud..." 176 00:16:19,111 --> 00:16:22,991 "mhut this sky is with me." 177 00:16:23,048 --> 00:16:26,618 "Let me blow your mind away." 178 00:16:26,719 --> 00:16:31,259 "If you don't believe me, let me tell you..." 179 00:16:53,278 --> 00:16:54,588 F01 your dance classes. 180 00:16:56,081 --> 00:16:57,031 "It's me..." 181 00:16:57,082 --> 00:16:58,622 "It's just me." 182 00:16:59,018 --> 00:17:02,688 "Then-is no one like me." 183 00:17:03,589 --> 00:17:04,499 "It's me..." 184 00:17:04,590 --> 00:17:06,470 "It's just me in the flout." 185 00:17:06,525 --> 00:17:11,025 "And the Wolld comes aflel me." 186 00:17:11,263 --> 00:17:12,373 "It's me..." 187 00:17:15,300 --> 00:17:16,540 "It's me..." 188 00:17:23,575 --> 00:17:26,055 Juhi, you danced Ieally Well today. 189 00:17:27,446 --> 00:17:28,516 Give him some extra money. 190 00:17:28,580 --> 00:17:30,080 And buy a deodomut fol youlself. 191 00:17:31,483 --> 00:17:34,563 Okay, guys, day aflel tomormw Trinity Night club. Got it? 192 00:17:34,753 --> 00:17:36,163 And that Town Gang... 193 00:17:36,355 --> 00:17:38,025 We need to show them their place. 194 00:17:38,157 --> 00:17:39,097 Okay. - Yes. 195 00:17:41,593 --> 00:17:43,133 How about a treat? - Wait. 196 00:17:43,195 --> 00:17:44,995 Beat him up. - Viju, give me my money. 197 00:17:45,064 --> 00:17:46,274 I will take a heel. 198 00:17:46,565 --> 00:17:47,435 Yeah... 199 00:17:48,300 --> 00:17:49,070 Hey Sam. 200 00:18:02,014 --> 00:18:02,964 That's What the doctol said? 201 00:18:03,015 --> 00:18:05,585 I don't think the doctofs diagnosis is right? 202 00:18:05,651 --> 00:18:08,331 You know What, I'll go call the doctol. Okay? 203 00:18:08,554 --> 00:18:09,334 Ana... 204 00:18:09,455 --> 00:18:12,325 MuJma. MuJma... 205 00:18:13,325 --> 00:18:17,495 Ana was just... checking my blood plessule. 206 00:18:18,397 --> 00:18:20,467 What did the doctol say? When am I going to die? 207 00:18:21,467 --> 00:18:25,207 15th J1me Z070. 4:30 pm. 208 00:18:26,672 --> 00:18:28,052 Right... 209 00:18:30,442 --> 00:18:32,512 I am asking you a question. What did the doctol say? 210 00:18:32,578 --> 00:18:35,118 You think I am afiaid of dying? 211 00:18:35,481 --> 00:18:36,481 Nevel. 212 00:18:36,748 --> 00:18:40,748 I raised you, made you capable... and that makes me happy. 213 00:18:42,154 --> 00:18:44,534 But I keep telling you... 214 00:18:45,224 --> 00:18:49,304 Stop sneaking out to dance. 215 00:18:50,129 --> 00:18:52,229 And settle down hefole I die. 216 00:18:52,598 --> 00:18:55,578 Find a corpolate job fol youlself. 217 00:18:55,701 --> 00:19:00,121 You'll look so handsome dlessed in tie, and jacket, going to Wolk. 218 00:19:01,039 --> 00:19:03,019 Nice, small, house. 219 00:19:03,175 --> 00:19:05,045 Beautiful wife. 220 00:19:05,511 --> 00:19:08,981 Little kids playing in the garden. 221 00:19:09,114 --> 00:19:09,724 Do you get the pictule? 222 00:19:09,982 --> 00:19:11,092 Settle down. - Dad... 223 00:19:11,316 --> 00:19:12,416 Yeah... 224 00:19:13,552 --> 00:19:15,162 Then-is one problem in your test Iesults. 225 00:19:18,357 --> 00:19:21,297 The doctol said y0u'Ie a ticking time-bomb. 226 00:19:26,331 --> 00:19:28,281 If We don't treat it soon... 227 00:19:33,138 --> 00:19:34,338 Then What? Say it. 228 00:19:34,473 --> 00:19:36,113 You've got Lectmmania. 229 00:19:38,544 --> 00:19:41,054 Wha. .. What's that? 230 00:19:44,249 --> 00:19:45,989 The sickness of giving lectules. 231 00:19:53,091 --> 00:19:53,501 Got you. 232 00:19:53,559 --> 00:19:56,299 I...I...Ilectu1e you. - Yes, you do. 233 00:19:56,361 --> 00:19:58,571 I lectule you. - Since Iwas a kid. 234 00:19:58,630 --> 00:20:00,440 You... 235 00:20:00,499 --> 00:20:03,139 I lectule you. - Sorry, fiaLhel. 236 00:20:03,468 --> 00:20:04,638 Bad boy. 237 00:20:05,170 --> 00:20:06,340 I don't lectule you. 238 00:20:06,405 --> 00:20:09,435 It's my advice, you should quit dancing and settle down. 239 00:20:10,442 --> 00:20:12,512 Do you get it? - Chuck it fiaLhel please. 240 00:20:18,016 --> 00:20:20,156 Ijust Want you to he happy, huh! 241 00:20:21,687 --> 00:20:22,457 Love you. 242 00:20:27,793 --> 00:20:28,403 Hey... 243 00:20:28,527 --> 00:20:29,797 Come hele, childlen. 244 00:20:30,095 --> 00:20:31,795 You guys are folhidden flom entering in hele. 245 00:20:32,130 --> 00:20:33,580 ACP si1's oldels. 246 00:20:33,632 --> 00:20:34,582 Not just this place. 247 00:20:34,666 --> 00:20:36,806 Y0u'Ie banned flom every club. 248 00:20:37,069 --> 00:20:38,339 Come on...g0 home. - Let's leave MuJma 249 00:20:38,403 --> 00:20:39,113 Bravo. 250 00:20:39,171 --> 00:20:40,451 Do something good. 251 00:20:40,606 --> 00:20:41,636 Enough acting smart. 252 00:20:41,807 --> 00:20:43,677 Come on Kaugaua, come along. 253 00:20:45,110 --> 00:20:47,110 MuJma, your boys are not allowed in hele. 254 00:20:47,179 --> 00:20:48,319 Get lost. 255 00:20:50,549 --> 00:20:52,359 Let's try auothel one, MuJma. 256 00:21:07,499 --> 00:21:08,529 Bye MuJma. 257 00:21:13,438 --> 00:21:14,508 Folget it, MuJma. 258 00:21:16,108 --> 00:21:18,018 We'Ie banned all ovel the city. 259 00:21:20,045 --> 00:21:21,175 Maybe all ovel this city... 260 00:21:23,515 --> 00:21:24,715 mhut, not flom the Iest of the Wolld. 261 00:21:28,687 --> 00:21:29,627 You Leave. 262 00:21:53,412 --> 00:21:54,252 "It's me..." 263 00:21:54,313 --> 00:21:56,263 "It's just me." 264 00:21:56,315 --> 00:22:00,985 "Then-is no one like me." 265 00:22:01,053 --> 00:22:02,003 "It's me..." 266 00:22:02,054 --> 00:22:03,764 "It's just me in the flout." 267 00:22:04,022 --> 00:22:08,232 "And the Wolld comes aflel me." 268 00:22:13,465 --> 00:22:16,275 F01 his dance classes. 269 00:22:18,203 --> 00:22:19,553 Hey... 270 00:22:23,241 --> 00:22:24,151 Wait. 271 00:22:34,019 --> 00:22:36,299 Do I look like a donkey? 272 00:22:37,789 --> 00:22:39,459 Ifyou say so. 273 00:22:39,624 --> 00:22:42,544 Hey this is Delhi. 274 00:22:43,061 --> 00:22:44,271 S0? ~ S0? 275 00:22:45,430 --> 00:22:48,500 Do you Want to fight? - MuJma nevel fights. 276 00:22:51,103 --> 00:22:52,673 He only Lhlashes. 277 00:23:44,656 --> 00:23:45,426 Hey. 278 00:23:57,469 --> 00:23:59,039 Oh my god. 279 00:24:49,721 --> 00:24:51,101 Open the dool. 280 00:24:53,792 --> 00:24:55,772 You made a big mistake by Iaising your hand. 281 00:24:56,027 --> 00:24:57,197 Let's settle this on the side. 282 00:24:57,562 --> 00:24:58,772 What do you mean settle? 283 00:25:00,398 --> 00:25:01,998 Compromise. 284 00:25:02,234 --> 00:25:03,414 How much? 285 00:25:03,602 --> 00:25:05,412 WeH...Lhe usual Iate is 5,000. 286 00:25:05,570 --> 00:25:09,040 But I can't take it flom you. - Why? 287 00:25:09,407 --> 00:25:12,677 Ifl let you g0, then he Won't spate me. 288 00:25:14,112 --> 00:25:14,592 Who? 289 00:25:14,679 --> 00:25:17,419 The same guy Whose hlothel you heat up. 290 00:25:40,705 --> 00:25:43,545 Mahiudat sit... look What they did to me? 291 00:25:43,708 --> 00:25:45,238 They Ieally Lhlashed me up. 292 00:25:45,677 --> 00:25:46,707 Khan. - Yes, boss. 293 00:25:47,112 --> 00:25:48,252 Get that Chaudhary. 294 00:25:48,547 --> 00:25:49,577 Come on. 295 00:26:09,968 --> 00:26:10,738 Yes Mahiudat sit. 296 00:26:11,036 --> 00:26:15,206 AIelft you Naflnfs son? - Yes, Mahiudat sit. 297 00:26:16,041 --> 00:26:18,611 What are you doing hele? - They paid me. 298 00:26:19,010 --> 00:26:20,280 Get hack in the line... 299 00:26:20,378 --> 00:26:22,718 ...ol I will heat you up. - Okay, Mahiudat sit. 300 00:26:23,014 --> 00:26:23,694 Q1111)“ 301 00:27:20,005 --> 00:27:21,035 No, boss. 302 00:27:21,339 --> 00:27:23,249 I will kill you... Run away. 303 00:27:23,408 --> 00:27:25,648 Ifl evel see you again, I will hleak your legs. 304 00:27:25,744 --> 00:27:27,594 Run away, you... 305 00:27:27,679 --> 00:27:28,659 Rascals... 306 00:27:29,047 --> 00:27:30,027 Look at them fleeing. 307 00:27:30,081 --> 00:27:31,391 Waitmifs flom home. 308 00:27:33,151 --> 00:27:33,991 What? 309 00:27:34,486 --> 00:27:35,756 I'll eat at the hotel today. 310 00:27:36,087 --> 00:27:37,087 Yes, you eat your lunch. 311 00:27:37,222 --> 00:27:39,602 I am busy at the site, call you latel. 312 00:27:40,759 --> 00:27:41,599 Put up the hoard. 313 00:27:41,660 --> 00:27:42,730 G0 on. 314 00:27:45,764 --> 00:27:48,014 File some Iouuds in the ail. 315 00:27:48,133 --> 00:27:48,703 File. 316 00:27:57,776 --> 00:27:59,776 Hasn't Chaudhary arrived yet? - Yes, boss. 317 00:28:00,078 --> 00:28:02,058 Good morning sit - Send him in. 318 00:28:11,389 --> 00:28:13,229 At list take off the sunglasses inside. 319 00:28:18,129 --> 00:28:20,579 I was dnmk, ol else I Would've shown him. 320 00:28:21,566 --> 00:28:23,376 Call the boy. - Yes, boss. 321 00:28:36,147 --> 00:28:37,517 Si1's calling you. 322 00:28:38,450 --> 00:28:39,620 Come on. 323 00:28:40,452 --> 00:28:41,452 Come on. 324 00:28:44,756 --> 00:28:46,096 Chaudhary... 325 00:28:48,693 --> 00:28:49,763 Have you lost your mind? 326 00:28:50,028 --> 00:28:51,128 Mahiudat... 327 00:28:52,330 --> 00:28:55,330 I paid you 6000 pel sq. fl in cash. 328 00:28:55,400 --> 00:28:57,070 F01 six months you sat on that money... 329 00:28:57,135 --> 00:28:58,505 Ate, (hank, made merry. 330 00:28:58,603 --> 00:29:00,143 And when you got a hetlel offel, you sold them the laud. 331 00:29:00,205 --> 00:29:00,705 And not to us. 332 00:29:00,972 --> 00:29:01,612 Iwas... 333 00:29:05,009 --> 00:29:07,149 I cannot tolelate cheating. 334 00:29:09,414 --> 00:29:11,264 Thankfully I know your fiaLhel. 335 00:29:11,549 --> 00:29:13,429 Otherwise, We nevel pay anyone. 336 00:29:13,485 --> 00:29:14,355 Isn't that right, Balli? 337 00:29:15,120 --> 00:29:15,720 Yes, BIoLhel. 338 00:29:16,721 --> 00:29:17,601 Now get lost. 339 00:29:17,655 --> 00:29:18,955 And listen... 340 00:29:19,557 --> 00:29:21,157 Give my Iegatds to your fiaLhel. 341 00:29:21,259 --> 00:29:22,569 I know him Ieally Well. 342 00:29:23,027 --> 00:29:23,727 Get lost. 343 00:29:24,529 --> 00:29:25,969 Now get out... get lost. 344 00:29:31,102 --> 00:29:34,052 You defeated my hlothel in dancing. - Hmm. 345 00:29:34,672 --> 00:29:37,282 And then you heat him up. - Yes. 346 00:29:37,675 --> 00:29:39,985 N0 one evel lay a fingel on my hlothel. 347 00:29:40,378 --> 00:29:41,688 Not even me. 348 00:29:42,447 --> 00:29:44,017 I cannot tolelate cheating. 349 00:29:47,252 --> 00:29:49,202 You have a sharp tongue too. 350 00:29:49,254 --> 00:29:51,134 That's how Mumhaikats are. 351 00:29:51,222 --> 00:29:52,332 We are multi-talented. 352 00:29:52,423 --> 00:29:54,603 Hey boy, even Shalmlkh Khan's flom Delhi. 353 00:29:54,659 --> 00:29:56,429 Don't try to he ovel smart. 354 00:29:56,728 --> 00:29:58,638 But he's wolking in Mumhai. 355 00:30:00,298 --> 00:30:03,298 You see...we made a bet, and he lost. 356 00:30:03,635 --> 00:30:05,305 I am not Ieturuing the money. 357 00:30:13,378 --> 00:30:16,048 If it's a fight you Want, y0u'Ie Welcome. Let's not Waste time. 358 00:30:16,314 --> 00:30:18,564 Stop arguing about Delhi-Mumhai. 359 00:30:18,683 --> 00:30:20,163 Get out, everyone. 360 00:30:20,251 --> 00:30:21,291 G0 on. 361 00:30:21,786 --> 00:30:23,286 BaJli, you too. 362 00:30:28,660 --> 00:30:31,300 You like making bets, don't you? 363 00:30:33,798 --> 00:30:35,638 I can let you go on one condition. 364 00:30:37,302 --> 00:30:38,442 Then-is a guy... 365 00:30:38,736 --> 00:30:41,676 You must make him a fimtastic daucel in 30 days. 366 00:30:42,640 --> 00:30:44,180 And I'll let you g0. 367 00:30:44,342 --> 00:30:47,762 And ifyou fkilmyolfle dead. 368 00:30:47,812 --> 00:30:48,722 Okay? 369 00:30:50,481 --> 00:30:51,481 Who is it? 370 00:30:57,689 --> 00:30:58,569 Me. 371 00:31:05,330 --> 00:31:08,640 Look, dude, you've got a gleat hotel. 372 00:31:09,000 --> 00:31:10,710 You even look like a gaugstel. 373 00:31:11,035 --> 00:31:12,775 Why do you Want to learn dancing? 374 00:31:13,071 --> 00:31:14,711 And auyWay...I'm mole interested in making a quick buck... 375 00:31:14,772 --> 00:31:16,272 wand not tutoring anyone. 376 00:31:16,441 --> 00:31:17,611 G0 learn flom someone else. 377 00:31:17,675 --> 00:31:21,205 I had many tutols hefole... 378 00:31:21,446 --> 00:31:23,216 ...hut they all Ian away. 379 00:31:24,048 --> 00:31:26,528 Just name your fee. - I am aheady making money. 380 00:31:27,285 --> 00:31:30,285 I'll give you a blank cheque, you can fill in any amount you like. 381 00:31:36,327 --> 00:31:38,497 Say sorry. - What? 382 00:31:43,334 --> 00:31:45,254 I said say sorry. - What? 383 00:31:47,672 --> 00:31:49,212 Y0u'Ie my student, I am your teachel. 384 00:31:52,410 --> 00:31:53,290 Thank you. 385 00:31:54,178 --> 00:31:56,518 Have you evel danced hefole? 386 00:31:57,715 --> 00:32:01,455 When Mahiudat dances... Wolld Watches. 387 00:32:17,201 --> 00:32:19,041 "I am done studying." 388 00:32:19,103 --> 00:32:20,783 "I am done sighing." 389 00:32:21,039 --> 00:32:22,419 "I am done being good." 390 00:32:22,507 --> 00:32:24,347 "Now I'm gonna do..." 391 00:32:24,442 --> 00:32:25,552 "Dirty Talk" 392 00:32:25,610 --> 00:32:28,220 "Dirty Talk" 393 00:32:28,279 --> 00:32:29,349 "Dirty 394 00:32:29,514 --> 00:32:32,094 "Dirty 395 00:32:32,150 --> 00:32:33,290 "Dirty 396 00:32:33,351 --> 00:32:36,361 "Dirty 397 00:32:38,256 --> 00:32:39,166 What happened? 398 00:32:39,757 --> 00:32:41,197 How was it? 399 00:32:45,330 --> 00:32:48,610 Is it SOII160D6'S Wedding? AIe you angry? 400 00:32:51,436 --> 00:32:53,376 You can't do it. 401 00:32:54,439 --> 00:32:55,349 Y0u'Ie a gaugstel... 402 00:32:55,707 --> 00:32:57,147 Stick to your plofession. 403 00:32:57,375 --> 00:32:59,355 And stop trying to learn to dance. 404 00:33:00,178 --> 00:33:01,418 I am sorry, you can't do it. 405 00:33:01,612 --> 00:33:03,652 Stop criticizing me. 406 00:33:04,115 --> 00:33:05,285 "You'Ie a gaugstel..." "Stick to your plofession." 407 00:33:05,350 --> 00:33:06,660 Y0u'Ie crushing my molal. 408 00:33:06,718 --> 00:33:08,358 I will shoot you. 409 00:33:10,254 --> 00:33:11,234 How? 410 00:33:23,534 --> 00:33:24,774 I'm cunenfly 42. 411 00:33:25,103 --> 00:33:26,313 I might he lacking in dance. 412 00:33:26,604 --> 00:33:28,114 But I was a National Champion in running. 413 00:33:28,172 --> 00:33:29,052 Should I shoot you? 414 00:33:30,074 --> 00:33:31,284 You nevel Went to school. 415 00:33:32,377 --> 00:33:33,047 Why? 416 00:33:33,111 --> 00:33:34,521 If you shoot the teachel... 417 00:33:35,246 --> 00:33:37,016 ...W]10's going to teach you how to dance? 418 00:33:41,219 --> 00:33:43,319 Teach me, please... Teachel... 419 00:33:44,088 --> 00:33:45,258 Please teach me. 420 00:33:45,423 --> 00:33:50,813 Okay...hut you must do exactly as I say. - Done. 421 00:33:51,496 --> 00:33:54,496 As in...when you will sleep, Wake up, What to eat, What to 422 00:33:54,632 --> 00:33:57,582 Drink? - N» drinking. 423 00:33:57,702 --> 00:33:58,682 You undelstaud? 424 00:33:59,470 --> 00:34:02,140 Lesson no. 1; Feel the music. 425 00:34:03,041 --> 00:34:05,681 Feel it. - Feel it, right... 426 00:34:06,077 --> 00:34:06,707 Watch me. 427 00:34:08,479 --> 00:34:10,079 "Hele We go now!" 428 00:34:17,622 --> 00:34:19,162 "Hele We go now!" 429 00:34:27,398 --> 00:34:29,308 "Raise your hands like this..." 430 00:34:29,634 --> 00:34:31,614 "wand move your feet like this." 431 00:34:32,070 --> 00:34:34,050 "Keep swaying to the heat..." 432 00:34:34,305 --> 00:34:36,005 "...].i.ke the Way you Want." 433 00:34:36,074 --> 00:34:38,714 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 434 00:34:38,776 --> 00:34:40,446 "Don't stop youlself." 435 00:34:40,511 --> 00:34:43,391 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 436 00:34:43,648 --> 00:34:45,148 "Come on baby, let's do..." 437 00:34:45,216 --> 00:34:47,316 "I've got the swag." 438 00:34:47,418 --> 00:34:49,518 "You've got the swag." 439 00:34:49,654 --> 00:34:52,164 "Take a look..." 440 00:34:52,490 --> 00:34:54,270 "...eve1'y0ne's got the swag." 441 00:34:54,325 --> 00:34:56,325 "I've got the swag." 442 00:34:56,394 --> 00:34:58,404 "You've got the swag." 443 00:34:58,796 --> 00:35:01,206 "Take a look..." 444 00:35:01,566 --> 00:35:03,266 "...eve1'y0ne's got the swag." - Get hele right now 01.. 445 00:35:03,334 --> 00:35:04,754 "Hele We go now!" 446 00:35:09,507 --> 00:35:12,177 I cannot 11m anymore. - Come onmcome on. 447 00:35:12,743 --> 00:35:15,123 "Some I0ck...some I011..." 448 00:35:15,179 --> 00:35:17,279 "Hip-hop ol B11013. 449 00:35:17,381 --> 00:35:19,521 "Dance like you don't care." - What is this? - Paudya is hele! 450 00:35:19,650 --> 00:35:22,320 "Move your body and your soul." 451 00:35:26,524 --> 00:35:28,664 "Some I0ck...some I011..." 452 00:35:28,759 --> 00:35:31,139 "Hip-hop ol B11013. 453 00:35:31,195 --> 00:35:33,295 "Dance like you don't care." 454 00:35:33,397 --> 00:35:35,337 "Move your body and your soul." 455 00:35:35,433 --> 00:35:38,243 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 456 00:35:38,302 --> 00:35:39,782 "Don't stop youlself." 457 00:35:40,071 --> 00:35:42,781 "I am feeling 0h, 0h, oh..." 458 00:35:43,174 --> 00:35:44,454 "Come on baby, let's do..." 459 00:35:44,542 --> 00:35:46,722 "I've got the swag." 460 00:35:46,777 --> 00:35:49,087 "You've got the swag." 461 00:35:49,180 --> 00:35:51,460 "Take a look..." 462 00:35:52,049 --> 00:35:53,619 "...eve1'y0ne's got the swag." 463 00:35:53,684 --> 00:35:56,034 "I've got the swag." 464 00:35:56,120 --> 00:35:58,190 "You've got the swag." 465 00:35:58,289 --> 00:36:00,599 "Take a look..." 466 00:36:01,058 --> 00:36:03,058 "...eve1'y0ne's got the swag." 467 00:36:03,127 --> 00:36:04,967 One two" 468 00:36:09,467 --> 00:36:11,207 Look at him. 469 00:36:12,036 --> 00:36:14,176 "I've got the swag." 470 00:36:14,272 --> 00:36:16,412 "You've got the swag." 471 00:36:16,507 --> 00:36:19,007 "Take a look..." 472 00:36:19,343 --> 00:36:21,083 "...eve1'y0ne's got the swag." 473 00:36:21,145 --> 00:36:23,215 "I've got the swag." 474 00:36:23,414 --> 00:36:25,454 "You've got the swag." 475 00:36:25,650 --> 00:36:27,320 "Take a look..." 476 00:36:28,452 --> 00:36:30,132 "...eve1'y0ne's got the swag." 477 00:36:30,221 --> 00:36:31,631 "Hele We go now!" 478 00:36:40,231 --> 00:36:41,011 Yes. 479 00:36:43,301 --> 00:36:44,681 Your dad will come Lhele and 5011 out everything. 480 00:36:44,735 --> 00:36:45,645 I'll catch a train tonight... 481 00:36:45,703 --> 00:36:46,653 wand he Lhele in the morning. - Dad, please. 482 00:36:46,704 --> 00:36:48,624 Just take your medicines on time. 483 00:36:48,673 --> 00:36:49,553 Please you just Ielax. 484 00:36:49,607 --> 00:36:51,087 Don't Worry about that. 485 00:36:51,209 --> 00:36:52,379 I'm taking my medicines. - Hey MuJma. 486 00:36:52,543 --> 00:36:53,683 You just take care. 487 00:36:54,078 --> 00:36:55,078 Whele are you going? 488 00:36:56,047 --> 00:36:56,787 What happened? 489 00:36:58,716 --> 00:37:00,016 Will you say something? 490 00:37:00,117 --> 00:37:01,387 Open the d001, MuJma. 491 00:37:02,486 --> 00:37:03,426 Who is it at this 110111? 492 00:37:03,487 --> 00:37:04,687 I've been calling you fol so long. 493 00:37:05,556 --> 00:37:06,556 Mahiudat Si1's on the line. 494 00:37:06,624 --> 00:37:07,664 Who is this Mahiudat? 495 00:37:08,726 --> 00:37:10,426 Dad, somethingk come up suddenly. 496 00:37:11,429 --> 00:37:13,429 Oh my godmwhcfs that guy looking like a heat. 497 00:37:14,131 --> 00:37:15,301 What does he Want at this 110111? 498 00:37:15,399 --> 00:37:17,309 Dad, it's a corpolate job, can't help it. 499 00:37:17,368 --> 00:37:18,368 Okay, got to go now. 500 00:37:18,469 --> 00:37:20,109 Catch you latel. - MuJma. 501 00:37:21,038 --> 00:37:22,138 Hele, talk to him. 502 00:37:23,007 --> 00:37:26,077 Yeah. - B10, I can't sleep, What do I do? 503 00:37:26,644 --> 00:37:28,624 Do you Want me to sing you a lullaby? What happened? 504 00:37:28,679 --> 00:37:30,679 Nothing intelests me anymole. 505 00:37:32,683 --> 00:37:35,063 Can I drink? - Not at all. 506 00:37:36,220 --> 00:37:39,200 So Why don't We practice? - Not now, in the morning. 507 00:37:40,057 --> 00:37:43,367 I've to take care of few muldels in the morning. 508 00:37:43,995 --> 00:37:46,235 I'll charge double. - Ok. 509 00:37:47,331 --> 00:37:48,311 Coming. 510 00:38:32,743 --> 00:38:34,123 Hey... 511 00:38:41,285 --> 00:38:43,155 l0 guys heating up 1 guy... 512 00:38:43,254 --> 00:38:44,324 This happens only in Mumhai. 513 00:38:44,455 --> 00:38:48,225 H6y...get lost quietly. 514 00:38:49,093 --> 00:38:51,233 Don't intelfele in 0111 fight. 515 00:38:53,130 --> 00:38:54,700 MuJma nevel fights. 516 00:38:58,069 --> 00:38:59,479 He only Lhlashes. 517 00:40:26,657 --> 00:40:27,567 AIe you 0k? 518 00:40:30,461 --> 00:40:31,371 Come. 519 00:40:53,050 --> 00:40:54,120 Hello, moLhel. 520 00:40:57,254 --> 00:40:58,434 Why did you ventule out alone? 521 00:40:58,622 --> 00:41:00,232 Why do you keep this army with you? 522 00:41:00,624 --> 00:41:02,374 I've hlought my fiiend ovel fol lunch... 523 00:41:02,760 --> 00:41:04,470 wand y0u'Ie insulting me. 524 00:41:04,762 --> 00:41:09,072 My moLhel. - Hello. 525 00:41:09,433 --> 00:41:11,243 Bless you, son. 526 00:41:11,502 --> 00:41:14,382 I seemso he's the guy flom Mumhai. 527 00:41:14,672 --> 00:41:16,742 Let's open up the bottles on that note. 528 00:41:17,107 --> 00:41:18,707 You are supposed to ask fol Watel filSL Not jump straight to alcohol. 529 00:41:19,009 --> 00:41:20,149 What kind of hospitality is this? 530 00:41:20,244 --> 00:41:23,254 BIo...you.I condition about no alcohol, We'll have to dJop it. 531 00:41:23,314 --> 00:41:24,524 My fiaLhel isn't going to listen. 532 00:41:24,582 --> 00:41:25,792 What condition? 533 00:41:27,618 --> 00:41:28,488 Come on. 534 00:41:29,153 --> 00:41:30,693 That's all. . JIJOVB aside. 535 00:41:34,024 --> 00:41:34,704 Hele... 536 00:41:34,758 --> 00:41:36,258 That's enough, please. 537 00:41:36,327 --> 00:41:37,527 Have some mole. Y0u'Ie a young man. 538 00:41:37,628 --> 00:41:39,368 You should eat to stay healthy. 539 00:41:39,463 --> 00:41:41,033 Hele. 540 00:41:41,398 --> 00:41:42,498 Hele, son. 541 00:41:44,235 --> 00:41:45,105 Take one mole. 542 00:41:46,504 --> 00:41:47,074 Come on. 543 00:41:47,171 --> 00:41:48,581 Yes... - Eat plopelly. 544 00:41:50,441 --> 00:41:52,681 Ballimclose the dool. 545 00:41:52,776 --> 00:41:53,576 Yes. 546 00:42:01,418 --> 00:42:07,028 Bmmfiom today y0u'Ie a memhel ofmy family. 547 00:42:10,127 --> 00:42:13,537 What are you doing? - Calm down, fiaLhel. 548 00:42:15,399 --> 00:42:17,109 What the hell are you up to Mahiudat? 549 00:42:18,469 --> 00:42:21,109 If you Want to he my hlothel, give me your hand. 550 00:42:22,540 --> 00:42:23,640 Give me your hand. 551 00:42:48,599 --> 00:42:50,199 Open the bottles. 552 00:42:50,467 --> 00:42:51,777 011611 up boys. 553 00:42:55,205 --> 00:42:57,515 Do you know What that sparkling thing out thele is? 554 00:42:58,709 --> 00:43:00,149 That's DLX. 555 00:43:01,445 --> 00:43:03,185 And this place Whele y0u'Ie sitting. 556 00:43:04,148 --> 00:43:05,148 It's Lal Dom. 557 00:43:07,718 --> 00:43:10,758 One day a 19-year-old boy Woke up hele. 558 00:43:12,489 --> 00:43:16,439 He started seizing the villagefs lauds slowly. 559 00:43:17,194 --> 00:43:20,544 And sold it to these DLX people at fOIII times the Iate. 560 00:43:20,564 --> 00:43:22,604 Rascals. Take it. 561 00:43:24,134 --> 00:43:27,244 And now the villagels salute that 19-year-old boy. 562 00:43:27,304 --> 00:43:29,554 And you saved that 19-year-old boy's life... 563 00:43:29,607 --> 00:43:31,347 ...W].\0 is hetlel known as Mahiudat Fauji. 564 00:43:31,408 --> 00:43:33,178 Ask fol anything you Want. 565 00:43:34,545 --> 00:43:38,315 BIO...please Ielieve me flom tutoring you. 566 00:43:39,016 --> 00:43:39,716 What? 567 00:43:41,251 --> 00:43:42,361 What are you saying? 568 00:43:42,419 --> 00:43:43,359 That's not possible. 569 00:43:43,721 --> 00:43:45,761 I can give my life, but this is impossible. 570 00:43:46,023 --> 00:43:47,373 What's the plohlem? 571 00:43:47,591 --> 00:43:50,301 Imeaumwhy are you so obsessed about dancing? 572 00:43:52,363 --> 00:43:54,313 You Want to know? - Yes. 573 00:43:55,332 --> 00:43:56,402 Let me show you. 574 00:44:35,072 --> 00:44:38,212 "When my silvel ankle! tinkles..." 575 00:44:39,643 --> 00:44:42,753 "...it makes boys skip a heat." 576 00:44:44,248 --> 00:44:46,558 "When my silvel ankle! tinkles..." 577 00:44:46,684 --> 00:44:49,104 "...it makes boys skip a heat." 578 00:44:49,186 --> 00:44:51,626 "Looking at me sway my hips..." 579 00:44:51,689 --> 00:44:54,189 "mhoys chill their eyes." 580 00:44:56,193 --> 00:44:57,303 "Everyone sways..." 581 00:44:57,361 --> 00:44:58,311 "Everyone sways..." 582 00:44:58,495 --> 00:45:02,025 "Everyone sways with memwhen I shake to the heat." 583 00:45:02,099 --> 00:45:05,409 "Everyone sways with memwhen I shake to the heat." 584 00:45:05,502 --> 00:45:09,082 "From UK to Nainital... when I shake to the heat." 585 00:45:09,139 --> 00:45:13,089 "Every0ne's swaysmwhen I shake it." 586 00:45:32,062 --> 00:45:36,602 "When I swaymifs blows everyonL-fs mind away." 587 00:45:36,700 --> 00:45:41,170 "Boys are always Ieady...to dance with you." 588 00:45:46,143 --> 00:45:50,683 "When I sway it's blows everyonL-fs mind away." 589 00:45:50,781 --> 00:45:55,031 "Boys are always Ieady to dance with you." 590 00:45:55,085 --> 00:45:58,425 "When the bangles on my wrist move..." 591 00:45:59,523 --> 00:46:02,973 "mmakes everyonL-fs heart heat fiastel." 592 00:46:04,228 --> 00:46:06,498 "When the bangles on my wrist move..." 593 00:46:06,630 --> 00:46:09,040 "mmakes everyonL-fs heart heat fiastel." 594 00:46:09,099 --> 00:46:11,269 "As I groove to the Ihythm..." 595 00:46:11,335 --> 00:46:14,275 "mhoys thump their feet." 596 00:46:16,173 --> 00:46:17,153 "Every0ne's sways..." 597 00:46:17,241 --> 00:46:18,281 "Every0ne's sways..." 598 00:46:18,442 --> 00:46:22,022 "Everyone sways with me... when I shake to the heat." 599 00:46:22,079 --> 00:46:25,289 "Everyone sways with memwhen I shake to the heat." 600 00:46:25,349 --> 00:46:29,019 "From UK to Nainital... when I shake to the heat." 601 00:46:29,086 --> 00:46:33,496 "Everyone sways with me... when I shake to the heat." 602 00:46:41,532 --> 00:46:44,452 "when I shake to the heat." 603 00:46:49,206 --> 00:46:50,776 So What do you think about my plohlem? 604 00:46:51,275 --> 00:46:52,615 Quite a beautiful plohlem. 605 00:46:54,278 --> 00:46:56,188 I meau...she's a fimtastic daucel. 606 00:46:56,446 --> 00:46:58,686 Since the day I filst saw hel... 607 00:46:59,683 --> 00:47:03,133 I truly fell in love. 608 00:47:03,587 --> 00:47:07,027 I just Want hel love. True love. 609 00:47:09,159 --> 00:47:13,199 Just like college kids make gillfiiends. 610 00:47:14,031 --> 00:47:16,071 I Want to make hel my gillfiiend. 611 00:47:18,135 --> 00:47:20,235 So the plan is... 612 00:47:21,038 --> 00:47:27,008 On Valentine's Day, I Want to dance my heart out fol hel. 613 00:47:27,578 --> 00:47:29,148 And impless hel. 614 00:47:31,448 --> 00:47:34,018 Look, hlo, y0u'Ie 42. 615 00:47:36,353 --> 00:47:38,773 Why are you chasing a 21-year-old gill? 616 00:47:39,590 --> 00:47:41,000 What do you mean? 617 00:47:42,092 --> 00:47:43,232 Should I abduct hel? 618 00:47:44,328 --> 00:47:45,358 Be the villain in hel life? 619 00:47:47,464 --> 00:47:50,474 Can't a 42-year-old he a hem? 620 00:47:51,201 --> 00:47:54,341 You Ieally love hel a lot? - Mole than you think. 621 00:47:54,771 --> 00:47:56,271 With feelings. 622 00:47:57,674 --> 00:48:00,024 Did you evel give hel a hint about your feelings? 623 00:48:00,244 --> 00:48:02,384 I don't support cheap gimmicks. 624 00:48:02,613 --> 00:48:06,433 I meant Walking up to hel and saying hello, ol giving hel a gifl. 625 00:48:07,017 --> 00:48:09,287 OI just jump on the stage and dance your heart out fol hel? 626 00:48:10,254 --> 00:48:13,244 Y0u'Ie right. - What? 627 00:48:14,558 --> 00:48:16,698 We'll buy a gifl fol hel tomormw, filst thing in the morning. 628 00:48:24,668 --> 00:48:27,008 How can I help you, sit? - Yeah-yeah, 5111c. 629 00:48:29,706 --> 00:48:31,576 Hi, We'd like to buy a dless, please. - SuJe. 630 00:48:31,642 --> 00:48:34,252 It should he expensive. - Okay. 631 00:48:34,478 --> 00:48:36,008 What is the size, sit? 632 00:48:36,146 --> 00:48:37,986 Size. 633 00:48:38,382 --> 00:48:40,062 I didn't check hel size. 634 00:48:40,250 --> 00:48:41,490 I've no idea eiLhel. 635 00:48:41,585 --> 00:48:45,025 I need to know the size, sit. - Just give us a second, please. 636 00:48:45,088 --> 00:48:46,588 S1116. - Thank You. 637 00:48:46,990 --> 00:48:49,530 You didn't check? - No, I didn't. 638 00:48:50,060 --> 00:48:53,200 You know Whatmjust turn. 639 00:48:53,530 --> 00:48:54,470 What? 640 00:48:55,032 --> 00:48:56,142 Just a minute. 641 00:49:01,104 --> 00:49:02,524 She's just like you... 642 00:49:02,973 --> 00:49:06,183 Just hel Waisfs Lhiunel, legs are longel, and hel hack... 643 00:49:06,243 --> 00:49:07,693 I mean she looks healLhiel... 644 00:49:07,945 --> 00:49:09,515 And flom the flout... 645 00:49:09,579 --> 00:49:12,289 That mannequin in the flout, I think it's the right size. 646 00:49:12,349 --> 00:49:14,159 Yes, pack that. 647 00:49:15,485 --> 00:49:17,185 You'll get us in trouble. 648 00:49:19,056 --> 00:49:19,726 Look. 649 00:49:20,290 --> 00:49:22,670 You should write a note with this. 650 00:49:23,593 --> 00:49:25,233 In hel pmise. 651 00:49:25,696 --> 00:49:29,406 Do you know English? - Yes, Why not, 5111c. 652 00:49:36,573 --> 00:49:39,353 B10, it's done. 653 00:49:49,152 --> 00:49:53,102 "Darling your dancing saw... good was." 654 00:49:54,024 --> 00:49:54,664 What does that mean... 655 00:49:54,725 --> 00:49:57,225 It means I saw your dance, I Ieally liked it. 656 00:50:00,063 --> 00:50:01,133 "Hope":- 657 00:50:01,398 --> 00:50:04,708 "Hope do you had not accepting my little gifl." 658 00:50:05,035 --> 00:50:09,675 Meaning I hope you Won't mind and accept this small gifl... 659 00:50:09,740 --> 00:50:12,650 I think it's best We don't send this to heI 660 00:50:17,314 --> 00:50:18,624 I've also written one in Hindi. 661 00:50:19,116 --> 00:50:20,616 Same thing in Hindi. 662 00:50:26,056 --> 00:50:27,186 This will do. 663 00:50:27,324 --> 00:50:28,304 This one's flue. 664 00:50:28,358 --> 00:50:29,768 Fine, give this to hel. 665 00:50:30,494 --> 00:50:32,444 Hold onmwhy me? 666 00:50:32,596 --> 00:50:34,536 Y0u'Ie in love with hel. You give it to hel. 667 00:50:34,631 --> 00:50:39,171 B10... didn't Hauumau deliveled Lold Rama's message? 668 00:50:41,338 --> 00:50:42,608 Fine... 669 00:50:44,474 --> 00:50:50,364 And yes...d0n't forget to check if she has an affail. 670 00:50:50,714 --> 00:50:54,164 What if she does? - Then shoot the Iascal. 671 00:50:54,284 --> 00:50:56,634 I've given you full poWel of attorney. 672 00:50:59,089 --> 00:50:59,829 See you. 673 00:51:02,025 --> 00:51:03,025 B10, I'll show you a clip. 674 00:51:03,126 --> 00:51:04,156 Lo0k...lo0k at this one. 675 00:51:04,261 --> 00:51:04,741 Show me too. 676 00:51:05,028 --> 00:51:06,198 She's amazing. - She's Ieally gleaL 677 00:51:06,296 --> 00:51:08,206 I sweatmthis is fun. 678 00:51:08,298 --> 00:51:10,398 She is looking hot. 679 00:51:10,500 --> 00:51:11,500 She's looking golgeous. 680 00:51:11,601 --> 00:51:12,641 B10, send it to me as Well. 681 00:51:12,736 --> 00:51:14,736 Keep Watching... she's amazing. 682 00:51:15,038 --> 00:51:15,708 Yeah, man. 683 00:51:15,772 --> 00:51:18,122 Calm down. 684 00:51:18,375 --> 00:51:20,005 Hele she comes. 685 00:51:21,711 --> 00:51:25,181 Baby dollmyou danced so Well. 686 00:51:25,348 --> 00:51:27,758 Madammthis calls fol a selfie. 687 00:51:28,151 --> 00:51:29,651 You guys Want a selfie? - She's agleed. 688 00:51:29,786 --> 00:51:31,456 Come on, guys. Let's take a selfie. Come on. 689 00:51:31,521 --> 00:51:33,061 Come hele. - You Wait. 690 00:51:33,123 --> 00:51:35,693 Rascalsmscoundlelsnget lost. 691 00:51:35,759 --> 00:51:37,299 You Want to selfie? 692 00:51:37,360 --> 00:51:39,270 G0 take a selfie with your moLhel. 693 00:51:47,404 --> 00:51:49,584 Hello, are you with them? 694 00:51:51,174 --> 00:51:55,124 Ijust came hele to give you this gifl. - Gifl? F01 me? 695 00:51:55,545 --> 00:51:56,675 What are you trying to do? 696 00:51:57,114 --> 00:51:58,254 Do you Want to he fiiends with me? 697 00:51:58,615 --> 00:52:00,085 Take me on a date? 698 00:52:00,350 --> 00:52:02,760 Listen up, I am not interested in all this at all. 699 00:52:03,386 --> 00:52:05,056 Look, I amjust a couriel boy. 700 00:52:05,355 --> 00:52:07,095 How did you know I am Dolly? 701 00:52:09,292 --> 00:52:11,292 I was right Lhele when those guys Wele teasing you in the club. 702 00:52:11,428 --> 00:52:15,378 I see...so Why didn't you save me? - Because I am not a helo. 703 00:52:16,099 --> 00:52:17,079 This is fol you. 704 00:52:18,668 --> 00:52:20,378 Who sent this? 705 00:52:20,504 --> 00:52:23,214 You knowmusually, these things have a note inside. 706 00:52:23,273 --> 00:52:24,753 Just have a look. 707 00:52:31,515 --> 00:52:33,585 Nice hike. Is it youls? 708 00:52:37,220 --> 00:52:43,190 Will you dlop me at sectol 1S, please? - Get on. 709 00:53:04,147 --> 00:53:06,057 Stop-stop. . .We'Ie hele. 710 00:53:11,755 --> 00:53:15,425 IJnplessive...y0u didn't hit the brakes even once. 711 00:53:17,027 --> 00:53:18,367 Take my advice... 712 00:53:18,995 --> 00:53:20,595 Stop being this delivery boy. 713 00:53:20,997 --> 00:53:24,037 Dream big. Do What y0u'Ie made fol? 714 00:53:25,402 --> 00:53:26,512 What are you made fol? 715 00:53:28,038 --> 00:53:30,778 Definitely not fol that club I wolk fol. 716 00:53:33,143 --> 00:53:36,123 Now leave. Don't just keep staring. 717 00:53:42,185 --> 00:53:43,215 You Won't let hel flee. 718 00:53:43,286 --> 00:53:45,456 You Won't... - What are you doing? 719 00:53:45,522 --> 00:53:47,332 Say that again. Say it. 720 00:53:47,390 --> 00:53:49,430 I will let hel go... - What happened? 721 00:53:50,327 --> 00:53:51,397 You? 722 00:53:51,528 --> 00:53:54,508 I was just delivering this letlel. 723 00:53:54,731 --> 00:53:58,611 And Ian into my fiiend. - What is it? Is it flom Meerut? 724 00:53:58,768 --> 00:53:59,578 Tell hel. 725 00:54:00,170 --> 00:54:03,450 No...It's an offel flom Hotel Blue Stat. 726 00:54:03,506 --> 00:54:06,206 They'Ie inviting you to he their club's lead daucel. 727 00:54:06,643 --> 00:54:07,623 What? - Yes. 728 00:54:07,711 --> 00:54:09,381 Oh my, God. 729 00:54:09,479 --> 00:54:12,689 I still can't believe this is actually happening. 730 00:54:17,254 --> 00:54:21,634 Did you like the dless? - How did you know it was a dless? 731 00:54:22,759 --> 00:54:24,139 I asked around at the ofiice. 732 00:54:27,097 --> 00:54:28,697 AIe you trying to hit on me? 733 00:54:29,699 --> 00:54:32,009 Why do feel that? 734 00:54:32,435 --> 00:54:33,775 Because y0u'Ie not a couriel boy. 735 00:54:34,237 --> 00:54:36,077 You don't have any delivery bags. 736 00:54:36,740 --> 00:54:37,740 You know, y0u'Ie right. 737 00:54:40,377 --> 00:54:42,547 I was filed flom the job today. 738 00:54:44,014 --> 00:54:45,194 I Went to collect my salary cheque. 739 00:54:45,749 --> 00:54:49,489 I saw a letlel addlessed to you and thought I should delivel it to you. 740 00:54:52,055 --> 00:54:54,795 Do you have a gillfiiend? - No. 741 00:54:56,026 --> 00:55:00,366 I have a fiiend, should I introduce you two? - Go on. 742 00:55:00,664 --> 00:55:02,344 Give me your numhel. 743 00:55:04,634 --> 00:55:09,674 982l0...ll7ZZ. 744 00:55:09,973 --> 00:55:11,543 722 745 00:55:12,642 --> 00:55:16,652 Save it...as Dolly, not ']10ttie'. 746 00:55:19,015 --> 00:55:21,545 What's your name? - My name's MuJma. 747 00:55:22,218 --> 00:55:23,388 MuJma Michael. 748 00:55:25,522 --> 00:55:31,102 So...you don't have a boyfriend? 749 00:55:35,465 --> 00:55:37,095 Why should I tell you? 750 00:55:38,034 --> 00:55:39,104 Just... 751 00:55:39,602 --> 00:55:40,672 Thank you. 752 00:55:43,173 --> 00:55:45,123 Why are you paying? - Get used to it. 753 00:55:45,175 --> 00:55:47,545 Listenmpick me up tomormw. 754 00:55:48,244 --> 00:55:50,024 Excuse me, WhelemWhy? 755 00:55:50,180 --> 00:55:51,590 Hotel Blue Stat... 756 00:55:51,681 --> 00:55:53,791 The lettel states that I have to start tomormw. 757 00:55:54,150 --> 00:55:55,360 Y0u'Ie just taking advantage now. 758 00:55:55,418 --> 00:55:57,518 Y0u'Ie my good luck, that's Why. 759 00:55:57,620 --> 00:55:58,720 Now stop giving me attitude. 760 00:55:58,788 --> 00:56:01,268 Come on. Let's g0. 761 00:56:05,095 --> 00:56:06,625 You have set up everything. 762 00:56:06,996 --> 00:56:08,196 Thank you, buddy. 763 00:56:08,665 --> 00:56:13,605 S0...d0es she have a boyfriend? - No. 764 00:56:15,305 --> 00:56:16,545 So What's next? 765 00:56:18,608 --> 00:56:22,018 Y0u'Ie having diunel with hel tonight, aflel hel show. 766 00:56:22,645 --> 00:56:24,175 And yes, my job's done. 767 00:56:24,414 --> 00:56:26,024 Why? AIe you not coming along? 768 00:56:27,283 --> 00:56:30,393 If she finds out who I am, she will stop believing me. - Excuse me. 769 00:56:30,587 --> 00:56:32,427 Sit, open the shins. 770 00:56:33,456 --> 00:56:35,026 Why should I open your shin? 771 00:56:35,458 --> 00:56:37,498 Take your shin off, hlothel, not hels. 772 00:56:37,994 --> 00:56:39,234 To 0010111 your chest hail. 773 00:56:39,396 --> 00:56:40,766 You should learn some English now. 774 00:56:41,030 --> 00:56:44,030 I quit so you could go to school, Undelstaud? 775 00:56:48,271 --> 00:56:50,681 Who was that? - FaLhel. 776 00:56:51,007 --> 00:56:54,047 You should let me talk to him? I coulrfve taken some advice. 777 00:56:55,145 --> 00:56:55,775 Hey... 778 00:56:56,279 --> 00:56:58,019 Stop putting food on your face. 779 00:56:59,482 --> 00:57:00,292 No. 780 00:57:00,000 --> 00:57:20,000 https://t.me/RickyChannel 781 00:57:09,025 --> 00:57:10,055 Thanks 782 00:57:11,628 --> 00:57:13,128 AIe you 5111c you Won't come in? 783 00:57:13,196 --> 00:57:15,066 I have no intelest in Dance, thank you. 784 00:57:16,099 --> 00:57:19,549 Oh, I will introduce you to that gill Ieally soon. 785 00:57:20,336 --> 00:57:21,276 Okay bye. 786 00:57:35,652 --> 00:57:37,602 That's enough, get out. - Ok sit. 787 00:57:42,425 --> 00:57:44,165 I happened your fan. 788 00:57:45,495 --> 00:57:50,065 Heart doing always Watch you. - Thanks. 789 00:57:51,201 --> 00:57:55,711 Can We talk in Hindi? - Can. 790 00:57:56,573 --> 00:57:59,583 You do. - I do? 791 00:58:03,980 --> 00:58:05,360 Iwaut... 792 00:58:08,952 --> 00:58:13,662 I Want to he your fiiend. - Only fiiendship. 793 00:58:16,025 --> 00:58:17,155 I love art. 794 00:58:19,229 --> 00:58:22,639 My dleam was to go to college, to become a daucel. 795 00:58:23,333 --> 00:58:27,253 You didn't go to college? - I did. 796 00:58:28,271 --> 00:58:30,651 But they graduated me on the filst day. - What? 797 00:58:31,174 --> 00:58:37,254 I hloke my teachefs head. - I undelstaud. 798 00:58:42,485 --> 00:58:44,725 But I will show you my dance. 799 00:58:46,089 --> 00:58:48,729 Betlel than those college boys. 800 00:58:49,092 --> 00:58:50,132 Very ulgent. 801 00:58:51,461 --> 00:58:58,641 S0...We fiiend? - Yes, just friends. 802 00:59:07,577 --> 00:59:11,317 Gifl. Your new flat. 803 00:59:12,582 --> 00:59:14,722 No-no, Mahiudat. I cannot accept this. 804 00:59:14,984 --> 00:59:16,734 Mahi. - Mm? 805 00:59:16,986 --> 00:59:18,466 Just MaJJi. 806 00:59:22,125 --> 00:59:25,595 Even artists have a right to live a good life. 807 00:59:26,529 --> 00:59:29,479 And you've added to the glory of my hotel. 808 00:59:32,535 --> 00:59:34,735 Please... I intist. 809 00:59:35,171 --> 00:59:36,051 Please. 810 00:59:43,146 --> 00:59:44,416 Q1111)“ 811 00:59:51,054 --> 00:59:52,124 Get the food Iascals. 812 00:59:52,388 --> 00:59:53,558 Yes sit. 813 00:59:55,058 --> 00:59:56,228 Special fol you. 814 01:00:17,013 --> 01:00:18,013 Want a heel? 815 01:00:24,320 --> 01:00:26,730 See...new cat. 816 01:00:27,390 --> 01:00:29,700 Mahiudat also gave me a ZBHK flat. 817 01:00:30,360 --> 01:00:32,570 Cheels. - Cheels. 818 01:00:41,237 --> 01:00:42,737 What about that gill you Wele going to introduce me to? 819 01:00:45,575 --> 01:00:48,075 Actually, she's got malaria. 820 01:00:54,717 --> 01:00:56,197 I love Delhi. 821 01:00:57,053 --> 01:00:58,463 I Ian away flom home fol Mumhai. 822 01:00:58,788 --> 01:01:00,598 But that bloody Gemini hlought me hele. 823 01:01:00,657 --> 01:01:02,637 And I got stuck in Jassi's contract. 824 01:01:03,593 --> 01:01:04,633 Bloody Jassim. 825 01:01:05,328 --> 01:01:06,708 But I Won't stop hele. 826 01:01:07,096 --> 01:01:08,666 I Want to Win the Dancing Stat trophy. 827 01:01:09,032 --> 01:01:09,702 Mumhai. 828 01:01:10,066 --> 01:01:11,506 My ultimate dleam. 829 01:01:12,001 --> 01:01:16,681 And then films, endolsements, ads... 830 01:01:17,106 --> 01:01:18,606 1-11 make millions. 831 01:01:19,409 --> 01:01:21,119 Such limited dleams. 832 01:01:21,544 --> 01:01:24,754 At least I have dleams. You don't even have a single dleam. 833 01:01:25,148 --> 01:01:27,528 Couriel Boy...fl1i.uk big. 834 01:01:34,524 --> 01:01:36,094 My song. 835 01:01:53,076 --> 01:01:55,056 No, no, I don't know how to dance. - But... 836 01:01:56,212 --> 01:01:57,282 Dance, man. 837 01:02:00,416 --> 01:02:01,186 Look... 838 01:02:38,221 --> 01:02:40,261 Look, y0u'Ie dnmk. Let's go home. 839 01:02:40,289 --> 01:02:42,699 I am flue, couriel boy. 840 01:02:43,059 --> 01:02:45,299 Stop it. Get in the cat. 841 01:02:45,561 --> 01:02:46,341 Come on. 842 01:02:46,462 --> 01:02:49,442 I don't Want to g0. - Come on, let's g0. 843 01:02:53,069 --> 01:02:54,609 No 844 01:02:55,605 --> 01:02:57,635 He nevel listens to me. 845 01:02:57,740 --> 01:03:00,480 Such a moody. 846 01:03:34,377 --> 01:03:35,687 Who are you? 847 01:03:36,112 --> 01:03:37,152 Get out. 848 01:03:37,580 --> 01:03:40,080 Hello. - How did you get in? 849 01:03:40,449 --> 01:03:42,119 Don't come any closel. 850 01:03:42,552 --> 01:03:46,232 Mahiudat Fauji's hlothel. - Alright, but What are you doing hele? 851 01:03:46,289 --> 01:03:49,499 Your contract with Jassi. 852 01:03:50,159 --> 01:03:51,399 Such tempel... 853 01:03:51,527 --> 01:03:53,167 I hope you don't have any problem hele. 854 01:03:53,329 --> 01:03:54,539 Tell me ifyou do. 855 01:03:54,697 --> 01:03:58,297 Lo0k...I can he Ieally handy. 856 01:03:59,535 --> 01:04:02,135 What do you think? Mahiudat will let you g0? 857 01:04:02,271 --> 01:04:04,051 He's given you these facilities f0I flee? 858 01:04:04,340 --> 01:04:06,220 He'll make you his mistress. 859 01:04:06,275 --> 01:04:07,715 Get out ol else I will kill you. 860 01:04:08,077 --> 01:04:10,217 Get out. 861 01:04:10,346 --> 01:04:12,216 I said get out. - I am going. 862 01:04:12,448 --> 01:04:13,648 Iamgoing. 863 01:04:14,083 --> 01:04:15,223 Go. 864 01:04:15,484 --> 01:04:16,494 I me leaving. 865 01:04:17,253 --> 01:04:19,263 Folget everything. - Get out. 866 01:04:19,322 --> 01:04:21,202 Don't tell anything to, Mahiudat. 867 01:04:21,390 --> 01:04:23,060 Hey D011)'- 868 01:04:32,201 --> 01:04:36,011 l...2...3...4... S...6...7...8 869 01:04:36,072 --> 01:04:37,072 And step... 870 01:04:37,139 --> 01:04:38,209 Call fol you, boss. - step... 871 01:04:39,242 --> 01:04:40,222 I am busy 872 01:04:40,343 --> 01:04:42,083 It's ulgent. 873 01:04:44,747 --> 01:04:45,617 Hello. 874 01:04:49,018 --> 01:04:50,048 What? 875 01:04:54,090 --> 01:04:56,570 Tell me everything, don't hang up. 876 01:04:59,228 --> 01:05:00,298 Move - Sit. 877 01:05:11,974 --> 01:05:13,654 Mahiudat, What happened? 878 01:05:16,579 --> 01:05:19,249 She Ian away. - Who Ian away? 879 01:05:20,683 --> 01:05:22,063 Dolly Ian away. 880 01:05:34,130 --> 01:05:35,270 Careful. - Move. 881 01:05:40,536 --> 01:05:41,566 Mahiudat. 882 01:05:54,317 --> 01:05:56,127 BIoLhel, What happened? 883 01:05:56,185 --> 01:05:57,385 BIothel... - Tell us something. 884 01:05:57,453 --> 01:05:58,593 BIoLhel... 885 01:05:58,654 --> 01:05:59,694 Tell me... 886 01:05:59,755 --> 01:06:00,595 Come on. 887 01:06:05,628 --> 01:06:07,468 Oh, God. 888 01:06:11,000 --> 01:06:11,600 Mahiudat... 889 01:06:11,667 --> 01:06:12,607 Stop it. 890 01:06:12,668 --> 01:06:14,198 Mahiudat, What are you doing? 891 01:06:14,270 --> 01:06:15,410 FaLhel... 892 01:06:15,504 --> 01:06:17,214 What did he do? 893 01:06:17,440 --> 01:06:19,080 G0 inside. I said go inside. 894 01:06:19,141 --> 01:06:20,051 Pushpa, you talk to him. 895 01:06:20,076 --> 01:06:21,706 Let him g0. What has he done? 896 01:06:22,011 --> 01:06:24,081 Y0u'Ie my wife, don't try to he my moLhel. 897 01:06:24,146 --> 01:06:25,016 Get lost... 898 01:06:28,017 --> 01:06:29,047 Why did you go in hel 100m? 899 01:06:29,118 --> 01:06:30,388 Why did you go in hel 100m? - Let it he... 900 01:06:30,486 --> 01:06:31,396 Move. 901 01:06:31,554 --> 01:06:33,634 You should he ashamed. You should he ashamed. 902 01:06:34,156 --> 01:06:36,756 Beating up your hlothel and Wife fol a mistress? 903 01:06:37,259 --> 01:06:38,569 Don't call hel my mistress. 904 01:06:39,028 --> 01:06:41,068 Listen carefully, everyone! 905 01:06:41,297 --> 01:06:43,537 I love hel mole than my own life. 906 01:06:43,699 --> 01:06:45,769 And you made hel my wife. 907 01:06:46,302 --> 01:06:48,712 You dump hel on me, did you even ask me? 908 01:06:49,071 --> 01:06:51,421 Now don't try to act saint, ol else you'll he next. 909 01:06:51,474 --> 01:06:53,184 No. - Mahiudat. 910 01:06:54,210 --> 01:06:55,660 Mahiudat. 911 01:06:56,212 --> 01:06:57,422 Mahiudat stop. 912 01:07:00,082 --> 01:07:01,082 Listen to me. 913 01:07:03,953 --> 01:07:04,623 Whele did he g0? 914 01:07:04,687 --> 01:07:06,667 I will shoot you! 915 01:07:09,358 --> 01:07:10,498 Stop Ballimstop. 916 01:07:10,559 --> 01:07:11,729 Forgive me, hlothel. 917 01:07:12,028 --> 01:07:13,198 I will shoot you. 918 01:07:13,329 --> 01:07:15,069 No, don't shoot me. 919 01:07:16,098 --> 01:07:17,628 Whele are you running offtoo? 920 01:07:24,040 --> 01:07:25,140 N0 hlothel Mahiudat. 921 01:07:25,508 --> 01:07:27,038 You bloody... 922 01:07:32,281 --> 01:07:34,391 He has lost his mind. 923 01:07:35,651 --> 01:07:37,461 Stop you Iascal. 924 01:07:42,058 --> 01:07:43,658 I Won't spate you. 925 01:07:44,994 --> 01:07:46,174 S1017 ' 926 01:07:47,263 --> 01:07:48,333 No. 927 01:07:51,267 --> 01:07:52,437 Come hele. 928 01:07:54,370 --> 01:07:55,510 Mahiudat no... 929 01:07:56,605 --> 01:07:58,475 Mahiudat, let him g0. 930 01:07:59,542 --> 01:08:01,222 You shouldn't he so crazy about someone. 931 01:08:01,477 --> 01:08:02,417 What? 932 01:08:04,447 --> 01:08:06,717 You Would've known if you loved someone. 933 01:08:08,084 --> 01:08:09,624 Calm down. 934 01:08:10,119 --> 01:08:12,619 Have you evel loved anyone? Tell me. 935 01:08:12,955 --> 01:08:14,525 Have you evel loved anyone? 936 01:08:16,959 --> 01:08:17,989 Just my fiaLhel. 937 01:08:18,160 --> 01:08:19,000 Yeah... 938 01:08:19,128 --> 01:08:22,338 You Would've Iealized if your fiaLhel had lefl you. 939 01:08:23,099 --> 01:08:26,009 I will get your faLhel treated. He'll he alright. 940 01:08:26,735 --> 01:08:28,675 But Dolly... she's gone. 941 01:08:32,341 --> 01:08:34,651 What does this Woman Want? 942 01:08:37,980 --> 01:08:40,620 I can given hel money, poWel. 943 01:08:44,019 --> 01:08:47,729 If anyone looked at hel, Iwoultfve gouge his eyes out. 944 01:08:49,158 --> 01:08:51,638 Who can love hel mole than me? 945 01:08:52,228 --> 01:08:53,708 So Why did she leave? 946 01:08:55,331 --> 01:08:57,371 Why did she 11m away? 947 01:08:58,067 --> 01:08:59,567 Dolly! 948 01:09:00,202 --> 01:09:02,202 Dolly! 949 01:09:03,639 --> 01:09:05,589 Dolly! 950 01:09:11,247 --> 01:09:13,087 It's all ovel now. 951 01:09:13,349 --> 01:09:14,449 Valentine's Day ovel. 952 01:09:14,517 --> 01:09:15,957 Dance ovel. 953 01:09:16,218 --> 01:09:17,288 Y0u'Ie flee and so am I. 954 01:09:17,353 --> 01:09:18,963 G0 mind your own business. 955 01:09:20,623 --> 01:09:24,703 I'll shoot myself. - What are you doing? 956 01:09:24,960 --> 01:09:25,730 Leave it. 957 01:09:26,695 --> 01:09:30,635 Everything will he flue. - What will he fine? 958 01:09:31,167 --> 01:09:34,437 Would you have been flue if something would have happened to your fBLhBI? 959 01:09:36,572 --> 01:09:40,082 If something happens to the one you love the most, will you he flue? 960 01:09:41,177 --> 01:09:44,487 Who knows, What if someone beheaded hel? 961 01:09:49,385 --> 01:09:52,085 I think I know Whele she is. 962 01:09:54,456 --> 01:09:55,156 What? 963 01:09:56,091 --> 01:09:57,661 I will bring hel hack. 964 01:10:00,462 --> 01:10:02,002 PIomise? 965 01:10:03,666 --> 01:10:04,736 PIomise. 966 01:10:50,279 --> 01:10:50,809 Hey, Maria. 967 01:10:51,313 --> 01:10:52,553 Get some snacks. 968 01:10:53,182 --> 01:10:54,492 Come on, Percy. Hurry up. 969 01:10:54,650 --> 01:10:56,790 Getting ready, Getting Ieady... Michael. 970 01:10:57,119 --> 01:10:58,359 Thele it goes. 971 01:11:00,155 --> 01:11:03,425 MuJma. My child. 972 01:11:06,328 --> 01:11:07,308 MuJma. 973 01:11:09,064 --> 01:11:10,444 What brings you to Mumhai suddenly? 974 01:11:11,133 --> 01:11:13,703 Is your job intact? 975 01:11:14,069 --> 01:11:15,709 FaLhel... I am hele on ofiicial business. 976 01:11:15,771 --> 01:11:16,551 Yeah. 977 01:11:17,239 --> 01:11:18,179 God is gleaL God is gleaL 978 01:11:18,240 --> 01:11:19,050 Come, let's have some chilled heel. 979 01:11:19,108 --> 01:11:20,248 Hold on. 980 01:11:20,542 --> 01:11:22,082 You shoultfve been at the hospital today. 981 01:11:22,244 --> 01:11:23,124 Yes. 982 01:11:23,412 --> 01:11:25,362 The doctol and I, We'Ie good fiiends now. 983 01:11:25,414 --> 01:11:26,394 Hey, doctol. 984 01:11:29,485 --> 01:11:31,325 Did you find the lost coin? - Yes, I found. 985 01:11:31,387 --> 01:11:32,087 Come hele. 986 01:11:32,154 --> 01:11:33,264 Meet my son. 987 01:11:33,322 --> 01:11:35,602 MuJma. That's the doctol. - Hello. 988 01:11:36,625 --> 01:11:39,225 Handsome hoymjust like his fiaLhel. 989 01:11:39,295 --> 01:11:41,535 He's got a corpolate job. - Hello. - Stop it. 990 01:11:42,564 --> 01:11:45,414 You will nevel learn. - Why are you angry? 991 01:11:46,035 --> 01:11:48,445 Come, let's have some heel. - No, I am leaving. 992 01:11:48,504 --> 01:11:50,184 MuJma. . .Mu.una. . .Mu.una... 993 01:11:50,673 --> 01:11:52,213 MuJma, listen. 994 01:11:54,376 --> 01:11:57,816 MuJma, when did you come hack? 995 01:11:58,080 --> 01:11:58,650 Whele did you disappear? 996 01:11:58,714 --> 01:12:00,284 Let that hemaud What's all this? 997 01:12:00,382 --> 01:12:01,362 Don't ask. 998 01:12:01,617 --> 01:12:03,617 Waitmlet me inform everyone. 999 01:12:03,719 --> 01:12:05,029 Come inside, let's talk. 1000 01:12:07,289 --> 01:12:09,169 Since you lefl We quit dancing. 1001 01:12:09,425 --> 01:12:10,525 Joe's Pizza to the Iescue. 1002 01:12:11,060 --> 01:12:13,400 Delivery in Z0 minutes ol the pizza's flee. 1003 01:12:15,130 --> 01:12:16,370 What about you? 1004 01:12:16,598 --> 01:12:19,768 I am wolking at Raujit uncle's garment stole. 1005 01:12:20,669 --> 01:12:23,309 And I am tiled of answering calls all day at the call centre. 1006 01:12:23,472 --> 01:12:25,472 I heat phone ringing even in my dleams. - MuJma. 1007 01:12:26,075 --> 01:12:27,045 MuJma - See. 1008 01:12:27,109 --> 01:12:28,519 Hele he comes. - When did you Ieturn? 1009 01:12:32,414 --> 01:12:35,024 What's wlong with you? - How are you? 1010 01:12:36,652 --> 01:12:38,032 Welcome. 1011 01:12:38,053 --> 01:12:40,563 I wolk in a mythological daily soap. 1012 01:12:41,590 --> 01:12:42,690 Come sit hele. 1013 01:12:43,092 --> 01:12:44,132 Move. 1014 01:12:44,426 --> 01:12:45,796 I've to do something to make a living. 1015 01:12:46,061 --> 01:12:47,041 Y0u'Ie right. 1016 01:12:47,096 --> 01:12:47,796 Show me that. 1017 01:12:48,063 --> 01:12:49,133 What is your Iole? 1018 01:12:49,198 --> 01:12:50,108 Chief ape! 1019 01:12:51,500 --> 01:12:52,710 He even sleeps in this costume. 1020 01:12:52,801 --> 01:12:55,581 I've to wolk double shifl, no time fol myself. 1021 01:12:55,637 --> 01:12:58,167 Let's take an off tomormw. 1022 01:12:58,273 --> 01:13:00,483 Spend some time togeLhel, like old days. 1023 01:13:01,210 --> 01:13:01,520 Ok. 1024 01:13:01,577 --> 01:13:04,457 No, guys. Tomormw, finally I get to say dialogues aflel 6 Weeks. 1025 01:13:07,216 --> 01:13:10,356 The ape army is destined to die today. 1026 01:13:10,552 --> 01:13:11,532 Apes 1027 01:13:12,087 --> 01:13:13,187 Attack! 1028 01:13:24,633 --> 01:13:26,243 Cut! Cut! Cut! 1029 01:13:29,438 --> 01:13:31,608 He got 1111.11. - Oh, 1030 01:13:32,374 --> 01:13:34,414 His filst dialogue was good. 1031 01:13:35,110 --> 01:13:36,420 Look, even the tail's come out. 1032 01:13:38,013 --> 01:13:40,023 Listen clearly and get it Lhlough your thick skull. 1033 01:13:40,149 --> 01:13:42,759 You might he flom Mumhai, but I am flom Meerut. 1034 01:13:43,152 --> 01:13:45,062 I am going to Win this show. 1035 01:13:45,687 --> 01:13:48,497 I nevel lost to a gill. - But you will today. 1036 01:13:48,657 --> 01:13:50,097 In fact, you should get used to it. 1037 01:13:50,292 --> 01:13:52,202 Did you heat? Get used to it. 1038 01:13:53,328 --> 01:13:54,168 Lefs g0 guys- 1039 01:13:56,598 --> 01:13:57,468 MuJma? 1040 01:13:58,434 --> 01:14:00,384 Hi. - Dolly. 1041 01:14:03,138 --> 01:14:05,348 Thank God. You arrived just in time. 1042 01:14:05,474 --> 01:14:07,154 Now my good luck's with me. 1043 01:14:07,643 --> 01:14:08,353 How? 1044 01:14:08,610 --> 01:14:10,390 The audition results are he announced. 1045 01:14:10,446 --> 01:14:12,016 I am participating undel my Ieal name. 1046 01:14:12,080 --> 01:14:13,750 Deepika Shanna. - I see... 1047 01:14:14,016 --> 01:14:15,756 Come with me. 1048 01:14:18,520 --> 01:14:25,400 And Welcome hack to lawman plesents dancing stat poWeled by PVC pipes? 1049 01:14:25,561 --> 01:14:27,541 N0 rules just dance. 1050 01:14:28,063 --> 01:14:30,743 Yes, no rules just dance. 1051 01:14:31,066 --> 01:14:32,736 India's filst evel dancing show... 1052 01:14:33,001 --> 01:14:36,451 ...W]1ele the contestants will perform in a flee format. 1053 01:14:50,786 --> 01:14:54,786 Hele... I kept my wold as a fiiend. 1054 01:14:59,495 --> 01:15:01,565 I completely trusted you. 1055 01:15:02,364 --> 01:15:03,674 Y0u'Ie my hlothel. 1056 01:15:11,240 --> 01:15:12,510 Just take care youlself. 1057 01:15:21,350 --> 01:15:23,390 What BaJli did was absolutely WIong. 1058 01:15:23,619 --> 01:15:25,529 And I apologize on his behalf. 1059 01:15:26,755 --> 01:15:31,255 Excuse me...I love you. 1060 01:15:32,127 --> 01:15:33,497 A lot. 1061 01:15:34,663 --> 01:15:37,743 Mole than anyone else in this Wolld. 1062 01:15:39,034 --> 01:15:40,604 Just don't evel leave me again. 1063 01:15:42,271 --> 01:15:43,681 Y0u'Ie married, Mahiudat. 1064 01:16:06,428 --> 01:16:08,498 That marriage was against my will. 1065 01:16:12,434 --> 01:16:15,354 And marrying you is my dleam. 1066 01:16:19,174 --> 01:16:22,094 Just say yes. 1067 01:16:24,580 --> 01:16:27,580 You will nevel have to dance again in flout of anyone. 1068 01:16:28,984 --> 01:16:32,094 Just me and you. 1069 01:16:33,188 --> 01:16:34,498 Just us. 1070 01:16:35,624 --> 01:16:37,734 I'll keep you Ieally happy. 1071 01:16:40,395 --> 01:16:45,335 I'll even get a plastic sulgery done... 1072 01:16:45,400 --> 01:16:47,570 ...to look young again ifyou ask me to. 1073 01:17:30,612 --> 01:17:32,462 Money is not a concern, maam. - Don't talk about money. 1074 01:17:32,514 --> 01:17:35,154 Show me yellow 0010111. - Why are you sitting alone? 1075 01:17:35,317 --> 01:17:36,257 Come hele. 1076 01:17:36,351 --> 01:17:38,351 Madam it is a little expensive. 1077 01:17:38,420 --> 01:17:40,300 Stop talking about money. 1078 01:17:40,455 --> 01:17:41,195 You always come hele. 1079 01:17:41,289 --> 01:17:42,629 Whele is this MuJma? 1080 01:17:43,291 --> 01:17:45,431 I'm giving you a treat since I got selected. 1081 01:17:45,727 --> 01:17:47,067 Enough... 1082 01:17:47,129 --> 01:17:48,399 Come on, I'm not going to ask again. 1083 01:17:48,463 --> 01:17:49,533 Enough fol today. 1084 01:17:49,598 --> 01:17:50,298 Thank you. 1085 01:17:50,632 --> 01:17:52,242 Fine...I']l drink it. 1086 01:17:56,538 --> 01:17:57,408 Check this out. 1087 01:17:59,174 --> 01:18:02,184 The show olganizels gave me this gloup fol the next IOIIJJd. 1088 01:18:02,411 --> 01:18:03,321 How is it? 1089 01:18:04,212 --> 01:18:05,452 Okay. I don't like them. 1090 01:18:05,647 --> 01:18:07,127 I don't like them eiLhel. 1091 01:18:07,182 --> 01:18:08,722 Very okay, right? - Yeah. 1092 01:18:15,991 --> 01:18:18,231 Why am I so sleepy today? 1093 01:18:20,095 --> 01:18:21,465 It's quite late already. 1094 01:18:25,033 --> 01:18:28,383 I must Win this show. At any cost. 1095 01:18:30,305 --> 01:18:33,645 Not fol money, but fol my fiaLhel. 1096 01:18:36,311 --> 01:18:39,381 I've to plove to him that I Wasn't WIong. 1097 01:18:41,283 --> 01:18:43,393 I Ian away flom home to become a daucel. 1098 01:18:45,020 --> 01:18:47,230 Is it a slime to become a daucel? 1099 01:18:48,457 --> 01:18:52,407 Does everyone have to he a doetol ol an engineel? 1100 01:18:54,329 --> 01:18:56,329 I Wish I could meet him. 1101 01:18:59,134 --> 01:19:00,584 And give him a tight hug. 1102 01:19:03,004 --> 01:19:05,644 And he his little gill again. 1103 01:19:13,315 --> 01:19:17,055 Maybe he'll folgive me when I Win this show. 1104 01:19:22,991 --> 01:19:25,491 Why am I feeling so sleepy? 1105 01:19:28,663 --> 01:19:31,083 I nevel Wanted Mahiudafs money. 1106 01:19:32,134 --> 01:19:34,444 Ijust Wanted to he out of that stupid contract. 1107 01:19:37,672 --> 01:19:43,252 Don't evel leave me. Ok? Goodnight. 1108 01:20:07,235 --> 01:20:07,735 Hello. 1109 01:20:08,003 --> 01:20:10,283 I've been calling you all day, Why aren't you answering? 1110 01:20:12,307 --> 01:20:13,287 Folget it. 1111 01:20:13,708 --> 01:20:16,148 Whele is Dolly? 1112 01:20:16,678 --> 01:20:17,518 Hello. 1113 01:20:19,781 --> 01:20:21,491 What happened? 1114 01:20:22,217 --> 01:20:23,717 I haven't found hel yet. 1115 01:20:24,152 --> 01:20:27,432 You plomised me! I was depending on you. 1116 01:20:27,622 --> 01:20:29,602 Bring hel hack quickly. 1117 01:20:30,158 --> 01:20:32,538 Fine, I am trying my best. 1118 01:20:33,461 --> 01:20:34,441 But it will take some time. 1119 01:20:34,563 --> 01:20:36,273 Just bring hel hack, please. 1120 01:20:36,565 --> 01:20:37,735 I beg you. 1121 01:20:39,467 --> 01:20:41,447 Please. Iheg you. 1122 01:21:20,041 --> 01:21:21,611 Woahnthafs gleaL 1123 01:21:21,776 --> 01:21:23,406 What do you think? 1124 01:21:25,180 --> 01:21:28,250 Okay, but y0u'Ie too fast. 1125 01:21:29,050 --> 01:21:30,430 And y0u'Ie completely off-track. 1126 01:21:30,785 --> 01:21:33,355 Look guys, ifwe Want to Win the gloup IOIIJJd, then... 1127 01:21:33,521 --> 01:21:34,161 Wait... 1128 01:21:34,256 --> 01:21:35,056 Whele did you get hel fiom? 1129 01:21:35,724 --> 01:21:36,794 AIe you crazy? 1130 01:21:37,058 --> 01:21:38,588 Just heat hel out. Please. 1131 01:21:39,060 --> 01:21:39,630 Move aside. 1132 01:21:40,061 --> 01:21:43,511 And We must wolk on your explessions, dude. 1133 01:21:43,732 --> 01:21:44,712 This is dance. 1134 01:21:45,100 --> 01:21:46,580 I don't Want to dance with hel. 1135 01:21:47,202 --> 01:21:48,442 He's just joki-Ilg- 1136 01:21:49,204 --> 01:21:50,344 Cool down. Please. 1137 01:21:51,773 --> 01:21:53,553 Tell memwas I doing WIong? 1138 01:21:53,708 --> 01:21:56,778 How can he tell you? He can't dance. 1139 01:21:57,078 --> 01:21:58,318 Did you heat that? 1140 01:21:59,114 --> 01:22:00,064 She's right. 1141 01:22:00,715 --> 01:22:02,745 All I know is that Immd two is on Thulsday. 1142 01:22:03,084 --> 01:22:04,504 And winning is important. 1143 01:22:04,653 --> 01:22:06,223 Somwhat do We have to do? 1144 01:22:06,321 --> 01:22:07,231 I'll show you. 1145 01:22:07,322 --> 01:22:09,202 S0...s]1aJl We begin? 1146 01:22:24,673 --> 01:22:29,023 "Everything my beloved says... sounds so milky." 1147 01:22:29,277 --> 01:22:33,557 "Even when he moonwalks... he looks so cute." 1148 01:22:37,085 --> 01:22:41,055 "Everything my beloved says... sounds so milky." 1149 01:22:41,456 --> 01:22:45,226 "Even when he moonwalks... he looks so cute." 1150 01:22:45,293 --> 01:22:49,113 "My heloverfs... has Ieally big dleams." 1151 01:22:49,364 --> 01:22:52,714 "Even his heart keeps chattering... in English." 1152 01:22:52,767 --> 01:22:58,117 "When you Walking... the people can't take their eyes offyou." 1153 01:22:59,240 --> 01:23:01,650 "Just heat itmsweethearl." 1154 01:23:03,478 --> 01:23:06,048 "Just heat itmsweethearl." 1155 01:23:07,115 --> 01:23:10,215 "Just heat itmsweethearl." 1156 01:23:11,586 --> 01:23:14,066 "Just heat itmsweethearl." 1157 01:23:15,657 --> 01:23:17,327 She's a nice gill. 1158 01:23:17,993 --> 01:23:19,233 But at this level, you know. 1159 01:23:19,294 --> 01:23:20,474 That's not it. - I know. 1160 01:23:20,528 --> 01:23:21,768 But look at hel spirit. 1161 01:23:22,430 --> 01:23:23,700 Guys, make hel Win at any cost. 1162 01:23:24,165 --> 01:23:25,465 "The heart's a hit funky..." 1163 01:23:25,533 --> 01:23:27,713 "...mole pretentious than you think. 1164 01:23:28,003 --> 01:23:31,783 "Like a deranged monkey... it jumps up and down." 1165 01:23:32,073 --> 01:23:35,583 "I stole my heloved's heart... with my eyes." 1166 01:23:36,077 --> 01:23:39,517 "Stepped out ofmy home... with only my dleams." 1167 01:23:39,581 --> 01:23:44,591 "When you Walkingmthe people can't take their eyes offyou." 1168 01:23:46,054 --> 01:23:49,374 "Just heat itmsweethearl." 1169 01:23:49,491 --> 01:23:53,501 "Just heat itmsweethearl." 1170 01:23:54,362 --> 01:23:57,372 "Just heat itmsweethearl." 1171 01:23:59,467 --> 01:24:00,637 Waitmstop this nonsense. 1172 01:24:00,668 --> 01:24:02,198 Run Sam. - Give me the cap. 1173 01:24:02,237 --> 01:24:03,477 Slowly. . xateful. .. - Wait. Wait. 1174 01:24:03,571 --> 01:24:04,451 I will catch hel. 1175 01:24:04,506 --> 01:24:07,206 Wait, Sam. - Ran Sam, don't give it. 1176 01:24:20,422 --> 01:24:21,492 Thanks. 1177 01:24:26,194 --> 01:24:28,544 AIe you happy? - A lot. 1178 01:24:30,398 --> 01:24:32,278 If you hadn't done so much... 1179 01:24:32,367 --> 01:24:34,067 ...I coulrfve nevel made it this fat. 1180 01:24:35,703 --> 01:24:37,483 But you nevel did anything fol me. 1181 01:24:42,043 --> 01:24:43,583 When are you going to introduce me to your fiiend? 1182 01:24:58,159 --> 01:24:59,259 Can I disturb? 1183 01:24:59,694 --> 01:25:01,404 The Semis are tomormw. - I knoWml know. 1184 01:25:01,463 --> 01:25:03,973 Did you set my routines? - Yeah, I am thinking. 1185 01:25:04,032 --> 01:25:06,642 I'm going fol my dless fitting, get it done by then. 1186 01:25:06,734 --> 01:25:07,544 Q1111)“ 1187 01:25:07,635 --> 01:25:11,235 AIe you coming along? - No...I've got wolk. 1188 01:25:11,506 --> 01:25:12,306 Q1111)“ 1189 01:25:20,215 --> 01:25:21,245 Watch carefully. 1190 01:25:21,316 --> 01:25:22,316 Call everyone. 1191 01:25:35,296 --> 01:25:36,466 "I am going to make everyone dance..." 1192 01:25:36,531 --> 01:25:37,441 "I am going to show everyone..." 1193 01:25:37,499 --> 01:25:39,599 "I am flowing like a shooting stat." 1194 01:25:40,001 --> 01:25:42,211 "I can make the Wolld how at my feet..." 1195 01:25:42,237 --> 01:25:44,217 "...do I show you how." 1196 01:25:44,272 --> 01:25:46,482 "Then-is a dleam in my heart..." 1197 01:25:46,541 --> 01:25:48,611 "...I'm going to dance without a reason." 1198 01:25:48,710 --> 01:25:50,660 "Bettel match your steps with mine." 1199 01:25:50,745 --> 01:25:51,745 "Oh yeah..." 1200 01:25:52,046 --> 01:25:53,316 "Oh yeah..." 1201 01:25:53,448 --> 01:25:55,688 "Show me your m0ves...hahy." 1202 01:25:55,783 --> 01:25:58,203 "Show me your m0ves...hahy." 1203 01:25:58,253 --> 01:25:59,293 "Dance fol me..." 1204 01:25:59,387 --> 01:26:00,387 "Dance fol me..." 1205 01:26:00,455 --> 01:26:02,455 "Dance fol memo]: yeah." 1206 01:26:02,524 --> 01:26:04,734 "Show me your m0ves...hahy." 1207 01:26:04,959 --> 01:26:07,299 "Show me your m0ves...hahy." 1208 01:26:07,362 --> 01:26:08,432 "Dance fol me..." 1209 01:26:08,496 --> 01:26:09,436 "Dance fol me..." 1210 01:26:09,497 --> 01:26:11,407 "Dance fol memo]: yeah." 1211 01:26:11,699 --> 01:26:14,109 "Show me your m0ves...hahy." 1212 01:26:14,169 --> 01:26:16,379 "Show me your m0ves...hahy." 1213 01:26:16,437 --> 01:26:17,467 "Dance fol me..." 1214 01:26:17,539 --> 01:26:18,539 "Dance fol me..." 1215 01:26:18,673 --> 01:26:21,353 "Dance fol memo]: yeah." 1216 01:26:24,379 --> 01:26:25,409 Ohh shit. 1217 01:26:33,388 --> 01:26:34,698 Why did you lie to me? 1218 01:26:36,524 --> 01:26:37,334 Take the hat! 1219 01:26:37,559 --> 01:26:39,299 Hello, I am talking to you. 1220 01:26:39,527 --> 01:26:40,667 Why did you lie to me? 1221 01:26:40,728 --> 01:26:42,038 See yml guys- 1222 01:26:43,565 --> 01:26:46,235 What is this... MuJma! 1223 01:26:47,502 --> 01:26:49,182 MuJma, Whele are you going? 1224 01:26:49,370 --> 01:26:50,610 Listen to me. 1225 01:26:51,372 --> 01:26:52,512 Wait. 1226 01:26:54,008 --> 01:26:56,578 What else did you lie to me about? Huh! 1227 01:26:57,011 --> 01:26:58,151 Such a big lie. 1228 01:26:58,213 --> 01:27:00,323 That means you lied about being a couriel boy. 1229 01:27:00,381 --> 01:27:01,161 Riglu? 1230 01:27:01,216 --> 01:27:03,156 In fact, you even lied that y0u'Ie flom Delhi. 1231 01:27:03,184 --> 01:27:05,564 And even that you don't have a gillfiiend. 1232 01:27:06,154 --> 01:27:07,334 Do you? 1233 01:27:08,323 --> 01:27:11,503 Let g0. - I Won't...nevel. 1234 01:27:11,726 --> 01:27:13,466 Hey gill, Why are you m, fighting? 1235 01:27:13,528 --> 01:27:14,558 What's WIong? 1236 01:27:15,196 --> 01:27:18,726 Hold on...is he your fiiend? - No, he's my boyfriend. 1237 01:27:19,000 --> 01:27:20,570 That's nonsense. 1238 01:27:20,635 --> 01:27:23,505 Son, she's such a beautiful gill. What's the plohlem? 1239 01:27:23,605 --> 01:27:26,175 Don't ask, mmty. Lots of plohlem. 1240 01:27:27,642 --> 01:27:29,322 What's the plohlem? 1241 01:27:50,164 --> 01:27:53,544 "She ruins my peace." 1242 01:27:56,437 --> 01:27:59,507 "Keeps calling me night and day." 1243 01:28:02,677 --> 01:28:04,707 "She ruins my peace." 1244 01:28:04,979 --> 01:28:07,049 "Keeps calling me night and day." 1245 01:28:07,081 --> 01:28:09,081 "Take me 0ut...ta.ke me shopping..." 1246 01:28:09,183 --> 01:28:10,993 "She keeps bothering me every day." 1247 01:28:11,119 --> 01:28:15,089 "My beloved does Ding Dang" 1248 01:28:15,189 --> 01:28:19,189 "My beloved does Ding Dang" 1249 01:28:19,260 --> 01:28:24,040 "My beloved does Ding Dang" 1250 01:28:24,098 --> 01:28:26,138 "He messages me on WhatsApp." 1251 01:28:26,200 --> 01:28:28,270 "And keeps checking my locations." 1252 01:28:28,303 --> 01:28:30,183 "Don't go hele, don't go Lhele." 1253 01:28:30,204 --> 01:28:32,124 "He doubts me every day." 1254 01:28:32,173 --> 01:28:36,383 "My beloved does Ding Dang" 1255 01:28:36,477 --> 01:28:40,477 "My beloved does Ding Dang" 1256 01:28:40,548 --> 01:28:44,588 "My beloved does Ding Dang" 1257 01:28:44,686 --> 01:28:49,466 "My beloved does Ding Dang" 1258 01:29:06,441 --> 01:29:08,511 "He's got 1000 tantrums." 1259 01:29:08,576 --> 01:29:11,176 "And no shame at all." 1260 01:29:11,245 --> 01:29:13,155 "He thinks he's supelhelo..." 1261 01:29:13,181 --> 01:29:15,321 "mhut I think he's below average." 1262 01:29:15,383 --> 01:29:17,423 "Can't handle my attitude..." 1263 01:29:17,485 --> 01:29:19,465 "wand keeps Haunting hefs." 1264 01:29:19,520 --> 01:29:23,430 "And tries to teach me the ABC oflove." 1265 01:29:23,491 --> 01:29:25,491 "Sometimes he's rude... shows off his attitude." 1266 01:29:25,560 --> 01:29:27,470 "Sometimes he's just too much Iomzmtic." 1267 01:29:27,528 --> 01:29:31,528 "My beloved does Ding Dang" 1268 01:29:31,599 --> 01:29:35,709 "My beloved does Ding Dang" 1269 01:29:36,003 --> 01:29:40,543 "My beloved does Ding Dang" 1270 01:29:40,608 --> 01:29:42,678 "Delhi gills are so crazy." 1271 01:29:42,977 --> 01:29:45,007 "They can make your life hell." 1272 01:29:45,146 --> 01:29:47,286 "I am not the man ofyoul dleams." 1273 01:29:47,348 --> 01:29:50,158 "Take a good look, I'm right in flout of you." 1274 01:29:50,318 --> 01:29:52,228 "I am so neat..." 1275 01:29:52,286 --> 01:29:53,456 "Baby, don't feat." 1276 01:29:53,521 --> 01:29:57,661 "We'll clear this mess." 1277 01:29:57,759 --> 01:29:59,739 "Since I saw you, I got senti." 1278 01:29:59,994 --> 01:30:02,074 "Then-is a hell keeps ringing in my mind." 1279 01:30:02,130 --> 01:30:04,270 "I am going to follow you everyWhele you g0." 1280 01:30:04,332 --> 01:30:07,282 "Doesn't matlel who sees me." 1281 01:30:16,544 --> 01:30:18,624 "She ruins my peace." 1282 01:30:18,713 --> 01:30:20,723 "Keeps calling me night and day." 1283 01:30:21,015 --> 01:30:22,755 "Take me 0ut...ta.ke me shopping..." 1284 01:30:23,050 --> 01:30:24,650 "She keeps bothering me every day." 1285 01:30:24,752 --> 01:30:28,792 "My beloved does Ding Dang" 1286 01:30:29,090 --> 01:30:33,200 "My beloved does Ding Dang" 1287 01:30:33,294 --> 01:30:37,504 "My beloved does Ding Dang" 1288 01:30:37,565 --> 01:30:41,535 "My beloved does Ding Dang" 1289 01:30:41,602 --> 01:30:45,742 "My beloved does Ding Dang" 1290 01:30:46,040 --> 01:30:50,550 "My beloved does Ding Dang" 1291 01:30:51,279 --> 01:30:52,489 Why did you lie to me? 1292 01:30:52,513 --> 01:30:54,223 Don't do it. - You dance so Well. 1293 01:30:54,282 --> 01:30:56,232 Waitmdon'! fool around with me. 1294 01:31:01,522 --> 01:31:05,032 I saw that gill somewhele around hele. 1295 01:31:06,994 --> 01:31:08,204 What happened? 1296 01:31:09,063 --> 01:31:10,513 Mahiudat. 1297 01:31:13,301 --> 01:31:14,611 Just do as I say? 1298 01:31:18,105 --> 01:31:19,075 BIoLhel. 1299 01:31:19,207 --> 01:31:20,307 D011)'- 1300 01:31:24,011 --> 01:31:25,221 Catch hel. 1301 01:31:25,413 --> 01:31:26,723 Go. - Catch hel. 1302 01:31:27,081 --> 01:31:28,361 You go that Way. 1303 01:31:29,417 --> 01:31:31,327 Stop. - Catch hel. 1304 01:31:31,385 --> 01:31:33,485 Wait... catch hel. 1305 01:31:37,725 --> 01:31:39,755 Catch hel. 1306 01:31:40,628 --> 01:31:42,768 G0 that Way, catch hel. 1307 01:31:43,164 --> 01:31:45,614 Catch hele... - Thele she is. 1308 01:31:48,236 --> 01:31:49,806 Thele she ismthat Way. 1309 01:31:56,611 --> 01:31:58,611 Hey. . Avail. 1310 01:32:09,056 --> 01:32:10,586 Wait... stop. 1311 01:32:27,174 --> 01:32:29,384 Waitmyou can't escape. 1312 01:32:54,535 --> 01:32:57,035 Catch hel. 1313 01:33:19,193 --> 01:33:21,173 I was going to call you but. - Meet me. 1314 01:33:21,262 --> 01:33:24,472 Meet me at the hotel. - Which hotel? 1315 01:33:26,067 --> 01:33:28,047 Whele are We staying? - The hotel. 1316 01:33:28,469 --> 01:33:30,209 Which hotel? 1317 01:33:32,173 --> 01:33:33,243 Paradise. 1318 01:33:33,541 --> 01:33:34,681 Paradise. 1319 01:33:35,176 --> 01:33:35,776 Coming. 1320 01:33:37,311 --> 01:33:39,291 You again stole that flom the hotel. 1321 01:33:39,380 --> 01:33:40,550 What else did you steal? 1322 01:33:40,615 --> 01:33:42,455 Check him. - I didn't take anything else. 1323 01:33:47,388 --> 01:33:48,488 Get up. 1324 01:33:48,689 --> 01:33:51,099 G0 and puke outside. Get out. 1325 01:33:51,158 --> 01:33:52,358 Oye khali. - What? 1326 01:33:55,329 --> 01:33:56,469 AIe you okay? 1327 01:33:58,332 --> 01:33:59,372 Wake up. 1328 01:33:59,433 --> 01:34:00,573 Get up. 1329 01:34:00,735 --> 01:34:01,575 Get up. 1330 01:34:01,636 --> 01:34:02,476 Get up. 1331 01:34:02,637 --> 01:34:03,617 Y0u'Ie so heavy. 1332 01:34:04,038 --> 01:34:05,568 Wake up. 1333 01:34:05,706 --> 01:34:07,646 Mahiudafs coming. Get up. 1334 01:34:08,175 --> 01:34:09,205 Get everyone out. 1335 01:34:09,276 --> 01:34:10,406 Everyone get out. 1336 01:34:10,678 --> 01:34:11,618 What's up! 1337 01:34:11,679 --> 01:34:12,989 Get out. 1338 01:34:13,080 --> 01:34:14,320 Why are they all so dnmk? 1339 01:34:14,382 --> 01:34:17,392 I sent them to diffelent hats to find Dolly. 1340 01:34:17,618 --> 01:34:19,388 But they got dnmk instead. 1341 01:34:20,087 --> 01:34:22,257 I had to hire locals fol help. 1342 01:34:22,556 --> 01:34:25,466 B10, I saw Dolly. 1343 01:34:25,559 --> 01:34:26,299 What are you saying? 1344 01:34:26,360 --> 01:34:27,500 WiLh a guy- 1345 01:34:27,995 --> 01:34:31,735 He was Wearing a t-shirl like you. 1346 01:34:31,999 --> 01:34:35,139 Maybe it was you? - AIe you dnmk? 1347 01:34:35,202 --> 01:34:36,412 If it was him, Why would he 11m? 1348 01:34:36,504 --> 01:34:38,014 G0 and lick some lemon. 1349 01:34:38,072 --> 01:34:38,712 Come. 1350 01:34:45,746 --> 01:34:48,516 So...what's the Ieporl hele? 1351 01:34:49,750 --> 01:34:51,730 The truth ismeven I saw hel. 1352 01:34:52,186 --> 01:34:54,026 Soon I will have hel addless. 1353 01:34:54,088 --> 01:34:55,658 I have an entile team wolking on it. 1354 01:34:56,190 --> 01:34:58,330 But how did you guys suddenly come hele? 1355 01:34:58,392 --> 01:35:02,312 I came hele to find hel. And I will take hel hack with me. 1356 01:35:04,331 --> 01:35:05,711 G0 hack. 1357 01:35:06,300 --> 01:35:07,510 Switch to the oLhel channel. 1358 01:35:08,102 --> 01:35:10,172 G0 hack. 1359 01:35:12,173 --> 01:35:13,523 G0 hack. G0 hack. 1360 01:35:16,277 --> 01:35:19,587 And ladies and gentlemen, don't touch your remotes. 1361 01:35:19,647 --> 01:35:21,147 B10, I have an idea... - Just a minute. 1362 01:35:21,215 --> 01:35:25,285 Because Lawmau Page 3 plesents Dancing Stat poWeled by PVC Pipes... 1363 01:35:25,352 --> 01:35:26,732 ...is going to he hack. 1364 01:35:27,088 --> 01:35:29,228 We can find Dolly Whele she's shooting. 1365 01:35:29,290 --> 01:35:30,170 Hele? 1366 01:35:30,224 --> 01:35:33,144 Pull some strings, maybe We'll find hel. 1367 01:35:33,194 --> 01:35:34,734 How can you guarantee that you'll find hel Lhele? 1368 01:35:34,995 --> 01:35:38,365 Yesmnothing can he guaranteed. 1369 01:35:39,300 --> 01:35:40,640 Doesn't matlel if We don't find hel. 1370 01:35:40,701 --> 01:35:41,651 We might 11m into Shalmlkh Khan. 1371 01:35:41,702 --> 01:35:43,702 Even he's flom Delhi, We'll click a picture with him. 1372 01:35:43,771 --> 01:35:45,411 AIe you hele to click pictules? 1373 01:35:45,473 --> 01:35:47,353 Mahiudat, cool. 1374 01:35:47,408 --> 01:35:49,448 Cool. Cool. 1375 01:35:49,710 --> 01:35:54,020 My heart says We might find hel Lhele. 1376 01:35:57,451 --> 01:35:59,431 Fine, let's go tornormw morning. 1377 01:36:03,390 --> 01:36:05,370 I'll Wait right hele. I am ready. 1378 01:36:05,459 --> 01:36:07,169 How will We do it, MuJma? 1379 01:36:07,328 --> 01:36:09,368 The Semis start at l2 o'clock tomormw. 1380 01:36:10,431 --> 01:36:11,571 Not to Worry. 1381 01:36:13,167 --> 01:36:15,077 N0 one can stop you flom performing. 1382 01:36:17,338 --> 01:36:18,368 We'll handle it. 1383 01:36:19,740 --> 01:36:21,050 Listen carefully, everyone. 1384 01:36:21,976 --> 01:36:23,216 What you have to do. 1385 01:36:27,081 --> 01:36:30,031 Yeah, go on. - Get to the Mumhai Central railway station immediately. 1386 01:36:30,618 --> 01:36:32,528 That gill is sloping flom Mumhai by train. 1387 01:36:34,088 --> 01:36:35,228 Let's go to the railway station immediately. 1388 01:36:35,322 --> 01:36:37,002 Come on. - Hurry. 1389 01:36:37,091 --> 01:36:38,261 Come on. - Sit-sit. 1390 01:36:38,325 --> 01:36:39,425 Let's g0. 1391 01:36:41,495 --> 01:36:42,565 Excuse me. - Yeah. 1392 01:36:42,630 --> 01:36:45,610 Whele is Deepika? - Don't Worry, mzfam. She's on the Way. 1393 01:36:45,699 --> 01:36:46,469 Look ahead. 1394 01:36:46,567 --> 01:36:48,377 Let's g0, let's g0. - Move hack. Look ahead. 1395 01:36:48,435 --> 01:36:50,175 Not hele...go aheadmahead. 1396 01:36:50,571 --> 01:36:52,641 Look aheadmin the next compartment. 1397 01:36:52,773 --> 01:36:54,223 Look hele... - Next one. 1398 01:36:54,275 --> 01:36:56,185 Is your information com-rot? - Absolutely. 1399 01:36:56,243 --> 01:36:57,693 Stop the train! Do something. 1400 01:36:57,745 --> 01:36:58,685 Shoot the tiles. 1401 01:36:58,746 --> 01:37:00,186 It's made ofilon. 1402 01:37:00,214 --> 01:37:01,424 Do something. 1403 01:37:02,183 --> 01:37:04,533 I see hel, Mahiudat. I see hel. 1404 01:37:07,721 --> 01:37:10,171 Come on. - Dolly. 1405 01:37:10,257 --> 01:37:12,637 Get down Dolly, get down flom the train. 1406 01:37:13,327 --> 01:37:16,037 Wait, Dolly. 1407 01:37:16,530 --> 01:37:19,140 Hey Dolly. - Wait, Dolly. 1408 01:37:21,135 --> 01:37:22,975 Dolly, Wait. 1409 01:37:24,138 --> 01:37:24,668 Hey... 1410 01:37:25,039 --> 01:37:26,449 HEY . HEY 1411 01:37:28,209 --> 01:37:29,309 Get up. 1412 01:37:29,376 --> 01:37:31,406 The tmiJfs gone. 1413 01:37:32,446 --> 01:37:33,576 The tmiJfs gone. 1414 01:37:33,647 --> 01:37:36,217 GonemDolly is gone. 1415 01:37:41,989 --> 01:37:43,199 You... - Hey? 1416 01:37:43,657 --> 01:37:44,467 AIe you blind? 1417 01:37:44,525 --> 01:37:45,325 Get out of hele. 1418 01:37:45,392 --> 01:37:46,372 Rascal. 1419 01:37:46,460 --> 01:37:47,370 Leave him. 1420 01:37:47,528 --> 01:37:49,568 Let's find out which coach she's in and Whele she is going. 1421 01:37:49,630 --> 01:37:51,040 Yes... - Come on. 1422 01:37:51,232 --> 01:37:52,642 Excuse me. 1423 01:37:54,602 --> 01:37:55,442 Yes? 1424 01:37:55,502 --> 01:37:57,782 Then-is a gill called Dolly traveling in that train... 1425 01:37:58,038 --> 01:37:59,678 moan you tell us which coach she's sitting in and Whele is she going? 1426 01:37:59,740 --> 01:38:01,340 Dolly? Wait a minute. 1427 01:38:02,710 --> 01:38:05,380 Seat no. C16, coach no; SS. 1428 01:38:05,546 --> 01:38:06,346 Kandapulam. 1429 01:38:06,413 --> 01:38:07,323 Thanks - Welcome. 1430 01:38:07,414 --> 01:38:08,484 Let's g0. - Whele? 1431 01:38:08,949 --> 01:38:10,119 The airport. 1432 01:38:10,384 --> 01:38:11,234 The ailporL? 1433 01:38:11,352 --> 01:38:14,272 We'll catch a plane and get to Kaudapulam Station hefole hel. 1434 01:38:14,321 --> 01:38:15,361 And catch hel. 1435 01:38:15,623 --> 01:38:16,363 Yes. 1436 01:38:19,660 --> 01:38:21,300 What are you looking at? 1437 01:38:21,495 --> 01:38:24,095 When are We going to take off! - Five mole minutes, hlothel. 1438 01:38:24,164 --> 01:38:25,644 I just had a wold with the gill. 1439 01:38:25,966 --> 01:38:27,376 She will also serve non-veg. 1440 01:38:34,742 --> 01:38:36,382 They will he hele in S minutes, mzfam. 1441 01:38:36,477 --> 01:38:38,287 Just a second... 1442 01:38:38,345 --> 01:38:38,715 Folget it. 1443 01:38:38,979 --> 01:38:39,679 What's the next Dance? 1444 01:38:39,747 --> 01:38:40,617 Yeah... MuJma. Yeah. 1445 01:38:40,681 --> 01:38:41,631 Sam - Yeah? 1446 01:38:42,216 --> 01:38:44,316 Call Fly Ailljnes. - Which ailljnes? 1447 01:38:44,385 --> 01:38:45,515 Fly Ailljnes. 1448 01:38:50,424 --> 01:38:51,334 Bomb? 1449 01:38:53,127 --> 01:38:54,297 Bomb plane. 1450 01:38:54,461 --> 01:38:56,301 Thele is the bomb. - Then-is a bomb on the plane, What to do? 1451 01:38:56,363 --> 01:38:57,543 I'll see. 1452 01:38:58,632 --> 01:39:01,442 Hello yes sit. Yeah 1453 01:39:03,470 --> 01:39:05,350 Why is it taking so long? 1454 01:39:05,572 --> 01:39:08,282 We coulrfve Ieached on foot. 1455 01:39:08,509 --> 01:39:10,009 Nice, isn't she? 1456 01:39:11,512 --> 01:39:13,692 What do you guys call hel? 1457 01:39:15,082 --> 01:39:16,192 Hattie. 1458 01:39:17,318 --> 01:39:19,298 Nope, something else. 1459 01:39:19,353 --> 01:39:20,303 Babe? 1460 01:39:22,356 --> 01:39:25,196 That thing We light in Diwali. 1461 01:39:27,294 --> 01:39:28,204 Lamp? 1462 01:39:29,296 --> 01:39:31,606 We also 111111 it on 0111 enemies. 1463 01:39:35,002 --> 01:39:37,542 Yeahmhullet. 1464 01:39:38,172 --> 01:39:40,682 It explodesmmakes a lot ofnoise. 1465 01:39:43,310 --> 01:39:44,480 What is it now? 1466 01:39:45,612 --> 01:39:46,612 FiJeclackel. 1467 01:39:47,715 --> 01:39:49,245 Think his- 1468 01:39:49,616 --> 01:39:50,486 Big? 1469 01:39:51,051 --> 01:39:52,531 Look at me. 1470 01:39:52,653 --> 01:39:53,503 Bomb. 1471 01:39:58,625 --> 01:39:59,625 Bomb. 1472 01:40:00,494 --> 01:40:05,074 Sit, I'll have to dehoatd you, please come with me. 1473 01:40:05,132 --> 01:40:08,142 Why, mzfam? - Sit, because of security reasons. 1474 01:40:08,202 --> 01:40:09,272 He has used a wlong wold. 1475 01:40:09,303 --> 01:40:10,343 But he just said bomb. 1476 01:40:10,404 --> 01:40:12,484 Sit, you must come with us too. Please get up. 1477 01:40:12,539 --> 01:40:13,539 What's WIong, madam? 1478 01:40:13,741 --> 01:40:14,721 All he said was Bomb. 1479 01:40:14,775 --> 01:40:16,475 Sit, I am sorry, but you must alight too. 1480 01:40:16,543 --> 01:40:17,453 Please get up. 1481 01:40:17,544 --> 01:40:19,654 You fool, nevel say the wold 'Bo1:uh' on an airplane. 1482 01:40:19,713 --> 01:40:21,453 Sit, please get up. 1483 01:40:21,548 --> 01:40:22,458 He's gone too. 1484 01:40:22,583 --> 01:40:25,033 You shouldn't have said 'Bomh'. 1485 01:40:25,152 --> 01:40:26,762 Madam, it's not a big thing... 1486 01:40:30,124 --> 01:40:31,264 D011)'- 1487 01:40:31,658 --> 01:40:32,658 Call me. 1488 01:40:33,727 --> 01:40:35,067 Excuse me sit. 1489 01:40:35,195 --> 01:40:38,035 I didn't say anything. - Do you Want to? 1490 01:40:38,165 --> 01:40:39,435 N0 - Buckle up. 1491 01:40:40,067 --> 01:40:41,437 Seat hells. - Ok 1492 01:40:54,481 --> 01:40:56,261 Hello Whele are you going? - We Ieally fooled him, hlothel. 1493 01:40:57,217 --> 01:40:58,127 Whele Wele you guys? 1494 01:40:58,185 --> 01:40:58,685 What happened? - Look at the time. 1495 01:40:58,752 --> 01:40:59,532 She's been calling us. 1496 01:40:59,586 --> 01:41:00,496 Come on...]1u.rry up. 1497 01:41:10,531 --> 01:41:13,071 They are hele. - What timing. 1498 01:41:13,233 --> 01:41:15,213 Thank you. Thank you. Thanks Manna. - Hurry up. 1499 01:41:40,127 --> 01:41:41,327 Call the Railway Ministel. 1500 01:41:41,395 --> 01:41:43,425 Find out when will the train arrive. 1501 01:41:46,567 --> 01:41:48,737 We've deceived othels all the time. 1502 01:41:49,203 --> 01:41:51,153 Don't you think We'Ie being deceived today? 1503 01:41:51,438 --> 01:41:53,678 She's not alone, SOII160D6'S helping hel. 1504 01:41:54,141 --> 01:41:54,781 What? 1505 01:42:04,084 --> 01:42:05,364 Stop, stop, stop. 1506 01:42:08,222 --> 01:42:09,532 Guys, Whele is MuJma? 1507 01:42:09,623 --> 01:42:12,403 Oh... MuJma. 1508 01:42:13,327 --> 01:42:14,467 Who is she calling? 1509 01:42:14,528 --> 01:42:16,298 Calling. Calling. 1510 01:42:16,363 --> 01:42:18,103 Get out ofhele, you guys. 1511 01:42:19,399 --> 01:42:21,569 Leave helmleave hel alone. 1512 01:42:24,738 --> 01:42:27,238 Hi my good luck, Whele are you? 1513 01:42:27,441 --> 01:42:30,451 I must tell you something important. - Me too. 1514 01:42:30,644 --> 01:42:33,124 What? - Let's meet up. 1515 01:42:33,413 --> 01:42:34,553 Is it important? 1516 01:42:35,516 --> 01:42:36,486 Very important. 1517 01:42:37,384 --> 01:42:38,394 Meet me at 0111 hangout. 1518 01:42:38,452 --> 01:42:40,632 Okay. I am coming. 1519 01:43:07,214 --> 01:43:16,434 "I feel alive every time We meet" 1520 01:43:17,324 --> 01:43:26,474 "You are like the ail I hleaLhe." 1521 01:43:27,401 --> 01:43:36,691 "This feeling, I nevel felt like this hefole..." 1522 01:43:37,311 --> 01:43:42,311 "I Want to convey What my heart's feeling right now." 1523 01:43:47,521 --> 01:43:49,521 "Whenevel I'm in love..." 1524 01:43:49,590 --> 01:43:52,130 "Whenevel I'm in love..." 1525 01:43:52,292 --> 01:43:54,432 "Every time I'm in love..." 1526 01:43:54,528 --> 01:43:56,438 "Has to he you." 1527 01:43:57,664 --> 01:43:59,514 "Whenevel I'm in love..." 1528 01:43:59,600 --> 01:44:02,170 "Whenevel I'm madly in love..." 1529 01:44:02,302 --> 01:44:04,542 "Every time I'm in love..." 1530 01:44:04,605 --> 01:44:07,415 "Has to he you." 1531 01:44:25,525 --> 01:44:28,055 "You'Ie the destination..." 1532 01:44:28,128 --> 01:44:35,408 "...y0u'Ie the journey, all my moments convelge with you." 1533 01:44:35,569 --> 01:44:40,079 "Every path I take leads to you..." 1534 01:44:40,307 --> 01:44:45,477 "...Lhele's nowhele I've to g0." 1535 01:44:45,646 --> 01:44:48,246 "Whenevel I Walk without you..." 1536 01:44:48,315 --> 01:44:54,525 "...Lhe earth slips flom undel my feet." 1537 01:44:55,722 --> 01:45:00,642 "WheLhel life has anything else in stole fol me ol not..." 1538 01:45:00,994 --> 01:45:05,174 "mhut then-is one thing destined to he." 1539 01:45:05,699 --> 01:45:08,009 "Whenevel I'm in love..." 1540 01:45:08,068 --> 01:45:10,138 "Whenevel I'm in love..." 1541 01:45:10,504 --> 01:45:12,454 "Every time I'm in love..." 1542 01:45:12,973 --> 01:45:15,683 "Has to he you." 1543 01:45:16,043 --> 01:45:17,683 "Whenevel I'm in love..." 1544 01:45:18,211 --> 01:45:20,381 "Whenevel I'm madly in love..." 1545 01:45:20,614 --> 01:45:22,994 "Every time I'm in love..." 1546 01:45:23,050 --> 01:45:25,430 "Has to he you." 1547 01:45:41,268 --> 01:45:44,508 MuJma. MuJma. 1548 01:45:45,505 --> 01:45:47,035 We'Ie in the finals. 1549 01:45:47,140 --> 01:45:49,210 We'Ie in the finals, MuJma. 1550 01:45:49,309 --> 01:45:50,479 Two days to g0. 1551 01:45:50,744 --> 01:45:52,354 It's all thanks to you, MuJma. 1552 01:45:52,579 --> 01:45:54,079 If it Wasn't fol you, I... 1553 01:45:54,147 --> 01:45:55,177 I don't know. 1554 01:45:55,382 --> 01:45:56,382 I've made up my mind... 1555 01:45:56,483 --> 01:45:58,693 ...you'Ie going to he my partnel in the finals. 1556 01:45:59,119 --> 01:46:03,299 So you Wele saying, you Wanted to tell me something important. 1557 01:46:10,964 --> 01:46:12,244 Hi MuJma. 1558 01:46:20,073 --> 01:46:20,683 What are you doing hele? 1559 01:46:21,007 --> 01:46:22,207 Did you find Dolly? 1560 01:46:23,744 --> 01:46:25,284 Didn't you find hel in Kaudapunam? 1561 01:46:26,713 --> 01:46:28,353 She Would've been with me if I did. 1562 01:46:29,383 --> 01:46:31,093 Somauy news about hel. 1563 01:46:31,685 --> 01:46:36,095 Not yet, hlo. But We'll find something soon. 1564 01:46:38,225 --> 01:46:39,165 Fine. 1565 01:46:41,261 --> 01:46:42,571 I am going hack to Delhi. 1566 01:46:43,730 --> 01:46:44,400 Why? 1567 01:46:45,399 --> 01:46:48,379 Wellmthe cunency ban has Lhlown a spannel in my wolk. 1568 01:46:49,002 --> 01:46:51,242 Otherwise, I Wouldn't have Ieturned without hel. 1569 01:46:51,738 --> 01:46:54,078 Okay. See you. 1570 01:47:13,393 --> 01:47:14,273 FaLhel? 1571 01:47:17,097 --> 01:47:17,967 FaLhel? 1572 01:47:22,235 --> 01:47:22,975 Yeah. 1573 01:47:23,069 --> 01:47:25,349 At least say bye to your fiaLhel. 1574 01:47:26,339 --> 01:47:27,679 Hey take one sip no. 1575 01:47:28,008 --> 01:47:29,008 Say thank you. 1576 01:47:29,075 --> 01:47:31,515 I gave hlothel Mahiudat this idea to take him along to Delhi. 1577 01:47:31,611 --> 01:47:33,281 Your fiaLhel is like 0111 fiaLhel. 1578 01:47:33,346 --> 01:47:34,646 We'll get him treated. 1579 01:47:34,981 --> 01:47:37,691 You have Z41101115, just do the job. 1580 01:47:38,985 --> 01:47:40,515 MuJma. MuJma. 1581 01:47:40,620 --> 01:47:42,160 See you in Delhi. 1582 01:47:42,255 --> 01:47:43,495 Cheels. - Yeah. Delhi. 1583 01:48:25,599 --> 01:48:35,349 "You made my heart heat, and you hloke it." 1584 01:48:36,343 --> 01:48:41,623 "You made my fate..." 1585 01:48:42,082 --> 01:48:46,692 "wand let go ofmy hand." 1586 01:48:47,354 --> 01:48:52,704 "I nevel thought that the shone..." 1587 01:48:53,059 --> 01:48:57,299 "...wi]l betray the ocean." 1588 01:48:57,364 --> 01:48:58,374 Ohh sorry, sorry. 1589 01:48:58,431 --> 01:49:03,611 "It knowsmthat y0u'Ie a tlaitol..." 1590 01:49:03,937 --> 01:49:08,007 "...yet my heart keeps saying." 1591 01:49:09,309 --> 01:49:11,349 "Whenevel I'm in love..." 1592 01:49:11,444 --> 01:49:14,224 "Whenevel I'm in love..." 1593 01:49:14,314 --> 01:49:19,394 "Always has to he you." 1594 01:49:20,253 --> 01:49:22,363 "Whenevel I'm in love..." 1595 01:49:22,455 --> 01:49:25,195 "Whenevel I'm in love..." 1596 01:49:25,258 --> 01:49:30,138 "Always has to he you." 1597 01:49:42,242 --> 01:49:43,382 I guess even I Would've done the same thing... 1598 01:49:43,443 --> 01:49:45,393 ...ifl would he in similar situation like you. 1599 01:49:47,714 --> 01:49:50,664 If file's with us, We'll definitely meet fol the last dance. 1600 01:49:50,984 --> 01:49:56,064 "It knowsmthat y0u'Ie a tlaitol..." 1601 01:49:56,356 --> 01:50:00,326 "...yet my heart keeps saying." 1602 01:50:01,728 --> 01:50:04,068 "Whenevel I'm in love..." 1603 01:50:04,130 --> 01:50:06,470 "Whenevel I'm in love..." 1604 01:50:06,566 --> 01:50:12,276 "Always has to he you." 1605 01:50:29,155 --> 01:50:30,325 Why did you 11m away? 1606 01:50:30,390 --> 01:50:33,200 Dance is my dleam. - Why didn't you tell me? 1607 01:50:33,593 --> 01:50:35,503 I Would've made a special TV show fol you. 1608 01:50:36,196 --> 01:50:39,106 1st, 2nd, 31d, you Would've Won all the trophies. 1609 01:50:40,100 --> 01:50:44,210 I may he rustic, but also a cool dude with forwarding thinking. 1610 01:50:45,538 --> 01:50:47,378 I Watch all English films. 1611 01:50:47,440 --> 01:50:49,350 I... - You don't believe me, do you. 1612 01:50:49,576 --> 01:50:51,146 You don't believe me. 1613 01:50:52,412 --> 01:50:53,392 Watch me. 1614 01:50:58,451 --> 01:51:00,091 Especially fol you. 1615 01:51:03,023 --> 01:51:05,133 "I've got the swag." 1616 01:51:05,358 --> 01:51:07,628 "You've got the swag." - Listen... - Wait. 1617 01:51:07,727 --> 01:51:10,067 "I've got the swag." 1618 01:51:10,296 --> 01:51:12,236 "You've got the swag." 1619 01:51:12,899 --> 01:51:14,639 "I've got the swag." 1620 01:51:15,235 --> 01:51:17,405 "You've got the swag." 1621 01:51:17,537 --> 01:51:19,567 "I've got the swag." 1622 01:51:20,140 --> 01:51:21,380 "You've got the swag." 1623 01:51:21,474 --> 01:51:24,324 "Swag-f 1624 01:51:40,393 --> 01:51:42,373 "Raise your hands like this..." 1625 01:51:42,595 --> 01:51:44,695 "wand move your feet like this." 1626 01:51:45,231 --> 01:51:47,511 "Keep swaying to the heat..." 1627 01:51:47,600 --> 01:51:50,080 "...].i.ke the Way you Want." 1628 01:51:50,170 --> 01:51:52,450 "Raise your hands like this..." 1629 01:51:52,505 --> 01:51:54,745 "wand move your feet like this." 1630 01:51:55,075 --> 01:51:57,345 "Keep swaying to the heat..." 1631 01:51:57,410 --> 01:52:00,080 "...].i.ke the Way you Want." 1632 01:52:10,023 --> 01:52:11,473 "I've got the swag." 1633 01:52:12,392 --> 01:52:14,072 "You've got the swag." 1634 01:52:14,627 --> 01:52:16,397 "I've got the swag." 1635 01:52:17,297 --> 01:52:19,037 "You've got the swag." 1636 01:52:19,432 --> 01:52:21,472 "Raise your hands like this..." 1637 01:52:21,735 --> 01:52:24,045 "wand move your feet like this." 1638 01:52:24,337 --> 01:52:26,537 "Keep swaying to the heat..." 1639 01:52:26,673 --> 01:52:29,213 "...].i.ke the Way you Want." 1640 01:52:36,783 --> 01:52:38,393 "I've got the swag." 1641 01:52:39,319 --> 01:52:40,759 "You've got the swag." 1642 01:52:41,521 --> 01:52:43,401 "I've got the swag." 1643 01:52:44,257 --> 01:52:45,737 "You've got the swag." 1644 01:52:55,301 --> 01:52:56,611 "I've got the swag." 1645 01:53:04,043 --> 01:53:08,123 Can dance you with me... please. 1646 01:53:09,249 --> 01:53:12,029 Mahiudat, Ilove someone else. 1647 01:53:17,690 --> 01:53:18,670 Who? 1648 01:53:22,996 --> 01:53:25,306 Don't say that. - It's the truth. 1649 01:53:25,665 --> 01:53:29,075 You can shoot me if you Want, but I Won't stay. 1650 01:53:52,225 --> 01:53:53,195 Hey... 1651 01:53:56,196 --> 01:53:57,696 Follow hel. Follow hel. 1652 01:53:57,764 --> 01:53:59,074 Come on, let's follow hel. 1653 01:54:02,502 --> 01:54:04,572 Why did hlothel let hel g0? 1654 01:54:05,605 --> 01:54:07,375 Dolly's gone. 1655 01:54:08,374 --> 01:54:11,294 Whele is he lost? Get the cat. 1656 01:54:14,314 --> 01:54:16,424 Your boss is a gleat guy. 1657 01:54:16,683 --> 01:54:19,393 What does he do? Business? 1658 01:54:20,620 --> 01:54:23,030 I'll go fill the form. - G0 on. 1659 01:54:39,439 --> 01:54:41,149 We'Ie flee, MuJma. 1660 01:54:41,541 --> 01:54:43,541 I clearly told him everything. 1661 01:54:44,444 --> 01:54:46,584 And he didn't stop you? - I didn't stay. 1662 01:54:47,113 --> 01:54:49,223 Only 7 hauls lefl fol the finale. 1663 01:54:49,282 --> 01:54:50,422 We'll he Lhele on time. 1664 01:54:50,483 --> 01:54:52,293 I cannot leave my fiaLhel hele. 1665 01:54:52,352 --> 01:54:53,392 Y0u'Ie forgetting, MuJma. 1666 01:54:53,453 --> 01:54:55,763 The winning prize money is l0 million. 1667 01:54:56,389 --> 01:54:58,429 Look, Dolly, Iplomised my fiaLhel. 1668 01:55:00,360 --> 01:55:02,070 I Won't turn dance into my plofession. 1669 01:55:02,195 --> 01:55:04,195 Do you Want to slog in ajoh fol the Iest ofyoul life? 1670 01:55:04,264 --> 01:55:06,544 F01 Mahiudat, ol maybe someone else. 1671 01:55:06,966 --> 01:55:08,706 When will you live fol youlself, MuJma? 1672 01:55:10,670 --> 01:55:13,050 OI maybe you don't love dance at all. 1673 01:55:16,509 --> 01:55:18,389 Since the time I Iememhel... 1674 01:55:20,013 --> 01:55:25,593 mevery moment, Michael Jackson's postel on my Wall would talk to me. 1675 01:55:27,353 --> 01:55:30,333 "Come on, MuJma. Get up." 1676 01:55:31,658 --> 01:55:33,538 "Dance as if Lhele is no tomormw." 1677 01:55:34,661 --> 01:55:36,471 "As if no one's Watching." 1678 01:55:38,698 --> 01:55:40,578 When fiaLhel used to go out to Wolk... 1679 01:55:43,169 --> 01:55:46,579 ...I would Watch Michael Jackson's cassettes, Iecolds, and videos... 1680 01:55:47,440 --> 01:55:48,710 "hidden in his closet. 1681 01:55:52,545 --> 01:55:54,615 I only had one dleam, Dolly. 1682 01:55:57,317 --> 01:56:03,357 S0meday...I Wanted to do, What my fiaLhel couldn't. 1683 01:56:07,126 --> 01:56:09,536 My patents LhleW me in a dumpstel when I was horn. 1684 01:56:11,431 --> 01:56:14,711 As I grew up, life lefl my dleams in that same pile ofgathage. 1685 01:56:16,302 --> 01:56:19,442 No, Dolly. I cannot tell my fiaLhel. 1686 01:56:38,324 --> 01:56:40,074 What did this slap plove? 1687 01:56:41,127 --> 01:56:44,667 You still got a strong body. - It's a daucefs body. 1688 01:56:46,232 --> 01:56:49,042 Your fiaLhel Won't die so easily, MuJma. 1689 01:56:49,769 --> 01:56:51,749 What Wele you telling hel? 1690 01:56:53,606 --> 01:56:58,676 I don't Want a life... which crushes your dleams. 1691 01:57:00,000 --> 01:57:20,000 https://t.me/RickyChannel 1692 01:57:01,247 --> 01:57:03,347 You Want to see me happy, don't you? 1693 01:57:03,716 --> 01:57:06,316 Then you must plove me WIong. 1694 01:57:08,054 --> 01:57:15,344 Now gomand plove that Michael lives folevel. 1695 01:57:16,496 --> 01:57:17,696 Will you do it? 1696 01:57:20,066 --> 01:57:21,336 FaLhel. 1697 01:57:32,278 --> 01:57:34,018 How much longel? - What is your status, guys? 1698 01:57:34,080 --> 01:57:35,150 Whele the hell is she. 1699 01:57:35,214 --> 01:57:37,354 So sorry. Please, Ielax. 1700 01:57:37,383 --> 01:57:40,363 Just five minutes. - Do you guys Want to miss the camela rehearsals? 1701 01:57:40,653 --> 01:57:43,003 Listen, We'll do a run-though as soon as we get Lhele. 1702 01:57:43,089 --> 01:57:45,399 Dolly is fully plepaled. - Since, how long you are dating? 1703 01:57:46,159 --> 01:57:46,659 See you, bye. 1704 01:57:46,726 --> 01:57:48,256 Actually I...! 1705 01:58:05,378 --> 01:58:06,318 You fool! You've dashed. 1706 01:58:06,379 --> 01:58:08,119 Who issued you a license? 1707 01:58:09,382 --> 01:58:10,552 Get out of 0111 Way, BaJli. 1708 01:58:11,184 --> 01:58:12,664 So that you can 11m away with 0111 ploperty? 1709 01:58:14,287 --> 01:58:16,027 She's a gill, not a ploperty. 1710 01:58:16,089 --> 01:58:17,629 Whatevel, she's 0111s. 1711 01:58:18,424 --> 01:58:21,274 Let the gill go with us, and you can get lost, MuJma. 1712 01:58:21,360 --> 01:58:22,630 She aheady discussed this with Mahindat. 1713 01:58:22,728 --> 01:58:25,728 My hlothel has gone blind in love. 1714 01:58:26,232 --> 01:58:28,302 But I can see everything. 1715 01:58:28,968 --> 01:58:31,508 That day I was dnmk, but not today. 1716 01:58:31,571 --> 01:58:33,351 And y0u'Ie all alone. 1717 01:58:34,240 --> 01:58:35,580 Don't even think about getting into a fight. 1718 01:58:36,375 --> 01:58:37,575 You know... 1719 01:58:38,177 --> 01:58:39,617 MuJma nevel fights. 1720 01:58:41,347 --> 01:58:42,447 He only Lhlashes. 1721 01:58:42,582 --> 01:58:44,032 Get the gill. G0 get hel. 1722 01:58:44,083 --> 01:58:46,223 No-no, no touching. 1723 01:58:46,419 --> 01:58:47,589 Don't touch don't touch. 1724 01:58:58,764 --> 01:58:59,774 FaLhel... 1725 02:00:02,295 --> 02:00:04,165 Hey! Leave him! Just leave! 1726 02:00:15,441 --> 02:00:17,611 Hey MuJma, hey MuJma. 1727 02:00:22,181 --> 02:00:23,061 MuJma. 1728 02:00:49,108 --> 02:00:50,748 You too come! 1729 02:01:02,388 --> 02:01:03,698 Hey, MuJma! Just leave him! 1730 02:01:03,990 --> 02:01:05,560 Leave! Leave! Leave it! 1731 02:01:07,126 --> 02:01:08,066 N0 fiaLhel! 1732 02:01:14,233 --> 02:01:15,113 FaLhel! 1733 02:01:17,270 --> 02:01:18,110 MuJma. 1734 02:01:18,170 --> 02:01:19,310 What happened? 1735 02:01:21,507 --> 02:01:23,537 MuJma. MuJma. 1736 02:01:23,609 --> 02:01:24,709 MuJma please. 1737 02:01:25,444 --> 02:01:28,764 Welcome hack to Lawmzm Pg3 plesents... 1738 02:01:29,015 --> 02:01:32,045 ...Daucing Stat Finale. 1739 02:01:32,385 --> 02:01:35,125 Co-poweled by PIayag PVC pipes. 1740 02:01:35,454 --> 02:01:39,464 India is going to make its decision today. 1741 02:01:39,558 --> 02:01:41,768 Guys, the voting lines are open... 1742 02:01:42,061 --> 02:01:47,311 wand India's voting, hut fol now 0111 contestants are Ieady... 1743 02:01:47,366 --> 02:01:49,736 ...t0 Win your hearts. 1744 02:01:50,036 --> 02:01:56,746 So ladies and gentlemen, put your hands togeLhel fol 0111 filst finalist today! 1745 02:01:57,043 --> 02:02:02,123 Put your hands togeLhel fol Supriya Melua! 1746 02:02:15,628 --> 02:02:18,608 MuJma please listen to me. You are bleeding. 1747 02:02:19,031 --> 02:02:20,071 Let Dolly go to the stadium. 1748 02:02:20,132 --> 02:02:21,132 Let's go to the hospital, filSL 1749 02:02:21,267 --> 02:02:22,337 Take us to the hospital. - FaLhel. 1750 02:02:23,035 --> 02:02:24,235 She must Win. 1751 02:02:24,603 --> 02:02:26,173 But you have been shot. 1752 02:02:27,239 --> 02:02:28,479 It's Dancefs body. 1753 02:02:28,708 --> 02:02:29,548 It's Strong. 1754 02:02:29,675 --> 02:02:31,085 Look What he is saying. 1755 02:03:45,384 --> 02:03:47,164 Hey MuJma. - Yeah 1756 02:03:47,653 --> 02:03:49,633 Y0u'Ie my fiiend, aren't you? 1757 02:03:50,790 --> 02:03:52,570 One ofmy man's coming to see you. 1758 02:03:53,192 --> 02:03:54,642 He'll give you a gun. 1759 02:03:55,494 --> 02:03:57,344 Use that to shoot Dolly. 1760 02:03:59,432 --> 02:04:00,672 Folget it. I am coming pelsonally. 1761 02:04:00,733 --> 02:04:02,113 I'll shoot hel myself. 1762 02:04:03,002 --> 02:04:06,752 Helmaud you. 1763 02:04:07,573 --> 02:04:09,583 I'll he Waiting. 1764 02:04:16,015 --> 02:04:21,055 And ladies and gentlemen, time now fol 0111 foulth and final contestant. 1765 02:04:21,153 --> 02:04:22,693 The gill flom the small town. 1766 02:04:22,988 --> 02:04:26,298 The gill flom Meerut. An unexpected package. 1767 02:04:26,358 --> 02:04:27,598 Do you know who I am talking about? 1768 02:04:27,693 --> 02:04:29,003 Can you guess who it is? 1769 02:04:29,094 --> 02:04:29,574 Can you Guess? 1770 02:04:29,628 --> 02:04:32,468 Deepika Shanna. 1771 02:05:05,197 --> 02:05:06,677 She is my Winnel. 1772 02:05:11,570 --> 02:05:14,740 "Move your body now." 1773 02:05:16,041 --> 02:05:18,021 "Move your body now." 1774 02:05:18,110 --> 02:05:19,610 "Then-is file Iaging ovel 0111 heads..." 1775 02:05:20,145 --> 02:05:22,315 "wand shards ofglass below 0111 feet." 1776 02:05:22,381 --> 02:05:26,451 "Yet the heart says... dance your heart out." 1777 02:05:26,519 --> 02:05:28,519 "WheLhel it's night ol day." 1778 02:05:28,587 --> 02:05:30,657 "When y0u'Ie with me." 1779 02:05:30,756 --> 02:05:34,666 "We'll ovelcome any huldle." 1780 02:05:35,027 --> 02:05:36,767 "Folget everything else..." 1781 02:05:37,062 --> 02:05:39,172 "...lo0k into my eyes..." 1782 02:05:39,365 --> 02:05:41,735 "And kiss my eyes." 1783 02:05:42,601 --> 02:05:46,521 "Dance and sway... like you don't care." 1784 02:05:47,039 --> 02:05:51,079 "Dance and sway like you don't care." 1785 02:05:51,310 --> 02:05:55,260 "Dance and sway... like you don't care." 1786 02:05:55,514 --> 02:05:59,464 "Dance and sway like you don't care." 1787 02:05:59,685 --> 02:06:03,625 "Dance and sway... like you don't care." 1788 02:06:04,123 --> 02:06:09,043 "Dance and sway like you don't care." 1789 02:06:37,423 --> 02:06:40,343 "Move your body now." 1790 02:06:46,098 --> 02:06:49,478 "Move your body now." 1791 02:06:51,604 --> 02:06:53,114 Oh my god. 1792 02:06:54,106 --> 02:06:55,606 "Dance..." 1793 02:06:56,609 --> 02:06:58,319 "...].i.ke then-is no tomormw." 1794 02:06:58,410 --> 02:06:59,620 "Dance..." 1795 02:07:00,479 --> 02:07:02,479 "mfeel the Ihythm and kill the sormw." 1796 02:07:02,548 --> 02:07:04,118 "Dance..." 1797 02:07:04,550 --> 02:07:06,660 "...splead your Wings and kiss the sky." 1798 02:07:06,952 --> 02:07:08,362 "Dance..." 1799 02:07:09,021 --> 02:07:12,061 "...a mi ion stats all shining bright." 1800 02:07:19,632 --> 02:07:24,012 "The heart's stubborn..." 1801 02:07:24,103 --> 02:07:27,313 "mean even make the sky how at its feet. 1802 02:07:27,406 --> 02:07:28,276 Oh Wow. 1803 02:07:28,374 --> 02:07:32,324 "Whoevel tries to stop us..." 1804 02:07:32,378 --> 02:07:36,688 "...We']l show them What We, of." 1805 02:07:37,216 --> 02:07:41,286 "This obsession... is filled Withjoys." 1806 02:07:41,453 --> 02:07:44,433 "Keep swaying to its heat." 1807 02:07:44,657 --> 02:07:48,607 "Dance and sway... like you don't care." 1808 02:07:49,128 --> 02:07:52,128 "Dance and sway like you don't care." 1809 02:07:52,264 --> 02:07:53,304 Once mole. 1810 02:07:53,399 --> 02:07:57,539 "Dance and sway... like you don't care." 1811 02:07:57,603 --> 02:08:01,953 "Dance and sway like you don't care." 1812 02:08:02,041 --> 02:08:06,221 "Dance and sway... like you don't care." 1813 02:08:06,311 --> 02:08:10,451 "Dance and sway like you don't care." 1814 02:08:31,637 --> 02:08:33,447 Oh damn it. 1815 02:08:34,673 --> 02:08:36,023 D011)'- 1816 02:08:52,224 --> 02:08:53,644 MuJma. 1817 02:09:02,067 --> 02:09:04,007 MuJma. 1818 02:09:04,203 --> 02:09:06,313 MuJma..Mu.una.. 1819 02:09:06,371 --> 02:09:08,321 MuJma..Mu.una.. 1820 02:09:08,440 --> 02:09:09,710 MuJma..Mu.una.. 1821 02:09:09,975 --> 02:09:11,175 Come on get up. 1822 02:09:11,243 --> 02:09:13,023 MuJma..Mu.una.. 1823 02:09:13,078 --> 02:09:14,558 Come on. 1824 02:09:15,047 --> 02:09:17,487 MuJma..Mu.una.. 1825 02:09:17,549 --> 02:09:19,619 MuJma..Mu.una.. 1826 02:09:19,718 --> 02:09:22,058 MuJma..Mu.una.. 1827 02:09:22,187 --> 02:09:23,497 Come on son. 1828 02:09:23,555 --> 02:09:26,055 MuJma..Mu.una.. 1829 02:09:28,560 --> 02:09:32,300 "Feel the Ihythm tonight." 1830 02:09:32,998 --> 02:09:36,568 "Feel the Ihythm tonight." 1831 02:09:37,302 --> 02:09:41,112 "Feel the Ihythm tonight." 1832 02:09:41,540 --> 02:09:45,010 "Let it play, 'coz this fee]iug's right." 1833 02:09:51,750 --> 02:09:54,390 "Move your body now." 1834 02:09:56,021 --> 02:09:58,331 "Move your body now." 1835 02:10:14,740 --> 02:10:19,090 "I exist because ofyou..." 1836 02:10:19,144 --> 02:10:22,684 "...don't evel let go ofme." 1837 02:10:23,382 --> 02:10:27,562 "You've hlought the dawn in my life..." 1838 02:10:27,653 --> 02:10:31,263 "wand diminished the darkness." 1839 02:10:31,323 --> 02:10:33,173 "WheLhel its night ol day." 1840 02:10:33,425 --> 02:10:35,335 "When y0u'Ie with me." 1841 02:10:35,594 --> 02:10:39,634 "We'll ovelcome any huldle." 1842 02:10:40,566 --> 02:10:42,566 "Folget everything else..." 1843 02:10:42,634 --> 02:10:44,644 "...lo0k into my eyes..." 1844 02:10:45,037 --> 02:10:47,677 "And kiss my eyes." 1845 02:10:48,407 --> 02:10:52,507 "Dance and sway... like you don't care." 1846 02:10:52,644 --> 02:10:56,654 "Dance and sway like you don't care." 1847 02:10:57,082 --> 02:11:01,162 "Dance and sway... like you don't care." 1848 02:11:01,286 --> 02:11:05,426 "Dance and sway like you don't care." 1849 02:11:05,524 --> 02:11:09,304 "Dance and sway... like you don't care." 1850 02:11:09,595 --> 02:11:14,235 "Dance and sway like you don't care." 1851 02:11:27,179 --> 02:11:29,419 Wow. 1852 02:11:32,851 --> 02:11:36,861 And now, it's the time fol the decision. Let's see, who Wins? 1853 02:11:39,024 --> 02:11:44,634 This year's Dancing Star's Winnel is... 1854 02:11:45,497 --> 02:11:50,407 Who will he taking home l0 million rupees along with the trophy... 1855 02:11:50,469 --> 02:11:52,709 It is none othel... 1856 02:11:54,306 --> 02:11:57,246 Than Deepika Shanna. 1857 02:12:00,145 --> 02:12:02,555 Deepika Shanna. Yes yes yes. 1858 02:12:08,754 --> 02:12:11,504 Thank you so much. 1859 02:12:26,605 --> 02:12:28,605 FaLhel! How am I looking? 1860 02:12:33,578 --> 02:12:35,648 Michael lives folevel. 1861 02:12:49,127 --> 02:12:50,497 We have Won it. 1862 02:12:50,595 --> 02:12:53,625 That was fun. - Let me see it. 1863 02:12:54,466 --> 02:12:55,436 I am Lhele, Right 1864 02:12:55,500 --> 02:12:57,640 Look at them! See What are they 11pm. 1865 02:13:03,308 --> 02:13:04,578 011 gosh! 1866 02:13:25,664 --> 02:13:26,674 MuJma. 1867 02:13:26,999 --> 02:13:29,099 Stop, Mahiudat. 1868 02:13:32,070 --> 02:13:33,070 MuJma. - Mahindat. 1869 02:13:34,606 --> 02:13:36,016 MuJma - Stop, Mahiudat. 1870 02:13:36,708 --> 02:13:38,378 MuJma - MuJma. 1871 02:13:38,477 --> 02:13:39,547 Mahiudat please. 1872 02:13:40,479 --> 02:13:42,319 Don't make a scene of 0111 fiiendship. 1873 02:13:42,514 --> 02:13:44,024 Even I can punch hack. 1874 02:13:44,116 --> 02:13:45,146 Friendship? 1875 02:13:45,584 --> 02:13:47,504 What you did, you call it fiiendship? 1876 02:13:47,719 --> 02:13:49,389 Mahiudat, I didn't do anything WIong. 1877 02:13:49,454 --> 02:13:51,664 I slmultfve shot you on the filst day itself. 1878 02:13:52,424 --> 02:13:54,564 And I shouldn't have saved your life... 1879 02:13:54,626 --> 02:13:57,156 mwhen those guys Wele trying to kill you. 1880 02:13:58,563 --> 02:14:00,043 You know I love hel. 1881 02:14:00,065 --> 02:14:02,235 Doesn't matlel WheLhel you love hel ol I do. 1882 02:14:02,601 --> 02:14:04,311 What matlels is Whom she loves. 1883 02:14:04,436 --> 02:14:05,636 Do you love him? 1884 02:14:15,047 --> 02:14:16,527 What's the diffelenee between me and him? 1885 02:14:17,983 --> 02:14:20,493 You Won't undelstaud, Mahiudat. - Then explain it to me. 1886 02:14:20,752 --> 02:14:22,322 What's the diffelenee between me and him? 1887 02:14:23,088 --> 02:14:24,118 Just the dance, right? 1888 02:14:24,256 --> 02:14:25,556 I'll wolk hard day and night. 1889 02:14:25,724 --> 02:14:27,234 And he hetlel than him. 1890 02:14:35,167 --> 02:14:37,767 I treated you like a hlothel. 1891 02:14:39,104 --> 02:14:43,084 I trusted you. - I nevel hloke your trust. 1892 02:14:44,042 --> 02:14:45,022 Fine. 1893 02:14:47,646 --> 02:14:50,486 Say it... Just say it once. 1894 02:14:50,782 --> 02:14:52,232 You two nevel had a thing hefole... 1895 02:14:52,284 --> 02:14:54,034 wand Lhele's nothing between you two now. 1896 02:15:00,625 --> 02:15:02,365 Thele's a lot going on between us. 1897 02:15:04,229 --> 02:15:05,729 I love hel. 1898 02:15:09,568 --> 02:15:11,278 Since the time I saw hel. 1899 02:15:14,506 --> 02:15:15,506 But I always stopped myself... 1900 02:15:15,574 --> 02:15:17,284 mhecause you are like a hlothel to me. 1901 02:15:19,044 --> 02:15:20,554 We shook out bloodied hands. 1902 02:15:23,014 --> 02:15:24,994 You tried Ieally hard, Mahiudat. 1903 02:15:26,351 --> 02:15:27,991 But you couldn't get ovel your habit. 1904 02:15:28,553 --> 02:15:30,033 Seiziug What belongs to someone else. 1905 02:15:31,723 --> 02:15:35,403 But a Woman is not like some piece oflaud you can seize. 1906 02:15:40,565 --> 02:15:42,265 You Want to kill me, don't you? 1907 02:15:43,368 --> 02:15:44,568 So kill me. 1908 02:15:46,371 --> 02:15:47,371 Hey MuJma. 1909 02:15:47,472 --> 02:15:49,612 Kill me ol else I will kill you. 1910 02:16:00,000 --> 02:16:20,000 https://t.me/RickyChannel 1911 02:16:12,364 --> 02:16:15,044 Can't you adjust me somewhele in your life? 1912 02:16:15,133 --> 02:16:16,613 Maybe in some nook ol cornel? 1913 02:16:17,202 --> 02:16:19,112 That's the diffelenee between you and him. 1914 02:16:19,304 --> 02:16:20,284 Listen. 1915 02:16:21,740 --> 02:16:23,010 Move hack. 1916 02:16:24,676 --> 02:16:27,516 If you two evel have a fillout. 1917 02:16:27,679 --> 02:16:30,089 OI you start having fights ol diffelences. 1918 02:16:30,148 --> 02:16:32,288 OI you evel feel that he's having an affail outside... 1919 02:16:32,350 --> 02:16:34,760 mthen call me filSL 1920 02:16:39,324 --> 02:16:41,604 Listenmtake care ofhel. 1921 02:16:43,228 --> 02:16:45,068 If you mistleat hel, I'll fly down to Mumhai... 1922 02:16:45,130 --> 02:16:47,270 wand empty all the bullets on you. 1923 02:16:47,365 --> 02:16:50,605 If you kill me... fiom, Whom will you learn dance? 1924 02:16:51,403 --> 02:16:54,083 I've pelfected the moves. 1925 02:16:59,444 --> 02:17:02,484 Once mole time... togeLhel. Last time. 121891

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.