All language subtitles for From.Straight.As.to.XXX.2017.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,263 --> 00:01:05,532 Hi, I'm Belle. 2 00:01:21,815 --> 00:01:23,816 I'd like to add this sub to my third contention 3 00:01:23,817 --> 00:01:26,585 but I'm worried about time. 4 00:01:26,586 --> 00:01:28,287 You can chart it on your flow and make the call 5 00:01:28,288 --> 00:01:31,490 when you're up there. 6 00:01:31,491 --> 00:01:33,859 Oh my god. One o'clock. 7 00:01:33,860 --> 00:01:36,395 I think he's on the other team. 8 00:01:36,396 --> 00:01:38,597 I will gladly argue the negative on that case. 9 00:01:38,598 --> 00:01:41,834 First, he has zero nerd cred. 10 00:01:41,835 --> 00:01:44,636 Secondly, he's imminently do-able. 11 00:01:44,637 --> 00:01:46,605 If I'm wondering what he looks like naked, 12 00:01:46,606 --> 00:01:48,640 which I am, 13 00:01:48,641 --> 00:01:51,210 then there's no way he's on the team. 14 00:01:51,211 --> 00:01:53,145 You have a boyfriend. 15 00:01:53,146 --> 00:01:55,114 I'm just saying. 16 00:01:55,115 --> 00:01:58,383 Next we have a Lincoln-Douglas style debate 17 00:01:58,384 --> 00:02:01,420 on whether it is morally permissible for a victim 18 00:02:01,421 --> 00:02:04,723 to use deadly force as a deliberate response 19 00:02:04,724 --> 00:02:07,559 to repeated domestic violence. 20 00:02:07,560 --> 00:02:10,462 Speaking for the affirmative from Ferndale Prep, 21 00:02:10,463 --> 00:02:12,364 Miss Miriam Weeks. 22 00:02:12,365 --> 00:02:13,333 Miriam? 23 00:02:13,334 --> 00:02:14,700 Make it rain, girl. 24 00:02:25,845 --> 00:02:29,481 I affirm the resolution that it is morally permissible 25 00:02:29,482 --> 00:02:33,485 for victims to use deadly force as a deliberate response 26 00:02:33,486 --> 00:02:36,855 to repeated domestic violence. 27 00:02:36,856 --> 00:02:41,193 I define "moral" as pertaining to, or concerned with, 28 00:02:41,194 --> 00:02:43,729 the principles of right and wrong. 29 00:02:43,730 --> 00:02:47,933 "Permissible" as permitted or allowable. 30 00:02:47,934 --> 00:02:51,403 A "victim" as a person who suffers from a destructive 31 00:02:51,404 --> 00:02:55,440 or injurious action or agency. 32 00:02:55,441 --> 00:02:59,845 My value for this debate is justice. 33 00:02:59,846 --> 00:03:03,382 Plato defines "justice" as doing well to one's friend 34 00:03:03,383 --> 00:03:05,250 if he's good 35 00:03:05,251 --> 00:03:08,353 and harming one's enemy if he is evil. 36 00:03:08,354 --> 00:03:10,356 Miriam, can you come in here? 37 00:03:13,326 --> 00:03:15,561 You got something in the mail today. 38 00:03:15,562 --> 00:03:19,298 It's from uh, Duke University. 39 00:03:19,299 --> 00:03:20,699 You ever heard of that place? 40 00:03:20,700 --> 00:03:21,668 Oh, honey. Just give it to her. 41 00:03:21,668 --> 00:03:22,202 Let me see it. 42 00:03:22,203 --> 00:03:24,436 Aah. 43 00:03:24,437 --> 00:03:26,538 Oh my gosh, this is it. 44 00:03:26,539 --> 00:03:27,440 It's a big envelope. 45 00:03:27,441 --> 00:03:28,473 Is that good? 46 00:03:28,474 --> 00:03:29,709 Only one way to find out. 47 00:03:37,450 --> 00:03:38,850 I got in! 48 00:03:38,851 --> 00:03:39,885 Yes! 49 00:03:41,854 --> 00:03:43,889 Bring it in. 50 00:03:43,890 --> 00:03:45,757 See? I told you. 51 00:03:45,758 --> 00:03:47,359 When you put your studies first 52 00:03:47,360 --> 00:03:49,494 and you're willing to work hard- 53 00:03:49,495 --> 00:03:51,897 Good things happen. 54 00:03:51,898 --> 00:03:55,634 What kind of financial aid package did they offer? 55 00:03:55,635 --> 00:03:59,371 That part of the offer appears to be a little underwhelming. 56 00:03:59,372 --> 00:04:00,939 It's Duke though. 57 00:04:00,940 --> 00:04:03,442 But Vanderbilt offered you a full ride. 58 00:04:03,443 --> 00:04:04,943 It's just as good a school. 59 00:04:04,944 --> 00:04:07,946 But Duke is my dream school, and it's number one for pre-law. 60 00:04:07,947 --> 00:04:09,481 It's your decision. 61 00:04:09,482 --> 00:04:11,316 If Duke is what you have your heart set on 62 00:04:11,317 --> 00:04:14,453 then we'll figure out a way to make the finances work. 63 00:04:14,454 --> 00:04:15,955 Thank you, daddy! 64 00:04:20,827 --> 00:04:21,827 To the graduates. 65 00:04:21,828 --> 00:04:23,263 Here, here. 66 00:04:24,964 --> 00:04:26,332 To Miriam and Josh. 67 00:04:27,700 --> 00:04:29,501 So, big day little sis. 68 00:04:29,502 --> 00:04:31,570 Do you feel any different now that it's official? 69 00:04:31,571 --> 00:04:33,272 Mmm, not really. 70 00:04:33,273 --> 00:04:34,906 I'm just relieved, mostly. 71 00:04:34,907 --> 00:04:37,042 All the hard work paid off. 72 00:04:37,043 --> 00:04:39,945 And now you can't be mad about having a strict curfew. 73 00:04:39,946 --> 00:04:41,681 I can still be a little mad. 74 00:04:45,551 --> 00:04:49,755 Uh, wait. Let's say grace. 75 00:04:49,756 --> 00:04:53,392 Lord, thank you for these gifts which we are about to receive 76 00:04:53,393 --> 00:04:55,294 through the bounty of Christ. 77 00:04:55,295 --> 00:04:57,330 Amen. 78 00:04:58,731 --> 00:04:59,966 Amen. 79 00:05:02,902 --> 00:05:04,970 Hey. What's going on? 80 00:05:04,971 --> 00:05:05,872 You're being really weird. 81 00:05:05,873 --> 00:05:07,873 No, I'm not. 82 00:05:07,874 --> 00:05:09,508 Yeah, you are. 83 00:05:09,509 --> 00:05:13,445 I just don't need you hanging on me every second, ok? 84 00:05:13,446 --> 00:05:15,981 Look. I'm sorry. 85 00:05:15,982 --> 00:05:18,617 But I feel like I need to be honest. 86 00:05:18,618 --> 00:05:21,687 We're gonna be 3,000 miles away from each other next year and I- 87 00:05:21,688 --> 00:05:22,988 No- 88 00:05:22,989 --> 00:05:23,923 I don't think that it's such a good idea 89 00:05:23,924 --> 00:05:27,926 if either of us are tied down. 90 00:05:27,927 --> 00:05:30,062 You know I'm crazy about you. 91 00:05:30,063 --> 00:05:32,364 But it just makes sense. 92 00:05:32,365 --> 00:05:35,033 I want to have fun, and I want you to have fun. 93 00:05:35,034 --> 00:05:37,502 You're gonna go to Duke and you're gonna meet guys 94 00:05:37,503 --> 00:05:39,438 and you're gonna wanna go on dates and party- 95 00:05:39,439 --> 00:05:41,840 No, don't tell me what I want. 96 00:05:41,841 --> 00:05:43,442 This is about you and the fact 97 00:05:43,443 --> 00:05:44,676 that you want to get with other girls, just say it. 98 00:05:44,677 --> 00:05:47,112 I made up my mind. 99 00:05:47,113 --> 00:05:49,549 Don't embarrass yourself, Miriam. 100 00:05:55,655 --> 00:06:03,655 ♪ 101 00:06:22,648 --> 00:06:24,416 This is such a beautiful campus. 102 00:06:24,417 --> 00:06:26,985 This map is basically hieroglyphics. 103 00:06:26,986 --> 00:06:29,588 I think that building over there is her dorm. 104 00:06:29,589 --> 00:06:30,989 Yeah, that's it. 105 00:06:35,061 --> 00:06:36,762 Hello? 106 00:06:36,763 --> 00:06:38,531 This is he. 107 00:06:40,032 --> 00:06:42,167 Dad? Are you coming? 108 00:06:42,168 --> 00:06:43,668 Just a moment. 109 00:06:43,669 --> 00:06:46,872 I'll catch up with you. I have to take this. 110 00:06:46,873 --> 00:06:49,441 Go ahead. 111 00:06:49,442 --> 00:06:50,543 Ok. 112 00:06:53,679 --> 00:06:55,113 Is this a co-ed building? 113 00:06:55,114 --> 00:06:58,116 Mom, most dorms are co-ed. 114 00:06:58,117 --> 00:06:59,751 I don't think that's true. 115 00:06:59,752 --> 00:07:01,486 I'm pretty sure my dorms were co-ed. 116 00:07:01,487 --> 00:07:03,021 I don't remember that. 117 00:07:03,022 --> 00:07:04,623 Of course you don't. 118 00:07:04,624 --> 00:07:07,492 You probably never even noticed because Paul's a guy. 119 00:07:07,493 --> 00:07:09,161 I didn't say that. 120 00:07:09,162 --> 00:07:10,863 You didn't have to. 121 00:07:17,437 --> 00:07:20,939 This room is way nicer than mine was. 122 00:07:20,940 --> 00:07:23,643 It could use a little bit of warming up. 123 00:07:25,578 --> 00:07:26,946 It's perfect. 124 00:07:29,081 --> 00:07:31,817 What's wrong? 125 00:07:31,818 --> 00:07:34,653 I'm getting called back to Afghanistan. 126 00:07:34,654 --> 00:07:35,521 What? 127 00:07:35,522 --> 00:07:36,888 Can't someone else go? 128 00:07:36,889 --> 00:07:38,590 They need doctors. 129 00:07:38,591 --> 00:07:41,059 You'll have to leave your practice. 130 00:07:41,060 --> 00:07:43,528 That's a huge pay cut. 131 00:07:43,529 --> 00:07:46,731 We can still afford for me to go to school here, right? 132 00:07:46,732 --> 00:07:50,936 These things have a way of working themselves out. 133 00:07:50,937 --> 00:07:52,838 Knock knock. 134 00:07:52,839 --> 00:07:54,673 Are you my new roomie? 135 00:07:54,674 --> 00:07:56,007 Hi, uh-oh! 136 00:07:56,008 --> 00:07:57,876 Hello. 137 00:07:57,877 --> 00:08:00,512 I'm Miriam and this is my family. 138 00:08:00,513 --> 00:08:01,980 We're from Spokane, Washington. 139 00:08:01,981 --> 00:08:03,949 Hi, Miriam. Hi, Miriam's family. 140 00:08:03,950 --> 00:08:05,784 It's nice to meet y'all. 141 00:08:05,785 --> 00:08:07,819 I'm Jolie, I just moved in yesterday. 142 00:08:07,820 --> 00:08:09,120 I'm from New Orleans. 143 00:08:09,121 --> 00:08:11,590 Oh, Nola, that's so cool. 144 00:08:11,591 --> 00:08:13,625 I've always wanted to go to Mardi Gras. 145 00:08:13,626 --> 00:08:17,996 Yeah, it's fun, but Jazz Fest is way better, trust me. 146 00:08:17,997 --> 00:08:19,731 Well, it's nice to meet you, dear. 147 00:08:19,732 --> 00:08:21,868 Let's go get the rest of the stuff. 148 00:08:25,872 --> 00:08:28,073 You smell that? 149 00:08:28,074 --> 00:08:29,908 What? 150 00:08:29,909 --> 00:08:32,678 The sweet, sweet smell of freedom. 151 00:08:37,683 --> 00:08:39,150 So how'd you find out about this party? 152 00:08:39,151 --> 00:08:40,285 Are you kidding? 153 00:08:40,286 --> 00:08:42,287 This is a big party campus. 154 00:08:42,288 --> 00:08:44,856 Plus, it's Independence Day. 155 00:08:44,857 --> 00:08:47,926 The first official night on campus before class starts? 156 00:08:47,927 --> 00:08:51,796 It's so weird to just not have to tell anyone where I'm going. 157 00:08:51,797 --> 00:08:54,232 My mom watched me like a hawk in high school. 158 00:08:54,233 --> 00:08:57,536 So did mine, but I sorta deserved it. 159 00:08:57,537 --> 00:08:59,738 I did everything I was supposed to do. 160 00:08:59,739 --> 00:09:02,107 All the time. 161 00:09:02,108 --> 00:09:04,209 Hey, I like your purse. 162 00:09:04,210 --> 00:09:06,078 Thanks, girl. 163 00:09:08,781 --> 00:09:10,583 Woah, that's no joke. 164 00:09:12,952 --> 00:09:14,653 It's nothing. 165 00:09:14,654 --> 00:09:17,088 I guess I just had my Girl Interrupted phase in high school 166 00:09:17,089 --> 00:09:20,191 or whatever, you know? 167 00:09:20,192 --> 00:09:25,297 Yeah, totally. 168 00:09:25,298 --> 00:09:27,165 So what do you think you're gonna major in? 169 00:09:27,166 --> 00:09:29,868 Well, I've always wanted to be a lawyer, so pre-law, 170 00:09:29,869 --> 00:09:32,237 but I'm also interested in women's studies. 171 00:09:32,238 --> 00:09:33,305 What about you? 172 00:09:33,306 --> 00:09:34,973 Oh, no idea. 173 00:09:34,974 --> 00:09:37,742 Right now I'm just ready to major in finding a buzz. 174 00:09:37,743 --> 00:09:39,678 Come on, let's go. 175 00:09:39,679 --> 00:09:41,580 ♪ 176 00:09:41,581 --> 00:09:42,714 Hi Jolie! 177 00:09:42,715 --> 00:09:46,184 What's up? 178 00:09:46,185 --> 00:09:48,220 Zayden, how are you? 179 00:09:49,689 --> 00:09:50,989 Oh, where did you get those? 180 00:09:50,990 --> 00:09:53,658 Jolie, hey! 181 00:09:53,659 --> 00:09:56,662 Ok, you ready to have some fun? 182 00:10:06,739 --> 00:10:14,739 ♪ 183 00:10:31,263 --> 00:10:32,764 Hello. 184 00:10:32,765 --> 00:10:34,332 Hey. 185 00:10:34,333 --> 00:10:36,134 How do you know so many people already? 186 00:10:36,135 --> 00:10:38,236 You just got to campus. 187 00:10:38,237 --> 00:10:39,671 Some people are thinkers, 188 00:10:39,672 --> 00:10:43,875 some people are listeners, I'm a talker. 189 00:10:43,876 --> 00:10:46,311 Oh my gosh, that guy is, like, 190 00:10:46,312 --> 00:10:48,880 obscenely handsome it's criminal. 191 00:10:48,881 --> 00:10:51,683 You mean Abercrombie ad guy? 192 00:10:51,684 --> 00:10:53,918 He looks like a Kennedy or something. 193 00:10:53,919 --> 00:10:56,288 Well, come on! Let's go talk to him! 194 00:10:57,757 --> 00:10:59,290 Hey! 195 00:10:59,291 --> 00:11:02,727 Hey. You were at freshmen orientation yesterday, right? 196 00:11:02,728 --> 00:11:04,663 No, I-I just moved in today. 197 00:11:04,664 --> 00:11:07,766 Weird, 'cause you look super familiar. 198 00:11:07,767 --> 00:11:10,035 I'm Jolie and this is Miriam. 199 00:11:10,036 --> 00:11:12,203 She just got here today, too. 200 00:11:12,204 --> 00:11:13,738 Hi. 201 00:11:13,739 --> 00:11:15,774 Hey. 202 00:11:15,775 --> 00:11:17,442 So where are you from? 203 00:11:17,443 --> 00:11:18,910 Boston. 204 00:11:18,911 --> 00:11:21,881 Oh. Ok, that's cool. 205 00:11:28,154 --> 00:11:30,722 Ok. 206 00:11:30,723 --> 00:11:32,457 Hey, Jeff! 207 00:11:32,458 --> 00:11:34,426 This is my roommate, Miriam. 208 00:11:34,427 --> 00:11:36,061 He lives in our building. 209 00:11:36,062 --> 00:11:37,796 Hi. It's nice to meet you. 210 00:11:37,797 --> 00:11:39,264 Hey, you too. 211 00:11:39,265 --> 00:11:41,366 Uh, so I just heard Theta Tao is throwing a party 212 00:11:41,367 --> 00:11:44,936 and it is supposed to be bananas, 213 00:11:44,937 --> 00:11:47,072 and plus I plan to rush Theta 214 00:11:47,073 --> 00:11:49,708 so I gotta get my ground game going. 215 00:11:49,709 --> 00:11:51,710 Would you ladies like to partake? 216 00:11:51,711 --> 00:11:53,478 Actually, you know, I think I'm gonna crash. 217 00:11:53,479 --> 00:11:56,448 It's been a really long day. 218 00:11:56,449 --> 00:11:58,483 Ok, suit yourself. 219 00:11:58,484 --> 00:12:00,886 Bye. 220 00:12:03,022 --> 00:12:05,157 He's kinda cute, right? 221 00:12:07,960 --> 00:12:09,861 Sweetheart. 222 00:12:09,862 --> 00:12:11,262 Bitch. 223 00:12:11,263 --> 00:12:13,431 Madonna. 224 00:12:13,432 --> 00:12:15,500 Whore. 225 00:12:15,501 --> 00:12:18,803 All of these words are deeply ingrained into our psyche. 226 00:12:18,804 --> 00:12:20,905 But what do they really mean? 227 00:12:20,906 --> 00:12:24,409 What we will do in this course is challenge ourselves. 228 00:12:24,410 --> 00:12:27,912 Challenge ourselves to re-examine our own beliefs 229 00:12:27,913 --> 00:12:29,948 and preconceptions. 230 00:12:36,255 --> 00:12:37,223 Hi, honey. 231 00:12:37,224 --> 00:12:38,857 Hey. Mom, what's up? 232 00:12:38,858 --> 00:12:41,259 How are you? How's school? 233 00:12:41,260 --> 00:12:44,262 Um, it's fine. What's going on? 234 00:12:44,263 --> 00:12:46,364 Well, I needed to talk to you. 235 00:12:46,365 --> 00:12:52,070 Uh, your dad and I can't cover your tuition right now. 236 00:12:52,071 --> 00:12:54,906 What do you mean? 237 00:12:54,907 --> 00:12:58,243 We're overextended with the huge pay cut your dad has taken. 238 00:12:58,244 --> 00:13:00,111 You said it would be fine. 239 00:13:00,112 --> 00:13:01,913 It will be, don't worry. 240 00:13:01,914 --> 00:13:04,849 It just means you take out some loans. 241 00:13:04,850 --> 00:13:06,451 No, I don't want to do that. 242 00:13:06,452 --> 00:13:08,286 Dad was still paying off his medical school loans 243 00:13:08,287 --> 00:13:09,921 until I was in middle school. 244 00:13:09,922 --> 00:13:11,890 I'll be in debt for the rest of my life. 245 00:13:11,891 --> 00:13:13,858 I'm so sorry, sweetie. 246 00:13:13,859 --> 00:13:16,227 You know if we had the money we would give it to you. 247 00:13:16,228 --> 00:13:19,231 Maybe you should talk to financial aid. 248 00:13:26,305 --> 00:13:28,139 How did the meeting go? 249 00:13:28,140 --> 00:13:31,042 Horrible. It's like I'm in no man's land. 250 00:13:31,043 --> 00:13:33,511 My parents make too much money to qualify for financial aid 251 00:13:33,512 --> 00:13:36,247 but not enough to actually pay for school. 252 00:13:36,248 --> 00:13:38,416 I don't know what I'm supposed to do. 253 00:13:38,417 --> 00:13:40,151 I don't know. 254 00:13:40,152 --> 00:13:42,387 You could get a job on campus. 255 00:13:42,388 --> 00:13:45,223 Tuition is $4,300 a month. 256 00:13:45,224 --> 00:13:46,858 I couldn't even make a dent in that 257 00:13:46,859 --> 00:13:49,060 with the types of jobs I could get. 258 00:13:49,061 --> 00:13:51,262 Don't waitresses make good money? 259 00:13:51,263 --> 00:13:52,564 I'm guessing you haven't waitressed. 260 00:13:52,565 --> 00:13:55,133 No. I always wanted a summer job 261 00:13:55,134 --> 00:13:57,602 but my family goes to the Cape every summer. 262 00:13:57,603 --> 00:13:59,204 You're lucky. 263 00:13:59,205 --> 00:14:02,440 I did it once at a pie house and the tips were awful, 264 00:14:02,441 --> 00:14:05,610 the customers were rude, it was kind of degrading. 265 00:14:05,611 --> 00:14:07,178 Can't you take out loans? 266 00:14:07,179 --> 00:14:09,948 I don't want to be in debt for the rest of my life. 267 00:14:09,949 --> 00:14:11,316 You know what? Screw it. 268 00:14:11,317 --> 00:14:13,351 I'll start a Ponzi scheme. 269 00:14:13,352 --> 00:14:14,485 That's too much work. 270 00:14:14,486 --> 00:14:16,087 You could rob a bank? 271 00:14:16,088 --> 00:14:17,889 Or become a porn star. 272 00:16:38,030 --> 00:16:40,398 What are you doing? 273 00:16:40,399 --> 00:16:41,466 Nothing. 274 00:16:41,467 --> 00:16:44,036 Sorry, I just can't sleep. 275 00:17:06,692 --> 00:17:07,593 Hello? 276 00:17:07,594 --> 00:17:09,061 Is this Belle? 277 00:17:11,730 --> 00:17:15,033 Uh, this is she. 278 00:17:15,034 --> 00:17:16,634 Hey, sweetheart. You got a nice voice. 279 00:17:16,635 --> 00:17:18,603 How're you doin'? 280 00:17:20,572 --> 00:17:22,240 I'm fine. 281 00:17:22,241 --> 00:17:24,542 Good. Listen, we got the picture you posted. 282 00:17:24,543 --> 00:17:26,310 We thought you looked just like the kind of sexy girl 283 00:17:26,311 --> 00:17:28,579 we're looking for this weekend. 284 00:17:28,580 --> 00:17:33,084 Have you worked before or will this be your first scene? 285 00:17:33,085 --> 00:17:37,655 This'll be my first. Uh, what's the site? 286 00:17:37,656 --> 00:17:38,723 Facial Assault. 287 00:17:38,724 --> 00:17:40,425 We're a hardcore fetish site. 288 00:17:40,426 --> 00:17:43,428 Oh. I don't think so. 289 00:17:43,429 --> 00:17:46,697 It's $1,200 for one day of work. 290 00:17:46,698 --> 00:17:50,201 We'll fly you to New York, put you up in a nice hotel. 291 00:17:50,202 --> 00:17:52,336 You said you were into BDSM. 292 00:17:52,337 --> 00:17:54,238 Easy money. 293 00:17:54,239 --> 00:17:56,375 Come on, it'll be a piece of cake. 294 00:18:00,479 --> 00:18:02,747 Honey, I'm home. 295 00:18:02,748 --> 00:18:05,450 What? Where're you goin'? 296 00:18:05,451 --> 00:18:09,554 Oh, uh... my friend Amy is having kind of a meltdown 297 00:18:09,555 --> 00:18:12,690 so I'm gonna visit her this weekend in DC. 298 00:18:12,691 --> 00:18:16,427 I just organized a movie marathon slash pajama jammie jam 299 00:18:16,428 --> 00:18:17,662 with a bunch of people. 300 00:18:17,663 --> 00:18:18,863 You'd like them. 301 00:18:18,864 --> 00:18:20,665 Awe, fun. 302 00:18:20,666 --> 00:18:22,100 What's up? 303 00:18:22,101 --> 00:18:24,235 Hey. Miriam, you remember Jeff, right? 304 00:18:24,236 --> 00:18:24,770 Yeah. 305 00:18:24,770 --> 00:18:25,571 Hey. 306 00:18:25,572 --> 00:18:26,771 You coming tonight? 307 00:18:26,772 --> 00:18:29,440 No. She's going to visit her friend Amy. 308 00:18:29,441 --> 00:18:31,542 Wait, she's in Georgetown, right? 309 00:18:32,778 --> 00:18:34,679 Bring me back the digits of a future senator. 310 00:18:34,680 --> 00:18:35,847 I mean it, girl. 311 00:18:35,848 --> 00:18:38,550 Ok, I'll see what I can do. 312 00:18:41,753 --> 00:18:49,753 ♪ 313 00:19:09,314 --> 00:19:10,448 There she is. 314 00:19:10,449 --> 00:19:12,416 Belle, sweetheart, come on in here. 315 00:19:12,417 --> 00:19:13,684 Hi. 316 00:19:13,685 --> 00:19:14,886 Sienna over there is gonna do your make up, 317 00:19:14,887 --> 00:19:15,821 get you changed. 318 00:19:15,821 --> 00:19:16,788 Are you excited? 319 00:19:16,788 --> 00:19:17,756 I am. 320 00:19:17,756 --> 00:19:18,724 It's your first scene, right? 321 00:19:18,725 --> 00:19:19,790 Yes. 322 00:19:19,791 --> 00:19:21,592 We love first timers, huh? 323 00:19:21,593 --> 00:19:22,627 Oh yeah. 324 00:19:22,628 --> 00:19:25,196 It's gonna be a lot of fun. 325 00:19:25,197 --> 00:19:27,265 Hi, uh... I'm Miria- 326 00:19:27,266 --> 00:19:28,299 I mean Belle. 327 00:19:28,300 --> 00:19:29,234 Yeah. 328 00:19:29,235 --> 00:19:32,403 Sienna. Have a seat, hun. 329 00:19:32,404 --> 00:19:33,905 I've never had my makeup done. 330 00:19:33,906 --> 00:19:35,806 Yeah, well. 331 00:19:35,807 --> 00:19:37,575 Guys like it natural so I'm just gonna bump you up a bit. 332 00:19:37,576 --> 00:19:39,810 Ok. 333 00:19:39,811 --> 00:19:41,646 This is what they want you to wear. 334 00:19:41,647 --> 00:19:42,747 You got shoes? 335 00:19:42,748 --> 00:19:45,383 Yeah. Um... where should I change? 336 00:19:45,384 --> 00:19:46,584 Right here. 337 00:19:46,585 --> 00:19:48,105 We're all about to see it all, anyways. 338 00:19:49,488 --> 00:19:51,322 There's a bathroom just down the hall. 339 00:19:51,323 --> 00:19:53,257 I need you to sign this release before we get going. 340 00:19:53,258 --> 00:19:55,560 It just says you get paid after we finish the scene, 341 00:19:55,561 --> 00:19:58,763 nobody's gonna sue anybody, you're eighteen, blah blah blah. 342 00:19:58,764 --> 00:20:00,699 Just sign it. 343 00:20:03,268 --> 00:20:05,370 There you go. 344 00:20:15,514 --> 00:20:16,448 You're leaving? 345 00:20:16,449 --> 00:20:17,648 Yeah. 346 00:20:17,649 --> 00:20:18,929 I don't stay for the shoots, hun. 347 00:20:20,886 --> 00:20:22,453 Belle, this is your co-star, Buck. 348 00:20:22,454 --> 00:20:25,523 He likes to uh... well, you know. 349 00:20:25,524 --> 00:20:27,959 Hi. It's nice to meet you. 350 00:20:27,960 --> 00:20:31,295 Yeah, sure. 351 00:20:31,296 --> 00:20:32,830 This is gonna be a fun one. 352 00:20:32,831 --> 00:20:35,767 Alright, let's roll. Have a seat. 353 00:20:38,870 --> 00:20:41,906 So, what's your name? 354 00:20:41,907 --> 00:20:44,609 Um, Belle Knox. 355 00:20:44,610 --> 00:20:47,345 Belle, like Beauty and the Beast, you know? 356 00:20:47,346 --> 00:20:48,879 Oh, you like fairy tales? 357 00:20:48,880 --> 00:20:51,315 We got a real special fairy tale for ya. 358 00:20:51,316 --> 00:20:53,284 You a slut, Belle? 359 00:20:54,453 --> 00:20:55,553 We'll see about that. 360 00:20:55,554 --> 00:20:56,554 How old are you? 361 00:20:56,555 --> 00:20:58,022 What do you do, slut? 362 00:20:58,023 --> 00:21:01,292 Um, I'm eighteen and I go to college. 363 00:21:01,293 --> 00:21:02,793 Oh, what do you study? 364 00:21:03,696 --> 00:21:05,296 Women's studies and law. 365 00:21:05,297 --> 00:21:06,731 Yeah? Women's studies? 366 00:21:06,732 --> 00:21:08,032 Are you a feminist? 367 00:21:08,033 --> 00:21:09,634 Yeah. 368 00:21:09,635 --> 00:21:12,503 A femi-Nazi, that's what we call 'em. 369 00:21:12,504 --> 00:21:15,006 What're you doing at Facial Assault? 370 00:21:15,007 --> 00:21:16,942 You must really be a dumb slut. 371 00:21:18,944 --> 00:21:21,345 Um... I like rough sex. 372 00:21:21,346 --> 00:21:23,447 You think so, huh? 373 00:21:23,448 --> 00:21:25,416 Do you have any idea what you're in for? 374 00:21:25,417 --> 00:21:26,917 I don't think she does. 375 00:21:26,918 --> 00:21:28,819 We're gonna teach you a lesson in feminism 376 00:21:28,820 --> 00:21:30,655 you will never forget. 377 00:21:32,424 --> 00:21:33,924 You know, you got a really dumb laugh. 378 00:21:35,027 --> 00:21:37,595 Why don't you shut up? 379 00:21:37,596 --> 00:21:38,330 Stand up. 380 00:21:38,331 --> 00:21:39,965 Wait! Wait! 381 00:21:41,033 --> 00:21:41,933 Take off your top. 382 00:21:41,933 --> 00:21:42,933 Ok. 383 00:21:44,770 --> 00:21:48,706 That's gonna make you shut up. 384 00:21:48,707 --> 00:21:49,574 No, wait, stop! 385 00:21:49,575 --> 00:21:51,375 Stop! Time out! 386 00:21:51,376 --> 00:21:54,346 You're actually hurting me, that's not what I signed up for. 387 00:21:55,847 --> 00:21:57,481 That's exactly what you signed up for 388 00:21:57,482 --> 00:22:00,318 and if you don't finish this scene you don't get paid. 389 00:22:00,319 --> 00:22:01,686 It's very unprofessional, though. 390 00:22:01,687 --> 00:22:03,521 We all showed up to work. 391 00:22:03,522 --> 00:22:04,990 You'll never work again. 392 00:22:07,492 --> 00:22:10,728 No, it's ok. I'll finish. 393 00:22:10,729 --> 00:22:13,597 But you don't have to hit so hard. 394 00:22:13,598 --> 00:22:16,534 I can make it look real, ok? 395 00:22:16,535 --> 00:22:18,470 Yeah, ok. 396 00:22:21,440 --> 00:22:22,874 Ok, let's do it. 397 00:22:24,576 --> 00:22:28,713 Oh, so you're a cutter. 398 00:22:28,714 --> 00:22:30,514 I said open your mouth! 399 00:22:30,515 --> 00:22:36,087 You can't cut away the fact that are a worthless, dumb slut. 400 00:23:03,615 --> 00:23:04,615 Hello? 401 00:23:04,616 --> 00:23:07,151 Hey, Mir. How's Duke? 402 00:23:07,152 --> 00:23:08,519 How's everything? 403 00:23:08,520 --> 00:23:12,022 It's so awesome. 404 00:23:12,023 --> 00:23:15,693 The campus is so beautiful. 405 00:23:15,694 --> 00:23:18,062 I'm just at the church helping with the food drive and uh, 406 00:23:18,063 --> 00:23:22,099 you basically organized this whole thing last year. 407 00:23:22,100 --> 00:23:24,568 Everyone keeps asking about you. 408 00:23:24,569 --> 00:23:26,604 Really? 409 00:23:26,605 --> 00:23:29,473 That's nice. 410 00:23:29,474 --> 00:23:30,941 Mir... 411 00:23:30,942 --> 00:23:31,976 What's wrong? 412 00:23:31,977 --> 00:23:34,044 I can hear it in your voice. 413 00:23:34,045 --> 00:23:37,748 It's stupid. 414 00:23:37,749 --> 00:23:41,018 I'm just kinda homesick. 415 00:23:41,019 --> 00:23:42,953 It's really lonely here. 416 00:23:42,954 --> 00:23:44,522 That's totally normal. 417 00:23:44,523 --> 00:23:45,790 It's a big change, you know? 418 00:23:45,791 --> 00:23:47,158 Just take some deep breaths. 419 00:23:47,159 --> 00:23:51,462 I know you're gonna crush it on campus. 420 00:23:51,463 --> 00:23:54,732 Thank you, Paulie. 421 00:23:54,733 --> 00:23:56,167 I love you. 422 00:23:56,168 --> 00:23:59,136 I know you're gonna have the time of your life. 423 00:23:59,137 --> 00:24:02,873 I promise. 424 00:24:15,520 --> 00:24:17,522 Why couldn't I have seen all of this before? 425 00:24:55,494 --> 00:24:57,261 Hello? 426 00:24:57,262 --> 00:25:00,898 Hi. Is this Don at Pinnatus Models? 427 00:25:00,899 --> 00:25:02,199 Yeah, how can I help you? 428 00:25:02,200 --> 00:25:03,968 Can I sit? 429 00:25:03,969 --> 00:25:08,739 Hi. Uh... my name is Belle and I just did my first scene 430 00:25:08,740 --> 00:25:10,841 with a site called Facial Assault. 431 00:25:10,842 --> 00:25:13,577 Facial Assault are unprofessional clowns 432 00:25:13,578 --> 00:25:15,246 that pray on women new to the business. 433 00:25:15,247 --> 00:25:17,581 Your first scene should be something nice and sweet, 434 00:25:17,582 --> 00:25:18,883 like girl on girl. 435 00:25:18,884 --> 00:25:20,551 Not hardcore facial. 436 00:25:20,552 --> 00:25:21,852 You probably didn't even have a safe word. 437 00:25:21,853 --> 00:25:25,523 Everyone on set, before the cameras roll, 438 00:25:25,524 --> 00:25:27,091 is given a safe word. 439 00:25:27,092 --> 00:25:28,626 So then, while you're shooting, if anyone feels uncomfortable 440 00:25:28,627 --> 00:25:29,727 you just call out the safe word, 441 00:25:29,728 --> 00:25:31,061 everyone stops what they're doing 442 00:25:31,062 --> 00:25:32,663 and makes sure that everyone's ok. 443 00:25:32,664 --> 00:25:34,698 That's actually why I'm calling you. 444 00:25:34,699 --> 00:25:37,001 I'm wondering how your agency works. 445 00:25:37,002 --> 00:25:40,804 I mean, I'm a student and I really need to pay my tuition. 446 00:25:40,805 --> 00:25:42,706 It's a super expensive school. 447 00:25:42,707 --> 00:25:45,042 What's the school? 448 00:25:45,043 --> 00:25:47,177 Duke. 449 00:25:47,178 --> 00:25:48,913 Ah, that's the school for smart kids. 450 00:25:48,914 --> 00:25:53,083 Nobody can know so I have to work when I'm not in school. 451 00:25:53,084 --> 00:25:54,251 Well, send me some pictures. 452 00:25:54,252 --> 00:25:55,286 That's the first thing you gotta do, 453 00:25:55,287 --> 00:25:58,088 you can make some real money even only working 454 00:25:58,089 --> 00:25:59,590 on the weekends. 455 00:25:59,591 --> 00:26:03,627 Ok. Thank you so much for being so nice. 456 00:26:03,628 --> 00:26:04,962 I'm not being nice, Belle. 457 00:26:04,963 --> 00:26:06,330 I'm being professional, ok? 458 00:26:06,331 --> 00:26:08,332 Send me those pictures. 459 00:26:08,333 --> 00:26:10,068 Bye. 460 00:26:12,070 --> 00:26:15,005 Call me if you want to make some money. 461 00:26:24,182 --> 00:26:25,050 Hi. 462 00:26:25,051 --> 00:26:26,817 Hey. I just got home. 463 00:26:26,818 --> 00:26:28,652 When are you getting here? 464 00:26:28,653 --> 00:26:30,721 Yeah, actually it turns out 465 00:26:30,722 --> 00:26:32,890 I'm not coming home for Thanksgiving. 466 00:26:32,891 --> 00:26:34,358 What? No way. 467 00:26:34,359 --> 00:26:35,759 Why? 468 00:26:35,760 --> 00:26:37,328 I really need to save the money 469 00:26:37,329 --> 00:26:39,797 and my roommate is staying too, 470 00:26:39,798 --> 00:26:41,899 so we're gonna have a potluck with some of the other people 471 00:26:41,900 --> 00:26:44,201 who are staying on campus. 472 00:26:44,202 --> 00:26:46,337 I totally understand. 473 00:26:46,338 --> 00:26:50,174 It's just... I miss you. 474 00:26:50,175 --> 00:26:52,711 I miss you, too. 475 00:26:56,247 --> 00:26:58,349 Gobble, gobble. 476 00:26:58,350 --> 00:27:00,117 Are you excited to go home? 477 00:27:00,118 --> 00:27:05,856 Yeah. I can't wait to just relax and see the fam. 478 00:27:05,857 --> 00:27:07,091 You leave tonight, right? 479 00:27:07,092 --> 00:27:09,360 Yeah, I leave at 7:00. 480 00:27:09,361 --> 00:27:11,061 What do you have in there? 481 00:27:11,062 --> 00:27:13,731 I'm pretty much packing pajamas to be a sloth in. 482 00:27:13,732 --> 00:27:15,300 I just like to be prepared. 483 00:27:24,342 --> 00:27:26,110 Excuse me. 484 00:27:26,111 --> 00:27:28,245 Hi, are you Don? 485 00:27:28,246 --> 00:27:29,880 Yes. Are you Belle? 486 00:27:29,881 --> 00:27:31,248 Yeah. 487 00:27:31,249 --> 00:27:34,351 You are much prettier than your photographs. 488 00:27:34,352 --> 00:27:35,953 Let me get that bag. 489 00:27:35,954 --> 00:27:37,187 Thank you. 490 00:27:37,188 --> 00:27:41,959 Ok, now welcome to the City of Angels. 491 00:27:41,960 --> 00:27:44,662 City? We've got a new angel. 492 00:27:44,663 --> 00:27:52,169 ♪ Welcome to Hollywood, Hollywood... ♪ 493 00:27:52,170 --> 00:28:00,170 ♪ 494 00:28:34,913 --> 00:28:37,781 Ok. Here we are. 495 00:28:37,782 --> 00:28:40,118 I thought you'd be more comfortable up here. 496 00:28:43,421 --> 00:28:46,390 Oh, that is Missy. 497 00:28:46,391 --> 00:28:48,960 She's doing sexy Twitter pics. 498 00:28:51,496 --> 00:28:52,863 The girls stay here when they need to, 499 00:28:52,864 --> 00:28:54,398 they come and go as they please. 500 00:28:54,399 --> 00:28:56,200 Everything's very professional. 501 00:28:56,201 --> 00:28:58,168 You have to remember, Belle, this is a business. 502 00:28:58,169 --> 00:29:01,905 If you wanna work and keep working you show up on time, 503 00:29:01,906 --> 00:29:04,007 you do what you're told, 504 00:29:04,008 --> 00:29:05,843 you're pleasant to work with, 505 00:29:05,844 --> 00:29:08,011 and you thank everyone when you're done. 506 00:29:08,012 --> 00:29:09,848 Of course. 507 00:29:19,924 --> 00:29:21,959 Hello, Dora. 508 00:29:21,960 --> 00:29:23,327 You look beautiful. 509 00:29:23,328 --> 00:29:24,762 Thank you. 510 00:29:24,763 --> 00:29:27,131 Belle, this is Dora, your scene partner. 511 00:29:27,132 --> 00:29:28,866 Hey. 512 00:29:28,867 --> 00:29:32,302 Dora, this is Belle's first legitimate adult scene. 513 00:29:32,303 --> 00:29:34,071 And so, be nice. 514 00:29:34,072 --> 00:29:36,340 Oh my gosh! Girl, welcome. 515 00:29:36,341 --> 00:29:37,841 You are so cute. 516 00:29:37,842 --> 00:29:39,143 Oh my god, this is gonna be so much fun. 517 00:29:39,144 --> 00:29:42,079 Now, have you ever been with a girl? 518 00:29:42,080 --> 00:29:45,549 Well, I've actually identified as bisexual for a while 519 00:29:45,550 --> 00:29:49,520 but I've never fully explored it so I'm kind of excited. 520 00:29:49,521 --> 00:29:52,423 Me too. It's gonna be super fun. 521 00:30:00,198 --> 00:30:01,365 There you go. 522 00:30:01,366 --> 00:30:02,866 Do you have wardrobe on under that? 523 00:30:02,867 --> 00:30:03,867 Yeah. 524 00:30:08,840 --> 00:30:12,076 I'm just gonna put a little something on there. 525 00:30:15,814 --> 00:30:17,247 Thank you. 526 00:30:17,248 --> 00:30:20,585 Of course. 527 00:30:22,153 --> 00:30:23,387 There you go. 528 00:30:23,388 --> 00:30:26,123 What do you think? 529 00:30:26,124 --> 00:30:28,158 Oh my gosh. 530 00:30:28,159 --> 00:30:29,359 How did you do that? 531 00:30:29,360 --> 00:30:31,829 I look like a completely different person. 532 00:30:31,830 --> 00:30:34,531 No, you just look like the other you. 533 00:30:34,532 --> 00:30:38,001 Belle, the bad girl who's ready to get banged. 534 00:30:39,170 --> 00:30:41,072 Totally. 535 00:30:45,009 --> 00:30:46,544 Action. 536 00:30:49,948 --> 00:30:51,248 I'm here for the pool party. 537 00:30:51,249 --> 00:30:55,185 Hi. Yeah, we're the first ones here. 538 00:30:55,186 --> 00:30:59,157 I guess we'll just have to entertain ourselves. 539 00:31:02,460 --> 00:31:03,862 Mmm. 540 00:31:10,468 --> 00:31:12,369 Cut. 541 00:31:12,370 --> 00:31:16,540 Uh, Belle? Can I have a word? 542 00:31:16,541 --> 00:31:18,108 I'm sorry, I'm nervous. 543 00:31:18,109 --> 00:31:20,143 This feels really official. 544 00:31:20,144 --> 00:31:21,945 It's ok. 545 00:31:21,946 --> 00:31:22,647 I mean, you're having sex with someone you just met 546 00:31:22,648 --> 00:31:24,014 in front of total strangers. 547 00:31:24,015 --> 00:31:25,048 It's ok to be nervous. 548 00:31:25,049 --> 00:31:26,483 The thing is... 549 00:31:26,484 --> 00:31:30,287 everyone here, including you and I, are working. 550 00:31:30,288 --> 00:31:32,122 Everyone's just doing their job. 551 00:31:32,123 --> 00:31:34,324 Your job is to have fun. 552 00:31:34,325 --> 00:31:36,994 Or at least look like you're having fun. 553 00:31:36,995 --> 00:31:39,496 Belle, do you like sex? 554 00:31:39,497 --> 00:31:41,531 Yeah, I do. 555 00:31:41,532 --> 00:31:44,369 Ok. Go get her. 556 00:31:49,674 --> 00:31:52,310 And rolling, and action! 557 00:31:54,646 --> 00:31:56,480 I'm here for the pool party. 558 00:31:56,481 --> 00:31:57,915 Oh, hi. 559 00:31:57,916 --> 00:32:00,417 Yeah, um, we're the first ones here. 560 00:32:00,418 --> 00:32:04,022 I guess we'll just have to entertain ourselves. 561 00:32:36,454 --> 00:32:39,122 Alright, now kiss by her bikini. 562 00:32:39,123 --> 00:32:42,126 And now get this angle. 563 00:32:46,631 --> 00:32:51,001 ♪ 564 00:32:51,002 --> 00:32:52,703 I don't know how to cook. 565 00:32:52,704 --> 00:32:55,539 Awe, I'll teach you. 566 00:32:58,977 --> 00:33:06,977 ♪ 567 00:33:42,653 --> 00:33:45,088 Back to reality I guess? 568 00:33:45,089 --> 00:33:46,057 Where are you from? 569 00:33:46,058 --> 00:33:47,591 Oklahoma. 570 00:33:47,592 --> 00:33:50,360 My mom's been pretty sick the last couple of years 571 00:33:50,361 --> 00:33:52,396 and I have younger sisters that I help out with. 572 00:33:52,397 --> 00:33:54,364 You're in school, right? 573 00:33:54,365 --> 00:33:59,569 Yeah. I mean, this is how I'm paying for it. 574 00:33:59,570 --> 00:34:01,271 I have so much reading to try to catch up on 575 00:34:01,272 --> 00:34:02,572 on the way back. 576 00:34:02,573 --> 00:34:04,074 What's the book? 577 00:34:04,075 --> 00:34:05,409 Culture Theory. 578 00:34:05,410 --> 00:34:07,210 It's like anthroposemiotics 579 00:34:07,211 --> 00:34:09,279 and it's essentially the practice of trying to conceptualize 580 00:34:09,280 --> 00:34:11,548 and understand the dynamics of culture. 581 00:34:11,549 --> 00:34:12,549 Oh yeah? 582 00:34:12,550 --> 00:34:14,284 Yeah, like race, ethics, 583 00:34:14,285 --> 00:34:16,787 gender and sexuality is all a part of it. 584 00:34:16,788 --> 00:34:18,822 Neat. You're really smart. 585 00:34:18,823 --> 00:34:21,192 You must have a nice family. 586 00:34:22,827 --> 00:34:24,761 Yeah. They're great. 587 00:34:24,762 --> 00:34:26,430 Do they know you're doing porn? 588 00:34:26,431 --> 00:34:29,332 No. I haven't told them. 589 00:34:29,333 --> 00:34:31,501 I can't. 590 00:34:31,502 --> 00:34:32,803 I- I haven't told anyone. 591 00:34:32,804 --> 00:34:34,371 I'm keeping this a secret. 592 00:34:34,372 --> 00:34:36,740 That's what everyone says, but my two cents? 593 00:34:36,741 --> 00:34:38,208 People always find out. 594 00:34:38,209 --> 00:34:40,310 It's better just to come clean. 595 00:34:40,311 --> 00:34:44,182 It can be really isolating if you don't tell anyone. 596 00:34:47,652 --> 00:34:54,324 They're just, like... really religious and... 597 00:34:54,325 --> 00:34:55,358 I don't know. 598 00:34:55,359 --> 00:34:58,395 It's fine. I'll be fine. 599 00:34:58,396 --> 00:35:00,364 They just can't find out. 600 00:35:08,806 --> 00:35:11,508 Look who's back, bitches! 601 00:35:11,509 --> 00:35:13,176 I missed you, roomie. 602 00:35:13,177 --> 00:35:14,811 I missed you, too. 603 00:35:14,812 --> 00:35:16,346 Wait, what? 604 00:35:16,347 --> 00:35:18,482 Nice bag, baller. 605 00:35:18,483 --> 00:35:20,584 My ex-boyfriend gave me that. 606 00:35:20,585 --> 00:35:22,352 He's totally trying to get me back. 607 00:35:22,353 --> 00:35:25,388 Dang. You must have put a spell on him. 608 00:35:25,389 --> 00:35:27,724 Well, he says he's still in love with me 609 00:35:27,725 --> 00:35:30,627 but we live on opposite sides of the country, you know? 610 00:35:30,628 --> 00:35:31,862 Yeah, true dat. 611 00:35:31,863 --> 00:35:33,597 Ok, get dressed. 612 00:35:33,598 --> 00:35:34,465 We got stuff to do. 613 00:35:34,466 --> 00:35:35,599 What stuff? 614 00:35:35,600 --> 00:35:36,700 The Foundry. 615 00:35:36,701 --> 00:35:38,768 It's time to party, party! 616 00:35:38,769 --> 00:35:40,570 No, Jolie, I can't. 617 00:35:40,571 --> 00:35:41,838 I have so much work to do. 618 00:35:41,839 --> 00:35:44,307 I totally blew everything off when I was home. 619 00:35:44,308 --> 00:35:46,209 Eh. Wrong answer. 620 00:35:46,210 --> 00:35:49,212 All work and no play makes Miriam a very boring girl. 621 00:35:49,213 --> 00:35:52,483 You can't just let the fun part of college pass you by. 622 00:36:03,227 --> 00:36:06,396 What's up, hookers! 623 00:36:06,397 --> 00:36:07,764 Oh, you had to see it! 624 00:36:07,765 --> 00:36:11,701 Becky totally had too many jell-o shots and ate it! 625 00:36:11,702 --> 00:36:12,670 No! 626 00:36:12,671 --> 00:36:14,404 It was insta-classic. 627 00:36:14,405 --> 00:36:16,240 That sounds so funny! 628 00:36:19,577 --> 00:36:20,344 Oops. 629 00:36:20,345 --> 00:36:21,444 Oh, crap. 630 00:36:21,445 --> 00:36:22,812 Sorry! 631 00:36:22,813 --> 00:36:24,181 Don't worry about it. 632 00:36:24,182 --> 00:36:25,182 Oh well. 633 00:36:25,183 --> 00:36:26,650 It's just a hoody. 634 00:36:26,651 --> 00:36:31,421 A little effort next time? 635 00:36:31,422 --> 00:36:36,393 I spy with my little eye... 636 00:36:36,394 --> 00:36:38,962 JFK Junior's here! 637 00:36:38,963 --> 00:36:39,797 Let's do this. 638 00:36:39,797 --> 00:36:40,531 No, no, no, wait. 639 00:36:40,531 --> 00:36:41,232 Jolie, I'm- 640 00:36:41,232 --> 00:36:41,933 Overruled! 641 00:36:41,934 --> 00:36:42,966 Gavin, hey. 642 00:36:42,967 --> 00:36:45,535 Jolie and Miriam, remember us? 643 00:36:45,536 --> 00:36:48,705 We met on orientation night. 644 00:36:48,706 --> 00:36:51,341 Oh yeah, hey. 645 00:36:51,342 --> 00:36:53,843 H- hi. 646 00:36:53,844 --> 00:36:56,780 How was your break? 647 00:36:56,781 --> 00:36:59,316 Pretty average. 648 00:36:59,317 --> 00:37:00,817 Did you go anywhere? 649 00:37:00,818 --> 00:37:04,487 What? Did someone have their period on your sweatshirt? 650 00:37:04,488 --> 00:37:05,956 No, it-it's just wine. 651 00:37:05,957 --> 00:37:07,691 It's a nice look. 652 00:37:07,692 --> 00:37:09,626 Dude, did you see Melody Woods? 653 00:37:09,627 --> 00:37:12,896 She's got this top on, makes her tits look insane. 654 00:37:12,897 --> 00:37:14,598 She's totally in heat tonight. 655 00:37:14,599 --> 00:37:15,699 I can hit it. 656 00:37:18,269 --> 00:37:20,737 Who's that ratchet chick in the glasses? 657 00:37:20,738 --> 00:37:21,871 I wouldn't. Would you? 658 00:37:21,872 --> 00:37:24,741 Her? No way, dude. 659 00:37:24,742 --> 00:37:26,009 Sevens or higher. 660 00:37:26,010 --> 00:37:30,380 Sexy chicks only. 661 00:37:30,381 --> 00:37:32,816 Forget those losers. 662 00:37:32,817 --> 00:37:35,952 He has no idea. 663 00:37:35,953 --> 00:37:37,520 About what? 664 00:37:37,521 --> 00:37:39,022 ♪ 665 00:37:39,023 --> 00:37:41,324 Hi. I'm Belle. 666 00:37:41,325 --> 00:37:43,261 Nice to meet you. 667 00:37:47,398 --> 00:37:49,032 Nothing. 668 00:37:49,033 --> 00:37:50,668 Come on. 669 00:38:04,315 --> 00:38:06,416 Merry Christmas. 670 00:38:06,417 --> 00:38:08,818 You are not supposed to do that. 671 00:38:08,819 --> 00:38:10,520 We said we weren't doing presents. 672 00:38:10,521 --> 00:38:12,322 Sorry, I couldn't help it. 673 00:38:12,323 --> 00:38:15,625 Open it. 674 00:38:15,626 --> 00:38:19,029 This is awesome. 675 00:38:19,030 --> 00:38:20,997 The fleur de lis is the symbol of New Orleans 676 00:38:20,998 --> 00:38:22,999 so I thought you might like to have it when you're here. 677 00:38:23,000 --> 00:38:24,868 It is. 678 00:38:24,869 --> 00:38:27,737 This is so thoughtful. Thank you. 679 00:38:27,738 --> 00:38:29,639 Are you excited to go home? 680 00:38:29,640 --> 00:38:33,710 Yes. It's been forever since I've seen my family. 681 00:38:33,711 --> 00:38:36,646 You were just there last month for Thanksgiving. 682 00:38:36,647 --> 00:38:38,448 I know, but... 683 00:38:38,449 --> 00:38:40,650 it just feels like forever ago. 684 00:38:40,651 --> 00:38:45,922 Well, I'm gonna get you something when I'm in Nola. 685 00:38:45,923 --> 00:38:48,425 That was a beautiful service. 686 00:38:48,426 --> 00:38:50,060 I thought Father Young did a nice job. 687 00:38:50,061 --> 00:38:51,961 Yeah, the choir sounded good. 688 00:38:51,962 --> 00:38:54,397 I'm starving. 689 00:38:54,398 --> 00:38:58,968 Actually, Miriam? I'd like to talk to you about something. 690 00:38:58,969 --> 00:39:00,938 This is your tuition bill. 691 00:39:04,475 --> 00:39:06,443 It says here that you've paid off $7,000 692 00:39:06,444 --> 00:39:09,379 in the last two months. 693 00:39:09,380 --> 00:39:11,348 At first I thought it was some kind of mistake. 694 00:39:11,349 --> 00:39:13,550 I called the billing department. 695 00:39:13,551 --> 00:39:15,518 How did you pay that? 696 00:39:15,519 --> 00:39:22,826 Well, you guys said to get a job and, well, 697 00:39:22,827 --> 00:39:28,531 I've just been getting people pot in my building. 698 00:39:28,532 --> 00:39:31,401 You've been selling marijuana to other kids? 699 00:39:31,402 --> 00:39:33,503 Well, I mean, mom, it's legal here in Washington, 700 00:39:33,504 --> 00:39:36,473 It may be legal here but it most certainly 701 00:39:36,474 --> 00:39:37,974 is not in North Carolina. 702 00:39:37,975 --> 00:39:39,542 You could get expelled from school! 703 00:39:39,543 --> 00:39:40,643 You could get arrested! 704 00:39:40,644 --> 00:39:41,778 Mommy, please calm down. 705 00:39:41,779 --> 00:39:43,079 I will not! 706 00:39:43,080 --> 00:39:44,848 Well, I mean, everyone on campus smokes 707 00:39:44,849 --> 00:39:46,983 and it's safer than drinking, frankly. 708 00:39:46,984 --> 00:39:49,953 Mir, it's probably a felony there, it's the south. 709 00:39:49,954 --> 00:39:53,757 What were you thinking? 710 00:39:53,758 --> 00:39:55,525 I... I don't know. 711 00:39:55,526 --> 00:39:58,395 I guess I just thought it would be easy money. 712 00:39:58,396 --> 00:39:59,896 No amount of money is worth risking 713 00:39:59,897 --> 00:40:01,698 your personal reputation, 714 00:40:01,699 --> 00:40:03,767 nor the reputation of this family. 715 00:40:03,768 --> 00:40:08,972 Something like this could follow you for the rest of your life. 716 00:40:08,973 --> 00:40:11,541 I- I guess I didn't think it through. 717 00:40:11,542 --> 00:40:12,842 It was a one-time thing. 718 00:40:12,843 --> 00:40:16,079 I won't do it again. 719 00:40:16,080 --> 00:40:18,481 You're not gonna tell dad, are you? 720 00:40:18,482 --> 00:40:21,584 Well, I won't lie to him. 721 00:40:21,585 --> 00:40:24,821 But I will wait until he gets home from Afghanistan. 722 00:40:24,822 --> 00:40:27,458 He doesn't need this kind of stress, too. 723 00:40:30,861 --> 00:40:32,562 Seriously, Mir. 724 00:40:32,563 --> 00:40:35,899 How could you possibly think this is ok? 725 00:40:48,012 --> 00:40:52,048 Hey, mom? 726 00:40:52,049 --> 00:40:55,785 So... you remember I was telling you about that women's charity 727 00:40:55,786 --> 00:40:58,621 I'm involved with on campus? 728 00:40:58,622 --> 00:41:00,857 Yes. 729 00:41:00,858 --> 00:41:04,060 Well, uh... I'm organizing a fundraiser 730 00:41:04,061 --> 00:41:08,531 so I'm gonna need to head home two days early. 731 00:41:08,532 --> 00:41:11,768 So you're not gonna be here for New Year's. 732 00:41:11,769 --> 00:41:14,704 Well, I can say no, 733 00:41:14,705 --> 00:41:17,173 but it's just for a really good cause 734 00:41:17,174 --> 00:41:20,944 and they really need someone with organizational skills. 735 00:41:20,945 --> 00:41:23,513 No, I think you should do it. 736 00:41:23,514 --> 00:41:24,714 It's good to stay engaged 737 00:41:24,715 --> 00:41:26,816 with causes that you're passionate about. 738 00:41:26,817 --> 00:41:29,486 It's like Father Young was saying in church today: 739 00:41:29,487 --> 00:41:32,156 it's important to give back. 740 00:41:36,961 --> 00:41:39,963 Hey, Mir? 741 00:41:39,964 --> 00:41:41,798 What's going on? 742 00:41:41,799 --> 00:41:43,099 Nothing. 743 00:41:43,100 --> 00:41:44,734 Because you can always talk to me. 744 00:41:44,735 --> 00:41:46,703 About anything. Ok? 745 00:41:46,704 --> 00:41:49,572 I'm always here for you. 746 00:41:49,573 --> 00:41:53,009 I know. 747 00:41:53,010 --> 00:41:54,979 I just gotta get back to school. 748 00:42:03,854 --> 00:42:05,622 Ah, there you are. 749 00:42:05,623 --> 00:42:07,657 Sorry, my flight was delayed. 750 00:42:07,658 --> 00:42:09,792 We gotta get you in makeup. 751 00:42:09,793 --> 00:42:12,128 You have four scenes in two days, 752 00:42:12,129 --> 00:42:15,031 and on Monday your scene is a great opportunity. 753 00:42:15,032 --> 00:42:16,633 Well, I have class Monday. 754 00:42:16,634 --> 00:42:18,868 I have to take the redeye Sunday. 755 00:42:18,869 --> 00:42:21,539 Your loss. They want you on set in 20. 756 00:42:23,941 --> 00:42:25,275 Turn me into Belle. 757 00:42:25,276 --> 00:42:28,177 ♪ 758 00:42:28,178 --> 00:42:30,980 ♪ Sexy ♪ 759 00:42:30,981 --> 00:42:33,650 ♪ 760 00:42:33,651 --> 00:42:36,819 ♪ She's so sexy... ♪ 761 00:42:36,820 --> 00:42:40,223 That was a very good lesson. 762 00:42:40,224 --> 00:42:42,292 ♪ She's too sexy... ♪ 763 00:42:42,293 --> 00:42:47,230 ♪ 764 00:42:47,231 --> 00:42:48,765 ♪ She's too sexy ♪ 765 00:42:48,766 --> 00:42:54,571 ♪ 766 00:42:54,572 --> 00:42:56,139 ♪ She's too sexy ♪ 767 00:42:56,140 --> 00:43:03,746 ♪ 768 00:43:03,747 --> 00:43:06,316 I am so psyched for rush week! 769 00:43:06,317 --> 00:43:08,017 I really want to get into Theta Tao. 770 00:43:08,018 --> 00:43:10,086 They throw the best parties. 771 00:43:10,087 --> 00:43:11,588 Are you really gonna rush? 772 00:43:11,589 --> 00:43:13,256 It seems so brutal. 773 00:43:13,257 --> 00:43:15,692 Well, Jeff is a legacy pledge because of his dad 774 00:43:15,693 --> 00:43:17,293 so he's got a better shot. 775 00:43:17,294 --> 00:43:19,062 Well, I still have to make a good impression. 776 00:43:19,063 --> 00:43:21,030 I mean, they have to want you around. 777 00:43:21,031 --> 00:43:24,167 The whole Greek thing seems kind of arcane to me. 778 00:43:24,168 --> 00:43:25,902 You hear that? 779 00:43:25,903 --> 00:43:27,303 Fun is coming! 780 00:43:28,872 --> 00:43:30,007 Hey, Miriam. 781 00:43:32,309 --> 00:43:33,710 Can I ask you something? 782 00:43:33,711 --> 00:43:35,645 Yeah, sure. 783 00:43:35,646 --> 00:43:40,617 Are you in a porn movie? 784 00:43:40,618 --> 00:43:42,385 What're you talking about? 785 00:43:42,386 --> 00:43:43,653 'Cause if not, then there's this girl 786 00:43:43,654 --> 00:43:45,054 who looks exactly like you. 787 00:43:45,055 --> 00:43:46,656 Like, exactly. 788 00:43:46,657 --> 00:43:49,959 And she even sounds like you and, well, I mean... 789 00:43:49,960 --> 00:43:51,928 Belle Knox... 790 00:43:51,929 --> 00:43:53,831 it's you, isn't it? 791 00:43:58,068 --> 00:44:00,036 I don't-I don't know what you're talking about. 792 00:44:00,037 --> 00:44:01,771 I don't-I don't know who that is. 793 00:44:01,772 --> 00:44:03,006 I guess I have a doppleganger. 794 00:44:03,007 --> 00:44:04,140 So you have a twin sister 795 00:44:04,141 --> 00:44:07,110 who is also a women's studies major? 796 00:44:07,111 --> 00:44:09,312 Oh, hey, hey, don't get upset. 797 00:44:09,313 --> 00:44:11,114 Jeff, we're friends, right? 798 00:44:11,115 --> 00:44:12,982 Yes. Of course. 799 00:44:12,983 --> 00:44:14,684 I need you to promise me 800 00:44:14,685 --> 00:44:17,053 that you're not gonna tell anybody, ok? 801 00:44:17,054 --> 00:44:20,957 If anybody finds out about this my life is over. 802 00:44:20,958 --> 00:44:22,859 Please. 803 00:44:22,860 --> 00:44:25,261 Ok. I won't. 804 00:44:25,262 --> 00:44:27,764 Pinky swear. 805 00:44:27,765 --> 00:44:29,700 Yeah. Pinky swear. 806 00:44:50,988 --> 00:44:54,323 What's up? 807 00:44:54,324 --> 00:44:56,426 Are you ok? 808 00:44:56,427 --> 00:44:58,861 Yeah. 809 00:44:58,862 --> 00:45:00,930 I'm just not really in it to win it tonight. 810 00:45:00,931 --> 00:45:03,099 Ugh. I feel you. 811 00:45:03,100 --> 00:45:11,100 Hey, Mr. Kennedy's talking to Jeff. 812 00:45:11,775 --> 00:45:16,145 What do you think they're talking about? 813 00:45:16,146 --> 00:45:18,347 You know what, I have to go. 814 00:45:18,348 --> 00:45:22,052 Ok. I'll see you later. 815 00:45:37,901 --> 00:45:38,968 What? 816 00:45:43,874 --> 00:45:46,175 Hey, what's wrong? 817 00:45:46,176 --> 00:45:49,011 Nothing. 818 00:45:49,012 --> 00:45:52,949 I'm just... feeling really stressed about school. 819 00:45:52,950 --> 00:45:54,984 It's ok. 820 00:45:54,985 --> 00:45:58,988 Freshman year can be overwhelming. 821 00:45:58,989 --> 00:46:02,226 Go back to sleep. 822 00:46:07,531 --> 00:46:08,499 Dude, it's early! 823 00:46:08,500 --> 00:46:09,999 My roommates are asleep! 824 00:46:10,000 --> 00:46:14,203 Did you tell them? 825 00:46:14,204 --> 00:46:15,505 Oh, crap. 826 00:46:15,506 --> 00:46:17,039 I guess something may have slipped. 827 00:46:17,040 --> 00:46:20,510 Half the frats friended me last night. 828 00:46:20,511 --> 00:46:22,912 I'm so sorry, Miriam. Ok? 829 00:46:22,913 --> 00:46:24,380 I guess 'cause it's rush and I had been drinking 830 00:46:24,381 --> 00:46:26,082 and the guys started razzing me. 831 00:46:26,083 --> 00:46:27,216 So they've all seen it? 832 00:46:27,217 --> 00:46:31,020 You showed them? 833 00:46:31,021 --> 00:46:32,321 I'm really, really sorry. 834 00:46:32,322 --> 00:46:33,257 You should be! 835 00:46:33,258 --> 00:46:34,957 My life is over! 836 00:46:34,958 --> 00:46:36,392 You must have known that this would get out eventually! 837 00:46:36,393 --> 00:46:38,328 It's on the internet! 838 00:46:42,466 --> 00:46:44,034 Miriam... 839 00:46:50,174 --> 00:46:52,575 Oh my gosh, did you hear? 840 00:46:52,576 --> 00:46:55,011 There's a freshman who's a porn star. 841 00:46:55,012 --> 00:46:57,080 It's all over the collegiate ACB. 842 00:47:05,155 --> 00:47:08,225 Yeah, uh... I know. 843 00:47:11,895 --> 00:47:13,363 It's me. 844 00:47:21,238 --> 00:47:23,940 What do you mean, it's you? 845 00:47:23,941 --> 00:47:26,076 I'm the porn star. 846 00:47:32,449 --> 00:47:34,985 What are you talking about? 847 00:47:36,386 --> 00:47:38,221 I didn't go home for Thanksgiving 848 00:47:38,222 --> 00:47:41,457 and I didn't visit my friend at Georgetown. 849 00:47:41,458 --> 00:47:44,560 I've been flying to LA to shoot porn scenes. 850 00:47:44,561 --> 00:47:47,930 What? Why? 851 00:47:47,931 --> 00:47:51,300 I really need to pay for school and you can make a lot of money 852 00:47:51,301 --> 00:47:55,938 and we had kinda joked about it. 853 00:47:55,939 --> 00:48:00,009 So you've just been lying to me? 854 00:48:00,010 --> 00:48:02,612 I didn't want anyone to know. 855 00:48:02,613 --> 00:48:04,213 I didn't want it to get out. 856 00:48:04,214 --> 00:48:06,249 Why didn't you just tell me? 857 00:48:06,250 --> 00:48:10,419 You have been such a great friend, 858 00:48:10,420 --> 00:48:16,092 but I didn't want you to think less of me. 859 00:48:16,093 --> 00:48:19,428 Listen, I don't care what you do. 860 00:48:19,429 --> 00:48:21,364 As long as you don't lie to me. 861 00:48:21,365 --> 00:48:23,433 Ok. 862 00:48:25,335 --> 00:48:28,037 This person says I should get expelled. 863 00:48:28,038 --> 00:48:32,108 "What a whore, her nose is bigger than her tits." 864 00:48:32,109 --> 00:48:36,112 This is crazy. 865 00:48:36,113 --> 00:48:39,415 "She should just kill herself and do everybody a favour." 866 00:48:39,416 --> 00:48:41,617 "She deserves to get raped." 867 00:48:41,618 --> 00:48:43,419 They're just trolls. 868 00:48:43,420 --> 00:48:45,688 Nobody posted my name, right? 869 00:48:45,689 --> 00:48:47,290 No. 870 00:48:47,291 --> 00:48:49,258 But people are gonna find out. 871 00:48:49,259 --> 00:48:51,193 You know that, right? 872 00:48:51,194 --> 00:48:53,095 There are so many porn actresses out there, 873 00:48:53,096 --> 00:48:59,068 I just thought it was impossible for somebody to recognize me. 874 00:48:59,069 --> 00:49:00,436 I mean, I thought I could just go under the radar. 875 00:49:00,437 --> 00:49:03,139 How could I have been so stupid? 876 00:49:03,140 --> 00:49:05,474 Look, there are supportive comments, too. 877 00:49:05,475 --> 00:49:08,577 "Who cares? It's her body, not yours." 878 00:49:08,578 --> 00:49:10,479 Look. 879 00:49:10,480 --> 00:49:12,949 There's a message from a girl named Amanda. 880 00:49:12,950 --> 00:49:14,517 Does she want to call me a whore, too? 881 00:49:14,518 --> 00:49:16,519 Actually, she works for the school paper. 882 00:49:16,520 --> 00:49:18,120 She wants to talk to you. 883 00:49:18,121 --> 00:49:20,089 Uh, no. 884 00:49:20,090 --> 00:49:22,959 I think it might be a good idea. 885 00:49:22,960 --> 00:49:25,629 You don't deserve to be harassed. 886 00:49:31,601 --> 00:49:32,969 Hi. 887 00:49:32,970 --> 00:49:34,003 Uh... I'm Miriam. 888 00:49:34,004 --> 00:49:35,605 Amanda. Wanna sit? 889 00:49:39,576 --> 00:49:40,977 I don't know about this. 890 00:49:40,978 --> 00:49:42,111 I get it. 891 00:49:42,112 --> 00:49:43,546 Gossip spreads fast on campus. 892 00:49:43,547 --> 00:49:44,747 It's only gonna get rougher, too. 893 00:49:44,748 --> 00:49:46,415 Right. 894 00:49:46,416 --> 00:49:48,084 And some of the frats and sororities know who I am, 895 00:49:48,085 --> 00:49:50,453 but my name isn't totally out there. 896 00:49:50,454 --> 00:49:53,089 For the purposes of my article I can use an alias. 897 00:49:53,090 --> 00:49:54,223 Whatever you're comfortable with. 898 00:49:54,224 --> 00:49:58,094 And I promise to be fair. 899 00:49:58,095 --> 00:49:59,695 I just don't know. 900 00:49:59,696 --> 00:50:03,399 This is your chance to tell your side. 901 00:50:03,400 --> 00:50:05,268 Don't you want to make lemonade? 902 00:50:10,374 --> 00:50:16,045 You know, the guy who outed me was watching hardcore porn 903 00:50:16,046 --> 00:50:20,116 and yet I'm the one who's being called a slut. 904 00:50:20,117 --> 00:50:22,585 Because somehow creating the content is more shameful 905 00:50:22,586 --> 00:50:24,787 than consuming it? 906 00:50:24,788 --> 00:50:27,123 It's a double standard. 907 00:50:27,124 --> 00:50:31,193 So doing porn, for you, is a feminist act? 908 00:50:31,194 --> 00:50:32,628 Yeah, in a way. 909 00:50:32,629 --> 00:50:33,796 Is that why you're doing it? 910 00:50:33,797 --> 00:50:36,098 I'm doing it because I need money. 911 00:50:36,099 --> 00:50:40,036 My parents can't afford the $60,000 a year tuition at Duke 912 00:50:40,037 --> 00:50:42,738 and I don't want to be in debt for the rest of my life. 913 00:50:42,739 --> 00:50:44,373 I mean, if I waitressed part-time 914 00:50:44,374 --> 00:50:49,578 I would maybe make $400 a month, and it's degrading. 915 00:50:49,579 --> 00:50:53,349 You don't find porn degrading? 916 00:50:53,350 --> 00:50:57,319 Actually, it's empowering. 917 00:50:57,320 --> 00:51:01,123 I get to have this alter-ego. 918 00:51:01,124 --> 00:51:05,294 It's like Miriam is this serious, studious, nerdy girl 919 00:51:05,295 --> 00:51:11,367 and then Belle is this sexy, mischievous, uninhibited minx. 920 00:51:11,368 --> 00:51:14,637 Yeah, but... aren't most of the directors men? 921 00:51:14,638 --> 00:51:16,572 And then the way that these women are shown, 922 00:51:16,573 --> 00:51:20,242 usually helpless, disposable sex toys 923 00:51:20,243 --> 00:51:22,812 that exist only to pleasure men. 924 00:51:22,813 --> 00:51:26,582 It's true, a lot of the directors are men. 925 00:51:26,583 --> 00:51:29,418 But maybe it's time that that changed. 926 00:51:29,419 --> 00:51:31,554 And there's a lot of different kinds of porn 927 00:51:31,555 --> 00:51:33,589 for different sexual preferences. 928 00:51:33,590 --> 00:51:35,624 You know, a lot of women, myself included, 929 00:51:35,625 --> 00:51:39,662 are really turned on by BDSM and sexual domination. 930 00:51:39,663 --> 00:51:43,767 My sexual preference doesn't make me any less feminist. 931 00:51:48,538 --> 00:51:50,806 They're all looking at me. 932 00:51:50,807 --> 00:51:52,641 You think they know? 933 00:51:52,642 --> 00:51:55,344 Yeah. They're laughing. 934 00:51:55,345 --> 00:51:59,215 It's like I'm wearing a scarlet letter or something. 935 00:51:59,216 --> 00:52:02,151 So what do your parents think? 936 00:52:02,152 --> 00:52:05,588 Oh, no. They can't find out. 937 00:52:05,589 --> 00:52:08,624 They're really Catholic and really conservative 938 00:52:08,625 --> 00:52:11,760 and I know that they would just freak out. 939 00:52:11,761 --> 00:52:13,629 I mean, my mom would probably disown me. 940 00:52:13,630 --> 00:52:17,233 They still think I'm a virgin. 941 00:52:17,234 --> 00:52:19,368 I have to get to class. 942 00:52:19,369 --> 00:52:22,471 Ok. Thanks for talking with me. 943 00:52:22,472 --> 00:52:24,573 No, thank you. 944 00:52:24,574 --> 00:52:27,511 I'm really looking forward to your article. 945 00:52:43,527 --> 00:52:45,462 Slut. 946 00:54:09,679 --> 00:54:12,781 Thank you for being here for me. 947 00:54:12,782 --> 00:54:14,651 It really means a lot. 948 00:54:17,420 --> 00:54:19,555 I don't have anyone else to talk to. 949 00:54:19,556 --> 00:54:21,457 Girl, I got you. 950 00:54:21,458 --> 00:54:23,892 Everything's gonna be ok. 951 00:54:23,893 --> 00:54:26,563 You can't let a few a-holes get to you. 952 00:54:31,701 --> 00:54:33,469 Hi ladies. 953 00:54:33,470 --> 00:54:36,739 What brings you to the women's centre today? 954 00:54:36,740 --> 00:54:40,609 Last week somebody put this sign on my door. 955 00:54:40,610 --> 00:54:43,646 This morning I got a death threat on my Facebook account. 956 00:54:43,647 --> 00:54:46,415 The messages I get are awful. 957 00:54:46,416 --> 00:54:48,951 That I should kill myself, I should get expelled. 958 00:54:48,952 --> 00:54:51,487 I've had garbage thrown at me. 959 00:54:51,488 --> 00:54:52,721 I don't know what to do. 960 00:54:52,722 --> 00:54:54,723 I'm sorry this is happening to you. 961 00:54:54,724 --> 00:54:56,659 We are 100 percent here to support you 962 00:54:56,660 --> 00:54:59,061 and the university is here to support you as well, ok? 963 00:54:59,062 --> 00:55:01,664 We have a zero tolerance policy 964 00:55:01,665 --> 00:55:03,565 when it comes to this type of harassment- 965 00:55:03,566 --> 00:55:06,035 And it's not just one person, either. 966 00:55:06,036 --> 00:55:07,836 Would you like me to speak to the resident's advisor? 967 00:55:07,837 --> 00:55:09,905 We could see about moving your room? 968 00:55:09,906 --> 00:55:11,907 Maybe to a non-co-ed building. 969 00:55:11,908 --> 00:55:14,476 No, I love being Jolie's roommate. 970 00:55:14,477 --> 00:55:17,746 Ok, well that is an option if you change your mind. 971 00:55:17,747 --> 00:55:20,616 So there's no way I'll get kicked out of school, right? 972 00:55:20,617 --> 00:55:22,918 No, no. Absolutely not. 973 00:55:22,919 --> 00:55:26,388 Just so you know, our perspective is that what you do 974 00:55:26,389 --> 00:55:28,991 in your own time and how you choose to make a living, 975 00:55:28,992 --> 00:55:32,861 as long as it's legal, is entirely your choice. 976 00:55:32,862 --> 00:55:35,365 We do not pass judgment here. 977 00:55:38,068 --> 00:55:39,968 I really hope you come forward with a complaint 978 00:55:39,969 --> 00:55:42,705 and we can figure this out together. 979 00:55:42,706 --> 00:55:44,740 Well, I'm not ready to do that. 980 00:55:44,741 --> 00:55:47,377 At least not yet. 981 00:55:51,514 --> 00:55:52,981 Thank you so much. 982 00:55:52,982 --> 00:55:54,883 You've been super helpful. 983 00:55:54,884 --> 00:55:57,986 Yeah, I actually feel a little better. 984 00:55:57,987 --> 00:55:59,588 Good, I'm glad. 985 00:55:59,589 --> 00:56:01,857 I really think you should reach out to your family. 986 00:56:01,858 --> 00:56:03,592 It can be difficult being isolated 987 00:56:03,593 --> 00:56:05,361 and if you're feeling bullied 988 00:56:05,362 --> 00:56:08,897 it's incredibly important you have a strong support network. 989 00:56:08,898 --> 00:56:10,399 The stress of trying to keep a secret 990 00:56:10,400 --> 00:56:13,036 can often be worse than coming clean. 991 00:56:16,406 --> 00:56:17,807 Thanks ladies. 992 00:56:19,976 --> 00:56:21,844 You guys? 993 00:56:21,845 --> 00:56:23,880 The article got published. 994 00:56:30,086 --> 00:56:31,787 Amanda totally lied. 995 00:56:31,788 --> 00:56:33,455 She said she'd be fair. 996 00:56:33,456 --> 00:56:35,991 She gave you an alias like she said she would. 997 00:56:35,992 --> 00:56:38,460 "Missy makes a compelling argument. 998 00:56:38,461 --> 00:56:40,396 "I'm a feminist and to me that means taking agency 999 00:56:40,397 --> 00:56:42,431 "over my personal liberty and my right to choose 1000 00:56:42,432 --> 00:56:43,832 "what to do with my body." 1001 00:56:43,833 --> 00:56:45,501 This is really flattering. 1002 00:56:45,502 --> 00:56:47,403 I don't understand why you're so upset. 1003 00:56:47,404 --> 00:56:49,571 She makes me sound like I contradict myself. 1004 00:56:49,572 --> 00:56:51,573 Then she says I'm insecure and that makes me sound like 1005 00:56:51,574 --> 00:56:55,043 I'm some first-year woman seeking approval or something. 1006 00:56:55,044 --> 00:56:57,112 She said to make lemonade. 1007 00:56:57,113 --> 00:56:58,614 I don't know. 1008 00:56:58,615 --> 00:57:00,449 I thought she made you sound pretty good. 1009 00:57:00,450 --> 00:57:02,518 Well, I'm not some insecure, first-year woman. 1010 00:57:02,519 --> 00:57:04,186 She reduced me to a cliché. 1011 00:57:04,187 --> 00:57:06,522 I think she made you seem really human. 1012 00:57:06,523 --> 00:57:07,723 And vulnerable. 1013 00:57:07,724 --> 00:57:09,725 I don't want pity. 1014 00:57:09,726 --> 00:57:12,694 I want people to understand that this is about empowerment. 1015 00:57:12,695 --> 00:57:13,695 I get that, but- 1016 00:57:13,696 --> 00:57:15,030 You know what? 1017 00:57:15,031 --> 00:57:16,665 Let's go to The Foundry tonight. 1018 00:57:16,666 --> 00:57:17,766 I need to get out. 1019 00:57:17,767 --> 00:57:19,135 Really? 1020 00:57:28,044 --> 00:57:29,012 Oh no. 1021 00:57:29,013 --> 00:57:30,947 Look who's here. 1022 00:57:33,750 --> 00:57:34,883 It's fine. 1023 00:57:34,884 --> 00:57:37,052 I'm fine. 1024 00:57:37,053 --> 00:57:38,888 Really. 1025 00:57:43,493 --> 00:57:44,993 Hey. 1026 00:57:44,994 --> 00:57:47,463 Oh, hi. 1027 00:57:47,464 --> 00:57:48,931 How're you doing? 1028 00:57:48,932 --> 00:57:50,732 Pretty good. How about you? 1029 00:57:50,733 --> 00:57:52,067 I'm all good. 1030 00:57:52,068 --> 00:57:54,937 What're you doing later? 1031 00:57:54,938 --> 00:57:57,639 Uh... I don't know. 1032 00:57:57,640 --> 00:57:59,475 You wanna hang out? 1033 00:57:59,476 --> 00:58:01,143 Yeah, that would-that would be awesome. 1034 00:58:01,144 --> 00:58:02,811 Cool. 1035 00:58:02,812 --> 00:58:04,892 So you wanna meet me and my buddies back at the dorm? 1036 00:58:06,749 --> 00:58:08,917 What buddies? 1037 00:58:10,253 --> 00:58:12,054 Come on, Belle. It'll be fun. 1038 00:58:12,055 --> 00:58:14,056 We can make a video of our own. 1039 00:58:14,057 --> 00:58:17,126 I mean, that's-that's your thing, right? 1040 00:58:27,704 --> 00:58:29,505 Hey, slut! 1041 00:58:29,506 --> 00:58:31,540 Hey Belle, wanna make a movie? 1042 00:58:31,541 --> 00:58:33,842 Come on out, we know you're horny! 1043 00:58:33,843 --> 00:58:35,177 Hey! 1044 00:58:35,178 --> 00:58:37,112 Campus security is on its way! 1045 00:58:37,113 --> 00:58:38,915 You better get out of here! 1046 00:58:40,783 --> 00:58:43,286 What am I supposed to do? 1047 00:58:46,990 --> 00:58:48,891 They're gone. 1048 00:58:48,892 --> 00:58:51,226 But they're not gonna stop. 1049 00:58:51,227 --> 00:58:53,762 And my name's not Belle, it's Miriam. 1050 00:58:53,763 --> 00:58:56,533 It's fantasy! She's a character! 1051 00:58:58,935 --> 00:59:00,235 Excuse me, professor. 1052 00:59:00,236 --> 00:59:03,540 I have a question about my thesis. 1053 00:59:04,774 --> 00:59:05,742 No. No, no, no. 1054 00:59:05,742 --> 00:59:06,309 I'm sorry. 1055 00:59:06,310 --> 00:59:07,709 Don? 1056 00:59:07,710 --> 00:59:09,278 What's the problem? 1057 00:59:09,279 --> 00:59:12,180 I was not told that the actor would be, like, 50. 1058 00:59:12,181 --> 00:59:14,249 I've been super clear that I don't wanna book any scenes 1059 00:59:14,250 --> 00:59:16,818 with any co-star over 35. 1060 00:59:16,819 --> 00:59:17,754 You were serious? 1061 00:59:17,755 --> 00:59:19,087 Yes. 1062 00:59:19,088 --> 00:59:20,622 Well, I apologize, it'll never happen again. 1063 00:59:20,623 --> 00:59:22,090 But the crew is here and they're ready to work. 1064 00:59:22,091 --> 00:59:24,092 Let's go. 1065 00:59:24,093 --> 00:59:26,295 I'm not comfortable with this. 1066 00:59:26,296 --> 00:59:28,263 If you don't do the scene you'll be labeled "difficult". 1067 00:59:28,264 --> 00:59:30,867 It's your call. 1068 00:59:33,202 --> 00:59:35,672 That's a good girl. 1069 00:59:39,342 --> 00:59:41,310 And action. 1070 00:59:41,311 --> 00:59:42,878 Excuse me, professor? 1071 00:59:42,879 --> 00:59:47,215 I have a question about my thesis. 1072 00:59:49,919 --> 00:59:50,853 Oh, yes! 1073 00:59:50,854 --> 00:59:51,954 Oh yeah, baby! 1074 00:59:51,955 --> 00:59:53,121 Oh, right there. 1075 00:59:53,122 --> 00:59:53,856 Don't stop. 1076 00:59:53,857 --> 00:59:54,890 Yes! 1077 00:59:56,626 --> 00:59:58,127 Cut! 1078 01:00:17,146 --> 01:00:20,215 They're not ready for my scene yet. 1079 01:00:20,216 --> 01:00:22,084 You're studying again? 1080 01:00:22,085 --> 01:00:23,352 How's school? 1081 01:00:23,353 --> 01:00:25,721 I have so much work to do over the weekend. 1082 01:00:25,722 --> 01:00:29,958 And honestly I'm having a hard time concentrating on anything. 1083 01:00:29,959 --> 01:00:34,096 Now that I got outed on campus it has been so stressful. 1084 01:00:34,097 --> 01:00:36,198 Did you talk to your parents yet? 1085 01:00:36,199 --> 01:00:38,266 No, I can't. 1086 01:00:38,267 --> 01:00:40,636 You have to. They're gonna find out. 1087 01:00:40,637 --> 01:00:42,871 What if they never wanna talk to me again? 1088 01:00:42,872 --> 01:00:45,807 No matter what, it's better that it comes from you. 1089 01:00:45,808 --> 01:00:47,142 Just do it. 1090 01:00:47,143 --> 01:00:48,977 If you're afraid to call you can text. 1091 01:00:48,978 --> 01:00:50,846 Does your mom text? 1092 01:00:50,847 --> 01:00:54,317 It's like pulling a Band-Aid off. 1093 01:01:05,194 --> 01:01:08,764 It's gonna be ok. 1094 01:01:08,765 --> 01:01:11,367 I don't know if it is. 1095 01:01:21,144 --> 01:01:22,344 What do I do? 1096 01:01:22,345 --> 01:01:24,180 It's ok. Take a deep breath. 1097 01:01:26,182 --> 01:01:28,351 You can do this. 1098 01:01:34,290 --> 01:01:35,824 Mom? 1099 01:01:35,825 --> 01:01:37,726 Miriam, what are you talking about? 1100 01:01:37,727 --> 01:01:40,729 What does this text even mean? 1101 01:01:40,730 --> 01:01:46,468 Mom, um... I wasn't selling pot last semester. 1102 01:01:46,469 --> 01:01:48,804 I was filming adult videos. 1103 01:01:48,805 --> 01:01:51,140 What? Pornography? 1104 01:01:53,142 --> 01:01:54,943 No, you can't be serious. 1105 01:01:54,944 --> 01:01:58,146 Well, I mean, porn is just a business 1106 01:01:58,147 --> 01:02:00,082 and it's an honest job. 1107 01:02:00,083 --> 01:02:01,817 What are you thinking? 1108 01:02:01,818 --> 01:02:04,286 I knew that you and dad had enough financial pressure on you 1109 01:02:04,287 --> 01:02:07,289 and I didn't wanna add to your stress. 1110 01:02:07,290 --> 01:02:09,925 Mom, believe me, it's gonna be fine. 1111 01:02:09,926 --> 01:02:12,828 No, it's not gonna be fine. 1112 01:02:12,829 --> 01:02:16,064 Do you understand what you've done? 1113 01:02:16,065 --> 01:02:19,167 All the hard work, all your accomplishments? 1114 01:02:19,168 --> 01:02:21,136 You've just thrown them away! 1115 01:02:23,806 --> 01:02:28,210 I'm sorry. I didn't mean to. 1116 01:02:28,211 --> 01:02:30,512 I've gotta go. 1117 01:02:39,021 --> 01:02:40,288 Giles is an all-women's hall 1118 01:02:40,289 --> 01:02:42,891 so hopefully it'll be a little more quiet. 1119 01:02:42,892 --> 01:02:45,762 I hope so. I hate moving. 1120 01:02:48,831 --> 01:02:50,532 I'm gonna miss you. 1121 01:02:50,533 --> 01:02:54,136 Hello, I'll be over all the time. 1122 01:02:54,137 --> 01:02:56,338 Skank. 1123 01:02:58,174 --> 01:03:00,408 Ignore them. 1124 01:03:00,409 --> 01:03:02,344 No. You know what? 1125 01:03:02,345 --> 01:03:05,247 I'm not gonna ignore them. 1126 01:03:05,248 --> 01:03:06,915 Hey, what'd you say? 1127 01:03:06,916 --> 01:03:08,049 Nothing. 1128 01:03:08,050 --> 01:03:09,217 No, actually you called me a skank 1129 01:03:09,218 --> 01:03:11,052 but now you're not gonna say it to my face. 1130 01:03:11,053 --> 01:03:12,287 You don't have to get all psycho. 1131 01:03:12,288 --> 01:03:14,856 Wow. Psycho and skank? 1132 01:03:14,857 --> 01:03:16,458 Because that's what women who speak their minds 1133 01:03:16,459 --> 01:03:19,161 and make decisions about their own bodies are, right? 1134 01:03:19,162 --> 01:03:20,462 But you're, like, doing people for money. 1135 01:03:20,463 --> 01:03:21,997 I mean, it's embarrassing. 1136 01:03:21,998 --> 01:03:23,398 I made a choice. 1137 01:03:23,399 --> 01:03:25,100 You don't have to agree with it, 1138 01:03:25,101 --> 01:03:27,135 but the fact you fell the need to discriminate against me 1139 01:03:27,136 --> 01:03:30,173 and shame me is really sad. 1140 01:03:34,477 --> 01:03:36,112 Good for you. 1141 01:03:38,314 --> 01:03:40,215 Come on. 1142 01:03:41,384 --> 01:03:43,319 Oh, hold on. I'll be right there. 1143 01:03:46,455 --> 01:03:47,989 Hello? 1144 01:03:47,990 --> 01:03:49,024 Can I speak with Miriam Weeks please. 1145 01:03:49,025 --> 01:03:50,893 This is she. 1146 01:03:52,562 --> 01:03:54,863 Hey. 1147 01:03:54,864 --> 01:03:58,567 So... that was someone from CNN. 1148 01:03:58,568 --> 01:04:00,235 They want to interview me. 1149 01:04:00,236 --> 01:04:01,570 Really? 1150 01:04:01,571 --> 01:04:03,973 I think I'm gonna do it. 1151 01:04:12,048 --> 01:04:14,015 My next guest was just another student at Duke University. 1152 01:04:14,016 --> 01:04:17,185 Now she's known as Belle Knox and she's acting in porn 1153 01:04:17,186 --> 01:04:18,453 to pay her tuition. 1154 01:04:18,454 --> 01:04:20,388 You are probably right now pound-for-pound 1155 01:04:20,389 --> 01:04:23,058 the most infamous student in America. 1156 01:04:23,059 --> 01:04:24,326 How do you feel about that? 1157 01:04:24,327 --> 01:04:26,628 It's totally surreal. 1158 01:04:26,629 --> 01:04:29,497 I mean, suddenly all these strangers know who I am 1159 01:04:29,498 --> 01:04:31,499 and have an opinion about me. 1160 01:04:31,500 --> 01:04:33,902 I could have never imagined this. 1161 01:04:33,903 --> 01:04:36,404 As a feminist, as a woman in women's studies, 1162 01:04:36,405 --> 01:04:39,641 taking part in porno- pornographic scenes 1163 01:04:39,642 --> 01:04:41,576 sort of puts uncomfortable, 1164 01:04:41,577 --> 01:04:44,246 unnecessary stereotypes about there for- 1165 01:04:44,247 --> 01:04:46,915 for lots of men to think is the norm. 1166 01:04:46,916 --> 01:04:50,518 To me, feminism is not about acting masculine or feminine, 1167 01:04:50,519 --> 01:04:53,889 it's about having the right to act in any way we choose. 1168 01:04:53,890 --> 01:04:55,423 There will be lots of people watching this 1169 01:04:55,424 --> 01:04:59,661 who will be feigning outrage and yet, secretly, 1170 01:04:59,662 --> 01:05:03,164 probably looking at porn quite regularly themselves. 1171 01:05:03,165 --> 01:05:05,033 Do you think there's a hypocrisy 1172 01:05:05,034 --> 01:05:07,969 in the way that people treat pornography in America? 1173 01:05:07,970 --> 01:05:09,537 Of course. 1174 01:05:09,538 --> 01:05:12,374 You know, something like 80 percent of all online traffic 1175 01:05:12,375 --> 01:05:13,942 goes to porn sites. 1176 01:05:13,943 --> 01:05:15,477 She's only eighteen or nineteen, 1177 01:05:15,478 --> 01:05:18,246 so I think we underestimate how, you know, 1178 01:05:18,247 --> 01:05:20,015 immature and naive she is. 1179 01:05:20,016 --> 01:05:21,449 Definitely. 1180 01:05:21,450 --> 01:05:23,084 We like to say that, you know, porn is ok, whatever, 1181 01:05:23,085 --> 01:05:24,252 it's just a job. 1182 01:05:24,253 --> 01:05:25,587 Maybe she doesn't identify with it. 1183 01:05:25,588 --> 01:05:27,289 She probably thought that I'm gonna go out there, 1184 01:05:27,290 --> 01:05:29,958 do this, it's just a job, it's not who I am- 1185 01:05:29,959 --> 01:05:32,627 I think you're right, and... but... 1186 01:05:32,628 --> 01:05:34,596 also, you gotta own up to what you do though. 1187 01:05:34,597 --> 01:05:36,364 Because at some point it can become who you are. 1188 01:05:36,365 --> 01:05:38,633 If I'm honest, I've got a young daughter, very young, 1189 01:05:38,634 --> 01:05:41,102 only two years old, but if she, when she is your age, 1190 01:05:41,103 --> 01:05:44,940 decided to do this, I would be pretty upset as her father. 1191 01:05:46,342 --> 01:05:48,209 I think the important thing is whether 1192 01:05:48,210 --> 01:05:50,278 the person is doing it by choice. 1193 01:05:50,279 --> 01:05:51,613 If you have a choice 1194 01:05:51,614 --> 01:05:54,516 I don't see why anyone would have a problem. 1195 01:05:54,517 --> 01:05:56,718 The choice for me felt really natural. 1196 01:05:56,719 --> 01:05:59,287 I've always been very comfortable with my sexuality 1197 01:05:59,288 --> 01:06:01,990 and I've been watching porn since I was twelve years old. 1198 01:06:03,225 --> 01:06:04,693 You know, you're a guest on our show, 1199 01:06:04,694 --> 01:06:09,030 "I've been watching porn since I was twelve years old, 1200 01:06:09,031 --> 01:06:10,565 "and it empowers me", 1201 01:06:10,566 --> 01:06:13,134 to me it sounds like you have something completely memorized, 1202 01:06:13,135 --> 01:06:14,302 uh, that you're saying. 1203 01:06:14,303 --> 01:06:16,037 I just-my heart breaks. 1204 01:06:16,038 --> 01:06:17,038 It really does. 1205 01:06:18,507 --> 01:06:20,709 Are you getting hostility from men or women? 1206 01:06:20,710 --> 01:06:23,111 Definitely more from women. 1207 01:06:23,112 --> 01:06:26,214 I can't even go out without being harassed. 1208 01:06:26,215 --> 01:06:28,750 I think a lot of women feel insecure having a porn star 1209 01:06:28,751 --> 01:06:32,253 on campus and they're probably mad 1210 01:06:32,254 --> 01:06:35,390 because their boyfriends are watching my stuff. 1211 01:06:35,391 --> 01:06:37,559 Did she really just say that? 1212 01:06:37,560 --> 01:06:39,527 What about us? 1213 01:06:39,528 --> 01:06:42,398 We've totally supported her. 1214 01:06:47,636 --> 01:06:49,171 Come in. 1215 01:06:51,073 --> 01:06:52,707 Hey! 1216 01:06:52,708 --> 01:06:54,576 Did you see Piers Morgan yesterday? 1217 01:06:54,577 --> 01:06:56,544 He was so brutal. 1218 01:06:56,545 --> 01:06:58,613 That's what I wanted to talk to you about. 1219 01:06:58,614 --> 01:07:00,482 You really rubbed some people the wrong way 1220 01:07:00,483 --> 01:07:03,651 when you said women on campus don't support you. 1221 01:07:03,652 --> 01:07:06,388 Oh, that's not what I meant. 1222 01:07:06,389 --> 01:07:08,356 Well, that's what it sounded like. 1223 01:07:08,357 --> 01:07:11,726 You have an entire community of women rallied behind you. 1224 01:07:11,727 --> 01:07:13,395 I mean, maybe that doesn't work for the story, 1225 01:07:13,396 --> 01:07:16,064 but I just don't think that's cool. 1226 01:07:16,065 --> 01:07:19,467 Jolie, that's really not how I meant it. 1227 01:07:19,468 --> 01:07:21,403 I guess I just wasn't thinking. 1228 01:07:21,404 --> 01:07:24,739 Well, if you're gonna be saying stuff on TV you need to think. 1229 01:07:24,740 --> 01:07:28,109 You can't just say stuff like that. 1230 01:07:28,110 --> 01:07:30,111 It's ok, I'll get over it. 1231 01:07:30,112 --> 01:07:32,547 I just wanted you to know. 1232 01:07:32,548 --> 01:07:35,683 Ok. 1233 01:07:35,684 --> 01:07:37,419 Are you going to do another interview? 1234 01:07:37,420 --> 01:07:42,458 No, I'm going home. 1235 01:08:20,629 --> 01:08:22,397 We just don't understand. 1236 01:08:22,398 --> 01:08:24,099 Why didn't you come to us? 1237 01:08:24,100 --> 01:08:26,202 I knew you guys didn't have the money. 1238 01:08:30,506 --> 01:08:36,711 You will always be our daughter, and we love you, Miriam. 1239 01:08:36,712 --> 01:08:40,849 But I'm heartbroken. 1240 01:08:40,850 --> 01:08:43,418 I just don't think you've really thought through 1241 01:08:43,419 --> 01:08:48,256 what this is going to mean for the rest of your life. 1242 01:08:48,257 --> 01:08:51,893 I know what I'm doing, daddy. 1243 01:08:51,894 --> 01:08:54,363 Do you? 1244 01:08:59,635 --> 01:09:01,570 Paul. 1245 01:09:06,442 --> 01:09:07,309 Paul, wait! 1246 01:09:07,310 --> 01:09:08,510 Where are you going? 1247 01:09:08,511 --> 01:09:10,146 I have nothing to say to you. 1248 01:09:14,316 --> 01:09:16,552 Paulie... 1249 01:09:26,195 --> 01:09:28,596 So you sell these panties to old dudes? 1250 01:09:28,597 --> 01:09:31,399 Well, the fans buy them when you sign autographs 1251 01:09:31,400 --> 01:09:33,434 at these conventions. 1252 01:09:33,435 --> 01:09:37,238 They'll pay, like, 50 bucks, so... 1253 01:09:37,239 --> 01:09:40,608 Wow, weird. 1254 01:09:40,609 --> 01:09:46,581 It's all part of building my brand, or whatever. 1255 01:09:46,582 --> 01:09:49,284 I can't believe Paul won't talk to me. 1256 01:09:49,285 --> 01:09:51,419 Give him time. 1257 01:09:51,420 --> 01:09:53,855 Well, it's really just unfair. 1258 01:09:53,856 --> 01:09:55,957 How did you expect them to react? 1259 01:09:55,958 --> 01:09:58,293 They're conservative and Catholic. 1260 01:09:58,294 --> 01:10:00,562 And you're their little girl. 1261 01:10:00,563 --> 01:10:02,630 I just wanted a little support. 1262 01:10:02,631 --> 01:10:06,868 Well, they have a right to their feelings, too. 1263 01:10:06,869 --> 01:10:08,937 How do you feel? 1264 01:10:08,938 --> 01:10:13,408 I mean... when were you gonna tell me? 1265 01:10:13,409 --> 01:10:15,610 We've known each other our entire lives, 1266 01:10:15,611 --> 01:10:19,647 and I kinda feel like I was the last person to know. 1267 01:10:19,648 --> 01:10:25,320 I really wanted to tell you, but... 1268 01:10:25,321 --> 01:10:29,991 I guess I thought that if anyone back here knew about it, 1269 01:10:29,992 --> 01:10:32,961 it would make it real. 1270 01:10:32,962 --> 01:10:35,463 You can't keep the truth from me like that anymore. 1271 01:10:35,464 --> 01:10:36,564 We're best friends. 1272 01:10:36,565 --> 01:10:39,501 I know. I won't. 1273 01:10:48,777 --> 01:10:50,612 How often do you have to get tested? 1274 01:10:50,613 --> 01:10:53,248 Every two weeks. 1275 01:10:53,249 --> 01:10:56,918 I have to do it to be able to film scenes. 1276 01:10:56,919 --> 01:10:58,753 Isn't it scary? 1277 01:10:58,754 --> 01:11:01,589 I mean, aren't you afraid you're gonna get something? 1278 01:11:01,590 --> 01:11:03,858 Well, yeah, of course. 1279 01:11:03,859 --> 01:11:06,361 But everyone tests, 1280 01:11:06,362 --> 01:11:09,964 so it's safer than hooking up with guys at school. 1281 01:11:09,965 --> 01:11:13,534 And it's a lot more fun because it's on my terms. 1282 01:11:13,535 --> 01:11:15,403 Do you really think that? 1283 01:11:15,404 --> 01:11:17,272 Yeah, I do. 1284 01:11:17,273 --> 01:11:20,742 I mean, when I'm in porn land I feel welcomed. 1285 01:11:20,743 --> 01:11:24,045 Like those are my peers. 1286 01:11:24,046 --> 01:11:27,682 You can be whatever you want and you won't get judged. 1287 01:11:27,683 --> 01:11:30,585 At school everyone judges me and they- 1288 01:11:30,586 --> 01:11:33,688 they put me into categories. 1289 01:11:33,689 --> 01:11:39,560 It's empowering to be who I want to be. 1290 01:11:39,561 --> 01:11:41,963 You're really good at crafting arguments. 1291 01:11:41,964 --> 01:11:45,433 I've seen you making cases on the debate stage, 1292 01:11:45,434 --> 01:11:49,003 I saw you doing it again on talk shows. 1293 01:11:49,004 --> 01:11:51,773 But you're not on a talk show right now. 1294 01:11:51,774 --> 01:11:54,842 You're talking to me. 1295 01:11:54,843 --> 01:11:57,812 And I feel like you're trying to sell me on something. 1296 01:11:57,813 --> 01:12:00,548 I mean, if you feel so empowered 1297 01:12:00,549 --> 01:12:03,418 and if you love what you're doing so much, 1298 01:12:03,419 --> 01:12:07,323 why do you seem so unhappy? 1299 01:12:15,431 --> 01:12:17,365 Love you. 1300 01:12:17,366 --> 01:12:18,966 I love you, too. 1301 01:12:18,967 --> 01:12:23,504 Will you please tell Paul that I love him and I miss him? 1302 01:12:23,505 --> 01:12:25,507 I will. 1303 01:12:45,728 --> 01:12:47,061 Going to the airport? 1304 01:12:47,062 --> 01:12:48,863 Yep. 1305 01:12:48,864 --> 01:12:51,933 Where are you headed? 1306 01:12:51,934 --> 01:12:53,134 Vegas. 1307 01:12:53,135 --> 01:12:54,802 Vegas, baby. 1308 01:12:54,803 --> 01:12:58,406 Man, that's my town. 1309 01:12:58,407 --> 01:13:00,375 What's the occasion? 1310 01:13:00,376 --> 01:13:02,444 Bachelorette party. 1311 01:13:04,747 --> 01:13:06,080 Better be careful. 1312 01:13:06,081 --> 01:13:08,616 People get pretty wild and crazy in Vegas. 1313 01:13:08,617 --> 01:13:09,451 Hey, wait. 1314 01:13:09,452 --> 01:13:10,852 You're that girl. 1315 01:13:10,853 --> 01:13:12,620 You're that porn girl that went to Fernwood Prep. 1316 01:13:12,621 --> 01:13:15,456 I got a celebrity in my car. 1317 01:13:15,457 --> 01:13:17,692 Oh, yeah, I guess. 1318 01:13:17,693 --> 01:13:19,494 What's your name again? 1319 01:13:19,495 --> 01:13:21,429 I gotta watch your movies. 1320 01:13:21,430 --> 01:13:25,867 Belle. Belle Knox. 1321 01:13:25,868 --> 01:13:28,971 Why don't you come sit up front with me, Belle Knox? 1322 01:13:41,450 --> 01:13:43,651 Hi there, sir. 1323 01:13:43,652 --> 01:13:45,453 Belle. You're a naughty schoolgirl? 1324 01:13:45,454 --> 01:13:46,554 Yes I am. 1325 01:13:46,555 --> 01:13:49,424 I go to Bad Girl University. 1326 01:13:49,425 --> 01:13:50,591 Sign my picture? 1327 01:13:50,592 --> 01:13:51,793 Sure. 1328 01:13:51,794 --> 01:13:53,595 That's $20. 1329 01:13:57,800 --> 01:13:58,966 Can I take my picture with you? 1330 01:13:58,967 --> 01:14:00,768 Ok. 1331 01:14:00,769 --> 01:14:03,871 How about if I hold onto you a little bit just like that? 1332 01:14:03,872 --> 01:14:05,773 Yeah. 1333 01:14:05,774 --> 01:14:07,442 Well, can I get a kiss on the cheek? 1334 01:14:07,443 --> 01:14:08,910 Ok. 1335 01:14:08,911 --> 01:14:11,012 Man. You are so hot! 1336 01:14:11,013 --> 01:14:12,613 What're you doing later? 1337 01:14:12,614 --> 01:14:14,482 Or should I say who? 1338 01:14:14,483 --> 01:14:15,917 I'm a very busy girl. 1339 01:14:15,918 --> 01:14:17,518 I bet you are. 1340 01:14:17,519 --> 01:14:19,554 Hey Belle, tell them about your new sex toy line 1341 01:14:19,555 --> 01:14:21,889 coming out next month. 1342 01:14:21,890 --> 01:14:27,495 Sometimes I'm a very naughty girl. 1343 01:14:27,496 --> 01:14:30,465 I bet you need lots of spankings. 1344 01:14:30,466 --> 01:14:33,868 I do. I can't get enough of 'em. 1345 01:14:33,869 --> 01:14:36,070 I'd like to bend you over and teach you a lesson 1346 01:14:36,071 --> 01:14:38,639 for being so bad. 1347 01:14:38,640 --> 01:14:40,508 I can help discipline. 1348 01:14:40,509 --> 01:14:43,678 Uncooperative little girls are my speciality. 1349 01:14:43,679 --> 01:14:46,048 Excuse us. 1350 01:14:47,483 --> 01:14:49,083 How are you doing, sweetie? 1351 01:14:49,084 --> 01:14:50,151 I'm ok. 1352 01:14:50,152 --> 01:14:50,919 Yeah? 1353 01:14:50,920 --> 01:14:52,186 This is intense. 1354 01:14:52,187 --> 01:14:53,855 I know, but just keep your head in the game. 1355 01:14:53,856 --> 01:14:55,790 Forget about all the gossip. 1356 01:14:55,791 --> 01:14:56,991 What gossip? 1357 01:14:56,992 --> 01:15:01,195 Just some girls are complaining and calling you a diva. 1358 01:15:01,196 --> 01:15:04,233 It's nothing, really. Just typical stuff. 1359 01:15:05,667 --> 01:15:07,568 It's gonna be ok. 1360 01:15:07,569 --> 01:15:08,570 Ok? 1361 01:15:16,512 --> 01:15:17,712 Looks like you did quite well. 1362 01:15:17,713 --> 01:15:19,881 Yeah, I guess. 1363 01:15:19,882 --> 01:15:22,683 I still have to pay for hair and makeup and travel, 1364 01:15:22,684 --> 01:15:24,852 so maybe I made like $500. 1365 01:15:24,853 --> 01:15:26,954 But you didn't have to go down on anyone. 1366 01:15:26,955 --> 01:15:30,258 Yeah. 1367 01:15:30,259 --> 01:15:34,595 Hey, have you heard that people have been calling me a diva? 1368 01:15:34,596 --> 01:15:35,863 Don't worry about that. 1369 01:15:35,864 --> 01:15:37,131 Why would anyone say that? 1370 01:15:37,132 --> 01:15:38,799 Belle, you're new. You're hot. 1371 01:15:38,800 --> 01:15:39,967 You booked a lot of jobs. 1372 01:15:39,968 --> 01:15:41,736 The other girls, they're just jealous. 1373 01:15:41,737 --> 01:15:43,604 But I really want people to like me. 1374 01:15:43,605 --> 01:15:45,140 They do. 1375 01:15:59,655 --> 01:16:00,989 Over here. 1376 01:16:02,124 --> 01:16:04,091 Dora. 1377 01:16:04,092 --> 01:16:06,594 Hey, what's going on? 1378 01:16:06,595 --> 01:16:08,896 Nothing, we're just heading inside. 1379 01:16:08,897 --> 01:16:10,031 Um, no. 1380 01:16:10,032 --> 01:16:14,135 Something's wrong. 1381 01:16:14,136 --> 01:16:15,803 Why don't your friends like me? 1382 01:16:15,804 --> 01:16:17,238 Listen, you're really pissing people off 1383 01:16:17,239 --> 01:16:18,940 with all your press. 1384 01:16:18,941 --> 01:16:22,310 I was just trying to put out a positive message. 1385 01:16:22,311 --> 01:16:24,313 Talk to you later. 1386 01:16:39,595 --> 01:16:40,928 You ok? 1387 01:16:40,929 --> 01:16:42,964 Yeah, I'm fine. 1388 01:16:42,965 --> 01:16:45,166 I tell you what. 1389 01:16:45,167 --> 01:16:49,036 If you ever feel like you're becoming your alter-ego, 1390 01:16:49,037 --> 01:16:51,138 that's when you should be worried. 1391 01:16:51,139 --> 01:16:54,976 You have to keep fantasy separate from reality. 1392 01:16:54,977 --> 01:16:59,814 That's how you protect yourself. 1393 01:16:59,815 --> 01:17:01,817 They're waiting for you out there. 1394 01:17:06,688 --> 01:17:08,956 Good luck. 1395 01:17:08,957 --> 01:17:10,958 On behalf of the Risqué Awards Committee, 1396 01:17:10,959 --> 01:17:14,662 I am especially excited to present our final category. 1397 01:17:14,663 --> 01:17:17,065 And the winner for Best Newcomer goes to... 1398 01:17:19,167 --> 01:17:20,234 Belle Knox! 1399 01:17:20,235 --> 01:17:21,302 Alright! 1400 01:17:34,082 --> 01:17:35,716 Thank you. 1401 01:17:35,717 --> 01:17:38,386 Oh my gosh, you guys. 1402 01:17:38,387 --> 01:17:39,754 I just-I want everyone to know 1403 01:17:39,755 --> 01:17:42,790 how much this award means to me. 1404 01:17:42,791 --> 01:17:46,227 I really love this business, 1405 01:17:46,228 --> 01:17:49,964 so thank you for being like my new famy. 1406 01:18:05,781 --> 01:18:09,316 There goes the spokesperson for the entire industry. 1407 01:18:09,317 --> 01:18:11,987 Belle Knox. 1408 01:18:13,121 --> 01:18:15,322 Dora. 1409 01:18:15,323 --> 01:18:17,725 Hey, can I hang with you? 1410 01:18:17,726 --> 01:18:18,859 No. 1411 01:18:18,860 --> 01:18:20,928 Go find someone else to cling onto. 1412 01:18:20,929 --> 01:18:22,296 Why are you being like this? 1413 01:18:22,297 --> 01:18:24,065 You really don't get it, do you? 1414 01:18:24,066 --> 01:18:25,933 Nobody asked you to go on every show and blog 1415 01:18:25,934 --> 01:18:27,268 and speak for us. 1416 01:18:27,269 --> 01:18:29,036 You've been in this industry for five minutes 1417 01:18:29,037 --> 01:18:31,372 and you don't know what you're talking about. 1418 01:18:31,373 --> 01:18:33,240 But you love that spotlight 1419 01:18:33,241 --> 01:18:35,843 and I guess that's the most important thing, huh? 1420 01:18:35,844 --> 01:18:38,045 No, I-I was trying to help. 1421 01:18:38,046 --> 01:18:39,947 Yeah, trying to help yourself. 1422 01:18:39,948 --> 01:18:43,484 None of us need or want your help, ok? 1423 01:18:43,485 --> 01:18:44,985 I thought we were friends. 1424 01:18:44,986 --> 01:18:46,120 We hung out a couple of times 1425 01:18:46,121 --> 01:18:48,255 but we hardly know each other. 1426 01:18:48,256 --> 01:18:50,425 Wow, are you really that naive? 1427 01:19:09,377 --> 01:19:12,012 Hey, baby. 1428 01:19:12,013 --> 01:19:13,147 Don? 1429 01:19:13,148 --> 01:19:15,150 It's just-just me. 1430 01:19:18,787 --> 01:19:19,421 What are you doing in my room? 1431 01:19:19,422 --> 01:19:20,755 Get out! 1432 01:19:20,756 --> 01:19:24,892 I just-I told front desk we were friends. 1433 01:19:24,893 --> 01:19:27,228 And maybe greased the wheels a little bit. 1434 01:19:27,229 --> 01:19:29,196 Get out of my room! 1435 01:19:29,197 --> 01:19:31,165 Relax. 1436 01:19:31,166 --> 01:19:32,800 I got money. 1437 01:19:32,801 --> 01:19:33,368 How much do you need? 1438 01:19:33,368 --> 01:19:34,236 Get out of my room! 1439 01:19:34,237 --> 01:19:35,237 I don't want your money! 1440 01:19:35,238 --> 01:19:37,037 Get out! Get out! 1441 01:19:37,038 --> 01:19:38,873 Get out of my room! 1442 01:19:38,874 --> 01:19:40,307 Go! 1443 01:19:40,308 --> 01:19:42,210 Ok, you're right. 1444 01:19:53,522 --> 01:19:56,257 Are you checking out, too? 1445 01:19:56,258 --> 01:19:57,324 Can you believe they're having 1446 01:19:57,325 --> 01:19:59,827 some sort of smut convention here? 1447 01:19:59,828 --> 01:20:02,296 I mean, I was told this is a good hotel 1448 01:20:02,297 --> 01:20:04,232 to bring my family to. 1449 01:20:07,169 --> 01:20:08,903 I'm gonna give them a piece of my mind. 1450 01:20:08,904 --> 01:20:11,005 These people are disgusting. 1451 01:20:11,006 --> 01:20:12,973 We can't stay here. 1452 01:20:12,974 --> 01:20:16,177 Yeah, it's crazy. 1453 01:20:16,178 --> 01:20:19,313 You go to Duke? 1454 01:20:19,314 --> 01:20:22,183 That is an excellent school. 1455 01:20:22,184 --> 01:20:24,553 Your parents must be proud. 1456 01:21:22,978 --> 01:21:24,579 Be right there. 1457 01:21:28,984 --> 01:21:30,885 Hey. 1458 01:21:30,886 --> 01:21:33,554 What's going on? 1459 01:21:33,555 --> 01:21:35,256 Can I come in? 1460 01:21:35,257 --> 01:21:37,192 Yeah, sure. 1461 01:21:44,633 --> 01:21:48,302 Where are you coming from? 1462 01:21:48,303 --> 01:21:50,471 An adult industry convention. 1463 01:21:50,472 --> 01:21:52,140 I don't want to talk about it. 1464 01:21:57,279 --> 01:22:03,150 I just want to make sure we're ok. 1465 01:22:03,151 --> 01:22:06,087 Yeah. We're ok. 1466 01:22:08,690 --> 01:22:10,524 It's just... 1467 01:22:10,525 --> 01:22:14,328 you have this whole other world that you're a part of 1468 01:22:14,329 --> 01:22:18,232 and it's not easy to relate to sometimes. 1469 01:22:18,233 --> 01:22:21,702 I know. 1470 01:22:21,703 --> 01:22:24,238 I just... 1471 01:22:24,239 --> 01:22:30,077 I thought I had found this whole other family 1472 01:22:30,078 --> 01:22:35,449 and this place where I sort of belonged. 1473 01:22:35,450 --> 01:22:40,087 But it really wasn't like that at all. 1474 01:22:40,088 --> 01:22:44,491 And you have been so awesome 1475 01:22:44,492 --> 01:22:51,598 and so supportive and I am so grateful for that. 1476 01:22:51,599 --> 01:22:54,001 You're wearing my necklace. 1477 01:22:54,002 --> 01:22:57,104 That's what friends do. 1478 01:22:57,105 --> 01:23:00,474 What you're trying to do, it's a lot. 1479 01:23:00,475 --> 01:23:02,609 It's a lot to take on. 1480 01:23:02,610 --> 01:23:08,048 It'd be a lot for anyone. 1481 01:23:08,049 --> 01:23:12,553 This all started because I just wanted to pay for school 1482 01:23:12,554 --> 01:23:16,724 and now everything has gotten so out of control. 1483 01:23:16,725 --> 01:23:23,732 It's like I blinked and my entire life changed. 1484 01:23:27,235 --> 01:23:29,269 You made a choice. 1485 01:23:29,270 --> 01:23:31,705 And you owned up to it. 1486 01:23:31,706 --> 01:23:36,010 So who cares if other people judge you? 1487 01:23:36,011 --> 01:23:39,546 The last few months have been crazy, 1488 01:23:39,547 --> 01:23:42,483 but you're only eighteen. 1489 01:23:42,484 --> 01:23:44,585 You're not supposed to know everything. 1490 01:23:44,586 --> 01:23:47,721 You've got your whole life ahead of you. 1491 01:23:47,722 --> 01:23:52,126 Thank you, Jolie. 1492 01:23:52,127 --> 01:23:57,798 I'm just not really sure what I'm supposed to do next. 1493 01:23:57,799 --> 01:24:00,300 Anything you want. 1494 01:24:00,301 --> 01:24:03,037 Having sex on camera is not the only thing you're good at, 1495 01:24:03,038 --> 01:24:04,271 that's for dang sure. 1496 01:24:05,573 --> 01:24:07,508 Thanks. 1497 01:24:07,509 --> 01:24:09,377 Any time. 1498 01:24:20,422 --> 01:24:23,390 I grew up in a very conservative family. 1499 01:24:23,391 --> 01:24:25,626 And while I remain conservative economically, 1500 01:24:25,627 --> 01:24:28,362 I feel much more socially liberal 1501 01:24:28,363 --> 01:24:31,532 and in line with libertarian ideals and themes 1502 01:24:31,533 --> 01:24:35,402 such as free speech, choice, and autonomy 1503 01:24:35,403 --> 01:24:39,807 when it comes to what you do with your own body. 1504 01:24:39,808 --> 01:24:44,344 Whether I choose to be a sex worker or a social worker, 1505 01:24:44,345 --> 01:24:48,482 I don't need the government telling me how and what to do 1506 01:24:48,483 --> 01:24:51,618 and interfering with my personal liberty. 1507 01:25:02,397 --> 01:25:06,400 Hey, Miriam. Can we talk? 1508 01:25:06,401 --> 01:25:08,269 We'll just be over here. 1509 01:25:11,406 --> 01:25:14,441 Last time we did that things didn't go too well. 1510 01:25:14,442 --> 01:25:15,809 I tried to be fair. 1511 01:25:15,810 --> 01:25:18,579 I was much kinder than those talk show hosts. 1512 01:25:18,580 --> 01:25:20,247 That's true. 1513 01:25:20,248 --> 01:25:21,815 I know you tried to be fair. 1514 01:25:21,816 --> 01:25:23,584 But I'm trying to keep a low profile, so... 1515 01:25:23,585 --> 01:25:28,222 Just out of curiosity, are you still doing porn? 1516 01:25:28,223 --> 01:25:31,391 I mean, off the record. 1517 01:25:31,392 --> 01:25:34,361 Let's just say I'm re-focusing some of my energy 1518 01:25:34,362 --> 01:25:35,796 on the bigger picture. 1519 01:25:35,797 --> 01:25:37,631 What is the bigger picture? 1520 01:25:37,632 --> 01:25:40,300 I mean, what's next? 1521 01:25:40,301 --> 01:25:42,369 Politics. 1522 01:25:42,370 --> 01:25:43,704 Really? 1523 01:25:43,705 --> 01:25:45,639 Like you want to run for office? 1524 01:25:45,640 --> 01:25:46,740 One day. 1525 01:25:46,741 --> 01:25:48,342 How will you do that? 1526 01:25:48,343 --> 01:25:51,411 I mean, your videos will always be online. 1527 01:25:51,412 --> 01:25:53,747 Our generation is changing the world. 1528 01:25:53,748 --> 01:25:56,550 And so is the stigma associated with a lot of lifestyles 1529 01:25:56,551 --> 01:25:59,887 that have generally been on the fringes. 1530 01:25:59,888 --> 01:26:01,755 I believe that because I believe in our country 1531 01:26:01,756 --> 01:26:04,224 and I believe that people are good. 1532 01:26:04,225 --> 01:26:05,893 Don't you? 1533 01:26:05,894 --> 01:26:07,895 I'm not sure. 1534 01:26:07,896 --> 01:26:11,498 I'd like to. 1535 01:26:11,499 --> 01:26:13,467 I admire how you've handled everything. 1536 01:26:13,468 --> 01:26:15,536 I don't know what I would have done. 1537 01:26:15,537 --> 01:26:19,239 Well, you probably wouldn't have done porn in the first place. 1538 01:26:20,842 --> 01:26:23,810 Yeah, probably not. 1539 01:26:23,811 --> 01:26:25,479 You're a tough chick, though. 1540 01:26:25,480 --> 01:26:27,247 I'm glad you're looking to the future. 1541 01:26:27,248 --> 01:26:29,350 We can only move forward. 1542 01:26:33,688 --> 01:26:35,455 Take care of yourself. 1543 01:26:35,456 --> 01:26:37,392 You too. 1544 01:26:42,730 --> 01:26:44,598 Hey, Miriam? 1545 01:26:44,599 --> 01:26:46,266 I have to go. 1546 01:26:46,267 --> 01:26:47,868 It was really nice to see you. 1547 01:26:47,869 --> 01:26:49,571 It was nice to see you, too. 1548 01:26:51,306 --> 01:26:52,373 Oh, Miriam. 1549 01:27:01,783 --> 01:27:02,784 ♪ 107032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.