All language subtitles for 9-1-1.s01e08.web.x264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:03,712 _ 2 00:00:03,715 --> 00:00:05,640 _ 3 00:00:06,298 --> 00:00:07,549 _ 4 00:00:08,036 --> 00:00:10,270 Sir, are you there? 5 00:00:11,971 --> 00:00:13,804 Sir, can you hear me? Sir? 6 00:00:13,807 --> 00:00:16,041 Sir? 7 00:00:24,281 --> 00:00:26,301 We've been here before. 8 00:00:26,303 --> 00:00:29,226 - When? - Before you joined us, kid. 9 00:00:32,460 --> 00:00:34,243 - _ - HEN: Chimney, 10 00:00:34,246 --> 00:00:35,779 you're almost there! 11 00:00:35,782 --> 00:00:37,315 Coming. Coming. Coming. 12 00:00:39,648 --> 00:00:41,348 Help me out here. 13 00:00:41,351 --> 00:00:43,184 All right, watch her head. 14 00:00:43,186 --> 00:00:46,093 Okay. Got it. 15 00:00:50,357 --> 00:00:52,791 Why would she do something like this? 16 00:00:56,367 --> 00:00:58,400 I'm sorry. 17 00:00:58,402 --> 00:01:01,332 Whatever it was, we could have talked about it. 18 00:01:01,335 --> 00:01:04,439 I could have helped her. I loved her. 19 00:01:04,441 --> 00:01:07,776 I imagine she wasn't eager to run into your loving arms. 20 00:01:07,778 --> 00:01:09,778 We had our differences. 21 00:01:09,780 --> 00:01:11,546 Clearly. 22 00:01:13,917 --> 00:01:17,179 Now, my wife liked to use this tree for target practice. 23 00:01:18,711 --> 00:01:21,078 I'm not gonna ask you again. 24 00:01:21,081 --> 00:01:23,421 Where were you last night? Do not walk away from me. 25 00:01:23,424 --> 00:01:25,924 Hey! 26 00:01:25,927 --> 00:01:28,061 You do this to yourself. 27 00:01:28,064 --> 00:01:29,930 You realize that? 28 00:01:29,933 --> 00:01:32,523 What do you want to hear, honey? 29 00:01:32,526 --> 00:01:35,062 Huh? That I found some guy? 30 00:01:35,065 --> 00:01:37,098 That I screwed his brains out in the car? 31 00:01:37,101 --> 00:01:39,501 Will that make you feel better for hitting me? 32 00:01:42,396 --> 00:01:43,829 Why would you get a gun? 33 00:01:43,832 --> 00:01:46,632 Don't take another step, Dan. I will shoot you. 34 00:01:46,635 --> 00:01:49,301 I swear I will. 35 00:01:49,320 --> 00:01:52,021 Well, look at you. 36 00:01:53,422 --> 00:01:55,000 All brave. 37 00:01:55,003 --> 00:01:57,163 Oh, I'm not brave. 38 00:01:57,166 --> 00:02:01,507 I'm just so pissed at myself for letting you 39 00:02:01,510 --> 00:02:03,944 rip me away from my life and control me! 40 00:02:03,947 --> 00:02:05,980 Pull the trigger. 41 00:02:05,983 --> 00:02:08,183 Go ahead, pull the trigger. 42 00:02:08,186 --> 00:02:09,970 Shoot. 43 00:02:09,973 --> 00:02:12,007 Shoot, shoot, shoot! Damn it... 44 00:02:19,716 --> 00:02:21,950 You want out so bad, 45 00:02:21,952 --> 00:02:24,919 you're gonna have to shoot yourself, not me. 46 00:02:26,000 --> 00:02:32,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 47 00:02:33,554 --> 00:02:35,781 Look. 48 00:02:35,784 --> 00:02:39,934 It's still standing. 49 00:02:39,936 --> 00:02:42,137 And she's not. 50 00:02:45,835 --> 00:02:48,276 I really can't explain it. 51 00:02:48,278 --> 00:02:51,164 Fungus took hold, spread like cancer. 52 00:02:51,167 --> 00:02:54,048 Was she exposed to any foreign objects? 53 00:02:54,051 --> 00:02:57,385 She got sick after being struck by a bullet. 54 00:02:57,387 --> 00:03:00,062 That's weird. Tree this size? 55 00:03:00,065 --> 00:03:01,789 Come on. There's nothing you can do? 56 00:03:01,792 --> 00:03:04,560 Truth be told, she should have been leveled months ago. 57 00:03:04,563 --> 00:03:06,296 It's a damn shame. 58 00:03:06,299 --> 00:03:08,530 A lot of good memories with this tree. 59 00:03:08,532 --> 00:03:11,609 Well, I can get you an estimate by the end of the day. 60 00:03:11,612 --> 00:03:13,031 Don't bother. 61 00:03:13,455 --> 00:03:15,057 _ 62 00:04:04,421 --> 00:04:06,288 The bullet she fired at him... 63 00:04:06,291 --> 00:04:09,862 Did it fly out of the tree when he blew it up? 64 00:04:16,431 --> 00:04:18,151 Karma's a bitch. 65 00:04:18,154 --> 00:04:21,236 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 66 00:04:27,477 --> 00:04:30,312 So I want to thank everybody for donating today. 67 00:04:30,315 --> 00:04:31,807 I don't know if you know this or not, 68 00:04:31,810 --> 00:04:34,572 but 90% of all the blood given to patients 69 00:04:34,575 --> 00:04:37,951 in the Los Angeles area comes from volunteers. 70 00:04:37,954 --> 00:04:40,622 I know that we all put our asses on the line 71 00:04:40,624 --> 00:04:43,124 in the field every day to save people, 72 00:04:43,126 --> 00:04:45,627 but today, you're saving people, 73 00:04:45,630 --> 00:04:48,604 and all it's taking is a tiny prick of a needle. 74 00:04:48,607 --> 00:04:52,440 So simple, even Mr. Buckley can't mess that up. 75 00:04:52,443 --> 00:04:55,110 - You still at it, huh? How'd you do? - Incredible. 76 00:04:55,113 --> 00:04:57,933 Everyone donated. Some people even came in on their day off. 77 00:04:57,936 --> 00:04:59,769 That's great. All right, well, let's wrap it up. 78 00:04:59,771 --> 00:05:02,424 - We got to start our shift. - Uh, hold up. 79 00:05:02,427 --> 00:05:05,343 Looks here like I am two pints shy 80 00:05:05,346 --> 00:05:06,848 of my goal for the day. 81 00:05:06,850 --> 00:05:10,971 Well, that'll give you something to work towards next time. 82 00:05:10,974 --> 00:05:13,588 Whoa, whoa, whoa, whoa. You're the captain of this house, 83 00:05:13,591 --> 00:05:16,190 and you're the only one who didn't participate. 84 00:05:16,193 --> 00:05:18,126 I don't like needles, end of story. 85 00:05:18,128 --> 00:05:20,528 Oh, come on. Captain, come on. 86 00:05:20,530 --> 00:05:22,931 You got to donate. 87 00:05:22,933 --> 00:05:25,300 I don't give blood. 88 00:05:25,302 --> 00:05:27,602 All right? I never give blood. When I was a kid, 89 00:05:27,604 --> 00:05:29,681 they tried to take my blood, and I bit the doctor. 90 00:05:29,684 --> 00:05:31,450 It's not funny. 91 00:05:31,453 --> 00:05:34,554 And the one time someone tried to take my blood as an adult... 92 00:05:37,502 --> 00:05:39,214 didn't go well. 93 00:05:41,169 --> 00:05:43,351 Bobby? Bobby, hold... Wait. Hold on. Hold on. 94 00:05:43,353 --> 00:05:46,596 All right, listen, I get it. I really do, okay? 95 00:05:46,599 --> 00:05:50,134 But I really need you to do this for me, all right? 96 00:05:50,137 --> 00:05:52,170 Look... 97 00:05:52,173 --> 00:05:57,312 I'm alive because that rebar hit my head at just the right angle, 98 00:05:57,315 --> 00:05:59,577 and because I had the best damn fire and rescue team 99 00:05:59,580 --> 00:06:00,902 to get me to the hospital 100 00:06:00,904 --> 00:06:03,238 and the best surgeons in the world once I got there. 101 00:06:03,240 --> 00:06:06,507 But I got ten pints of blood, donated blood, 102 00:06:06,516 --> 00:06:08,837 given by the very generous people of this city. 103 00:06:08,840 --> 00:06:10,744 Now, I told you, I just... 104 00:06:10,747 --> 00:06:13,510 I wanted to do this blood drive 'cause I wanted to give 105 00:06:13,513 --> 00:06:15,717 a little something back of what I was given. 106 00:06:15,719 --> 00:06:18,049 And expressing my gratitude like this... 107 00:06:18,052 --> 00:06:20,086 It balances me out with the universe. 108 00:06:20,089 --> 00:06:22,723 Now, you and everybody else here 109 00:06:22,726 --> 00:06:25,326 asked me how they could help with my recovery. 110 00:06:25,329 --> 00:06:26,877 Well, this is how. 111 00:06:33,403 --> 00:06:36,070 - I hate all of you. - Thank you. Thank you. 112 00:06:36,072 --> 00:06:38,039 - You love us. - Here, you're gonna need this. 113 00:06:38,041 --> 00:06:41,142 - Just squeeze it. - All right, let's stick him! 114 00:06:42,746 --> 00:06:44,908 All right, let's get it. 115 00:06:47,666 --> 00:06:51,033 Hey. All right, get in there. Get in there. 116 00:06:51,036 --> 00:06:52,620 There you go. 117 00:06:52,622 --> 00:06:54,055 Mwah. 118 00:07:12,742 --> 00:07:15,041 Hey. 119 00:07:15,044 --> 00:07:17,277 I am proud of us. 120 00:07:17,280 --> 00:07:20,815 What we're trying to do here... I tell you. 121 00:07:20,817 --> 00:07:23,431 And what is it exactly we trying to do? 122 00:07:23,434 --> 00:07:25,228 Because I keep forgetting. 123 00:07:25,231 --> 00:07:28,588 Well, be a family, for better or worse. 124 00:07:28,591 --> 00:07:31,259 Adapt to our circumstance. 125 00:07:31,261 --> 00:07:33,416 You know, everyone says that 126 00:07:33,419 --> 00:07:37,664 they put their kids first, but we are actually doing it. 127 00:07:37,667 --> 00:07:40,236 I want to take the kids out this weekend. 128 00:07:40,239 --> 00:07:42,103 - Out? - Yeah. 129 00:07:42,105 --> 00:07:44,472 Please. We've already taken them to your mother's. 130 00:07:44,474 --> 00:07:48,866 Athena, I've been seeing Glenn now for some time, 131 00:07:48,869 --> 00:07:51,779 and I want the kids to meet him. I-I want you to meet him. 132 00:07:51,781 --> 00:07:54,415 Absolutely not. They say you should wait a year 133 00:07:54,417 --> 00:07:56,484 before you introduce your kids to someone, 134 00:07:56,486 --> 00:07:58,830 and that's under the best of circumstances. 135 00:07:58,833 --> 00:08:01,283 What, you think they're ready to see you sitting at dinner 136 00:08:01,286 --> 00:08:03,423 holding hands with another man? 137 00:08:03,426 --> 00:08:06,761 Well, they need to see me for who I am. 138 00:08:06,763 --> 00:08:09,798 Says who? Look, I know you're ready to come out and change 139 00:08:09,801 --> 00:08:12,201 your whole world, but the rest of us aren't. 140 00:08:12,204 --> 00:08:15,035 God, it's not like he's moving in. 141 00:08:15,038 --> 00:08:16,845 You know, I just thought that if we all go out 142 00:08:16,856 --> 00:08:18,883 for ice cream and maybe have a conversation... 143 00:08:18,886 --> 00:08:21,830 And then what? Is he coming over for Sunday dinner? 144 00:08:21,833 --> 00:08:24,167 Opening presents under the Christmas tree? 145 00:08:24,170 --> 00:08:26,541 - He's a stranger to us. - So I guess you want 146 00:08:26,544 --> 00:08:28,511 to have a background check before he's around the kids? 147 00:08:28,513 --> 00:08:30,680 Couldn't hurt. 148 00:08:34,080 --> 00:08:36,624 I met him on the Wilshire project. 149 00:08:36,626 --> 00:08:38,526 He's a contractor. 150 00:08:38,528 --> 00:08:41,362 Went to USC. He's decent. 151 00:08:41,364 --> 00:08:44,565 Barely drinks. 152 00:08:44,567 --> 00:08:47,368 Doesn't smoke, no drugs. 153 00:08:47,370 --> 00:08:50,189 And I am hoping 154 00:08:50,192 --> 00:08:52,322 that's he's not a stranger for long. 155 00:08:54,878 --> 00:08:57,412 We agreed that this family would change shape, 156 00:08:57,414 --> 00:09:00,148 and that we would work together 157 00:09:00,150 --> 00:09:03,484 to mold it into something that works for all of us. 158 00:09:05,522 --> 00:09:08,222 I'm trying to move forward, Athena. 159 00:09:08,224 --> 00:09:10,224 Move with me. 160 00:09:10,227 --> 00:09:13,494 Then stop moving so fast. 161 00:09:22,574 --> 00:09:24,229 _ 162 00:09:24,230 --> 00:09:26,064 _ 163 00:09:26,065 --> 00:09:27,357 _ 164 00:09:27,358 --> 00:09:28,734 _ 165 00:09:28,735 --> 00:09:30,077 _ 166 00:09:30,080 --> 00:09:32,680 Okay, so I came in early to turn in my keys 167 00:09:32,682 --> 00:09:34,267 and-and pick up my paycheck. 168 00:09:34,270 --> 00:09:37,548 He actually fired me yesterday. It's a whole story. 169 00:09:37,551 --> 00:09:41,064 Anyway, I, um... I smelled something burning. 170 00:09:46,676 --> 00:09:49,363 We all kept trying to tell him to get it fixed. 171 00:09:51,301 --> 00:09:53,853 Oh, my God. I didn't think to do that. 172 00:09:53,856 --> 00:09:56,454 - How long has he been in there? - I don't know. He's the owner, 173 00:09:56,457 --> 00:09:59,624 so sometimes he comes in before we even open, so two hours, 174 00:09:59,627 --> 00:10:01,943 - maybe three? - What do you think, Chim? Is he dead? 175 00:10:01,945 --> 00:10:04,112 Worse. I think he's alive. 176 00:10:04,114 --> 00:10:05,931 Why the hell didn't he just get out? 177 00:10:05,934 --> 00:10:08,233 - Might have had a stroke. - He's 32. 178 00:10:08,236 --> 00:10:10,985 - What was he on? We need to know. - I don't know. 179 00:10:10,987 --> 00:10:13,454 32, may have had a stoke, drugs could be an underlying cause. 180 00:10:13,456 --> 00:10:16,041 - What was he on? - Everything, okay? 181 00:10:16,044 --> 00:10:18,044 - He was stacking. - Steroids? 182 00:10:20,262 --> 00:10:22,483 He's in V-tach! 183 00:10:22,486 --> 00:10:23,957 Starting compressions. 184 00:10:31,708 --> 00:10:33,174 No. He's gone. 185 00:10:33,176 --> 00:10:35,486 - Oh, my God. - Whoa, whoa. Easy. 186 00:10:35,489 --> 00:10:38,241 It's just too freaky. I mean, after what happened with Mindy. 187 00:10:38,244 --> 00:10:41,448 I told him. I said, "Barry, what goes around comes around." 188 00:10:41,451 --> 00:10:43,330 Who's Mindy? 189 00:10:53,029 --> 00:10:54,881 Barry. Hey. 190 00:10:54,884 --> 00:10:56,362 You can't leave Mindy in there. 191 00:10:56,364 --> 00:10:58,230 No, I won't be long. I'm just doing chest. 192 00:10:58,233 --> 00:11:00,568 - She's fine. I cracked the window. - Barry, it's not enough. 193 00:11:00,570 --> 00:11:02,605 Why did you even bring her? Why didn't you just leave her home? 194 00:11:02,607 --> 00:11:04,104 'Cause you know how hyper she gets. 195 00:11:04,107 --> 00:11:06,207 She barks all day. The neighbors have complained. 196 00:11:06,209 --> 00:11:08,544 - I'm not supposed to have a dog. - Barry, she is gonna bake. 197 00:11:08,546 --> 00:11:10,146 It's 70 degrees out. 198 00:11:10,149 --> 00:11:13,256 PETA says on a 70 degree day, temperatures inside a parked car 199 00:11:13,259 --> 00:11:15,626 - can reach a hundred. - Carrie, she's fine. 200 00:11:15,629 --> 00:11:17,852 - She's got water. - Barry, dogs can die from heatstroke. 201 00:11:17,854 --> 00:11:21,355 And she's not your dog. You're supposed to be behind the desk. 202 00:11:37,955 --> 00:11:40,989 Carrie. 203 00:11:40,992 --> 00:11:42,658 What are you doing? 204 00:11:42,661 --> 00:11:44,412 The tanning bed's fritzing again. 205 00:11:44,415 --> 00:11:45,713 The timer's stuck. 206 00:11:45,716 --> 00:11:47,649 No. I told you there's nothing wrong with it. 207 00:11:47,652 --> 00:11:50,517 You just got to jiggle it. 208 00:11:55,091 --> 00:11:56,524 Oh. 209 00:12:00,263 --> 00:12:03,364 No, no, no. What the hell did you do?! 210 00:12:03,366 --> 00:12:05,944 I saved your dog. 211 00:12:05,947 --> 00:12:09,448 Here. You're welcome. 212 00:12:09,451 --> 00:12:10,917 You know what? 213 00:12:10,920 --> 00:12:13,317 You come pick up your final paycheck tomorrow morning. 214 00:12:13,320 --> 00:12:14,520 You're fired! 215 00:12:19,082 --> 00:12:22,750 - Yep. Karma's a bi... - Please, don't. 216 00:12:25,626 --> 00:12:27,287 This is Bobby. 217 00:12:35,598 --> 00:12:38,733 I-I don't understand why you can't just tell... 218 00:12:38,735 --> 00:12:40,901 - Okay, thanks. - What's up, Cap? 219 00:12:40,903 --> 00:12:43,170 That was Cedars. 220 00:12:43,172 --> 00:12:44,605 Is someone sick? 221 00:12:44,607 --> 00:12:46,007 The blood I donated... 222 00:12:46,009 --> 00:12:47,975 They sent it to a lab and had it tested, so... 223 00:12:47,977 --> 00:12:50,046 Well, it's the first time you donated, they have to do that 224 00:12:50,048 --> 00:12:51,779 before they release it to the blood supply. 225 00:12:51,781 --> 00:12:52,947 They found something in it. 226 00:12:52,949 --> 00:12:55,342 What do you mean, "found something"? 227 00:12:55,345 --> 00:12:56,851 They wouldn't tell me over the phone. 228 00:12:56,853 --> 00:12:58,780 They said they'd rather do it in person. 229 00:13:07,569 --> 00:13:09,892 I got to show you something, Father. 230 00:13:09,894 --> 00:13:12,272 I haven't shared this with anyone else. 231 00:13:13,598 --> 00:13:15,364 Your prayer book? 232 00:13:15,367 --> 00:13:17,694 I guess it is my prayer book in a way. 233 00:13:20,240 --> 00:13:22,206 A list of names. 234 00:13:22,209 --> 00:13:23,873 62, so far. 235 00:13:23,875 --> 00:13:26,976 62 of 148. 236 00:13:26,978 --> 00:13:28,827 One hundred and forty-eight. 237 00:13:28,830 --> 00:13:30,835 The number of people who died because of me. 238 00:13:30,838 --> 00:13:35,007 These 62 names, these are people whose lives you've saved. 239 00:13:35,010 --> 00:13:37,010 Yeah. 240 00:13:39,623 --> 00:13:44,259 This job, it's the only way I know how to balance the ledger. 241 00:13:44,262 --> 00:13:47,797 Not that I can ever really do that. 242 00:13:47,800 --> 00:13:50,976 But 148 lives, I owe at least that much. 243 00:13:53,404 --> 00:13:55,371 And then I can go. 244 00:14:00,545 --> 00:14:03,046 Bobby, you're aware of the Church's position on suicide. 245 00:14:03,049 --> 00:14:05,848 - You're against it. - It would cost you your eternal soul. 246 00:14:05,850 --> 00:14:09,552 - Do you believe in karma? - I believe in God's justice. 247 00:14:09,554 --> 00:14:13,069 How about his sense of humor? 248 00:14:13,072 --> 00:14:15,406 There's something in my blood. 249 00:14:15,409 --> 00:14:17,522 Something unusual. 250 00:14:17,525 --> 00:14:20,046 The doctor wouldn't tell me over the phone. 251 00:14:20,049 --> 00:14:23,616 - He wants to break it to me in person. - I'm sorry. 252 00:14:23,619 --> 00:14:25,936 So I guess the irony is, 253 00:14:25,939 --> 00:14:28,671 I may not live long enough to make it to 148, 254 00:14:28,673 --> 00:14:31,273 and that scares the hell out of me. 255 00:14:31,275 --> 00:14:32,913 Because that is your penance. 256 00:14:32,916 --> 00:14:36,084 And I don't know if my soul will ever be able to rest in peace 257 00:14:36,087 --> 00:14:38,926 if it goes unpaid. 258 00:15:53,530 --> 00:15:54,989 Ow! 259 00:15:56,015 --> 00:15:57,581 _ 260 00:15:57,582 --> 00:16:00,793 _ 261 00:16:00,796 --> 00:16:02,085 _ 262 00:16:02,086 --> 00:16:03,461 _ 263 00:16:03,462 --> 00:16:08,633 _ 264 00:16:08,634 --> 00:16:10,886 _ 265 00:16:13,293 --> 00:16:15,578 I hope nothing was breakable in your package. 266 00:16:15,580 --> 00:16:16,960 I don't know. I'm sure it's fine. 267 00:16:16,963 --> 00:16:18,727 Not that you couldn't return it, but the hassle, you know. 268 00:16:18,729 --> 00:16:21,296 Just get me to the hospital. Why aren't we leaving? 269 00:16:21,299 --> 00:16:23,242 We're just not sure if you have a spinal cord injury, 270 00:16:23,244 --> 00:16:25,343 - and so we're trying to stabilize you. - I told you, 271 00:16:25,346 --> 00:16:26,746 I can feel my legs. 272 00:16:26,749 --> 00:16:28,757 I can feel it too much. It hurts! 273 00:16:28,760 --> 00:16:31,861 Who called the cops? 274 00:16:31,864 --> 00:16:33,999 The cops don't need to be here. I'm fine. 275 00:16:34,002 --> 00:16:35,547 I-I don't want to go to the hospital. 276 00:16:35,549 --> 00:16:37,182 You guys find I.D. on her? 277 00:16:37,185 --> 00:16:39,753 Uh... 278 00:16:39,756 --> 00:16:42,223 This must have fallen out of her pocket. Who called you? 279 00:16:42,226 --> 00:16:43,959 One of the neighbors. 280 00:16:43,962 --> 00:16:47,308 - You the Porch Pirate? - The hell? 281 00:16:47,311 --> 00:16:50,163 Are you trying to suggest that I'm... 282 00:16:50,166 --> 00:16:52,720 There are days when I'd actually enjoy whatever tall tale 283 00:16:52,723 --> 00:16:54,456 you're on the cusp of spitting my way. 284 00:16:54,459 --> 00:16:56,292 Where I'd be entertained letting you think 285 00:16:56,295 --> 00:16:59,129 that you're smarter than me, even if only for a minute. 286 00:16:59,139 --> 00:17:01,855 But today is nowhere close to being one of them. 287 00:17:01,858 --> 00:17:03,792 I'm the victim here. 288 00:17:03,794 --> 00:17:06,436 - I have to get to the hospital. - Oh, you'll get there. 289 00:17:06,439 --> 00:17:08,866 - They'll fix your busted hip. - Femur, actually. 290 00:17:08,869 --> 00:17:11,002 And then you'll be charged with grand theft. 291 00:17:11,005 --> 00:17:13,476 - What? - Trespassing, too. 292 00:17:13,479 --> 00:17:14,796 Oh. 293 00:17:14,799 --> 00:17:16,638 Your car is still running. 294 00:17:16,641 --> 00:17:19,842 Your driver's license says you live in Van Nuys. 295 00:17:19,844 --> 00:17:21,890 Now, I know you're in agony. 296 00:17:21,893 --> 00:17:24,976 You want them to fix that femur in a timely fashion? 297 00:17:24,979 --> 00:17:28,093 You cut the crap and confirm what I already know. 298 00:17:28,096 --> 00:17:31,719 I don't keep anything. 299 00:17:31,722 --> 00:17:33,874 I just like taking 'em. 300 00:17:33,877 --> 00:17:37,218 I'm supposed to go to a rehab in Arizona, 301 00:17:37,221 --> 00:17:41,089 but they won't take my insurance. 302 00:17:43,568 --> 00:17:46,869 Let me guess, if that bee in your bonnet had a name, 303 00:17:46,871 --> 00:17:48,504 it'd be Michael. 304 00:17:51,752 --> 00:17:55,187 The guy he's seeing, he wants to start bringing him around, 305 00:17:55,190 --> 00:17:57,979 to get to know the kids, and I guess me. 306 00:17:57,982 --> 00:18:00,449 Well, maybe that might be worth giving him a chance. 307 00:18:00,451 --> 00:18:03,652 - Hell no. - It might take away a little of the pressure. 308 00:18:03,654 --> 00:18:05,726 Athena, look, I'm just saying this. 309 00:18:05,729 --> 00:18:08,096 Maybe this guy is not all bad. 310 00:18:08,099 --> 00:18:10,825 Michael has a okay track record picking 'em. 311 00:18:10,828 --> 00:18:13,829 I wouldn't care if he's dating the Dalai Lama. 312 00:18:13,831 --> 00:18:15,831 I know. 313 00:18:15,833 --> 00:18:18,233 Michael being with somebody else is a hard thing. 314 00:18:18,235 --> 00:18:21,236 What's hard is that somehow we done decided 315 00:18:21,238 --> 00:18:23,839 that's what's best for the kids is that we stay together 316 00:18:23,841 --> 00:18:25,691 and try to play happy, modern family. 317 00:18:25,694 --> 00:18:28,210 All that means to me is that Michael gets to keep 318 00:18:28,212 --> 00:18:30,686 having the cake of living in my house and eating it, too, 319 00:18:30,689 --> 00:18:32,414 coming and going as he pleases. 320 00:18:32,416 --> 00:18:34,155 As far as I can see, the only one doing 321 00:18:34,158 --> 00:18:36,625 any heavy emotional lifting here is me. 322 00:18:36,628 --> 00:18:39,687 I'm the one who has to keep pushing my feelings 323 00:18:39,690 --> 00:18:41,724 to the side every day. 324 00:18:41,726 --> 00:18:45,074 You got bigger problems than Glenn, Athena. 325 00:18:45,077 --> 00:18:47,930 Kids love their daddies, 326 00:18:47,932 --> 00:18:50,061 but they follow their mother's lead. 327 00:18:50,064 --> 00:18:52,498 No matter how good Michael is with those kids, 328 00:18:52,501 --> 00:18:56,801 if you hate him... they're gonna hate their daddy. 329 00:18:56,804 --> 00:19:00,975 I know, relationship problems is going around, trust me. 330 00:19:00,978 --> 00:19:03,027 You don't even want to know. 331 00:19:03,030 --> 00:19:05,247 Guys, you think we can hit the road, please? 332 00:19:05,249 --> 00:19:07,416 She's second-guessing everything I'm doing in here. 333 00:19:07,418 --> 00:19:09,585 It's kind of hurting my feelings. 334 00:19:09,587 --> 00:19:11,887 I'll call you later. 335 00:19:11,889 --> 00:19:13,856 All right. 336 00:19:17,595 --> 00:19:20,462 You don't have to be here with me, you know. 337 00:19:20,464 --> 00:19:22,297 Yeah, well, this is all only happening 338 00:19:22,299 --> 00:19:24,900 because I'm the one who made you get your blood drawn. 339 00:19:24,902 --> 00:19:26,268 I feel obligated. 340 00:19:26,271 --> 00:19:27,891 Listen, I'm here for you, 341 00:19:27,894 --> 00:19:30,991 no matter what that doctor has to say, right? 342 00:19:32,943 --> 00:19:35,010 - Mr. Nash. - Yeah. 343 00:19:35,012 --> 00:19:36,726 Thank you for coming in so quickly. 344 00:19:36,736 --> 00:19:38,647 There are some findings in your blood work 345 00:19:38,650 --> 00:19:40,648 that are time sensitive. 346 00:19:40,651 --> 00:19:42,210 He's good. 347 00:19:42,213 --> 00:19:43,879 You can speak freely and directly. 348 00:19:43,882 --> 00:19:45,448 No need to sugarcoat. 349 00:19:45,451 --> 00:19:46,684 Please. 350 00:19:54,655 --> 00:19:57,499 Have you ever heard of rhesus disease? 351 00:19:57,501 --> 00:20:00,015 Uh, no. How bad is it? 352 00:20:00,018 --> 00:20:03,205 It's terrible. Fatal in most cases. 353 00:20:03,207 --> 00:20:05,640 But you don't have it. 354 00:20:05,643 --> 00:20:09,545 It only effects pregnant women and their fetuses. 355 00:20:09,547 --> 00:20:12,014 I'm-I'm sorry. I don't understand. 356 00:20:12,016 --> 00:20:15,050 There are some 4,000 cases of rhesus 357 00:20:15,052 --> 00:20:16,885 in newborns each year. 358 00:20:16,887 --> 00:20:19,468 You are almost an identical match 359 00:20:19,471 --> 00:20:22,004 to a man in Australia named James Harrison. 360 00:20:22,007 --> 00:20:25,326 For decades, his donated blood saved the lives 361 00:20:25,329 --> 00:20:27,162 of more than two million children. 362 00:20:27,164 --> 00:20:29,647 They call him the man with the golden arm. 363 00:20:29,650 --> 00:20:33,034 Now, it seems you have one, too. 364 00:20:33,037 --> 00:20:35,816 If you would fill this out. 365 00:20:35,819 --> 00:20:37,444 We would love to get you 366 00:20:37,447 --> 00:20:40,074 into our rare donor's program as soon as possible. 367 00:20:40,077 --> 00:20:42,411 We could set up regular donations. 368 00:20:42,413 --> 00:20:46,315 There are babies at this very moment who need you. 369 00:20:46,317 --> 00:20:49,084 Thank you. 370 00:20:49,086 --> 00:20:52,154 Congratulations. 371 00:20:52,156 --> 00:20:55,157 Yeah. 372 00:20:56,635 --> 00:20:59,161 Well, dude, I guess you're gonna have to get over 373 00:20:59,163 --> 00:21:02,857 your fear of needles, huh? 374 00:21:08,256 --> 00:21:10,022 What are you doing? 375 00:21:10,025 --> 00:21:11,907 We can't see the tigers, Uncle Sean. 376 00:21:11,909 --> 00:21:13,804 They're hiding behind the tree. 377 00:21:13,807 --> 00:21:16,641 All right, all right, all right. Hang on. 378 00:21:18,215 --> 00:21:19,960 Okay. 379 00:21:22,920 --> 00:21:25,254 - There we go. - Direct hit. 380 00:21:26,580 --> 00:21:29,156 Hang on. I'll get him moving. 381 00:21:35,948 --> 00:21:37,748 What? 382 00:21:37,751 --> 00:21:39,913 Did-did you just throw something? 383 00:21:39,916 --> 00:21:42,104 - You're not supposed to taunt the animals. - We're not. 384 00:21:42,106 --> 00:21:44,106 My-my nephew's just trying to get a picture, that's all. 385 00:21:44,108 --> 00:21:45,774 - All right. Did you get it? - Oh, uh... 386 00:21:45,776 --> 00:21:47,910 Yeah. Yeah, that's the one I want. 387 00:21:47,912 --> 00:21:49,478 Uh, come on. 388 00:21:49,480 --> 00:21:51,590 I got to take a leak. Let's go. Go. 389 00:22:06,931 --> 00:22:09,565 Hey! Hey, what happened? 390 00:22:09,567 --> 00:22:11,233 Hey! 391 00:22:11,235 --> 00:22:13,235 What happened?! 392 00:22:13,237 --> 00:22:15,504 Boys?! 393 00:22:40,165 --> 00:22:42,030 911. What's your emergency? 394 00:22:47,702 --> 00:22:50,482 He's, uh... he's just staring at me. 395 00:22:50,484 --> 00:22:52,951 He won't take his eyes off me. It's-it's like he's... 396 00:22:52,953 --> 00:22:55,155 It's like he's studying me. Th-This isn't good. 397 00:22:55,158 --> 00:22:57,789 Zoo security's been alerted. They're on their way to you now. 398 00:22:57,791 --> 00:22:59,324 Now's not gonna be soon enough, okay? 399 00:22:59,326 --> 00:23:01,850 I've been on safari. I know how fast these things can move. 400 00:23:01,853 --> 00:23:03,828 Sean, I'm being told your best course 401 00:23:03,831 --> 00:23:05,405 is to remain very still. 402 00:23:11,872 --> 00:23:14,039 Sean? 403 00:23:14,041 --> 00:23:17,944 Sean? Sean, tell me what's happening. 404 00:23:19,480 --> 00:23:21,079 Oh, God! 405 00:23:21,081 --> 00:23:23,682 I made it! I'm in the, uh... the-the flamingo thing. 406 00:23:23,684 --> 00:23:26,018 Tell the zoo security I'm in the flamingo thing, all right? 407 00:23:30,082 --> 00:23:32,983 Oh, crap. 408 00:23:32,993 --> 00:23:35,193 - Where's the tiger now? - East side of the park. 409 00:23:35,195 --> 00:23:37,870 Nowhere near where we're going. He's got a visitor pinned. 410 00:23:37,873 --> 00:23:39,372 Shoot team's en route now. 411 00:23:39,375 --> 00:23:41,433 You're gonna shoot him? That's just not right. 412 00:23:41,435 --> 00:23:44,302 Protocol is to tranquilize first, if at all possible. 413 00:23:44,305 --> 00:23:46,438 How did the tiger escape in the first place? 414 00:23:46,440 --> 00:23:48,470 Apparently, he was able to jump to the top of the wall 415 00:23:48,472 --> 00:23:50,741 and gain enough leverage to pull himself out. 416 00:23:50,744 --> 00:23:53,412 Tiger's trainer tried to wrangle him after he got loose. 417 00:23:53,414 --> 00:23:54,913 This ain't pretty. 418 00:23:54,915 --> 00:23:58,350 It's, uh... it's called degloving. 419 00:23:58,352 --> 00:24:01,490 The-the cat actually peels the skin back with his claws. 420 00:24:01,493 --> 00:24:04,211 Hen, saline. 421 00:24:04,214 --> 00:24:05,713 Sir, we have to disinfect this wound. 422 00:24:05,716 --> 00:24:07,592 How come it didn't just kill you? 423 00:24:07,594 --> 00:24:09,928 I've known Kobe since he was a cub. 424 00:24:09,930 --> 00:24:11,696 He didn't want to hurt me. He was just... 425 00:24:11,698 --> 00:24:14,099 He was just confused. 426 00:24:14,101 --> 00:24:16,818 Okay, if we're real careful, we can preserve the skin. 427 00:24:16,821 --> 00:24:19,604 A little plastic surgery, you're gonna be good as new. 428 00:24:19,606 --> 00:24:21,767 All units responding to Barnsdale Zoo. 429 00:24:21,769 --> 00:24:24,443 I have an adult male in distress, east side of the park. 430 00:24:24,445 --> 00:24:27,755 He identified himself as Sean Coopertino, 47, 431 00:24:27,758 --> 00:24:28,852 of Riverside. 432 00:24:28,855 --> 00:24:31,249 Says he's hiding near the giraffe enclosure. 433 00:24:31,251 --> 00:24:34,152 Show 727-L-30 responding. 434 00:24:34,155 --> 00:24:36,755 Can't be the same guy, can it? That'll just be too weird. 435 00:24:36,758 --> 00:24:37,880 Same guy as what? 436 00:24:37,883 --> 00:24:40,392 Sean Coopertino. The dentist from Riverside. 437 00:24:43,797 --> 00:24:46,765 Dr. Coopertino, how much did you pay the illegal poachers? 438 00:24:46,767 --> 00:24:48,133 You knew the area was a protected reserve. 439 00:24:48,135 --> 00:24:49,434 Were you aware that Ellie was being tracked 440 00:24:49,436 --> 00:24:50,602 and studied by the University of Oxford? 441 00:24:50,604 --> 00:24:52,840 I had no idea it was a protected reserve. 442 00:24:52,843 --> 00:24:54,966 It was a legal hunting trip. Now leave me alone. 443 00:25:03,437 --> 00:25:05,554 Cancel all my appointments. 444 00:25:07,773 --> 00:25:10,488 Get my lawyer on the phone. 445 00:25:27,241 --> 00:25:30,108 Oh. 446 00:25:34,681 --> 00:25:36,548 Sean. 447 00:25:36,550 --> 00:25:39,651 Sean, are you still with me? 448 00:25:39,653 --> 00:25:41,987 Oh, God. Sean. 449 00:25:41,989 --> 00:25:44,322 Yeah. Yeah, I'm here. 450 00:25:44,324 --> 00:25:46,491 Stay where you are. Security has your GPS location. 451 00:25:46,493 --> 00:25:48,627 - They're on their way to you now. - Yeah, okay. 452 00:25:48,629 --> 00:25:50,896 I, uh... I don't see it anymore. 453 00:25:50,898 --> 00:25:53,757 I-I think I outsmarted it. 454 00:25:58,906 --> 00:26:01,273 Sean? 455 00:26:01,275 --> 00:26:03,675 Sean, are you there? 456 00:26:19,875 --> 00:26:22,288 I got the tiger. 457 00:26:31,838 --> 00:26:34,406 I don't see him. Do you? 458 00:26:34,408 --> 00:26:36,515 I think I see him hiding back there. 459 00:26:39,613 --> 00:26:41,713 I'm not so sure he's hiding. 460 00:26:43,050 --> 00:26:44,749 Tranq him. 461 00:26:51,898 --> 00:26:55,460 - Is he down? - Yeah, he's down. 462 00:27:05,831 --> 00:27:07,997 That's a beautiful animal. 463 00:27:08,000 --> 00:27:11,098 Chances are he's gonna have to be put down after this. 464 00:27:11,101 --> 00:27:12,611 Maybe not. 465 00:27:12,613 --> 00:27:14,746 Guess who he had for lunch. 466 00:27:14,748 --> 00:27:16,448 Hmm? 467 00:27:16,450 --> 00:27:19,050 That's that idiot that killed Ellie the Lion. 468 00:27:19,052 --> 00:27:21,453 - Dentist from Riverside? - Mm-hmm. 469 00:27:21,455 --> 00:27:25,611 I think public sentiment is gonna be with the kitty. 470 00:27:25,614 --> 00:27:27,247 You know what karma is. 471 00:27:27,250 --> 00:27:29,261 - A bitch. - No. 472 00:27:29,263 --> 00:27:32,889 She's a wild animal, and she won't be caged. 473 00:27:39,113 --> 00:27:41,816 Hey. It's too quiet up in here. 474 00:27:41,819 --> 00:27:43,800 What are you two up to? 475 00:27:43,803 --> 00:27:46,368 Your dad's waiting on you downstairs with the Pictionary. 476 00:27:46,371 --> 00:27:48,271 Are you on your way out to work? 477 00:27:48,273 --> 00:27:50,316 Yeah, in a little while. 478 00:27:52,847 --> 00:27:55,715 Are you guys having a hard time being with your dad? 479 00:27:55,718 --> 00:27:58,452 No. That's your problem. 480 00:28:00,722 --> 00:28:04,227 Uh, you know, what's going on with your dad and me 481 00:28:04,230 --> 00:28:05,506 is complicated. 482 00:28:09,227 --> 00:28:12,595 What he's doing is... 483 00:28:12,597 --> 00:28:14,864 is brave, 484 00:28:14,866 --> 00:28:19,135 and all of us need to support him. 485 00:28:19,137 --> 00:28:24,441 Your dad and I are trying to keep this family together. 486 00:28:24,443 --> 00:28:26,276 Why? 487 00:28:26,278 --> 00:28:29,219 How is all of us being here, living with you and Dad 488 00:28:29,222 --> 00:28:31,448 mad at each other, helping our family? 489 00:28:31,450 --> 00:28:35,218 Dad being gay was hard at first, but we love Dad. 490 00:28:35,220 --> 00:28:36,920 That's not the problem. 491 00:28:36,922 --> 00:28:39,531 So what is? 492 00:28:39,534 --> 00:28:41,868 Making us fake it every day. 493 00:28:41,871 --> 00:28:43,760 And for what? 494 00:28:43,762 --> 00:28:45,987 So you two can pretend that you didn't mess up 495 00:28:45,990 --> 00:28:47,511 by marrying each other? 496 00:28:50,416 --> 00:28:52,850 We prefer honesty. 497 00:28:54,172 --> 00:28:56,773 Isn't that what you always taught us? 498 00:28:59,711 --> 00:29:01,944 Hey, Bobby! 499 00:29:01,947 --> 00:29:03,914 So, that guy in Australia, you know, 500 00:29:03,917 --> 00:29:06,417 the one with the same blood makeup as you, 501 00:29:06,420 --> 00:29:08,818 says here, in 1999, he was awarded 502 00:29:08,820 --> 00:29:11,078 the Medal of the Order of Australia 503 00:29:11,081 --> 00:29:12,914 for saving those kids. 504 00:29:12,917 --> 00:29:14,705 And what would be our equivalent? 505 00:29:14,708 --> 00:29:17,375 It's got to be the Presidential Medal of Freedom, right? 506 00:29:17,378 --> 00:29:19,429 We should, like, totally put you up for one of those, you know? 507 00:29:19,431 --> 00:29:22,063 - I mean, like, at some point. - I gave some blood, Chim. 508 00:29:22,066 --> 00:29:24,047 It doesn't merit a medal. All right? 509 00:29:24,050 --> 00:29:26,336 - Let's just drop it. - Drop it? 510 00:29:26,338 --> 00:29:29,305 It's the Presidential Medal of... 511 00:29:33,211 --> 00:29:34,778 All right. 512 00:29:34,780 --> 00:29:36,813 You want to tell me what's chafing you? 513 00:29:36,815 --> 00:29:39,936 Look, I get it. 514 00:29:39,939 --> 00:29:41,506 You don't like needles. 515 00:29:41,509 --> 00:29:43,475 But you're a lifesaver, that's what you do. 516 00:29:43,478 --> 00:29:44,844 You're a hero, man. 517 00:29:44,847 --> 00:29:46,447 And somebody just told you you have 518 00:29:46,450 --> 00:29:47,849 the opportunity to save thousands, 519 00:29:47,852 --> 00:29:49,118 maybe millions of kids. 520 00:29:49,121 --> 00:29:50,994 They're the wrong kids! 521 00:29:50,996 --> 00:29:52,862 I want my kids! 522 00:29:54,633 --> 00:29:57,033 Yeah, I'm some lifesaver, aren't I? 523 00:29:57,035 --> 00:29:58,868 That's what I was put on this Earth to do, 524 00:29:58,870 --> 00:30:01,071 but I couldn't save my family. 525 00:30:01,073 --> 00:30:03,239 Couldn't protect them from me. 526 00:30:03,241 --> 00:30:05,408 A hundred and forty-eight. 527 00:30:05,410 --> 00:30:08,063 That's the number of lives that I owe 528 00:30:08,066 --> 00:30:10,013 for the mistakes that I made. 529 00:30:10,015 --> 00:30:14,082 And once I pay that debt, I get to be with them again. 530 00:30:14,085 --> 00:30:16,352 And I was halfway there, Chim. I was halfway there. 531 00:30:16,355 --> 00:30:18,889 I was going to see my kids again. That was the deal. 532 00:30:18,892 --> 00:30:20,391 Deal with who, Bobby? 533 00:30:20,394 --> 00:30:22,725 The deal I made with God. 534 00:30:26,064 --> 00:30:29,148 I don't think it's God you made a deal with, Cap... 535 00:30:29,151 --> 00:30:30,750 And I got that phone call 536 00:30:30,753 --> 00:30:32,782 about my blood test, and I thought, 537 00:30:32,785 --> 00:30:36,039 "Here we go. Here it is. Here's my punishment: cancer." 538 00:30:36,041 --> 00:30:39,071 And for all the prayers I sent up there, 539 00:30:39,074 --> 00:30:41,141 so I could live long enough... 540 00:30:43,041 --> 00:30:45,939 You're not talking about killing yourself, are you? 541 00:30:45,942 --> 00:30:47,709 Yeah. 542 00:30:50,122 --> 00:30:52,188 I want out. 543 00:30:52,190 --> 00:30:55,558 I want to see my kids again. 544 00:30:55,560 --> 00:30:59,129 And I want this pain to end, but it's not gonna end. 545 00:30:59,131 --> 00:31:01,238 It's never gonna end. 546 00:31:01,241 --> 00:31:06,028 'Cause God's not punishing me by killing me. 547 00:31:06,031 --> 00:31:09,378 He's punishing me by forcing me to stay alive. 548 00:31:12,620 --> 00:31:14,456 Wait, wait, Bobby. Bobby. 549 00:31:24,215 --> 00:31:25,933 Mm. 550 00:31:25,936 --> 00:31:28,394 Something wrong with that cola? 551 00:31:28,397 --> 00:31:30,243 Hey. Nah. 552 00:31:30,246 --> 00:31:33,047 I keep a cooler in the truck for washing blood 553 00:31:33,050 --> 00:31:35,008 away from the scenes once we're done with them. 554 00:31:35,011 --> 00:31:37,566 Cola is the only thing that really works. 555 00:31:37,569 --> 00:31:39,235 It's not in the job description, 556 00:31:39,238 --> 00:31:42,138 but I feel like it's the right thing to do. 557 00:31:42,140 --> 00:31:45,308 Victim was D.O.A., by the way. 558 00:31:45,310 --> 00:31:47,577 Victim and suspect. 559 00:31:47,579 --> 00:31:51,429 Guy robs the joint, and then gets hit by a dump truck 560 00:31:51,432 --> 00:31:53,132 a few feet from the store. 561 00:31:53,135 --> 00:31:55,469 Hey, what was that thing 562 00:31:55,472 --> 00:31:57,420 you wanted to talk to me about? 563 00:31:59,624 --> 00:32:02,091 Athena... 564 00:32:02,093 --> 00:32:04,127 I messed up big-time. 565 00:32:04,129 --> 00:32:06,296 Work or personal? 566 00:32:06,298 --> 00:32:07,964 - Personal. - Hmm. 567 00:32:07,966 --> 00:32:09,732 Money or sex? 568 00:32:12,113 --> 00:32:14,046 Sex. 569 00:32:21,213 --> 00:32:23,813 I slept with Eva. 570 00:32:23,815 --> 00:32:25,215 The hell? 571 00:32:25,217 --> 00:32:27,735 I thought your ex was still in prison. 572 00:32:27,738 --> 00:32:29,886 Paroled, a few weeks ago. 573 00:32:29,888 --> 00:32:32,073 I don't know what came over me. 574 00:32:32,076 --> 00:32:34,610 It was, it was the night of that full moon. 575 00:32:34,613 --> 00:32:37,266 I haven't been able to look Karen in the eye since then. 576 00:32:37,269 --> 00:32:39,394 - Well, you got to tell her. - Why? 577 00:32:39,397 --> 00:32:41,898 I'm never gonna do it again. It was a mistake. 578 00:32:41,900 --> 00:32:46,008 If anything, it just reminded me that I want to be with my wife. 579 00:32:46,011 --> 00:32:49,414 I told you, I don't want to screw this relationship up. 580 00:32:49,417 --> 00:32:52,208 Your relationship is screwed up already. 581 00:32:52,210 --> 00:32:54,911 You don't cheat on a healthy relationship. 582 00:32:54,913 --> 00:32:58,118 What you did is just evidence of how bad it is. 583 00:32:58,121 --> 00:33:01,985 Now, your telling Karen is your chance at fixing it. 584 00:33:01,987 --> 00:33:04,554 It's only when secrets are revealed that we know 585 00:33:04,556 --> 00:33:07,211 how good or bad a marriage is. 586 00:33:07,214 --> 00:33:09,192 Now, trust me... 587 00:33:09,194 --> 00:33:11,494 I know. 588 00:33:11,496 --> 00:33:14,864 Sometimes you got to... 589 00:33:14,866 --> 00:33:19,168 wreck it in order to save it. 590 00:33:19,170 --> 00:33:23,406 There's a lot of love between the two of you. 591 00:33:23,408 --> 00:33:27,512 - Thanks, Athena. - Mmm. 592 00:33:27,515 --> 00:33:30,266 And let me know how it goes. 593 00:33:30,269 --> 00:33:32,561 Thanks for the cola. 594 00:34:05,661 --> 00:34:07,561 Michael? 595 00:34:07,563 --> 00:34:09,963 Huh? 596 00:34:09,965 --> 00:34:13,567 Oh. Hi, baby. What time is it? 597 00:34:13,569 --> 00:34:15,903 Half past 11:00. 598 00:34:15,905 --> 00:34:18,280 - Mm. - We need to talk. 599 00:34:22,578 --> 00:34:25,412 This is the hardest thing I've... 600 00:34:25,414 --> 00:34:28,882 I've ever done, but I need to... 601 00:34:28,884 --> 00:34:31,552 do it now while I still love you. 602 00:34:43,935 --> 00:34:46,302 Okay. What is this? 603 00:34:46,305 --> 00:34:48,839 The name and number of my divorce attorney. 604 00:34:48,842 --> 00:34:51,022 Oh, no, Athena. No. 605 00:34:51,025 --> 00:34:53,440 Whoever you get should call him. 606 00:34:53,442 --> 00:34:55,405 - Athena. - I love you. 607 00:35:02,034 --> 00:35:04,000 You're my man, 608 00:35:04,003 --> 00:35:08,673 the father of my children, my best friend. 609 00:35:08,676 --> 00:35:12,504 This family... is changing. 610 00:35:12,507 --> 00:35:14,152 It is what it is. 611 00:35:14,155 --> 00:35:18,677 But us staying together like this, living in this house, 612 00:35:18,680 --> 00:35:22,249 holding on to some picture of what was... 613 00:35:24,096 --> 00:35:26,730 it's making me hate you. 614 00:35:26,733 --> 00:35:28,842 If we don't really move on, 615 00:35:28,844 --> 00:35:31,645 that hate is gonna be the only thing I feel 616 00:35:31,647 --> 00:35:33,480 when I think about you. 617 00:35:33,482 --> 00:35:35,616 Well, what about the kids? 618 00:35:35,618 --> 00:35:37,194 I spoke to them. 619 00:35:37,197 --> 00:35:39,285 This is what they want and need. 620 00:35:39,288 --> 00:35:41,221 Ah. 621 00:35:47,896 --> 00:35:49,730 I'm sorry, Athena. 622 00:35:52,501 --> 00:35:55,235 I'm so sorry for hurting you. 623 00:35:55,237 --> 00:35:56,967 I am. 624 00:36:07,963 --> 00:36:11,164 I will never regret marrying you. 625 00:36:12,888 --> 00:36:16,123 I would do it all over again, everything. 626 00:36:16,125 --> 00:36:20,560 And to have those children and you as a friend, 627 00:36:20,562 --> 00:36:25,866 I would suffer all of it a million times. 628 00:37:20,427 --> 00:37:22,254 You're late. 629 00:37:22,257 --> 00:37:24,725 I'm sorry. I was, I was... 630 00:37:24,727 --> 00:37:27,160 just driving around. 631 00:37:29,789 --> 00:37:33,124 I needed to, um... to get my mind right. 632 00:37:33,127 --> 00:37:34,927 About Eva? 633 00:37:42,511 --> 00:37:45,145 She's suing for custody. 634 00:37:45,147 --> 00:37:47,948 That's impossible. Our-our lawyers said that... 635 00:37:47,950 --> 00:37:50,517 According to her, 636 00:37:50,519 --> 00:37:54,121 we have an unstable home that's unsuitable to raise a child. 637 00:37:54,123 --> 00:37:59,543 And she's saying the proof of this unstable home 638 00:37:59,546 --> 00:38:02,030 is that you slept with her. 639 00:38:14,810 --> 00:38:16,910 Listen, baby, I-I'm sorry. 640 00:38:16,912 --> 00:38:18,945 Let me just, let me, let me just, let me explain. 641 00:38:18,947 --> 00:38:20,210 I'm gonna go pack some things. 642 00:38:20,213 --> 00:38:22,348 - I'm taking Denny to my parents'. - Let me just ex... 643 00:38:22,351 --> 00:38:26,653 You put our family at risk. 644 00:38:26,655 --> 00:38:29,956 I don't know what it is that you went there looking for, 645 00:38:29,958 --> 00:38:31,874 but I hope you got it. 646 00:38:31,877 --> 00:38:34,069 And I hope it was worth it. 647 00:38:43,150 --> 00:38:45,170 Oh, no, I didn't order this. 648 00:38:45,173 --> 00:38:46,538 From the gentleman. 649 00:38:46,540 --> 00:38:49,423 Oh. 650 00:38:49,426 --> 00:38:53,317 Um... 651 00:38:53,320 --> 00:38:55,186 Oh, God. 652 00:39:00,906 --> 00:39:03,740 I'm Aaron. 653 00:39:03,743 --> 00:39:05,643 Um, Athena. 654 00:39:05,646 --> 00:39:07,501 I hope you don't mind me sending that over. 655 00:39:07,504 --> 00:39:09,647 Oh, well, no. I just... 656 00:39:09,650 --> 00:39:11,083 I just didn't realize 657 00:39:11,085 --> 00:39:12,417 that people still did this. 658 00:39:12,419 --> 00:39:14,553 Sending drinks over to break the ice? 659 00:39:14,555 --> 00:39:16,555 I'm pretty sure they haven't stopped doing that. 660 00:39:17,891 --> 00:39:20,494 So how long have you been out of all of this? 661 00:39:20,497 --> 00:39:24,111 Um... it's-it's been a while. 662 00:39:24,114 --> 00:39:26,204 - Recently separated. - Mm-hmm. 663 00:39:26,207 --> 00:39:29,708 - How recent? - Two days. 664 00:39:29,711 --> 00:39:33,805 We've been working our way towards it for a while now. 665 00:39:33,807 --> 00:39:36,108 I mean, no hard feelings. 666 00:39:36,110 --> 00:39:39,211 He's, um... he's at home with our kids, 667 00:39:39,213 --> 00:39:43,115 so I-I decided to, you know, just get out the house. 668 00:39:43,117 --> 00:39:47,352 Went to a movie... and then I got thirsty. 669 00:39:48,918 --> 00:39:51,064 - I just didn't feel like drinking alone. - Mm. 670 00:39:51,067 --> 00:39:52,766 I highly doubt that you being alone 671 00:39:52,769 --> 00:39:54,970 is anything you ever have a problem with. 672 00:39:54,973 --> 00:39:57,941 Ooh. Well, aren't you Mr. Smooth? 673 00:39:57,944 --> 00:39:59,710 - How'd you know my last name? - Yeah, see? 674 00:39:59,713 --> 00:40:01,247 I would've guessed that was your middle name. 675 00:40:01,249 --> 00:40:03,200 No, no. It's, uh, Chester. 676 00:40:03,203 --> 00:40:04,770 For real? 677 00:40:04,772 --> 00:40:07,056 Oh, your parents hated you right away. 678 00:40:10,329 --> 00:40:12,996 What's your full name? 679 00:40:12,999 --> 00:40:15,670 Aaron Chester Brooks. 680 00:40:15,673 --> 00:40:18,216 Mm. Date of birth? 681 00:40:18,218 --> 00:40:21,753 April 18, 1980. 682 00:40:21,755 --> 00:40:23,572 What are you typing? 683 00:40:23,575 --> 00:40:25,575 Well, I'm a cop. 684 00:40:25,578 --> 00:40:28,325 Sending it to one of my friends at the station, 685 00:40:28,328 --> 00:40:30,562 run a check on you. 686 00:40:30,564 --> 00:40:33,365 - Are you serious? - Mm-hmm. 687 00:40:33,367 --> 00:40:35,901 If we're gonna spend the night talking and drinking, 688 00:40:35,903 --> 00:40:38,970 I want to know I'm not wasting my time with a bad egg. 689 00:40:40,442 --> 00:40:42,442 We can toast to that. 690 00:40:47,072 --> 00:40:48,819 Hey, Chimney? 691 00:40:48,822 --> 00:40:50,515 What's going on? You all right? 692 00:40:50,517 --> 00:40:54,486 Uh... come on. I want to show you something. 693 00:40:54,488 --> 00:40:56,288 Come on. 694 00:41:14,225 --> 00:41:15,758 Her name's Asha. 695 00:41:15,761 --> 00:41:18,564 - She's our first. - Uh, this is Steven. 696 00:41:18,567 --> 00:41:20,267 I told him I was bringing you by, 697 00:41:20,270 --> 00:41:22,931 - and he begged me to let him talk to you. - Bobby. 698 00:41:22,934 --> 00:41:25,267 We never thought we would get to meet her. 699 00:41:25,270 --> 00:41:27,642 Instead, she's starting out life healthy 700 00:41:27,645 --> 00:41:29,796 and disease-free. 701 00:41:29,799 --> 00:41:31,765 That's because of you. 702 00:41:31,768 --> 00:41:34,525 That's your blood they rushed over here. 703 00:41:34,528 --> 00:41:36,327 Thank you. 704 00:41:40,035 --> 00:41:41,970 Take care. 705 00:41:45,872 --> 00:41:48,472 Now you tell me that's the wrong kid. 706 00:41:48,475 --> 00:41:52,377 Look, you're gonna see your own kids again. 707 00:41:52,379 --> 00:41:54,579 I do believe that. 708 00:41:54,581 --> 00:41:56,228 But right now, 709 00:41:56,231 --> 00:41:59,369 Asha and a thousand others just like her... 710 00:41:59,372 --> 00:42:01,639 They're your kids, too. 711 00:42:01,642 --> 00:42:03,821 That's your blood in their veins. 712 00:42:03,824 --> 00:42:06,579 So you look at her, you look at her and those young parents, 713 00:42:06,582 --> 00:42:09,970 and you tell me if that feels like a punishment. 714 00:42:09,973 --> 00:42:12,573 No, Chim. It's a blessing. 715 00:42:14,768 --> 00:42:17,202 Exactly. 716 00:42:17,204 --> 00:42:19,804 I think you better either throw that book of yours away 717 00:42:19,806 --> 00:42:21,997 or get yourself a bigger one, 'cause it seems to me 718 00:42:22,000 --> 00:42:24,200 like you're here to stay. 719 00:42:24,203 --> 00:42:26,243 Looks that way. 720 00:42:26,246 --> 00:42:30,415 And just think, you'll only have to give blood once. 721 00:42:30,417 --> 00:42:32,717 Every eight weeks. 722 00:42:32,719 --> 00:42:35,595 - For the rest of your life. - Oh, God. 723 00:42:35,598 --> 00:42:38,566 Could you explain to me again how God's not punishing me? 724 00:42:38,569 --> 00:42:41,025 - Oh, he's just teasing you. - Yeah. 725 00:42:43,096 --> 00:42:47,365 Considering who I work with, he must figure I can take a joke. 726 00:43:00,547 --> 00:43:04,265 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 727 00:43:05,305 --> 00:43:11,885 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 53330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.