Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:12,120 --> 00:00:18,110
Oh, isn't it here?
3
00:00:18,760 --> 00:00:19,280
thank you!
4
00:00:19,520 --> 00:00:20,960
Yes, it's totally fine
5
00:00:20,960 --> 00:00:21,960
I can open it now
6
00:00:21,960 --> 00:00:24,220
here
7
00:00:28,420 --> 00:00:29,280
Are you okay
8
00:00:31,640 --> 00:00:34,220
Thank you, that was really helpful
9
00:00:34,220 --> 00:00:35,900
I'll bother you then.
10
00:00:36,460 --> 00:00:37,600
leave it there
11
00:00:46,380 --> 00:00:48,300
A little more
12
00:00:48,300 --> 00:00:49,620
Let me take care of that
13
00:00:55,520 --> 00:00:57,480
It's okay. Is that okay?
14
00:00:58,180 --> 00:01:00,920
Sorry, it's a mess, but it's totally fine.
15
00:01:06,590 --> 00:01:07,830
Can I make barley tea?
16
00:01:21,110 --> 00:01:22,330
I wonder how many kilometers it was?
17
00:01:23,610 --> 00:01:24,870
It would have been heavy
18
00:01:26,190 --> 00:01:27,750
Yes, drugs please.
19
00:01:28,430 --> 00:01:28,750
thank you
20
00:01:41,290 --> 00:01:46,890
But it really helped me. This box was brought to me
21
00:01:48,400 --> 00:01:50,980
Personal belongings in the locker at my part-time job
22
00:01:50,980 --> 00:01:53,140
General affairs related documents
23
00:01:54,080 --> 00:01:56,100
Ah, there are quite a lot.
24
00:01:57,780 --> 00:02:00,760
My husband easily decided on the points.
25
00:02:01,920 --> 00:02:04,780
That will fill up this month
26
00:02:05,640 --> 00:02:06,600
Ah yes
27
00:02:07,220 --> 00:02:08,180
I was surprised
28
00:02:08,180 --> 00:02:11,800
Oh, Tachibana-san is quitting her part-time job.
29
00:02:14,090 --> 00:02:18,450
sorry. Takuya and the other three part-timers too.
30
00:02:18,450 --> 00:02:21,290
I'll cause trouble with Shifu next month.
31
00:02:22,030 --> 00:02:23,170
Ah...no
32
00:02:24,410 --> 00:02:26,710
I'm packing up my baggage now.
33
00:02:27,370 --> 00:02:29,430
Tenyahonya for home use
34
00:02:31,270 --> 00:02:33,370
Isn't it amazing? Messy
35
00:02:35,050 --> 00:02:35,690
No, it's fine
36
00:02:37,410 --> 00:02:39,340
It's hard, isn't it?
37
00:02:44,200 --> 00:02:49,120
My husband works for a pharmaceutical company.
38
00:02:50,340 --> 00:02:57,380
So now there are new deaths in Kyushu.
39
00:02:58,560 --> 00:03:01,140
Apparently they suddenly decided to go there.
40
00:03:02,880 --> 00:03:04,640
I was surprised too
41
00:03:07,400 --> 00:03:10,520
But it can't be helped since the company has decided to open.
42
00:03:11,220 --> 00:03:13,740
It's tough, isn't it? The host too
43
00:03:17,240 --> 00:03:18,780
Being an adult is tough, isn't it?
44
00:03:21,600 --> 00:03:24,280
Yes, it's hard to grow up.
45
00:03:25,820 --> 00:03:27,720
But Takuya is also an adult, right?
46
00:03:29,620 --> 00:03:30,060
I agree
47
00:03:30,060 --> 00:03:32,500
I'm already an adult.
48
00:03:36,940 --> 00:03:41,400
It was something that I enjoyed doing only with my part-time partner, Min.
49
00:03:41,980 --> 00:03:48,440
It's kind of sad to say goodbye to everyone other than this month.
50
00:03:48,860 --> 00:03:50,540
It's really lonely
51
00:03:55,230 --> 00:03:56,950
Ah! That's right
52
00:03:59,760 --> 00:04:05,340
I'll help you pack up your belongings for moving.
53
00:04:05,340 --> 00:04:09,320
Huh? No, it's okay, that's such an evil raft.
54
00:04:09,320 --> 00:04:11,260
it's completely okay
55
00:04:11,260 --> 00:04:16,860
I'm free, so I'll help you. Even on the way home from my part-time job
56
00:04:19,520 --> 00:04:21,440
Thank you, Takuya-kun
57
00:04:24,420 --> 00:04:28,020
But... won't your cute girlfriend scold you?
58
00:04:29,240 --> 00:04:31,060
You took away my time
59
00:04:31,620 --> 00:04:34,800
No, no! I don't have a girlfriend.
60
00:04:34,800 --> 00:04:37,320
Really!?
61
00:04:37,320 --> 00:04:39,360
Takuya-kun is popular.
62
00:04:41,700 --> 00:04:42,680
Huh? That's a lie...
63
00:04:43,620 --> 00:04:45,380
No, I'm not there
64
00:04:45,380 --> 00:04:46,760
Eh, really!?
65
00:04:47,240 --> 00:04:47,600
amazing
66
00:05:12,150 --> 00:05:13,070
Hey, I'm home
67
00:05:13,070 --> 00:05:13,970
Ah! Babysitting
68
00:05:14,390 --> 00:05:15,790
It's already coming
69
00:05:18,230 --> 00:05:19,290
Yes, it's today
70
00:05:20,390 --> 00:05:21,670
Finish your new job
71
00:05:21,670 --> 00:05:25,070
The company school took care of the formalities, so there was no problem.
72
00:05:26,170 --> 00:05:27,750
Ah, I see. Understood
73
00:05:29,550 --> 00:05:32,130
Will you be able to pack up your belongings in time for your move?
74
00:05:34,430 --> 00:05:36,090
It's a little messy though
75
00:05:36,590 --> 00:05:38,170
Somehow within this week
76
00:05:39,010 --> 00:05:40,910
Oh, that's too bad, please
77
00:05:42,430 --> 00:05:45,150
Parton people always live in ironsocks.
78
00:05:47,310 --> 00:05:49,770
That's because I quit this year.
79
00:05:49,770 --> 00:05:51,790
Everyone at work is telling me this
80
00:05:52,850 --> 00:05:56,630
Also, personal items in lockers, documents, etc.
81
00:05:58,510 --> 00:06:03,030
Today, a part-time worker named Takuya carried me home.
82
00:06:05,450 --> 00:06:06,270
I see
83
00:06:07,130 --> 00:06:10,670
Well, I'm a bit confused, but please help me.
84
00:06:12,430 --> 00:06:13,510
Ah, I'm hungry
85
00:06:14,070 --> 00:06:15,730
Shall we eat first?
86
00:06:16,410 --> 00:06:17,850
I'll get ready right away
87
00:06:53,310 --> 00:06:54,030
Takuya-kun!
88
00:07:00,930 --> 00:07:02,650
What happened? In a place like this?
89
00:07:03,960 --> 00:07:06,540
The factory manager was looking for you, Takuya.
90
00:07:08,740 --> 00:07:09,480
really
91
00:07:10,320 --> 00:07:12,260
Excuse me. I'll be right back
92
00:07:18,040 --> 00:07:19,640
I don't feel well.
93
00:07:19,640 --> 00:07:21,020
What are you doing?
94
00:07:22,960 --> 00:07:23,760
No, that
95
00:07:27,470 --> 00:07:32,680
What's wrong? Talk to a married woman.
96
00:07:33,460 --> 00:07:34,940
I'll listen to anything
97
00:07:39,210 --> 00:07:41,710
Um, Tachibana-san.
98
00:07:44,060 --> 00:07:45,120
Mr. Tachibana
99
00:07:46,440 --> 00:07:50,480
I'm quitting my part-time job and moving at the end of this month.
100
00:07:51,340 --> 00:07:53,020
Yeah. yes
101
00:07:56,820 --> 00:07:59,020
We won't be able to see each other anymore, right?
102
00:07:59,680 --> 00:08:00,860
With Tachimara-san
103
00:08:00,860 --> 00:08:06,430
Hmm, I guess so.
104
00:08:11,670 --> 00:08:13,490
I won't be able to see you anymore
105
00:08:15,400 --> 00:08:17,960
My honest feelings
106
00:08:20,200 --> 00:08:21,820
Before I can't see you anymore
107
00:08:23,100 --> 00:08:24,700
I want to leave a final note
108
00:08:25,420 --> 00:08:27,640
Tachibana-san
109
00:08:28,060 --> 00:08:28,980
Takuya-kun?
110
00:08:29,980 --> 00:08:30,760
feelings
111
00:08:36,300 --> 00:08:51,680
I've always liked Tachibana-san even before that. I really do.
112
00:09:09,150 --> 00:09:13,190
Ah... ah, I'll ask the moving company to make arrangements as well.
113
00:09:13,870 --> 00:09:14,950
Yeah, good
114
00:09:16,190 --> 00:09:19,190
Wow, local fundraising is really difficult.
115
00:09:21,170 --> 00:09:25,890
That's right. I know you are going through a lot of hardships too, but please do your best.
116
00:09:25,890 --> 00:09:34,900
Hey, you
117
00:09:38,750 --> 00:09:39,550
bad feeling
118
00:09:40,110 --> 00:09:42,190
I have an early meeting tomorrow.
119
00:09:43,590 --> 00:09:44,450
I see
120
00:09:45,890 --> 00:09:47,370
sorry
121
00:09:48,170 --> 00:09:50,710
Good night then
122
00:10:15,740 --> 00:10:18,440
I haven't had sex in a long time
123
00:10:19,680 --> 00:10:22,900
I liked it
124
00:10:22,900 --> 00:10:27,580
Oh, I like it. really
125
00:11:41,720 --> 00:11:43,860
Thank you Takaya-kun
126
00:11:43,860 --> 00:11:45,540
That was a great help
127
00:11:53,000 --> 00:11:57,530
Um...I'm sorry for the other day.
128
00:11:58,290 --> 00:12:00,930
What did you suddenly say?
129
00:12:01,730 --> 00:12:07,250
Ah, yeah, I was a little surprised.
130
00:12:27,820 --> 00:12:33,750
But what can I say, I'm serious.
131
00:12:35,920 --> 00:12:41,240
I seriously love Tachibana-san.
132
00:12:49,300 --> 00:12:51,570
Thank you, Takuya-kun
133
00:12:53,010 --> 00:12:55,630
I am glad. Thank you for saying that to me
134
00:12:57,330 --> 00:13:01,670
To a younger man like Takoya
135
00:13:02,510 --> 00:13:04,790
I can't believe it's going to be like that
136
00:13:08,920 --> 00:13:11,680
But I'm married
137
00:13:12,730 --> 00:13:14,640
Because he was a living person
138
00:13:15,950 --> 00:13:18,850
So, uh...
139
00:13:29,700 --> 00:13:32,460
Because I won't be able to see you anymore
140
00:13:33,320 --> 00:13:33,920
eh?
141
00:13:36,670 --> 00:13:38,470
next month
142
00:13:38,630 --> 00:13:39,750
already
143
00:13:40,430 --> 00:13:41,690
With Tachibana-san
144
00:13:42,390 --> 00:13:45,430
That means we won't be able to meet
145
00:13:46,740 --> 00:13:48,340
Last
146
00:13:49,230 --> 00:13:50,710
For memories
147
00:13:54,340 --> 00:13:54,960
the
148
00:13:54,960 --> 00:13:59,720
With the woman I love
149
00:14:00,760 --> 00:14:02,060
Tachibana-tan and
150
00:14:06,200 --> 00:14:08,560
just one last time
151
00:14:10,460 --> 00:14:16,000
Um...I want to kiss you.
152
00:14:16,000 --> 00:14:19,820
Eh, kiss...?
153
00:14:20,340 --> 00:14:22,880
yes. Please
154
00:14:22,880 --> 00:14:25,480
No, that's what it is
155
00:14:27,440 --> 00:14:29,460
Because my husband will be set up
156
00:14:33,780 --> 00:14:34,300
please
157
00:14:38,180 --> 00:14:39,880
I won't see you anymore
158
00:14:58,060 --> 00:15:13,590
That's certainly true. Just a little bit
159
00:15:20,580 --> 00:15:24,260
Well, about 5 seconds.
160
00:15:26,410 --> 00:15:30,320
Huh? That's fine.
161
00:15:33,240 --> 00:15:36,320
No, but please keep it a secret.
162
00:15:36,320 --> 00:15:40,780
Don't tell the factory manager and other part-timers.
163
00:15:43,720 --> 00:15:44,860
i promise
164
00:16:47,430 --> 00:16:49,410
It's a bit hot in this room
165
00:16:50,070 --> 00:16:51,010
Can you open the window?
166
00:16:51,770 --> 00:16:54,410
again
167
00:16:55,300 --> 00:16:56,040
1 more time
168
00:17:01,420 --> 00:17:05,260
Oh, Anko
169
00:17:10,060 --> 00:17:11,440
Not here
170
00:17:12,450 --> 00:17:13,990
It's placed somewhere
171
00:17:15,270 --> 00:17:30,290
Don't put it in again
172
00:17:30,290 --> 00:17:40,730
I want to connect just a little bit more at the end. that's why…
173
00:17:59,640 --> 00:18:02,440
Because no more
174
00:18:09,640 --> 00:18:11,260
I won't do anything to you
175
00:18:36,530 --> 00:19:09,980
I loved it
176
00:19:09,980 --> 00:19:13,360
Takayaku
177
00:19:14,080 --> 00:19:17,440
Wait a minute, I like it
178
00:19:20,420 --> 00:19:21,840
No good
179
00:19:22,760 --> 00:19:23,840
more than this
180
00:19:24,540 --> 00:19:25,940
Hey, no!
181
00:19:29,300 --> 00:19:29,860
please
182
00:19:31,150 --> 00:19:32,250
Just chew?
183
00:19:59,320 --> 00:20:00,800
This is definitely the last time
184
00:20:02,160 --> 00:20:02,820
only this
185
00:20:23,580 --> 00:20:25,740
I'll definitely climb the mountain
186
00:20:32,890 --> 00:20:34,610
It's no good after all
187
00:21:02,610 --> 00:21:04,610
I'm going crazy
188
00:23:01,710 --> 00:23:03,050
Come on, come on
189
00:23:03,050 --> 00:23:03,950
Wait a little longer
190
00:24:02,490 --> 00:24:03,610
this will be the last
191
00:24:30,740 --> 00:24:32,260
Please let me scratch as hard as I can
192
00:24:38,750 --> 00:24:40,850
Because it won't end anymore
193
00:25:14,810 --> 00:25:15,890
Just stop for a little while
194
00:25:42,410 --> 00:25:43,410
I looked at it.
195
00:25:52,910 --> 00:25:53,290
please
196
00:26:25,180 --> 00:26:27,160
It's so warm here
197
00:27:06,250 --> 00:27:13,830
I refuse. If you go any further than this, your manners will get angry.
198
00:27:43,510 --> 00:27:44,390
It's the last one
199
00:27:46,380 --> 00:27:47,580
Please put it in a little bit
200
00:27:48,740 --> 00:27:50,580
It's my favorite thought
201
00:27:53,150 --> 00:28:15,320
Just a little more
202
00:28:31,900 --> 00:28:32,620
Ah, scary
203
00:29:08,870 --> 00:29:09,550
Does it feel good?
204
00:29:17,320 --> 00:29:44,460
Where are you going
205
00:29:44,460 --> 00:29:44,980
It impossible
206
00:29:44,980 --> 00:29:48,250
What should I do now?
207
00:29:55,090 --> 00:29:56,450
Take care with Tachibana-san
208
00:29:56,450 --> 00:29:57,730
I wanted to let you
209
00:30:27,530 --> 00:30:28,610
Please, please
210
00:30:33,290 --> 00:30:34,010
and more
211
00:30:34,010 --> 00:30:34,970
With Tachibana-san
212
00:30:36,420 --> 00:30:36,860
最後
213
00:30:36,860 --> 00:30:38,620
I want to connect
214
00:30:38,620 --> 00:30:39,380
Eh, who?
215
00:30:40,300 --> 00:30:41,740
i'm married
216
00:30:41,740 --> 00:30:42,380
but
217
00:30:43,600 --> 00:30:44,400
Can not
218
00:30:47,760 --> 00:30:48,540
Really
219
00:30:49,240 --> 00:30:51,620
I liked Tachimana-san.
220
00:30:54,130 --> 00:30:58,580
Hey, it's no good
221
00:30:59,390 --> 00:31:00,850
Because it's just the tip
222
00:31:02,150 --> 00:31:03,850
I can't do it anymore
223
00:31:04,230 --> 00:31:05,790
Just a little bit is enough.
224
00:31:06,670 --> 00:31:07,310
please
225
00:31:08,130 --> 00:31:09,330
I'm married
226
00:31:10,410 --> 00:31:11,050
hang on
227
00:31:19,130 --> 00:31:20,870
last memory
228
00:31:23,820 --> 00:31:25,200
I can't do it
229
00:31:36,180 --> 00:31:38,900
Yes, I'm going now
230
00:31:38,900 --> 00:31:41,320
wait a minute!
231
00:31:45,390 --> 00:31:46,050
Let's go
232
00:32:49,040 --> 00:34:15,240
I'm home
233
00:34:17,510 --> 00:34:19,110
Welcome home again
234
00:34:19,630 --> 00:34:20,830
Odaimo
235
00:34:23,270 --> 00:34:25,550
I've packed up quite a bit.
236
00:34:25,550 --> 00:34:31,030
Oh yeah. Takuya, my part-time worker, helped me today as well.
237
00:34:31,630 --> 00:34:32,450
Ah, that's right
238
00:34:33,370 --> 00:34:36,790
Well, I'll have to thank him soon.
239
00:34:36,790 --> 00:34:39,170
Huh? Ah... yeah
240
00:34:40,510 --> 00:34:43,530
Oh, there's a farewell party tomorrow at my department.
241
00:34:44,730 --> 00:34:46,270
Ah... tomorrow?
242
00:34:46,270 --> 00:34:47,170
Do you get it
243
00:34:48,150 --> 00:34:51,690
So it's going to be late so I don't need dinner.
244
00:34:51,690 --> 00:34:53,810
Oh, I see. good
245
00:35:12,130 --> 00:35:14,550
Tachibana-san, is it okay if I leave the cardboard here?
246
00:35:17,240 --> 00:35:19,240
Yes, thank you
247
00:35:49,530 --> 00:35:54,350
Um...I'm sorry for the other day.
248
00:35:56,270 --> 00:35:58,190
I'm so excited
249
00:35:59,020 --> 00:36:03,740
I did that to the woman I just married.
250
00:36:07,160 --> 00:36:09,660
Katsubara-san is so kind.
251
00:36:10,900 --> 00:36:12,880
I just… got carried away.
252
00:36:13,880 --> 00:36:14,720
sorry
253
00:36:18,950 --> 00:36:20,950
I'm sorry
254
00:36:22,120 --> 00:36:24,640
A young boy like Takuya
255
00:36:25,740 --> 00:36:27,780
Do something to mislead me
256
00:36:34,060 --> 00:36:34,500
but
257
00:36:35,260 --> 00:36:37,580
You can't do that anymore
258
00:37:18,360 --> 00:37:18,800
a little bit!
259
00:37:18,800 --> 00:37:20,920
Hey, just a while ago
260
00:37:25,050 --> 00:37:27,430
Even if it's no good, it's like that again
261
00:37:28,590 --> 00:37:29,730
do not you like it?
262
00:37:31,570 --> 00:37:33,070
It's no good now
263
00:37:33,070 --> 00:37:38,580
Because I won't be able to see you anymore
264
00:38:08,680 --> 00:38:09,760
Hey
265
00:38:09,760 --> 00:38:12,400
none
266
00:38:18,250 --> 00:38:21,340
calm down
267
00:38:21,340 --> 00:38:25,240
Didn't it end halfway the other day?
268
00:38:26,300 --> 00:38:29,640
I won't do it anymore
269
00:38:33,880 --> 00:38:35,420
I can stand it.
270
00:38:36,260 --> 00:38:42,120
Please accept it
271
00:39:27,290 --> 00:39:28,330
I like it
272
00:40:26,620 --> 00:40:28,740
This is really goodbye
273
00:40:30,820 --> 00:40:32,100
It's getting funny
274
00:40:34,390 --> 00:40:37,690
Being able to work with Tachibana-san was my purpose in life.
275
00:41:13,540 --> 00:41:15,400
I remember where I'm going
276
00:41:37,190 --> 00:41:45,820
Tachibana-san, don't go anywhere.
277
00:41:46,810 --> 00:41:48,950
There's nothing I can do about it.
278
00:42:22,920 --> 00:42:23,440
please
279
00:42:27,760 --> 00:42:29,440
Just a little bit
280
00:44:24,050 --> 00:44:25,730
I'll do it at the end
281
00:44:27,110 --> 00:44:34,260
Remember the last one, Tachibana-san?
282
00:44:39,120 --> 00:45:36,950
I'll do it with my mouth
283
00:47:42,820 --> 00:47:44,000
Mouth
284
00:47:45,440 --> 00:47:50,250
It feels so good
285
00:48:01,400 --> 00:48:10,360
I don't want this to be the end
286
00:48:10,360 --> 00:48:20,800
After all, even just the tip
287
00:48:21,680 --> 00:48:24,020
I want to be connected to Tachibana-san for the last time.
288
00:48:24,590 --> 00:48:26,040
Rokuyo-kun
289
00:48:27,920 --> 00:48:28,190
please
290
00:48:29,130 --> 00:48:30,370
Because it's a little salmon
291
00:48:31,070 --> 00:48:36,720
Will you please
292
00:48:36,720 --> 00:48:39,180
I just said that
293
00:49:16,570 --> 00:49:18,050
I'm happy
294
00:49:20,460 --> 00:49:22,300
I like it
295
00:50:15,970 --> 00:50:42,880
Unbalanced legs
296
00:50:44,100 --> 00:50:45,240
Feels good
297
00:51:01,300 --> 00:51:30,090
This is how I feel
298
00:54:21,320 --> 00:55:01,970
To Tashira-san too
299
00:55:03,120 --> 00:55:04,760
I want it to arrive
300
00:55:38,050 --> 00:55:38,950
about me
301
00:55:39,770 --> 00:55:41,690
What do you really think?
302
00:55:42,570 --> 00:55:44,290
before going to the other side
303
00:55:44,290 --> 00:55:46,550
I really want you to tell me how you feel
304
00:55:47,870 --> 00:56:01,080
I love you
305
00:56:05,820 --> 00:56:07,620
i love mom
306
00:56:09,800 --> 00:56:11,500
It's true
307
00:56:15,750 --> 00:56:16,690
Mr. Tashibara
308
00:57:22,070 --> 00:57:23,750
Go!
309
01:00:23,860 --> 01:00:34,820
drop down
310
01:00:36,830 --> 01:00:38,800
sorry
311
01:00:55,800 --> 01:00:57,460
I want to go
312
01:00:57,460 --> 01:01:05,080
I'll call it
313
01:04:08,860 --> 01:04:11,470
I heard this was done by a washerwoman.
314
01:04:11,470 --> 01:04:19,210
Ah, it's okay. Sorry I had to wash it
315
01:04:24,590 --> 01:04:26,030
Um Tachibana-san
316
01:04:27,250 --> 01:04:30,590
Is your husband home today?
317
01:04:33,650 --> 01:04:34,730
What about today?
318
01:04:34,730 --> 01:04:38,050
I'm going to be late, like I'm having a farewell party.
319
01:04:38,690 --> 01:04:42,630
Oh really
320
01:05:15,590 --> 01:05:17,770
Hey Takura-kun again
321
01:05:17,770 --> 01:05:21,150
Oh, I don't like the weather.
322
01:05:22,770 --> 01:05:25,470
Amazing looking in these hot pants
323
01:05:31,020 --> 01:05:34,040
I'm excited
324
01:06:06,410 --> 01:06:33,090
I want you to say that I love this, it's starting, it's really going to happen.
325
01:06:34,420 --> 01:06:35,620
How do you like it?
326
01:06:35,620 --> 01:06:38,980
Ah, my stomach hurts
327
01:07:34,050 --> 01:07:36,290
I can see it with my right ear
328
01:07:36,290 --> 01:07:39,670
That's disgusting
329
01:07:58,510 --> 01:08:00,190
don't spread your knees
330
01:08:05,150 --> 01:08:07,830
Tachina's butt
331
01:08:38,970 --> 01:08:41,990
My butt feels so soft
332
01:10:24,800 --> 01:10:34,710
It feels good
333
01:10:35,310 --> 01:10:57,030
Ashrall's
334
01:10:58,850 --> 01:11:03,150
I want my mom too
335
01:11:36,050 --> 01:11:37,270
I hate this, absolutely
336
01:12:22,550 --> 01:12:23,910
Did you swim that much?
337
01:12:23,910 --> 01:13:25,320
Ah, I feel so bad
338
01:13:28,560 --> 01:13:30,940
I feel like I'm embarrassed
339
01:14:54,800 --> 01:15:00,660
I'll wash Takuya's shirt and open the dryer.
340
01:15:25,050 --> 01:15:26,210
Well then I'm leaving
341
01:15:26,210 --> 01:15:28,970
Yeah. Osoba is hard
342
01:15:30,490 --> 01:15:32,270
What time do you get back?
343
01:15:32,710 --> 01:15:34,810
I think it'll probably be late though
344
01:15:34,810 --> 01:15:36,310
Well, I'll email you.
345
01:15:39,070 --> 01:15:39,450
Hello
346
01:15:40,630 --> 01:15:44,760
Oh, Takuya-kun? What’s wrong?
347
01:15:46,180 --> 01:15:50,330
I delivered it to Tachibana at the request of the processing plant manager.
348
01:15:52,130 --> 01:15:52,830
Thanks
349
01:15:56,720 --> 01:15:57,820
at first
350
01:15:58,900 --> 01:16:00,040
I'm Takuya
351
01:16:00,620 --> 01:16:02,660
Oh! You're tough, aren't you?
352
01:16:04,160 --> 01:16:06,500
It seems like you're helping me out with a lot of things.
353
01:16:07,140 --> 01:16:08,640
He's not a very nice young man, though.
354
01:16:10,240 --> 01:16:10,680
thank you
355
01:16:11,740 --> 01:16:14,680
Thank you for your help so far
356
01:16:14,680 --> 01:16:15,840
Why don't we have a drink at home?
357
01:16:17,040 --> 01:16:19,000
I want to talk slowly.
358
01:16:21,040 --> 01:16:21,920
That's right
359
01:16:23,540 --> 01:16:25,220
Yes, please
360
01:16:26,120 --> 01:16:26,880
Well then I'm going
361
01:16:30,080 --> 01:16:31,950
I'm looking forward to it
362
01:16:32,490 --> 01:16:33,490
There is ~
363
01:16:52,850 --> 01:16:55,210
What will you do when you come back?
364
01:16:55,590 --> 01:16:56,570
it's okay.
365
01:16:57,670 --> 01:17:04,990
I can't afford to go to work like that.
366
01:17:11,430 --> 01:17:16,010
It's no good in a place like this
367
01:17:26,670 --> 01:17:52,410
Tatsumana-san, you have to shut up.
368
01:17:52,990 --> 01:17:55,030
It's no good like this
369
01:17:55,030 --> 01:17:55,710
why?
370
01:19:34,160 --> 01:19:35,240
inside the mouth
371
01:19:37,090 --> 01:19:40,270
Soft and comfortable
372
01:20:15,040 --> 01:20:15,780
this morning
373
01:20:17,550 --> 01:20:18,590
I like it
374
01:20:19,330 --> 01:20:20,850
I want to drink mango too
375
01:20:27,160 --> 01:20:28,060
Please turn this way
376
01:22:29,450 --> 01:22:45,130
Ah, I was trashed.
377
01:22:46,370 --> 01:22:48,610
What kind of
378
01:22:49,280 --> 01:22:51,960
I guess you want to get through it
379
01:22:53,140 --> 01:22:55,920
Be sure to be normal
380
01:22:57,800 --> 01:22:59,760
I wish I could drink it
381
01:23:01,140 --> 01:23:03,040
it promises
382
01:23:07,260 --> 01:23:08,040
Ah, all right
383
01:25:29,850 --> 01:25:31,350
Never again
384
01:25:32,190 --> 01:25:33,510
Don't tell me
385
01:25:35,070 --> 01:25:36,070
of course
386
01:25:48,500 --> 01:25:50,320
Go ahead and eat a lot.
387
01:25:50,320 --> 01:25:51,240
Oh, thank you
388
01:25:54,200 --> 01:25:55,080
I'll enjoy having this
389
01:25:56,220 --> 01:25:57,160
Eat this
390
01:25:57,160 --> 01:26:06,920
Yes, it's a delicious drink.
391
01:26:06,920 --> 01:26:11,460
Please, it looks delicious
392
01:26:12,000 --> 01:26:12,800
I'll enjoy having this
393
01:26:14,730 --> 01:26:16,730
I love ham and cheese
394
01:26:18,770 --> 01:26:21,650
Is it big?
395
01:26:21,650 --> 01:26:24,730
Ah, that's the way to eat it.
396
01:26:30,150 --> 01:26:32,330
Delicious? Good
397
01:26:33,290 --> 01:26:34,810
Eat a lot
398
01:26:43,590 --> 01:26:46,990
No, but Takuya you
399
01:26:46,990 --> 01:26:51,710
It's great to be able to earn money for your tuition through a part-time job.
400
01:26:52,430 --> 01:26:52,870
I agree
401
01:26:53,470 --> 01:26:56,830
As expected, I can't rely on money sent from my parents' home.
402
01:26:58,690 --> 01:27:02,030
It's really scary, even though you're young.
403
01:27:04,060 --> 01:27:09,090
If I don't work hard, I'll even get a part-time job.
404
01:27:12,770 --> 01:27:17,890
The wife there took good care of me. Ah, that's right.
405
01:27:17,890 --> 01:27:20,210
But Kocchi seems to be really helpful.
406
01:27:20,210 --> 01:27:24,950
Kazuma: When I first joined, it was really
407
01:27:24,950 --> 01:27:30,490
Mr. Tashibana has always been very inquisitive and has caused a lot of trouble.
408
01:27:30,490 --> 01:27:32,730
TOMMY Oh, that's right.
409
01:27:32,730 --> 01:27:33,310
Kazuma yes
410
01:27:35,620 --> 01:27:40,380
Today, I am a little happy that I was able to repay that kindness.
411
01:27:40,380 --> 01:27:41,260
I wanted to, though.
412
01:27:41,260 --> 01:27:43,660
Tommy, you're really helping me too.
413
01:27:43,660 --> 01:27:49,420
I wanted to be able to help Tachibana more from now on.
414
01:27:50,360 --> 01:27:51,700
Ah, I see.
415
01:27:52,120 --> 01:27:53,160
The timing is
416
01:27:53,160 --> 01:27:54,860
Ah, that's right
417
01:27:56,710 --> 01:27:58,170
Don't think it's worth it
418
01:27:58,170 --> 01:28:11,820
I want you to go like this
419
01:28:11,820 --> 01:28:12,800
That's true
420
01:28:12,800 --> 01:28:14,420
I wonder what some people think.
421
01:28:15,930 --> 01:28:17,970
This is sometimes called power harassment.
422
01:28:19,330 --> 01:28:21,410
I'm going to wash it a bit.
423
01:28:30,910 --> 01:28:32,010
I brought it
424
01:28:32,010 --> 01:28:34,210
Ah, thank you. leave it behind
425
01:29:39,830 --> 01:29:42,390
Hey! Take me to a cafe.
426
01:29:42,390 --> 01:29:44,930
Okay, let's go now.
427
01:29:52,360 --> 01:29:54,000
How is your husband?
428
01:31:05,940 --> 01:31:08,860
I'm drunk and sleeping
429
01:31:11,960 --> 01:31:15,900
Today is the last day
430
01:31:22,550 --> 01:31:24,070
I can't see you anymore
431
01:31:33,920 --> 01:31:35,300
This is really the last time
432
01:31:45,200 --> 01:31:46,900
lonely, right
433
01:31:59,680 --> 01:32:01,960
Me...
434
01:32:08,330 --> 01:32:09,330
Do not go
435
01:32:43,270 --> 01:32:44,350
That's it
436
01:33:07,700 --> 01:33:11,320
Husband, when you wake up
437
01:33:11,480 --> 01:33:12,560
Isn't it bad?
438
01:33:16,430 --> 01:33:16,730
but
439
01:33:19,630 --> 01:33:22,190
I want one last time
440
01:33:24,850 --> 01:33:29,200
good??
441
01:33:38,610 --> 01:33:40,090
Hey look at your face
442
01:33:40,090 --> 01:33:54,100
Doesn't start
443
01:33:54,100 --> 01:34:21,370
I want to check it out already
444
01:34:22,930 --> 01:35:09,700
I can't believe this is the last time
445
01:36:06,670 --> 01:36:15,900
So let's have some easy sex
446
01:36:25,210 --> 01:36:27,130
It's the best sex
447
01:36:29,310 --> 01:36:43,160
Feels good
448
01:36:46,810 --> 01:36:48,730
Do not forget
449
01:36:54,540 --> 01:36:57,300
this feeling
450
01:36:57,300 --> 01:37:05,100
It will never appear in my life
451
01:38:12,240 --> 01:38:13,520
Is it the last?
452
01:38:35,580 --> 01:38:40,090
It's delicious but I can't really taste it
453
01:39:59,490 --> 01:40:02,410
I really like the smell too.
454
01:40:25,030 --> 01:40:27,750
crying too much
455
01:40:28,690 --> 01:40:29,670
I hate it
456
01:40:30,310 --> 01:41:16,040
I'm sweating so much, I'm wet
457
01:41:18,970 --> 01:41:27,770
I am my beloved Norihiko's Ichinoko.
458
01:41:27,770 --> 01:42:05,910
It will make you feel a lot better
459
01:43:06,210 --> 01:43:07,270
Feels good
460
01:43:07,270 --> 01:43:10,030
Ah, revenge
461
01:43:12,350 --> 01:43:13,170
feeling
462
01:43:23,720 --> 01:43:26,600
i love lovewords
463
01:43:31,530 --> 01:43:32,810
I like it too
464
01:48:32,040 --> 01:48:39,280
Please don't forget this
465
01:48:44,180 --> 01:48:45,340
I'll never forget
466
01:48:45,900 --> 01:48:47,560
It is a promise
467
01:51:11,840 --> 01:51:13,140
Not connected
468
01:52:43,150 --> 01:52:45,390
Feels good
469
01:56:24,140 --> 01:56:25,480
Please stay away
470
01:56:28,480 --> 01:56:30,840
I want our hearts to be together
471
01:56:34,890 --> 01:56:36,670
Because we'll be together forever
472
01:57:05,940 --> 01:57:07,320
I love you
473
01:57:07,320 --> 01:57:09,060
Tachimara-san
474
01:57:09,060 --> 01:57:13,010
I love you
475
01:57:14,530 --> 01:57:18,300
I really like it
476
02:00:04,030 --> 02:00:24,760
Tachibana-san
477
02:00:26,670 --> 02:00:51,350
Understood
478
02:02:52,050 --> 02:02:52,530
thank you
479
02:02:52,530 --> 02:02:53,130
Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]30124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.