All language subtitles for NKKD-330.V2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER 2 00:00:12,120 --> 00:00:18,110 Oh, isn't it here? 3 00:00:18,760 --> 00:00:19,280 thank you! 4 00:00:19,520 --> 00:00:20,960 Yes, it's totally fine 5 00:00:20,960 --> 00:00:21,960 I can open it now 6 00:00:21,960 --> 00:00:24,220 here 7 00:00:28,420 --> 00:00:29,280 Are you okay 8 00:00:31,640 --> 00:00:34,220 Thank you, that was really helpful 9 00:00:34,220 --> 00:00:35,900 I'll bother you then. 10 00:00:36,460 --> 00:00:37,600 leave it there 11 00:00:46,380 --> 00:00:48,300 A little more 12 00:00:48,300 --> 00:00:49,620 Let me take care of that 13 00:00:55,520 --> 00:00:57,480 It's okay. Is that okay? 14 00:00:58,180 --> 00:01:00,920 Sorry, it's a mess, but it's totally fine. 15 00:01:06,590 --> 00:01:07,830 Can I make barley tea? 16 00:01:21,110 --> 00:01:22,330 I wonder how many kilometers it was? 17 00:01:23,610 --> 00:01:24,870 It would have been heavy 18 00:01:26,190 --> 00:01:27,750 Yes, drugs please. 19 00:01:28,430 --> 00:01:28,750 thank you 20 00:01:41,290 --> 00:01:46,890 But it really helped me. This box was brought to me 21 00:01:48,400 --> 00:01:50,980 Personal belongings in the locker at my part-time job 22 00:01:50,980 --> 00:01:53,140 General affairs related documents 23 00:01:54,080 --> 00:01:56,100 Ah, there are quite a lot. 24 00:01:57,780 --> 00:02:00,760 My husband easily decided on the points. 25 00:02:01,920 --> 00:02:04,780 That will fill up this month 26 00:02:05,640 --> 00:02:06,600 Ah yes 27 00:02:07,220 --> 00:02:08,180 I was surprised 28 00:02:08,180 --> 00:02:11,800 Oh, Tachibana-san is quitting her part-time job. 29 00:02:14,090 --> 00:02:18,450 sorry. Takuya and the other three part-timers too. 30 00:02:18,450 --> 00:02:21,290 I'll cause trouble with Shifu next month. 31 00:02:22,030 --> 00:02:23,170 Ah...no 32 00:02:24,410 --> 00:02:26,710 I'm packing up my baggage now. 33 00:02:27,370 --> 00:02:29,430 Tenyahonya for home use 34 00:02:31,270 --> 00:02:33,370 Isn't it amazing? Messy 35 00:02:35,050 --> 00:02:35,690 No, it's fine 36 00:02:37,410 --> 00:02:39,340 It's hard, isn't it? 37 00:02:44,200 --> 00:02:49,120 My husband works for a pharmaceutical company. 38 00:02:50,340 --> 00:02:57,380 So now there are new deaths in Kyushu. 39 00:02:58,560 --> 00:03:01,140 Apparently they suddenly decided to go there. 40 00:03:02,880 --> 00:03:04,640 I was surprised too 41 00:03:07,400 --> 00:03:10,520 But it can't be helped since the company has decided to open. 42 00:03:11,220 --> 00:03:13,740 It's tough, isn't it? The host too 43 00:03:17,240 --> 00:03:18,780 Being an adult is tough, isn't it? 44 00:03:21,600 --> 00:03:24,280 Yes, it's hard to grow up. 45 00:03:25,820 --> 00:03:27,720 But Takuya is also an adult, right? 46 00:03:29,620 --> 00:03:30,060 I agree 47 00:03:30,060 --> 00:03:32,500 I'm already an adult. 48 00:03:36,940 --> 00:03:41,400 It was something that I enjoyed doing only with my part-time partner, Min. 49 00:03:41,980 --> 00:03:48,440 It's kind of sad to say goodbye to everyone other than this month. 50 00:03:48,860 --> 00:03:50,540 It's really lonely 51 00:03:55,230 --> 00:03:56,950 Ah! That's right 52 00:03:59,760 --> 00:04:05,340 I'll help you pack up your belongings for moving. 53 00:04:05,340 --> 00:04:09,320 Huh? No, it's okay, that's such an evil raft. 54 00:04:09,320 --> 00:04:11,260 it's completely okay 55 00:04:11,260 --> 00:04:16,860 I'm free, so I'll help you. Even on the way home from my part-time job 56 00:04:19,520 --> 00:04:21,440 Thank you, Takuya-kun 57 00:04:24,420 --> 00:04:28,020 But... won't your cute girlfriend scold you? 58 00:04:29,240 --> 00:04:31,060 You took away my time 59 00:04:31,620 --> 00:04:34,800 No, no! I don't have a girlfriend. 60 00:04:34,800 --> 00:04:37,320 Really!? 61 00:04:37,320 --> 00:04:39,360 Takuya-kun is popular. 62 00:04:41,700 --> 00:04:42,680 Huh? That's a lie... 63 00:04:43,620 --> 00:04:45,380 No, I'm not there 64 00:04:45,380 --> 00:04:46,760 Eh, really!? 65 00:04:47,240 --> 00:04:47,600 amazing 66 00:05:12,150 --> 00:05:13,070 Hey, I'm home 67 00:05:13,070 --> 00:05:13,970 Ah! Babysitting 68 00:05:14,390 --> 00:05:15,790 It's already coming 69 00:05:18,230 --> 00:05:19,290 Yes, it's today 70 00:05:20,390 --> 00:05:21,670 Finish your new job 71 00:05:21,670 --> 00:05:25,070 The company school took care of the formalities, so there was no problem. 72 00:05:26,170 --> 00:05:27,750 Ah, I see. Understood 73 00:05:29,550 --> 00:05:32,130 Will you be able to pack up your belongings in time for your move? 74 00:05:34,430 --> 00:05:36,090 It's a little messy though 75 00:05:36,590 --> 00:05:38,170 Somehow within this week 76 00:05:39,010 --> 00:05:40,910 Oh, that's too bad, please 77 00:05:42,430 --> 00:05:45,150 Parton people always live in ironsocks. 78 00:05:47,310 --> 00:05:49,770 That's because I quit this year. 79 00:05:49,770 --> 00:05:51,790 Everyone at work is telling me this 80 00:05:52,850 --> 00:05:56,630 Also, personal items in lockers, documents, etc. 81 00:05:58,510 --> 00:06:03,030 Today, a part-time worker named Takuya carried me home. 82 00:06:05,450 --> 00:06:06,270 I see 83 00:06:07,130 --> 00:06:10,670 Well, I'm a bit confused, but please help me. 84 00:06:12,430 --> 00:06:13,510 Ah, I'm hungry 85 00:06:14,070 --> 00:06:15,730 Shall we eat first? 86 00:06:16,410 --> 00:06:17,850 I'll get ready right away 87 00:06:53,310 --> 00:06:54,030 Takuya-kun! 88 00:07:00,930 --> 00:07:02,650 What happened? In a place like this? 89 00:07:03,960 --> 00:07:06,540 The factory manager was looking for you, Takuya. 90 00:07:08,740 --> 00:07:09,480 really 91 00:07:10,320 --> 00:07:12,260 Excuse me. I'll be right back 92 00:07:18,040 --> 00:07:19,640 I don't feel well. 93 00:07:19,640 --> 00:07:21,020 What are you doing? 94 00:07:22,960 --> 00:07:23,760 No, that 95 00:07:27,470 --> 00:07:32,680 What's wrong? Talk to a married woman. 96 00:07:33,460 --> 00:07:34,940 I'll listen to anything 97 00:07:39,210 --> 00:07:41,710 Um, Tachibana-san. 98 00:07:44,060 --> 00:07:45,120 Mr. Tachibana 99 00:07:46,440 --> 00:07:50,480 I'm quitting my part-time job and moving at the end of this month. 100 00:07:51,340 --> 00:07:53,020 Yeah. yes 101 00:07:56,820 --> 00:07:59,020 We won't be able to see each other anymore, right? 102 00:07:59,680 --> 00:08:00,860 With Tachimara-san 103 00:08:00,860 --> 00:08:06,430 Hmm, I guess so. 104 00:08:11,670 --> 00:08:13,490 I won't be able to see you anymore 105 00:08:15,400 --> 00:08:17,960 My honest feelings 106 00:08:20,200 --> 00:08:21,820 Before I can't see you anymore 107 00:08:23,100 --> 00:08:24,700 I want to leave a final note 108 00:08:25,420 --> 00:08:27,640 Tachibana-san 109 00:08:28,060 --> 00:08:28,980 Takuya-kun? 110 00:08:29,980 --> 00:08:30,760 feelings 111 00:08:36,300 --> 00:08:51,680 I've always liked Tachibana-san even before that. I really do. 112 00:09:09,150 --> 00:09:13,190 Ah... ah, I'll ask the moving company to make arrangements as well. 113 00:09:13,870 --> 00:09:14,950 Yeah, good 114 00:09:16,190 --> 00:09:19,190 Wow, local fundraising is really difficult. 115 00:09:21,170 --> 00:09:25,890 That's right. I know you are going through a lot of hardships too, but please do your best. 116 00:09:25,890 --> 00:09:34,900 Hey, you 117 00:09:38,750 --> 00:09:39,550 bad feeling 118 00:09:40,110 --> 00:09:42,190 I have an early meeting tomorrow. 119 00:09:43,590 --> 00:09:44,450 I see 120 00:09:45,890 --> 00:09:47,370 sorry 121 00:09:48,170 --> 00:09:50,710 Good night then 122 00:10:15,740 --> 00:10:18,440 I haven't had sex in a long time 123 00:10:19,680 --> 00:10:22,900 I liked it 124 00:10:22,900 --> 00:10:27,580 Oh, I like it. really 125 00:11:41,720 --> 00:11:43,860 Thank you Takaya-kun 126 00:11:43,860 --> 00:11:45,540 That was a great help 127 00:11:53,000 --> 00:11:57,530 Um...I'm sorry for the other day. 128 00:11:58,290 --> 00:12:00,930 What did you suddenly say? 129 00:12:01,730 --> 00:12:07,250 Ah, yeah, I was a little surprised. 130 00:12:27,820 --> 00:12:33,750 But what can I say, I'm serious. 131 00:12:35,920 --> 00:12:41,240 I seriously love Tachibana-san. 132 00:12:49,300 --> 00:12:51,570 Thank you, Takuya-kun 133 00:12:53,010 --> 00:12:55,630 I am glad. Thank you for saying that to me 134 00:12:57,330 --> 00:13:01,670 To a younger man like Takoya 135 00:13:02,510 --> 00:13:04,790 I can't believe it's going to be like that 136 00:13:08,920 --> 00:13:11,680 But I'm married 137 00:13:12,730 --> 00:13:14,640 Because he was a living person 138 00:13:15,950 --> 00:13:18,850 So, uh... 139 00:13:29,700 --> 00:13:32,460 Because I won't be able to see you anymore 140 00:13:33,320 --> 00:13:33,920 eh? 141 00:13:36,670 --> 00:13:38,470 next month 142 00:13:38,630 --> 00:13:39,750 already 143 00:13:40,430 --> 00:13:41,690 With Tachibana-san 144 00:13:42,390 --> 00:13:45,430 That means we won't be able to meet 145 00:13:46,740 --> 00:13:48,340 Last 146 00:13:49,230 --> 00:13:50,710 For memories 147 00:13:54,340 --> 00:13:54,960 the 148 00:13:54,960 --> 00:13:59,720 With the woman I love 149 00:14:00,760 --> 00:14:02,060 Tachibana-tan and 150 00:14:06,200 --> 00:14:08,560 just one last time 151 00:14:10,460 --> 00:14:16,000 Um...I want to kiss you. 152 00:14:16,000 --> 00:14:19,820 Eh, kiss...? 153 00:14:20,340 --> 00:14:22,880 yes. Please 154 00:14:22,880 --> 00:14:25,480 No, that's what it is 155 00:14:27,440 --> 00:14:29,460 Because my husband will be set up 156 00:14:33,780 --> 00:14:34,300 please 157 00:14:38,180 --> 00:14:39,880 I won't see you anymore 158 00:14:58,060 --> 00:15:13,590 That's certainly true. Just a little bit 159 00:15:20,580 --> 00:15:24,260 Well, about 5 seconds. 160 00:15:26,410 --> 00:15:30,320 Huh? That's fine. 161 00:15:33,240 --> 00:15:36,320 No, but please keep it a secret. 162 00:15:36,320 --> 00:15:40,780 Don't tell the factory manager and other part-timers. 163 00:15:43,720 --> 00:15:44,860 i promise 164 00:16:47,430 --> 00:16:49,410 It's a bit hot in this room 165 00:16:50,070 --> 00:16:51,010 Can you open the window? 166 00:16:51,770 --> 00:16:54,410 again 167 00:16:55,300 --> 00:16:56,040 1 more time 168 00:17:01,420 --> 00:17:05,260 Oh, Anko 169 00:17:10,060 --> 00:17:11,440 Not here 170 00:17:12,450 --> 00:17:13,990 It's placed somewhere 171 00:17:15,270 --> 00:17:30,290 Don't put it in again 172 00:17:30,290 --> 00:17:40,730 I want to connect just a little bit more at the end. that's why… 173 00:17:59,640 --> 00:18:02,440 Because no more 174 00:18:09,640 --> 00:18:11,260 I won't do anything to you 175 00:18:36,530 --> 00:19:09,980 I loved it 176 00:19:09,980 --> 00:19:13,360 Takayaku 177 00:19:14,080 --> 00:19:17,440 Wait a minute, I like it 178 00:19:20,420 --> 00:19:21,840 No good 179 00:19:22,760 --> 00:19:23,840 more than this 180 00:19:24,540 --> 00:19:25,940 Hey, no! 181 00:19:29,300 --> 00:19:29,860 please 182 00:19:31,150 --> 00:19:32,250 Just chew? 183 00:19:59,320 --> 00:20:00,800 This is definitely the last time 184 00:20:02,160 --> 00:20:02,820 only this 185 00:20:23,580 --> 00:20:25,740 I'll definitely climb the mountain 186 00:20:32,890 --> 00:20:34,610 It's no good after all 187 00:21:02,610 --> 00:21:04,610 I'm going crazy 188 00:23:01,710 --> 00:23:03,050 Come on, come on 189 00:23:03,050 --> 00:23:03,950 Wait a little longer 190 00:24:02,490 --> 00:24:03,610 this will be the last 191 00:24:30,740 --> 00:24:32,260 Please let me scratch as hard as I can 192 00:24:38,750 --> 00:24:40,850 Because it won't end anymore 193 00:25:14,810 --> 00:25:15,890 Just stop for a little while 194 00:25:42,410 --> 00:25:43,410 I looked at it. 195 00:25:52,910 --> 00:25:53,290 please 196 00:26:25,180 --> 00:26:27,160 It's so warm here 197 00:27:06,250 --> 00:27:13,830 I refuse. If you go any further than this, your manners will get angry. 198 00:27:43,510 --> 00:27:44,390 It's the last one 199 00:27:46,380 --> 00:27:47,580 Please put it in a little bit 200 00:27:48,740 --> 00:27:50,580 It's my favorite thought 201 00:27:53,150 --> 00:28:15,320 Just a little more 202 00:28:31,900 --> 00:28:32,620 Ah, scary 203 00:29:08,870 --> 00:29:09,550 Does it feel good? 204 00:29:17,320 --> 00:29:44,460 Where are you going 205 00:29:44,460 --> 00:29:44,980 It impossible 206 00:29:44,980 --> 00:29:48,250 What should I do now? 207 00:29:55,090 --> 00:29:56,450 Take care with Tachibana-san 208 00:29:56,450 --> 00:29:57,730 I wanted to let you 209 00:30:27,530 --> 00:30:28,610 Please, please 210 00:30:33,290 --> 00:30:34,010 and more 211 00:30:34,010 --> 00:30:34,970 With Tachibana-san 212 00:30:36,420 --> 00:30:36,860 最後 213 00:30:36,860 --> 00:30:38,620 I want to connect 214 00:30:38,620 --> 00:30:39,380 Eh, who? 215 00:30:40,300 --> 00:30:41,740 i'm married 216 00:30:41,740 --> 00:30:42,380 but 217 00:30:43,600 --> 00:30:44,400 Can not 218 00:30:47,760 --> 00:30:48,540 Really 219 00:30:49,240 --> 00:30:51,620 I liked Tachimana-san. 220 00:30:54,130 --> 00:30:58,580 Hey, it's no good 221 00:30:59,390 --> 00:31:00,850 Because it's just the tip 222 00:31:02,150 --> 00:31:03,850 I can't do it anymore 223 00:31:04,230 --> 00:31:05,790 Just a little bit is enough. 224 00:31:06,670 --> 00:31:07,310 please 225 00:31:08,130 --> 00:31:09,330 I'm married 226 00:31:10,410 --> 00:31:11,050 hang on 227 00:31:19,130 --> 00:31:20,870 last memory 228 00:31:23,820 --> 00:31:25,200 I can't do it 229 00:31:36,180 --> 00:31:38,900 Yes, I'm going now 230 00:31:38,900 --> 00:31:41,320 wait a minute! 231 00:31:45,390 --> 00:31:46,050 Let's go 232 00:32:49,040 --> 00:34:15,240 I'm home 233 00:34:17,510 --> 00:34:19,110 Welcome home again 234 00:34:19,630 --> 00:34:20,830 Odaimo 235 00:34:23,270 --> 00:34:25,550 I've packed up quite a bit. 236 00:34:25,550 --> 00:34:31,030 Oh yeah. Takuya, my part-time worker, helped me today as well. 237 00:34:31,630 --> 00:34:32,450 Ah, that's right 238 00:34:33,370 --> 00:34:36,790 Well, I'll have to thank him soon. 239 00:34:36,790 --> 00:34:39,170 Huh? Ah... yeah 240 00:34:40,510 --> 00:34:43,530 Oh, there's a farewell party tomorrow at my department. 241 00:34:44,730 --> 00:34:46,270 Ah... tomorrow? 242 00:34:46,270 --> 00:34:47,170 Do you get it 243 00:34:48,150 --> 00:34:51,690 So it's going to be late so I don't need dinner. 244 00:34:51,690 --> 00:34:53,810 Oh, I see. good 245 00:35:12,130 --> 00:35:14,550 Tachibana-san, is it okay if I leave the cardboard here? 246 00:35:17,240 --> 00:35:19,240 Yes, thank you 247 00:35:49,530 --> 00:35:54,350 Um...I'm sorry for the other day. 248 00:35:56,270 --> 00:35:58,190 I'm so excited 249 00:35:59,020 --> 00:36:03,740 I did that to the woman I just married. 250 00:36:07,160 --> 00:36:09,660 Katsubara-san is so kind. 251 00:36:10,900 --> 00:36:12,880 I just… got carried away. 252 00:36:13,880 --> 00:36:14,720 sorry 253 00:36:18,950 --> 00:36:20,950 I'm sorry 254 00:36:22,120 --> 00:36:24,640 A young boy like Takuya 255 00:36:25,740 --> 00:36:27,780 Do something to mislead me 256 00:36:34,060 --> 00:36:34,500 but 257 00:36:35,260 --> 00:36:37,580 You can't do that anymore 258 00:37:18,360 --> 00:37:18,800 a little bit! 259 00:37:18,800 --> 00:37:20,920 Hey, just a while ago 260 00:37:25,050 --> 00:37:27,430 Even if it's no good, it's like that again 261 00:37:28,590 --> 00:37:29,730 do not you like it? 262 00:37:31,570 --> 00:37:33,070 It's no good now 263 00:37:33,070 --> 00:37:38,580 Because I won't be able to see you anymore 264 00:38:08,680 --> 00:38:09,760 Hey 265 00:38:09,760 --> 00:38:12,400 none 266 00:38:18,250 --> 00:38:21,340 calm down 267 00:38:21,340 --> 00:38:25,240 Didn't it end halfway the other day? 268 00:38:26,300 --> 00:38:29,640 I won't do it anymore 269 00:38:33,880 --> 00:38:35,420 I can stand it. 270 00:38:36,260 --> 00:38:42,120 Please accept it 271 00:39:27,290 --> 00:39:28,330 I like it 272 00:40:26,620 --> 00:40:28,740 This is really goodbye 273 00:40:30,820 --> 00:40:32,100 It's getting funny 274 00:40:34,390 --> 00:40:37,690 Being able to work with Tachibana-san was my purpose in life. 275 00:41:13,540 --> 00:41:15,400 I remember where I'm going 276 00:41:37,190 --> 00:41:45,820 Tachibana-san, don't go anywhere. 277 00:41:46,810 --> 00:41:48,950 There's nothing I can do about it. 278 00:42:22,920 --> 00:42:23,440 please 279 00:42:27,760 --> 00:42:29,440 Just a little bit 280 00:44:24,050 --> 00:44:25,730 I'll do it at the end 281 00:44:27,110 --> 00:44:34,260 Remember the last one, Tachibana-san? 282 00:44:39,120 --> 00:45:36,950 I'll do it with my mouth 283 00:47:42,820 --> 00:47:44,000 Mouth 284 00:47:45,440 --> 00:47:50,250 It feels so good 285 00:48:01,400 --> 00:48:10,360 I don't want this to be the end 286 00:48:10,360 --> 00:48:20,800 After all, even just the tip 287 00:48:21,680 --> 00:48:24,020 I want to be connected to Tachibana-san for the last time. 288 00:48:24,590 --> 00:48:26,040 Rokuyo-kun 289 00:48:27,920 --> 00:48:28,190 please 290 00:48:29,130 --> 00:48:30,370 Because it's a little salmon 291 00:48:31,070 --> 00:48:36,720 Will you please 292 00:48:36,720 --> 00:48:39,180 I just said that 293 00:49:16,570 --> 00:49:18,050 I'm happy 294 00:49:20,460 --> 00:49:22,300 I like it 295 00:50:15,970 --> 00:50:42,880 Unbalanced legs 296 00:50:44,100 --> 00:50:45,240 Feels good 297 00:51:01,300 --> 00:51:30,090 This is how I feel 298 00:54:21,320 --> 00:55:01,970 To Tashira-san too 299 00:55:03,120 --> 00:55:04,760 I want it to arrive 300 00:55:38,050 --> 00:55:38,950 about me 301 00:55:39,770 --> 00:55:41,690 What do you really think? 302 00:55:42,570 --> 00:55:44,290 before going to the other side 303 00:55:44,290 --> 00:55:46,550 I really want you to tell me how you feel 304 00:55:47,870 --> 00:56:01,080 I love you 305 00:56:05,820 --> 00:56:07,620 i love mom 306 00:56:09,800 --> 00:56:11,500 It's true 307 00:56:15,750 --> 00:56:16,690 Mr. Tashibara 308 00:57:22,070 --> 00:57:23,750 Go! 309 01:00:23,860 --> 01:00:34,820 drop down 310 01:00:36,830 --> 01:00:38,800 sorry 311 01:00:55,800 --> 01:00:57,460 I want to go 312 01:00:57,460 --> 01:01:05,080 I'll call it 313 01:04:08,860 --> 01:04:11,470 I heard this was done by a washerwoman. 314 01:04:11,470 --> 01:04:19,210 Ah, it's okay. Sorry I had to wash it 315 01:04:24,590 --> 01:04:26,030 Um Tachibana-san 316 01:04:27,250 --> 01:04:30,590 Is your husband home today? 317 01:04:33,650 --> 01:04:34,730 What about today? 318 01:04:34,730 --> 01:04:38,050 I'm going to be late, like I'm having a farewell party. 319 01:04:38,690 --> 01:04:42,630 Oh really 320 01:05:15,590 --> 01:05:17,770 Hey Takura-kun again 321 01:05:17,770 --> 01:05:21,150 Oh, I don't like the weather. 322 01:05:22,770 --> 01:05:25,470 Amazing looking in these hot pants 323 01:05:31,020 --> 01:05:34,040 I'm excited 324 01:06:06,410 --> 01:06:33,090 I want you to say that I love this, it's starting, it's really going to happen. 325 01:06:34,420 --> 01:06:35,620 How do you like it? 326 01:06:35,620 --> 01:06:38,980 Ah, my stomach hurts 327 01:07:34,050 --> 01:07:36,290 I can see it with my right ear 328 01:07:36,290 --> 01:07:39,670 That's disgusting 329 01:07:58,510 --> 01:08:00,190 don't spread your knees 330 01:08:05,150 --> 01:08:07,830 Tachina's butt 331 01:08:38,970 --> 01:08:41,990 My butt feels so soft 332 01:10:24,800 --> 01:10:34,710 It feels good 333 01:10:35,310 --> 01:10:57,030 Ashrall's 334 01:10:58,850 --> 01:11:03,150 I want my mom too 335 01:11:36,050 --> 01:11:37,270 I hate this, absolutely 336 01:12:22,550 --> 01:12:23,910 Did you swim that much? 337 01:12:23,910 --> 01:13:25,320 Ah, I feel so bad 338 01:13:28,560 --> 01:13:30,940 I feel like I'm embarrassed 339 01:14:54,800 --> 01:15:00,660 I'll wash Takuya's shirt and open the dryer. 340 01:15:25,050 --> 01:15:26,210 Well then I'm leaving 341 01:15:26,210 --> 01:15:28,970 Yeah. Osoba is hard 342 01:15:30,490 --> 01:15:32,270 What time do you get back? 343 01:15:32,710 --> 01:15:34,810 I think it'll probably be late though 344 01:15:34,810 --> 01:15:36,310 Well, I'll email you. 345 01:15:39,070 --> 01:15:39,450 Hello 346 01:15:40,630 --> 01:15:44,760 Oh, Takuya-kun? What’s wrong? 347 01:15:46,180 --> 01:15:50,330 I delivered it to Tachibana at the request of the processing plant manager. 348 01:15:52,130 --> 01:15:52,830 Thanks 349 01:15:56,720 --> 01:15:57,820 at first 350 01:15:58,900 --> 01:16:00,040 I'm Takuya 351 01:16:00,620 --> 01:16:02,660 Oh! You're tough, aren't you? 352 01:16:04,160 --> 01:16:06,500 It seems like you're helping me out with a lot of things. 353 01:16:07,140 --> 01:16:08,640 He's not a very nice young man, though. 354 01:16:10,240 --> 01:16:10,680 thank you 355 01:16:11,740 --> 01:16:14,680 Thank you for your help so far 356 01:16:14,680 --> 01:16:15,840 Why don't we have a drink at home? 357 01:16:17,040 --> 01:16:19,000 I want to talk slowly. 358 01:16:21,040 --> 01:16:21,920 That's right 359 01:16:23,540 --> 01:16:25,220 Yes, please 360 01:16:26,120 --> 01:16:26,880 Well then I'm going 361 01:16:30,080 --> 01:16:31,950 I'm looking forward to it 362 01:16:32,490 --> 01:16:33,490 There is ~ 363 01:16:52,850 --> 01:16:55,210 What will you do when you come back? 364 01:16:55,590 --> 01:16:56,570 it's okay. 365 01:16:57,670 --> 01:17:04,990 I can't afford to go to work like that. 366 01:17:11,430 --> 01:17:16,010 It's no good in a place like this 367 01:17:26,670 --> 01:17:52,410 Tatsumana-san, you have to shut up. 368 01:17:52,990 --> 01:17:55,030 It's no good like this 369 01:17:55,030 --> 01:17:55,710 why? 370 01:19:34,160 --> 01:19:35,240 inside the mouth 371 01:19:37,090 --> 01:19:40,270 Soft and comfortable 372 01:20:15,040 --> 01:20:15,780 this morning 373 01:20:17,550 --> 01:20:18,590 I like it 374 01:20:19,330 --> 01:20:20,850 I want to drink mango too 375 01:20:27,160 --> 01:20:28,060 Please turn this way 376 01:22:29,450 --> 01:22:45,130 Ah, I was trashed. 377 01:22:46,370 --> 01:22:48,610 What kind of 378 01:22:49,280 --> 01:22:51,960 I guess you want to get through it 379 01:22:53,140 --> 01:22:55,920 Be sure to be normal 380 01:22:57,800 --> 01:22:59,760 I wish I could drink it 381 01:23:01,140 --> 01:23:03,040 it promises 382 01:23:07,260 --> 01:23:08,040 Ah, all right 383 01:25:29,850 --> 01:25:31,350 Never again 384 01:25:32,190 --> 01:25:33,510 Don't tell me 385 01:25:35,070 --> 01:25:36,070 of course 386 01:25:48,500 --> 01:25:50,320 Go ahead and eat a lot. 387 01:25:50,320 --> 01:25:51,240 Oh, thank you 388 01:25:54,200 --> 01:25:55,080 I'll enjoy having this 389 01:25:56,220 --> 01:25:57,160 Eat this 390 01:25:57,160 --> 01:26:06,920 Yes, it's a delicious drink. 391 01:26:06,920 --> 01:26:11,460 Please, it looks delicious 392 01:26:12,000 --> 01:26:12,800 I'll enjoy having this 393 01:26:14,730 --> 01:26:16,730 I love ham and cheese 394 01:26:18,770 --> 01:26:21,650 Is it big? 395 01:26:21,650 --> 01:26:24,730 Ah, that's the way to eat it. 396 01:26:30,150 --> 01:26:32,330 Delicious? Good 397 01:26:33,290 --> 01:26:34,810 Eat a lot 398 01:26:43,590 --> 01:26:46,990 No, but Takuya you 399 01:26:46,990 --> 01:26:51,710 It's great to be able to earn money for your tuition through a part-time job. 400 01:26:52,430 --> 01:26:52,870 I agree 401 01:26:53,470 --> 01:26:56,830 As expected, I can't rely on money sent from my parents' home. 402 01:26:58,690 --> 01:27:02,030 It's really scary, even though you're young. 403 01:27:04,060 --> 01:27:09,090 If I don't work hard, I'll even get a part-time job. 404 01:27:12,770 --> 01:27:17,890 The wife there took good care of me. Ah, that's right. 405 01:27:17,890 --> 01:27:20,210 But Kocchi seems to be really helpful. 406 01:27:20,210 --> 01:27:24,950 Kazuma: When I first joined, it was really 407 01:27:24,950 --> 01:27:30,490 Mr. Tashibana has always been very inquisitive and has caused a lot of trouble. 408 01:27:30,490 --> 01:27:32,730 TOMMY Oh, that's right. 409 01:27:32,730 --> 01:27:33,310 Kazuma yes 410 01:27:35,620 --> 01:27:40,380 Today, I am a little happy that I was able to repay that kindness. 411 01:27:40,380 --> 01:27:41,260 I wanted to, though. 412 01:27:41,260 --> 01:27:43,660 Tommy, you're really helping me too. 413 01:27:43,660 --> 01:27:49,420 I wanted to be able to help Tachibana more from now on. 414 01:27:50,360 --> 01:27:51,700 Ah, I see. 415 01:27:52,120 --> 01:27:53,160 The timing is 416 01:27:53,160 --> 01:27:54,860 Ah, that's right 417 01:27:56,710 --> 01:27:58,170 Don't think it's worth it 418 01:27:58,170 --> 01:28:11,820 I want you to go like this 419 01:28:11,820 --> 01:28:12,800 That's true 420 01:28:12,800 --> 01:28:14,420 I wonder what some people think. 421 01:28:15,930 --> 01:28:17,970 This is sometimes called power harassment. 422 01:28:19,330 --> 01:28:21,410 I'm going to wash it a bit. 423 01:28:30,910 --> 01:28:32,010 I brought it 424 01:28:32,010 --> 01:28:34,210 Ah, thank you. leave it behind 425 01:29:39,830 --> 01:29:42,390 Hey! Take me to a cafe. 426 01:29:42,390 --> 01:29:44,930 Okay, let's go now. 427 01:29:52,360 --> 01:29:54,000 How is your husband? 428 01:31:05,940 --> 01:31:08,860 I'm drunk and sleeping 429 01:31:11,960 --> 01:31:15,900 Today is the last day 430 01:31:22,550 --> 01:31:24,070 I can't see you anymore 431 01:31:33,920 --> 01:31:35,300 This is really the last time 432 01:31:45,200 --> 01:31:46,900 lonely, right 433 01:31:59,680 --> 01:32:01,960 Me... 434 01:32:08,330 --> 01:32:09,330 Do not go 435 01:32:43,270 --> 01:32:44,350 That's it 436 01:33:07,700 --> 01:33:11,320 Husband, when you wake up 437 01:33:11,480 --> 01:33:12,560 Isn't it bad? 438 01:33:16,430 --> 01:33:16,730 but 439 01:33:19,630 --> 01:33:22,190 I want one last time 440 01:33:24,850 --> 01:33:29,200 good?? 441 01:33:38,610 --> 01:33:40,090 Hey look at your face 442 01:33:40,090 --> 01:33:54,100 Doesn't start 443 01:33:54,100 --> 01:34:21,370 I want to check it out already 444 01:34:22,930 --> 01:35:09,700 I can't believe this is the last time 445 01:36:06,670 --> 01:36:15,900 So let's have some easy sex 446 01:36:25,210 --> 01:36:27,130 It's the best sex 447 01:36:29,310 --> 01:36:43,160 Feels good 448 01:36:46,810 --> 01:36:48,730 Do not forget 449 01:36:54,540 --> 01:36:57,300 this feeling 450 01:36:57,300 --> 01:37:05,100 It will never appear in my life 451 01:38:12,240 --> 01:38:13,520 Is it the last? 452 01:38:35,580 --> 01:38:40,090 It's delicious but I can't really taste it 453 01:39:59,490 --> 01:40:02,410 I really like the smell too. 454 01:40:25,030 --> 01:40:27,750 crying too much 455 01:40:28,690 --> 01:40:29,670 I hate it 456 01:40:30,310 --> 01:41:16,040 I'm sweating so much, I'm wet 457 01:41:18,970 --> 01:41:27,770 I am my beloved Norihiko's Ichinoko. 458 01:41:27,770 --> 01:42:05,910 It will make you feel a lot better 459 01:43:06,210 --> 01:43:07,270 Feels good 460 01:43:07,270 --> 01:43:10,030 Ah, revenge 461 01:43:12,350 --> 01:43:13,170 feeling 462 01:43:23,720 --> 01:43:26,600 i love lovewords 463 01:43:31,530 --> 01:43:32,810 I like it too 464 01:48:32,040 --> 01:48:39,280 Please don't forget this 465 01:48:44,180 --> 01:48:45,340 I'll never forget 466 01:48:45,900 --> 01:48:47,560 It is a promise 467 01:51:11,840 --> 01:51:13,140 Not connected 468 01:52:43,150 --> 01:52:45,390 Feels good 469 01:56:24,140 --> 01:56:25,480 Please stay away 470 01:56:28,480 --> 01:56:30,840 I want our hearts to be together 471 01:56:34,890 --> 01:56:36,670 Because we'll be together forever 472 01:57:05,940 --> 01:57:07,320 I love you 473 01:57:07,320 --> 01:57:09,060 Tachimara-san 474 01:57:09,060 --> 01:57:13,010 I love you 475 01:57:14,530 --> 01:57:18,300 I really like it 476 02:00:04,030 --> 02:00:24,760 Tachibana-san 477 02:00:26,670 --> 02:00:51,350 Understood 478 02:02:52,050 --> 02:02:52,530 thank you 479 02:02:52,530 --> 02:02:53,130 Produced by AZER [created using whisperjav 0.7]30124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.