All language subtitles for All.Of.Us.Strangers.2023.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,713 --> 00:00:47,715 (SOMBER MUSIC PLAYING) 2 00:01:24,519 --> 00:01:27,522 (MUSIC SWELLS) 3 00:02:34,856 --> 00:02:36,924 MAN: (ON TV) Meanwhile, work goes on for the Brits 4 00:02:36,958 --> 00:02:39,694 who relocated to the Costa. 5 00:02:39,727 --> 00:02:43,031 Running a bar in the sun is the classic British dream. 6 00:02:43,064 --> 00:02:45,099 It can easily turn into a nightmare, 7 00:02:45,133 --> 00:02:46,834 but Gary and Cherry from Macclesfield 8 00:02:46,868 --> 00:02:48,002 have made it work. 9 00:02:48,036 --> 00:02:50,237 The Bamboo Bar is a success. 10 00:02:50,270 --> 00:02:51,471 (PEOPLE SHOUT INDISTINCTLY ON TV) 11 00:02:54,274 --> 00:02:56,209 (INHALES DEEPLY) 12 00:02:56,811 --> 00:02:58,579 (EXHALES SOFTLY) 13 00:03:08,089 --> 00:03:10,190 (YAWNS) 14 00:03:11,059 --> 00:03:13,260 (FRIDGE WHIRRING) 15 00:03:17,965 --> 00:03:20,535 (FIRE ALARM BEEPING) 16 00:03:30,377 --> 00:03:32,580 (BEEPING CONTINUES) 17 00:03:55,837 --> 00:03:57,839 (ALARM CONTINUES BEEPING) 18 00:04:07,414 --> 00:04:09,382 (CAR HORN BLARES) 19 00:04:32,073 --> 00:04:34,274 (THE POWER OF LOVE PLAYING ON TV) 20 00:04:41,783 --> 00:04:45,418 ♪ Ay, ay, ay, ay 21 00:04:45,452 --> 00:04:46,486 (DOORBELL RINGING) 22 00:04:46,521 --> 00:04:48,790 ♪ Feels like fire 23 00:04:49,524 --> 00:04:52,527 ♪ I'm so in love with you♪ 24 00:04:53,326 --> 00:04:55,096 (KNOCKING AT DOOR) 25 00:04:55,129 --> 00:04:56,296 (SINGING STOPS) 26 00:04:56,764 --> 00:04:57,765 (DOOR OPENS) 27 00:04:59,700 --> 00:05:00,768 Hello. 28 00:05:01,769 --> 00:05:03,571 Hello. 29 00:05:03,604 --> 00:05:05,606 I saw you looking at me from the street. 30 00:05:06,507 --> 00:05:07,675 I've seen you a bunch of times 31 00:05:07,708 --> 00:05:09,577 coming and going with your head down. 32 00:05:11,712 --> 00:05:14,282 One day, it'll be for real, that alarm. 33 00:05:14,314 --> 00:05:15,550 (CHUCKLES) Hmm. 34 00:05:19,153 --> 00:05:20,353 We're basically the only ones here. 35 00:05:20,387 --> 00:05:21,722 Can you fucking believe that? 36 00:05:21,756 --> 00:05:23,591 I mean they haven't got security guards yet. 37 00:05:25,760 --> 00:05:26,894 I'm Harry. 38 00:05:29,564 --> 00:05:30,565 Adam. 39 00:05:34,869 --> 00:05:36,436 How do you cope? 40 00:05:41,275 --> 00:05:42,743 With, with what? 41 00:05:43,144 --> 00:05:44,444 Listen. 42 00:05:46,013 --> 00:05:47,748 (LOW RUMBLING) 43 00:05:50,017 --> 00:05:51,319 (CHUCKLES) 44 00:05:57,091 --> 00:05:59,227 It's so quiet. 45 00:05:59,260 --> 00:06:00,528 I mean, London's out there 46 00:06:00,561 --> 00:06:01,662 but we can't hear a fucking thing. 47 00:06:02,129 --> 00:06:03,631 (SIGHS) 48 00:06:03,664 --> 00:06:05,032 (CLICKS TONGUE) I play music, right, 49 00:06:05,066 --> 00:06:07,201 but it's worse when it ends. 50 00:06:07,235 --> 00:06:10,037 Yeah, I even got one of those, um, 51 00:06:10,071 --> 00:06:11,873 white noise machines, right? 52 00:06:11,906 --> 00:06:13,541 But it's like there's someone in the corner of the room 53 00:06:13,574 --> 00:06:14,842 whispering about me. 54 00:06:16,210 --> 00:06:17,812 I mean, we can't even open, the windows, 55 00:06:17,845 --> 00:06:20,447 but I guess they don't really want us to jump. 56 00:06:21,448 --> 00:06:24,051 It's bad for business. You know, 57 00:06:24,085 --> 00:06:25,519 bodies broken on the concrete. 58 00:06:25,553 --> 00:06:27,822 I mean, who's gonna move in then? (CHUCKLES) 59 00:06:30,825 --> 00:06:31,959 Drink? 60 00:06:32,793 --> 00:06:34,528 It's Japanese. 61 00:06:34,562 --> 00:06:35,897 It's meant to be the best in the world, 62 00:06:35,930 --> 00:06:38,431 but I, I couldn't tell you why, so... 63 00:06:40,334 --> 00:06:41,869 No, thanks. Okay, um... 64 00:06:43,604 --> 00:06:45,673 Okay. How about I come in anyway? 65 00:06:47,341 --> 00:06:48,943 If not for a drink, 66 00:06:50,443 --> 00:06:52,146 then for whatever else you might want. 67 00:06:57,385 --> 00:06:58,886 Um... 68 00:07:01,555 --> 00:07:03,157 I don't think that's a good idea. 69 00:07:03,190 --> 00:07:05,458 (CHUCKLES) Do I scare you? 70 00:07:09,330 --> 00:07:10,731 No. 71 00:07:12,099 --> 00:07:14,869 We don't have to do anything if I'm not your type. 72 00:07:17,872 --> 00:07:20,174 (SOFTLY) There's vampires at my door. 73 00:07:37,191 --> 00:07:38,225 Huh. 74 00:08:00,081 --> 00:08:02,083 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 75 00:08:11,359 --> 00:08:13,060 (ELEVATOR BELL DINGS) 76 00:08:17,231 --> 00:08:19,233 (SOMBER MUSIC PLAYING) 77 00:08:30,878 --> 00:08:34,015 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 78 00:08:35,383 --> 00:08:37,585 (KEYBOARD CLACKING) 79 00:08:54,735 --> 00:08:56,937 (CLATTERING) (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 80 00:09:17,958 --> 00:09:20,161 (MUSIC ON RADIO FADES OUT) (OMINOUS MUSIC PLAYING) 81 00:09:29,470 --> 00:09:30,671 (LIGHTER CLATTERS) 82 00:09:31,305 --> 00:09:33,007 (SIGHS) 83 00:10:10,244 --> 00:10:11,513 (TENSE MUSIC PLAYING) 84 00:10:11,546 --> 00:10:14,782 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 85 00:10:34,603 --> 00:10:37,371 (TRAIN RUMBLES PAST) 86 00:10:48,249 --> 00:10:50,251 (BIRDS CHIRPING) 87 00:11:25,252 --> 00:11:27,254 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 88 00:11:33,727 --> 00:11:35,930 (CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY) 89 00:12:07,662 --> 00:12:10,264 (LEAVES RUSTLING) 90 00:12:18,405 --> 00:12:20,407 (INSECTS CHITTERING) 91 00:12:44,398 --> 00:12:46,967 (BREATHES DEEPLY) 92 00:13:55,903 --> 00:13:57,838 (BOTTLES CLINK) 93 00:14:00,374 --> 00:14:02,376 (TIRES SCREECHING) 94 00:14:04,445 --> 00:14:06,246 (SCREECHING RECEDES) 95 00:14:15,022 --> 00:14:16,023 Hi. 96 00:14:18,626 --> 00:14:20,227 Hi. 97 00:14:20,260 --> 00:14:22,963 I bought something strong for a night like this. 98 00:14:30,805 --> 00:14:32,072 No thanks. 99 00:14:34,174 --> 00:14:35,710 Shall we go? 100 00:14:35,744 --> 00:14:37,411 (LIGHTER CLICKS) Go where? 101 00:14:41,850 --> 00:14:43,117 Home. 102 00:14:52,527 --> 00:14:53,894 (DOORBELL RINGS) 103 00:14:56,897 --> 00:14:58,600 She's gonna be over the moon to see ya. 104 00:15:01,201 --> 00:15:03,772 Guess who I found loitering in the park. 105 00:15:03,805 --> 00:15:05,005 WOMAN: Is it him? 106 00:15:05,038 --> 00:15:06,641 Oh, yeah, it's definitely him. 107 00:15:07,876 --> 00:15:09,209 Look in his eyes. 108 00:15:11,278 --> 00:15:12,413 Yes, it is you. 109 00:15:15,449 --> 00:15:16,483 Hi. 110 00:15:18,318 --> 00:15:19,420 Hi. 111 00:15:20,789 --> 00:15:23,457 Don't just stand there. Get yourself inside. 112 00:15:26,093 --> 00:15:27,695 DAD: So, where are you living now? 113 00:15:27,729 --> 00:15:29,296 Not around here, I'm sure. 114 00:15:29,329 --> 00:15:30,899 ADAM: Uh... I'm, I'm in London. 115 00:15:30,931 --> 00:15:32,933 MUM: Fancy. DAD: Whereabouts? 116 00:15:32,966 --> 00:15:34,201 MUM: Do you live by yourself? 117 00:15:34,234 --> 00:15:35,804 DAD: Do you own your own place? 118 00:15:35,837 --> 00:15:38,205 Uh, yeah, it's just a, it's just a flat. 119 00:15:38,238 --> 00:15:40,374 What did I tell ya? What did I tell ya? 120 00:15:40,407 --> 00:15:42,176 I told you he'd be doing well for himself, didn't I? 121 00:15:42,209 --> 00:15:44,579 Can't be cheap living up there in the smoke. 122 00:15:44,612 --> 00:15:46,079 And what is it that you do? 123 00:15:46,113 --> 00:15:47,649 I'm a writer. And what did I tell you? 124 00:15:47,682 --> 00:15:49,149 No, no, no. 125 00:15:49,183 --> 00:15:52,186 I'm not particularly rich or anything. Not really. 126 00:15:52,219 --> 00:15:54,589 Well, I always knew you'd be creative. 127 00:15:58,091 --> 00:15:59,761 And what kind of writer are you? 128 00:15:59,794 --> 00:16:01,361 You know how I love, um, Stephen King. 129 00:16:01,395 --> 00:16:02,897 Carrie, Cujo, Different Seasons. 130 00:16:02,931 --> 00:16:04,566 No, no, no. I'm not a proper writer. 131 00:16:04,599 --> 00:16:06,166 I, I write scripts. 132 00:16:07,134 --> 00:16:10,437 Uh, for film, TV. When I have to. 133 00:16:11,171 --> 00:16:14,041 (CHUCKLES) A writer. 134 00:16:14,074 --> 00:16:16,043 God, this is so bloody exciting. 135 00:16:16,076 --> 00:16:17,579 If I knew the neighbors, 136 00:16:17,612 --> 00:16:19,446 I'd run over and I'd tell them right now. 137 00:16:19,480 --> 00:16:21,048 I've always said that writers know less about the real world 138 00:16:21,081 --> 00:16:23,183 than almost anyone else. Mmm. 139 00:16:23,217 --> 00:16:24,586 What the hell would you know? 140 00:16:24,619 --> 00:16:26,386 (CHUCKLES) You can barely write joined up. 141 00:16:26,420 --> 00:16:27,655 That's true. But... 142 00:16:28,723 --> 00:16:30,157 (EXHALES) 143 00:16:30,725 --> 00:16:32,092 A writer. 144 00:16:33,561 --> 00:16:34,662 Our son. 145 00:16:36,831 --> 00:16:38,198 DAD: We're very bloody pleased 146 00:16:38,232 --> 00:16:39,567 to see you doing so well, then. 147 00:16:40,367 --> 00:16:41,368 Yeah. 148 00:16:43,036 --> 00:16:44,539 Enough of that poofy shit. 149 00:16:45,205 --> 00:16:47,207 Our boy's back home. Hmm. 150 00:16:51,011 --> 00:16:52,479 What are you puttin' on? 151 00:16:53,681 --> 00:16:55,148 DAD: Oh, you'll see. 152 00:16:55,182 --> 00:16:56,718 (THE POWER OF LOVE BY JENNIFER RUSH PLAYING) 153 00:16:56,751 --> 00:16:58,118 (DAD GROANS, EXHALES) 154 00:16:58,151 --> 00:16:59,453 MUM: Oh, do you remember 155 00:16:59,486 --> 00:17:00,788 your little red car that you had? 156 00:17:00,822 --> 00:17:02,089 You loved it and you wanted 157 00:17:02,122 --> 00:17:03,390 to take it out onto the main road, 158 00:17:03,423 --> 00:17:05,092 and drive it with all the big cars. 159 00:17:05,125 --> 00:17:06,528 ADAM: Yeah. That's my first memory, actually. 160 00:17:06,561 --> 00:17:08,428 DAD: It was a Ford Granada that hit him, wasn't it? 161 00:17:08,462 --> 00:17:09,931 No, it, it was... Yeah. It was. 162 00:17:09,964 --> 00:17:12,199 It was racing green. Do you remember that? 163 00:17:12,232 --> 00:17:13,735 MUM: Mmm. DAD: It, it, flung you 164 00:17:13,768 --> 00:17:15,102 like a rag doll. 165 00:17:15,135 --> 00:17:16,704 You went so high up in the air. 166 00:17:16,738 --> 00:17:18,205 I'll never forget it. Oh, but you were fine, though. 167 00:17:18,238 --> 00:17:19,439 You were fine. You had a couple of bruises. 168 00:17:19,473 --> 00:17:20,608 I think they thought I was exaggerating 169 00:17:20,642 --> 00:17:21,876 when I took you in. 170 00:17:21,910 --> 00:17:23,443 What about that one Bonfire Night 171 00:17:23,477 --> 00:17:24,779 when you lost it? 172 00:17:24,812 --> 00:17:26,246 You remember that Bonfire Night? 173 00:17:26,280 --> 00:17:27,715 How old were you? Six? 174 00:17:27,749 --> 00:17:29,984 MUM: No, he was not. He was older than that. 175 00:17:30,018 --> 00:17:31,385 DAD: Well, when the fireworks went off, 176 00:17:31,418 --> 00:17:33,153 poor boy, started screaming and howling. 177 00:17:33,186 --> 00:17:34,187 I had to carry him all the way home. 178 00:17:34,221 --> 00:17:35,455 ADAM: You did? Yeah. 179 00:17:35,489 --> 00:17:37,792 You fell asleep on my shoulder. 180 00:17:37,825 --> 00:17:39,326 I don't remember that. 181 00:17:39,359 --> 00:17:41,161 DAD: You were, you were really beside yourself. 182 00:17:41,194 --> 00:17:42,462 You were really having a hard time, 183 00:17:42,496 --> 00:17:43,898 and I was trying, 184 00:17:43,932 --> 00:17:45,867 we were just trying to get you to enjoy the fireworks. 185 00:17:45,900 --> 00:17:47,602 And you didn't... 186 00:17:47,635 --> 00:17:49,469 MUM: You've always been a sensitive boy, haven't you? 187 00:17:50,738 --> 00:17:52,006 ADAM: Maybe. 188 00:17:52,040 --> 00:17:53,875 Are you still afraid of fireworks now? 189 00:17:53,908 --> 00:17:55,543 ADAM: (CHUCKLES) No! 190 00:17:55,577 --> 00:17:56,844 MUM: Do you know who you sound like? 191 00:17:56,878 --> 00:17:57,879 You sound just like my mother. 192 00:17:57,912 --> 00:17:59,647 He does. 193 00:17:59,681 --> 00:18:01,148 Doesn't he? You noticed that? DAD: Yeah, no, he does. 194 00:18:01,181 --> 00:18:02,449 MUM: You did say something earlier. 195 00:18:02,482 --> 00:18:04,151 DAD: Yeah. It's when, it's when you said, 196 00:18:04,184 --> 00:18:05,385 it's when you said, "I'm not a proper writer." 197 00:18:05,419 --> 00:18:07,021 MUM: Say it again. DAD: Go on. 198 00:18:07,055 --> 00:18:08,455 MUM: Say it again. ADAM: Don't make me say it. 199 00:18:08,488 --> 00:18:09,991 MUM: Say it. DAD: Come on. Just say it. 200 00:18:10,024 --> 00:18:11,025 MUM: Say, "a proper writer," again. 201 00:18:11,059 --> 00:18:12,594 ADAM: Like Nan or like me? 202 00:18:12,627 --> 00:18:14,028 DAD: No. Say it like you. MUM: "Like Nan or like me." 203 00:18:14,062 --> 00:18:16,396 DAD: Say it like you. (MUM LAUGHS) 204 00:18:16,430 --> 00:18:18,165 It's so bloody lovely to see you again. 205 00:18:18,198 --> 00:18:19,399 ADAM: Yeah. 206 00:18:19,433 --> 00:18:20,535 Weren't sure if we ever would. 207 00:18:21,970 --> 00:18:23,170 Here you are. 208 00:18:23,871 --> 00:18:25,138 Here I am. 209 00:18:28,943 --> 00:18:30,410 Come back soon, hmm? 210 00:18:30,979 --> 00:18:32,446 One of us will be in. 211 00:18:35,516 --> 00:18:36,517 Hmm? 212 00:18:37,518 --> 00:18:38,553 Please. 213 00:18:41,889 --> 00:18:42,890 Yeah, I will. 214 00:18:43,725 --> 00:18:44,726 Good. 215 00:18:45,526 --> 00:18:47,629 (SHIVERS) 216 00:18:47,662 --> 00:18:49,030 Let's go in, eh? Night. 217 00:18:49,063 --> 00:18:49,931 Good night, sweetheart. Good night, son. 218 00:18:49,964 --> 00:18:51,164 Night. 219 00:18:52,967 --> 00:18:55,168 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 220 00:19:46,954 --> 00:19:48,355 Hello. Hi. 221 00:19:54,128 --> 00:19:56,263 I'm really sorry about the other night. 222 00:19:56,296 --> 00:19:57,699 Oh, that's all right. 223 00:19:59,834 --> 00:20:00,935 Don't worry about it. 224 00:20:06,808 --> 00:20:08,442 (ELEVATOR THUDS) See ya. 225 00:20:08,475 --> 00:20:09,877 See ya. 226 00:20:09,911 --> 00:20:13,280 I actually do like whiskey if you want, um, 227 00:20:13,313 --> 00:20:14,882 wanna have a drink or... 228 00:20:17,819 --> 00:20:18,820 (ELEVATOR DOORS CLOSE) 229 00:20:24,092 --> 00:20:25,358 (EXHALES) 230 00:20:49,884 --> 00:20:51,886 (CLOCK TICKING) 231 00:21:11,906 --> 00:21:12,907 (GRUNTS) 232 00:21:14,609 --> 00:21:15,643 (SIGHS) 233 00:21:22,750 --> 00:21:24,852 (BUILD BY THE HOUSEMARTINS PLAYING ON RECORD PLAYER) 234 00:21:26,888 --> 00:21:28,355 (KEYBOARD CLACKING) 235 00:21:42,503 --> 00:21:47,474 MAN: ♪ Clambering men in big bad boots 236 00:21:47,508 --> 00:21:51,478 ♪ Dug up my den, dug up my roots 237 00:21:51,512 --> 00:21:55,750 ♪ Treated us like plasticine town 238 00:21:55,783 --> 00:21:57,285 (PEN CLICKING) 239 00:21:57,317 --> 00:22:00,420 ♪ They built us up and knocked us down 240 00:22:08,629 --> 00:22:13,000 ♪ From Meccano to Legoland 241 00:22:13,034 --> 00:22:17,538 ♪ Here they come with a brick in their hand 242 00:22:17,572 --> 00:22:21,142 ♪ Men with heads filled up with sand 243 00:22:21,175 --> 00:22:25,513 ♪ Let's build... 244 00:22:25,546 --> 00:22:27,515 ♪ Let's build a house...♪ 245 00:22:27,548 --> 00:22:28,850 Hi. 246 00:22:28,883 --> 00:22:30,383 (MUSIC STOPS) 247 00:22:30,952 --> 00:22:31,953 HARRY: Hello. 248 00:22:32,485 --> 00:22:34,856 Hi. (ELEVATOR DINGS) 249 00:22:34,889 --> 00:22:35,890 (CHUCKLES) Hi. 250 00:22:38,192 --> 00:22:39,794 Do you wanna come in? Sure. 251 00:22:44,265 --> 00:22:45,533 ADAM: Do you want a drink? 252 00:22:46,200 --> 00:22:48,468 Yeah, what have you got? 253 00:22:48,502 --> 00:22:52,206 Uh... I got vodka and some beer. 254 00:22:52,240 --> 00:22:53,908 I got some weed if you prefer that. 255 00:22:53,941 --> 00:22:55,408 Yeah, weed's better. 256 00:22:55,843 --> 00:22:57,011 I'm off alcohol... 257 00:23:05,019 --> 00:23:06,554 Do you like living here? 258 00:23:06,587 --> 00:23:07,822 ADAM: I think I'll like it more 259 00:23:07,855 --> 00:23:08,890 when people move in. 260 00:23:08,923 --> 00:23:10,091 If people move in. 261 00:23:10,658 --> 00:23:11,993 You got friends nearby? 262 00:23:14,394 --> 00:23:15,997 No, not really. 263 00:23:16,731 --> 00:23:17,698 Do you? 264 00:23:18,933 --> 00:23:20,467 No, not really. 265 00:23:20,500 --> 00:23:22,103 Most of my friends have moved out of London. 266 00:23:23,337 --> 00:23:25,706 Wanna have gardens for their kids, 267 00:23:25,740 --> 00:23:27,174 and they want to be near the grandparents 268 00:23:27,208 --> 00:23:28,175 so they can look after the kids. 269 00:23:29,409 --> 00:23:31,444 I'm guessing you didn't want to move too? 270 00:23:33,147 --> 00:23:35,116 Uh, no. 271 00:23:37,718 --> 00:23:39,687 What am I gonna do in Dorking? 272 00:23:40,521 --> 00:23:42,690 It's not for people like me. 273 00:23:47,061 --> 00:23:49,096 I'm just checking. You are queer, right? 274 00:23:50,097 --> 00:23:52,066 (BOTH CHUCKLING) Yeah. Yeah. 275 00:23:52,099 --> 00:23:53,634 That's good. (CHUCKLES) 276 00:23:58,372 --> 00:23:59,640 Or gay. 277 00:23:59,674 --> 00:24:01,075 Right. Queer, I'm not... 278 00:24:01,108 --> 00:24:03,010 I can't get used to calling myself queer. 279 00:24:03,044 --> 00:24:05,046 It was always such an insult. Hmm. 280 00:24:05,079 --> 00:24:07,581 It's probably why we hate "gay" so much now. 281 00:24:07,615 --> 00:24:09,684 I mean, it was always like, um, 282 00:24:10,952 --> 00:24:13,220 (CHUCKLES) uh "Your haircut's gay," 283 00:24:13,254 --> 00:24:15,623 or "This sofa's gay," 284 00:24:16,657 --> 00:24:17,925 "Your trainers are gay," 285 00:24:17,959 --> 00:24:19,994 "Your schoolbag's gay." (SNORTS) 286 00:24:20,695 --> 00:24:22,697 Yeah. 287 00:24:22,730 --> 00:24:25,166 Queer does feel polite, somehow, though, you know. 288 00:24:25,199 --> 00:24:26,200 It's like, um... 289 00:24:29,337 --> 00:24:30,671 I don't know, it's like 290 00:24:30,705 --> 00:24:32,273 all the dick sucking's been taken out. 291 00:24:32,306 --> 00:24:33,908 (BOTH CHUCKLING) 292 00:24:35,076 --> 00:24:38,112 Yeah. I'm assuming you're not with anyone. 293 00:24:39,313 --> 00:24:40,715 I never see you with anyone. 294 00:24:42,283 --> 00:24:44,085 No. No. 295 00:24:44,919 --> 00:24:45,886 You often single? 296 00:24:47,321 --> 00:24:48,889 Am I often single? Mmm-hmm. 297 00:24:49,390 --> 00:24:50,558 Uh... 298 00:24:53,060 --> 00:24:54,261 I suppose so. Yeah. 299 00:24:56,931 --> 00:24:58,799 Are you? Yeah. 300 00:24:58,833 --> 00:25:02,069 Yeah, but not for want of trying. 301 00:25:02,937 --> 00:25:03,938 (CLICKS TONGUE) 302 00:25:21,589 --> 00:25:23,024 How about I kiss ya? 303 00:25:26,260 --> 00:25:27,261 Yeah, all right. 304 00:26:06,200 --> 00:26:09,870 (BOTH MOANING) 305 00:26:12,673 --> 00:26:13,941 Ooh! (COUGHS) 306 00:26:13,974 --> 00:26:16,410 (CLEARS THROAT) Sorry. No. 307 00:26:16,444 --> 00:26:17,945 You all right? No. Yeah, yeah. 308 00:26:17,978 --> 00:26:20,781 Just haven't done... (LAUGHS) 309 00:26:20,815 --> 00:26:22,216 I haven't done this in a while. 310 00:26:22,249 --> 00:26:23,751 I have to remember to, remember to breathe. 311 00:26:23,784 --> 00:26:25,686 Okay. Yeah, yeah. It's okay. 312 00:26:26,454 --> 00:26:27,556 Okay. 313 00:26:27,588 --> 00:26:28,557 It's okay. You all right? 314 00:26:28,589 --> 00:26:29,790 Uh-huh. 315 00:26:54,381 --> 00:26:55,382 Yeah. 316 00:27:53,040 --> 00:27:54,074 (HARRY GRUNTS) 317 00:27:59,413 --> 00:28:01,415 (MUSIC BUILDS) 318 00:28:04,519 --> 00:28:05,719 (HARRY CHUCKLES) 319 00:28:12,293 --> 00:28:13,360 (CHUCKLES) 320 00:28:14,228 --> 00:28:15,296 (HARRY CHUCKLES) 321 00:28:50,130 --> 00:28:51,131 (CHUCKLES) 322 00:28:57,471 --> 00:28:58,439 HARRY: Is this you? 323 00:28:59,206 --> 00:29:00,341 Afraid it is. 324 00:29:00,374 --> 00:29:02,176 You were cute. 325 00:29:03,645 --> 00:29:05,145 I hate my photos. 326 00:29:06,380 --> 00:29:07,414 I was a fat kid. 327 00:29:08,349 --> 00:29:09,684 Right, but, 328 00:29:09,718 --> 00:29:11,018 when you're a fat kid, no one asks 329 00:29:11,051 --> 00:29:12,486 why you don't have a girlfriend. 330 00:29:12,520 --> 00:29:14,855 (BOTH CHUCKLING) 331 00:29:15,856 --> 00:29:18,192 We'd have been friends for sure, though. 332 00:29:18,225 --> 00:29:20,494 Bunked off football to spy on the boys. 333 00:29:24,465 --> 00:29:25,466 Is this your dad? 334 00:29:27,268 --> 00:29:28,269 Yeah. 335 00:29:29,303 --> 00:29:30,337 He's handsome. 336 00:29:31,573 --> 00:29:32,773 Yeah. 337 00:29:34,643 --> 00:29:37,077 I'm... I'm trying to write about them at the moment. 338 00:29:37,679 --> 00:29:38,879 Is that what you do? 339 00:29:39,413 --> 00:29:40,381 ADAM: Yeah. 340 00:29:41,282 --> 00:29:42,283 HARRY: How's it going? 341 00:29:43,417 --> 00:29:45,419 Uh, strangely. 342 00:29:47,054 --> 00:29:48,822 I don't see my dad much. 343 00:29:50,725 --> 00:29:53,093 Do you, do you see yours, no? 344 00:29:53,762 --> 00:29:55,029 No, they died. 345 00:29:56,463 --> 00:29:58,098 Just before I was twelve. 346 00:30:00,334 --> 00:30:01,603 Both of them? 347 00:30:01,636 --> 00:30:03,538 Yeah. Yeah, car crash. 348 00:30:06,775 --> 00:30:08,475 Not the most original of deaths. 349 00:30:09,243 --> 00:30:10,244 (CHUCKLES) 350 00:30:13,480 --> 00:30:15,684 I'm really sorry. 351 00:30:15,717 --> 00:30:17,117 No, thanks, it was a long time ago. 352 00:30:17,151 --> 00:30:18,819 Yeah, I don't think that matters. 353 00:30:22,122 --> 00:30:23,123 Well. 354 00:30:29,997 --> 00:30:31,533 I'd like to see you again. 355 00:30:35,436 --> 00:30:36,437 Yeah, okay. 356 00:30:38,138 --> 00:30:40,007 I could stay the night if you... 357 00:30:43,043 --> 00:30:44,978 How about, actually, better idea... 358 00:30:45,714 --> 00:30:47,414 Not tonight. Yeah? 359 00:30:47,448 --> 00:30:48,949 No, no. I would like to s... 360 00:30:48,982 --> 00:30:50,317 No, you... I would like to see you again. 361 00:30:50,351 --> 00:30:51,018 you don't need to explain. I'm just... 362 00:30:51,553 --> 00:30:53,253 Okay? 363 00:30:53,287 --> 00:30:55,489 (PENSIVE MUSIC PLAYING) ADAM: Okay. 364 00:30:56,591 --> 00:30:57,659 Thanks. 365 00:30:57,692 --> 00:30:59,893 (TRAIN COMPARTMENT CLATTERING) 366 00:31:03,665 --> 00:31:05,600 (RAIN PATTERING) 367 00:31:14,441 --> 00:31:16,443 (DOORBELL RINGING) 368 00:31:23,951 --> 00:31:25,687 Sweetheart, you came back. 369 00:31:25,720 --> 00:31:26,887 Of course I came back. 370 00:31:26,920 --> 00:31:28,489 Jesus, you're sodden. 371 00:31:28,523 --> 00:31:29,824 Come on, take it all off. 372 00:31:29,858 --> 00:31:31,291 No, I'm, I'm not taking my clothes off. 373 00:31:31,325 --> 00:31:34,061 Don't be silly, it's only me. Come on, arms up. 374 00:31:34,763 --> 00:31:36,363 I'll put them in the dryer. 375 00:31:37,766 --> 00:31:39,433 It's just me today. Is that all right? 376 00:31:40,769 --> 00:31:42,302 Yeah, of course it is. Good. 377 00:31:42,336 --> 00:31:43,638 There's so much I want to know. 378 00:31:43,671 --> 00:31:44,839 I want to hear everything. 379 00:31:44,873 --> 00:31:46,206 Right, go on. Upstairs, get changed. 380 00:31:46,240 --> 00:31:48,308 My goodness. This is so exciting. 381 00:32:17,204 --> 00:32:19,339 (CHUCKLES) 382 00:32:40,695 --> 00:32:41,995 (SNICKERS) 383 00:32:45,966 --> 00:32:48,035 (FOOTSTEPS APPROACHING) 384 00:32:51,673 --> 00:32:52,707 (KNOCKING ON DOOR) 385 00:32:53,808 --> 00:32:55,677 (BOTH CHUCKLING) 386 00:32:55,710 --> 00:32:57,645 MUM: Suppose nothing's gonna fit you anymore, is it? 387 00:32:57,679 --> 00:32:59,313 Nope. (MUM CHUCKLES) 388 00:32:59,346 --> 00:33:01,148 Yeah. Well, I brought you some of your dad's things instead. 389 00:33:01,181 --> 00:33:02,382 Okay. (CLICKS TONGUE) Oh, Look. 390 00:33:02,416 --> 00:33:04,017 Come on, take these off as well 391 00:33:04,051 --> 00:33:05,052 and I'll put them in to dry with the rest. 392 00:33:05,854 --> 00:33:07,254 Uh... (SIGHS) 393 00:33:07,287 --> 00:33:09,056 Oh, will you take them off, Adam? 394 00:33:10,625 --> 00:33:11,626 Honestly. 395 00:33:12,927 --> 00:33:14,228 (CHUCKLES) 396 00:33:18,800 --> 00:33:20,033 God, look at you. 397 00:33:20,802 --> 00:33:22,002 What? 398 00:33:27,441 --> 00:33:28,676 You were just a boy. 399 00:33:31,546 --> 00:33:32,614 And now you're not. 400 00:33:34,816 --> 00:33:36,016 No. 401 00:33:37,685 --> 00:33:40,287 You look totally different, but it's still you. 402 00:33:46,126 --> 00:33:48,028 Well, I thought you'd be hairier. 403 00:33:48,061 --> 00:33:49,731 Like your dad. (CHUCKLES) 404 00:33:49,764 --> 00:33:51,064 Okay, sorry. 405 00:33:51,633 --> 00:33:52,667 (CHUCKLES) 406 00:33:53,635 --> 00:33:55,503 I like a hairy chest, myself. 407 00:33:55,537 --> 00:33:57,237 (CHUCKLES) Okay. 408 00:34:00,575 --> 00:34:02,744 Christ, you know who you remind me of? 409 00:34:03,645 --> 00:34:04,646 Uh, who? 410 00:34:06,648 --> 00:34:08,315 You look just like my dad. 411 00:34:09,551 --> 00:34:10,518 Really? 412 00:34:10,852 --> 00:34:12,587 Hmm. 413 00:34:12,620 --> 00:34:14,789 How I remember him anyway, when I was a little girl. 414 00:34:16,256 --> 00:34:17,792 God, isn't that mad? 415 00:34:19,426 --> 00:34:22,229 It's like seeing you both at exactly the same time. 416 00:34:25,833 --> 00:34:26,868 (TIMER DINGS) 417 00:34:26,901 --> 00:34:28,101 (GASPS) Oh. 418 00:34:28,836 --> 00:34:30,038 I've made your favorite. 419 00:34:30,070 --> 00:34:31,839 Well, I hope it's still your favorite. 420 00:34:31,873 --> 00:34:33,173 I'll just go and pop the kettle on, 421 00:34:33,206 --> 00:34:34,842 and then you can tell me everything. 422 00:34:41,348 --> 00:34:43,551 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 423 00:35:04,706 --> 00:35:05,873 Delicious. 424 00:35:05,907 --> 00:35:07,041 MUM: Good. 425 00:35:07,075 --> 00:35:08,375 Now, your dad told me not to ask, 426 00:35:08,408 --> 00:35:09,577 and I don't see a wedding ring, 427 00:35:09,611 --> 00:35:11,111 so I'm presuming you're not married, 428 00:35:11,144 --> 00:35:12,547 but have you got a girlfriend? 429 00:35:14,448 --> 00:35:16,050 Hmm? 430 00:35:16,084 --> 00:35:17,552 I'm picturing her with brown hair, 431 00:35:17,585 --> 00:35:18,620 not too skinny. 432 00:35:18,653 --> 00:35:19,854 Smart, obviously. 433 00:35:25,093 --> 00:35:26,293 Well? 434 00:35:28,663 --> 00:35:29,664 Well, what? 435 00:35:30,430 --> 00:35:31,431 MUM: Do you? 436 00:35:34,468 --> 00:35:36,136 I don't have a girlfriend. No. 437 00:35:39,007 --> 00:35:40,207 That's a shame. 438 00:35:50,250 --> 00:35:52,486 I don't have a girlfriend because I'm not into girls, 439 00:35:52,520 --> 00:35:54,488 (CLEARS THROAT) into women. 440 00:35:54,522 --> 00:35:55,523 What'd you mean? 441 00:35:56,624 --> 00:35:57,625 I mean... 442 00:36:00,160 --> 00:36:02,195 I'm gay. (CHUCKLES) 443 00:36:03,163 --> 00:36:04,666 As in homosexual? 444 00:36:04,699 --> 00:36:06,534 As in that, yeah. 445 00:36:07,167 --> 00:36:08,435 Really? Yeah. 446 00:36:09,604 --> 00:36:10,605 Since when? 447 00:36:11,171 --> 00:36:12,874 Uh, since a long time. 448 00:36:13,574 --> 00:36:14,542 How long? 449 00:36:15,777 --> 00:36:17,177 Forever. 450 00:36:17,210 --> 00:36:18,880 You don't look gay. 451 00:36:20,313 --> 00:36:22,416 Well, I'm not sure what that means. 452 00:36:22,449 --> 00:36:24,519 It means what it means. You know what it means. 453 00:36:29,891 --> 00:36:31,258 (CHUCKLES) 454 00:36:31,291 --> 00:36:32,994 Well, bet you're glad 455 00:36:33,027 --> 00:36:34,428 you don't know the neighbors now. 456 00:36:35,462 --> 00:36:37,765 Hmm. I must admit I'm a bit surprised. 457 00:36:39,366 --> 00:36:41,769 Not really sure what I feel about it. 458 00:36:41,803 --> 00:36:44,772 What, you didn't, didn't think it would be a possibility? 459 00:36:44,806 --> 00:36:46,607 No, of course not. 460 00:36:46,641 --> 00:36:48,275 What parent wants to think that about their child? 461 00:36:48,308 --> 00:36:49,677 No parent that I know. 462 00:36:55,215 --> 00:36:56,751 Well, I'm very okay with it, so. 463 00:36:57,919 --> 00:36:59,654 But aren't people nasty to you? 464 00:36:59,687 --> 00:37:01,388 Um, no, no. 465 00:37:01,421 --> 00:37:03,356 No, things are different now. 466 00:37:03,390 --> 00:37:04,992 What, so they aren't nasty? 467 00:37:05,026 --> 00:37:06,694 Not out loud, anyway. 468 00:37:07,528 --> 00:37:09,262 Well, does everybody know? 469 00:37:09,296 --> 00:37:11,264 I mean, are you open about it? I mean... 470 00:37:11,298 --> 00:37:13,634 I don't know, down the High Street at WHSmith's? 471 00:37:13,668 --> 00:37:16,571 Well, it depends on the, on the street. 472 00:37:16,604 --> 00:37:19,239 Yeah. Everybody knows, everyone's fine. 473 00:37:20,942 --> 00:37:23,343 Well, don't you want to get married and have kids? 474 00:37:23,376 --> 00:37:24,946 I can have kids. 475 00:37:24,979 --> 00:37:26,981 Men can marry. Women, too. 476 00:37:28,750 --> 00:37:30,350 What, to each other? 477 00:37:30,918 --> 00:37:32,754 Yeah. Why? 478 00:37:33,353 --> 00:37:35,056 What do you mean "why"? 479 00:37:35,089 --> 00:37:37,257 Well, isn't that like having your cake and eating it? 480 00:37:41,495 --> 00:37:43,531 So, do you want to get married and have kids? 481 00:37:43,564 --> 00:37:45,432 I don't know. It wasn't a possibility 482 00:37:45,465 --> 00:37:46,868 for such a long time. 483 00:37:46,901 --> 00:37:48,335 So, I didn't think it was worth the effort 484 00:37:48,368 --> 00:37:49,704 of wanting to get married and have kids. 485 00:37:51,038 --> 00:37:52,339 (CHUCKLES) 486 00:37:54,776 --> 00:37:55,743 Huh. 487 00:37:56,309 --> 00:37:58,546 Oh. (MUMBLES) 488 00:38:05,019 --> 00:38:06,988 (WATER RUNNING) 489 00:38:07,021 --> 00:38:08,856 You okay? Hmm, I'm fine. 490 00:38:10,758 --> 00:38:11,759 Sure? 491 00:38:14,028 --> 00:38:16,097 (EXHALES) I suppose I never did know what was going on 492 00:38:16,130 --> 00:38:17,565 in that odd little head of yours. 493 00:38:20,868 --> 00:38:22,937 You were always running away. Do you remember? 494 00:38:24,906 --> 00:38:25,940 Yeah. 495 00:38:25,973 --> 00:38:27,542 There was that time 496 00:38:27,575 --> 00:38:29,043 that you got as far as the train station, 497 00:38:29,076 --> 00:38:30,410 but then you'd lost your money 498 00:38:30,443 --> 00:38:31,512 and so you couldn't buy a ticket. 499 00:38:31,546 --> 00:38:32,780 Do you remember that? 500 00:38:32,814 --> 00:38:35,415 Yes, it was Granny's five-pound note. 501 00:38:35,448 --> 00:38:36,751 Yeah, that was it. 502 00:38:38,753 --> 00:38:40,420 Where were you hoping to go? 503 00:38:44,091 --> 00:38:45,092 Don't know. 504 00:38:47,460 --> 00:38:49,831 London, I guess. 505 00:38:51,666 --> 00:38:52,667 London? 506 00:38:54,268 --> 00:38:55,435 God. 507 00:38:57,238 --> 00:39:00,007 Oh, there was that time that you got as far as the bottom of the garden, 508 00:39:00,041 --> 00:39:01,676 but then you cut your thumb 509 00:39:01,709 --> 00:39:03,778 on an old milk bottle and you came running back up 510 00:39:03,811 --> 00:39:05,646 all sheepish with blood all over your shirt, 511 00:39:05,680 --> 00:39:07,281 and you were banging and banging 512 00:39:07,315 --> 00:39:08,916 on that window to be let in. Yeah. 513 00:39:09,717 --> 00:39:10,685 There it is. 514 00:39:12,019 --> 00:39:13,054 Just. 515 00:39:13,087 --> 00:39:14,889 (ADAM SNIFFLES) Hmm. 516 00:39:16,724 --> 00:39:19,026 They say it's a very lonely kind of life. 517 00:39:19,861 --> 00:39:22,530 (TENSE MUSIC PLAYING) 518 00:39:22,563 --> 00:39:24,866 They don't actually say that anymore. 519 00:39:26,634 --> 00:39:27,935 So, you're not lonely? 520 00:39:31,739 --> 00:39:33,641 If I am, it's not because I'm gay. 521 00:39:35,343 --> 00:39:36,544 Not really. 522 00:39:38,445 --> 00:39:39,647 Not really. 523 00:39:47,622 --> 00:39:50,258 Oh, God. And what about this awful, ghastly disease? 524 00:39:50,291 --> 00:39:52,293 I've seen the adverts on the, on the news, 525 00:39:52,326 --> 00:39:53,561 and the, and with the gravestone. 526 00:39:53,594 --> 00:39:54,829 Should I be worried about that? 527 00:39:54,862 --> 00:39:56,631 No. Jesus. 528 00:40:00,568 --> 00:40:02,003 Everything's different now. 529 00:40:06,439 --> 00:40:07,842 Everything's different. 530 00:40:11,746 --> 00:40:13,413 Well, I guess I wouldn't know about that. 531 00:40:24,058 --> 00:40:25,458 Your clothes will be dry now. 532 00:40:27,895 --> 00:40:29,630 You should take these flapjacks with you, if you want. 533 00:40:29,664 --> 00:40:30,932 I won't be eating them. 534 00:40:35,970 --> 00:40:38,105 (TRAIN WHOOSHING) 535 00:40:46,446 --> 00:40:48,649 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 536 00:40:56,489 --> 00:40:57,758 (GRUNTS) 537 00:41:05,199 --> 00:41:07,201 (SHOES THUDDING ON FLOOR) 538 00:41:09,270 --> 00:41:11,072 (ELEVATOR DINGS) 539 00:41:12,273 --> 00:41:14,474 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 540 00:41:15,176 --> 00:41:16,143 What's wrong? 541 00:41:16,877 --> 00:41:18,446 (ELEVATOR DINGS) 542 00:41:18,478 --> 00:41:19,680 I'm okay. 543 00:41:21,582 --> 00:41:23,184 I just got a bit of a chill. 544 00:41:24,518 --> 00:41:26,954 Hey, you're hot. 545 00:41:26,988 --> 00:41:27,989 Yeah. 546 00:41:28,723 --> 00:41:30,725 I was just, I was just... 547 00:41:30,758 --> 00:41:32,159 I just got caught in the rain. 548 00:41:32,793 --> 00:41:33,794 Okay. 549 00:41:33,828 --> 00:41:36,630 Well, why don't I run you a hot bath? 550 00:41:36,664 --> 00:41:38,165 My nan says there's literally nothing 551 00:41:38,199 --> 00:41:39,333 a hot bath couldn't solve. 552 00:41:39,367 --> 00:41:40,601 I don't really like baths. 553 00:41:40,634 --> 00:41:43,104 Fuck off. Who doesn't like baths? 554 00:41:43,904 --> 00:41:44,872 (WATER RUNNING) 555 00:41:44,905 --> 00:41:46,707 You don't need to be shy around me. 556 00:41:47,808 --> 00:41:50,011 Yes, that's easier said than done. 557 00:41:50,044 --> 00:41:51,045 (CHUCKLES) 558 00:41:59,787 --> 00:42:01,322 Would you like me to close my eyes? 559 00:42:01,355 --> 00:42:03,124 Yes, please. Okay. (CHUCKLES) 560 00:42:05,259 --> 00:42:06,260 Better? 561 00:42:09,296 --> 00:42:10,765 Yeah. Hmm. 562 00:42:12,767 --> 00:42:14,969 HARRY: Been thinking about you all week, today. 563 00:42:15,936 --> 00:42:16,937 ADAM: Hmm. 564 00:42:17,571 --> 00:42:19,040 Was thinking about 565 00:42:19,073 --> 00:42:20,841 watching crappy TV with you on a Friday night. 566 00:42:24,345 --> 00:42:26,247 Eating take-away on your sofa. 567 00:42:28,282 --> 00:42:30,484 Watching all the episodes of Top of the Pops 568 00:42:30,519 --> 00:42:32,219 from before I was born. 569 00:42:32,253 --> 00:42:33,988 (BOTH CHUCKLING) 570 00:42:35,489 --> 00:42:38,259 Yeah. I thought about something else, too. 571 00:42:40,694 --> 00:42:42,163 Thought about fucking you. 572 00:42:44,165 --> 00:42:46,167 Yeah? Yeah. 573 00:42:46,200 --> 00:42:48,769 Or you fuck me. I don't really care which. 574 00:42:50,471 --> 00:42:51,672 Are you into that? 575 00:42:55,910 --> 00:42:57,378 Yeah. 576 00:42:57,411 --> 00:42:58,746 It's okay if you're not. 577 00:42:58,779 --> 00:43:00,081 We all don't need to be into fucking. 578 00:43:00,114 --> 00:43:01,882 Well, I wasn't for the longest time, 579 00:43:02,416 --> 00:43:03,684 for obvious reasons. 580 00:43:05,019 --> 00:43:06,253 Obvious reasons? 581 00:43:07,621 --> 00:43:11,258 I thought that if I fucked anybody, I'd die. 582 00:43:13,994 --> 00:43:17,231 It's probably pretty difficult for you to imagine, isn't it? 583 00:43:18,065 --> 00:43:19,066 A little. 584 00:43:22,770 --> 00:43:24,972 (HARRY MOANING) 585 00:43:34,982 --> 00:43:38,119 (MOANING) 586 00:43:44,725 --> 00:43:46,160 ADAM: Yeah. Come on. 587 00:43:47,228 --> 00:43:49,230 (GENTLE MUSIC PLAYING) 588 00:44:00,941 --> 00:44:03,244 You said the other day you don't see your dad much. 589 00:44:04,879 --> 00:44:05,880 Yeah. 590 00:44:08,782 --> 00:44:09,984 What about your mum? 591 00:44:10,751 --> 00:44:11,952 Yeah, same. 592 00:44:14,021 --> 00:44:15,022 How come? 593 00:44:16,625 --> 00:44:18,058 They know you're queer? 594 00:44:18,092 --> 00:44:19,260 Yeah, course. 595 00:44:21,896 --> 00:44:24,098 Are they okay with it? Yeah. 596 00:44:25,399 --> 00:44:27,034 They're okay. 597 00:44:27,067 --> 00:44:28,769 I mean, they're really old school. 598 00:44:29,737 --> 00:44:32,373 Probably less okay than everyone's meant to be. 599 00:44:33,674 --> 00:44:36,110 Yeah. But they got used to it, sort of, it's just, 600 00:44:36,911 --> 00:44:38,412 they don't say too much. 601 00:44:41,650 --> 00:44:43,317 You could say that I have 602 00:44:45,352 --> 00:44:47,288 drifted to the edge. 603 00:44:48,923 --> 00:44:50,958 Or right up to the edge, almost. 604 00:44:51,593 --> 00:44:52,793 Over the edge. 605 00:44:56,864 --> 00:44:57,932 What's that mean? 606 00:44:57,965 --> 00:44:59,800 I'm edge of the family. 607 00:45:01,835 --> 00:45:03,237 My sister and her kids, 608 00:45:03,270 --> 00:45:06,073 and my older brother who just got married, 609 00:45:07,308 --> 00:45:11,845 they've all, they got this spot in the center. 610 00:45:14,649 --> 00:45:15,849 But it's okay. 611 00:45:19,386 --> 00:45:20,421 Why is it okay? 612 00:45:23,290 --> 00:45:24,959 Because, 613 00:45:26,493 --> 00:45:28,262 I don't go home much. 614 00:45:32,366 --> 00:45:33,500 Does that make you sad? 615 00:45:36,303 --> 00:45:40,174 Um. No, I think it's just inevitable, really. 616 00:45:44,211 --> 00:45:45,212 Why? 617 00:45:47,248 --> 00:45:48,449 (CHUCKLING) 618 00:45:49,684 --> 00:45:52,086 Um... (INHALES) 619 00:45:57,891 --> 00:46:00,528 I've always felt like a stranger in my own family. 620 00:46:00,562 --> 00:46:01,762 And then, 621 00:46:02,997 --> 00:46:04,765 coming out just puts a name 622 00:46:04,798 --> 00:46:06,934 to that difference that's always been there. 623 00:46:11,740 --> 00:46:12,940 So, in the end, 624 00:46:13,941 --> 00:46:15,809 it's not really anyone's fault. 625 00:46:29,957 --> 00:46:31,191 Hmm. What's wrong? 626 00:46:36,830 --> 00:46:38,065 It's funny. 627 00:46:41,235 --> 00:46:43,538 Things are better now. Course they are, 628 00:46:48,610 --> 00:46:52,179 but doesn't take much to make you feel the way you felt, 629 00:46:54,616 --> 00:46:57,051 back there again, skin all raw. 630 00:47:06,293 --> 00:47:07,361 Am I still hot? 631 00:47:11,398 --> 00:47:12,399 Just a little. 632 00:47:31,553 --> 00:47:32,587 You wanna stay the night? 633 00:47:34,756 --> 00:47:35,989 (CHUCKLES) 634 00:47:40,662 --> 00:47:42,863 (TREES RUSTLING) 635 00:48:02,483 --> 00:48:03,484 (INAUDIBLE CONVERSATION) 636 00:48:16,765 --> 00:48:18,298 (DOORBELL RINGING) 637 00:48:19,567 --> 00:48:20,934 DAD: Sure she won't be long. 638 00:48:22,236 --> 00:48:23,203 It's okay. 639 00:48:24,071 --> 00:48:25,840 Just wanted to talk to her. 640 00:48:25,874 --> 00:48:27,074 Yeah, I know you do. 641 00:48:29,276 --> 00:48:30,911 This was your granddad's favorite. 642 00:48:32,112 --> 00:48:34,081 I never really liked it much at the time, 643 00:48:35,149 --> 00:48:36,383 but it's grown on me. 644 00:48:38,285 --> 00:48:39,821 If you wanna see your mum really lose her shit, 645 00:48:39,854 --> 00:48:41,623 go ahead and break that bloody thing. 646 00:48:41,656 --> 00:48:44,057 (I DON'T WANT TO SET THE WORLD ON FIRE PLAYING) 647 00:48:44,893 --> 00:48:46,661 Come on then, lad. Sit yourself down. 648 00:48:46,694 --> 00:48:48,897 MAN: ♪ I don't want 649 00:48:48,929 --> 00:48:53,701 ♪ To set the world on fire 650 00:48:56,236 --> 00:48:58,972 ♪ I just want to start... 651 00:48:59,006 --> 00:49:00,207 Well, she told you then? 652 00:49:02,276 --> 00:49:03,645 Was scared you wouldn't come back. 653 00:49:05,979 --> 00:49:07,481 But you know what your mum's like. 654 00:49:07,515 --> 00:49:10,317 You know, don't be, don't be too disappointed in her. 655 00:49:10,350 --> 00:49:11,385 No, I'm not. 656 00:49:11,418 --> 00:49:12,386 Yeah, she just needs 657 00:49:12,419 --> 00:49:13,987 to rearrange some things in her head, 658 00:49:14,021 --> 00:49:16,323 and all the stories that she's built up. 659 00:49:16,356 --> 00:49:19,092 Yeah. She'll soon realize it's not actually about her. 660 00:49:24,965 --> 00:49:26,166 What about you? 661 00:49:28,335 --> 00:49:29,737 What about me? 662 00:49:29,771 --> 00:49:30,971 What do you think? 663 00:49:32,941 --> 00:49:35,976 Well, I mean, it was hardly a shock. 664 00:49:38,111 --> 00:49:40,013 I always knew you were a bit tutti-frutti. 665 00:49:40,047 --> 00:49:41,583 Couldn't throw a ball for shit, 666 00:49:41,616 --> 00:49:43,618 no matter how many times I tried to teach you. 667 00:49:43,651 --> 00:49:44,919 Jesus. Couldn't for shit. 668 00:49:44,953 --> 00:49:46,353 Couldn't do it. 669 00:49:46,386 --> 00:49:47,988 You make me sound like a horrible cliche. 670 00:49:48,021 --> 00:49:49,256 Well, can you throw a ball? 671 00:49:49,289 --> 00:49:50,658 Not at all. Well, there you go. 672 00:49:50,692 --> 00:49:51,960 (CHUCKLES) 673 00:49:51,992 --> 00:49:53,360 (CHUCKLES) 674 00:49:53,393 --> 00:49:57,732 ♪ To set the world on fire... 675 00:50:00,969 --> 00:50:02,402 Would you have liked me to have known? 676 00:50:04,071 --> 00:50:06,240 I don't know. 677 00:50:06,273 --> 00:50:08,510 I would hear you crying in your room after school. 678 00:50:11,078 --> 00:50:12,446 Did the boys bully you, then? 679 00:50:15,082 --> 00:50:16,316 Not just the boys. 680 00:50:17,251 --> 00:50:18,485 What would they do? 681 00:50:20,254 --> 00:50:22,322 Oh, call me a girl, 682 00:50:23,958 --> 00:50:25,860 ignore me, refuse to play with me, 683 00:50:25,894 --> 00:50:28,295 stick my head down the toilet, 684 00:50:28,328 --> 00:50:29,964 flick drawing pins in my face. 685 00:50:29,998 --> 00:50:31,398 Christ's sake. 686 00:50:32,934 --> 00:50:35,703 Yeah. Well, you know, 687 00:50:37,404 --> 00:50:39,072 kids are little cunts, aren't they? 688 00:50:39,607 --> 00:50:40,642 (CLEARS THROAT) 689 00:50:43,443 --> 00:50:46,246 ♪ And that one desire is you 690 00:50:47,114 --> 00:50:48,448 ♪ And I know... 691 00:50:48,482 --> 00:50:49,784 So, why didn't you come into my room 692 00:50:49,817 --> 00:50:50,785 if you heard me crying? 693 00:50:52,152 --> 00:50:54,254 Why didn't you tell me what was happening at school? 694 00:50:55,924 --> 00:50:57,692 You know, you answer me first. 695 00:50:58,793 --> 00:50:59,794 Be honest. 696 00:51:02,564 --> 00:51:04,032 I just didn't want to think of you as the kind of boy 697 00:51:04,064 --> 00:51:05,399 that the other lads would pick on. 698 00:51:05,432 --> 00:51:07,569 And I knew that if I was at your school, 699 00:51:07,602 --> 00:51:09,202 I'd probably have picked on you too. 700 00:51:11,773 --> 00:51:14,776 Yeah, I think I always probably thought that, anyway. 701 00:51:17,812 --> 00:51:19,079 Probably why I didn't tell you 702 00:51:19,112 --> 00:51:20,213 what was happening to me at school. 703 00:51:20,247 --> 00:51:22,784 ♪ Set the world on... 704 00:51:22,817 --> 00:51:24,117 Well... 705 00:51:24,752 --> 00:51:26,286 ♪ Fire 706 00:51:26,888 --> 00:51:27,922 (EXHALES) 707 00:51:27,956 --> 00:51:32,594 ♪ I just want to start 708 00:51:32,627 --> 00:51:33,962 ♪ A flame...♪ 709 00:51:33,995 --> 00:51:35,530 (MUSIC STOPS) You know, when she told me, 710 00:51:36,898 --> 00:51:39,701 it did make me think about all the jokes that we make, 711 00:51:42,537 --> 00:51:43,871 and, you know, we did impressions 712 00:51:43,905 --> 00:51:45,138 of your English teacher, 713 00:51:45,172 --> 00:51:46,941 when he went around with his limp wrist. 714 00:51:46,975 --> 00:51:48,241 (CHUCKLES) 715 00:51:49,043 --> 00:51:50,812 You told me not to cross my legs, 716 00:51:50,845 --> 00:51:53,180 like a woman over, and over, and over again. 717 00:51:57,852 --> 00:51:58,853 Did I? 718 00:52:01,956 --> 00:52:03,524 ADAM: Yeah, I still... 719 00:52:03,558 --> 00:52:06,259 Still think about it every time I cross my legs. 720 00:52:15,135 --> 00:52:16,838 I have good memories, too. 721 00:52:16,871 --> 00:52:18,873 DAD: Yeah, I hope so. Fuck. 722 00:52:18,906 --> 00:52:21,274 I hope so. I hope you did. (CHUCKLES) 723 00:52:23,711 --> 00:52:26,279 Remember you used to love decorating the tree. 724 00:52:27,147 --> 00:52:28,950 (CHUCKLES) 725 00:52:28,983 --> 00:52:30,652 That's... 726 00:52:30,685 --> 00:52:33,320 You were crazy for it, every year. 727 00:52:34,221 --> 00:52:36,490 And you'd always let me, um, 728 00:52:36,524 --> 00:52:37,925 put the fairy on top of the tree. 729 00:52:37,959 --> 00:52:39,292 The fairy. I did. 730 00:52:39,326 --> 00:52:41,529 (CLOCK TICKING) 731 00:52:52,740 --> 00:52:54,742 (SOBS) 732 00:52:58,913 --> 00:53:01,415 I'm sorry I never came in your room when you were crying. 733 00:53:02,150 --> 00:53:03,383 No, really, it's okay. 734 00:53:03,417 --> 00:53:04,886 No, it's not okay, though, really, is it? 735 00:53:04,919 --> 00:53:06,721 It's not. Dad. Dad, I get it. 736 00:53:06,754 --> 00:53:07,822 It was, it was so long... 737 00:53:07,855 --> 00:53:09,222 (SOBBING) 738 00:53:09,256 --> 00:53:11,793 (VOICE BREAKS) It was so long ago. Stop! 739 00:53:13,795 --> 00:53:14,796 (SOBS) 740 00:53:23,303 --> 00:53:24,572 Can I hug you now? 741 00:53:26,074 --> 00:53:27,575 Yeah, please. 742 00:53:30,078 --> 00:53:31,278 (SNIFFLES) 743 00:53:36,316 --> 00:53:37,518 (SNIFFLING) 744 00:53:38,251 --> 00:53:39,554 You're all right, son. 745 00:53:40,287 --> 00:53:41,823 You're all right. 746 00:53:45,292 --> 00:53:47,494 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 747 00:54:09,117 --> 00:54:10,317 (CHUCKLES) 748 00:54:13,054 --> 00:54:14,254 ADAM: After this, 749 00:54:16,924 --> 00:54:17,992 I wanna go out. 750 00:54:19,861 --> 00:54:21,361 You, 751 00:54:21,394 --> 00:54:23,631 and me... (MOANING) 752 00:54:23,664 --> 00:54:25,700 ...together... (CHUCKLING) 753 00:54:26,500 --> 00:54:28,035 ...into the world. 754 00:54:28,069 --> 00:54:29,871 (I WANT A DOG BY PET SHOP BOYS PLAYING ON SPEAKERS) 755 00:54:29,904 --> 00:54:31,606 (INDISTINCT CHATTERING) 756 00:54:31,639 --> 00:54:35,676 MAN: ♪ My dog will bark at any passers-by 757 00:54:38,846 --> 00:54:44,685 ♪ Oh, you can get lonely 758 00:54:46,988 --> 00:54:48,488 ♪ I want a dog...♪ 759 00:54:48,523 --> 00:54:51,391 What do you want to drink? Uh... A pint. 760 00:54:53,227 --> 00:54:54,562 Thank you. 761 00:54:58,666 --> 00:54:59,934 Sorry. 762 00:55:01,736 --> 00:55:02,904 Whoops, sorry. 763 00:55:05,173 --> 00:55:06,373 Sorry. 764 00:55:12,680 --> 00:55:15,049 Ah fuck. I've missed this feeling. 765 00:55:15,082 --> 00:55:16,083 I can't hear ya. 766 00:55:16,984 --> 00:55:18,385 Do you dance? 767 00:55:18,418 --> 00:55:20,420 If I'm wasted enough. 768 00:55:20,453 --> 00:55:22,156 Then let's get wasted enough. 769 00:55:22,190 --> 00:55:24,391 (DANCE MUSIC PLAYING) 770 00:55:27,695 --> 00:55:29,329 C'mon. 771 00:56:02,296 --> 00:56:03,865 Yeah. 772 00:56:03,898 --> 00:56:04,966 Where'd you get this? 773 00:56:04,999 --> 00:56:06,801 Found it in my wallet. 774 00:56:06,834 --> 00:56:08,169 Fuck knows how long it's been there. 775 00:56:08,202 --> 00:56:09,604 (SNIFFS) 776 00:56:15,743 --> 00:56:16,911 (SNIFFS) 777 00:56:18,012 --> 00:56:19,080 I think that's ketamine. 778 00:56:20,380 --> 00:56:21,582 Really? Mmm-hmm. 779 00:56:21,616 --> 00:56:22,917 Have you done it before? 780 00:56:23,317 --> 00:56:24,451 No. 781 00:56:25,385 --> 00:56:27,588 Will you look after me? I'll do my best. 782 00:56:27,622 --> 00:56:30,625 Okay. That'll have to do. Okay. 783 00:56:30,658 --> 00:56:32,827 (DEATH OF A PARTY BY BLUR PLAYING OVER SPEAKERS) 784 00:56:53,848 --> 00:56:57,018 MAN: ♪ The death of the party 785 00:57:00,021 --> 00:57:02,657 ♪ Came as no surprise 786 00:57:05,593 --> 00:57:09,530 ♪ Why did we bother 787 00:57:11,666 --> 00:57:13,935 ♪ Should have stayed away 788 00:57:16,203 --> 00:57:19,540 ♪ Another night 789 00:57:20,675 --> 00:57:24,111 ♪ And I thought well well 790 00:57:27,447 --> 00:57:31,953 ♪ Go to another party 791 00:57:32,553 --> 00:57:35,523 ♪ And hang myself 792 00:57:37,158 --> 00:57:41,095 ♪ Gently on the shelf 793 00:57:41,128 --> 00:57:43,030 (INAUDIBLE CONVERSATION) 794 00:58:07,455 --> 00:58:11,258 ♪ Another night 795 00:58:12,259 --> 00:58:15,863 ♪ And I thought well well 796 00:58:19,066 --> 00:58:24,105 ♪ Go to another party 797 00:58:24,138 --> 00:58:26,941 ♪ And hang myself 798 00:58:28,576 --> 00:58:33,748 ♪ Gently on the shelf 799 00:59:10,519 --> 00:59:13,654 ♪ Another party 800 00:59:14,822 --> 00:59:18,726 ♪ And I thought well well 801 00:59:22,263 --> 00:59:25,266 ♪ Go to another party 802 00:59:26,801 --> 00:59:29,336 ♪ And hang myself♪ 803 00:59:53,427 --> 00:59:56,630 (MUSIC GOES OFF TUNE) (TEMPO DROPS) 804 00:59:59,200 --> 01:00:01,135 (SCREAMING) 805 01:00:01,168 --> 01:00:02,903 (MUSIC FADES OUT) 806 01:00:26,694 --> 01:00:28,896 (MAN ON TV SPEAKING INDISTINCTLY) 807 01:00:30,264 --> 01:00:31,999 MAN: (ON TV) ...for the next 30 minutes, 808 01:00:32,032 --> 01:00:33,734 some surely good tunes coming your way. 809 01:00:33,767 --> 01:00:36,670 Like down here, we have 810 01:00:36,704 --> 01:00:39,440 at number four, The Pet Shop Boys 811 01:00:39,473 --> 01:00:41,876 and You Were Always on My Mind. 812 01:00:43,878 --> 01:00:46,113 (ALWAYS ON MY MIND BY PET SHOP BOYS PLAYING ON TV) 813 01:00:46,147 --> 01:00:48,149 (FIRE CRACKLING) 814 01:00:50,684 --> 01:00:51,886 (DAD GRUNTS) MUM: Adam. 815 01:00:52,621 --> 01:00:53,888 What's wrong? 816 01:00:56,223 --> 01:00:57,825 Oh, you're really hot. 817 01:00:57,858 --> 01:00:59,093 No, he's really hot. 818 01:00:59,628 --> 01:01:00,828 What? 819 01:01:03,598 --> 01:01:05,266 Now, here you go. 820 01:01:06,333 --> 01:01:07,368 Come on. 821 01:01:09,604 --> 01:01:11,272 Squeeze in, squeeze in, squeeze in. 822 01:01:13,440 --> 01:01:17,411 MAN: ♪ Little things I should have said and done 823 01:01:17,444 --> 01:01:20,915 ♪ I never took the time 824 01:01:20,948 --> 01:01:23,717 ♪ You were always on my mind 825 01:01:24,718 --> 01:01:28,155 ♪ You were always on my mind 826 01:01:28,822 --> 01:01:31,425 ♪ Maybe I didn't hold you 827 01:01:32,594 --> 01:01:36,063 ♪ All those lonely, lonely times 828 01:01:36,096 --> 01:01:39,033 ♪ And I guess I never told you 829 01:01:39,900 --> 01:01:42,970 ♪ I'm so happy that you're mine 830 01:01:44,138 --> 01:01:47,841 ♪ If I made you feel second best 831 01:01:47,875 --> 01:01:51,845 ♪ I'm so sorry I was blind 832 01:01:51,879 --> 01:01:55,650 ♪ You were always on my mind 833 01:01:55,684 --> 01:01:59,153 ♪ You were always on my mind 834 01:01:59,186 --> 01:02:02,790 BOTH: ♪ Tell me 835 01:02:02,823 --> 01:02:06,727 ♪ Tell me that your sweet love hasn't died 836 01:02:06,760 --> 01:02:10,297 ♪ Give me 837 01:02:10,331 --> 01:02:14,301 ♪ One more chance to keep you satisfied 838 01:02:14,335 --> 01:02:16,403 ♪ Satisfied 839 01:02:16,437 --> 01:02:18,439 (DAD VOCALIZING) 840 01:02:24,945 --> 01:02:26,413 Okay, get together. 841 01:02:26,447 --> 01:02:28,349 Yeah. Yeah. Are you ready? I'm gonna press it. 842 01:02:29,216 --> 01:02:30,818 Okay, it's going. 843 01:02:30,851 --> 01:02:32,953 All right, we have to be quick 'cause it goes off in a sec. 844 01:02:34,488 --> 01:02:35,690 It's about 10 seconds. 845 01:02:35,724 --> 01:02:37,992 Merry Christmas. Merry Christmas. 846 01:02:38,025 --> 01:02:39,026 Here we go! Merry Christmas. (CHUCKLES) 847 01:02:39,059 --> 01:02:40,261 Merry Christmas! Go... 848 01:02:41,395 --> 01:02:44,331 MAN: ♪ You were always on my mind 849 01:02:45,199 --> 01:02:48,637 ♪ Tell me♪ 850 01:02:48,670 --> 01:02:50,871 (MUSIC SLOWS DOWN, GOES OFF TUNE) 851 01:02:55,909 --> 01:02:57,211 Is this real? 852 01:02:59,346 --> 01:03:00,515 MUM: Does it feel real? 853 01:03:02,349 --> 01:03:03,450 Yeah. 854 01:03:04,451 --> 01:03:05,520 There you go, then. 855 01:03:07,988 --> 01:03:09,256 ADAM: For how long, though? 856 01:03:10,257 --> 01:03:11,392 I can't answer that. 857 01:03:15,095 --> 01:03:17,898 I suppose we don't get to decide when it's over. 858 01:03:24,371 --> 01:03:26,106 ADAM: You're not going out now, are you? 859 01:03:26,840 --> 01:03:28,242 MUM: (ECHOES) Where would we go? 860 01:03:28,643 --> 01:03:30,311 The Walsh's. 861 01:03:30,344 --> 01:03:31,513 MUM: The Walsh's? 862 01:03:33,847 --> 01:03:34,882 The Walsh's. 863 01:03:34,915 --> 01:03:37,384 ADAM: No, no. Wait. 864 01:03:37,418 --> 01:03:39,587 Promise me you're not gonna go out now. 865 01:03:39,621 --> 01:03:41,055 I promise. 866 01:03:41,088 --> 01:03:43,324 We're just gonna be asleep next door. 867 01:03:45,426 --> 01:03:46,827 Promise. (ECHOES) 868 01:03:48,128 --> 01:03:49,129 All right? 869 01:03:51,198 --> 01:03:52,199 Get some sleep. 870 01:03:59,741 --> 01:04:00,941 (DOOR CLOSES) 871 01:04:06,246 --> 01:04:07,348 (SIGHS) 872 01:04:10,317 --> 01:04:11,318 No. 873 01:04:13,454 --> 01:04:14,455 (KNOCKING ON DOOR) 874 01:04:16,490 --> 01:04:17,559 MUM: What is it, sweetheart? 875 01:04:20,361 --> 01:04:21,395 I can't sleep. 876 01:04:28,268 --> 01:04:29,571 Well, do you wanna get in? 877 01:04:32,239 --> 01:04:34,241 Can I? 'Course, you can. 878 01:04:36,910 --> 01:04:38,112 (DAD GRUNTS) 879 01:04:55,896 --> 01:04:57,565 Still smells the same in here. 880 01:05:00,802 --> 01:05:02,503 You'd creep in here night after night, 881 01:05:02,537 --> 01:05:03,605 saying you couldn't sleep. 882 01:05:05,807 --> 01:05:07,441 You're always scared of something. 883 01:05:10,077 --> 01:05:12,647 Murderers breaking in, or rabies, 884 01:05:13,615 --> 01:05:14,948 or nuclear war. 885 01:05:16,651 --> 01:05:18,152 Do people still get rabies? 886 01:05:19,521 --> 01:05:21,488 No. Oh! 887 01:05:24,124 --> 01:05:25,560 I was desperate for you to grow up 888 01:05:25,593 --> 01:05:26,927 just so I could get a good night's sleep. 889 01:05:26,960 --> 01:05:29,163 (CLOCK TICKING) 890 01:05:32,767 --> 01:05:33,967 Sorry. 891 01:05:35,269 --> 01:05:36,538 What are you sorry for? 892 01:05:39,674 --> 01:05:40,941 I'm the sorry one. 893 01:05:43,243 --> 01:05:45,345 I should've relished you driving me bananas. 894 01:06:01,930 --> 01:06:03,197 Where did you go? 895 01:06:05,098 --> 01:06:06,366 You know, afterwards. 896 01:06:09,102 --> 01:06:10,370 I lived with Granny. 897 01:06:11,138 --> 01:06:12,841 She took me to Dublin. 898 01:06:12,874 --> 01:06:14,174 Yeah, I thought so. 899 01:06:16,076 --> 01:06:17,444 Why didn't you live with his lot? 900 01:06:17,478 --> 01:06:19,213 Why didn't you live with Granny May? 901 01:06:20,782 --> 01:06:22,517 They said she was too heartbroken. 902 01:06:23,283 --> 01:06:24,284 About what? 903 01:06:25,219 --> 01:06:27,187 Well, she'd lost her son. 904 01:06:27,221 --> 01:06:28,656 Oh, I see. But my mother was fine 905 01:06:28,690 --> 01:06:29,924 about losing her only daughter? 906 01:06:29,958 --> 01:06:31,325 No, no. 907 01:06:32,961 --> 01:06:34,495 She was not fine. 908 01:06:35,730 --> 01:06:37,297 I just can't believe 909 01:06:37,331 --> 01:06:38,600 that she got to look after you and I didn't. 910 01:06:42,302 --> 01:06:44,104 Are any of them still around now? 911 01:06:46,373 --> 01:06:47,842 No. 912 01:06:47,876 --> 01:06:49,276 Guess they wouldn't be, would they? 913 01:06:51,513 --> 01:06:53,715 And how did you get on over there with Mum? 914 01:06:55,517 --> 01:06:57,685 Did you manage to fit in better at school? 915 01:07:00,722 --> 01:07:01,789 I made sure I did. 916 01:07:09,129 --> 01:07:10,565 I hate that we weren't around 917 01:07:10,598 --> 01:07:12,332 when you needed us most, sweetheart. 918 01:07:15,770 --> 01:07:17,337 And I hate even more 919 01:07:17,371 --> 01:07:18,873 that I wasn't there before that, not really. 920 01:07:18,907 --> 01:07:20,742 No, that's not true. 921 01:07:20,775 --> 01:07:23,410 Come on. Well, I was hardly Mother of the Year, was I? 922 01:07:25,980 --> 01:07:27,347 But I like to think that 923 01:07:27,381 --> 01:07:29,116 I would've got better at it in time. 924 01:07:30,685 --> 01:07:32,085 You know, given time. 925 01:07:36,356 --> 01:07:38,091 You know, when I was a teenager, 926 01:07:39,159 --> 01:07:42,296 or even later, into my twenties, 927 01:07:43,063 --> 01:07:45,065 I used to plot it all out. 928 01:07:45,967 --> 01:07:47,167 What'd you mean? 929 01:07:49,837 --> 01:07:51,806 What we might've done together 930 01:07:54,074 --> 01:07:57,812 in intricate detail. Trips to the Whitgift Centre 931 01:07:58,646 --> 01:07:59,781 birthdays, 932 01:08:00,848 --> 01:08:02,182 trips to London, 933 01:08:03,116 --> 01:08:06,086 The Planetarium, the London Dungeon. 934 01:08:06,119 --> 01:08:07,555 Oh, I always wanted to go there. 935 01:08:07,589 --> 01:08:08,790 (CHUCKLES) 936 01:08:08,823 --> 01:08:10,825 I know. (CHUCKLES) 937 01:08:11,993 --> 01:08:13,260 There were holidays 938 01:08:13,293 --> 01:08:14,762 that we might've gone on together. 939 01:08:14,796 --> 01:08:16,096 Did we make it to Disneyland? 940 01:08:16,129 --> 01:08:17,699 We did. 941 01:08:17,732 --> 01:08:19,099 When I was 14. 942 01:08:20,001 --> 01:08:22,369 It rained nonstop. Oh! 943 01:08:22,402 --> 01:08:25,105 And they shut down Space Mountain. 944 01:08:25,138 --> 01:08:27,809 And we fought every day. 945 01:08:27,842 --> 01:08:29,343 Why did we have to fight? 946 01:08:29,376 --> 01:08:31,512 Because that's what everyone did with their parents. 947 01:08:32,880 --> 01:08:34,448 They fought and bickered 948 01:08:34,481 --> 01:08:36,818 and pretended that they were ruining each other's lives. 949 01:08:39,219 --> 01:08:40,521 Did we make up? 950 01:08:42,991 --> 01:08:44,491 No, we didn't need to make up. 951 01:08:46,694 --> 01:08:47,795 We were together, 952 01:08:49,363 --> 01:08:50,364 so, 953 01:08:52,332 --> 01:08:53,601 so it didn't matter. 954 01:09:00,808 --> 01:09:01,909 You okay? 955 01:09:06,246 --> 01:09:07,682 (SOBS) No. DAD: You're okay, son. 956 01:09:18,693 --> 01:09:19,794 You're okay. 957 01:09:24,065 --> 01:09:25,298 What are you doing here? 958 01:09:25,332 --> 01:09:26,466 You're not supposed to be here. 959 01:09:30,772 --> 01:09:32,774 (VEHICLE APPROACHING) 960 01:09:33,775 --> 01:09:35,777 (GRAVEL CRUNCHING) 961 01:09:38,780 --> 01:09:40,447 (CAR DOOR OPENS) 962 01:09:40,480 --> 01:09:42,282 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 963 01:09:43,183 --> 01:09:44,519 (DOOR CLOSES) 964 01:09:48,188 --> 01:09:50,390 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 965 01:09:58,733 --> 01:10:00,535 (KNOCKING AT DOOR) 966 01:10:02,036 --> 01:10:03,104 (PHONE RINGING) 967 01:10:03,137 --> 01:10:04,404 (GASPS) 968 01:10:10,912 --> 01:10:12,613 (EERIE MUSIC PLAYING) 969 01:10:32,100 --> 01:10:34,301 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) 970 01:10:51,451 --> 01:10:53,654 (EERIE MUSIC PLAYING) 971 01:10:58,726 --> 01:11:00,895 (COUGHING) 972 01:11:16,110 --> 01:11:18,311 (BRAKES SQUEALING) 973 01:11:22,817 --> 01:11:24,519 (SCREAMING) 974 01:11:37,899 --> 01:11:41,334 ADAM: Mum? Mum? 975 01:11:41,368 --> 01:11:43,370 (YELLS) (HARRY SHUSHING) 976 01:11:43,403 --> 01:11:45,606 (ADAM BREATHING HEAVILY) 977 01:11:46,607 --> 01:11:47,608 You're okay. 978 01:11:48,976 --> 01:11:50,077 You're okay. 979 01:11:50,111 --> 01:11:51,913 (ADAM SOBBING) 980 01:11:51,946 --> 01:11:54,649 What day... What day is it? Sunday. 981 01:11:56,684 --> 01:11:58,119 Why is it... 982 01:11:58,152 --> 01:12:00,788 How come... How... Why is it still Sunday? 983 01:12:00,822 --> 01:12:02,790 You kept screaming out for your parents 984 01:12:02,824 --> 01:12:04,625 over and over again in the club. 985 01:12:04,659 --> 01:12:05,893 And then, 986 01:12:05,927 --> 01:12:09,263 I didn't know what to do so I just, 987 01:12:09,297 --> 01:12:12,867 took you back here and lay with you till you fell asleep. 988 01:12:12,900 --> 01:12:14,902 (ADAM BREATHING HEAVILY) 989 01:12:17,905 --> 01:12:19,574 You looked so scared. 990 01:12:22,944 --> 01:12:24,145 I am. 991 01:12:24,178 --> 01:12:26,479 Hey, come here. Come here. 992 01:12:27,148 --> 01:12:28,415 Hey, come here. 993 01:12:29,684 --> 01:12:31,986 (SHUSHING) (ADAM GROANING) 994 01:12:35,523 --> 01:12:36,991 I'm here. It's okay. 995 01:12:37,024 --> 01:12:38,092 (ADAM CRYING) 996 01:12:40,962 --> 01:12:43,363 (ADAM CONTINUES CRYING) 997 01:12:43,965 --> 01:12:44,932 You're okay. 998 01:12:51,672 --> 01:12:53,373 ADAM: I was sleeping in their bed 999 01:12:53,406 --> 01:12:55,475 the night they went out. 1000 01:12:56,344 --> 01:12:57,612 I was meant to go with them. 1001 01:12:58,679 --> 01:13:02,717 To Christmas drinks at the Walsh's. 1002 01:13:04,185 --> 01:13:07,121 Around midnight, um... 1003 01:13:07,154 --> 01:13:10,892 Two police came to the door. A man and a woman. 1004 01:13:14,896 --> 01:13:18,199 He had really beautiful, kind eyes, 1005 01:13:18,232 --> 01:13:20,701 and this thick, dark stubble. 1006 01:13:20,735 --> 01:13:22,169 Looked like it had been drawn on. 1007 01:13:26,406 --> 01:13:29,110 The car skidded on black ice. (SIGHS) 1008 01:13:29,911 --> 01:13:31,879 Both of them had been drinking. 1009 01:13:34,015 --> 01:13:37,652 Dad was killed right away, but they took Mum to, uh, 1010 01:13:37,685 --> 01:13:41,022 Saint Mary's in Croydon, and she died a few days later. 1011 01:13:41,055 --> 01:13:42,623 Did you get to see her? 1012 01:13:45,326 --> 01:13:47,028 What'd you mean? To say goodbye? 1013 01:13:47,061 --> 01:13:48,062 Mmm-hmm. Yeah. 1014 01:13:48,729 --> 01:13:50,031 No. 1015 01:13:50,064 --> 01:13:52,934 My granny thought it would be too scarring. 1016 01:13:52,967 --> 01:13:54,434 (SNIFFLES) 1017 01:13:54,467 --> 01:13:56,270 Mum went through the windscreen 1018 01:13:56,304 --> 01:13:57,571 and she lost an eye, 1019 01:13:57,605 --> 01:14:00,341 so she was pretty fucked up. 1020 01:14:00,374 --> 01:14:01,709 Jesus. 1021 01:14:01,742 --> 01:14:02,743 Yeah. 1022 01:14:06,347 --> 01:14:07,715 I went looking for that eye. 1023 01:14:10,985 --> 01:14:14,221 I don't know why. Didn't want anyone else to find it. 1024 01:14:15,623 --> 01:14:17,224 Thought it would be on the side of the road. 1025 01:14:18,458 --> 01:14:19,827 (CHUCKLING) 1026 01:14:19,860 --> 01:14:23,030 Staring up at me. "Hi." (CHUCKLES) 1027 01:14:26,434 --> 01:14:29,103 I did find a tiny piece 1028 01:14:29,136 --> 01:14:31,005 of the windscreen glass, though. 1029 01:14:35,843 --> 01:14:37,378 In my head, it had blood on it, 1030 01:14:37,411 --> 01:14:38,946 but maybe that's not true. 1031 01:14:42,850 --> 01:14:45,052 The nurse said that Mum woke up 1032 01:14:45,086 --> 01:14:46,687 just before she died. 1033 01:14:49,790 --> 01:14:52,827 She must've been so confused. Can't hardly see and... 1034 01:14:53,961 --> 01:14:55,796 Dad wasn't there, I wasn't there. 1035 01:14:58,632 --> 01:15:01,202 I can't even begin to imagine how you felt. 1036 01:15:03,270 --> 01:15:04,939 How lonely you must've been. 1037 01:15:06,040 --> 01:15:09,910 Yeah, but, like, I'd always felt lonely, 1038 01:15:09,944 --> 01:15:11,112 even before. 1039 01:15:12,680 --> 01:15:14,281 This was a new feeling. 1040 01:15:15,883 --> 01:15:16,884 Like... 1041 01:15:22,556 --> 01:15:23,858 a terror, 1042 01:15:25,359 --> 01:15:28,295 that I'd always be alone now. 1043 01:15:33,701 --> 01:15:36,670 And then, as I got older, that feeling just, 1044 01:15:38,606 --> 01:15:40,241 just solidified. 1045 01:15:42,443 --> 01:15:44,111 Just a... 1046 01:15:44,145 --> 01:15:46,647 Just a knot here all the time. 1047 01:15:48,182 --> 01:15:50,051 And then losing them, 1048 01:15:50,084 --> 01:15:52,319 it just got tangled up with all the other stuff, 1049 01:15:53,354 --> 01:15:54,855 about being gay, 1050 01:15:57,425 --> 01:15:58,959 and just feeling, like, 1051 01:16:04,198 --> 01:16:05,699 the future doesn't matter. 1052 01:16:11,372 --> 01:16:12,606 Does that make sense? 1053 01:16:16,545 --> 01:16:17,778 Yeah. 1054 01:16:19,246 --> 01:16:20,247 Mmm-hmm. 1055 01:16:23,384 --> 01:16:26,787 I know how easy it can be to stop caring about yourself. 1056 01:16:31,892 --> 01:16:32,927 Yeah. 1057 01:16:39,568 --> 01:16:40,768 Yeah. 1058 01:16:46,974 --> 01:16:47,975 Adam. 1059 01:16:55,249 --> 01:16:56,250 Will you come with me? 1060 01:16:58,252 --> 01:16:59,253 (CHUCKLES) 1061 01:17:00,287 --> 01:17:01,355 Where to? 1062 01:17:03,124 --> 01:17:05,693 Just let me show you. 1063 01:17:25,479 --> 01:17:26,714 (DOORBELL RINGING) 1064 01:17:28,282 --> 01:17:29,283 Whose house is this? 1065 01:17:30,718 --> 01:17:31,886 My parents'. 1066 01:17:32,653 --> 01:17:35,055 Yeah. Who lives here now? 1067 01:17:38,527 --> 01:17:40,895 It's okay. Don't worry. 1068 01:17:55,309 --> 01:17:56,310 Hello? 1069 01:17:57,579 --> 01:17:58,779 Adam. 1070 01:18:14,428 --> 01:18:15,429 (KNOCKING ON DOOR) 1071 01:18:16,665 --> 01:18:18,699 ADAM: Hello? 1072 01:18:19,568 --> 01:18:21,001 Where are they? Who? 1073 01:18:24,104 --> 01:18:25,105 ADAM: Hello? 1074 01:18:26,106 --> 01:18:27,341 HARRY: Who? 1075 01:18:27,374 --> 01:18:29,276 ADAM: My parents. 1076 01:18:29,310 --> 01:18:30,911 This is our house. This is our kitchen. 1077 01:18:30,945 --> 01:18:32,913 This is our wallpaper. That's our table 1078 01:18:32,947 --> 01:18:34,583 where we had fish and chips every Friday night, 1079 01:18:34,616 --> 01:18:35,716 so my mother could pretend 1080 01:18:35,749 --> 01:18:37,084 we were still Catholic. 1081 01:18:37,117 --> 01:18:38,786 Adam I want to go home. Let me take you home. 1082 01:18:38,819 --> 01:18:40,622 This is my home. No, it used to be. 1083 01:18:40,655 --> 01:18:41,922 It's not anymore. Adam! Mum? 1084 01:18:41,956 --> 01:18:43,224 Dad? Adam, listen. 1085 01:18:43,257 --> 01:18:44,425 Let me take you home. 1086 01:18:44,458 --> 01:18:45,926 You go home! 1087 01:18:45,960 --> 01:18:47,461 You go home. I'm not going. 1088 01:18:51,298 --> 01:18:53,267 Where are they? 1089 01:18:54,835 --> 01:18:55,869 Where are they? 1090 01:18:55,903 --> 01:18:57,606 (BANGING ON DOOR) 1091 01:18:57,639 --> 01:18:58,839 Mum? 1092 01:18:59,608 --> 01:19:01,041 Adam, stop it. Dad? 1093 01:19:01,676 --> 01:19:03,877 (EERIE MUSIC PLAYING) 1094 01:19:05,547 --> 01:19:06,880 Can you see them? 1095 01:19:17,391 --> 01:19:18,392 Let me in. 1096 01:19:19,159 --> 01:19:20,294 Please. 1097 01:19:21,495 --> 01:19:22,830 Please let me in. 1098 01:19:24,932 --> 01:19:26,267 Please let me in. 1099 01:19:28,469 --> 01:19:30,070 (GLASS SHATTERING) 1100 01:19:31,372 --> 01:19:32,641 DAD: He has to stop now. 1101 01:19:32,674 --> 01:19:33,807 He has to get on with his life. 1102 01:19:33,841 --> 01:19:35,175 He can't keep coming here. 1103 01:19:35,209 --> 01:19:36,910 We're not allowing him to get on with his life. 1104 01:19:36,944 --> 01:19:38,946 MUM: I think we are helping him. 1105 01:19:38,979 --> 01:19:41,015 DAD: No, we're not. It's not normal. 1106 01:19:41,048 --> 01:19:43,350 It's not... Why didn't you let us in? 1107 01:19:47,421 --> 01:19:49,990 Where is he? Is he here? Is Harry here? 1108 01:19:50,024 --> 01:19:51,025 MUM: No. 1109 01:19:52,761 --> 01:19:54,061 We did see him, though. 1110 01:19:57,464 --> 01:19:59,033 But I wanted you to meet him. 1111 01:20:00,167 --> 01:20:02,903 I know, but I don't think this works like that. 1112 01:20:02,936 --> 01:20:04,438 Looked like a handsome fellow, though. 1113 01:20:06,874 --> 01:20:09,977 Is he your special friend? 1114 01:20:13,180 --> 01:20:14,683 Do you mean my boyfriend? 1115 01:20:14,716 --> 01:20:16,950 Is he my boyfriend? You can say it. 1116 01:20:16,984 --> 01:20:19,887 Okay. Well, is he your boyfriend? 1117 01:20:20,888 --> 01:20:25,292 Um... Uh, I don't know. 1118 01:20:28,195 --> 01:20:29,564 Are you in love with him? 1119 01:20:30,765 --> 01:20:32,366 (CHUCKLES) 1120 01:20:34,001 --> 01:20:35,502 Why is that so strange? 1121 01:20:39,039 --> 01:20:42,343 I don't know, I've never been in love before, so... 1122 01:20:43,877 --> 01:20:45,112 Not really. 1123 01:20:45,647 --> 01:20:46,847 So, this... 1124 01:20:48,082 --> 01:20:50,384 I don't know if this is it. 1125 01:20:51,619 --> 01:20:53,020 MUM: Sweetheart. 1126 01:20:54,388 --> 01:20:56,123 Well, 1127 01:20:56,156 --> 01:20:58,560 he certainly seems to care about you a whole heap, 1128 01:20:59,627 --> 01:21:02,429 in my not so humble opinion. 1129 01:21:06,333 --> 01:21:08,268 Do you think you'd like to be in love with him? 1130 01:21:13,708 --> 01:21:14,908 Yeah? 1131 01:21:18,912 --> 01:21:21,315 (SOFT MUSIC PLAYING) 1132 01:21:36,063 --> 01:21:38,232 Son, I think we... No. 1133 01:21:38,666 --> 01:21:40,300 Don't say it. 1134 01:21:40,334 --> 01:21:42,537 Please don't say it. No, we have to. 1135 01:21:42,570 --> 01:21:43,904 We have to. 1136 01:21:44,471 --> 01:21:45,673 Um... 1137 01:21:46,741 --> 01:21:49,076 Me and your mum, 1138 01:21:49,109 --> 01:21:51,646 we think that it's best you don't come visit us anymore. 1139 01:21:53,882 --> 01:21:55,683 All right. 1140 01:21:55,717 --> 01:21:58,385 You're just gonna keep coming and coming, I know you are. 1141 01:21:59,420 --> 01:22:01,355 And we can see what this is doing to you. 1142 01:22:02,857 --> 01:22:04,258 It's not doing anything to me. 1143 01:22:04,291 --> 01:22:05,392 Yes, it is. 1144 01:22:06,126 --> 01:22:07,695 It won't let you move on. 1145 01:22:08,830 --> 01:22:10,532 Okay, well, I'll come less. 1146 01:22:10,565 --> 01:22:13,735 I'll come once a year. I'll come at Christmas. 1147 01:22:13,768 --> 01:22:15,436 Come on, lad, we... 1148 01:22:15,469 --> 01:22:16,638 You have to have known 1149 01:22:16,671 --> 01:22:17,906 that this wasn't gonna last forever. 1150 01:22:17,938 --> 01:22:19,908 I'm not asking for it to last forever. 1151 01:22:19,940 --> 01:22:21,141 I'm just... 1152 01:22:22,042 --> 01:22:23,477 It hasn't been long enough. 1153 01:22:25,345 --> 01:22:27,080 Hasn't been close to long enough. 1154 01:22:32,319 --> 01:22:34,354 I know, but it never could be, could it? 1155 01:22:48,001 --> 01:22:49,303 Hey, listen. 1156 01:22:50,437 --> 01:22:51,573 I've got an idea. 1157 01:22:52,707 --> 01:22:54,007 How's about... 1158 01:22:55,910 --> 01:22:57,411 How's about we go to your favorite place 1159 01:22:57,444 --> 01:23:00,615 in the whole bloody world, huh? 1160 01:23:02,584 --> 01:23:04,218 I'm sure it's still open. 1161 01:23:05,419 --> 01:23:07,087 It's the next best thing to Disneyland. 1162 01:23:07,120 --> 01:23:08,455 It's fucking cheaper too. 1163 01:23:08,489 --> 01:23:10,324 (LAUGHING) 1164 01:23:15,563 --> 01:23:16,931 What do you think? 1165 01:23:16,965 --> 01:23:19,634 (ENGINE WHIRRING) 1166 01:23:19,667 --> 01:23:21,736 ( IF I COULD SEE THE WORLD (THROUGH THE EYES OF A CHILD) PLAYING) 1167 01:23:28,943 --> 01:23:33,848 WOMAN: ♪ If I could see the world 1168 01:23:33,882 --> 01:23:38,185 ♪ Through the eyes of a child 1169 01:23:38,218 --> 01:23:42,489 ♪ What a wonderful world♪ 1170 01:23:42,524 --> 01:23:46,694 ♪ This would be♪ 1171 01:23:46,728 --> 01:23:48,395 ♪ There'd be no trouble...♪ 1172 01:23:48,428 --> 01:23:51,533 ADAM: Uh, can I get the "family special", please? 1173 01:23:52,199 --> 01:23:53,400 SERVER: That's a lot of food. 1174 01:23:54,569 --> 01:23:55,570 That's okay. 1175 01:24:00,909 --> 01:24:02,577 Not really very hungry. 1176 01:24:02,610 --> 01:24:04,211 No, me neither. No. 1177 01:24:10,852 --> 01:24:12,319 Hey, I wanna ask you something. 1178 01:24:12,352 --> 01:24:14,154 God, no, don't ask. No, no, I'm gonna ask him. 1179 01:24:15,322 --> 01:24:17,090 Was it quick? Oh, Jesus. 1180 01:24:17,124 --> 01:24:18,826 I told you not to ask. You're the... You wanna know. 1181 01:24:18,860 --> 01:24:20,360 Yeah, but what if it was slow and horribly painful? 1182 01:24:20,394 --> 01:24:21,729 Yeah, but what difference does it make? 1183 01:24:21,763 --> 01:24:22,597 It makes a big difference. 1184 01:24:22,630 --> 01:24:23,631 It was quick. 1185 01:24:25,033 --> 01:24:26,466 Was it? Yeah. 1186 01:24:28,201 --> 01:24:29,403 For both of us? 1187 01:24:30,337 --> 01:24:31,739 Mmm-hmm. 1188 01:24:31,773 --> 01:24:33,273 MUM: No, you don't seem sure. 1189 01:24:33,307 --> 01:24:34,542 Don't be fibbing now. 1190 01:24:34,576 --> 01:24:35,910 It was quick. 1191 01:24:35,944 --> 01:24:37,144 It was really quick. 1192 01:24:40,515 --> 01:24:41,649 Well, okay. 1193 01:24:41,683 --> 01:24:43,083 Yeah, yeah. 1194 01:24:43,116 --> 01:24:46,119 Yeah, but that's a relief, isn't it? Of sorts. 1195 01:24:46,153 --> 01:24:47,589 It's been playing on my mind, that has. 1196 01:24:53,795 --> 01:24:54,862 What do you think we should say 1197 01:24:54,896 --> 01:24:56,096 to each other? (CHUCKLES) 1198 01:24:59,199 --> 01:25:01,401 Not sure I have much wisdom to share. 1199 01:25:02,604 --> 01:25:05,372 I don't know, maybe, Adam being older, 1200 01:25:05,405 --> 01:25:07,274 should be sharing some with us. 1201 01:25:10,612 --> 01:25:12,312 Maybe we shouldn't say anything. 1202 01:25:12,914 --> 01:25:14,114 Maybe. 1203 01:25:17,184 --> 01:25:18,620 Although, I will say that 1204 01:25:18,653 --> 01:25:20,220 getting to know you has made us very proud, son. 1205 01:25:23,591 --> 01:25:25,693 I haven't done anything to be proud of. 1206 01:25:25,727 --> 01:25:28,529 I've just muddled through. No, but you got through. 1207 01:25:28,563 --> 01:25:29,931 Some tough times, I'm sure, 1208 01:25:29,964 --> 01:25:31,666 and you're still here. 1209 01:25:34,201 --> 01:25:35,435 That's what we're proud of. 1210 01:25:39,774 --> 01:25:40,808 Yeah. 1211 01:25:51,085 --> 01:25:52,285 Dad? 1212 01:25:53,353 --> 01:25:54,388 Hmm? 1213 01:25:57,091 --> 01:26:00,862 Stay. Stay. Stay a bit longer. 1214 01:26:00,895 --> 01:26:02,797 No, I don't think so, son. 1215 01:26:02,830 --> 01:26:03,931 MUM: Love you, darling. 1216 01:26:07,602 --> 01:26:08,603 You do? 1217 01:26:12,073 --> 01:26:13,908 Sometimes, I wasn't so sure. 1218 01:26:15,543 --> 01:26:17,145 Whatever problems we had, 1219 01:26:17,177 --> 01:26:19,179 I'm glad we got to be together at the end. 1220 01:26:26,087 --> 01:26:27,287 Me too. 1221 01:26:29,256 --> 01:26:30,457 Now, I... 1222 01:26:31,759 --> 01:26:34,696 I know I was never good at saying it. 1223 01:26:34,729 --> 01:26:36,396 I just couldn't get the words out. 1224 01:26:39,867 --> 01:26:41,501 I do love you very much. 1225 01:26:44,639 --> 01:26:47,508 Somehow, even more, now that I know you. 1226 01:26:57,952 --> 01:26:59,787 It's important that you believe me. 1227 01:27:01,122 --> 01:27:02,355 I do. 1228 01:27:04,092 --> 01:27:05,727 (VOICE BREAKS) And I love you very much. 1229 01:27:07,562 --> 01:27:08,563 Dad? 1230 01:27:09,063 --> 01:27:10,598 (PATTING ON HAND) 1231 01:27:10,631 --> 01:27:13,366 Dad, did... Dad, did you hear that? 1232 01:27:13,400 --> 01:27:17,370 MUM: (SOBS) Oh, Adam, are you there? 1233 01:27:17,404 --> 01:27:19,741 I can't see you. Why can't I see you? 1234 01:27:21,175 --> 01:27:22,442 I'm here, Mum. 1235 01:27:23,978 --> 01:27:25,312 MUM: Oh, there you are. 1236 01:27:28,415 --> 01:27:29,817 I can feel you. 1237 01:27:32,019 --> 01:27:33,788 Skin's lovely and warm. 1238 01:27:35,355 --> 01:27:36,557 Now, you listen. 1239 01:27:37,592 --> 01:27:39,426 You promise me 1240 01:27:39,459 --> 01:27:41,662 that you're gonna try with this Harry boy. 1241 01:27:43,131 --> 01:27:44,331 Yeah. 1242 01:27:44,364 --> 01:27:46,934 I'd have liked him. I know it. 1243 01:27:46,968 --> 01:27:49,003 He might need a bit of taking care of, mind you. 1244 01:27:51,271 --> 01:27:53,373 He's got such a sad face. 1245 01:27:57,078 --> 01:27:58,980 Do you hear me? Yeah. 1246 01:27:59,013 --> 01:28:00,915 Yeah, I hear you. 1247 01:28:03,718 --> 01:28:04,919 That's good. 1248 01:28:06,587 --> 01:28:09,624 I hope you make each other a bit happier. 1249 01:28:22,402 --> 01:28:25,907 Such a kind and gentle boy. 1250 01:28:58,438 --> 01:29:00,007 SERVER: Enjoy. Thank you. 1251 01:29:08,749 --> 01:29:09,784 (EXHALES) 1252 01:29:12,352 --> 01:29:15,355 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1253 01:29:34,709 --> 01:29:35,877 (BEEPS) 1254 01:30:43,110 --> 01:30:45,112 (TV STATIC BUZZING) 1255 01:31:29,090 --> 01:31:30,091 (BUZZING STOPS) 1256 01:31:33,361 --> 01:31:35,563 (DRIPPING) 1257 01:31:56,751 --> 01:31:57,752 Harry? 1258 01:32:02,556 --> 01:32:04,759 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1259 01:32:24,311 --> 01:32:25,980 (COUGHING) 1260 01:33:32,313 --> 01:33:35,082 (DOOR RATTLES, OPENS) 1261 01:33:56,770 --> 01:33:58,706 What are you doing down here? 1262 01:34:06,413 --> 01:34:08,649 I came to find you. 1263 01:34:12,621 --> 01:34:13,888 Why are you here? 1264 01:34:18,359 --> 01:34:21,428 I... I said goodbye to them, so I came to see you. 1265 01:34:27,668 --> 01:34:28,903 (EXHALES) 1266 01:34:30,237 --> 01:34:32,239 (GROANS) 1267 01:34:37,778 --> 01:34:40,414 It's okay. It's not okay, though, is it? 1268 01:34:50,424 --> 01:34:54,228 I was so scared that night. I just needed to not be alone. 1269 01:35:00,968 --> 01:35:01,969 I know. 1270 01:35:14,683 --> 01:35:15,883 I'm sorry. 1271 01:35:18,687 --> 01:35:20,187 I was too scared 1272 01:35:25,192 --> 01:35:26,227 to let you in. 1273 01:35:44,679 --> 01:35:46,180 I'm in there, aren't I? 1274 01:35:50,585 --> 01:35:52,654 Let's just go upstairs. No, no, no. 1275 01:35:52,687 --> 01:35:54,855 I just need you to tell me, okay? 1276 01:35:57,057 --> 01:35:59,293 Because I can smell it. I can... 1277 01:36:00,629 --> 01:36:02,229 taste it in my throat. 1278 01:36:09,103 --> 01:36:10,170 (EXHALES) 1279 01:36:13,508 --> 01:36:15,109 How come no one found me? 1280 01:36:21,215 --> 01:36:23,350 Where was my mum and my dad? 1281 01:36:26,020 --> 01:36:27,589 I found you... (VOICE BREAKS) I know, 1282 01:36:27,622 --> 01:36:28,956 but I... Adam, I don't want you 1283 01:36:28,989 --> 01:36:30,324 to see me like that in there. It's... 1284 01:36:30,357 --> 01:36:32,459 You're not in there. You're not in there. 1285 01:36:32,493 --> 01:36:33,494 You're not in there. 1286 01:36:36,196 --> 01:36:37,231 You're here. 1287 01:36:39,133 --> 01:36:40,134 You're here. 1288 01:36:43,538 --> 01:36:44,539 You're here. 1289 01:36:47,174 --> 01:36:48,175 With me. 1290 01:36:55,015 --> 01:36:56,250 Let's just go upstairs. 1291 01:36:58,385 --> 01:36:59,853 (CHUCKLES) 1292 01:37:16,470 --> 01:37:17,838 I saw her, you know. 1293 01:37:18,773 --> 01:37:19,973 Your mum. 1294 01:37:21,008 --> 01:37:22,910 Your dad, too, at the house. 1295 01:37:26,648 --> 01:37:28,148 They saw you, too. 1296 01:37:28,849 --> 01:37:30,150 They did? 1297 01:37:30,184 --> 01:37:31,185 Mmm-hmm. 1298 01:37:33,253 --> 01:37:35,724 My dad says you're a handsome fellow. 1299 01:37:35,757 --> 01:37:37,124 (HARRY CHUCKLING) 1300 01:37:39,794 --> 01:37:41,596 Hmm. 1301 01:37:41,629 --> 01:37:42,896 ADAM: They'd have loved you. 1302 01:37:44,599 --> 01:37:45,866 They both would. 1303 01:37:46,400 --> 01:37:47,434 That's good. 1304 01:37:49,403 --> 01:37:51,472 Did you get to say what you wanted to say? 1305 01:37:54,975 --> 01:37:56,611 I don't know, but I got to be with them. 1306 01:37:58,713 --> 01:38:00,548 It's good that you were all together. 1307 01:38:02,717 --> 01:38:03,917 Yeah. 1308 01:38:13,293 --> 01:38:14,428 I'm scared. 1309 01:38:17,331 --> 01:38:18,332 I know. 1310 01:38:23,036 --> 01:38:24,672 But I'm here with you. 1311 01:38:33,515 --> 01:38:35,583 HARRY: Don't let this get tangled up again. 1312 01:38:56,838 --> 01:38:58,038 Okay, come on. 1313 01:38:58,472 --> 01:38:59,473 Okay. 1314 01:39:02,710 --> 01:39:03,711 (GRUNTING) 1315 01:39:07,247 --> 01:39:08,716 (EXHALES) 1316 01:39:26,500 --> 01:39:28,101 It's so quiet. 1317 01:39:32,306 --> 01:39:35,743 Never could stand how quiet this place was. 1318 01:39:39,647 --> 01:39:41,215 Will you put a record on? 1319 01:39:43,317 --> 01:39:45,419 What would you like? You choose. 1320 01:40:00,200 --> 01:40:01,569 (THE POWER OF LOVE PLAYING) 1321 01:40:01,603 --> 01:40:03,605 "I'll protect you from the hooded claw." 1322 01:40:05,507 --> 01:40:08,208 "Keep the vampires from your door." 1323 01:40:17,852 --> 01:40:21,054 MAN: ♪ Ay, ay, ay, ay 1324 01:40:22,222 --> 01:40:25,727 ♪ Feels like fire 1325 01:40:25,760 --> 01:40:28,763 ♪ I'm so in love with you 1326 01:40:31,231 --> 01:40:34,936 ♪ Dreams are like angels 1327 01:40:34,969 --> 01:40:39,206 ♪ They keep bad at bay, bad at bay 1328 01:40:39,239 --> 01:40:41,408 ♪ Love is the light 1329 01:40:41,441 --> 01:40:47,447 ♪ Scaring darkness away, yeah 1330 01:40:49,116 --> 01:40:51,953 ♪ I'm so in love with you 1331 01:40:51,986 --> 01:40:54,354 ♪ Purge the soul 1332 01:40:56,758 --> 01:41:01,796 ♪ Make love your goal 1333 01:41:04,164 --> 01:41:08,068 ♪ The power of love 1334 01:41:08,101 --> 01:41:12,306 ♪ A force from above 1335 01:41:12,339 --> 01:41:16,109 ♪ Cleaning my soul 1336 01:41:19,847 --> 01:41:23,116 ♪ Flame on, burn desire 1337 01:41:23,150 --> 01:41:27,087 ♪ Love with tongues of fire 1338 01:41:27,120 --> 01:41:29,891 ♪ Purge the soul 1339 01:41:29,924 --> 01:41:36,463 ♪ Make love your goal 1340 01:41:50,444 --> 01:41:54,616 ♪ I'll protect you from the hooded claw 1341 01:41:54,649 --> 01:41:58,218 ♪ Keep the vampires from your door 1342 01:41:58,251 --> 01:42:02,523 ♪ When the chips are down I'll be around 1343 01:42:02,557 --> 01:42:08,261 ♪ With my undying, death-defying love for you 1344 01:42:09,030 --> 01:42:12,900 ♪ Envy will hurt itself 1345 01:42:12,934 --> 01:42:16,571 ♪ Let yourself be beautiful 1346 01:42:16,604 --> 01:42:22,810 ♪ Sparkling love, flowers And pearls and pretty girls 1347 01:42:22,844 --> 01:42:26,446 ♪ Love is like an energy 1348 01:42:26,480 --> 01:42:33,655 ♪ Rushin' an' rushin' inside of me, eh 1349 01:42:37,892 --> 01:42:41,796 ♪ The power of love 1350 01:42:41,829 --> 01:42:46,067 ♪ A force from above 1351 01:42:46,100 --> 01:42:49,570 ♪ Cleaning my soul 1352 01:42:53,407 --> 01:42:56,911 ♪ Flame on, burn desire 1353 01:42:56,944 --> 01:43:00,848 ♪ Love with tongues of fire 1354 01:43:00,882 --> 01:43:03,450 ♪ Purge the soul 1355 01:43:03,483 --> 01:43:09,289 ♪ Make love your goal 1356 01:43:23,236 --> 01:43:27,141 ♪ This time we go sublime 1357 01:43:27,175 --> 01:43:30,243 ♪ Lovers entwine, divine, divine 1358 01:43:30,277 --> 01:43:34,682 ♪ Love is danger, love is pleasure 1359 01:43:34,716 --> 01:43:38,920 ♪ Love is pure, the only treasure 1360 01:43:40,521 --> 01:43:45,960 ♪ I'm so in love with you Purge the soul 1361 01:43:48,462 --> 01:43:53,668 ♪ Make love your goal 1362 01:44:01,909 --> 01:44:05,780 ♪ The power of love 1363 01:44:05,813 --> 01:44:10,017 ♪ A force from above 1364 01:44:10,051 --> 01:44:14,655 ♪ Cleaning my soul 1365 01:44:17,357 --> 01:44:21,328 ♪ The power of love 1366 01:44:21,361 --> 01:44:25,265 ♪ A force from above 1367 01:44:25,298 --> 01:44:31,606 ♪ A sky-scraping dove 1368 01:44:32,940 --> 01:44:36,376 ♪ Flame on, burn desire 1369 01:44:36,409 --> 01:44:40,280 ♪ Love with tongues of fire 1370 01:44:40,313 --> 01:44:43,117 ♪ Purge the soul 1371 01:44:43,151 --> 01:44:49,624 ♪ Make love your goal 1372 01:45:15,283 --> 01:45:18,385 ♪ I'll protect you from the hooded claw 1373 01:45:20,288 --> 01:45:23,691 ♪ Keep the vampires from your door♪ 91954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.