All language subtitles for Will Trent S02E05 - Capt Duke Wagners Daughter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,888 --> 00:00:02,338 [Angie] Previously onWill Trent... 2 00:00:02,368 --> 00:00:05,028 Mr. Antonio Miranda lives a pretty quiet life. 3 00:00:05,058 --> 00:00:07,578 Hangs out at a social club for Puerto Rican transplants. 4 00:00:07,618 --> 00:00:10,548 This message is for Antonio Miranda. 5 00:00:10,588 --> 00:00:12,588 I'’m the son of your sister, Lucy. 6 00:00:12,618 --> 00:00:14,658 You told Gina about the case? 7 00:00:14,688 --> 00:00:16,388 Yeah. I don'’t know what'’s going on with her. 8 00:00:16,418 --> 00:00:18,148 It'’s like she's in some kind of a fog or something. 9 00:00:18,178 --> 00:00:19,698 [Angie] You sure she'’s okay? 10 00:00:19,728 --> 00:00:21,218 I got a nail in my tire. 11 00:00:21,248 --> 00:00:23,358 Had to wait for a tow when I lost my keys. 12 00:00:23,388 --> 00:00:25,218 [phone ringing, beeps] 13 00:00:25,258 --> 00:00:27,638 -Hello. -[caller] Amanda Wagner, it'’s time to pay. 14 00:00:32,438 --> 00:00:34,198 ["Waterfalls" plays on radio] 15 00:00:35,608 --> 00:00:38,338 [officer on radio] Ooh, Amanda. Did you see the new girl yet? 16 00:00:38,368 --> 00:00:41,858 [young Amanda laughs] I saw her. 17 00:00:41,888 --> 00:00:45,238 Poor baby was swimming in that uniform. Why do they do us like that? 18 00:00:45,278 --> 00:00:48,208 Girl, you'’ll show her what to do, just like you did with me. 19 00:00:48,248 --> 00:00:49,898 Safety pins. 20 00:00:49,938 --> 00:00:52,388 Girl. Safety pins for life. [chuckles] 21 00:00:52,418 --> 00:00:53,728 I'’ll talk to you later. 22 00:00:53,768 --> 00:00:55,698 ♪ ...she'’ll be by his side♪ 23 00:00:55,738 --> 00:01:01,088 ♪ But he doesn'’t realize He hurts her so much♪ 24 00:01:01,118 --> 00:01:02,918 [officer 2 on radio] Hey, Wags. Question for you. 25 00:01:03,988 --> 00:01:05,748 What do you want, Bishop? 26 00:01:05,778 --> 00:01:08,268 So, Mitchell'’s just gonna keep milking this kid thing 27 00:01:08,298 --> 00:01:10,228 whenever she wants a night off? 28 00:01:10,268 --> 00:01:13,438 She went to a parent-teacher conference, asshole. 29 00:01:13,478 --> 00:01:16,308 See, when your mom and dad love you-- Oh, wait. 30 00:01:16,338 --> 00:01:18,448 -You don'’t know what that means, huh? -[tires squeal] 31 00:01:18,478 --> 00:01:21,828 [Bishop] Bitch. Must be nice having a daddy who'’s the captain. 32 00:01:23,308 --> 00:01:25,418 Get off the channel. I need to call in a stop. 33 00:01:26,458 --> 00:01:27,968 -[music stops] -[siren blares] 34 00:01:47,928 --> 00:01:49,478 Long nights, right? 35 00:01:51,648 --> 00:01:53,518 License and registration, please. 36 00:01:54,658 --> 00:01:55,688 Yeah. 37 00:02:10,018 --> 00:02:12,948 Let me make sure I understand this. You got a nail in your tire. 38 00:02:12,988 --> 00:02:15,498 Didn'’t drive anywhere near any construction sites. 39 00:02:15,538 --> 00:02:17,608 People drive over nails all the time, Will. 40 00:02:17,638 --> 00:02:19,508 We live in a busy city. 41 00:02:19,538 --> 00:02:21,988 But then you got a threatening phone call on your personal phone. 42 00:02:22,028 --> 00:02:23,548 Everyone in Atlanta get that call? 43 00:02:23,578 --> 00:02:25,448 I didn'’t get a call like that. You? 44 00:02:25,478 --> 00:02:26,998 -I did not get a call. -[Will] Yeah. 45 00:02:27,028 --> 00:02:30,168 And now this in the GBI. 46 00:02:30,208 --> 00:02:32,308 Last I checked you'’re still Deputy Director. 47 00:02:32,348 --> 00:02:35,518 -These threats were targeted at you. -And you'’re just now telling us. 48 00:02:35,558 --> 00:02:37,288 I was handling it. 49 00:02:37,318 --> 00:02:39,978 "Oh, I'’m Amanda Wagner. I'’m scary. I can handle it." 50 00:02:40,008 --> 00:02:42,838 "I don'’t need anybody's help. Unless I call you in the middle of the night 51 00:02:42,878 --> 00:02:45,328 to come dust for prints even though it'’s not your job." 52 00:02:45,358 --> 00:02:48,948 There are hundreds of active threats I oversee at any given time. 53 00:02:48,988 --> 00:02:51,848 Sorry for not looping you two in whenever I get a hangnail. 54 00:02:51,888 --> 00:02:53,228 Let me know when you find something. 55 00:02:54,268 --> 00:02:56,098 It was the night janitor. 56 00:02:57,998 --> 00:02:59,028 Say more. 57 00:02:59,068 --> 00:03:01,238 Camera was disconnected, 58 00:03:01,268 --> 00:03:03,658 but only six people gained access to this floor with security badges tonight. 59 00:03:03,688 --> 00:03:06,868 And only one of those employees was responsible for dumping the trash 60 00:03:06,898 --> 00:03:08,178 and cleaning the elevators. 61 00:03:08,898 --> 00:03:10,318 Night janitor. 62 00:03:10,348 --> 00:03:12,318 -You got beef with Mr. Garza? -Of course not. 63 00:03:12,348 --> 00:03:14,978 Agent Trent, Agent Mitchell, I thought this might help. 64 00:03:15,008 --> 00:03:16,668 I call it "The box of haters." 65 00:03:16,698 --> 00:03:19,088 Ooh. That'’s cute. Amanda'’s hate mail. 66 00:03:19,118 --> 00:03:22,848 -It all fit in one box? -No. Some of it'’s been archived. 67 00:03:22,878 --> 00:03:24,398 It comes with the job. 68 00:03:24,438 --> 00:03:25,708 Most of it'’s not personal. 69 00:03:25,748 --> 00:03:28,718 Oh, looks like a lot of it is. 70 00:03:28,748 --> 00:03:31,888 -Mr. Garza reported you to HR. -What'’d you do to him? 71 00:03:31,928 --> 00:03:34,888 Have you two forgotten that you'’re here to investigate me being threatened? 72 00:03:34,928 --> 00:03:38,718 He, uh, empties the trash, but leaves the used bag in the can. 73 00:03:40,238 --> 00:03:44,178 [sighs] Well, I might have raised my voice at the man a time or two. 74 00:03:44,208 --> 00:03:46,078 Hmm. Yeah, I believe that. 75 00:03:46,108 --> 00:03:47,868 Great. Glad that'’s settled. 76 00:03:47,908 --> 00:03:50,428 -It was the janitor. Good work. -Okay. 77 00:03:50,458 --> 00:03:52,808 Well then, Will and I will go talk to Mr. Garza. 78 00:03:52,838 --> 00:03:54,708 Thank you, Caroline. 79 00:03:54,738 --> 00:03:56,708 Well... [stammers] ...why don'’t I come with you? 80 00:03:56,738 --> 00:03:59,638 The man shouldn'’t have to lose his job over this. You know? 81 00:03:59,678 --> 00:04:02,958 I'’ll chat with him. Apologize. Smooth it over. 82 00:04:05,128 --> 00:04:07,928 You stapled my hand to a desk once. 83 00:04:07,958 --> 00:04:09,788 You gave away my hamster when I was eight. 84 00:04:09,828 --> 00:04:12,408 -She ever apologize to you? -Hell, no. 85 00:04:12,448 --> 00:04:14,758 Not my fault you two can'’t take a joke. 86 00:04:15,688 --> 00:04:16,798 Let'’s go. 87 00:04:28,148 --> 00:04:30,638 You sure you want this guy around after what he did? 88 00:04:30,668 --> 00:04:32,948 I do not understand this new forgiving Amanda. 89 00:04:32,988 --> 00:04:34,948 What are you two on about? 90 00:04:34,988 --> 00:04:38,098 The man was hurt because I yelled at him for not replacing trash bags. 91 00:04:38,128 --> 00:04:39,858 I'’ll just talk to him and clear the air. 92 00:04:39,888 --> 00:04:41,368 -[crashes] -What was that? 93 00:04:42,618 --> 00:04:43,688 Will. 94 00:04:50,278 --> 00:04:52,728 [clattering] 95 00:04:54,008 --> 00:04:55,288 Freeze! GBI! 96 00:04:57,528 --> 00:04:58,868 You think that was Garza? 97 00:04:59,878 --> 00:05:01,498 I mean, it makes sense he'’d run, but-- 98 00:05:01,528 --> 00:05:03,848 That man never moved that fast in his life. 99 00:05:03,878 --> 00:05:06,638 That was somebody else who wasn'’t happy to see us coming. 100 00:05:08,748 --> 00:05:09,958 Where'’s Amanda? 101 00:05:12,028 --> 00:05:13,028 [Will] Amanda? 102 00:05:18,478 --> 00:05:20,718 I tried to save him, but I couldn'’t. 103 00:05:21,238 --> 00:05:22,478 Garza. 104 00:05:27,248 --> 00:05:29,318 [machine beeping] 105 00:05:32,371 --> 00:05:33,681 What the hell? 106 00:05:35,061 --> 00:05:36,991 -Automatic, my ass. -[beeping stops] 107 00:05:37,031 --> 00:05:38,931 Max, Cooper, hurry up! 108 00:05:40,371 --> 00:05:42,691 Dad? I need your help. 109 00:05:42,721 --> 00:05:46,521 [sighs] Geez, Cooper. Here. How do you manage to do this? 110 00:05:47,591 --> 00:05:49,421 -Ow! -Sorry. 111 00:05:50,521 --> 00:05:51,561 There. 112 00:05:53,041 --> 00:05:54,531 Here you go. 113 00:05:54,561 --> 00:05:56,391 Caps are in right now. Go, Braves. 114 00:05:56,431 --> 00:05:57,941 Max, let'’s go. Breakfast. 115 00:05:59,771 --> 00:06:00,951 [Michael] Okay. 116 00:06:02,951 --> 00:06:05,921 You want a fork or a ladle? Forgot to run the dishwasher last night. 117 00:06:05,951 --> 00:06:07,021 Seriously? 118 00:06:08,401 --> 00:06:09,581 What about lunch? 119 00:06:09,611 --> 00:06:11,101 Will you sign this permission slip? 120 00:06:12,101 --> 00:06:13,171 Hold on a second, Coop. 121 00:06:13,201 --> 00:06:14,511 Where'’s Mom? 122 00:06:15,241 --> 00:06:16,481 Your mom decided to go away 123 00:06:16,511 --> 00:06:17,931 on a girls trip this weekend, okay? 124 00:06:17,961 --> 00:06:19,141 It'’s Tuesday. 125 00:06:19,721 --> 00:06:20,761 [knocks on door] 126 00:06:21,931 --> 00:06:24,941 -Angie! -Hey, you. Go, Braves. 127 00:06:24,971 --> 00:06:26,041 What'’s up? 128 00:06:26,701 --> 00:06:27,841 What are you doing here? 129 00:06:27,871 --> 00:06:29,011 Check your phone once in a while. 130 00:06:29,041 --> 00:06:30,111 We caught a high-profile case. 131 00:06:30,151 --> 00:06:31,811 Dad, lunch? 132 00:06:32,291 --> 00:06:33,531 Oh, geez. 133 00:06:34,151 --> 00:06:36,401 Here. Just, um... 134 00:06:36,431 --> 00:06:37,781 -Here. -[Angie] There you go. 135 00:06:37,811 --> 00:06:40,021 Do, uh-- Do Grubhub or something like that. 136 00:06:40,061 --> 00:06:41,541 Pretty sure they don'’t take cash. 137 00:06:41,571 --> 00:06:43,231 Okay. Well, figure it out. Okay? 138 00:06:43,271 --> 00:06:44,921 Let'’s go. Bus. Now. 139 00:06:44,961 --> 00:06:46,791 -Everything okay here? -Yeah. 140 00:06:46,821 --> 00:06:48,271 Hold your sister'’s hand, Max. 141 00:06:50,090 --> 00:06:52,130 I don'’t know how I'’m gonna do this. 142 00:06:52,160 --> 00:06:54,820 -Where is Gina? What'’s going on? -Ah, she'’s... [sighs] ...gone. 143 00:06:55,580 --> 00:06:57,030 -Gone where? -[grunts] 144 00:06:57,060 --> 00:06:59,170 She left a note explaining absolutely nothing 145 00:06:59,200 --> 00:07:01,480 and every time I call, it goes straight to voice mail. So, I don'’t know. 146 00:07:01,520 --> 00:07:03,830 -I thought we were good. -Do the kids know? 147 00:07:03,860 --> 00:07:05,870 Yeah, I told them she was with friends this weekend. 148 00:07:06,900 --> 00:07:08,900 Well, take a personal day. Try to find her. 149 00:07:08,940 --> 00:07:11,320 I-I-- I'’ll call Franklin to see if he wants to roll-- 150 00:07:11,350 --> 00:07:13,180 Why? No. I already called everybody I can. 151 00:07:13,220 --> 00:07:15,700 Let'’s just-- Let's work. What'’s the case? 152 00:07:15,740 --> 00:07:17,980 Uh, GBI janitor got killed. 153 00:07:18,020 --> 00:07:19,980 Yeah, that'’s the opposite of high-profile. 154 00:07:20,020 --> 00:07:23,160 Our primary person of interest is Amanda Wagner. 155 00:07:27,610 --> 00:07:30,200 I would have bet money if Amanda ever snapped and killed somebody, 156 00:07:30,240 --> 00:07:31,550 it'’d be you, Trent. 157 00:07:31,580 --> 00:07:32,750 What are you two doing here? 158 00:07:32,790 --> 00:07:34,070 They'’re going to take over 159 00:07:34,100 --> 00:07:35,690 this investigation, Agent Trent. 160 00:07:35,720 --> 00:07:37,410 Edie Reynolds, GBI director. 161 00:07:37,450 --> 00:07:39,240 Excuse me? What do you mean they'’re here to take over? 162 00:07:39,280 --> 00:07:41,490 -Polaski, correct? -Yes, ma'’am. 163 00:07:41,520 --> 00:07:43,280 Heller says you worked your ass off to get back. 164 00:07:44,250 --> 00:07:45,700 And you'’re Michael Ormewood. 165 00:07:45,730 --> 00:07:46,910 It'’s nice to meet you, ma'am. 166 00:07:46,940 --> 00:07:48,600 GBI'’s better already. 167 00:07:48,630 --> 00:07:50,810 -This is our case. -Let'’s talk inside. 168 00:07:53,739 --> 00:07:55,219 [Edie] I'’d like the room, please. 169 00:08:00,399 --> 00:08:03,639 GBI employee was found dead in the arms of the Deputy Director. 170 00:08:03,679 --> 00:08:05,199 She didn'’t kill Garza. 171 00:08:05,229 --> 00:08:07,439 I don'’t believe she did either, Agent Mitchell, 172 00:08:07,469 --> 00:08:12,509 but we don'’t prove that by having our people poke around in our own house. 173 00:08:12,549 --> 00:08:15,549 APD will conduct the criminal investigation. 174 00:08:15,579 --> 00:08:18,519 GBI will provide whatever support you need, detectives. 175 00:08:19,209 --> 00:08:20,559 Clear? 176 00:08:20,589 --> 00:08:21,659 Mmm. 177 00:08:23,209 --> 00:08:25,839 To be clear, she did say they'’d offer us support, right? 178 00:08:25,869 --> 00:08:28,359 -Shut up. Will-- -I'’m gonna go find Amanda 179 00:08:28,389 --> 00:08:30,389 unless you need my support right this minute. 180 00:08:34,359 --> 00:08:35,849 Uh, what do you think you'’re doing there? 181 00:08:35,879 --> 00:08:37,919 Don'’t be a dick. Just give him a minute. 182 00:08:39,348 --> 00:08:40,968 Multiple lacerations. 183 00:08:43,668 --> 00:08:44,808 Contusions. 184 00:08:45,698 --> 00:08:47,568 Blunt force trauma to the head. 185 00:08:54,538 --> 00:08:56,438 [sniffs] Hmm. 186 00:08:57,678 --> 00:09:00,508 Looks like Garza just made himself a great cup of coffee. 187 00:09:00,548 --> 00:09:02,028 And he let someone in. 188 00:09:02,058 --> 00:09:04,198 -He knew them? -Or her. 189 00:09:04,238 --> 00:09:05,448 An argument escalated. 190 00:09:06,928 --> 00:09:08,208 He tried to escape, 191 00:09:09,108 --> 00:09:11,138 but then he was grabbed from behind, 192 00:09:11,178 --> 00:09:13,178 -then murdered. -[recorder clicks off] 193 00:09:13,208 --> 00:09:15,078 The killer must have taken off with the weapon. 194 00:09:15,108 --> 00:09:16,628 Looks like he was hit with some kind of-- 195 00:09:16,668 --> 00:09:19,248 Coffee grinder. Every aficionado has one. 196 00:09:20,078 --> 00:09:22,328 His was antique, heavy. 197 00:09:22,358 --> 00:09:25,018 Catch drawer for the grinder is on the counter. 198 00:09:25,048 --> 00:09:26,678 -[Angie] Will, we can-- -I'’m leaving. 199 00:09:26,708 --> 00:09:28,568 Good. Great. 200 00:09:30,298 --> 00:09:32,198 [police radio chatter] 201 00:09:36,703 --> 00:09:38,843 Wagner killed somebody? This is gonna be fun. 202 00:09:38,873 --> 00:09:41,113 You don'’t say her name. And mind your business. 203 00:09:42,293 --> 00:09:46,363 So, Amanda tell you she received several threats? 204 00:09:46,403 --> 00:09:47,913 -She did. -Oh, good. 205 00:09:47,953 --> 00:09:50,193 Now you decide to cooperate with the investigation. 206 00:09:50,233 --> 00:09:51,753 [Edie] Again, this is not your-- 207 00:09:51,783 --> 00:09:53,263 Not my investigation. Got it. 208 00:09:53,303 --> 00:09:55,343 Are you aware that a man ran from the crime scene? 209 00:09:55,373 --> 00:09:56,783 You saw him exit the house? 210 00:09:56,823 --> 00:09:58,723 No, but it was obvious where he-- 211 00:09:58,753 --> 00:10:01,003 So a man took off running as soon as law enforcement showed up? 212 00:10:01,033 --> 00:10:03,523 In your experience, does that ever happen, Agent Trent? 213 00:10:03,553 --> 00:10:06,353 Well, in my experience, not unless something wrong is going on. 214 00:10:06,383 --> 00:10:09,523 Why are you impeding my-- this-- whoever'’s investigation? 215 00:10:09,563 --> 00:10:11,773 I am looking for facts. 216 00:10:11,803 --> 00:10:14,803 And to maintain departmental oversight so that this case doesn'’t go to hell. 217 00:10:14,843 --> 00:10:16,393 And I'’m looking for a connection, 218 00:10:16,433 --> 00:10:18,843 to make sure nobody else ends up dead. 219 00:10:20,913 --> 00:10:22,573 Mandy, talk to me. 220 00:10:22,603 --> 00:10:23,883 Is there something? 221 00:10:26,333 --> 00:10:28,063 Years ago, I arrested someone. 222 00:10:28,923 --> 00:10:29,923 Drug charges. 223 00:10:31,063 --> 00:10:33,793 Turns out he was a serial rapist, real bad guy. 224 00:10:34,963 --> 00:10:37,203 Name'’s Chuck Murray. He was recently released, 225 00:10:37,243 --> 00:10:38,413 and he hates me. 226 00:10:38,453 --> 00:10:39,933 Enough to do this? 227 00:10:41,423 --> 00:10:43,763 I don'’t know what his connection to Garza could be, 228 00:10:44,593 --> 00:10:46,523 but yes. 229 00:10:47,773 --> 00:10:49,773 I'’ll have APD pick up Murray. 230 00:10:50,843 --> 00:10:52,083 You stay safe. 231 00:10:56,348 --> 00:10:58,518 If you knew Garza wasn'’t behind this, why'’d you-- 232 00:10:58,558 --> 00:11:00,698 I mean, I was just hoping somehow he was. 233 00:11:01,278 --> 00:11:02,898 Anybody but Murray. 234 00:11:03,908 --> 00:11:05,528 If he scares you this much, 235 00:11:06,388 --> 00:11:07,908 why are you still holding back? 236 00:11:12,048 --> 00:11:13,088 Really? 237 00:11:14,398 --> 00:11:16,088 [scoffs] Okay. 238 00:11:17,088 --> 00:11:19,018 There is more to this you'’re not saying, 239 00:11:19,058 --> 00:11:20,578 and you and I both know it. 240 00:11:25,098 --> 00:11:26,548 Listen, Faith. 241 00:11:26,578 --> 00:11:27,998 If you'’ve come over here to chastise me, 242 00:11:28,028 --> 00:11:29,828 I have had enough for today. 243 00:11:29,858 --> 00:11:30,898 [sobs] 244 00:11:35,837 --> 00:11:37,907 [person] Chuckie'’s not here, and even if he was, 245 00:11:37,947 --> 00:11:39,427 I wouldn'’t let him talk to you. 246 00:11:39,457 --> 00:11:41,357 You already ruined his life once. 247 00:11:43,427 --> 00:11:44,467 How so? 248 00:11:45,017 --> 00:11:46,367 [breathes deeply] 249 00:11:46,987 --> 00:11:48,017 Mr. Murray, 250 00:11:48,707 --> 00:11:49,817 what happened? 251 00:11:51,027 --> 00:11:53,687 Atlanta Police Department set their sights on him. 252 00:11:53,717 --> 00:11:55,857 -What do you mean? -[Mr. Murray] I know my son. 253 00:11:55,887 --> 00:12:01,417 And when that officer come around talking about Chuckie dealing drugs, 254 00:12:01,447 --> 00:12:02,867 I knew that was a lie. 255 00:12:02,897 --> 00:12:04,797 Do you recall that officer'’s name? 256 00:12:05,517 --> 00:12:07,347 She was a little, bitty thing. 257 00:12:08,177 --> 00:12:10,287 About your height, young lady. 258 00:12:10,317 --> 00:12:14,667 Exceptin'’ she had a bad case of what they call "resting bitch face." 259 00:12:14,707 --> 00:12:15,847 [breathes heavily] 260 00:12:15,877 --> 00:12:18,017 She'’s Black. 261 00:12:18,047 --> 00:12:20,877 Back then, you know, you didn'’t see too many Black lady police officers. 262 00:12:21,887 --> 00:12:23,917 That'’s why I remember. Her name was 263 00:12:24,675 --> 00:12:27,755 Waxman, Wagstaff, something like that. 264 00:12:27,785 --> 00:12:30,755 All right. Uh, we-- Where is Chuck now? 265 00:12:30,785 --> 00:12:32,345 We need to ask him some questions. 266 00:12:32,375 --> 00:12:34,305 I don'’t know. You all need to leave now. 267 00:12:34,345 --> 00:12:37,005 Chuckie'’s been making check-ins with his PO. 268 00:12:37,035 --> 00:12:39,215 He works hauling firewood. 269 00:12:40,695 --> 00:12:43,185 All you need to know. Leave him be. 270 00:12:43,215 --> 00:12:44,385 Let'’s go. 271 00:12:46,215 --> 00:12:48,775 I appreciate what you'’re saying, Mr. Murray, 272 00:12:48,805 --> 00:12:51,155 but I do have some questions. 273 00:12:51,185 --> 00:12:53,295 I'’m leaving my card. 274 00:12:54,535 --> 00:12:56,985 Your height, resting bitch face? 275 00:12:57,025 --> 00:12:58,785 Sounds like Amanda Wagner to me. 276 00:12:58,815 --> 00:13:02,025 Or sounds like a man describing every female cop I know. 277 00:13:05,041 --> 00:13:07,391 Okay, Amanda'’s DNA was confirmed at the house, 278 00:13:07,421 --> 00:13:10,671 on the body, in the carpet fibers, hair strand in his hand-- 279 00:13:10,701 --> 00:13:11,871 Let me see that. 280 00:13:11,911 --> 00:13:13,501 Amanda said Garza lunged at her 281 00:13:13,531 --> 00:13:15,121 when she was trying to administer CPR, 282 00:13:15,151 --> 00:13:17,051 so it makes sense that her DNA would be there. 283 00:13:17,091 --> 00:13:19,331 -What about this Chuck Murray? -[Michael] We'’re looking for him. 284 00:13:19,361 --> 00:13:22,541 His father seems to think Amanda hemmed him up in '’95. 285 00:13:22,571 --> 00:13:24,891 Every parent thinks their kid'’s an angel. 286 00:13:24,921 --> 00:13:26,791 You talk to Lee Anne, Garza'’s daughter? 287 00:13:26,821 --> 00:13:28,511 -No. -She recently moved. 288 00:13:28,551 --> 00:13:30,381 She hasn'’t updated her DMV registration yet, 289 00:13:30,411 --> 00:13:32,171 so there'’s no address popping up. 290 00:13:32,201 --> 00:13:33,621 I was really hoping we could talk to her 291 00:13:33,651 --> 00:13:35,551 when she came in to identify the body, 292 00:13:35,591 --> 00:13:37,241 but she hasn'’t been answering Pete'’s calls about that either. 293 00:13:37,281 --> 00:13:39,421 That doesn'’t sound like Lee Anne. 294 00:13:39,451 --> 00:13:42,731 Her dad used to bring her to the APD-AFD softball games when she was a kid. 295 00:13:43,391 --> 00:13:45,081 I dunno. Keep trying. 296 00:13:45,111 --> 00:13:47,191 In the meantime, search Amanda'’s condo. 297 00:13:47,992 --> 00:13:50,922 -Wow, that'’s-- -I know, I know. 298 00:13:50,962 --> 00:13:53,752 But, like the lady said, we'’re doing this by the book. 299 00:13:55,792 --> 00:13:56,822 Okay. 300 00:13:57,652 --> 00:14:00,412 -Any word from Gina? -Not yet. 301 00:14:00,452 --> 00:14:02,312 No, but her sister said she'’d help me out with the kids, 302 00:14:02,352 --> 00:14:03,972 so that'’s something. 303 00:14:04,002 --> 00:14:06,082 At least this might take my mind off it. 304 00:14:06,112 --> 00:14:07,632 See how the other half lives. 305 00:14:13,602 --> 00:14:15,432 -[Michael] Damn. -[Angie] Wow. 306 00:14:15,462 --> 00:14:18,602 When you don'’t have to spend money on a wife, kids, family... 307 00:14:18,642 --> 00:14:19,742 Going to bars. 308 00:14:19,782 --> 00:14:21,992 -Or gambling. -Ha. I got it. 309 00:14:22,022 --> 00:14:23,402 Let'’s just get this over with. 310 00:14:23,442 --> 00:14:26,992 Again, you two are not investigating, right? 311 00:14:27,032 --> 00:14:28,792 I'’m like family. Somebody'’s got to make sure 312 00:14:28,822 --> 00:14:31,032 that the APD isn'’t breaking anything. 313 00:14:31,652 --> 00:14:33,002 I'’m not here at all. 314 00:14:33,032 --> 00:14:34,072 Good. 315 00:14:41,902 --> 00:14:43,732 -[buzzing] -No. 316 00:14:45,182 --> 00:14:46,772 What did you find? 317 00:14:46,812 --> 00:14:48,882 -[buzzing continues] -I don'’t think you want to-- 318 00:14:50,402 --> 00:14:51,602 [buzzing stops] 319 00:14:51,642 --> 00:14:52,742 You didn'’t see that. 320 00:14:55,092 --> 00:14:56,132 But I did. 321 00:15:15,422 --> 00:15:16,492 [sighs] 322 00:15:26,432 --> 00:15:27,502 [chuckles] 323 00:15:38,032 --> 00:15:40,172 What are you hiding from me this time, Amanda? 324 00:15:44,212 --> 00:15:46,212 ["I Don'’t Believe in Miracles" playing] 325 00:15:46,242 --> 00:15:49,252 ♪ I don'’t believe In miracles♪ 326 00:15:49,282 --> 00:15:52,562 [distorted] ♪ I don'’t Believe in mira--♪ 327 00:15:52,602 --> 00:15:54,912 [young Amanda] Girl. Safety pins for life. 328 00:15:57,742 --> 00:16:00,092 Sir, how'’s that ID coming? 329 00:16:11,132 --> 00:16:15,072 Sir, if you don'’t find that ID, I'’m gonna have to ask you to-- 330 00:16:15,102 --> 00:16:16,452 [grunts] 331 00:16:18,592 --> 00:16:21,522 [grunts, panting] 332 00:16:21,562 --> 00:16:22,592 [both grunt] 333 00:16:22,632 --> 00:16:24,732 [panting, groaning] 334 00:16:24,772 --> 00:16:27,042 -[Chuck straining] -[grunts, groans] 335 00:16:27,082 --> 00:16:28,422 [Amanda pants] 336 00:16:28,462 --> 00:16:30,082 [music continues] 337 00:16:32,672 --> 00:16:34,022 You look good, Amanda. 338 00:16:39,642 --> 00:16:41,202 [Chuck] You still think about me? 339 00:16:42,442 --> 00:16:45,132 That night-- Hmm, we got real close. 340 00:16:45,162 --> 00:16:47,242 [music fades] 341 00:16:47,272 --> 00:16:48,412 Give yourself up. 342 00:16:49,582 --> 00:16:50,652 I'’ll go back. 343 00:16:51,622 --> 00:16:53,412 Prison was my library. 344 00:16:54,282 --> 00:16:55,312 Learned a lot. 345 00:16:55,972 --> 00:16:57,002 Made a lot of friends. 346 00:16:57,042 --> 00:16:58,802 We can make that happen. 347 00:16:59,352 --> 00:17:00,772 Let'’s go right now. 348 00:17:02,011 --> 00:17:05,361 You confess what you did to me, and I'’ll turn myself in. 349 00:17:07,320 --> 00:17:08,330 If you don'’t, 350 00:17:09,840 --> 00:17:11,430 I'’ll go on doing to you 351 00:17:12,330 --> 00:17:15,540 exactly what you did to me. 352 00:17:16,780 --> 00:17:17,820 [chuckles] 353 00:17:21,200 --> 00:17:22,620 Your choice. 354 00:17:22,650 --> 00:17:24,100 [inhales] 355 00:17:24,130 --> 00:17:25,690 [music continues] 356 00:17:32,320 --> 00:17:33,560 [line ringing] 357 00:17:35,530 --> 00:17:37,040 [sighs] Come on, Gina. 358 00:17:38,320 --> 00:17:40,460 [voicemail] The mailbox you have dialed is full. 359 00:17:40,500 --> 00:17:42,150 -[phone beeps] -[groans] 360 00:17:42,910 --> 00:17:43,980 What the-- 361 00:17:51,413 --> 00:17:52,653 Hey, Polaski? 362 00:17:55,283 --> 00:17:58,043 Why are you tossing her clothes everywhere? What? What is it? 363 00:18:01,253 --> 00:18:02,353 It'’s the murder weapon. 364 00:18:08,392 --> 00:18:10,462 [Captain Heller] You know I hate doing this, right? 365 00:18:10,492 --> 00:18:13,152 -We'’re gonna find Murray. -I know. 366 00:18:13,192 --> 00:18:16,082 [Edie] Until we do, you'’re our only person of interest. 367 00:18:17,152 --> 00:18:19,292 So I'’m officially placing you on leave, 368 00:18:19,332 --> 00:18:21,682 pending the investigation into Mr. Garza'’s death. 369 00:18:23,262 --> 00:18:24,922 I'’ll need your gun and badge. 370 00:18:26,892 --> 00:18:27,922 [sighs] 371 00:18:29,552 --> 00:18:30,692 [Amanda clears throat] 372 00:18:36,592 --> 00:18:39,452 Continue to be cooperative, and this will be resolved quickly. 373 00:18:40,182 --> 00:18:41,522 Of course. [clears throat] 374 00:18:42,872 --> 00:18:44,392 You'’d think she would'’ve been smarter 375 00:18:44,422 --> 00:18:46,912 than to hide the weapon at her own house. 376 00:18:46,942 --> 00:18:49,322 You wouldn'’t recognize a setup if it happened in front of you. 377 00:18:49,362 --> 00:18:51,362 [Officer O'’Hara] That's not what the evidence says. 378 00:18:51,402 --> 00:18:53,402 And now we all got front-row seats to big, bad Wagner'’s downfall. 379 00:18:53,432 --> 00:18:55,162 Do you want to say that again? 380 00:18:55,192 --> 00:18:58,262 -Oh, look. It'’s the exonerated cop killer. -Yo. 381 00:18:58,302 --> 00:19:00,272 Wagner stood up for you, so now it'’s your turn? 382 00:19:00,302 --> 00:19:02,892 Hey, Amanda didn'’t kill anybody. I was there. Where were you? 383 00:19:02,922 --> 00:19:04,552 -I'’m right here. -Then let'’s go. 384 00:19:04,582 --> 00:19:06,762 -[Angie] Hey, hey, hey. No, hey. -That'’s enough! 385 00:19:06,792 --> 00:19:09,102 Wirth, O'’Hara, take a walk. 386 00:19:10,042 --> 00:19:11,832 Come on, O'’Hara. Out, out. 387 00:19:11,862 --> 00:19:13,252 Wirth, come on. 388 00:19:13,282 --> 00:19:15,902 -Our elevator got keyed too. -Oh, shut up. 389 00:19:18,154 --> 00:19:20,434 Hey. What is that? 390 00:19:21,124 --> 00:19:22,164 Amanda'’s keys. 391 00:19:23,404 --> 00:19:25,334 One day last week, she thought she misplaced them. 392 00:19:25,374 --> 00:19:27,964 The day she was late. She had a nail in her tire. 393 00:19:27,994 --> 00:19:30,484 That'’s how Murray got inside and planted the weapon. 394 00:19:30,514 --> 00:19:32,754 -Yeah, maybe. -Ormewood, you need to go back to Amanda'’s to-- 395 00:19:32,794 --> 00:19:34,584 -My case, Will. -Your case. 396 00:19:34,624 --> 00:19:37,144 -But what about surveillance-- -Will, I said I'’m on it. 397 00:19:37,174 --> 00:19:39,664 How close are we to getting the current address for Lee Anne Garza? 398 00:19:39,694 --> 00:19:41,694 Well, she'’s teaching in a different school district, 399 00:19:41,734 --> 00:19:43,834 so that'’s probably why she moved. 400 00:19:43,874 --> 00:19:45,944 They won'’t give me her home address without seeing my badge in person, 401 00:19:45,974 --> 00:19:47,874 -so I'’m heading there now. -All right. 402 00:19:47,914 --> 00:19:50,464 I'’ll let you know when we get the search warrant for Murray'’s. 403 00:19:50,504 --> 00:19:53,714 Meanwhile, we all sit around waiting for Murray to destroy evidence, 404 00:19:53,744 --> 00:19:55,164 maybe plant some more. 405 00:19:55,194 --> 00:19:57,164 How about Will and I just keep doing nothing 406 00:19:57,194 --> 00:19:58,504 until this guy kills Amanda? 407 00:19:58,544 --> 00:20:00,474 -How about you knock it off? -[door opens] 408 00:20:01,374 --> 00:20:02,404 [Faith] Hey, Mandy. 409 00:20:03,684 --> 00:20:04,724 Doing okay? 410 00:20:04,754 --> 00:20:06,414 As well as I can. 411 00:20:06,444 --> 00:20:07,824 You'’re coming to my house. 412 00:20:07,864 --> 00:20:09,034 No, I'’m not. 413 00:20:09,074 --> 00:20:10,624 We need to talk. 414 00:20:10,654 --> 00:20:13,664 Ma'’am, there are reporters outside your condo. 415 00:20:14,554 --> 00:20:17,384 -[sighs] -Like I said, my house. 416 00:20:23,604 --> 00:20:25,674 ["Eye to Eye" playing] 417 00:20:26,954 --> 00:20:29,194 Never thought you would have been a Johnny Cash fan. 418 00:20:31,974 --> 00:20:33,534 Oh, I have this one. 419 00:20:33,564 --> 00:20:36,944 ♪ Bones have been broken♪ 420 00:20:39,774 --> 00:20:40,844 [sighs] 421 00:20:41,914 --> 00:20:43,924 You'’re planning to interrogate me, aren'’t you? 422 00:20:45,824 --> 00:20:47,164 Is that what'’s happening here? 423 00:20:48,444 --> 00:20:51,134 ♪ Cracked it wide open♪ 424 00:20:51,174 --> 00:20:52,484 -Go ahead. -Great. 425 00:20:53,864 --> 00:20:55,764 I looked into Chuck Murray'’s arrest. 426 00:20:56,654 --> 00:20:57,934 Of course you did. 427 00:20:57,974 --> 00:20:59,794 How else am I supposed to solve this? 428 00:20:59,834 --> 00:21:02,254 -Maybe you aren'’t. -Right. That'’s an even better idea. 429 00:21:02,284 --> 00:21:04,114 I'’ll just watch Murray kill another person 430 00:21:04,144 --> 00:21:06,284 while he dismantles your life step by step. 431 00:21:07,844 --> 00:21:09,324 What are you hiding? 432 00:21:09,364 --> 00:21:10,434 [sighs] 433 00:21:11,634 --> 00:21:13,744 Okay. I'’ll keep going. 434 00:21:13,774 --> 00:21:16,474 You took leave of absence from the APD in '’95. 435 00:21:16,504 --> 00:21:18,644 Your last official act was a traffic stop, 436 00:21:18,684 --> 00:21:21,094 yet you issued no ticket. 437 00:21:21,134 --> 00:21:23,854 You took a whole month before you went back to work. 438 00:21:23,894 --> 00:21:26,514 Just around that same time, Murray went away. 439 00:21:27,624 --> 00:21:29,864 Why is he targeting you now? 440 00:21:29,894 --> 00:21:32,384 -L-Leave this alone. -No, I won'’t. 441 00:21:33,484 --> 00:21:34,864 It'’s all connected. 442 00:21:34,904 --> 00:21:37,424 The-The traffic stop, your leave of absence 443 00:21:37,454 --> 00:21:39,254 and everything that'’s happening now. 444 00:21:39,284 --> 00:21:41,044 Tell me what'’s really going on. 445 00:21:42,674 --> 00:21:44,914 I'’ll keep digging. You know I'’m gonna find it anyway. 446 00:21:45,814 --> 00:21:47,154 [chuckles] 447 00:21:47,194 --> 00:21:49,814 I-- I tried to call it in. 448 00:21:51,164 --> 00:21:53,234 What I thought was a routine traffic stop 449 00:21:53,884 --> 00:21:56,474 took a bad turn fast. 450 00:21:57,654 --> 00:21:58,684 This was Chuck Murray? 451 00:22:00,724 --> 00:22:02,244 -[siren wailing] -This was him. 452 00:22:07,174 --> 00:22:09,144 [young Amanda grunts, screams] 453 00:22:09,174 --> 00:22:10,494 He got violent. 454 00:22:10,524 --> 00:22:11,874 [both grunting] 455 00:22:11,904 --> 00:22:14,154 [panting] 456 00:22:14,184 --> 00:22:15,394 [young Amanda coughs] 457 00:22:17,704 --> 00:22:20,224 [both grunting] 458 00:22:25,239 --> 00:22:26,519 My first thought was, 459 00:22:27,319 --> 00:22:28,799 "This guy must have a warrant." 460 00:22:32,359 --> 00:22:33,389 That wasn'’t it. 461 00:22:34,529 --> 00:22:35,839 [both grunting] 462 00:22:37,839 --> 00:22:41,119 -[young Amanda screams, whimpers] -[both grunting] 463 00:22:41,159 --> 00:22:42,849 -[material rips] -[young Amanda whimpering] 464 00:22:42,879 --> 00:22:45,989 Oh, little cop lady'’s showing me some skin. 465 00:22:46,019 --> 00:22:47,439 Ah, you wanna see mine? 466 00:22:50,549 --> 00:22:52,719 -[young Amanda grunts] -[screams, grunts] 467 00:22:57,519 --> 00:22:58,859 -[horn honks] -[tires screech] 468 00:22:58,899 --> 00:23:00,449 Stop please. 469 00:23:02,249 --> 00:23:04,079 [young Amanda] Please. I need help. 470 00:23:06,939 --> 00:23:08,009 [exhales] 471 00:23:11,739 --> 00:23:12,949 I didn'’t find any of this. 472 00:23:13,809 --> 00:23:15,779 -Why not? -Because I'’m a cop. 473 00:23:18,369 --> 00:23:20,269 Captain Duke Wagner'’s daughter. 474 00:23:21,779 --> 00:23:23,369 I was up for a promotion, 475 00:23:23,409 --> 00:23:26,169 one I had to doubly earn considering who my father was. 476 00:23:26,199 --> 00:23:28,169 -I don'’t understand. -Of course you don'’t! 477 00:23:28,199 --> 00:23:29,789 I'’m a female cop, Will! 478 00:23:30,929 --> 00:23:32,929 I got overpowered at a traffic stop by a man! 479 00:23:33,589 --> 00:23:34,939 He ripped my uniform! 480 00:23:34,969 --> 00:23:36,729 He almost raped me! 481 00:23:36,759 --> 00:23:39,179 Do you think I could have gone back into the precinct in 1995 482 00:23:39,219 --> 00:23:41,079 and told anybody what happened? 483 00:23:41,858 --> 00:23:43,348 Your father ran the whole precinct. 484 00:23:44,518 --> 00:23:46,178 Well, why-- You didn'’t talk to him? 485 00:23:46,208 --> 00:23:47,768 He told me to hide it. 486 00:23:49,278 --> 00:23:50,388 So I hid it. 487 00:23:52,558 --> 00:23:54,078 And I hated him for it. 488 00:23:55,878 --> 00:23:57,288 Hated myself. 489 00:23:59,878 --> 00:24:00,918 But-- 490 00:24:03,568 --> 00:24:05,818 But I didn'’t see any other choices. 491 00:24:05,848 --> 00:24:07,648 Murray wasn'’t just a nightmare. 492 00:24:07,678 --> 00:24:09,198 He was the nightmare. 493 00:24:09,228 --> 00:24:10,858 He'’d target a woman, 494 00:24:10,888 --> 00:24:12,438 puncture her tire with a nail 495 00:24:13,788 --> 00:24:15,688 and then follow her in his car and wait. 496 00:24:17,588 --> 00:24:18,728 Wait for her to-- 497 00:24:20,113 --> 00:24:23,083 Wait for her to get a flat tire, so he can beat and rape her. 498 00:24:23,123 --> 00:24:25,193 Three other women that I knew of. 499 00:24:26,293 --> 00:24:27,713 He didn'’t go away for assault. 500 00:24:28,503 --> 00:24:29,753 He did not. 501 00:24:30,783 --> 00:24:32,093 When I went back to work, 502 00:24:32,133 --> 00:24:33,613 I helped build a solid case against him. 503 00:24:36,613 --> 00:24:37,863 Then one of the women he-- 504 00:24:38,863 --> 00:24:40,383 [stammers] She was too afraid to testify, 505 00:24:40,413 --> 00:24:42,413 and the judge threw the whole thing out. 506 00:24:42,453 --> 00:24:44,173 Murray walked. 507 00:24:44,213 --> 00:24:46,874 A few weeks later, they arrested him with 28 grams of coke. 508 00:24:48,323 --> 00:24:51,463 Wait. Twenty-eight grams? 509 00:24:53,463 --> 00:24:55,053 That'’s the exact limit 510 00:24:55,083 --> 00:24:57,813 to escalate a drug possession to intent to sell. 511 00:24:59,263 --> 00:25:01,163 [scoffs] Yeah. 512 00:25:03,163 --> 00:25:04,233 I know. 513 00:25:05,883 --> 00:25:06,923 You didn'’t. 514 00:25:08,417 --> 00:25:09,447 Say you didn'’t. 515 00:25:10,937 --> 00:25:12,317 I most certainly did. 516 00:25:13,317 --> 00:25:15,597 I planted the coke, called the SWAT team. 517 00:25:15,627 --> 00:25:18,837 They busted into his house and took him down like the animal he was. 518 00:25:18,877 --> 00:25:20,257 Murray got 30 years. 519 00:25:20,287 --> 00:25:21,357 [scoffs] 520 00:25:22,157 --> 00:25:23,427 How could you? 521 00:25:23,467 --> 00:25:25,057 Planting drugs? 522 00:25:25,087 --> 00:25:26,817 Breaking the law? 523 00:25:26,847 --> 00:25:29,847 There'’s a right way and a wrong way, Amanda! 524 00:25:29,887 --> 00:25:31,647 I own what I did. 525 00:25:33,717 --> 00:25:36,307 I'’ve carried it for 30 years. 526 00:25:37,617 --> 00:25:38,647 Trust me. 527 00:25:39,277 --> 00:25:40,657 It has not been easy. 528 00:25:41,857 --> 00:25:43,447 Yet you still sleep at night. 529 00:25:43,487 --> 00:25:46,317 I sleep knowing I kept him from raping any other women. 530 00:25:57,823 --> 00:25:59,063 Morning. 531 00:25:59,103 --> 00:26:01,513 [scoffs] Absolutely not. 532 00:26:01,553 --> 00:26:02,793 It'’s not up for debate. 533 00:26:02,833 --> 00:26:04,653 I run to clear my head, 534 00:26:04,693 --> 00:26:07,313 not to get into any other conversation you might wanna have. 535 00:26:07,353 --> 00:26:08,833 We don'’t have to talk. 536 00:26:08,873 --> 00:26:10,353 Actually, I'’d prefer it. 537 00:26:12,183 --> 00:26:13,533 But I can'’t let you go alone. 538 00:26:16,053 --> 00:26:17,183 [door opens] 539 00:26:23,363 --> 00:26:24,743 Mitchell. 540 00:26:25,233 --> 00:26:26,123 Polaski. 541 00:26:27,333 --> 00:26:29,093 -I'’m not the enemy here. -Understood. 542 00:26:29,133 --> 00:26:31,133 I didn'’t ask to be put in charge of anything. 543 00:26:33,413 --> 00:26:35,863 Sorry. It'’s just... [sighs] 544 00:26:35,893 --> 00:26:36,963 ...Amanda. 545 00:26:37,003 --> 00:26:38,033 I know. 546 00:26:39,723 --> 00:26:41,173 So, listen, Ormewood got an address 547 00:26:41,213 --> 00:26:43,003 for Lee Anne Garza, the janitor'’s daughter, 548 00:26:43,043 --> 00:26:45,383 and I sent a couple of unis over there to pick her up, 549 00:26:45,423 --> 00:26:47,703 -and it looks like she'’s been taken. -Murray? 550 00:26:47,733 --> 00:26:49,803 That'’s the leverage he had over Garza. 551 00:26:49,843 --> 00:26:52,153 Prints are being run. We'’ll have the warrant to search his house 552 00:26:52,183 --> 00:26:53,843 by the time we get there. 553 00:26:53,883 --> 00:26:55,983 -You'’re technically not on this case-- -Not at all. 554 00:26:56,023 --> 00:26:58,473 Want to not take a ride with me and not take a look at his house? 555 00:26:58,503 --> 00:27:00,813 No. Wouldn'’t dream of it. 556 00:27:00,853 --> 00:27:03,063 -Ormewood coming? -He'’ll meet us there. 557 00:27:16,213 --> 00:27:18,113 I can'’t run in the shadow of your judgment. 558 00:27:18,803 --> 00:27:20,563 I can feel it from here. 559 00:27:20,593 --> 00:27:22,773 Too bad. And I'’m not judging. I'’m trying to help you. 560 00:27:22,803 --> 00:27:24,043 I didn'’t ask for your help. 561 00:27:24,083 --> 00:27:25,943 [Betty whines] 562 00:27:27,193 --> 00:27:28,773 -Just stop hovering. -Fine. 563 00:27:30,363 --> 00:27:31,433 I'’m sorry. 564 00:27:37,543 --> 00:27:39,233 I'’m sorry for what he did to you. 565 00:27:41,373 --> 00:27:42,413 [sighs] 566 00:27:44,373 --> 00:27:45,413 I'’m sorry... 567 00:27:46,893 --> 00:27:48,483 you went through all of that alone. 568 00:27:52,903 --> 00:27:54,453 But you'’re not alone now. 569 00:27:54,493 --> 00:27:56,593 All right. Now-- Now, you'’re just being stubborn. 570 00:27:57,633 --> 00:28:00,013 Only you can turn an apology into an insult. 571 00:28:00,053 --> 00:28:02,253 You taught me everything I know about this job. 572 00:28:03,773 --> 00:28:05,713 No compromise, no shortcuts. 573 00:28:05,743 --> 00:28:07,263 Planting evidence? 574 00:28:08,743 --> 00:28:10,263 You of all people. 575 00:28:10,303 --> 00:28:12,373 Y'’all wanna judge me and call me a hypocrite, 576 00:28:12,403 --> 00:28:15,823 but none of you will ever walk a day in my shoes. 577 00:28:15,853 --> 00:28:18,133 Who? Who are you talking about? 578 00:28:18,173 --> 00:28:22,273 Men! You, my daddy, Captain Wagner! 579 00:28:22,973 --> 00:28:24,103 All the men I passed over 580 00:28:24,143 --> 00:28:25,933 at the APD and GBI! All of you. 581 00:28:25,973 --> 00:28:28,183 No, you don'’t get to lump me with those other men. 582 00:28:29,523 --> 00:28:30,803 -Will. -What? 583 00:28:36,458 --> 00:28:37,838 It'’s a rifle scope. 584 00:28:39,174 --> 00:28:40,174 Amanda, 585 00:28:41,034 --> 00:28:42,074 do not move. 586 00:28:46,214 --> 00:28:47,874 What is this? I'’m on the job. 587 00:28:47,904 --> 00:28:49,874 [agent 1] Put your hands in the air! Down on the ground! 588 00:28:49,914 --> 00:28:52,254 -What is this? What'’s happening? -[agent 2] Get on the ground now! 589 00:28:52,294 --> 00:28:53,674 -I'’m GBI! -[agent 1] Right now! 590 00:28:53,704 --> 00:28:56,954 -Put down your weapon! -Step away! Move away! 591 00:28:56,984 --> 00:29:00,364 This is Deputy Director Amanda Wagner of the GBI! Who ordered this? 592 00:29:00,404 --> 00:29:04,064 Got an anonymous call. Female waving a semiautomatic at children in the park. 593 00:29:04,094 --> 00:29:06,964 Call Director Edie Reynolds. It'’s obviously wrong. 594 00:29:06,994 --> 00:29:08,584 Don'’t look at me! Call! 595 00:29:10,484 --> 00:29:12,554 [Agent 1] Hey, command. 10-5, relay. We'’ve got... 596 00:29:12,584 --> 00:29:15,694 [Will] Well, it'’s obviously not her. This is a mistake. 597 00:29:15,724 --> 00:29:17,834 [radio chatter] 598 00:29:17,864 --> 00:29:20,324 -Everything'’s 10-4. -Get off me. 599 00:29:20,354 --> 00:29:21,494 [agent 1] Everything'’s 10-4. 600 00:29:21,524 --> 00:29:22,564 [grunts] 601 00:29:35,335 --> 00:29:37,995 ♪ You could'’ve had it easier I told you♪ 602 00:29:38,025 --> 00:29:42,135 ♪ All the problems that you Didn'’t have to go through♪ 603 00:29:42,165 --> 00:29:45,445 ♪ All the exit signs I showed you♪ 604 00:29:45,485 --> 00:29:48,515 ♪ But you stayed, you stayed♪ 605 00:29:49,695 --> 00:29:52,765 ♪ And I could work My life away♪ 606 00:29:54,495 --> 00:29:55,765 You sure about this? 607 00:29:57,355 --> 00:29:58,975 Hey, Murray can'’t hide forever. 608 00:29:59,015 --> 00:30:00,915 Just give me a little more time. 609 00:30:00,945 --> 00:30:02,535 ♪ So let me guard you...♪ 610 00:30:02,565 --> 00:30:05,395 Press conference to confess your sins? I-- 611 00:30:06,435 --> 00:30:07,505 Respectfully, 612 00:30:08,505 --> 00:30:09,915 that'’s stupid. 613 00:30:09,955 --> 00:30:11,505 ♪ We can look up At the stars♪ 614 00:30:11,545 --> 00:30:13,195 You don'’t have to do it like this. 615 00:30:14,165 --> 00:30:15,335 He robbed me of so much. 616 00:30:16,205 --> 00:30:17,685 ♪ Would you look at love♪ 617 00:30:17,725 --> 00:30:19,725 And for a long time, I allowed it. 618 00:30:19,755 --> 00:30:22,385 ♪ Would you look at love♪ 619 00:30:22,415 --> 00:30:23,895 I'’m doing this for me, Will. 620 00:30:23,935 --> 00:30:26,595 ♪ We can look up At the stars♪ 621 00:30:26,625 --> 00:30:27,695 Never thought I'’d, uh-- 622 00:30:28,935 --> 00:30:32,565 I'’d be choosing an outfit for the day I end my career. 623 00:30:32,595 --> 00:30:34,225 You look great. 624 00:30:34,255 --> 00:30:36,735 ♪ And I thought that Maybe I should run♪ 625 00:30:37,605 --> 00:30:39,635 Best dressed boss I'’ll ever have. 626 00:30:40,915 --> 00:30:43,435 ♪ But he wouldn'’t kiss you Near as much♪ 627 00:30:44,435 --> 00:30:46,265 ♪ As you like, you like it♪ 628 00:30:46,305 --> 00:30:48,685 [breathes deeply] 629 00:30:48,715 --> 00:30:49,755 Let'’s go. 630 00:30:51,785 --> 00:30:53,445 ♪ But I know It'’s just my stupid...♪ 631 00:30:53,485 --> 00:30:55,375 [heavy metal playing] 632 00:31:04,042 --> 00:31:05,452 That'’s not weird at all. 633 00:31:07,142 --> 00:31:08,832 -What happened to you? -Oh, you know, 634 00:31:08,872 --> 00:31:10,842 just trying to have a nice polite conversation 635 00:31:10,872 --> 00:31:12,982 with the scumbag who screwed my wife. 636 00:31:13,012 --> 00:31:15,502 He doesn'’t know where Gina is either, but apparently her sister does. 637 00:31:15,532 --> 00:31:16,952 All right, more on that later. 638 00:31:27,682 --> 00:31:30,342 Mr. Murray, turn that music down. 639 00:31:30,372 --> 00:31:33,002 Chuckie says, "Leave the music like it is." 640 00:31:33,032 --> 00:31:34,382 It'’s for the coyotes. 641 00:31:36,032 --> 00:31:38,552 We have a warrant to search the property, 642 00:31:38,592 --> 00:31:40,662 and an arrest warrant for your son. 643 00:31:43,142 --> 00:31:44,182 [music stops] 644 00:31:44,872 --> 00:31:46,222 [Angie sighs] 645 00:31:49,012 --> 00:31:50,572 Mr. Murray, what'’s in there? 646 00:31:51,222 --> 00:31:52,532 It'’s Chuckie's workshop. 647 00:31:52,572 --> 00:31:54,782 I need you to step out and face the wall. 648 00:31:54,812 --> 00:31:57,572 Mr. Murray, step right out, turn and face the wall right here. 649 00:32:00,682 --> 00:32:03,032 [Angie] Give me hands. Your hands. 650 00:32:22,854 --> 00:32:24,434 What the hell? 651 00:32:30,854 --> 00:32:31,895 [whimpering] 652 00:32:33,064 --> 00:32:35,005 -Lee Anne? -[whimpering intensifies] 653 00:32:35,034 --> 00:32:37,314 We'’re with the GBI. We'’re gonna get you out of here. 654 00:32:41,144 --> 00:32:42,764 [Michael grunts, breathes heavily] 655 00:32:42,804 --> 00:32:44,114 Hold on! 656 00:32:48,294 --> 00:32:49,364 Stand back. 657 00:32:59,644 --> 00:33:02,164 We got you. We got you. 658 00:33:04,958 --> 00:33:07,788 We found Lee Anne, and she said she can positively ID Murray. 659 00:33:07,828 --> 00:33:12,558 And Amanda'’s keys were in his work/kidnapper shed. 660 00:33:12,588 --> 00:33:15,418 So you were right, Will. He planted the murder weapon in her condo. 661 00:33:15,448 --> 00:33:17,278 Now we just gotta find him. 662 00:33:17,318 --> 00:33:18,658 Thanks, Ang. 663 00:33:19,248 --> 00:33:20,288 [call ends] 664 00:33:20,318 --> 00:33:21,938 We got him now. 665 00:33:21,978 --> 00:33:24,078 You don'’t have to do this press conference. 666 00:33:26,118 --> 00:33:27,598 I do, Will. 667 00:33:27,638 --> 00:33:29,188 My reasons haven'’t changed. 668 00:33:39,216 --> 00:33:41,906 Oh, my God. Wilbur. Will. 669 00:33:41,946 --> 00:33:44,776 Oh, my God. Will. Wilbur Trent, you answer me. 670 00:33:45,776 --> 00:33:48,126 Will. Oh, no. 671 00:33:50,676 --> 00:33:51,716 [grunts] 672 00:33:54,236 --> 00:33:55,266 [grunts] 673 00:33:59,096 --> 00:34:01,277 [footsteps approaching] 674 00:34:04,174 --> 00:34:05,244 [screams] 675 00:34:05,274 --> 00:34:06,414 [both grunting] 676 00:34:09,072 --> 00:34:10,103 No. 677 00:34:10,142 --> 00:34:11,522 There you are. 678 00:34:14,182 --> 00:34:16,042 [grunting] 679 00:34:16,083 --> 00:34:17,282 [Amanda whimpers] 680 00:34:23,462 --> 00:34:24,912 [both grunting] 681 00:34:28,812 --> 00:34:31,613 [screams, groans] 682 00:34:37,132 --> 00:34:38,862 [both breathing heavily] 683 00:34:41,382 --> 00:34:42,792 [grunts] 684 00:34:55,817 --> 00:34:57,957 -Daddy! -Hey, you. There you are. 685 00:34:57,997 --> 00:34:59,687 -[kisses] -Hey. 686 00:35:00,477 --> 00:35:02,617 Hey. Love the enthusiasm, Max. 687 00:35:04,107 --> 00:35:06,827 Hey, why don'’t you, uh, guys go upstairs and get cleaned up, yeah? 688 00:35:07,557 --> 00:35:08,797 We'’re not dirty. 689 00:35:08,827 --> 00:35:10,317 Then go to the backyard and get dirty. 690 00:35:10,347 --> 00:35:11,557 I need to talk to your aunt Nancy. 691 00:35:12,837 --> 00:35:14,597 -I don'’t really have time, Michael. -Just a second. 692 00:35:14,627 --> 00:35:15,767 Pretty sure you know why. 693 00:35:17,567 --> 00:35:18,637 [door closes] 694 00:35:19,947 --> 00:35:21,227 So I spoke to Harris. 695 00:35:22,677 --> 00:35:24,227 -Spoke to? -Where'’s Gina? 696 00:35:25,507 --> 00:35:27,777 I'’m sorry, Michael, but she asked me not to tell you. 697 00:35:27,817 --> 00:35:29,917 I asked you last night. 698 00:35:29,957 --> 00:35:31,887 Nancy, she'’s my wife. The kids are worried. 699 00:35:33,027 --> 00:35:34,757 You need to tell me the truth. 700 00:35:36,337 --> 00:35:39,687 Gina checked herself into a facility. It'’s for mental wellness. 701 00:35:39,727 --> 00:35:42,867 W-Why? [stammers] Is she depressed? 702 00:35:44,557 --> 00:35:46,457 [scoffs] 703 00:35:46,487 --> 00:35:48,667 Why would you lie about that? I could have taken her to a doctor. 704 00:35:48,697 --> 00:35:50,837 -I would'’ve-- -This is exactly why I didn'’t tell you. 705 00:35:50,877 --> 00:35:53,737 -What the hell'’s wrong with that? -She needed space from you. 706 00:35:55,295 --> 00:35:57,265 My sister is going through something serious 707 00:35:57,305 --> 00:35:59,645 she doesn'’t understand herself. 708 00:35:59,685 --> 00:36:03,035 Last thing she needs is you swooping in, trying to have a hero moment. 709 00:36:03,065 --> 00:36:06,485 Yeah, no, no. It'’s way better to just keep me and our kids in the dark, 710 00:36:06,515 --> 00:36:08,245 thinking that something bad happened to her. 711 00:36:09,035 --> 00:36:10,105 This is bad. 712 00:36:10,145 --> 00:36:11,905 You know what I mean, Nancy. 713 00:36:18,425 --> 00:36:19,875 I found pills. 714 00:36:22,745 --> 00:36:23,875 So did I. 715 00:36:25,255 --> 00:36:28,505 Gina said she did research on the Internet, 716 00:36:28,535 --> 00:36:30,195 thought she could self-medicate. 717 00:36:30,235 --> 00:36:32,545 Yeah, that doesn'’t work. 718 00:36:34,165 --> 00:36:36,515 [sighs] Can I visit her? 719 00:36:37,895 --> 00:36:38,925 I'’ll ask. 720 00:36:39,555 --> 00:36:40,825 Probably not yet. 721 00:36:41,375 --> 00:36:42,515 No. 722 00:36:42,555 --> 00:36:43,835 No, probably not. 723 00:36:45,215 --> 00:36:46,245 Okay. 724 00:36:47,865 --> 00:36:49,425 How long is she gonna be there? 725 00:36:49,455 --> 00:36:53,215 Best thing that you can do is take care of these kids 726 00:36:53,255 --> 00:36:56,355 and make a soft place for her to land when she'’s ready. 727 00:37:16,920 --> 00:37:18,270 [door opens] 728 00:37:18,301 --> 00:37:19,341 [Amanda sighs] 729 00:37:20,230 --> 00:37:21,270 Faith. 730 00:37:22,000 --> 00:37:23,240 Faith, can we talk? 731 00:37:24,831 --> 00:37:27,591 Reynolds says I'’m clear. Fully reinstated. 732 00:37:27,621 --> 00:37:28,760 That'’s great. 733 00:37:30,940 --> 00:37:34,250 Uh, why don'’t you come over for dinner? Um, I'’ll spring for a pizza. 734 00:37:37,420 --> 00:37:40,500 You know, I was halfway home when it dawned on me that... [sighs] 735 00:37:40,531 --> 00:37:44,331 ...I misspelled something on a witness statement, so I came back. 736 00:37:45,430 --> 00:37:47,091 That'’s how important this work is for me, 737 00:37:47,121 --> 00:37:49,301 the integrity of the work. 738 00:37:52,440 --> 00:37:53,470 F-Faith, listen-- 739 00:37:54,611 --> 00:37:56,171 I know I'’ve made mistakes. 740 00:37:56,735 --> 00:37:57,835 I own that. 741 00:37:57,875 --> 00:37:59,595 We all own it now, don'’t we? 742 00:38:00,261 --> 00:38:01,681 You didn'’t even tell me the truth, 743 00:38:01,711 --> 00:38:03,091 but now it is my responsibility. 744 00:38:03,131 --> 00:38:05,271 I have to hold that, all of us. 745 00:38:05,301 --> 00:38:06,751 Everyone who knows what you did. 746 00:38:07,821 --> 00:38:09,311 They are all gonna cover for you. 747 00:38:09,341 --> 00:38:10,381 But, hey, 748 00:38:11,171 --> 00:38:12,761 you get to keep your job, right? 749 00:38:13,421 --> 00:38:14,731 Congrats on that. 750 00:38:16,661 --> 00:38:18,801 I bet my mom would be really happy to hear it. 751 00:38:23,461 --> 00:38:25,151 [TV host] Let'’s bring in that new... 752 00:38:25,191 --> 00:38:26,531 Hey, Coop. 753 00:38:26,571 --> 00:38:27,951 Find that snuggle spot. 754 00:38:27,981 --> 00:38:29,401 -There you go. [chuckles] -[giggles] 755 00:38:29,431 --> 00:38:31,161 [TV host] And your name? 756 00:38:31,191 --> 00:38:32,571 [TV continues, indistinct] 757 00:38:34,446 --> 00:38:35,686 Where'’s mom? 758 00:38:36,275 --> 00:38:37,345 Really? 759 00:38:44,555 --> 00:38:46,145 Guys, 760 00:38:46,176 --> 00:38:48,696 your mom hasn'’t been feeling like herself lately, 761 00:38:48,735 --> 00:38:52,115 so she went somewhere to focus on feeling better. 762 00:38:53,325 --> 00:38:55,535 And she'’s gonna be gone for a little while, okay? 763 00:38:56,186 --> 00:38:57,466 How long? 764 00:38:59,575 --> 00:39:02,955 -Is she mad at us? -Well-- No. God, no. 765 00:39:02,985 --> 00:39:05,475 Guys, this is just-- This is grown-up junk. 766 00:39:05,505 --> 00:39:06,545 Sometimes, 767 00:39:07,825 --> 00:39:09,515 even we don'’t have all the answers. 768 00:39:10,406 --> 00:39:11,416 Your mom'’s just... 769 00:39:13,235 --> 00:39:15,345 going somewhere long enough to take care of herself, 770 00:39:15,375 --> 00:39:18,726 and then she can come back home and be with us again, okay? 771 00:39:19,696 --> 00:39:21,216 And then we'’ll take care of each other 772 00:39:21,245 --> 00:39:23,145 '’cause that's how this family works, yeah? 773 00:39:24,315 --> 00:39:27,015 Do I have to keep wearing baseball caps to school? 774 00:39:27,045 --> 00:39:28,916 [chuckles] I'’ll work on that. 775 00:39:30,605 --> 00:39:33,885 -But she'’s coming back, right? -She is. 776 00:39:46,755 --> 00:39:48,825 -[sighs] -[Betty whines] 777 00:39:48,865 --> 00:39:49,895 [chuckles] 778 00:39:54,145 --> 00:39:56,555 [clattering] 779 00:39:57,765 --> 00:40:00,395 Will. Will, can you come here fo-- 780 00:40:01,289 --> 00:40:02,879 [chuckles] 781 00:40:02,919 --> 00:40:05,779 -Can I just-- -Betty, come. Leave Amanda alone. 782 00:40:05,809 --> 00:40:08,509 -Come on. -Oh, no, it'’s not that. She'’s fine. 783 00:40:09,129 --> 00:40:10,369 [Betty whines] 784 00:40:10,409 --> 00:40:11,439 [Amanda] Um. 785 00:40:13,859 --> 00:40:16,619 -Will, I just wanna say-- -You should'’ve hung that to dry. 786 00:40:17,169 --> 00:40:18,479 Oh... [chuckles] 787 00:40:18,519 --> 00:40:19,929 ...I just left a few things in the wash, 788 00:40:19,969 --> 00:40:21,689 I wanted to get out of here real quick. 789 00:40:23,109 --> 00:40:24,109 [sighs] 790 00:40:25,489 --> 00:40:27,529 -Listen-- -We don'’t need to talk about it. 791 00:40:30,289 --> 00:40:31,429 Will. [sighs] 792 00:40:32,079 --> 00:40:34,149 -I-- -[phone ringing] 793 00:40:36,289 --> 00:40:38,119 -[beeps] -Trent. 794 00:40:38,159 --> 00:40:39,189 [exhales] 795 00:40:41,199 --> 00:40:42,439 Antonio. 796 00:40:43,709 --> 00:40:44,779 Hi, uh-- 797 00:40:45,339 --> 00:40:46,369 No, um-- 798 00:40:47,029 --> 00:40:49,099 It-It'’s a good time. 799 00:40:49,129 --> 00:40:53,099 It'’s a lot, you know, getting a voice mail like that out of the blue 800 00:40:53,139 --> 00:40:55,659 from your so-called nephew. Um... 801 00:40:56,969 --> 00:40:58,489 I'’m, um-- 802 00:40:59,489 --> 00:41:00,699 I'’m actually in Atlanta. 803 00:41:00,729 --> 00:41:02,459 It'’s pretty crazy, huh? 804 00:41:03,839 --> 00:41:04,869 [sighs] 805 00:41:05,629 --> 00:41:06,909 [Will] Oh, that'’d be great. 806 00:41:10,019 --> 00:41:11,119 Yeah, me too.59470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.